Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,511 --> 00:00:14,431
Adam and I were like brothers.
2
00:00:14,431 --> 00:00:17,434
Best friends since nursery school.
3
00:00:17,600 --> 00:00:19,477
We grew up in the city
and spent our summers
4
00:00:19,477 --> 00:00:22,480
at his parent's
country house in Stockbridge.
5
00:00:23,314 --> 00:00:26,317
Dad used to say
we were like two olives in a martini,
6
00:00:27,444 --> 00:00:28,945
but we weren't.
7
00:00:28,945 --> 00:00:30,405
Not really.
8
00:00:30,405 --> 00:00:32,574
Adam was always the golden boy.
9
00:00:32,574 --> 00:00:35,577
A kid destined for everything.
10
00:00:35,785 --> 00:00:38,788
When I think about that day at the tower,
11
00:00:39,372 --> 00:00:42,375
sometimes I wondered if I'd actually paid
attention to what he was saying.
12
00:00:42,959 --> 00:00:45,462
Really paid attention.
13
00:00:45,462 --> 00:00:48,465
Maybe he was reaching out.
14
00:00:49,215 --> 00:00:51,509
But I doubt it.
15
00:00:51,509 --> 00:00:54,512
I mean, in all the time I knew him,
I never saw him cry.
16
00:00:54,512 --> 00:00:56,264
Even after the accident with his eye.
17
00:00:56,264 --> 00:00:59,058
When we were kids.
18
00:00:59,058 --> 00:01:01,895
He had such a strong will.
19
00:01:01,895 --> 00:01:03,813
Can he get used to the idea
that nothing could hurt him?
20
00:01:14,407 --> 00:01:17,410
But I never had any sense that.
21
00:01:17,869 --> 00:01:19,204
Maybe I did somewhere down deep.
22
00:01:19,204 --> 00:01:22,582
Because when I woke up, it was like I knew
23
00:01:22,582 --> 00:01:25,585
what had happened.
24
00:01:25,710 --> 00:01:28,713
I just knew it.
25
00:02:11,339 --> 00:02:13,174
Kitty.
26
00:02:13,174 --> 00:02:16,177
Maybe
27
00:02:17,637 --> 00:02:20,640
they.
28
00:02:24,686 --> 00:02:28,439
Met up.
29
00:02:37,907 --> 00:02:43,371
To me.
30
00:02:43,955 --> 00:02:45,206
After eighth grade. Yeah.
31
00:02:45,206 --> 00:02:48,209
Man and I were both packed off
to boarding school at Andover
32
00:02:48,710 --> 00:02:51,713
for years of cold showers
and tuna casserole.
33
00:02:52,088 --> 00:02:55,049
Christmas
break was always a long time coming.
34
00:02:55,049 --> 00:02:59,721
They parachuted into my $500 Chrysler
New Yorker Mass Pike at home to the city.
35
00:03:00,388 --> 00:03:03,182
Supposedly,
I got a letter from Columbia yesterday.
36
00:03:03,182 --> 00:03:05,810
Really?
37
00:03:05,810 --> 00:03:08,813
When my dad not to open it.
38
00:03:10,356 --> 00:03:13,443
And you have a heightened sense of drama.
39
00:03:13,943 --> 00:03:16,904
I don't like people opening my mail.
40
00:03:19,490 --> 00:03:19,866
Okay.
41
00:03:19,866 --> 00:03:21,034
You just make yourself comfortable.
42
00:03:21,034 --> 00:03:24,287
I'll drive you relax. Sure, I can drive.
43
00:03:25,997 --> 00:03:28,666
You like
44
00:03:28,666 --> 00:03:31,252
it? Sounds silly.
45
00:03:31,252 --> 00:03:33,921
I'm a dad. I'm fair.
46
00:03:33,921 --> 00:03:35,506
I shouldn't.
47
00:03:35,506 --> 00:03:36,716
Acting weird.
48
00:03:36,716 --> 00:03:40,052
He's got a little attitude on me that.
49
00:03:40,678 --> 00:03:43,681
That explains kind of a bad.
50
00:03:47,852 --> 00:03:50,605
Like it was a face time.
51
00:03:50,605 --> 00:03:52,815
It's not the first time.
52
00:03:52,815 --> 00:03:54,192
Really?
53
00:03:54,192 --> 00:03:56,694
Yeah.
54
00:03:56,694 --> 00:03:58,654
I like your mom
55
00:03:58,654 --> 00:03:59,489
about it.
56
00:03:59,489 --> 00:04:01,991
Does she now.
57
00:04:01,991 --> 00:04:04,452
She has to know me.
58
00:04:04,452 --> 00:04:07,330
And it's not something
she's going to talk about.
59
00:04:07,330 --> 00:04:10,333
Obviously, with the man anyway.
60
00:04:10,917 --> 00:04:13,920
Can I say that to any.
61
00:04:19,175 --> 00:04:21,511
That's fucked up.
62
00:04:21,511 --> 00:04:23,513
Your dad doing that?
63
00:04:23,513 --> 00:04:24,472
You serious?
64
00:04:24,472 --> 00:04:26,390
Yeah. I'm serious.
65
00:04:26,390 --> 00:04:30,686
This guy's been married for 30 years. So?
66
00:04:31,229 --> 00:04:35,066
So you have sex with the same woman
for 30 years?
67
00:04:35,566 --> 00:04:37,318
You married her?
68
00:04:37,318 --> 00:04:38,236
Sad. Me?
69
00:04:38,236 --> 00:04:41,113
I think you mean something.
70
00:04:41,113 --> 00:04:44,450
Well, I guess they should stay together
so they don't rock your little fantasy.
71
00:04:45,535 --> 00:04:48,538
The the ground.
72
00:04:53,584 --> 00:04:56,587
I can see that.
73
00:04:58,673 --> 00:05:00,174
I'm gonna get you.
74
00:05:00,174 --> 00:05:04,178
If I had got into Columbia, of course,
and through some clerical error
75
00:05:04,178 --> 00:05:04,971
or something.
76
00:05:04,971 --> 00:05:07,932
Or that we're both back on home turf.
77
00:05:07,932 --> 00:05:11,185
The Abbey pub on 105th
and Broadway was our official hangout.
78
00:05:12,645 --> 00:05:14,438
That was where I met Nina.
79
00:05:14,438 --> 00:05:15,523
Alicia croaked.
80
00:05:15,523 --> 00:05:18,734
Now check me out next week.
81
00:05:19,485 --> 00:05:22,571
I got this waitress up.
82
00:05:27,034 --> 00:05:28,452
That nice ass.
83
00:05:28,452 --> 00:05:29,245
Nice ass.
84
00:05:29,245 --> 00:05:32,456
She transcends my sense of up.
85
00:05:33,207 --> 00:05:35,376
Okay.
86
00:05:35,376 --> 00:05:38,045
All right.
87
00:05:38,045 --> 00:05:41,048
Felicity.
88
00:05:43,509 --> 00:05:44,677
What can I get you?
89
00:05:44,677 --> 00:05:46,220
Oh, the Jack Daniels on the rocks.
90
00:05:46,220 --> 00:05:48,931
And, she's with a medium rare.
91
00:05:48,931 --> 00:05:50,641
Oh. How's that?
92
00:05:50,641 --> 00:05:52,685
you know, Belushi died,
93
00:05:52,685 --> 00:05:53,769
right? Like.
94
00:05:53,769 --> 00:05:55,813
Oh, wow.
95
00:05:55,813 --> 00:05:57,523
You won't let that have me?
96
00:05:57,523 --> 00:06:00,067
No. Never.
97
00:06:00,067 --> 00:06:01,861
And you okay?
98
00:06:01,861 --> 00:06:04,864
Yeah.
99
00:06:10,369 --> 00:06:11,996
Not bad.
100
00:06:11,996 --> 00:06:14,999
Not much bad.
101
00:06:16,250 --> 00:06:19,253
You're insane.
102
00:06:19,545 --> 00:06:20,337
It's your eyes.
103
00:06:21,547 --> 00:06:22,965
A ponytail is perfect.
104
00:06:22,965 --> 00:06:25,968
The rest.
105
00:06:26,343 --> 00:06:29,346
She's so fucking cute.
106
00:06:29,430 --> 00:06:32,433
God, I thought deeply in love with her.
107
00:06:32,725 --> 00:06:35,102
I like this one. It's my one.
108
00:06:35,102 --> 00:06:38,105
I am deeply in love with.
109
00:06:38,439 --> 00:06:39,440
Not my type.
110
00:06:39,440 --> 00:06:42,443
Yeah. Or I. You hold that.
111
00:06:42,526 --> 00:06:44,070
Okay. Really?
112
00:06:44,070 --> 00:06:47,073
I mean, that's the quality of club.
113
00:06:47,782 --> 00:06:52,536
Must I continue tennis courses on them?
114
00:06:52,661 --> 00:06:55,664
Lots of James Taylor. Definitely.
115
00:06:56,248 --> 00:06:58,125
Now she's working here
because daddy wants her
116
00:06:58,125 --> 00:07:01,128
to get in touch with the common.
117
00:07:01,670 --> 00:07:03,464
One on the rocks.
118
00:07:03,464 --> 00:07:03,839
Thanks.
119
00:07:03,839 --> 00:07:06,842
Hey, listen, I have a question.
120
00:07:08,552 --> 00:07:11,263
Are you on the swim team?
121
00:07:11,263 --> 00:07:12,223
Yeah.
122
00:07:12,223 --> 00:07:15,226
100 meter butterfly. Why?
123
00:07:16,393 --> 00:07:18,062
Calm down.
124
00:07:18,062 --> 00:07:21,065
I'll be right back with a cheeseburger.
125
00:07:21,565 --> 00:07:24,568
Mike, you're such a prick.
126
00:07:25,402 --> 00:07:27,112
Just processor, just like that.
127
00:07:27,112 --> 00:07:27,905
Come on.
128
00:07:27,905 --> 00:07:30,324
You got a minute?
She's a touch for her. I'm sorry.
129
00:07:30,324 --> 00:07:32,701
She's not some
chain smoking. You're a fag.
130
00:07:45,714 --> 00:07:46,257
Cover me.
131
00:07:46,257 --> 00:07:48,175
I'm gonna
132
00:07:48,175 --> 00:07:51,178
dig your own grave.
133
00:08:26,380 --> 00:08:43,689
I'm. Lived in Kansas.
134
00:08:45,649 --> 00:08:48,193
Carve our names in the tree.
135
00:08:48,193 --> 00:08:51,196
With a big heart around it.
136
00:09:01,623 --> 00:09:03,751
Got any keys?
137
00:09:03,751 --> 00:09:06,754
Keys?
138
00:09:09,423 --> 00:09:12,426
Okay.
139
00:09:18,015 --> 00:09:21,018
I send you a request for this.
140
00:09:37,701 --> 00:09:40,746
51 to 35.
141
00:09:41,580 --> 00:09:44,583
15 across and five down.
142
00:09:45,501 --> 00:09:46,335
Five across.
143
00:09:46,335 --> 00:09:49,755
No, 15 across and five down.
144
00:09:50,714 --> 00:09:51,381
Do you know what?
145
00:09:51,381 --> 00:09:54,426
What I'm always going to be to remind you.
146
00:10:01,517 --> 00:10:04,520
Would you read to me?
147
00:10:08,148 --> 00:10:08,899
You all could.
148
00:10:08,899 --> 00:10:11,902
It was barely
just light enough to see the pine trunks.
149
00:10:13,195 --> 00:10:15,322
And they left to burn.
150
00:10:15,322 --> 00:10:16,907
Careful not to wake Katherine.
151
00:10:16,907 --> 00:10:19,910
No. Hemingway shoots.
152
00:10:20,536 --> 00:10:23,539
And went.
153
00:10:34,007 --> 00:10:37,052
To the Polynesian,
154
00:10:37,052 --> 00:10:41,974
however, having spent the time
up until midday laying waste the land.
155
00:10:42,307 --> 00:10:45,102
So, And about nightfall,
156
00:10:45,102 --> 00:10:48,105
we're informed by fire signals.
157
00:11:08,333 --> 00:11:10,002
One fine day,
158
00:11:10,002 --> 00:11:12,379
Pou had stumped
up to the top of the forest
159
00:11:13,714 --> 00:11:15,090
to save his friend Christopher.
160
00:11:15,090 --> 00:11:18,677
Robin was interested in bears at all. Yes.
161
00:11:19,636 --> 00:11:24,141
At breakfast
that morning, a simple meal of marmalade
162
00:11:24,141 --> 00:11:27,102
spread lightly over a honeycomb or two.
163
00:11:35,694 --> 00:11:37,195
Hello?
164
00:11:37,195 --> 00:11:40,198
Yeah. Ben?
165
00:11:40,699 --> 00:11:41,742
Yeah.
166
00:11:41,742 --> 00:11:44,745
Come on up.
167
00:11:55,130 --> 00:11:56,381
Sorry. Hi.
168
00:11:56,381 --> 00:11:59,384
Come in.
169
00:12:01,970 --> 00:12:03,472
Where's the man?
170
00:12:03,472 --> 00:12:06,016
Oh. He went,
He went to Concord for the weekend.
171
00:12:06,016 --> 00:12:08,143
It's interviewing
that guy for his piece of shit.
172
00:12:08,143 --> 00:12:11,146
I totally forgot that I was this weekend.
173
00:12:11,438 --> 00:12:13,940
Oh, God.
174
00:12:13,940 --> 00:12:14,358
I'm sorry.
175
00:12:14,358 --> 00:12:17,069
I'm gonna take off.
176
00:12:17,069 --> 00:12:20,072
Hey. Hey, Ben,
why don't you hang out for a while?
177
00:12:20,781 --> 00:12:22,491
I'm just studying for my midterms.
178
00:12:22,491 --> 00:12:23,950
Could do with a break.
179
00:12:23,950 --> 00:12:26,203
You sure? Yeah.
180
00:12:26,203 --> 00:12:26,536
Come on.
181
00:12:26,536 --> 00:12:29,539
Sit down.
182
00:12:33,752 --> 00:12:34,753
Have a drink.
183
00:12:34,753 --> 00:12:36,171
Of course not.
184
00:12:36,171 --> 00:12:36,713
I don't know.
185
00:12:36,713 --> 00:12:39,716
You know, we've gotta.
186
00:12:46,848 --> 00:12:49,851
Yeah, sure.
187
00:12:49,935 --> 00:12:51,478
I think I've got some wine in the fridge.
188
00:13:18,088 --> 00:13:21,091
What are we drinking to?
189
00:13:22,551 --> 00:13:25,095
A celibacy.
190
00:13:25,095 --> 00:13:27,472
Then won't last long.
191
00:13:27,472 --> 00:13:29,391
To I will.
192
00:13:29,391 --> 00:13:32,352
I don't need this shit.
193
00:13:43,905 --> 00:13:46,283
Ben, are you okay?
194
00:13:46,283 --> 00:13:49,244
How much have you had to drink?
195
00:13:59,629 --> 00:14:02,966
Not. There.
196
00:14:04,509 --> 00:14:07,512
A better time to hit the streets.
197
00:14:10,724 --> 00:14:13,727
Have you had anything to eat?
198
00:14:16,187 --> 00:14:19,190
Could I make you something to eat?
199
00:14:21,818 --> 00:14:23,028
Scrambled eggs.
200
00:14:23,028 --> 00:14:25,071
Toast. Would you eat that?
201
00:14:25,071 --> 00:14:28,700
I'm fine. Ben.
202
00:14:29,743 --> 00:14:32,746
I'm gonna go.
203
00:14:32,746 --> 00:14:35,749
Ben. Sit down.
204
00:14:37,167 --> 00:14:40,170
Ben. Sit down.
205
00:14:51,181 --> 00:14:53,058
Eggs are awesome.
206
00:14:53,058 --> 00:14:57,395
This is a time honored family recipe.
207
00:14:58,396 --> 00:15:03,068
And there is one crucial
but controversial ingredient,
208
00:15:03,068 --> 00:15:06,071
which is mushrooms.
209
00:15:07,197 --> 00:15:07,656
You okay?
210
00:15:07,656 --> 00:15:10,659
Mushrooms. Ben.
211
00:15:53,701 --> 00:15:54,369
you do that.
212
00:15:54,369 --> 00:15:57,372
A bucket.
213
00:15:58,081 --> 00:16:00,208
Just thank God for that.
214
00:16:00,208 --> 00:16:03,211
No, David, the fucking frigerator.
215
00:16:11,553 --> 00:16:14,514
Who would you do that?
216
00:16:21,771 --> 00:16:24,357
I'm serious.
217
00:16:24,357 --> 00:16:25,900
Would you do that?
218
00:16:25,900 --> 00:16:28,903
Would you ever do that?
219
00:16:29,696 --> 00:16:29,988
Yeah.
220
00:16:33,491 --> 00:16:36,494
I was very unhappy, Ben.
221
00:16:36,578 --> 00:16:39,581
She was an unhappy person.
222
00:16:39,873 --> 00:16:40,373
Together.
223
00:16:40,373 --> 00:16:43,251
You weren't happy to.
224
00:16:43,251 --> 00:16:43,668
Yeah.
225
00:16:43,668 --> 00:16:46,671
What am I now?
226
00:16:54,512 --> 00:16:57,515
Like an ass.
227
00:16:58,266 --> 00:16:59,642
No, no.
228
00:16:59,642 --> 00:17:02,645
You have every right to feel
the way you do.
229
00:17:03,354 --> 00:17:06,357
I swear, all I want
is a normal relationship, you know?
230
00:17:06,524 --> 00:17:09,527
I mean, is it too much to fucking ask?
231
00:17:12,155 --> 00:17:15,158
Just gotta find the right person.
232
00:17:20,580 --> 00:17:23,583
I'm your right person.
233
00:17:25,668 --> 00:17:28,296
Yeah.
234
00:17:28,296 --> 00:17:31,299
Yeah, definitely.
235
00:17:34,510 --> 00:17:37,513
I don't know if you know this, but
236
00:17:38,556 --> 00:17:41,559
I didn't really like you at first.
237
00:17:43,895 --> 00:17:46,898
Yeah, I kind of got that impression.
238
00:17:47,231 --> 00:17:50,234
Well, he told you? No.
239
00:17:50,944 --> 00:17:53,947
No. Adam
always told me how much you liked me.
240
00:17:54,405 --> 00:17:57,408
You know, I was a jerk, but I was lucky.
241
00:18:02,497 --> 00:18:04,791
Oh. Are you making yourself a pretty.
242
00:18:04,791 --> 00:18:07,794
Ben's new girlfriend?
243
00:18:08,211 --> 00:18:10,254
She could be the one
he spends the rest of his life with.
244
00:18:11,506 --> 00:18:13,132
Ergo,
245
00:18:13,132 --> 00:18:16,094
the woman we spend the rest of our lives
with.
246
00:18:16,427 --> 00:18:19,430
That's rather momentous, wouldn't you say?
247
00:18:22,517 --> 00:18:23,893
No. You don't think that you're
248
00:18:23,893 --> 00:18:26,896
just putting a little bit
too much pressure on this girl?
249
00:18:27,647 --> 00:18:29,691
She could be the one
250
00:18:29,691 --> 00:18:32,694
I sent her.
251
00:18:34,070 --> 00:18:35,780
Is this music?
252
00:18:35,780 --> 00:18:36,572
Adam sent it to me.
253
00:18:36,572 --> 00:18:38,741
I realize I never listen to it.
254
00:18:38,741 --> 00:18:40,660
A little last minute cramming.
255
00:18:40,660 --> 00:18:42,495
No, thanks.
256
00:18:42,495 --> 00:18:44,080
It's pretty weird.
257
00:18:44,080 --> 00:18:45,081
See? Weird.
258
00:18:45,081 --> 00:18:46,833
I met Kat at Stanford Law,
259
00:18:46,833 --> 00:18:49,836
the first school I'd ever attended
without Adam as a classmate.
260
00:18:49,961 --> 00:18:53,172
He and Nina had gotten married and started
spending a lot of time up at his parents
261
00:18:53,172 --> 00:18:54,382
country house.
262
00:18:54,382 --> 00:18:56,759
This is scary.
And being thrown into the deep end.
263
00:18:56,759 --> 00:18:59,303
You guys have known each other
for so long.
264
00:18:59,303 --> 00:19:01,723
And love you.
265
00:19:01,723 --> 00:19:02,223
That's good.
266
00:19:03,808 --> 00:19:05,017
That's all that matters.
267
00:19:05,017 --> 00:19:08,020
Give me a kiss.
268
00:19:10,356 --> 00:19:13,067
Oh oh, oh.
269
00:19:13,067 --> 00:19:16,070
Those New England winters.
270
00:19:19,615 --> 00:19:22,660
Hey, if it isn't John Cheever himself
made it.
271
00:19:22,743 --> 00:19:25,746
Hey, how are you doing?
272
00:19:25,997 --> 00:19:28,207
Good to see you, buddy. Hey.
273
00:19:28,207 --> 00:19:30,835
I didn't know you guys already.
274
00:19:30,835 --> 00:19:32,420
Ben talks about you.
275
00:19:32,420 --> 00:19:34,005
well, constantly.
276
00:19:34,005 --> 00:19:36,632
That much for the crap
out here at the ad man.
277
00:19:36,632 --> 00:19:38,134
Hey. Welcome.
278
00:19:38,134 --> 00:19:40,636
We're absolutely thrilled to meet you.
279
00:19:40,636 --> 00:19:43,014
Yeah, she's too good for the likes of you.
280
00:19:43,014 --> 00:19:44,265
I mean, you know, you just met her.
281
00:19:44,265 --> 00:19:45,808
I can tell.
282
00:19:45,808 --> 00:19:46,767
You have a good drive up.
283
00:19:46,767 --> 00:19:49,770
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
284
00:19:49,812 --> 00:19:51,647
Hey. Inside, people.
285
00:19:51,647 --> 00:19:52,982
You bring her to us.
286
00:19:52,982 --> 00:19:55,735
a little. We'll see about that.
287
00:19:55,735 --> 00:19:57,278
Yeah, I got that.
288
00:19:57,278 --> 00:19:58,279
This is great.
289
00:19:58,279 --> 00:20:01,282
You know, I promise.
290
00:20:07,955 --> 00:20:10,958
He's attractive.
291
00:20:11,584 --> 00:20:14,212
Adam is very attractive.
292
00:20:14,212 --> 00:20:15,546
I can see why women would like him.
293
00:20:16,964 --> 00:20:19,550
Nina was his first serious girlfriend.
294
00:20:19,550 --> 00:20:22,220
Really? Yeah.
295
00:20:22,220 --> 00:20:25,223
I guess he's all around
girls around over. But.
296
00:20:26,015 --> 00:20:26,599
Yeah.
297
00:20:26,599 --> 00:20:29,602
Neighbors especially love.
298
00:20:31,187 --> 00:20:34,023
He was a virgin.
299
00:20:34,023 --> 00:20:37,026
Yeah.
300
00:20:37,276 --> 00:20:39,403
That's great.
301
00:20:39,403 --> 00:20:40,404
Can't believe that. That.
302
00:20:40,404 --> 00:20:43,407
That's so romantic.
303
00:20:45,618 --> 00:20:47,078
What?
304
00:20:47,078 --> 00:20:47,536
Oh, no.
305
00:20:47,536 --> 00:20:49,997
It's.
306
00:20:49,997 --> 00:20:51,749
He's never been hurt.
307
00:20:51,749 --> 00:20:52,458
I mean, never.
308
00:20:52,458 --> 00:20:56,754
He's never developed any kind of,
like, emotional scar tissue or anything.
309
00:20:57,672 --> 00:20:59,340
Why is it so important?
310
00:20:59,340 --> 00:20:59,966
I don't know.
311
00:20:59,966 --> 00:21:02,969
I mean, and I know it isn't I sports.
312
00:21:03,761 --> 00:21:05,846
What are you, jaded stud?
313
00:21:05,846 --> 00:21:07,682
Hey, I'm not around.
314
00:21:07,682 --> 00:21:09,725
You know.
315
00:21:09,725 --> 00:21:10,601
Because it's lonely.
316
00:21:10,601 --> 00:21:12,019
Oh, yeah? Yeah.
317
00:21:12,019 --> 00:21:15,022
Let me show you.
318
00:21:16,065 --> 00:21:19,068
You never told me an eye patch.
319
00:21:19,777 --> 00:21:20,444
Sure I did.
320
00:21:20,444 --> 00:21:23,447
I didn't.
321
00:21:25,366 --> 00:21:28,369
What happened?
322
00:21:31,998 --> 00:21:34,750
We got hold of a basket.
323
00:21:34,750 --> 00:21:35,835
4th of July.
324
00:21:35,835 --> 00:21:39,588
And I let him, but he was leaning over it.
325
00:21:41,215 --> 00:21:41,549
Yeah.
326
00:21:41,549 --> 00:21:44,552
How old were you? So.
327
00:21:46,011 --> 00:21:48,139
I mean, I'm telling.
328
00:21:48,139 --> 00:21:51,142
I could've sworn I did.
329
00:21:51,767 --> 00:21:52,560
You poor baby.
330
00:21:52,560 --> 00:21:55,563
That must have been awful.
331
00:22:02,862 --> 00:22:05,865
I never saw him cry.
332
00:22:08,117 --> 00:22:08,451
Okay.
333
00:22:08,451 --> 00:22:09,952
They would wear long black coats.
334
00:22:09,952 --> 00:22:12,913
And I gotta tell you,
they looked ridiculous. I,
335
00:22:14,206 --> 00:22:15,374
What do you mean?
336
00:22:15,374 --> 00:22:16,625
We look ridiculous.
337
00:22:16,625 --> 00:22:19,378
What about your little uniform, missy?
338
00:22:19,378 --> 00:22:23,507
The suede clogs and the perfect jeans.
339
00:22:23,507 --> 00:22:24,383
The Brooks brothers?
340
00:22:24,383 --> 00:22:25,009
Sure.
341
00:22:25,009 --> 00:22:28,012
Rich girls slumming at Unique boutique.
342
00:22:28,429 --> 00:22:31,432
Oh, and what you spend
your time is selling potatoes from Ohio.
343
00:22:31,640 --> 00:22:32,600
That's right.
344
00:22:32,600 --> 00:22:36,770
I walk 25 miles through
snow over mountains to promote fashion.
345
00:22:37,062 --> 00:22:39,398
Nothing came to me.
346
00:22:39,398 --> 00:22:42,401
My friends and I used to walk through Palo
Alto in these,
347
00:22:43,903 --> 00:22:46,530
and these tie dyed peasant dresses.
348
00:22:46,530 --> 00:22:47,907
It wasn't even dead.
349
00:22:47,907 --> 00:22:48,282
You were.
350
00:22:48,282 --> 00:22:49,992
Dancing. Girls. I can't.
351
00:22:49,992 --> 00:22:51,994
Imagine it. Was awful.
352
00:22:51,994 --> 00:22:54,747
This is what. Photos
from that period should be destroyed.
353
00:22:56,790 --> 00:22:57,625
Nina hated me.
354
00:22:57,625 --> 00:23:00,628
Back. Oh. You're right.
355
00:23:00,711 --> 00:23:03,464
Okay. It was the other way around.
356
00:23:03,464 --> 00:23:05,925
You see, Ben thought that I was stealing
his little playmate.
357
00:23:05,925 --> 00:23:06,550
What do you mean?
358
00:23:06,550 --> 00:23:09,553
He was a Yoko Ono of Columbia. Oh.
359
00:23:10,679 --> 00:23:13,682
Oh, my little Yoko.
360
00:23:14,642 --> 00:23:16,769
Thank you.
361
00:23:16,769 --> 00:23:19,772
And then we had this very bonding moment,
which.
362
00:23:21,398 --> 00:23:24,401
Nina was very kind to me in hour of need.
363
00:23:24,443 --> 00:23:26,362
And made you eggs.
364
00:23:26,362 --> 00:23:27,530
You made me eggs.
365
00:23:27,530 --> 00:23:30,074
Eggs, Lawson. Yeah.
366
00:23:30,074 --> 00:23:31,700
And you were so sad.
367
00:23:31,700 --> 00:23:34,578
Oh, that. I was so pathetic.
368
00:23:34,578 --> 00:23:35,162
Don't tell me.
369
00:23:35,162 --> 00:23:37,873
Don't tell me,
don't tell me. It's the famous,
370
00:23:37,873 --> 00:23:39,917
And then this asshole
371
00:23:39,917 --> 00:23:42,920
or this asshole raisin
what I play about it.
372
00:23:43,212 --> 00:23:44,880
right, what I know. Yeah.
373
00:23:44,880 --> 00:23:49,176
Nothing's so painful that Adam Miller
can exploit it for his own game.
374
00:23:49,426 --> 00:23:50,803
Careful. This from a law.
375
00:23:50,803 --> 00:23:53,472
And on top of it,
you fucking thing wins the
376
00:23:53,472 --> 00:23:57,559
the drama prize and is performed
in front of 200 people or something every
377
00:23:58,560 --> 00:23:59,270
look at my life.
378
00:23:59,270 --> 00:24:00,479
Change the names.
379
00:24:00,479 --> 00:24:02,064
Yeah, you change the names.
380
00:24:02,064 --> 00:24:05,067
I became kid.
381
00:24:05,776 --> 00:24:07,152
It was really beautiful.
382
00:24:07,152 --> 00:24:09,947
People wept. Yeah I. Did.
383
00:24:09,947 --> 00:24:13,993
What's wrong with those are happening
or two happening silhouettes.
384
00:24:14,785 --> 00:24:17,788
It's called.
385
00:24:32,594 --> 00:24:35,264
It's.
386
00:24:35,264 --> 00:24:37,433
Okay, I see it.
387
00:24:37,433 --> 00:24:38,767
See what.
388
00:24:38,767 --> 00:24:39,351
You did.
389
00:24:39,351 --> 00:24:42,021
What do you think? Hey. Needs a beer?
390
00:24:42,021 --> 00:24:44,481
No. Are you sure?
391
00:24:44,481 --> 00:24:46,734
Are you sure you can handle it?
392
00:24:46,734 --> 00:24:48,902
Yeah, I wanna see it.
393
00:24:48,902 --> 00:24:51,905
Gaze into the abyss.
394
00:24:57,703 --> 00:25:00,706
Ben never told me.
395
00:25:03,000 --> 00:25:06,003
Everyone always felt so sorry for me.
396
00:25:07,463 --> 00:25:09,048
Well,
397
00:25:09,048 --> 00:25:12,050
I always felt kind of sorry for him. Oh.
398
00:25:13,385 --> 00:25:16,388
Everything that happens in life.
399
00:25:17,514 --> 00:25:20,517
People are gonna blame somebody.
400
00:25:21,727 --> 00:25:22,269
And it could have been
401
00:25:22,269 --> 00:25:25,272
the other way around so easily.
402
00:25:25,522 --> 00:25:26,607
So you weren't pissed off?
403
00:25:26,607 --> 00:25:29,234
Adam.
404
00:25:29,234 --> 00:25:32,154
It's an accident.
405
00:25:32,154 --> 00:25:33,530
And he's still carrying it around.
406
00:25:36,450 --> 00:25:38,535
So the way that he disappeared
407
00:25:38,535 --> 00:25:43,332
and you brought it up. Sam.
408
00:25:48,587 --> 00:25:51,590
What are you gonna do?
409
00:26:00,849 --> 00:26:02,559
I like.
410
00:26:02,559 --> 00:26:04,728
Yeah.
411
00:26:04,728 --> 00:26:06,230
She's nice.
412
00:26:06,230 --> 00:26:09,233
Strenuous.
413
00:26:14,446 --> 00:26:16,698
It's good to see you.
414
00:26:16,698 --> 00:26:18,617
I miss you too much.
415
00:26:18,617 --> 00:26:21,620
I miss you guys.
416
00:26:22,913 --> 00:26:25,249
You do not belong in California, ma'am.
417
00:26:25,249 --> 00:26:27,167
You should move back here.
418
00:26:27,167 --> 00:26:27,793
I mean it.
419
00:26:27,793 --> 00:26:30,796
Come back when Kat.
420
00:26:36,051 --> 00:26:37,636
Well.
421
00:26:37,636 --> 00:26:40,639
What?
422
00:26:41,890 --> 00:26:44,893
Chet. No.
423
00:26:45,978 --> 00:26:47,688
I mean, I think so.
424
00:26:47,688 --> 00:26:50,691
You know, along really well.
425
00:26:52,484 --> 00:26:53,402
I could be good.
426
00:26:53,402 --> 00:26:56,405
Could really?
427
00:26:56,446 --> 00:26:58,282
Good.
428
00:26:58,282 --> 00:27:00,784
You deserve to be happy.
429
00:27:00,784 --> 00:27:03,787
Thanks.
430
00:27:08,333 --> 00:27:10,919
Oh, my God, why are you here again?
431
00:27:10,919 --> 00:27:12,713
Amen. Nostalgia.
432
00:27:12,713 --> 00:27:15,674
You know sentiment.
You're like an old man.
433
00:27:15,757 --> 00:27:18,760
Kat and I got married
our final year of law school.
434
00:27:18,760 --> 00:27:21,346
And after graduation,
we moved back to New York.
435
00:27:21,346 --> 00:27:24,433
She started working for the mayor, and
I got a job at a big corporate law firm.
436
00:27:24,933 --> 00:27:27,227
It was a very late 80s yuppie existence.
437
00:27:28,186 --> 00:27:29,479
How's your work on strong?
438
00:27:29,479 --> 00:27:30,188
Good?
439
00:27:30,188 --> 00:27:31,690
Yeah, yeah.
440
00:27:31,690 --> 00:27:34,151
Finishing up that thing for the magazine.
441
00:27:34,151 --> 00:27:35,193
Well, still.
442
00:27:35,193 --> 00:27:38,196
Yeah. Ben, take my word for it. Seriously?
443
00:27:38,322 --> 00:27:40,782
I'm like, show me everything
444
00:27:40,782 --> 00:27:41,658
I know and love.
445
00:27:41,658 --> 00:27:43,035
I write, like, two briefs a day.
446
00:27:43,035 --> 00:27:45,829
I mean, what's the right briefs?
Like where? Briefs.
447
00:27:45,829 --> 00:27:48,832
You're gonna try for a camel
through the eye of a needle?
448
00:27:49,666 --> 00:27:50,709
I can't say I've done that.
449
00:27:50,709 --> 00:27:51,710
Takes a while.
450
00:27:51,710 --> 00:27:52,502
It's all here, baby.
451
00:27:52,502 --> 00:27:55,297
Trust me.
452
00:27:55,297 --> 00:27:59,217
I mean, before us, baby.
453
00:27:59,926 --> 00:28:03,263
We can go home again,
454
00:28:05,474 --> 00:28:07,601
Nothing's changed.
455
00:28:07,601 --> 00:28:10,604
Supplements here are grist for the mill.
456
00:28:11,354 --> 00:28:14,357
Oh my God.
457
00:28:14,691 --> 00:28:17,694
Jesus.
458
00:28:22,866 --> 00:28:26,536
Oh, yes.
459
00:28:27,662 --> 00:28:29,623
Hello.
460
00:28:29,623 --> 00:28:30,290
Thanks.
461
00:28:30,290 --> 00:28:32,501
We're doing fine.
462
00:28:32,501 --> 00:28:34,252
Good for us.
463
00:28:34,252 --> 00:28:37,255
We'd like a pinch of your cheap,
watered down draft beer.
464
00:28:37,756 --> 00:28:39,299
You know. Excuse me.
465
00:28:39,299 --> 00:28:40,801
You're not on the swim team, are you?
466
00:28:42,761 --> 00:28:45,764
Tucker has a brain tumor.
467
00:28:48,934 --> 00:28:51,937
Don't know.
468
00:28:51,978 --> 00:28:54,940
Okay, I done that.
469
00:28:54,940 --> 00:28:56,441
Working all the fucking time.
470
00:28:56,441 --> 00:28:59,444
Hardly see each other.
471
00:29:00,403 --> 00:29:01,196
Just pack form
472
00:29:01,196 --> 00:29:04,282
and then get that laminated
473
00:29:04,491 --> 00:29:07,452
office of the mayor card.
474
00:29:07,452 --> 00:29:10,622
We can park anywhere we want to and do.
475
00:29:19,339 --> 00:29:22,092
Guys, in this great.
476
00:29:22,092 --> 00:29:22,425
Come on.
477
00:29:22,425 --> 00:29:25,428
Does this have good feelings for you?
478
00:29:26,263 --> 00:29:29,266
I met Nina here.
479
00:29:30,225 --> 00:29:33,228
That's a good thing.
480
00:29:33,270 --> 00:29:35,564
That's a fucking good thing.
481
00:29:35,564 --> 00:29:38,567
You gonna be all right?
482
00:29:40,193 --> 00:29:41,319
Anything else?
483
00:29:41,319 --> 00:29:42,320
I think that'll do.
484
00:29:42,320 --> 00:29:44,573
Okay.
485
00:29:44,573 --> 00:29:47,576
Ticket.
486
00:29:59,379 --> 00:30:00,046
Cash, man.
487
00:30:00,046 --> 00:30:03,049
Cheers, buddy.
488
00:30:12,601 --> 00:30:15,604
I was thinking about Emily the other day.
489
00:30:17,856 --> 00:30:20,859
Just.
490
00:30:20,984 --> 00:30:23,987
That intensity.
491
00:30:24,154 --> 00:30:26,114
You know,
492
00:30:26,114 --> 00:30:28,241
I mean, I haven't the same
493
00:30:28,241 --> 00:30:31,244
feeling of romantic love.
494
00:30:32,370 --> 00:30:34,414
I swear, ma'am,
495
00:30:34,414 --> 00:30:37,417
I don't even remember what that felt like.
496
00:30:45,008 --> 00:30:47,385
You're lucky, you piece of shit.
497
00:30:47,385 --> 00:30:48,219
You know that, don't you?
498
00:30:51,348 --> 00:30:54,351
I mean, think.
499
00:30:57,479 --> 00:31:00,690
So. What do you do?
500
00:31:02,984 --> 00:31:05,862
I mean, are you still madly in love?
501
00:31:05,862 --> 00:31:08,073
Yeah.
502
00:31:08,073 --> 00:31:10,992
Then the same thing goes.
503
00:31:10,992 --> 00:31:13,995
Something takes its place.
504
00:31:14,829 --> 00:31:17,832
We find those things that make you happy.
505
00:31:22,087 --> 00:31:22,253
All right.
506
00:31:22,253 --> 00:31:25,256
Anyway, hindsight's always fucked up.
507
00:31:25,924 --> 00:31:27,050
And he was not smart.
508
00:31:27,050 --> 00:31:30,053
And she drove you insane.
509
00:31:30,470 --> 00:31:33,264
Yeah.
510
00:31:33,264 --> 00:31:36,267
Yeah, she was fucking cute.
511
00:31:40,688 --> 00:31:43,691
I can still smell her perfume.
512
00:31:44,734 --> 00:31:47,737
Tatiana.
513
00:31:48,947 --> 00:31:51,950
It's not fair to compare people to ghosts.
514
00:31:53,535 --> 00:31:56,538
I'm not gonna measure up.
515
00:31:59,290 --> 00:32:01,334
Thanks.
516
00:32:01,334 --> 00:32:03,253
Yeah, okay.
517
00:32:03,253 --> 00:32:04,212
Remember to book those chairs.
518
00:32:04,212 --> 00:32:06,548
The thing Tuesday in Staten Island.
519
00:32:06,548 --> 00:32:08,508
Yeah, yeah, yeah.
520
00:32:08,508 --> 00:32:09,592
Thanks, Nancy.
521
00:32:09,592 --> 00:32:11,052
Oh, and in.
522
00:32:11,052 --> 00:32:13,596
The, the mirror. And also.
523
00:32:13,596 --> 00:32:15,014
I know.
524
00:32:15,014 --> 00:32:17,433
I know. I just wanna make sure
525
00:32:17,433 --> 00:32:20,436
I'm going
to get the Stockbridge number of this one.
526
00:32:21,062 --> 00:32:22,188
Okay.
527
00:32:22,188 --> 00:32:24,107
Have a good Thanksgiving.
528
00:32:24,107 --> 00:32:25,692
See you Monday. Bye.
529
00:32:28,069 --> 00:32:30,780
I mean, what are you, his babysitter?
530
00:32:30,780 --> 00:32:33,199
He's a very busy man. Yeah. His honor.
531
00:32:33,199 --> 00:32:35,326
You can suck me off.
532
00:32:35,326 --> 00:32:37,328
Would you like that?
533
00:32:37,328 --> 00:32:39,873
Desperately.
534
00:32:39,873 --> 00:32:40,206
Okay.
535
00:32:40,206 --> 00:32:43,126
You know, I mean, I've been in the car
for half an hour. It's almost 5:00.
536
00:32:43,126 --> 00:32:45,211
It's going to be a fucking nightmare.
537
00:32:45,211 --> 00:32:47,088
Sweetie. I'm sorry.
538
00:32:47,088 --> 00:32:50,091
I don't know what else I can say.
539
00:32:59,392 --> 00:33:00,435
I'm sorry.
540
00:33:00,435 --> 00:33:02,020
Sex. God.
541
00:33:02,020 --> 00:33:02,186
Yeah.
542
00:33:02,186 --> 00:33:05,106
You think that's gonna work? Yes.
543
00:33:05,106 --> 00:33:05,773
Well. You're right.
544
00:33:05,773 --> 00:33:08,776
God damn it!
545
00:33:10,153 --> 00:33:11,571
Lifesaver.
546
00:33:11,571 --> 00:33:14,115
Okay. You got.
547
00:33:14,115 --> 00:33:15,575
Nana.
548
00:33:15,575 --> 00:33:18,578
Oh, yes.
549
00:33:23,541 --> 00:33:25,043
So how was your day?
550
00:33:25,043 --> 00:33:26,711
My dad was grunt work.
551
00:33:26,711 --> 00:33:27,920
Took a deposition from a guy.
552
00:33:27,920 --> 00:33:30,089
I swear,
I looked exactly like Charles Laughton.
553
00:33:30,089 --> 00:33:32,592
You know.
554
00:33:32,592 --> 00:33:35,595
Mr. Christian.
555
00:33:36,429 --> 00:33:38,431
This from Joey Adams.
556
00:33:38,431 --> 00:33:39,265
Hiram says so.
557
00:33:39,265 --> 00:33:42,268
I had a girlfriend once for 11 days.
558
00:33:42,268 --> 00:33:44,562
That's a strange amount of time, I said.
559
00:33:44,562 --> 00:33:46,022
Hiram shrugs.
560
00:33:46,022 --> 00:33:48,650
Took that long to chew through the ropes.
561
00:33:50,026 --> 00:33:52,820
I can't believe you can get the post up
here.
562
00:33:52,820 --> 00:33:55,198
It's like an invasion.
563
00:33:55,198 --> 00:33:58,201
So who's up for a walk?
564
00:33:59,494 --> 00:34:02,497
Got about it.
565
00:34:03,623 --> 00:34:06,626
Then?
566
00:34:07,335 --> 00:34:07,835
Sure.
567
00:34:07,835 --> 00:34:10,838
Why the hell not?
568
00:34:13,633 --> 00:34:15,134
Ma'am.
569
00:34:15,134 --> 00:34:16,803
And I really want to get this crap done.
570
00:34:16,803 --> 00:34:19,305
I don't want to think about it. It's okay.
571
00:34:19,305 --> 00:34:20,473
Sure.
572
00:34:20,473 --> 00:34:21,641
You sure?
573
00:34:21,641 --> 00:34:23,684
Yeah.
574
00:34:23,684 --> 00:34:24,435
All right.
575
00:34:24,435 --> 00:34:26,145
See what I mean, kid?
576
00:34:26,145 --> 00:34:29,148
Have fun.
577
00:34:32,026 --> 00:34:34,070
I think they said
it was going to snow tonight.
578
00:34:34,070 --> 00:34:36,948
Yeah. Yeah, yeah, just be great.
579
00:34:36,948 --> 00:34:37,407
Cold.
580
00:34:37,407 --> 00:34:40,410
Wet enough to do anything?
581
00:34:40,493 --> 00:34:41,911
Yeah. Cozy.
582
00:34:41,911 --> 00:34:44,914
Smells like snow. I'm.
583
00:34:53,840 --> 00:34:56,843
Just like the bridge in Oregon. So.
584
00:34:57,718 --> 00:35:00,680
My sister Josie
and I bought a whole village under it.
585
00:35:00,680 --> 00:35:02,098
Oh, yeah.
586
00:35:02,098 --> 00:35:05,101
The Great Falls,
587
00:35:10,982 --> 00:35:13,985
Want to hear a secret?
588
00:35:14,777 --> 00:35:16,487
This trumpet.
589
00:35:16,487 --> 00:35:19,490
It's been so. Long. Yes.
590
00:35:19,699 --> 00:35:22,451
Cinnamon.
591
00:35:22,451 --> 00:35:25,037
Cause.
592
00:35:25,037 --> 00:35:28,040
It's,
593
00:35:33,546 --> 00:35:34,463
Okay.
594
00:35:34,463 --> 00:35:34,755
What?
595
00:35:36,257 --> 00:35:37,592
Pick a stick.
596
00:35:37,592 --> 00:35:40,011
Oh. What? Come on. Pick a stick.
597
00:35:40,011 --> 00:35:42,221
There's a few sticks and some figures.
598
00:35:42,221 --> 00:35:44,098
Favorite game.
599
00:35:44,098 --> 00:35:45,182
All right. You.
600
00:35:45,182 --> 00:35:46,267
Everyone comes out the other side.
601
00:35:46,267 --> 00:35:48,060
First is the winner.
602
00:35:48,060 --> 00:35:48,519
Wait.
603
00:35:48,519 --> 00:35:49,270
How do we know which?
604
00:35:49,270 --> 00:35:50,730
Which
605
00:35:50,730 --> 00:35:53,441
comes out first is mine.
606
00:35:53,441 --> 00:35:55,401
Yeah. Okay. You ready?
607
00:35:55,401 --> 00:35:56,569
Yes. One.
608
00:35:56,569 --> 00:35:59,572
Two. Three.
609
00:36:00,698 --> 00:36:01,157
Come on.
610
00:36:01,157 --> 00:36:04,160
Seabiscuit.
611
00:36:24,513 --> 00:36:27,516
Three.
612
00:36:29,894 --> 00:36:32,021
Four.
613
00:36:32,021 --> 00:36:35,024
Moving.
614
00:36:48,621 --> 00:36:51,582
Sorry.
615
00:36:53,334 --> 00:36:53,834
I'm sorry.
616
00:36:53,834 --> 00:36:56,837
No. It's okay.
617
00:37:08,683 --> 00:37:10,976
Yes. Well,
I think this is the time where you say
618
00:37:10,976 --> 00:37:13,979
we should be
heading back to the house now.
619
00:37:13,979 --> 00:37:14,438
Right.
620
00:37:14,438 --> 00:37:17,441
That's not a bad idea. I'm.
621
00:37:22,905 --> 00:37:24,323
You know, I'm sorry.
622
00:37:24,323 --> 00:37:25,324
I mean.
623
00:37:25,324 --> 00:37:25,908
I totally.
624
00:37:25,908 --> 00:37:28,244
No, it's it's it's
not anything. It's okay.
625
00:37:28,244 --> 00:37:29,078
I don't know.
626
00:37:29,078 --> 00:37:32,081
It's okay. Can.
627
00:37:39,672 --> 00:37:42,675
Sex maniac.
628
00:37:43,551 --> 00:37:44,802
Third down and long.
629
00:37:44,802 --> 00:37:46,178
And the rest.
630
00:37:46,178 --> 00:37:47,805
Wayfarers return.
631
00:37:47,805 --> 00:37:50,391
I smell so
good. That's making banana bread.
632
00:37:51,434 --> 00:37:52,184
And it's complete.
633
00:37:52,184 --> 00:37:54,854
Oh, man.
634
00:37:54,854 --> 00:37:56,272
Hey. Good work.
635
00:37:56,272 --> 00:37:58,482
Darren. Yeah, it was great.
636
00:37:58,482 --> 00:38:00,109
Rookie out of Cal State, long Beach.
637
00:38:00,109 --> 00:38:03,320
Activity score 2117.
638
00:38:03,320 --> 00:38:05,322
Rams performance last. Week.
639
00:38:05,322 --> 00:38:07,450
And they still find time to lose it.
640
00:38:07,450 --> 00:38:09,410
What do you think? Full blitz.
641
00:38:09,410 --> 00:38:11,078
It was a safety blitz.
642
00:38:11,078 --> 00:38:12,037
They brought everyone in.
643
00:38:12,037 --> 00:38:15,040
Cowboys fans
six fucking turnovers on the top.
644
00:38:15,082 --> 00:38:17,459
Since when do you give a shit
about the Cowboys.
645
00:38:17,459 --> 00:38:20,462
Safety blitz can't tolerate incompetence.
646
00:38:21,672 --> 00:38:23,215
Another first down.
647
00:38:23,215 --> 00:38:25,801
You like what you see
every time you look at the sheet.
648
00:38:25,801 --> 00:38:28,804
Hey Dickerson.
649
00:38:29,471 --> 00:38:30,764
Picks up three in tangerine.
650
00:38:30,764 --> 00:38:33,601
Gimme zone for the day.
651
00:38:33,601 --> 00:38:36,604
The rich baby rams.
652
00:38:38,564 --> 00:38:39,648
Would you guys go inside?
653
00:38:39,648 --> 00:38:41,817
Counsel? Oh.
654
00:38:41,817 --> 00:38:44,778
I don't know the onions, but bridge.
655
00:38:44,778 --> 00:38:46,238
The troll bridge.
656
00:38:46,238 --> 00:38:48,824
Yeah. See the bastard.
657
00:38:48,824 --> 00:38:51,160
Get it up. Mr.. Thank you, ma'am.
658
00:38:53,746 --> 00:38:56,207
Anyone want a beer?
659
00:38:56,207 --> 00:38:58,125
Put you back.
660
00:38:58,125 --> 00:38:58,876
That, ma'am.
661
00:38:58,876 --> 00:39:01,879
Yes, ma'am.
662
00:39:05,174 --> 00:39:08,052
I kind of avoided it for months
after that.
663
00:39:08,052 --> 00:39:10,095
I still hung out with Adam,
but I made excuses
664
00:39:10,095 --> 00:39:13,098
not to go to their apartment,
not to see her
665
00:39:13,933 --> 00:39:14,808
work.
666
00:39:14,808 --> 00:39:17,811
Until one night
I was walking home off Broadway.
667
00:39:18,020 --> 00:39:20,606
Yo, spare some change?
668
00:39:20,606 --> 00:39:21,815
Hey, hey.
669
00:39:21,815 --> 00:39:22,232
How are you?
670
00:39:22,232 --> 00:39:23,817
Hey, stranger.
671
00:39:23,817 --> 00:39:25,361
Oh, nice to see you.
672
00:39:25,361 --> 00:39:27,363
What are you up to? Thanks.
673
00:39:27,363 --> 00:39:27,988
you know me.
674
00:39:27,988 --> 00:39:30,991
I'm just, Working for the man here.
675
00:39:31,158 --> 00:39:31,617
Oh, yeah.
676
00:39:31,617 --> 00:39:34,620
All grown up, Oh, no. Please.
677
00:39:34,703 --> 00:39:35,162
Everybody.
678
00:39:35,162 --> 00:39:38,207
I know they're having kids
getting a performance in Park Avenue.
679
00:39:39,291 --> 00:39:41,085
Feel like I'm getting left behind?
680
00:39:41,085 --> 00:39:43,629
well, Come on. I feel lucky.
681
00:39:43,629 --> 00:39:46,632
That's not.
682
00:39:46,632 --> 00:39:47,508
Christmas.
683
00:39:47,508 --> 00:39:49,969
I say,
684
00:39:49,969 --> 00:39:51,595
hey, what are you doing now?
685
00:39:51,595 --> 00:39:53,263
Right now?
686
00:39:53,263 --> 00:39:55,182
Freezing
my ass off. Let's go have a drink.
687
00:39:56,350 --> 00:39:59,353
I gotta get home.
688
00:39:59,895 --> 00:40:01,563
I can't. Why?
689
00:40:01,563 --> 00:40:02,731
I'm taking jeopardy.
690
00:40:02,731 --> 00:40:05,734
Get out of here! Hey.
691
00:40:05,734 --> 00:40:08,070
Promised. Adam, you don't have a timer.
692
00:40:08,070 --> 00:40:10,531
Yeah, well,
I gotta be home. Fuck! Jeopardy!
693
00:40:10,531 --> 00:40:13,617
I'm talking about real human interaction
here is not more important.
694
00:40:15,619 --> 00:40:18,580
Anyway, it's, It's a high school
tournament.
695
00:40:18,580 --> 00:40:21,083
Really? This whole week.
696
00:40:21,083 --> 00:40:24,044
Baby questions?
697
00:40:25,212 --> 00:40:28,215
And so you guys went skiing?
698
00:40:28,340 --> 00:40:31,343
I haven't talked to you since then.
699
00:40:38,225 --> 00:40:41,228
Ben, you do not need to feel weird about.
700
00:40:43,063 --> 00:40:46,066
The Trowbridge incident.
701
00:40:47,401 --> 00:40:47,693
I mean,
702
00:40:47,693 --> 00:40:50,696
I wanted you to know
that I didn't take it badly.
703
00:40:51,363 --> 00:40:54,366
It just happened.
704
00:40:54,658 --> 00:40:55,492
It's no big deal.
705
00:40:55,492 --> 00:40:58,454
Okay?
706
00:40:59,121 --> 00:41:02,082
You didn't tell him?
707
00:41:02,541 --> 00:41:05,544
No. I'm here with,
708
00:41:05,961 --> 00:41:08,964
I'm here with the great Kathy Birkeland.
709
00:41:11,425 --> 00:41:14,303
No. Probably about an hour.
710
00:41:14,303 --> 00:41:17,306
Is that okay?
711
00:41:18,140 --> 00:41:21,143
Okay, great.
712
00:41:21,143 --> 00:41:21,393
All right.
713
00:41:21,393 --> 00:41:22,603
You want me to bring you home? Anything?
714
00:41:24,730 --> 00:41:25,647
Okay.
715
00:41:25,647 --> 00:41:26,565
Have.
716
00:41:26,565 --> 00:41:26,815
Yeah.
717
00:41:26,815 --> 00:41:31,153
I love you, too. Bye.
718
00:41:39,077 --> 00:41:42,080
Okay.
719
00:41:47,294 --> 00:41:50,297
I just told Adam that I was,
720
00:41:51,590 --> 00:41:54,593
I told Adam I was with Cathy Berglund.
721
00:41:55,469 --> 00:41:56,970
With Kathy Burke.
722
00:41:56,970 --> 00:41:59,973
Girl, I went to school with.
723
00:42:05,145 --> 00:42:08,148
Adam and I did that.
724
00:42:09,942 --> 00:42:12,402
For fun.
725
00:42:12,402 --> 00:42:15,405
I mean, why would I do that?
726
00:42:17,324 --> 00:42:20,827
Because you're having a good time. So.
727
00:42:23,956 --> 00:42:26,875
because I think you're
having a good time, and.
728
00:42:26,875 --> 00:42:29,878
And I don't,
you know, want to change anything.
729
00:42:33,131 --> 00:42:36,134
You are having a good time, right?
730
00:42:39,388 --> 00:42:41,056
It's like this
731
00:42:41,056 --> 00:42:44,142
weird cross between nostalgia and anxiety.
732
00:42:48,188 --> 00:42:49,940
I know it doesn't make any sense.
733
00:42:49,940 --> 00:42:52,192
I don't know. I'm with you.
734
00:42:52,192 --> 00:42:52,526
It's just.
735
00:42:52,526 --> 00:42:53,944
It's impossible to explain.
736
00:42:53,944 --> 00:42:56,947
It's.
737
00:42:57,948 --> 00:43:00,367
You know, when you're a kid
738
00:43:00,367 --> 00:43:03,954
and you go to the supermarket
and for the first time, you lose your mom,
739
00:43:05,330 --> 00:43:07,958
and you get that,
740
00:43:07,958 --> 00:43:10,419
you know, you get the kind of rush that.
741
00:43:10,419 --> 00:43:14,881
Yeah, yeah, yeah,
I see something like that.
742
00:43:14,923 --> 00:43:17,009
When I was little,
743
00:43:17,009 --> 00:43:21,013
I would stare right into a mirror
744
00:43:22,347 --> 00:43:25,350
until I was utterly terrified.
745
00:43:26,268 --> 00:43:28,687
I think it was this realization
746
00:43:28,687 --> 00:43:31,690
that I was this solitary thing,
747
00:43:32,691 --> 00:43:34,609
physically alone.
748
00:43:34,609 --> 00:43:36,737
Right? Yeah.
749
00:43:36,737 --> 00:43:39,072
That that I was
that I was ultimately alone
750
00:43:39,072 --> 00:43:42,075
in the universe.
751
00:43:42,576 --> 00:43:43,910
Oh, what did you do?
752
00:43:43,910 --> 00:43:46,872
I stopped looking in the mirror.
753
00:43:49,249 --> 00:43:52,252
Oh. I'm serious. Oh.
754
00:43:52,961 --> 00:43:55,964
It's like,
755
00:43:56,089 --> 00:43:58,759
Like forcing yourself
to wake up from a nightmare.
756
00:43:58,759 --> 00:44:01,762
It's the same principle.
757
00:44:02,053 --> 00:44:05,056
I wish I could describe it better.
758
00:44:05,974 --> 00:44:08,602
These feelings,
759
00:44:08,602 --> 00:44:11,062
feelings of longing, you know,
760
00:44:11,062 --> 00:44:14,024
longing and a kind of fear.
761
00:44:14,566 --> 00:44:14,775
Here.
762
00:44:14,775 --> 00:44:17,778
That I've lost something.
763
00:44:29,164 --> 00:44:32,167
All right.
764
00:44:32,667 --> 00:44:34,377
You tell me one.
765
00:44:34,377 --> 00:44:34,878
I might.
766
00:44:37,047 --> 00:44:39,799
memory and image
767
00:44:39,799 --> 00:44:42,802
a piece of you.
768
00:44:45,013 --> 00:44:46,640
Okay.
769
00:44:46,640 --> 00:44:49,643
I got one.
770
00:44:49,726 --> 00:44:51,561
All right.
771
00:44:51,561 --> 00:44:53,480
It's summer.
772
00:44:53,480 --> 00:44:55,023
It's boat club beach.
773
00:44:55,023 --> 00:44:56,775
It's night time,
774
00:44:56,775 --> 00:44:57,192
Frisbee.
775
00:44:57,192 --> 00:44:58,985
Bonfire night.
776
00:44:58,985 --> 00:45:01,988
Sparks flying around.
777
00:45:03,532 --> 00:45:06,535
Adam and I.
778
00:45:08,328 --> 00:45:11,331
We're entertaining the martini drinkers.
779
00:45:12,540 --> 00:45:13,458
He's too honest.
780
00:45:13,458 --> 00:45:16,127
It's Tom Jones impression.
781
00:45:16,127 --> 00:45:19,130
You know what's new, pussycat?
782
00:45:21,883 --> 00:45:24,886
And I was wearing my dad's
783
00:45:25,971 --> 00:45:28,932
big black wool sweater.
784
00:45:29,933 --> 00:45:32,560
It's not like him.
785
00:45:32,560 --> 00:45:34,562
Like English leather.
786
00:45:34,562 --> 00:45:37,565
Bacco.
787
00:45:41,778 --> 00:45:44,781
My mother's laughing.
788
00:45:49,452 --> 00:45:55,333
Everything's perfect. God,
789
00:45:57,043 --> 00:46:00,046
I wish I could have seen Adam at that age.
790
00:46:01,172 --> 00:46:04,175
You guys must've been so cute.
791
00:46:08,930 --> 00:46:11,933
I had to face that moment for eternity.
792
00:46:13,977 --> 00:46:16,980
I just take. It.
793
00:46:16,980 --> 00:46:23,194
Oh. Oh.
794
00:46:34,789 --> 00:46:36,166
Here you go.
795
00:46:36,166 --> 00:46:40,879
Oh. My.
796
00:46:50,764 --> 00:46:53,767
oh. Oh.
797
00:46:59,314 --> 00:47:11,534
Oh! Go!
798
00:47:15,330 --> 00:47:18,333
Come on.
799
00:47:34,641 --> 00:47:37,644
Come.
800
00:47:38,394 --> 00:47:41,314
You leaving me all alone?
801
00:47:41,314 --> 00:47:43,066
Why don't you come with us.
802
00:47:43,066 --> 00:47:45,527
To Mondrian exhibit? Yeah, right.
803
00:47:45,527 --> 00:47:46,152
It could be fun.
804
00:47:47,403 --> 00:47:50,406
We could eat at Blimpie.
805
00:47:50,865 --> 00:47:51,533
Ken, sweetie.
806
00:47:51,533 --> 00:47:53,826
I'm fine.
807
00:47:53,826 --> 00:47:56,829
When I grew up here.
808
00:48:15,223 --> 00:48:18,226
Adam.
809
00:48:23,856 --> 00:48:26,276
There he is.
810
00:48:26,276 --> 00:48:26,442
You're.
811
00:48:26,442 --> 00:48:29,445
Abby.
812
00:48:31,698 --> 00:48:34,701
So I can't convince you.
813
00:48:35,326 --> 00:48:38,329
So what's up with you?
814
00:48:39,497 --> 00:48:41,082
Nothing
815
00:48:41,082 --> 00:48:42,792
gets done in DC again.
816
00:48:42,792 --> 00:48:45,169
In another fucking conference.
817
00:48:45,169 --> 00:48:48,047
The bachelor? Yeah.
818
00:48:48,047 --> 00:48:51,050
Having a wildlife.
819
00:48:52,552 --> 00:48:54,304
Ride.
820
00:48:54,304 --> 00:48:57,307
See you later, sweetie.
821
00:48:57,515 --> 00:48:58,975
They make up a section.
822
00:48:58,975 --> 00:49:01,978
the three on the table.
823
00:49:03,146 --> 00:49:06,149
Hey, you see what's at the Thalia
next week?
824
00:49:06,399 --> 00:49:07,358
Yeah, yeah.
825
00:49:07,358 --> 00:49:08,234
A yearly viewing.
826
00:49:08,234 --> 00:49:11,237
Touch of evil effort.
827
00:49:11,529 --> 00:49:13,489
Yeah. Sneak in.
828
00:49:13,489 --> 00:49:15,867
We're there.
829
00:49:15,867 --> 00:49:17,076
Okay.
830
00:49:17,076 --> 00:49:20,079
Right.
831
00:49:22,457 --> 00:49:25,460
Have fun.
832
00:50:09,796 --> 00:50:11,672
You know that.
833
00:50:11,672 --> 00:50:14,675
Modeling shit is annoying. Yeah,
834
00:50:14,801 --> 00:50:15,927
I've seen this movie 50 times.
835
00:50:15,927 --> 00:50:18,179
I still don't know what to say.
836
00:50:18,179 --> 00:50:19,305
or all whatever.
837
00:50:19,305 --> 00:50:22,183
Martial arts.
838
00:50:22,183 --> 00:50:23,309
Oh, fine.
839
00:50:23,309 --> 00:50:26,312
But, Honey, we're going to get weird.
840
00:50:27,271 --> 00:50:28,731
Oh, drink.
841
00:50:28,731 --> 00:50:30,024
I don't drink.
842
00:50:31,943 --> 00:50:34,946
How about a bunch of drinks?
843
00:50:38,449 --> 00:50:39,200
Bungee.
844
00:50:39,200 --> 00:50:42,203
Bungee Expressway.
845
00:50:42,245 --> 00:50:43,579
That's not happening.
846
00:50:43,579 --> 00:50:45,414
Too bad. Come on. It's in good shape now.
847
00:50:45,414 --> 00:50:48,626
From the Belt Parkway, right up the middle
of the promenade to the mall.
848
00:50:49,460 --> 00:50:52,463
Just a little sluggish.
849
00:50:54,257 --> 00:50:57,260
So why are you back?
850
00:50:57,677 --> 00:51:00,263
When are you coming back?
851
00:51:00,263 --> 00:51:03,266
that's a Tuesday.
852
00:51:05,142 --> 00:51:08,145
Temperature.
853
00:51:11,691 --> 00:51:12,066
You. Me?
854
00:51:12,066 --> 00:51:13,693
For the whole weekend.
855
00:51:13,693 --> 00:51:16,237
To say that I'm
856
00:51:16,237 --> 00:51:19,240
marrying one of Boston, a grandfather.
857
00:51:19,907 --> 00:51:22,910
What?
858
00:51:24,537 --> 00:51:27,540
Would you say?
859
00:51:27,915 --> 00:51:30,918
Nothing.
860
00:51:35,298 --> 00:51:37,717
Hello?
861
00:51:37,717 --> 00:51:39,427
Oh, yeah. This is Adam and Nina.
862
00:51:39,427 --> 00:51:40,928
And we can't come to the phone.
863
00:51:40,928 --> 00:51:43,514
But won't you please leave us a message?
864
00:51:43,514 --> 00:51:45,099
Where the fuck are you?
865
00:51:45,099 --> 00:51:46,601
It's,
866
00:51:46,601 --> 00:51:48,352
It's gone on 11.
867
00:51:48,352 --> 00:51:51,772
My grandfather just called me Flo,
so I have a feeling
868
00:51:51,772 --> 00:51:54,775
the party's about over.
869
00:51:56,444 --> 00:51:57,278
I don't know what you are.
870
00:51:57,278 --> 00:51:58,279
Are you being dead by now?
871
00:52:00,406 --> 00:52:01,866
Okay.
872
00:52:01,866 --> 00:52:03,826
I will try again.
873
00:52:03,826 --> 00:52:06,829
I love you. I.
874
00:52:23,512 --> 00:52:25,973
Hey. I'm sorry.
875
00:52:25,973 --> 00:52:28,934
So that I didn't wake you up today.
876
00:52:29,352 --> 00:52:32,063
No, no, not at all.
877
00:52:32,063 --> 00:52:34,398
I can't find. Nina.
878
00:52:34,398 --> 00:52:36,650
You wouldn't have to know where she is,
would you?
879
00:52:36,650 --> 00:52:38,527
Well, that was a matter of fact.
She's right here.
880
00:52:38,527 --> 00:52:41,530
Oh, I'm. It.
881
00:52:50,873 --> 00:52:51,832
Hello?
882
00:52:51,832 --> 00:52:54,835
What's wrong? Hi.
883
00:52:56,087 --> 00:52:59,090
No, we were just hanging out.
884
00:53:01,509 --> 00:53:04,512
I guess I lost track of time.
885
00:53:05,930 --> 00:53:06,472
Yeah.
886
00:53:06,472 --> 00:53:08,432
How's Boston?
887
00:53:08,432 --> 00:53:10,309
Same as always.
888
00:53:10,309 --> 00:53:11,310
Yeah.
889
00:53:11,310 --> 00:53:12,436
How's Peter?
890
00:53:12,436 --> 00:53:15,439
Charming.
891
00:53:15,481 --> 00:53:15,815
give him.
892
00:53:15,815 --> 00:53:18,609
Give him a hug from me.
893
00:53:18,609 --> 00:53:20,486
Yeah.
894
00:53:20,486 --> 00:53:21,821
You know, I was.
895
00:53:21,821 --> 00:53:23,697
I was leaving now anyway.
896
00:53:23,697 --> 00:53:25,991
I have, I
897
00:53:25,991 --> 00:53:28,369
promise.
898
00:53:28,369 --> 00:53:30,454
Good.
899
00:53:30,454 --> 00:53:32,289
All right.
900
00:53:32,289 --> 00:53:34,625
I love you, too.
901
00:53:34,625 --> 00:53:37,044
I'll see you tomorrow. Bye.
902
00:53:37,044 --> 00:53:40,047
Well.
903
00:53:49,849 --> 00:53:52,768
Well.
904
00:53:52,768 --> 00:53:55,771
Adam.
905
00:53:55,896 --> 00:53:58,607
That wasn't good.
906
00:53:58,607 --> 00:53:59,149
what? It was.
907
00:53:59,149 --> 00:54:02,278
It was totally
innocent. What are you doing?
908
00:54:03,529 --> 00:54:05,239
I have to go.
909
00:54:05,239 --> 00:54:08,242
Oh, my.
910
00:54:08,325 --> 00:54:11,036
She said you weren't gonna fall asleep in.
911
00:54:11,036 --> 00:54:14,039
Excuse me.
912
00:54:18,586 --> 00:54:18,794
Yeah.
913
00:54:18,794 --> 00:54:20,713
This is insane.
914
00:54:20,713 --> 00:54:22,464
What? What?
915
00:54:22,464 --> 00:54:25,467
Nina.
916
00:54:25,968 --> 00:54:28,971
Come on.
917
00:54:30,222 --> 00:54:32,182
What the fuck's my other shoe?
918
00:54:32,182 --> 00:54:35,185
Oh, so I can accommodate. No.
919
00:54:35,477 --> 00:54:36,061
It's fine.
920
00:54:36,061 --> 00:54:38,272
Just,
921
00:54:38,272 --> 00:54:41,275
Stay away.
922
00:54:48,824 --> 00:54:51,243
Hello?
923
00:54:51,243 --> 00:54:51,744
Oh, yeah.
924
00:54:51,744 --> 00:54:53,245
This is Adam and Nina.
925
00:54:53,245 --> 00:54:56,290
we can't come to the phone, but won't you
please leave us a message?
926
00:54:57,416 --> 00:55:00,419
Okay.
927
00:55:00,628 --> 00:55:01,754
I want to go to bed
928
00:55:01,754 --> 00:55:04,757
because I gotta get up early
so I can just traffic.
929
00:55:07,760 --> 00:55:08,677
All right.
930
00:55:08,677 --> 00:55:11,680
I'll see you tomorrow.
931
00:55:28,322 --> 00:55:34,286
Ben. You.
932
00:56:09,321 --> 00:56:09,655
Okay.
933
00:56:09,655 --> 00:56:12,574
Adelaide Stevenson's running mate
ahead of New York Crime Commission.
934
00:56:12,574 --> 00:56:13,617
Kiefer. Yes.
935
00:56:13,617 --> 00:56:14,368
Five seconds.
936
00:56:14,368 --> 00:56:16,995
The greatest director
in the history of film. Yes.
937
00:56:16,995 --> 00:56:18,414
We got time. Bullshit.
938
00:56:18,414 --> 00:56:20,749
Come on. Oh, please.
You guys are pathetic.
939
00:56:20,749 --> 00:56:22,543
It's the same fucking clues every time.
940
00:56:22,543 --> 00:56:25,546
Just get over Orson Welles. Oh. I'm sorry.
941
00:56:25,921 --> 00:56:28,799
Last legs down by five.
942
00:56:28,799 --> 00:56:31,009
No problem. Yeah.
943
00:56:31,009 --> 00:56:32,803
Would you like to give or receive?
944
00:56:32,803 --> 00:56:35,931
So you're trying to get rid of. See, Alex.
945
00:56:37,808 --> 00:56:40,310
And let him go?
946
00:56:40,310 --> 00:56:40,853
Okay. He was the.
947
00:56:40,853 --> 00:56:44,064
Old mayor of New York who used to read
comics over the regular guardia.
948
00:56:44,148 --> 00:56:46,692
Okay, good.
949
00:56:46,692 --> 00:56:50,946
Oh, Modern painter drinking dripping.
950
00:56:51,155 --> 00:56:53,740
Jackson Pollock? Yeah.
951
00:56:53,740 --> 00:56:54,116
Okay.
952
00:56:54,116 --> 00:56:57,119
Novelist, died in a car accident.
953
00:56:57,661 --> 00:56:58,787
Nathaniel West.
954
00:56:58,787 --> 00:57:01,290
good. But, Existentialist French.
955
00:57:01,290 --> 00:57:02,207
Okay, okay. Okay.
956
00:57:02,207 --> 00:57:04,751
Okay. Okay.
957
00:57:04,751 --> 00:57:06,545
Okay, good. One of mine.
958
00:57:06,545 --> 00:57:08,297
Can't say that. Can't say.
959
00:57:08,297 --> 00:57:09,631
That. Shut up. Architect.
960
00:57:09,631 --> 00:57:11,466
He was the director of the bar house.
961
00:57:11,466 --> 00:57:15,012
He, designed the Seagram Building with,
for the giant.
962
00:57:15,012 --> 00:57:16,763
Falling on your own sword there.
963
00:57:16,763 --> 00:57:19,766
32nd. Chicago
Federal Center. Glass. Glass?
964
00:57:19,892 --> 00:57:21,018
Yes. Oh, fuck.
965
00:57:21,018 --> 00:57:24,021
Did you get the,
966
00:57:25,397 --> 00:57:27,357
Well, I don't know who this is.
967
00:57:27,357 --> 00:57:28,525
15 seconds.
968
00:57:28,525 --> 00:57:30,402
I know this. Is,
969
00:57:30,402 --> 00:57:32,654
Oh, God. Okay.
970
00:57:32,654 --> 00:57:35,866
first name rhymes with the daughter
and family affair.
971
00:57:35,908 --> 00:57:38,744
Buffy. Coffee? Coffee? Crap.
972
00:57:38,744 --> 00:57:40,579
Duffy. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
973
00:57:40,579 --> 00:57:41,830
Yeah. Okay.
974
00:57:41,830 --> 00:57:44,416
Last name, he said.
975
00:57:44,416 --> 00:57:45,334
And Matt.
976
00:57:45,334 --> 00:57:47,628
So close, ladies.
977
00:57:47,628 --> 00:57:48,795
What is he, some hockey puck?
978
00:57:48,795 --> 00:57:49,212
Donald.
979
00:57:49,212 --> 00:57:50,297
Robert Duffy, DIYer,
980
00:57:50,297 --> 00:57:54,176
second string catcher for the 1969 world
champion New York Mets.
981
00:57:54,217 --> 00:57:55,886
You said you were going to do that
anymore.
982
00:57:55,886 --> 00:57:58,388
There's a cultural
icon he called Nolan Ryan.
983
00:57:59,473 --> 00:58:01,516
Who the fuck is Duffy Dyer?
984
00:58:01,516 --> 00:58:04,519
Who the fuck is Mies van der Rohe?
985
00:58:19,576 --> 00:58:22,579
Moonlit room.
986
00:58:27,042 --> 00:58:30,045
Curve of a naked woman's back.
987
00:58:33,882 --> 00:58:36,885
Kind of like Manson.
988
00:58:41,598 --> 00:58:44,601
Motels.
989
00:58:45,644 --> 00:58:48,647
With ice machines.
990
00:58:49,523 --> 00:58:52,526
Lots of towels.
991
00:58:52,734 --> 00:58:55,737
Big towels.
992
00:58:58,740 --> 00:59:01,368
After the past.
993
00:59:01,368 --> 00:59:04,371
An imprint.
994
00:59:09,918 --> 00:59:12,921
Rainy Saturday.
995
00:59:13,296 --> 00:59:16,299
Trying to buy a pumpkin.
996
00:59:17,008 --> 00:59:20,011
The throb of the windshield wipers.
997
00:59:22,305 --> 00:59:25,308
College football game on the radio.
998
00:59:41,366 --> 00:59:44,369
Roxy music. So.
999
00:59:49,374 --> 00:59:52,377
The Sierras in winter.
1000
00:59:54,129 --> 00:59:57,132
Who are hiking up the tower tomorrow?
1001
00:59:59,926 --> 01:00:02,929
They're.
1002
01:00:12,522 --> 01:00:15,525
First time.
1003
01:00:18,028 --> 01:00:21,031
Not the first snowfall.
1004
01:00:23,491 --> 01:00:26,494
Gosh!
1005
01:00:27,913 --> 01:00:30,916
Snow.
1006
01:00:36,838 --> 01:00:39,633
15 across.
1007
01:00:39,633 --> 01:00:42,636
Five down.
1008
01:00:50,644 --> 01:00:53,647
Diving into a pool.
1009
01:00:55,440 --> 01:00:58,443
Side down.
1010
01:01:01,446 --> 01:01:04,449
Then looking up.
1011
01:01:06,117 --> 01:01:06,743
Farmer.
1012
01:01:06,743 --> 01:01:09,746
Signs.
1013
01:01:12,207 --> 01:01:15,210
To come.
1014
01:01:16,086 --> 01:01:19,089
Ask. Beautiful.
1015
01:01:20,632 --> 01:01:23,635
It's like being on a boat
when it's raining.
1016
01:01:25,303 --> 01:01:28,306
You know something weirdly
great about that.
1017
01:01:30,767 --> 01:01:33,770
It's cozy.
1018
01:01:34,813 --> 01:01:37,816
It's like a good roadhouse.
1019
01:01:40,068 --> 01:01:41,903
What do you know about
being in a roadhouse?
1020
01:01:41,903 --> 01:01:42,153
Been.
1021
01:01:45,323 --> 01:01:48,076
Are you trying to sound like a beer
commercial?
1022
01:01:48,076 --> 01:01:51,079
Does it just come naturally?
1023
01:01:53,289 --> 01:01:54,582
Would you like to talk about,
1024
01:01:54,582 --> 01:01:57,585
you know.
1025
01:02:03,174 --> 01:02:04,175
Well, we could talk about what
1026
01:02:04,175 --> 01:02:07,178
a shit that you are.
1027
01:02:40,086 --> 01:02:40,462
Want more?
1028
01:02:40,462 --> 01:02:42,922
Jack?
1029
01:02:42,922 --> 01:02:45,884
Why not?
1030
01:03:26,883 --> 01:03:27,842
Do you remember when we used
1031
01:03:27,842 --> 01:03:30,845
to come up here with my dad?
1032
01:03:34,724 --> 01:03:37,644
You should be that guy down the bottom.
1033
01:03:37,644 --> 01:03:39,938
So those little cartons of orange drink.
1034
01:03:39,938 --> 01:03:42,941
I used to love all that fake shit.
1035
01:03:44,442 --> 01:03:46,903
Instant iced tea.
1036
01:03:46,903 --> 01:03:49,906
Slim Jims.
1037
01:03:52,575 --> 01:03:53,993
Nothing feels that way anymore.
1038
01:03:53,993 --> 01:03:56,996
That intense.
1039
01:03:58,331 --> 01:04:01,334
The wind.
1040
01:04:02,293 --> 01:04:05,296
Right.
1041
01:04:08,007 --> 01:04:11,010
Now. Kind of dazzling.
1042
01:04:18,142 --> 01:04:21,104
I feel like I can't smell anything
anymore.
1043
01:04:21,854 --> 01:04:23,272
Yeah.
1044
01:04:23,272 --> 01:04:26,275
You find new things and make you happy.
1045
01:04:28,987 --> 01:04:29,362
Unless what
1046
01:04:29,362 --> 01:04:32,448
you said to me, once
you remember, you lose certain things.
1047
01:04:32,448 --> 01:04:35,451
You gain certain things.
1048
01:04:57,515 --> 01:04:58,474
Oh, 30 year old male
1049
01:04:58,474 --> 01:05:02,353
who fell 40ft, gets severe head injuries
on responsive, gets a rigid abdomen.
1050
01:05:02,353 --> 01:05:03,021
Pelvic fractures.
1051
01:05:03,021 --> 01:05:05,565
We're going to be there in about 3
to 4 minutes due to trauma protocol.
1052
01:05:06,649 --> 01:05:09,652
He just fell.
1053
01:05:13,531 --> 01:05:16,534
How does that happen?
1054
01:05:33,468 --> 01:05:36,471
I do this.
1055
01:06:12,048 --> 01:06:12,840
Where's Nina?
1056
01:06:12,840 --> 01:06:15,843
She's trying to find Adam's mother.
1057
01:06:20,723 --> 01:06:23,684
What?
1058
01:06:24,685 --> 01:06:26,103
Well, there's the little cat.
1059
01:06:26,103 --> 01:06:28,064
There was no look.
1060
01:06:28,064 --> 01:06:28,606
You can't.
1061
01:06:28,606 --> 01:06:30,107
Okay, don't do this to me tonight.
1062
01:06:30,107 --> 01:06:32,026
Not tonight. Just.
1063
01:06:32,026 --> 01:06:32,568
Please, Ben.
1064
01:06:32,568 --> 01:06:35,571
I can't take care of
both of you right now.
1065
01:06:35,696 --> 01:06:37,156
You don't have to take care of me.
1066
01:06:37,156 --> 01:06:40,159
Please, just don't get drunk tonight.
1067
01:06:41,953 --> 01:06:43,579
Did you get through?
1068
01:06:43,579 --> 01:06:44,914
They left early.
1069
01:06:44,914 --> 01:06:48,417
I left a message for them
in the hotel in Providence.
1070
01:06:48,417 --> 01:06:50,711
But they're not going to be
until tomorrow.
1071
01:06:50,711 --> 01:06:52,880
Did you call your mom?
1072
01:06:52,880 --> 01:06:56,175
No. I can't handle her right now.
1073
01:06:56,634 --> 01:06:57,969
Well, I,
1074
01:06:57,969 --> 01:07:00,972
I've had some crackers and cheese.
1075
01:07:01,722 --> 01:07:03,432
As to kill.
1076
01:07:03,432 --> 01:07:06,435
Yes, please.
1077
01:07:10,439 --> 01:07:13,442
You okay?
1078
01:07:13,442 --> 01:07:15,861
Want some dinner?
1079
01:07:15,861 --> 01:07:17,571
You don't have to.
1080
01:07:17,571 --> 01:07:19,282
No, I should probably something.
1081
01:07:20,783 --> 01:07:23,744
You know, I haven't eaten since,
1082
01:07:23,953 --> 01:07:25,454
you know, before.
1083
01:07:25,454 --> 01:07:27,498
I'm just gonna make some spaghetti. Okay.
1084
01:07:27,498 --> 01:07:30,501
That's great.
1085
01:07:32,461 --> 01:07:34,505
So that's it,
1086
01:07:34,505 --> 01:07:41,554
Yeah. So.
1087
01:07:44,640 --> 01:07:47,643
Remember the complet class that we had
1088
01:07:47,643 --> 01:07:49,270
when. Hamilton.
1089
01:07:49,270 --> 01:07:50,229
Professor Randall.
1090
01:07:50,229 --> 01:07:53,232
Turner?
1091
01:07:53,232 --> 01:07:55,943
And every Thursday, Adam
had the overlapping class.
1092
01:07:55,943 --> 01:07:58,904
You sneak out 15 minutes early.
1093
01:07:59,280 --> 01:08:01,407
Oh my God. Yeah, yeah.
1094
01:08:01,407 --> 01:08:04,410
And, Kat, one day, Adam is,
1095
01:08:06,495 --> 01:08:10,583
He's trying very hard to sneak out of
class, and I have to leave.
1096
01:08:10,583 --> 01:08:12,877
But it's Adam, right?
1097
01:08:12,877 --> 01:08:17,214
So he's bumbling
along and he's wearing this long the.
1098
01:08:17,214 --> 01:08:21,385
Remember the long Red Army coat,
and it's dragging along the floor,
1099
01:08:22,136 --> 01:08:24,972
and he's knocking
everybody's books over this.
1100
01:08:24,972 --> 01:08:28,309
He goes in, the teacher is in the middle
of this profound
1101
01:08:28,309 --> 01:08:31,312
thought,
and without missing a beat, he goes.
1102
01:08:31,520 --> 01:08:36,233
And now it became clear that, he,
he knew this preternaturally.
1103
01:08:36,484 --> 01:08:39,320
Just as I know that something
1104
01:08:39,320 --> 01:08:43,657
very shattering important happens
every Thursday afternoon at 345.
1105
01:08:43,657 --> 01:08:46,035
That necessitates
this gentleman's leaving.
1106
01:08:46,035 --> 01:08:47,995
So then we just start laughing,
1107
01:08:49,371 --> 01:08:52,208
and Adam
just stops and he looks at the floor.
1108
01:08:52,208 --> 01:08:55,211
He smiles and he looks up and he goes,
1109
01:08:56,128 --> 01:08:57,713
I'm actually it's 340, so.
1110
01:08:57,713 --> 01:09:00,674
But, I was really into that story.
1111
01:09:05,554 --> 01:09:06,931
And then he just smiles and he,
1112
01:09:06,931 --> 01:09:09,934
like, shuffles out of the room. So.
1113
01:09:10,226 --> 01:09:11,685
it was so beautiful.
1114
01:09:11,685 --> 01:09:16,148
God, we laughed for days. oh.
1115
01:09:39,046 --> 01:09:42,049
We can, you know, you know, stay.
1116
01:10:22,631 --> 01:10:25,634
I'm going up.
1117
01:10:26,260 --> 01:10:29,263
Why don't you come and sit
with us for a minute?
1118
01:10:29,388 --> 01:10:32,391
I'm gonna keep my eyes open.
1119
01:10:33,142 --> 01:10:36,145
You okay?
1120
01:10:36,562 --> 01:10:38,564
I that's really.
1121
01:10:38,564 --> 01:10:40,983
I mean.
1122
01:10:40,983 --> 01:10:42,568
We love you.
1123
01:10:42,568 --> 01:10:45,571
I know,
1124
01:10:46,905 --> 01:10:47,865
you can listen.
1125
01:10:47,865 --> 01:10:48,198
Yeah.
1126
01:10:48,198 --> 01:10:51,201
Yeah.
1127
01:11:10,220 --> 01:11:13,223
Hey. Thanks.
1128
01:11:20,606 --> 01:11:23,609
You okay?
1129
01:11:30,407 --> 01:11:31,241
Gonna read?
1130
01:11:31,241 --> 01:11:34,244
Yeah.
1131
01:11:37,623 --> 01:11:39,458
You don't mind if I stay up for a while,
do you?
1132
01:11:39,458 --> 01:11:41,835
No. No.
1133
01:11:41,835 --> 01:11:44,838
Take care of her.
1134
01:11:50,469 --> 01:11:53,472
I'm soon.
1135
01:11:57,142 --> 01:11:57,643
In Benji.
1136
01:12:04,191 --> 01:12:06,819
I need you to
1137
01:12:06,819 --> 01:12:09,363
lock.
1138
01:12:09,363 --> 01:12:12,366
I love you.
1139
01:12:12,616 --> 01:12:15,619
I love you.
1140
01:13:17,598 --> 01:13:22,311
I want to go back to the hospital. And.
1141
01:13:25,272 --> 01:13:26,440
some middle of the night.
1142
01:13:26,440 --> 01:13:29,443
I don't want you drive me.
1143
01:13:31,570 --> 01:13:34,573
I, I mean.
1144
01:13:35,532 --> 01:13:37,701
I know he's not gonna even know
we're there.
1145
01:13:37,701 --> 01:13:39,411
We'll
1146
01:13:39,411 --> 01:13:40,996
I just
I think we should go in the morning, go
1147
01:13:40,996 --> 01:13:43,999
first, and.
1148
01:13:45,167 --> 01:13:48,170
This is insane.
1149
01:13:49,921 --> 01:13:51,173
I don't think I'm going to be able.
1150
01:13:51,173 --> 01:13:54,176
To handle this.
1151
01:13:57,888 --> 01:14:00,891
The baby's calendar is.
1152
01:14:02,851 --> 01:14:04,102
My baby's day.
1153
01:14:04,102 --> 01:14:07,105
No no no no no.
1154
01:14:07,606 --> 01:14:10,609
I really don't think
that I'm going to be able to handle this.
1155
01:14:10,692 --> 01:14:13,362
Because I feel like my head's
just going to explode
1156
01:14:13,362 --> 01:14:16,615
or something,
and I don't know what to do. Oh.
1157
01:14:41,890 --> 01:14:48,105
Do. I.
1158
01:15:07,666 --> 01:15:07,999
Love you.
1159
01:15:07,999 --> 01:15:11,002
So much.
1160
01:15:23,723 --> 01:15:24,141
I love
1161
01:15:24,141 --> 01:15:32,357
you. So.
1162
01:15:55,463 --> 01:15:55,964
I'm here.
1163
01:15:58,174 --> 01:16:01,177
I am so.
1164
01:16:02,053 --> 01:16:05,056
His best friend in
1165
01:16:05,223 --> 01:16:08,226
every probably doing
1166
01:16:08,476 --> 01:16:08,852
that.
1167
01:16:08,852 --> 01:16:11,855
What the fuck are we doing?
1168
01:16:23,783 --> 01:16:24,326
I'm sorry,
1169
01:16:24,326 --> 01:16:27,329
but do you mind if I go in there alone?
1170
01:16:30,206 --> 01:16:31,666
Just wait.
1171
01:16:31,666 --> 01:16:34,669
No, I'll take a cab.
1172
01:16:35,211 --> 01:16:38,214
Okay.
1173
01:16:47,599 --> 01:16:50,602
Benji.
1174
01:16:52,771 --> 01:16:55,732
Come on.
1175
01:16:55,732 --> 01:16:56,024
Yeah.
1176
01:16:56,024 --> 01:16:59,027
Sorry.
1177
01:17:07,702 --> 01:17:08,328
Listen, Brad,
1178
01:17:08,328 --> 01:17:11,331
can you get a loaf of that olive bread?
1179
01:17:12,290 --> 01:17:13,750
Is this how you cope?
1180
01:17:13,750 --> 01:17:14,793
Cooking? Shopping?
1181
01:17:14,793 --> 01:17:16,252
I mean, what do you. Martha Stewart?
1182
01:17:16,252 --> 01:17:17,837
We just get out of here.
1183
01:17:17,837 --> 01:17:20,840
What, you think I'm enjoying this?
1184
01:17:21,883 --> 01:17:24,677
Do you think this is
what I want to be doing right now?
1185
01:17:24,677 --> 01:17:27,097
We have no food, Ben. Okay.
1186
01:17:27,097 --> 01:17:29,641
Can we just get this over with? Sarah?
1187
01:17:29,641 --> 01:17:31,309
Yeah.
1188
01:17:31,309 --> 01:17:34,312
Jesus.
1189
01:17:39,859 --> 01:17:40,402
So there's such.
1190
01:17:40,402 --> 01:17:43,363
A chore to be with me.
1191
01:17:44,030 --> 01:17:47,033
So I'm not Nina.
1192
01:18:47,385 --> 01:18:50,388
What do you want to do?
1193
01:18:51,556 --> 01:18:52,056
Kill you.
1194
01:19:07,196 --> 01:19:10,199
Can't you want to leave?
1195
01:19:15,580 --> 01:19:18,583
Leave.
1196
01:19:19,000 --> 01:19:21,169
Why the fuck should I leave?
1197
01:19:21,169 --> 01:19:23,087
I'm not the asshole.
1198
01:19:23,087 --> 01:19:26,090
I'm not the one who's fucking his best
friend's wife.
1199
01:19:29,510 --> 01:19:32,513
Do you want me to leave?
1200
01:19:40,188 --> 01:19:43,191
how could you do this?
1201
01:19:43,274 --> 01:19:45,693
Yeah,
1202
01:19:45,693 --> 01:19:47,403
yeah, you have wheels.
1203
01:19:47,403 --> 01:19:50,114
You fucking terrify me. Kat, please.
1204
01:19:50,114 --> 01:19:52,700
What is this, a bad time?
What do you want to say?
1205
01:19:52,700 --> 01:19:54,285
I don't know why I did it.
1206
01:19:54,285 --> 01:19:57,038
What are you, a two year old?
1207
01:19:57,038 --> 01:19:58,289
You just take whatever you want.
1208
01:19:58,289 --> 01:19:58,998
Fuck everyone.
1209
01:19:58,998 --> 01:20:00,249
It was a. Horrible thing to do.
1210
01:20:00,249 --> 01:20:02,293
I'm sorry. I'm sorry if I hurt you.
1211
01:20:02,293 --> 01:20:04,879
If you hurt me. Are you. Insane?
Want from me?
1212
01:20:04,879 --> 01:20:07,882
Don't fuck other people.
1213
01:20:18,768 --> 01:20:20,103
Don't break my heart.
1214
01:20:20,103 --> 01:20:23,106
My heart has that.
1215
01:20:24,357 --> 01:20:29,320
Cut! You piece of shit! No!
1216
01:20:33,950 --> 01:20:36,953
I can,
1217
01:20:37,412 --> 01:20:38,204
I can almost.
1218
01:20:39,497 --> 01:20:40,081
I can almost.
1219
01:20:40,081 --> 01:20:42,625
Understand you doing this to me.
1220
01:20:42,625 --> 01:20:45,628
But how?
1221
01:20:46,212 --> 01:20:48,965
I mean, did you want to possess him?
1222
01:20:48,965 --> 01:20:50,550
Somehow, some.
1223
01:20:50,550 --> 01:20:53,302
Some part of him you couldn't have.
1224
01:20:53,302 --> 01:20:56,305
So you say you fuck his wife, is that it?
1225
01:20:57,181 --> 01:20:57,974
You killed him.
1226
01:20:57,974 --> 01:21:00,476
I hope you know that.
1227
01:21:00,476 --> 01:21:02,019
I mean, you know what it was like.
1228
01:21:02,019 --> 01:21:04,272
Fuck off.
1229
01:21:04,272 --> 01:21:06,357
I don't know you.
1230
01:21:06,357 --> 01:21:07,108
You're shit.
1231
01:21:07,108 --> 01:21:10,111
You are fucking shit.
1232
01:21:10,319 --> 01:21:12,155
I know what I did.
1233
01:21:12,155 --> 01:21:15,158
I know I fucked.
1234
01:21:28,796 --> 01:21:34,760
Ed! I'm sorry.
1235
01:21:40,183 --> 01:21:43,186
I love you.
1236
01:23:46,350 --> 01:23:49,353
What do.
1237
01:23:51,272 --> 01:23:56,736
You. Do.
1238
01:24:04,577 --> 01:24:07,580
With.
1239
01:25:08,682 --> 01:25:11,685
Two wild animals.
1240
01:25:12,102 --> 01:25:15,105
Hey. Hey!
1241
01:25:18,901 --> 01:25:21,904
Oh my God!
1242
01:25:27,743 --> 01:25:29,328
It's you.
1243
01:25:29,328 --> 01:25:32,206
You look great.
1244
01:25:32,206 --> 01:25:35,042
So do you.
1245
01:25:35,042 --> 01:25:37,086
How are you?
1246
01:25:37,086 --> 01:25:38,212
Okay. Yeah.
1247
01:25:38,212 --> 01:25:40,631
You made partner.
1248
01:25:40,631 --> 01:25:43,634
Oh, actually, I quit.
1249
01:25:43,676 --> 01:25:44,760
You're kidding.
1250
01:25:44,760 --> 01:25:47,763
You know.
1251
01:25:48,472 --> 01:25:49,348
Well, what about you?
1252
01:25:49,348 --> 01:25:52,268
You, I heard you were in London.
1253
01:25:52,268 --> 01:25:54,687
Yeah. How's that?
1254
01:25:54,687 --> 01:25:56,605
It's great. Yeah. Yeah, I love it.
1255
01:26:06,657 --> 01:26:09,493
I heard about you and Kat.
1256
01:26:09,493 --> 01:26:11,036
I'm sorry.
1257
01:26:11,036 --> 01:26:14,039
Yeah, well.
1258
01:26:14,540 --> 01:26:15,916
Keep in touch.
1259
01:26:15,916 --> 01:26:17,918
Yeah, she's doing good.
1260
01:26:17,918 --> 01:26:20,921
Just getting married in April. Really?
Yeah.
1261
01:26:21,171 --> 01:26:23,507
He's a good guy, actually. Man.
1262
01:26:23,507 --> 01:26:26,176
That's great. Happy for him.
1263
01:26:26,176 --> 01:26:26,760
For how long?
1264
01:26:26,760 --> 01:26:29,763
You in New York?
1265
01:26:30,556 --> 01:26:32,558
ups. Hi. Hi.
1266
01:26:32,558 --> 01:26:35,561
Nah. I'm good.
1267
01:26:36,562 --> 01:26:37,521
oh. I'm sorry.
1268
01:26:37,521 --> 01:26:39,898
Hey, this is Ben. Ben.
1269
01:26:39,898 --> 01:26:40,315
Oh, Mike.
1270
01:26:40,315 --> 01:26:42,192
I'm Ben. Good to meet you.
1271
01:26:42,192 --> 01:26:43,819
You must tell me so much about you.
1272
01:26:43,819 --> 01:26:46,822
This is my husband, Chris. This.
1273
01:26:47,114 --> 01:26:50,117
This is, We announced.
1274
01:26:50,451 --> 01:26:52,661
Hey. Hi.
1275
01:26:52,661 --> 01:26:55,664
And how you doing?
1276
01:26:55,789 --> 01:26:56,373
Oh, God.
1277
01:26:56,373 --> 01:26:59,042
He's, He's beautiful, isn't it?
1278
01:26:59,042 --> 01:27:00,252
Yeah.
1279
01:27:00,252 --> 01:27:02,504
Just like
1280
01:27:02,504 --> 01:27:04,089
when we sit down, you know, have supper.
1281
01:27:04,089 --> 01:27:07,176
This, Oh, well, I mean, I'd
1282
01:27:07,176 --> 01:27:10,179
love to, but,
I gotta be somewhere at eight.
1283
01:27:10,304 --> 01:27:11,054
Are you sure?
1284
01:27:11,054 --> 01:27:13,515
Oh, come on. Yeah. Yeah. Great.
1285
01:27:16,518 --> 01:27:18,937
But, Thanks.
1286
01:27:18,937 --> 01:27:20,230
Yeah, actually I should.
1287
01:27:20,230 --> 01:27:22,232
I should probably get going right now.
1288
01:27:22,232 --> 01:27:23,525
All right.
1289
01:27:23,525 --> 01:27:26,028
I'm gonna walk you out. Okay.
1290
01:27:26,028 --> 01:27:26,904
It's good to meet you. Yeah.
1291
01:27:26,904 --> 01:27:29,907
Nice to meet you.
1292
01:27:32,826 --> 01:27:34,745
So when do you go back to London?
1293
01:27:34,745 --> 01:27:37,748
Oh, day after tomorrow.
1294
01:27:40,667 --> 01:27:43,670
I was going to go.
1295
01:27:44,129 --> 01:27:47,132
Don't worry.
1296
01:27:53,514 --> 01:27:59,353
Oh. How are you, Ben?
1297
01:28:01,730 --> 01:28:04,733
You okay?
1298
01:28:07,152 --> 01:28:10,155
I try to do good things.
1299
01:28:10,822 --> 01:28:13,784
I know,
1300
01:28:14,326 --> 01:28:17,329
I do too.
1301
01:28:21,875 --> 01:28:24,419
Oh. It's beautiful.
1302
01:28:24,419 --> 01:28:27,422
Looks just like you.
1303
01:28:29,049 --> 01:28:32,052
Yeah.
1304
01:28:32,719 --> 01:28:35,722
I can't believe how much I love him.
1305
01:28:40,560 --> 01:28:42,020
I'll call you next time,
1306
01:28:42,020 --> 01:28:44,982
I promise.
1307
01:28:45,315 --> 01:28:48,318
You better.
1308
01:29:21,018 --> 01:29:24,021
Spend my time on the long.
1309
01:29:24,813 --> 01:29:27,983
Never with anyone for too long.
1310
01:29:28,608 --> 01:29:31,695
She came to me in the thought of a touch.
1311
01:29:31,695 --> 01:29:34,698
Turned my head.
1312
01:29:35,991 --> 01:29:38,994
Feeling the same about me.
1313
01:29:40,162 --> 01:29:42,706
That's what made me see.
1314
01:29:42,706 --> 01:29:45,125
I wasn't all alone.
1315
01:29:45,125 --> 01:29:48,170
I could feel this change inside of me.
1316
01:29:50,964 --> 01:29:52,632
I sat on the end.
1317
01:29:52,632 --> 01:29:54,676
I've been
1318
01:29:54,676 --> 01:29:56,219
the look in her eyes.
1319
01:29:56,219 --> 01:29:58,638
And nothing's unsaid.
1320
01:29:58,638 --> 01:29:59,931
Moving so close.
1321
01:29:59,931 --> 01:30:03,226
We were totally lost in the moment.
1322
01:30:05,520 --> 01:30:07,522
And in mine.
1323
01:30:07,522 --> 01:30:09,441
The man
1324
01:30:09,441 --> 01:30:12,444
you mentioned.
1325
01:30:12,986 --> 01:30:17,699
There was never a room to say.
1326
01:30:20,494 --> 01:30:25,791
That this kind of sick tuition
1327
01:30:27,042 --> 01:30:30,045
could never happen to me.
1328
01:30:35,926 --> 01:30:38,929
I told you to wait for a while.
1329
01:30:39,554 --> 01:30:42,557
She looked up at me with a smile.
1330
01:30:42,682 --> 01:30:45,227
Holding my hand so close.
1331
01:30:45,227 --> 01:30:48,355
She knew what I was going through.
1332
01:30:50,690 --> 01:30:53,693
I was taking a chance, being kind.
1333
01:30:55,111 --> 01:30:57,739
Now she's always on my mind.
1334
01:30:57,739 --> 01:31:00,283
Calling my name out loud.
1335
01:31:00,283 --> 01:31:03,537
You know, it made me realize.
1336
01:31:05,997 --> 01:31:08,124
Something's happened to me.
84465
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.