Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,176 --> 00:00:18,659
♪Let this long river boil,
forging new mountains and seas♪
2
00:00:18,659 --> 00:00:22,368
♪Let the blade cut through the dust♪
3
00:00:22,368 --> 00:00:26,304
♪At the end of the other shore,
the long night finally pales♪
4
00:00:26,304 --> 00:00:29,799
♪Only then is this oath
not sworn in vain♪
5
00:00:29,799 --> 00:00:33,952
♪Let the torrents drench me,
frost and snow embrace me♪
6
00:00:33,952 --> 00:00:37,920
♪My resolve has never wavered♪
7
00:00:37,920 --> 00:00:41,504
♪Even after millennia,
I'll cleave mountains asunder♪
8
00:00:41,504 --> 00:00:48,576
♪I'll wait for the fog to clear,
the dawn to break, and for you to come♪
9
00:00:53,216 --> 00:00:55,616
♪Storms and turmoil rage♪
10
00:00:56,736 --> 00:00:59,584
♪Turbulent waves surge♪
11
00:01:00,544 --> 00:01:02,307
♪Trampling the dawn's light♪
12
00:01:02,307 --> 00:01:05,278
♪Let us venture together♪
13
00:01:05,278 --> 00:01:09,216
♪Let this long river boil,
forging new mountains and seas♪
14
00:01:09,216 --> 00:01:12,899
♪Let the blade cut through the dust♪
15
00:01:12,899 --> 00:01:16,416
♪At the end of the other shore,
the long night finally pales♪
16
00:01:16,416 --> 00:01:19,639
♪Only then is this oath
not sworn in vain♪
17
00:01:19,639 --> 00:01:23,392
♪Let the torrents drench me,
frost and snow embrace me♪
18
00:01:23,392 --> 00:01:27,136
♪My resolve has never wavered♪
19
00:01:27,136 --> 00:01:30,720
♪Even after millennia,
I'll cleave mountains asunder♪
20
00:01:30,720 --> 00:01:36,448
♪I'll wait for the fog to clear,
the dawn to break, and for you to come♪
21
00:01:36,448 --> 00:01:40,704
=The Journey of Legend=
22
00:01:41,156 --> 00:01:43,952
=Episode 33=
23
00:01:45,777 --> 00:01:47,017
Qiushui.
24
00:01:55,952 --> 00:02:01,616
The whole family waited for you
and Yiren to return with reinforcements.
25
00:02:04,976 --> 00:02:10,617
No one ever thought I could save them.
26
00:02:11,816 --> 00:02:15,416
But I knew I could lead them
out of the crisis.
27
00:02:18,240 --> 00:02:21,872
With the Book of Oblivion in my hands,
I could change everything.
28
00:02:25,936 --> 00:02:27,024
Why?
29
00:02:30,640 --> 00:02:34,481
Why can't I be our family's hero?
30
00:02:36,520 --> 00:02:38,240
You demon!
31
00:02:39,481 --> 00:02:42,881
You killed our parents
and doomed our family!
32
00:02:43,601 --> 00:02:48,441
You're insane!
How dare you call yourself a hero!
33
00:03:05,360 --> 00:03:06,601
Don't get worked up yet.
34
00:03:08,481 --> 00:03:11,201
There are many things you may not know.
35
00:03:12,960 --> 00:03:15,640
Heavenly King Zhu had limited vision.
36
00:03:16,721 --> 00:03:18,721
My ambitions far surpass his.
37
00:03:20,240 --> 00:03:23,921
The strong take by brute force.
38
00:03:25,921 --> 00:03:28,800
Only the weak preach
about morals and justice.
39
00:03:32,321 --> 00:03:36,360
Victory is the only measure
that matters.
40
00:03:37,080 --> 00:03:40,601
Qiushui, when I conquer the world,
41
00:03:41,240 --> 00:03:44,240
you'll all kneel before me and serve me!
42
00:04:06,800 --> 00:04:11,601
Xiao Kaiyan, I won't ever
let you succeed.
43
00:04:18,243 --> 00:04:23,088
(Nectar)
44
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
(Money,)
45
00:05:24,800 --> 00:05:27,120
new book, and authorship,
46
00:05:28,560 --> 00:05:30,240
these terms are negotiable.
47
00:05:30,240 --> 00:05:32,200
I can put personal issues aside.
48
00:05:32,200 --> 00:05:37,841
But selling state secrets
to foreign powers is unforgivable.
49
00:05:45,808 --> 00:05:46,864
Let go.
50
00:05:47,641 --> 00:05:48,752
Give it to me.
51
00:05:50,760 --> 00:05:51,760
Release it now!
52
00:06:01,200 --> 00:06:02,440
We finally met.
53
00:06:06,041 --> 00:06:09,200
You're...
54
00:06:09,200 --> 00:06:11,641
I am you, and you are me.
55
00:06:12,401 --> 00:06:13,481
This isn't a dream?
56
00:06:15,601 --> 00:06:17,921
Have you forgotten our glorious life
in that world?
57
00:06:17,921 --> 00:06:20,800
We commanded respect
and power effortlessly.
58
00:06:21,440 --> 00:06:23,041
Not like this pathetic existence here.
59
00:06:24,000 --> 00:06:27,440
Knowing the book's ending,
would you choose the same fate?
60
00:06:27,440 --> 00:06:29,680
In a sword fight with Xiao Yiren,
61
00:06:29,680 --> 00:06:33,440
you were defeated
by his Twofold Sword Technique.
62
00:06:33,440 --> 00:06:37,481
Before death, you shouted,
"The Huanhua Sect has no traitors,
63
00:06:38,200 --> 00:06:40,041
nor will it ever have any!"
64
00:06:40,041 --> 00:06:41,841
How dare you claim this is my ending!
65
00:06:42,721 --> 00:06:45,521
Enough! I won't hear more of this.
66
00:06:45,521 --> 00:06:47,081
Stop pretending.
67
00:06:47,081 --> 00:06:52,161
When you occupied my body,
you saw our doomed ending here.
68
00:06:52,161 --> 00:06:53,680
You're destined to be cannon fodder.
69
00:06:54,440 --> 00:06:57,961
In life, you'll always
be Qiushui's shadow.
70
00:06:57,961 --> 00:06:59,721
In death, you'll be forgotten.
71
00:06:59,721 --> 00:07:00,800
No one will remember you.
72
00:07:00,800 --> 00:07:02,240
History only remembers the victors.
73
00:07:04,800 --> 00:07:05,841
No, that's not true!
74
00:07:06,760 --> 00:07:07,800
Stop talking nonsense!
75
00:07:08,800 --> 00:07:09,880
I'm not that kind of man.
76
00:07:14,800 --> 00:07:15,961
Drop the act.
77
00:07:17,000 --> 00:07:20,360
Do you think I can't read your thoughts?
78
00:07:21,641 --> 00:07:25,120
We ruled that world,
and we can dominate this one too.
79
00:07:25,921 --> 00:07:27,800
Seize power.
Become the Xiao family's leader.
80
00:07:27,800 --> 00:07:30,240
Make them worship and follow you.
81
00:07:31,641 --> 00:07:33,401
Become the world's supreme ruler.
82
00:07:38,281 --> 00:07:39,760
Go to your family's Sword Retreat.
83
00:07:40,641 --> 00:07:42,680
The Book of Oblivion awaits you there.
84
00:07:46,041 --> 00:07:48,912
I-I want to change my fate.
85
00:07:49,872 --> 00:07:51,492
(Is this the only way?)
86
00:07:53,379 --> 00:07:55,568
(Book of Oblivion)
87
00:07:58,211 --> 00:08:02,128
(Book of Oblivion)
88
00:08:03,401 --> 00:08:04,680
The Book of Oblivion?
89
00:08:06,161 --> 00:08:07,521
Supreme martial art.
90
00:08:53,761 --> 00:08:55,960
(You did it, Xiao Kaiyan.)
91
00:08:55,960 --> 00:08:57,872
(Go reshape our destinies.)
92
00:09:08,401 --> 00:09:10,200
Ironclad Constable?
93
00:09:11,200 --> 00:09:15,720
When Qiushui left, he reminded us
to be wary of those close to us.
94
00:09:16,440 --> 00:09:20,480
With minimal probing, your father
and I uncovered his true nature.
95
00:09:21,440 --> 00:09:26,480
He stays here and pretends to assist
just to seek the Hero Token.
96
00:09:29,200 --> 00:09:33,720
(The Hero Token?
For the Book of Oblivion?)
97
00:09:39,720 --> 00:09:41,960
Haven't you been searching
for the Book of Oblivion?
98
00:09:42,600 --> 00:09:44,480
Today, I'll show you its true power!
99
00:09:56,680 --> 00:09:59,320
Kaiyan! What are you doing?
100
00:09:59,320 --> 00:10:00,680
Kaiyan! Let go!
101
00:10:15,960 --> 00:10:18,720
Mother! Mother!
102
00:10:19,560 --> 00:10:21,200
Mother, what's wrong?
103
00:10:21,200 --> 00:10:22,680
I didn't mean to!
104
00:10:23,320 --> 00:10:24,368
Mother.
105
00:10:25,121 --> 00:10:26,641
I know.
106
00:10:27,440 --> 00:10:31,560
Y-You didn't mean it.
107
00:10:46,992 --> 00:10:48,411
I...
108
00:11:02,800 --> 00:11:05,521
Kaiyan. Huishan!
109
00:11:07,560 --> 00:11:11,521
Huishan! What's happened, Kaiyan?
110
00:11:16,560 --> 00:11:17,641
Father!
111
00:11:17,641 --> 00:11:19,521
Father! This isn't what it seems!
112
00:11:21,521 --> 00:11:25,440
He killed my mother.
113
00:11:25,440 --> 00:11:27,840
You always pretend to be righteous!
114
00:11:27,840 --> 00:11:32,921
Xiao Kaiyan learned Book of Oblivion.
He just killed his own mother!
115
00:11:34,041 --> 00:11:37,281
Father, I didn't mean it.
116
00:11:37,281 --> 00:11:39,761
This is my fault! I...
117
00:11:39,761 --> 00:11:40,840
Unfilial wretch!
118
00:11:42,840 --> 00:11:47,641
Confess! When did you steal the book?
119
00:11:49,600 --> 00:11:55,680
Where are Yiren and Qiushui?
120
00:12:00,720 --> 00:12:04,241
Did you kill them too?
121
00:12:08,680 --> 00:12:13,121
What does the whole family owe you?
122
00:12:14,080 --> 00:12:16,200
Why would you do this?
123
00:12:16,200 --> 00:12:19,840
I just wanted to prove myself.
124
00:12:20,840 --> 00:12:24,401
To prove that I can save the family.
125
00:12:24,401 --> 00:12:30,200
Did you and Mother
ever pay attention to me?
126
00:12:31,041 --> 00:12:33,800
(Is it not a joy to learn and practice?)
127
00:12:33,800 --> 00:12:36,521
Is it not a delight
to have friends coming from afar?
128
00:12:36,521 --> 00:12:39,480
Is he not a gentleman, who's never down,
though nobody recognizes him?
129
00:12:39,480 --> 00:12:40,592
Clap.
130
00:12:41,361 --> 00:12:42,600
- Amazing!
- Incredible!
131
00:12:42,600 --> 00:12:44,001
Wonderful!
132
00:12:44,641 --> 00:12:46,800
- Agreed?
- It's getting late. Let's eat.
133
00:12:46,800 --> 00:12:48,001
Alright. Time to eat.
134
00:12:48,001 --> 00:12:49,401
- Let's go.
- Hurry up.
135
00:12:49,401 --> 00:12:50,440
Come on, Qiushui.
136
00:12:50,896 --> 00:12:52,361
- Pick it up.
- Go with your mother.
137
00:12:52,361 --> 00:12:53,840
Qiushui, be careful.
138
00:12:53,840 --> 00:12:55,080
Read to them this afternoon.
139
00:12:57,840 --> 00:13:00,840
Kaiyan, why are you standing there?
140
00:13:00,840 --> 00:13:02,921
Waiting to be spoon-fed? Come on!
141
00:13:05,840 --> 00:13:07,521
Always dragging your feet.
142
00:13:14,001 --> 00:13:18,200
Xilou, do you think Qiushui has talent?
143
00:13:19,840 --> 00:13:21,881
He's my good son!
144
00:13:22,521 --> 00:13:25,800
He'll surely become as strong as Yiren.
145
00:13:39,361 --> 00:13:42,440
(Yiren is a martial arts prodigy.)
146
00:13:43,440 --> 00:13:47,361
But what about Qiushui?
147
00:13:48,440 --> 00:13:50,281
He is so unruly and wild.
148
00:13:52,001 --> 00:13:55,200
Yet he always receives
your protection and favor.
149
00:13:56,440 --> 00:13:57,480
What am I?
150
00:13:58,641 --> 00:14:01,401
I merely wanted to prove to you
151
00:14:01,401 --> 00:14:03,440
that I can do it. You were wrong.
152
00:14:07,600 --> 00:14:12,001
Kaiyan, how could you think this way?
153
00:14:13,161 --> 00:14:14,921
Why would I think like this?
154
00:14:14,921 --> 00:14:17,800
Why would I think like this?
155
00:14:17,800 --> 00:14:19,720
Why would I think like this?
156
00:14:20,800 --> 00:14:24,121
It's your fault! You demon!
157
00:14:24,121 --> 00:14:26,641
If not for you, I'd never have
accidentally killed my mother!
158
00:14:26,641 --> 00:14:28,800
My mother would still be alive!
It's all your fault!
159
00:14:29,840 --> 00:14:30,881
Have you forgotten?
160
00:14:32,200 --> 00:14:34,121
I am you, Xiao Kaiyan.
161
00:14:34,121 --> 00:14:36,401
No! Stop talking!
162
00:14:36,401 --> 00:14:37,921
You heartless demon!
163
00:14:37,921 --> 00:14:41,921
Enough! Don't deny it!
164
00:14:49,800 --> 00:14:50,881
Y-You're me?
165
00:14:53,361 --> 00:14:55,560
I-I am you?
166
00:14:57,521 --> 00:15:01,080
Xiao Kaiyan, we want to change fate.
167
00:15:02,761 --> 00:15:03,881
What's wrong with that?
168
00:15:05,121 --> 00:15:07,241
Since we acted,
there's no room for hesitation.
169
00:15:08,320 --> 00:15:09,361
Face it.
170
00:15:09,361 --> 00:15:10,361
Shut up!
171
00:15:10,361 --> 00:15:12,320
Xiao Kaiyan, you're not wrong.
172
00:15:12,320 --> 00:15:14,320
Don't dwell on insignificant things.
173
00:15:14,320 --> 00:15:16,720
We'll surely dominate the martial world!
174
00:15:26,521 --> 00:15:27,664
Dominate the martial world?
175
00:15:32,440 --> 00:15:33,521
How could I be wrong?
176
00:15:37,560 --> 00:15:38,600
It's fate that's wrong.
177
00:15:41,840 --> 00:15:43,001
Since it's wrong,
178
00:15:46,440 --> 00:15:51,241
I'll correct it myself.
179
00:15:56,121 --> 00:16:00,281
To achieve greatness,
one must be as ruthless as you.
180
00:16:02,840 --> 00:16:06,960
With my gang's influence
and the Thousand Faces,
181
00:16:06,960 --> 00:16:10,041
we can accomplish great things together.
182
00:16:10,761 --> 00:16:13,600
By the way,
you have the Book of Oblivion.
183
00:16:13,600 --> 00:16:14,720
But you haven't mastered it.
184
00:16:15,521 --> 00:16:19,480
To conquer the martial world,
you need me.
185
00:16:22,200 --> 00:16:27,921
Moreover, will the Xiao family spare you
for your parents' deaths?
186
00:16:29,041 --> 00:16:32,521
When reinforcements arrive,
what chance do you have?
187
00:16:33,241 --> 00:16:38,281
Only I can lift threats for you.
188
00:16:39,121 --> 00:16:44,401
Remember, they all saw you return first.
189
00:16:55,216 --> 00:16:58,032
(Lofty Spirit)
190
00:17:23,601 --> 00:17:26,000
(From now on,
Heavenly King Zhu's Waterway Gang)
191
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
and North Wasteland's Eagle Flute
will serve me.
192
00:17:35,081 --> 00:17:38,801
(The leaders of Shaolin and Wudang
have rushed to the Xiao's.)
193
00:17:38,801 --> 00:17:41,601
Intercept and kill them.
194
00:18:17,881 --> 00:18:21,440
(I alone control my own fate.)
195
00:18:21,440 --> 00:18:24,801
(Whether you're Xiao Mingming
or Xiao Qiushui,)
196
00:18:24,801 --> 00:18:26,440
(I'll defeat you.)
197
00:18:26,440 --> 00:18:31,361
(I'll dominate the martial world!)
198
00:18:34,960 --> 00:18:37,720
Xiao Kaiyan actually killed his parents.
199
00:18:38,321 --> 00:18:39,841
He actually has the Thousand Faces.
200
00:18:39,841 --> 00:18:41,440
Now he became Heavenly King Zhu.
201
00:18:42,121 --> 00:18:46,921
The old Heavenly King Zhu
had dual identities for 20 years,
202
00:18:47,921 --> 00:18:50,921
establishing Eagle Flute's
foothold in Daxi.
203
00:18:52,081 --> 00:18:54,881
Now the new one emerges.
204
00:18:55,960 --> 00:18:57,801
He is trickier than we imagined.
205
00:19:05,881 --> 00:19:08,801
Master Li,
you shouldn't overexert yourself.
206
00:19:09,960 --> 00:19:12,601
Why is his illness so severe?
207
00:19:12,601 --> 00:19:16,280
Too many affairs have overwhelmed him.
208
00:19:16,280 --> 00:19:20,000
He went to Emei's Golden Summit
and Nantiandang
209
00:19:20,841 --> 00:19:23,641
and then rushed to meet His Majesty.
210
00:19:24,361 --> 00:19:25,601
He fell sick from overwork.
211
00:19:26,601 --> 00:19:29,440
But he will recover.
212
00:19:29,440 --> 00:19:32,161
More rest, less work.
213
00:19:32,161 --> 00:19:34,440
His health will improve.
214
00:19:35,440 --> 00:19:37,200
Xiao Kaiyan is too ambitious.
215
00:19:38,321 --> 00:19:43,000
Impersonating Heavenly King Zhu,
he's gained His Majesty's trust.
216
00:19:43,000 --> 00:19:45,121
He infiltrated the martial world
with Eagle Flute
217
00:19:45,121 --> 00:19:46,641
and then secured imperial backing.
218
00:19:47,841 --> 00:19:51,801
Even our gang can't
challenge him easily now.
219
00:19:52,440 --> 00:19:56,000
If we ally with Shaolin,
Wudang, and others,
220
00:19:56,000 --> 00:20:00,921
we could oppose
Heavenly King Zhu together.
221
00:20:00,921 --> 00:20:05,641
Pity Master Liu offended those sects
after Sword Retreat incident.
222
00:20:13,680 --> 00:20:14,960
Take care, Master Li.
223
00:20:36,841 --> 00:20:42,161
(Since I caused Power Gang's
plight, I'll end it.)
224
00:20:42,161 --> 00:20:43,568
(I can't put Master on the spot).
225
00:20:45,667 --> 00:20:47,240
(Balanced Governance)
226
00:20:47,240 --> 00:20:48,841
Here, Heavenly King Zhu.
227
00:20:48,841 --> 00:20:50,000
Let me toast you.
228
00:20:50,000 --> 00:20:51,056
Cheers.
229
00:20:52,200 --> 00:20:54,680
Your imperial recognition
has washed away past humiliations.
230
00:20:55,480 --> 00:20:57,921
This news has spread
across the martial world.
231
00:20:59,200 --> 00:21:00,200
Congratulations!
232
00:21:01,601 --> 00:21:05,601
Thanks to you,
my family made a comeback.
233
00:21:06,601 --> 00:21:11,960
But maintaining your glory
depends entirely on you.
234
00:21:13,321 --> 00:21:16,480
Your moment has come.
His Majesty needs you to do something.
235
00:21:17,081 --> 00:21:20,561
If you succeed, your family's future
will be secured for generations.
236
00:21:21,680 --> 00:21:24,000
What does His Majesty command?
237
00:21:42,841 --> 00:21:45,240
You pretend to be a man of
the Wu Army on the frontline
238
00:21:45,240 --> 00:21:48,440
and find some North Wasteland
soldiers, then...
239
00:21:52,841 --> 00:21:53,968
What's there to fear?
240
00:21:55,121 --> 00:22:00,200
With your skills, it's easy for you
to infiltrate enemy camps.
241
00:22:02,641 --> 00:22:05,641
Why would His Majesty order this?
242
00:22:07,680 --> 00:22:12,601
To give the court a reason
to recall General Wu.
243
00:22:13,641 --> 00:22:16,960
Fail this, and public morale
will collapse.
244
00:22:20,601 --> 00:22:23,841
But General Wu is a loyal patriot!
245
00:22:24,760 --> 00:22:29,161
As a righteous man,
I can do anything for Daxi's people.
246
00:22:30,240 --> 00:22:34,000
But how can I frame a loyal general?
247
00:22:34,000 --> 00:22:35,081
A righteous man?
248
00:22:37,121 --> 00:22:42,480
Whether you're labeled
as a righteous man or a traitor
249
00:22:43,240 --> 00:22:45,240
depends on my decision.
250
00:22:45,240 --> 00:22:48,601
Are you threatening me now?
251
00:22:48,601 --> 00:22:52,040
Yes. Not just threats.
252
00:22:52,040 --> 00:22:53,841
I can crush you completely.
253
00:22:54,720 --> 00:22:57,520
Do you think you have a choice now?
254
00:22:58,601 --> 00:22:59,632
Let me make this clear.
255
00:23:00,240 --> 00:23:04,401
If you fail, you'll be
branded Jinzhong's traitor.
256
00:23:04,401 --> 00:23:06,440
You will become notorious.
257
00:23:07,601 --> 00:23:11,361
Alternatively, disown your family.
258
00:23:12,200 --> 00:23:14,160
Yield your position to your brother.
259
00:23:15,184 --> 00:23:18,864
Sever ties permanently. How about it?
260
00:23:20,200 --> 00:23:24,921
What? Can't you accept it?
261
00:23:27,000 --> 00:23:30,081
Look how pathetic you are.
262
00:23:30,921 --> 00:23:34,960
You can't even abandon a title.
You think you're righteous?
263
00:23:35,760 --> 00:23:38,641
We're the same kind of people,
264
00:23:38,641 --> 00:23:40,280
clutching at fame and profit.
265
00:23:41,161 --> 00:23:43,601
But you mask it with virtue,
266
00:23:44,321 --> 00:23:48,000
waving justice banners
while chasing personal gain.
267
00:23:58,040 --> 00:23:59,321
Nothing shameful in that though.
268
00:24:01,960 --> 00:24:03,641
Admit it, Xiao Yiren.
269
00:24:28,016 --> 00:24:29,136
There we go.
270
00:24:29,760 --> 00:24:31,561
We're cut from the same cloth.
271
00:24:32,760 --> 00:24:35,641
This understanding
will make things smoother.
272
00:24:47,960 --> 00:24:53,000
What? Kaiyan killed his parents
and Yuhan's family?
273
00:24:53,801 --> 00:24:56,040
How could both his brothers
be such monsters?
274
00:24:56,040 --> 00:24:57,841
- Enough!
- But it's true!
275
00:24:58,680 --> 00:25:01,760
The past cannot be undone.
276
00:25:02,480 --> 00:25:06,480
My greater concern is his next move.
277
00:25:06,480 --> 00:25:09,121
Kaiyan stole the Book of Oblivion.
278
00:25:09,960 --> 00:25:12,841
Defeating him now seems impossible.
279
00:25:12,841 --> 00:25:15,841
With Heavenly King Zhu's forces
at his command,
280
00:25:17,680 --> 00:25:22,081
stopping him will be extremely hard.
281
00:25:22,081 --> 00:25:26,161
Qiushui! Terrible news!
282
00:25:28,720 --> 00:25:31,921
His Majesty has summoned General Wu Jie
back to the capital from Xianren Pass.
283
00:25:31,921 --> 00:25:34,480
All sects are urgently thinking of ways.
284
00:25:35,240 --> 00:25:38,440
Now North Wasteland feigns peace talks
285
00:25:38,440 --> 00:25:40,881
and keeps provoking us at Xianren Pass.
286
00:25:40,881 --> 00:25:44,841
If General Wu leaves,
it will spread panic
287
00:25:44,841 --> 00:25:47,480
and devastate morale among the army.
288
00:25:47,480 --> 00:25:49,841
True, but none may disobey His Majesty.
289
00:25:49,841 --> 00:25:52,000
However, if General Wu stays,
290
00:25:52,000 --> 00:25:54,440
he'll face fabricated charges.
291
00:25:54,440 --> 00:25:57,601
He is in a dilemma, that's what it is.
292
00:25:57,601 --> 00:26:03,720
This could weaken the resolve
to fight against enemies,
293
00:26:03,720 --> 00:26:07,000
giving North Wasteland
an opportunity to strike.
294
00:26:07,000 --> 00:26:08,760
General Wu can't leave.
295
00:26:08,760 --> 00:26:12,720
Liu Suifeng apologized
at Wudang and Shaolin.
296
00:26:13,401 --> 00:26:15,561
Is this another scheme?
297
00:26:36,841 --> 00:26:39,081
(Heroes Arise from Our Generation)
The Power Gang didn't order me
298
00:26:39,081 --> 00:26:41,240
to kill Tianzheng and Taichan.
299
00:26:42,121 --> 00:26:46,641
I misjudged and fell for a trap.
300
00:26:47,720 --> 00:26:51,440
But my crimes are undeniable.
301
00:26:52,280 --> 00:26:54,881
Today, I atone with my life.
302
00:26:54,881 --> 00:26:56,881
Punish me as you will.
303
00:26:57,720 --> 00:27:02,361
But please don't blame Power Gang.
304
00:27:02,992 --> 00:27:04,560
(Heroes Arise from Our Generation)
305
00:27:16,520 --> 00:27:21,361
Liu Suifeng, you made a grave mistake
and deserve death.
306
00:27:22,520 --> 00:27:26,601
But with the martial world weakened
and Daxi besieged,
307
00:27:27,641 --> 00:27:33,040
we'll welcome Power Gang's help
against invaders.
308
00:27:34,641 --> 00:27:39,921
Keep your life.
Redeem yourself in battle.
309
00:28:28,624 --> 00:28:31,984
(To Sect Leader Dafeng)
310
00:28:39,760 --> 00:28:42,240
I encountered Shaolin's Muye and Fanhua,
311
00:28:42,240 --> 00:28:45,121
(Respected Leader)
Wudang's Yinping and Tieqi,
312
00:28:45,121 --> 00:28:47,081
East Swordman, West Swordman,
313
00:28:47,081 --> 00:28:49,200
Zhang Canjin, and Wan Suiyu.
314
00:28:49,200 --> 00:28:51,321
I saw them masters fighting.
315
00:28:51,321 --> 00:28:54,841
They imparted their skills
to me before dying.
316
00:29:00,480 --> 00:29:04,601
Amitabha. It's meant to be.
317
00:29:05,280 --> 00:29:08,680
(From Xiao Qiushui)
It says someone stole the Thousand Faces
318
00:29:08,680 --> 00:29:11,321
and massacred Sword Retreat,
319
00:29:11,321 --> 00:29:15,240
trying to incite fights
to divide Daxi's martial world.
320
00:29:15,921 --> 00:29:19,601
The imposter poses as Heavenly King Zhu.
321
00:29:19,601 --> 00:29:21,240
Who's behind this?
322
00:29:21,240 --> 00:29:23,881
Huanhua Sect has no concrete proof now.
323
00:29:23,881 --> 00:29:26,040
Evidence will be presented when found.
324
00:29:26,040 --> 00:29:29,841
But the imposter's cunning
with the Thousand Faces.
325
00:29:29,841 --> 00:29:33,040
All sects should remain vigilant
to avoid falling into his schemes.
326
00:29:33,841 --> 00:29:35,240
Amitabha.
327
00:29:35,240 --> 00:29:39,161
This matter is big. We implore Mr. Xiao
to investigate thoroughly.
328
00:29:48,451 --> 00:29:52,112
(Honor and Righteousness)
329
00:29:54,440 --> 00:29:57,641
Suifeng has gone
to Shaolin and Wudang to apologize.
330
00:29:58,561 --> 00:30:02,240
Both sect leaders refused to see him,
demanding self-reflection.
331
00:31:04,921 --> 00:31:09,841
(Right now, I'll absorb internal energy
from more people.)
332
00:31:10,921 --> 00:31:15,440
(Backlash? Nothing can stop me!)
333
00:31:17,240 --> 00:31:18,361
Xiao Qiushui.
334
00:31:23,139 --> 00:31:26,192
(Xiao Residence)
335
00:31:29,347 --> 00:31:33,552
(Xiao Residence)
336
00:31:49,520 --> 00:31:50,640
Yiren.
337
00:31:53,059 --> 00:31:54,928
(Xiao Residence)
338
00:31:56,321 --> 00:32:01,240
Is this your vision
for reviving the family?
339
00:32:01,881 --> 00:32:06,561
Yes, you can mock me now.
340
00:32:07,480 --> 00:32:12,240
You own Changge
with great skills. How impressive.
341
00:32:12,240 --> 00:32:13,776
(Changge)
342
00:32:17,283 --> 00:32:19,587
(Xiao Residence)
343
00:32:26,520 --> 00:32:27,600
You're mistaken, Yiren.
344
00:32:28,760 --> 00:32:30,864
Even without martial arts,
345
00:32:30,864 --> 00:32:36,000
I'd never conspire
with villains and help them.
346
00:32:37,000 --> 00:32:38,240
Then what should I do?
347
00:32:40,321 --> 00:32:43,081
Tell me how to restore things
as they were!
348
00:32:44,401 --> 00:32:48,321
If not for you,
would our family be in this state
349
00:32:48,321 --> 00:32:50,240
and controlled by Heavenly King Zhu?
350
00:32:53,921 --> 00:32:57,000
Qiushui, I'm not omnipotent.
351
00:32:59,000 --> 00:33:01,841
I couldn't foresee
my wayward youngest brother
352
00:33:02,720 --> 00:33:06,801
transforming into a paragon overnight.
353
00:33:07,760 --> 00:33:11,561
I didn't know you could predict,
354
00:33:11,561 --> 00:33:13,601
uncovering Sword King's identity.
355
00:33:14,401 --> 00:33:17,881
Who could imagine
you'd take the Supreme Elixir,
356
00:33:18,641 --> 00:33:21,841
obtain Hero Token,
and master great skills?
357
00:33:23,000 --> 00:33:29,296
But can't you see?
I did it all for our family too!
358
00:33:29,296 --> 00:33:34,240
(Xiao Residence)
I've endured so much for this family.
359
00:33:35,321 --> 00:33:36,321
Do you understand?
360
00:33:39,520 --> 00:33:41,000
I don't know why.
361
00:33:44,280 --> 00:33:46,561
Why things turned out this way.
362
00:33:50,480 --> 00:33:51,561
Sorry, Yiren.
363
00:33:53,401 --> 00:33:55,000
I don't mean to reproach you.
364
00:33:55,641 --> 00:34:01,081
But no matter what,
you must not trust Heavenly King Zhu.
365
00:34:02,240 --> 00:34:05,561
Our parents and the entire sect
366
00:34:05,561 --> 00:34:12,361
were victims of his cruelty.
367
00:34:15,480 --> 00:34:16,656
Impossible!
368
00:34:17,600 --> 00:34:21,560
He was at Waterway Gang
during Sword Retreat's fall.
369
00:34:21,560 --> 00:34:23,520
How could he breach Sword Retreat?
370
00:34:23,520 --> 00:34:27,080
And its defenses were impregnable.
371
00:34:28,080 --> 00:34:29,600
Heavenly King Zhu couldn't do it.
372
00:34:31,480 --> 00:34:33,361
But he isn't just Heavenly King Zhu.
373
00:34:34,801 --> 00:34:41,401
Yes. He is also our brother Xiao Kaiyan.
374
00:34:45,475 --> 00:34:47,056
(Xiao Residence)
375
00:34:48,600 --> 00:34:50,080
Qiushui, what are you talking about?
376
00:34:50,801 --> 00:34:54,560
Kaiyan has always been gentle
and unworldly.
377
00:34:54,560 --> 00:34:56,000
How dare you slander him!
378
00:35:00,401 --> 00:35:04,600
Yiren, this isn't slander.
379
00:35:06,721 --> 00:35:08,640
He confessed personally.
380
00:35:11,480 --> 00:35:16,201
With the Thousand Faces,
he can impersonate anyone,
381
00:35:19,080 --> 00:35:20,361
even Heavenly King Zhu.
382
00:35:22,241 --> 00:35:24,721
No! It can't be true.
383
00:35:26,160 --> 00:35:27,824
Heavenly King Zhu's fame spans decades.
384
00:35:28,881 --> 00:35:31,881
How could Kaiyan imitate him?
385
00:35:32,600 --> 00:35:33,881
Why would he do this?
386
00:35:35,721 --> 00:35:41,960
Now, I don't understand his motives.
387
00:35:43,080 --> 00:35:47,560
Yiren, he's done many things
behind our backs.
388
00:35:48,560 --> 00:35:51,040
To master the Book of Oblivion,
389
00:35:52,881 --> 00:35:57,080
he even killed our parents
and the whole clan.
390
00:36:01,721 --> 00:36:03,241
Yiren, retreat!
391
00:36:03,241 --> 00:36:04,241
- Go!
- I'll cover you!
392
00:36:08,921 --> 00:36:11,681
(Kaiyan, you never told me)
393
00:36:11,681 --> 00:36:15,841
how you survived
after falling off a cliff.
394
00:36:15,841 --> 00:36:17,480
Xueyu and I thought you were...
395
00:36:21,080 --> 00:36:23,761
Perhaps the prolonged battle
left me dazed.
396
00:36:25,640 --> 00:36:27,921
I remember nothing clearly.
397
00:36:30,040 --> 00:36:32,881
Maybe I had good luck.
398
00:36:37,440 --> 00:36:40,241
I don't know why he became like this.
399
00:36:41,241 --> 00:36:45,600
He wants to plunge the world into chaos
400
00:36:46,841 --> 00:36:48,480
and topple Daxi!
401
00:36:49,241 --> 00:36:50,841
Absolute nonsense!
402
00:36:51,801 --> 00:36:54,801
Enough! Cease this lunacy.
403
00:36:55,520 --> 00:36:58,761
Leave! Get out!
404
00:37:04,600 --> 00:37:05,840
Yiren.
405
00:37:09,921 --> 00:37:15,881
I've buried our parents' remains
at Sword Retreat.
406
00:37:21,080 --> 00:37:26,160
Visit them when you're free.
407
00:37:39,427 --> 00:37:45,808
(Xiao Residence)
408
00:37:46,435 --> 00:37:48,208
(Zhu Residence)
409
00:38:30,321 --> 00:38:32,080
Seems you already know everything.
410
00:38:35,440 --> 00:38:36,440
So it was you.
411
00:38:42,480 --> 00:38:44,160
Did you kill our parents?
412
00:38:49,040 --> 00:38:50,120
Why?
413
00:38:56,921 --> 00:39:01,600
Do you believe Xiao Qiushui's lies?
414
00:39:02,841 --> 00:39:04,560
They raised me too.
415
00:39:05,640 --> 00:39:09,120
How could I ever kill them?
416
00:39:09,120 --> 00:39:11,600
Stop arguing! The truth is out.
417
00:39:13,241 --> 00:39:15,361
I saw the Thousand Faces.
418
00:39:16,921 --> 00:39:18,241
I never imagined
419
00:39:19,000 --> 00:39:25,000
my little brother would
impersonate Heavenly King Zhu.
420
00:39:26,480 --> 00:39:28,201
How can I trust you now?
421
00:39:34,321 --> 00:39:36,080
After our clan's massacre,
422
00:39:39,281 --> 00:39:40,721
weren't you distraught?
423
00:39:42,321 --> 00:39:44,361
You keep telling yourself
424
00:39:46,080 --> 00:39:51,560
that you can do anything to avenge
and restore our clan.
425
00:39:57,721 --> 00:39:58,761
That's what I thought.
426
00:40:03,040 --> 00:40:06,600
I've thought it through countless times
and finally understood.
427
00:40:08,000 --> 00:40:10,600
I can't keep relying on you like before.
428
00:40:12,000 --> 00:40:15,721
Only by becoming ruthless
can I seize opportunities.
429
00:40:16,440 --> 00:40:19,681
The Power Gang is powerful,
so I must become even more powerful.
430
00:40:20,801 --> 00:40:24,801
The Power Gang is evil,
so I must be eviler.
431
00:40:25,681 --> 00:40:27,681
(Noble Integrity)
This is the only way in the martial world.
432
00:40:28,721 --> 00:40:31,080
The so-called Heavenly King Zhu
is actually Zhu Xiawu.
433
00:40:31,681 --> 00:40:34,241
He used the Thousand Faces
to play dual roles.
434
00:40:34,241 --> 00:40:36,040
He harbored malicious intentions.
435
00:40:36,040 --> 00:40:39,281
I seized an opportunity to kill him.
436
00:40:39,281 --> 00:40:41,440
Then I used his influence
as a stepping stone.
437
00:40:41,440 --> 00:40:45,600
In our family,
both Xiao Qiushui and I have changed.
438
00:40:46,241 --> 00:40:51,040
Yet he turned into a heartless,
selfish man obsessed with being a hero.
439
00:40:51,040 --> 00:40:55,921
Yiren, you must know this better
than I do, right?
440
00:41:02,681 --> 00:41:04,361
I've schemed tirelessly for our family.
441
00:41:06,281 --> 00:41:08,841
But what has Qiushui been doing?
442
00:41:09,681 --> 00:41:11,801
All he cares about is
to obtain great techniques
443
00:41:12,721 --> 00:41:15,921
and build his own power over you.
444
00:41:16,881 --> 00:41:21,681
Why else did he hide the Hero Token
and Supreme Elixir from you?
445
00:41:21,681 --> 00:41:24,560
Why did he leave home
to form the Shenzhou Alliance?
446
00:41:24,560 --> 00:41:28,801
Why does he maintain ties
with our enemy, the Power Gang?
447
00:41:33,440 --> 00:41:37,321
Why do you trust him but not me?
448
00:41:41,040 --> 00:41:46,881
Enough! Then explain your dealings
with the Wastelanders.
449
00:41:52,321 --> 00:41:54,440
Our family is weak.
450
00:41:55,241 --> 00:41:58,600
His Majesty harbors no hostility
toward the North Wasteland.
451
00:41:59,440 --> 00:42:01,801
If we follow His Majesty's will,
452
00:42:01,801 --> 00:42:07,440
restoring our family's glory will
be within sight.
453
00:42:33,827 --> 00:42:35,246
♪Under the moon and stars♪
454
00:42:36,878 --> 00:42:39,648
♪Life's unfolded♪
455
00:42:41,102 --> 00:42:44,691
♪Memories linger in twilight♪
456
00:42:44,691 --> 00:42:48,789
♪We met and parted♪
457
00:42:49,838 --> 00:42:53,074
♪In heaven and earth♪
458
00:42:53,870 --> 00:42:56,675
♪Mortal world stays constant♪
459
00:42:57,948 --> 00:43:00,654
♪Clouds spread east-west♪
460
00:43:00,654 --> 00:43:05,710
♪Chivalry resides in hearts♪
461
00:43:05,710 --> 00:43:07,630
♪Mortal world is simple♪
462
00:43:07,630 --> 00:43:09,847
♪We talk and laugh♪
463
00:43:09,847 --> 00:43:12,270
♪Be a righteous swordsman♪
464
00:43:13,294 --> 00:43:15,630
♪Going through the storms♪
465
00:43:15,630 --> 00:43:20,526
♪Traveling far with freedom♪
466
00:43:21,678 --> 00:43:23,630
♪Mortal world is intricate♪
467
00:43:23,630 --> 00:43:25,926
♪Slowly♪
468
00:43:25,926 --> 00:43:29,102
♪We got drunk♪
469
00:43:29,102 --> 00:43:31,598
♪Drink a toast♪
470
00:43:31,598 --> 00:43:35,662
♪Let the past just be the past♪
471
00:43:37,614 --> 00:43:39,662
♪Mortal world is simple♪
472
00:43:39,662 --> 00:43:41,614
♪We talk and laugh♪
473
00:43:41,614 --> 00:43:45,358
♪Be a righteous swordsman♪
474
00:43:45,358 --> 00:43:47,598
♪Going through the storms♪
475
00:43:47,598 --> 00:43:52,914
♪Traveling far with freedom♪
476
00:43:53,706 --> 00:43:55,694
♪Mortal world is intricate♪
477
00:43:55,694 --> 00:43:57,791
♪Slowly♪
478
00:43:57,791 --> 00:44:01,390
♪We got drunk♪
479
00:44:01,390 --> 00:44:03,630
♪Drink a toast♪
480
00:44:03,630 --> 00:44:09,518
♪Let the past just be the past♪
481
00:44:09,518 --> 00:44:11,662
♪Mortal world is simple♪
482
00:44:11,662 --> 00:44:13,633
♪The wind is loud♪
483
00:44:13,633 --> 00:44:17,262
♪Soaring like a bird♪
484
00:44:17,262 --> 00:44:19,696
♪The experiences
of sadness and happiness♪
485
00:44:19,696 --> 00:44:24,654
♪Make me brave♪
486
00:44:25,768 --> 00:44:27,694
♪Mortal world is intricate♪
487
00:44:27,694 --> 00:44:29,949
♪Full of countless trials♪
488
00:44:29,949 --> 00:44:33,337
♪People live and die♪
489
00:44:33,337 --> 00:44:35,481
♪Among a million lights out there♪
490
00:44:35,481 --> 00:44:41,116
♪There is one for you♪34249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.