All language subtitles for dhfoihsifgiohisohioshg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,511 --> 00:00:14,431 Adam and I were like brothers. 2 00:00:14,431 --> 00:00:17,434 Best friends since nursery school. 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,477 We grew up in the city and spent our summers 4 00:00:19,477 --> 00:00:22,480 at his parent's country house in Stockbridge. 5 00:00:23,314 --> 00:00:26,317 Dad used to say we were like two olives in a martini, 6 00:00:27,444 --> 00:00:28,945 but we weren't. 7 00:00:28,945 --> 00:00:30,405 Not really. 8 00:00:30,405 --> 00:00:32,574 Adam was always the golden boy. 9 00:00:32,574 --> 00:00:35,577 A kid destined for everything. 10 00:00:35,785 --> 00:00:38,788 When I think about that day at the tower, 11 00:00:39,372 --> 00:00:42,375 sometimes I wondered if I'd actually paid attention to what he was saying. 12 00:00:42,959 --> 00:00:45,462 Really paid attention. 13 00:00:45,462 --> 00:00:48,465 Maybe he was reaching out. 14 00:00:49,215 --> 00:00:51,509 But I doubt it. 15 00:00:51,509 --> 00:00:54,512 I mean, in all the time I knew him, I never saw him cry. 16 00:00:54,512 --> 00:00:56,264 Even after the accident with his eye. 17 00:00:56,264 --> 00:00:59,058 When we were kids. 18 00:00:59,058 --> 00:01:01,895 He had such a strong will. 19 00:01:01,895 --> 00:01:03,813 Can he get used to the idea that nothing could hurt him? 20 00:01:14,407 --> 00:01:17,410 But I never had any sense that. 21 00:01:17,869 --> 00:01:19,204 Maybe I did somewhere down deep. 22 00:01:19,204 --> 00:01:22,582 Because when I woke up, it was like I knew 23 00:01:22,582 --> 00:01:25,585 what had happened. 24 00:01:25,710 --> 00:01:28,713 I just knew it. 25 00:02:11,339 --> 00:02:13,174 Kitty. 26 00:02:13,174 --> 00:02:16,177 Maybe 27 00:02:17,637 --> 00:02:20,640 they. 28 00:02:24,686 --> 00:02:28,439 Met up. 29 00:02:37,907 --> 00:02:43,371 To me. 30 00:02:43,955 --> 00:02:45,206 After eighth grade. Yeah. 31 00:02:45,206 --> 00:02:48,209 Man and I were both packed off to boarding school at Andover 32 00:02:48,710 --> 00:02:51,713 for years of cold showers and tuna casserole. 33 00:02:52,088 --> 00:02:55,049 Christmas break was always a long time coming. 34 00:02:55,049 --> 00:02:59,721 They parachuted into my $500 Chrysler New Yorker Mass Pike at home to the city. 35 00:03:00,388 --> 00:03:03,182 Supposedly, I got a letter from Columbia yesterday. 36 00:03:03,182 --> 00:03:05,810 Really? 37 00:03:05,810 --> 00:03:08,813 When my dad not to open it. 38 00:03:10,356 --> 00:03:13,443 And you have a heightened sense of drama. 39 00:03:13,943 --> 00:03:16,904 I don't like people opening my mail. 40 00:03:19,490 --> 00:03:19,866 Okay. 41 00:03:19,866 --> 00:03:21,034 You just make yourself comfortable. 42 00:03:21,034 --> 00:03:24,287 I'll drive you relax. Sure, I can drive. 43 00:03:25,997 --> 00:03:28,666 You like 44 00:03:28,666 --> 00:03:31,252 it? Sounds silly. 45 00:03:31,252 --> 00:03:33,921 I'm a dad. I'm fair. 46 00:03:33,921 --> 00:03:35,506 I shouldn't. 47 00:03:35,506 --> 00:03:36,716 Acting weird. 48 00:03:36,716 --> 00:03:40,052 He's got a little attitude on me that. 49 00:03:40,678 --> 00:03:43,681 That explains kind of a bad. 50 00:03:47,852 --> 00:03:50,605 Like it was a face time. 51 00:03:50,605 --> 00:03:52,815 It's not the first time. 52 00:03:52,815 --> 00:03:54,192 Really? 53 00:03:54,192 --> 00:03:56,694 Yeah. 54 00:03:56,694 --> 00:03:58,654 I like your mom 55 00:03:58,654 --> 00:03:59,489 about it. 56 00:03:59,489 --> 00:04:01,991 Does she now. 57 00:04:01,991 --> 00:04:04,452 She has to know me. 58 00:04:04,452 --> 00:04:07,330 And it's not something she's going to talk about. 59 00:04:07,330 --> 00:04:10,333 Obviously, with the man anyway. 60 00:04:10,917 --> 00:04:13,920 Can I say that to any. 61 00:04:19,175 --> 00:04:21,511 That's fucked up. 62 00:04:21,511 --> 00:04:23,513 Your dad doing that? 63 00:04:23,513 --> 00:04:24,472 You serious? 64 00:04:24,472 --> 00:04:26,390 Yeah. I'm serious. 65 00:04:26,390 --> 00:04:30,686 This guy's been married for 30 years. So? 66 00:04:31,229 --> 00:04:35,066 So you have sex with the same woman for 30 years? 67 00:04:35,566 --> 00:04:37,318 You married her? 68 00:04:37,318 --> 00:04:38,236 Sad. Me? 69 00:04:38,236 --> 00:04:41,113 I think you mean something. 70 00:04:41,113 --> 00:04:44,450 Well, I guess they should stay together so they don't rock your little fantasy. 71 00:04:45,535 --> 00:04:48,538 The the ground. 72 00:04:53,584 --> 00:04:56,587 I can see that. 73 00:04:58,673 --> 00:05:00,174 I'm gonna get you. 74 00:05:00,174 --> 00:05:04,178 If I had got into Columbia, of course, and through some clerical error 75 00:05:04,178 --> 00:05:04,971 or something. 76 00:05:04,971 --> 00:05:07,932 Or that we're both back on home turf. 77 00:05:07,932 --> 00:05:11,185 The Abbey pub on 105th and Broadway was our official hangout. 78 00:05:12,645 --> 00:05:14,438 That was where I met Nina. 79 00:05:14,438 --> 00:05:15,523 Alicia croaked. 80 00:05:15,523 --> 00:05:18,734 Now check me out next week. 81 00:05:19,485 --> 00:05:22,571 I got this waitress up. 82 00:05:27,034 --> 00:05:28,452 That nice ass. 83 00:05:28,452 --> 00:05:29,245 Nice ass. 84 00:05:29,245 --> 00:05:32,456 She transcends my sense of up. 85 00:05:33,207 --> 00:05:35,376 Okay. 86 00:05:35,376 --> 00:05:38,045 All right. 87 00:05:38,045 --> 00:05:41,048 Felicity. 88 00:05:43,509 --> 00:05:44,677 What can I get you? 89 00:05:44,677 --> 00:05:46,220 Oh, the Jack Daniels on the rocks. 90 00:05:46,220 --> 00:05:48,931 And, she's with a medium rare. 91 00:05:48,931 --> 00:05:50,641 Oh. How's that? 92 00:05:50,641 --> 00:05:52,685 you know, Belushi died, 93 00:05:52,685 --> 00:05:53,769 right? Like. 94 00:05:53,769 --> 00:05:55,813 Oh, wow. 95 00:05:55,813 --> 00:05:57,523 You won't let that have me? 96 00:05:57,523 --> 00:06:00,067 No. Never. 97 00:06:00,067 --> 00:06:01,861 And you okay? 98 00:06:01,861 --> 00:06:04,864 Yeah. 99 00:06:10,369 --> 00:06:11,996 Not bad. 100 00:06:11,996 --> 00:06:14,999 Not much bad. 101 00:06:16,250 --> 00:06:19,253 You're insane. 102 00:06:19,545 --> 00:06:20,337 It's your eyes. 103 00:06:21,547 --> 00:06:22,965 A ponytail is perfect. 104 00:06:22,965 --> 00:06:25,968 The rest. 105 00:06:26,343 --> 00:06:29,346 She's so fucking cute. 106 00:06:29,430 --> 00:06:32,433 God, I thought deeply in love with her. 107 00:06:32,725 --> 00:06:35,102 I like this one. It's my one. 108 00:06:35,102 --> 00:06:38,105 I am deeply in love with. 109 00:06:38,439 --> 00:06:39,440 Not my type. 110 00:06:39,440 --> 00:06:42,443 Yeah. Or I. You hold that. 111 00:06:42,526 --> 00:06:44,070 Okay. Really? 112 00:06:44,070 --> 00:06:47,073 I mean, that's the quality of club. 113 00:06:47,782 --> 00:06:52,536 Must I continue tennis courses on them? 114 00:06:52,661 --> 00:06:55,664 Lots of James Taylor. Definitely. 115 00:06:56,248 --> 00:06:58,125 Now she's working here because daddy wants her 116 00:06:58,125 --> 00:07:01,128 to get in touch with the common. 117 00:07:01,670 --> 00:07:03,464 One on the rocks. 118 00:07:03,464 --> 00:07:03,839 Thanks. 119 00:07:03,839 --> 00:07:06,842 Hey, listen, I have a question. 120 00:07:08,552 --> 00:07:11,263 Are you on the swim team? 121 00:07:11,263 --> 00:07:12,223 Yeah. 122 00:07:12,223 --> 00:07:15,226 100 meter butterfly. Why? 123 00:07:16,393 --> 00:07:18,062 Calm down. 124 00:07:18,062 --> 00:07:21,065 I'll be right back with a cheeseburger. 125 00:07:21,565 --> 00:07:24,568 Mike, you're such a prick. 126 00:07:25,402 --> 00:07:27,112 Just processor, just like that. 127 00:07:27,112 --> 00:07:27,905 Come on. 128 00:07:27,905 --> 00:07:30,324 You got a minute? She's a touch for her. I'm sorry. 129 00:07:30,324 --> 00:07:32,701 She's not some chain smoking. You're a fag. 130 00:07:45,714 --> 00:07:46,257 Cover me. 131 00:07:46,257 --> 00:07:48,175 I'm gonna 132 00:07:48,175 --> 00:07:51,178 dig your own grave. 133 00:08:26,380 --> 00:08:43,689 I'm. Lived in Kansas. 134 00:08:45,649 --> 00:08:48,193 Carve our names in the tree. 135 00:08:48,193 --> 00:08:51,196 With a big heart around it. 136 00:09:01,623 --> 00:09:03,751 Got any keys? 137 00:09:03,751 --> 00:09:06,754 Keys? 138 00:09:09,423 --> 00:09:12,426 Okay. 139 00:09:18,015 --> 00:09:21,018 I send you a request for this. 140 00:09:37,701 --> 00:09:40,746 51 to 35. 141 00:09:41,580 --> 00:09:44,583 15 across and five down. 142 00:09:45,501 --> 00:09:46,335 Five across. 143 00:09:46,335 --> 00:09:49,755 No, 15 across and five down. 144 00:09:50,714 --> 00:09:51,381 Do you know what? 145 00:09:51,381 --> 00:09:54,426 What I'm always going to be to remind you. 146 00:10:01,517 --> 00:10:04,520 Would you read to me? 147 00:10:08,148 --> 00:10:08,899 You all could. 148 00:10:08,899 --> 00:10:11,902 It was barely just light enough to see the pine trunks. 149 00:10:13,195 --> 00:10:15,322 And they left to burn. 150 00:10:15,322 --> 00:10:16,907 Careful not to wake Katherine. 151 00:10:16,907 --> 00:10:19,910 No. Hemingway shoots. 152 00:10:20,536 --> 00:10:23,539 And went. 153 00:10:34,007 --> 00:10:37,052 To the Polynesian, 154 00:10:37,052 --> 00:10:41,974 however, having spent the time up until midday laying waste the land. 155 00:10:42,307 --> 00:10:45,102 So, And about nightfall, 156 00:10:45,102 --> 00:10:48,105 we're informed by fire signals. 157 00:11:08,333 --> 00:11:10,002 One fine day, 158 00:11:10,002 --> 00:11:12,379 Pou had stumped up to the top of the forest 159 00:11:13,714 --> 00:11:15,090 to save his friend Christopher. 160 00:11:15,090 --> 00:11:18,677 Robin was interested in bears at all. Yes. 161 00:11:19,636 --> 00:11:24,141 At breakfast that morning, a simple meal of marmalade 162 00:11:24,141 --> 00:11:27,102 spread lightly over a honeycomb or two. 163 00:11:35,694 --> 00:11:37,195 Hello? 164 00:11:37,195 --> 00:11:40,198 Yeah. Ben? 165 00:11:40,699 --> 00:11:41,742 Yeah. 166 00:11:41,742 --> 00:11:44,745 Come on up. 167 00:11:55,130 --> 00:11:56,381 Sorry. Hi. 168 00:11:56,381 --> 00:11:59,384 Come in. 169 00:12:01,970 --> 00:12:03,472 Where's the man? 170 00:12:03,472 --> 00:12:06,016 Oh. He went, He went to Concord for the weekend. 171 00:12:06,016 --> 00:12:08,143 It's interviewing that guy for his piece of shit. 172 00:12:08,143 --> 00:12:11,146 I totally forgot that I was this weekend. 173 00:12:11,438 --> 00:12:13,940 Oh, God. 174 00:12:13,940 --> 00:12:14,358 I'm sorry. 175 00:12:14,358 --> 00:12:17,069 I'm gonna take off. 176 00:12:17,069 --> 00:12:20,072 Hey. Hey, Ben, why don't you hang out for a while? 177 00:12:20,781 --> 00:12:22,491 I'm just studying for my midterms. 178 00:12:22,491 --> 00:12:23,950 Could do with a break. 179 00:12:23,950 --> 00:12:26,203 You sure? Yeah. 180 00:12:26,203 --> 00:12:26,536 Come on. 181 00:12:26,536 --> 00:12:29,539 Sit down. 182 00:12:33,752 --> 00:12:34,753 Have a drink. 183 00:12:34,753 --> 00:12:36,171 Of course not. 184 00:12:36,171 --> 00:12:36,713 I don't know. 185 00:12:36,713 --> 00:12:39,716 You know, we've gotta. 186 00:12:46,848 --> 00:12:49,851 Yeah, sure. 187 00:12:49,935 --> 00:12:51,478 I think I've got some wine in the fridge. 188 00:13:18,088 --> 00:13:21,091 What are we drinking to? 189 00:13:22,551 --> 00:13:25,095 A celibacy. 190 00:13:25,095 --> 00:13:27,472 Then won't last long. 191 00:13:27,472 --> 00:13:29,391 To I will. 192 00:13:29,391 --> 00:13:32,352 I don't need this shit. 193 00:13:43,905 --> 00:13:46,283 Ben, are you okay? 194 00:13:46,283 --> 00:13:49,244 How much have you had to drink? 195 00:13:59,629 --> 00:14:02,966 Not. There. 196 00:14:04,509 --> 00:14:07,512 A better time to hit the streets. 197 00:14:10,724 --> 00:14:13,727 Have you had anything to eat? 198 00:14:16,187 --> 00:14:19,190 Could I make you something to eat? 199 00:14:21,818 --> 00:14:23,028 Scrambled eggs. 200 00:14:23,028 --> 00:14:25,071 Toast. Would you eat that? 201 00:14:25,071 --> 00:14:28,700 I'm fine. Ben. 202 00:14:29,743 --> 00:14:32,746 I'm gonna go. 203 00:14:32,746 --> 00:14:35,749 Ben. Sit down. 204 00:14:37,167 --> 00:14:40,170 Ben. Sit down. 205 00:14:51,181 --> 00:14:53,058 Eggs are awesome. 206 00:14:53,058 --> 00:14:57,395 This is a time honored family recipe. 207 00:14:58,396 --> 00:15:03,068 And there is one crucial but controversial ingredient, 208 00:15:03,068 --> 00:15:06,071 which is mushrooms. 209 00:15:07,197 --> 00:15:07,656 You okay? 210 00:15:07,656 --> 00:15:10,659 Mushrooms. Ben. 211 00:15:53,701 --> 00:15:54,369 you do that. 212 00:15:54,369 --> 00:15:57,372 A bucket. 213 00:15:58,081 --> 00:16:00,208 Just thank God for that. 214 00:16:00,208 --> 00:16:03,211 No, David, the fucking frigerator. 215 00:16:11,553 --> 00:16:14,514 Who would you do that? 216 00:16:21,771 --> 00:16:24,357 I'm serious. 217 00:16:24,357 --> 00:16:25,900 Would you do that? 218 00:16:25,900 --> 00:16:28,903 Would you ever do that? 219 00:16:29,696 --> 00:16:29,988 Yeah. 220 00:16:33,491 --> 00:16:36,494 I was very unhappy, Ben. 221 00:16:36,578 --> 00:16:39,581 She was an unhappy person. 222 00:16:39,873 --> 00:16:40,373 Together. 223 00:16:40,373 --> 00:16:43,251 You weren't happy to. 224 00:16:43,251 --> 00:16:43,668 Yeah. 225 00:16:43,668 --> 00:16:46,671 What am I now? 226 00:16:54,512 --> 00:16:57,515 Like an ass. 227 00:16:58,266 --> 00:16:59,642 No, no. 228 00:16:59,642 --> 00:17:02,645 You have every right to feel the way you do. 229 00:17:03,354 --> 00:17:06,357 I swear, all I want is a normal relationship, you know? 230 00:17:06,524 --> 00:17:09,527 I mean, is it too much to fucking ask? 231 00:17:12,155 --> 00:17:15,158 Just gotta find the right person. 232 00:17:20,580 --> 00:17:23,583 I'm your right person. 233 00:17:25,668 --> 00:17:28,296 Yeah. 234 00:17:28,296 --> 00:17:31,299 Yeah, definitely. 235 00:17:34,510 --> 00:17:37,513 I don't know if you know this, but 236 00:17:38,556 --> 00:17:41,559 I didn't really like you at first. 237 00:17:43,895 --> 00:17:46,898 Yeah, I kind of got that impression. 238 00:17:47,231 --> 00:17:50,234 Well, he told you? No. 239 00:17:50,944 --> 00:17:53,947 No. Adam always told me how much you liked me. 240 00:17:54,405 --> 00:17:57,408 You know, I was a jerk, but I was lucky. 241 00:18:02,497 --> 00:18:04,791 Oh. Are you making yourself a pretty. 242 00:18:04,791 --> 00:18:07,794 Ben's new girlfriend? 243 00:18:08,211 --> 00:18:10,254 She could be the one he spends the rest of his life with. 244 00:18:11,506 --> 00:18:13,132 Ergo, 245 00:18:13,132 --> 00:18:16,094 the woman we spend the rest of our lives with. 246 00:18:16,427 --> 00:18:19,430 That's rather momentous, wouldn't you say? 247 00:18:22,517 --> 00:18:23,893 No. You don't think that you're 248 00:18:23,893 --> 00:18:26,896 just putting a little bit too much pressure on this girl? 249 00:18:27,647 --> 00:18:29,691 She could be the one 250 00:18:29,691 --> 00:18:32,694 I sent her. 251 00:18:34,070 --> 00:18:35,780 Is this music? 252 00:18:35,780 --> 00:18:36,572 Adam sent it to me. 253 00:18:36,572 --> 00:18:38,741 I realize I never listen to it. 254 00:18:38,741 --> 00:18:40,660 A little last minute cramming. 255 00:18:40,660 --> 00:18:42,495 No, thanks. 256 00:18:42,495 --> 00:18:44,080 It's pretty weird. 257 00:18:44,080 --> 00:18:45,081 See? Weird. 258 00:18:45,081 --> 00:18:46,833 I met Kat at Stanford Law, 259 00:18:46,833 --> 00:18:49,836 the first school I'd ever attended without Adam as a classmate. 260 00:18:49,961 --> 00:18:53,172 He and Nina had gotten married and started spending a lot of time up at his parents 261 00:18:53,172 --> 00:18:54,382 country house. 262 00:18:54,382 --> 00:18:56,759 This is scary. And being thrown into the deep end. 263 00:18:56,759 --> 00:18:59,303 You guys have known each other for so long. 264 00:18:59,303 --> 00:19:01,723 And love you. 265 00:19:01,723 --> 00:19:02,223 That's good. 266 00:19:03,808 --> 00:19:05,017 That's all that matters. 267 00:19:05,017 --> 00:19:08,020 Give me a kiss. 268 00:19:10,356 --> 00:19:13,067 Oh oh, oh. 269 00:19:13,067 --> 00:19:16,070 Those New England winters. 270 00:19:19,615 --> 00:19:22,660 Hey, if it isn't John Cheever himself made it. 271 00:19:22,743 --> 00:19:25,746 Hey, how are you doing? 272 00:19:25,997 --> 00:19:28,207 Good to see you, buddy. Hey. 273 00:19:28,207 --> 00:19:30,835 I didn't know you guys already. 274 00:19:30,835 --> 00:19:32,420 Ben talks about you. 275 00:19:32,420 --> 00:19:34,005 well, constantly. 276 00:19:34,005 --> 00:19:36,632 That much for the crap out here at the ad man. 277 00:19:36,632 --> 00:19:38,134 Hey. Welcome. 278 00:19:38,134 --> 00:19:40,636 We're absolutely thrilled to meet you. 279 00:19:40,636 --> 00:19:43,014 Yeah, she's too good for the likes of you. 280 00:19:43,014 --> 00:19:44,265 I mean, you know, you just met her. 281 00:19:44,265 --> 00:19:45,808 I can tell. 282 00:19:45,808 --> 00:19:46,767 You have a good drive up. 283 00:19:46,767 --> 00:19:49,770 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 284 00:19:49,812 --> 00:19:51,647 Hey. Inside, people. 285 00:19:51,647 --> 00:19:52,982 You bring her to us. 286 00:19:52,982 --> 00:19:55,735 a little. We'll see about that. 287 00:19:55,735 --> 00:19:57,278 Yeah, I got that. 288 00:19:57,278 --> 00:19:58,279 This is great. 289 00:19:58,279 --> 00:20:01,282 You know, I promise. 290 00:20:07,955 --> 00:20:10,958 He's attractive. 291 00:20:11,584 --> 00:20:14,212 Adam is very attractive. 292 00:20:14,212 --> 00:20:15,546 I can see why women would like him. 293 00:20:16,964 --> 00:20:19,550 Nina was his first serious girlfriend. 294 00:20:19,550 --> 00:20:22,220 Really? Yeah. 295 00:20:22,220 --> 00:20:25,223 I guess he's all around girls around over. But. 296 00:20:26,015 --> 00:20:26,599 Yeah. 297 00:20:26,599 --> 00:20:29,602 Neighbors especially love. 298 00:20:31,187 --> 00:20:34,023 He was a virgin. 299 00:20:34,023 --> 00:20:37,026 Yeah. 300 00:20:37,276 --> 00:20:39,403 That's great. 301 00:20:39,403 --> 00:20:40,404 Can't believe that. That. 302 00:20:40,404 --> 00:20:43,407 That's so romantic. 303 00:20:45,618 --> 00:20:47,078 What? 304 00:20:47,078 --> 00:20:47,536 Oh, no. 305 00:20:47,536 --> 00:20:49,997 It's. 306 00:20:49,997 --> 00:20:51,749 He's never been hurt. 307 00:20:51,749 --> 00:20:52,458 I mean, never. 308 00:20:52,458 --> 00:20:56,754 He's never developed any kind of, like, emotional scar tissue or anything. 309 00:20:57,672 --> 00:20:59,340 Why is it so important? 310 00:20:59,340 --> 00:20:59,966 I don't know. 311 00:20:59,966 --> 00:21:02,969 I mean, and I know it isn't I sports. 312 00:21:03,761 --> 00:21:05,846 What are you, jaded stud? 313 00:21:05,846 --> 00:21:07,682 Hey, I'm not around. 314 00:21:07,682 --> 00:21:09,725 You know. 315 00:21:09,725 --> 00:21:10,601 Because it's lonely. 316 00:21:10,601 --> 00:21:12,019 Oh, yeah? Yeah. 317 00:21:12,019 --> 00:21:15,022 Let me show you. 318 00:21:16,065 --> 00:21:19,068 You never told me an eye patch. 319 00:21:19,777 --> 00:21:20,444 Sure I did. 320 00:21:20,444 --> 00:21:23,447 I didn't. 321 00:21:25,366 --> 00:21:28,369 What happened? 322 00:21:31,998 --> 00:21:34,750 We got hold of a basket. 323 00:21:34,750 --> 00:21:35,835 4th of July. 324 00:21:35,835 --> 00:21:39,588 And I let him, but he was leaning over it. 325 00:21:41,215 --> 00:21:41,549 Yeah. 326 00:21:41,549 --> 00:21:44,552 How old were you? So. 327 00:21:46,011 --> 00:21:48,139 I mean, I'm telling. 328 00:21:48,139 --> 00:21:51,142 I could've sworn I did. 329 00:21:51,767 --> 00:21:52,560 You poor baby. 330 00:21:52,560 --> 00:21:55,563 That must have been awful. 331 00:22:02,862 --> 00:22:05,865 I never saw him cry. 332 00:22:08,117 --> 00:22:08,451 Okay. 333 00:22:08,451 --> 00:22:09,952 They would wear long black coats. 334 00:22:09,952 --> 00:22:12,913 And I gotta tell you, they looked ridiculous. I, 335 00:22:14,206 --> 00:22:15,374 What do you mean? 336 00:22:15,374 --> 00:22:16,625 We look ridiculous. 337 00:22:16,625 --> 00:22:19,378 What about your little uniform, missy? 338 00:22:19,378 --> 00:22:23,507 The suede clogs and the perfect jeans. 339 00:22:23,507 --> 00:22:24,383 The Brooks brothers? 340 00:22:24,383 --> 00:22:25,009 Sure. 341 00:22:25,009 --> 00:22:28,012 Rich girls slumming at Unique boutique. 342 00:22:28,429 --> 00:22:31,432 Oh, and what you spend your time is selling potatoes from Ohio. 343 00:22:31,640 --> 00:22:32,600 That's right. 344 00:22:32,600 --> 00:22:36,770 I walk 25 miles through snow over mountains to promote fashion. 345 00:22:37,062 --> 00:22:39,398 Nothing came to me. 346 00:22:39,398 --> 00:22:42,401 My friends and I used to walk through Palo Alto in these, 347 00:22:43,903 --> 00:22:46,530 and these tie dyed peasant dresses. 348 00:22:46,530 --> 00:22:47,907 It wasn't even dead. 349 00:22:47,907 --> 00:22:48,282 You were. 350 00:22:48,282 --> 00:22:49,992 Dancing. Girls. I can't. 351 00:22:49,992 --> 00:22:51,994 Imagine it. Was awful. 352 00:22:51,994 --> 00:22:54,747 This is what. Photos from that period should be destroyed. 353 00:22:56,790 --> 00:22:57,625 Nina hated me. 354 00:22:57,625 --> 00:23:00,628 Back. Oh. You're right. 355 00:23:00,711 --> 00:23:03,464 Okay. It was the other way around. 356 00:23:03,464 --> 00:23:05,925 You see, Ben thought that I was stealing his little playmate. 357 00:23:05,925 --> 00:23:06,550 What do you mean? 358 00:23:06,550 --> 00:23:09,553 He was a Yoko Ono of Columbia. Oh. 359 00:23:10,679 --> 00:23:13,682 Oh, my little Yoko. 360 00:23:14,642 --> 00:23:16,769 Thank you. 361 00:23:16,769 --> 00:23:19,772 And then we had this very bonding moment, which. 362 00:23:21,398 --> 00:23:24,401 Nina was very kind to me in hour of need. 363 00:23:24,443 --> 00:23:26,362 And made you eggs. 364 00:23:26,362 --> 00:23:27,530 You made me eggs. 365 00:23:27,530 --> 00:23:30,074 Eggs, Lawson. Yeah. 366 00:23:30,074 --> 00:23:31,700 And you were so sad. 367 00:23:31,700 --> 00:23:34,578 Oh, that. I was so pathetic. 368 00:23:34,578 --> 00:23:35,162 Don't tell me. 369 00:23:35,162 --> 00:23:37,873 Don't tell me, don't tell me. It's the famous, 370 00:23:37,873 --> 00:23:39,917 And then this asshole 371 00:23:39,917 --> 00:23:42,920 or this asshole raisin what I play about it. 372 00:23:43,212 --> 00:23:44,880 right, what I know. Yeah. 373 00:23:44,880 --> 00:23:49,176 Nothing's so painful that Adam Miller can exploit it for his own game. 374 00:23:49,426 --> 00:23:50,803 Careful. This from a law. 375 00:23:50,803 --> 00:23:53,472 And on top of it, you fucking thing wins the 376 00:23:53,472 --> 00:23:57,559 the drama prize and is performed in front of 200 people or something every 377 00:23:58,560 --> 00:23:59,270 look at my life. 378 00:23:59,270 --> 00:24:00,479 Change the names. 379 00:24:00,479 --> 00:24:02,064 Yeah, you change the names. 380 00:24:02,064 --> 00:24:05,067 I became kid. 381 00:24:05,776 --> 00:24:07,152 It was really beautiful. 382 00:24:07,152 --> 00:24:09,947 People wept. Yeah I. Did. 383 00:24:09,947 --> 00:24:13,993 What's wrong with those are happening or two happening silhouettes. 384 00:24:14,785 --> 00:24:17,788 It's called. 385 00:24:32,594 --> 00:24:35,264 It's. 386 00:24:35,264 --> 00:24:37,433 Okay, I see it. 387 00:24:37,433 --> 00:24:38,767 See what. 388 00:24:38,767 --> 00:24:39,351 You did. 389 00:24:39,351 --> 00:24:42,021 What do you think? Hey. Needs a beer? 390 00:24:42,021 --> 00:24:44,481 No. Are you sure? 391 00:24:44,481 --> 00:24:46,734 Are you sure you can handle it? 392 00:24:46,734 --> 00:24:48,902 Yeah, I wanna see it. 393 00:24:48,902 --> 00:24:51,905 Gaze into the abyss. 394 00:24:57,703 --> 00:25:00,706 Ben never told me. 395 00:25:03,000 --> 00:25:06,003 Everyone always felt so sorry for me. 396 00:25:07,463 --> 00:25:09,048 Well, 397 00:25:09,048 --> 00:25:12,050 I always felt kind of sorry for him. Oh. 398 00:25:13,385 --> 00:25:16,388 Everything that happens in life. 399 00:25:17,514 --> 00:25:20,517 People are gonna blame somebody. 400 00:25:21,727 --> 00:25:22,269 And it could have been 401 00:25:22,269 --> 00:25:25,272 the other way around so easily. 402 00:25:25,522 --> 00:25:26,607 So you weren't pissed off? 403 00:25:26,607 --> 00:25:29,234 Adam. 404 00:25:29,234 --> 00:25:32,154 It's an accident. 405 00:25:32,154 --> 00:25:33,530 And he's still carrying it around. 406 00:25:36,450 --> 00:25:38,535 So the way that he disappeared 407 00:25:38,535 --> 00:25:43,332 and you brought it up. Sam. 408 00:25:48,587 --> 00:25:51,590 What are you gonna do? 409 00:26:00,849 --> 00:26:02,559 I like. 410 00:26:02,559 --> 00:26:04,728 Yeah. 411 00:26:04,728 --> 00:26:06,230 She's nice. 412 00:26:06,230 --> 00:26:09,233 Strenuous. 413 00:26:14,446 --> 00:26:16,698 It's good to see you. 414 00:26:16,698 --> 00:26:18,617 I miss you too much. 415 00:26:18,617 --> 00:26:21,620 I miss you guys. 416 00:26:22,913 --> 00:26:25,249 You do not belong in California, ma'am. 417 00:26:25,249 --> 00:26:27,167 You should move back here. 418 00:26:27,167 --> 00:26:27,793 I mean it. 419 00:26:27,793 --> 00:26:30,796 Come back when Kat. 420 00:26:36,051 --> 00:26:37,636 Well. 421 00:26:37,636 --> 00:26:40,639 What? 422 00:26:41,890 --> 00:26:44,893 Chet. No. 423 00:26:45,978 --> 00:26:47,688 I mean, I think so. 424 00:26:47,688 --> 00:26:50,691 You know, along really well. 425 00:26:52,484 --> 00:26:53,402 I could be good. 426 00:26:53,402 --> 00:26:56,405 Could really? 427 00:26:56,446 --> 00:26:58,282 Good. 428 00:26:58,282 --> 00:27:00,784 You deserve to be happy. 429 00:27:00,784 --> 00:27:03,787 Thanks. 430 00:27:08,333 --> 00:27:10,919 Oh, my God, why are you here again? 431 00:27:10,919 --> 00:27:12,713 Amen. Nostalgia. 432 00:27:12,713 --> 00:27:15,674 You know sentiment. You're like an old man. 433 00:27:15,757 --> 00:27:18,760 Kat and I got married our final year of law school. 434 00:27:18,760 --> 00:27:21,346 And after graduation, we moved back to New York. 435 00:27:21,346 --> 00:27:24,433 She started working for the mayor, and I got a job at a big corporate law firm. 436 00:27:24,933 --> 00:27:27,227 It was a very late 80s yuppie existence. 437 00:27:28,186 --> 00:27:29,479 How's your work on strong? 438 00:27:29,479 --> 00:27:30,188 Good? 439 00:27:30,188 --> 00:27:31,690 Yeah, yeah. 440 00:27:31,690 --> 00:27:34,151 Finishing up that thing for the magazine. 441 00:27:34,151 --> 00:27:35,193 Well, still. 442 00:27:35,193 --> 00:27:38,196 Yeah. Ben, take my word for it. Seriously? 443 00:27:38,322 --> 00:27:40,782 I'm like, show me everything 444 00:27:40,782 --> 00:27:41,658 I know and love. 445 00:27:41,658 --> 00:27:43,035 I write, like, two briefs a day. 446 00:27:43,035 --> 00:27:45,829 I mean, what's the right briefs? Like where? Briefs. 447 00:27:45,829 --> 00:27:48,832 You're gonna try for a camel through the eye of a needle? 448 00:27:49,666 --> 00:27:50,709 I can't say I've done that. 449 00:27:50,709 --> 00:27:51,710 Takes a while. 450 00:27:51,710 --> 00:27:52,502 It's all here, baby. 451 00:27:52,502 --> 00:27:55,297 Trust me. 452 00:27:55,297 --> 00:27:59,217 I mean, before us, baby. 453 00:27:59,926 --> 00:28:03,263 We can go home again, 454 00:28:05,474 --> 00:28:07,601 Nothing's changed. 455 00:28:07,601 --> 00:28:10,604 Supplements here are grist for the mill. 456 00:28:11,354 --> 00:28:14,357 Oh my God. 457 00:28:14,691 --> 00:28:17,694 Jesus. 458 00:28:22,866 --> 00:28:26,536 Oh, yes. 459 00:28:27,662 --> 00:28:29,623 Hello. 460 00:28:29,623 --> 00:28:30,290 Thanks. 461 00:28:30,290 --> 00:28:32,501 We're doing fine. 462 00:28:32,501 --> 00:28:34,252 Good for us. 463 00:28:34,252 --> 00:28:37,255 We'd like a pinch of your cheap, watered down draft beer. 464 00:28:37,756 --> 00:28:39,299 You know. Excuse me. 465 00:28:39,299 --> 00:28:40,801 You're not on the swim team, are you? 466 00:28:42,761 --> 00:28:45,764 Tucker has a brain tumor. 467 00:28:48,934 --> 00:28:51,937 Don't know. 468 00:28:51,978 --> 00:28:54,940 Okay, I done that. 469 00:28:54,940 --> 00:28:56,441 Working all the fucking time. 470 00:28:56,441 --> 00:28:59,444 Hardly see each other. 471 00:29:00,403 --> 00:29:01,196 Just pack form 472 00:29:01,196 --> 00:29:04,282 and then get that laminated 473 00:29:04,491 --> 00:29:07,452 office of the mayor card. 474 00:29:07,452 --> 00:29:10,622 We can park anywhere we want to and do. 475 00:29:19,339 --> 00:29:22,092 Guys, in this great. 476 00:29:22,092 --> 00:29:22,425 Come on. 477 00:29:22,425 --> 00:29:25,428 Does this have good feelings for you? 478 00:29:26,263 --> 00:29:29,266 I met Nina here. 479 00:29:30,225 --> 00:29:33,228 That's a good thing. 480 00:29:33,270 --> 00:29:35,564 That's a fucking good thing. 481 00:29:35,564 --> 00:29:38,567 You gonna be all right? 482 00:29:40,193 --> 00:29:41,319 Anything else? 483 00:29:41,319 --> 00:29:42,320 I think that'll do. 484 00:29:42,320 --> 00:29:44,573 Okay. 485 00:29:44,573 --> 00:29:47,576 Ticket. 486 00:29:59,379 --> 00:30:00,046 Cash, man. 487 00:30:00,046 --> 00:30:03,049 Cheers, buddy. 488 00:30:12,601 --> 00:30:15,604 I was thinking about Emily the other day. 489 00:30:17,856 --> 00:30:20,859 Just. 490 00:30:20,984 --> 00:30:23,987 That intensity. 491 00:30:24,154 --> 00:30:26,114 You know, 492 00:30:26,114 --> 00:30:28,241 I mean, I haven't the same 493 00:30:28,241 --> 00:30:31,244 feeling of romantic love. 494 00:30:32,370 --> 00:30:34,414 I swear, ma'am, 495 00:30:34,414 --> 00:30:37,417 I don't even remember what that felt like. 496 00:30:45,008 --> 00:30:47,385 You're lucky, you piece of shit. 497 00:30:47,385 --> 00:30:48,219 You know that, don't you? 498 00:30:51,348 --> 00:30:54,351 I mean, think. 499 00:30:57,479 --> 00:31:00,690 So. What do you do? 500 00:31:02,984 --> 00:31:05,862 I mean, are you still madly in love? 501 00:31:05,862 --> 00:31:08,073 Yeah. 502 00:31:08,073 --> 00:31:10,992 Then the same thing goes. 503 00:31:10,992 --> 00:31:13,995 Something takes its place. 504 00:31:14,829 --> 00:31:17,832 We find those things that make you happy. 505 00:31:22,087 --> 00:31:22,253 All right. 506 00:31:22,253 --> 00:31:25,256 Anyway, hindsight's always fucked up. 507 00:31:25,924 --> 00:31:27,050 And he was not smart. 508 00:31:27,050 --> 00:31:30,053 And she drove you insane. 509 00:31:30,470 --> 00:31:33,264 Yeah. 510 00:31:33,264 --> 00:31:36,267 Yeah, she was fucking cute. 511 00:31:40,688 --> 00:31:43,691 I can still smell her perfume. 512 00:31:44,734 --> 00:31:47,737 Tatiana. 513 00:31:48,947 --> 00:31:51,950 It's not fair to compare people to ghosts. 514 00:31:53,535 --> 00:31:56,538 I'm not gonna measure up. 515 00:31:59,290 --> 00:32:01,334 Thanks. 516 00:32:01,334 --> 00:32:03,253 Yeah, okay. 517 00:32:03,253 --> 00:32:04,212 Remember to book those chairs. 518 00:32:04,212 --> 00:32:06,548 The thing Tuesday in Staten Island. 519 00:32:06,548 --> 00:32:08,508 Yeah, yeah, yeah. 520 00:32:08,508 --> 00:32:09,592 Thanks, Nancy. 521 00:32:09,592 --> 00:32:11,052 Oh, and in. 522 00:32:11,052 --> 00:32:13,596 The, the mirror. And also. 523 00:32:13,596 --> 00:32:15,014 I know. 524 00:32:15,014 --> 00:32:17,433 I know. I just wanna make sure 525 00:32:17,433 --> 00:32:20,436 I'm going to get the Stockbridge number of this one. 526 00:32:21,062 --> 00:32:22,188 Okay. 527 00:32:22,188 --> 00:32:24,107 Have a good Thanksgiving. 528 00:32:24,107 --> 00:32:25,692 See you Monday. Bye. 529 00:32:28,069 --> 00:32:30,780 I mean, what are you, his babysitter? 530 00:32:30,780 --> 00:32:33,199 He's a very busy man. Yeah. His honor. 531 00:32:33,199 --> 00:32:35,326 You can suck me off. 532 00:32:35,326 --> 00:32:37,328 Would you like that? 533 00:32:37,328 --> 00:32:39,873 Desperately. 534 00:32:39,873 --> 00:32:40,206 Okay. 535 00:32:40,206 --> 00:32:43,126 You know, I mean, I've been in the car for half an hour. It's almost 5:00. 536 00:32:43,126 --> 00:32:45,211 It's going to be a fucking nightmare. 537 00:32:45,211 --> 00:32:47,088 Sweetie. I'm sorry. 538 00:32:47,088 --> 00:32:50,091 I don't know what else I can say. 539 00:32:59,392 --> 00:33:00,435 I'm sorry. 540 00:33:00,435 --> 00:33:02,020 Sex. God. 541 00:33:02,020 --> 00:33:02,186 Yeah. 542 00:33:02,186 --> 00:33:05,106 You think that's gonna work? Yes. 543 00:33:05,106 --> 00:33:05,773 Well. You're right. 544 00:33:05,773 --> 00:33:08,776 God damn it! 545 00:33:10,153 --> 00:33:11,571 Lifesaver. 546 00:33:11,571 --> 00:33:14,115 Okay. You got. 547 00:33:14,115 --> 00:33:15,575 Nana. 548 00:33:15,575 --> 00:33:18,578 Oh, yes. 549 00:33:23,541 --> 00:33:25,043 So how was your day? 550 00:33:25,043 --> 00:33:26,711 My dad was grunt work. 551 00:33:26,711 --> 00:33:27,920 Took a deposition from a guy. 552 00:33:27,920 --> 00:33:30,089 I swear, I looked exactly like Charles Laughton. 553 00:33:30,089 --> 00:33:32,592 You know. 554 00:33:32,592 --> 00:33:35,595 Mr. Christian. 555 00:33:36,429 --> 00:33:38,431 This from Joey Adams. 556 00:33:38,431 --> 00:33:39,265 Hiram says so. 557 00:33:39,265 --> 00:33:42,268 I had a girlfriend once for 11 days. 558 00:33:42,268 --> 00:33:44,562 That's a strange amount of time, I said. 559 00:33:44,562 --> 00:33:46,022 Hiram shrugs. 560 00:33:46,022 --> 00:33:48,650 Took that long to chew through the ropes. 561 00:33:50,026 --> 00:33:52,820 I can't believe you can get the post up here. 562 00:33:52,820 --> 00:33:55,198 It's like an invasion. 563 00:33:55,198 --> 00:33:58,201 So who's up for a walk? 564 00:33:59,494 --> 00:34:02,497 Got about it. 565 00:34:03,623 --> 00:34:06,626 Then? 566 00:34:07,335 --> 00:34:07,835 Sure. 567 00:34:07,835 --> 00:34:10,838 Why the hell not? 568 00:34:13,633 --> 00:34:15,134 Ma'am. 569 00:34:15,134 --> 00:34:16,803 And I really want to get this crap done. 570 00:34:16,803 --> 00:34:19,305 I don't want to think about it. It's okay. 571 00:34:19,305 --> 00:34:20,473 Sure. 572 00:34:20,473 --> 00:34:21,641 You sure? 573 00:34:21,641 --> 00:34:23,684 Yeah. 574 00:34:23,684 --> 00:34:24,435 All right. 575 00:34:24,435 --> 00:34:26,145 See what I mean, kid? 576 00:34:26,145 --> 00:34:29,148 Have fun. 577 00:34:32,026 --> 00:34:34,070 I think they said it was going to snow tonight. 578 00:34:34,070 --> 00:34:36,948 Yeah. Yeah, yeah, just be great. 579 00:34:36,948 --> 00:34:37,407 Cold. 580 00:34:37,407 --> 00:34:40,410 Wet enough to do anything? 581 00:34:40,493 --> 00:34:41,911 Yeah. Cozy. 582 00:34:41,911 --> 00:34:44,914 Smells like snow. I'm. 583 00:34:53,840 --> 00:34:56,843 Just like the bridge in Oregon. So. 584 00:34:57,718 --> 00:35:00,680 My sister Josie and I bought a whole village under it. 585 00:35:00,680 --> 00:35:02,098 Oh, yeah. 586 00:35:02,098 --> 00:35:05,101 The Great Falls, 587 00:35:10,982 --> 00:35:13,985 Want to hear a secret? 588 00:35:14,777 --> 00:35:16,487 This trumpet. 589 00:35:16,487 --> 00:35:19,490 It's been so. Long. Yes. 590 00:35:19,699 --> 00:35:22,451 Cinnamon. 591 00:35:22,451 --> 00:35:25,037 Cause. 592 00:35:25,037 --> 00:35:28,040 It's, 593 00:35:33,546 --> 00:35:34,463 Okay. 594 00:35:34,463 --> 00:35:34,755 What? 595 00:35:36,257 --> 00:35:37,592 Pick a stick. 596 00:35:37,592 --> 00:35:40,011 Oh. What? Come on. Pick a stick. 597 00:35:40,011 --> 00:35:42,221 There's a few sticks and some figures. 598 00:35:42,221 --> 00:35:44,098 Favorite game. 599 00:35:44,098 --> 00:35:45,182 All right. You. 600 00:35:45,182 --> 00:35:46,267 Everyone comes out the other side. 601 00:35:46,267 --> 00:35:48,060 First is the winner. 602 00:35:48,060 --> 00:35:48,519 Wait. 603 00:35:48,519 --> 00:35:49,270 How do we know which? 604 00:35:49,270 --> 00:35:50,730 Which 605 00:35:50,730 --> 00:35:53,441 comes out first is mine. 606 00:35:53,441 --> 00:35:55,401 Yeah. Okay. You ready? 607 00:35:55,401 --> 00:35:56,569 Yes. One. 608 00:35:56,569 --> 00:35:59,572 Two. Three. 609 00:36:00,698 --> 00:36:01,157 Come on. 610 00:36:01,157 --> 00:36:04,160 Seabiscuit. 611 00:36:24,513 --> 00:36:27,516 Three. 612 00:36:29,894 --> 00:36:32,021 Four. 613 00:36:32,021 --> 00:36:35,024 Moving. 614 00:36:48,621 --> 00:36:51,582 Sorry. 615 00:36:53,334 --> 00:36:53,834 I'm sorry. 616 00:36:53,834 --> 00:36:56,837 No. It's okay. 617 00:37:08,683 --> 00:37:10,976 Yes. Well, I think this is the time where you say 618 00:37:10,976 --> 00:37:13,979 we should be heading back to the house now. 619 00:37:13,979 --> 00:37:14,438 Right. 620 00:37:14,438 --> 00:37:17,441 That's not a bad idea. I'm. 621 00:37:22,905 --> 00:37:24,323 You know, I'm sorry. 622 00:37:24,323 --> 00:37:25,324 I mean. 623 00:37:25,324 --> 00:37:25,908 I totally. 624 00:37:25,908 --> 00:37:28,244 No, it's it's it's not anything. It's okay. 625 00:37:28,244 --> 00:37:29,078 I don't know. 626 00:37:29,078 --> 00:37:32,081 It's okay. Can. 627 00:37:39,672 --> 00:37:42,675 Sex maniac. 628 00:37:43,551 --> 00:37:44,802 Third down and long. 629 00:37:44,802 --> 00:37:46,178 And the rest. 630 00:37:46,178 --> 00:37:47,805 Wayfarers return. 631 00:37:47,805 --> 00:37:50,391 I smell so good. That's making banana bread. 632 00:37:51,434 --> 00:37:52,184 And it's complete. 633 00:37:52,184 --> 00:37:54,854 Oh, man. 634 00:37:54,854 --> 00:37:56,272 Hey. Good work. 635 00:37:56,272 --> 00:37:58,482 Darren. Yeah, it was great. 636 00:37:58,482 --> 00:38:00,109 Rookie out of Cal State, long Beach. 637 00:38:00,109 --> 00:38:03,320 Activity score 2117. 638 00:38:03,320 --> 00:38:05,322 Rams performance last. Week. 639 00:38:05,322 --> 00:38:07,450 And they still find time to lose it. 640 00:38:07,450 --> 00:38:09,410 What do you think? Full blitz. 641 00:38:09,410 --> 00:38:11,078 It was a safety blitz. 642 00:38:11,078 --> 00:38:12,037 They brought everyone in. 643 00:38:12,037 --> 00:38:15,040 Cowboys fans six fucking turnovers on the top. 644 00:38:15,082 --> 00:38:17,459 Since when do you give a shit about the Cowboys. 645 00:38:17,459 --> 00:38:20,462 Safety blitz can't tolerate incompetence. 646 00:38:21,672 --> 00:38:23,215 Another first down. 647 00:38:23,215 --> 00:38:25,801 You like what you see every time you look at the sheet. 648 00:38:25,801 --> 00:38:28,804 Hey Dickerson. 649 00:38:29,471 --> 00:38:30,764 Picks up three in tangerine. 650 00:38:30,764 --> 00:38:33,601 Gimme zone for the day. 651 00:38:33,601 --> 00:38:36,604 The rich baby rams. 652 00:38:38,564 --> 00:38:39,648 Would you guys go inside? 653 00:38:39,648 --> 00:38:41,817 Counsel? Oh. 654 00:38:41,817 --> 00:38:44,778 I don't know the onions, but bridge. 655 00:38:44,778 --> 00:38:46,238 The troll bridge. 656 00:38:46,238 --> 00:38:48,824 Yeah. See the bastard. 657 00:38:48,824 --> 00:38:51,160 Get it up. Mr.. Thank you, ma'am. 658 00:38:53,746 --> 00:38:56,207 Anyone want a beer? 659 00:38:56,207 --> 00:38:58,125 Put you back. 660 00:38:58,125 --> 00:38:58,876 That, ma'am. 661 00:38:58,876 --> 00:39:01,879 Yes, ma'am. 662 00:39:05,174 --> 00:39:08,052 I kind of avoided it for months after that. 663 00:39:08,052 --> 00:39:10,095 I still hung out with Adam, but I made excuses 664 00:39:10,095 --> 00:39:13,098 not to go to their apartment, not to see her 665 00:39:13,933 --> 00:39:14,808 work. 666 00:39:14,808 --> 00:39:17,811 Until one night I was walking home off Broadway. 667 00:39:18,020 --> 00:39:20,606 Yo, spare some change? 668 00:39:20,606 --> 00:39:21,815 Hey, hey. 669 00:39:21,815 --> 00:39:22,232 How are you? 670 00:39:22,232 --> 00:39:23,817 Hey, stranger. 671 00:39:23,817 --> 00:39:25,361 Oh, nice to see you. 672 00:39:25,361 --> 00:39:27,363 What are you up to? Thanks. 673 00:39:27,363 --> 00:39:27,988 you know me. 674 00:39:27,988 --> 00:39:30,991 I'm just, Working for the man here. 675 00:39:31,158 --> 00:39:31,617 Oh, yeah. 676 00:39:31,617 --> 00:39:34,620 All grown up, Oh, no. Please. 677 00:39:34,703 --> 00:39:35,162 Everybody. 678 00:39:35,162 --> 00:39:38,207 I know they're having kids getting a performance in Park Avenue. 679 00:39:39,291 --> 00:39:41,085 Feel like I'm getting left behind? 680 00:39:41,085 --> 00:39:43,629 well, Come on. I feel lucky. 681 00:39:43,629 --> 00:39:46,632 That's not. 682 00:39:46,632 --> 00:39:47,508 Christmas. 683 00:39:47,508 --> 00:39:49,969 I say, 684 00:39:49,969 --> 00:39:51,595 hey, what are you doing now? 685 00:39:51,595 --> 00:39:53,263 Right now? 686 00:39:53,263 --> 00:39:55,182 Freezing my ass off. Let's go have a drink. 687 00:39:56,350 --> 00:39:59,353 I gotta get home. 688 00:39:59,895 --> 00:40:01,563 I can't. Why? 689 00:40:01,563 --> 00:40:02,731 I'm taking jeopardy. 690 00:40:02,731 --> 00:40:05,734 Get out of here! Hey. 691 00:40:05,734 --> 00:40:08,070 Promised. Adam, you don't have a timer. 692 00:40:08,070 --> 00:40:10,531 Yeah, well, I gotta be home. Fuck! Jeopardy! 693 00:40:10,531 --> 00:40:13,617 I'm talking about real human interaction here is not more important. 694 00:40:15,619 --> 00:40:18,580 Anyway, it's, It's a high school tournament. 695 00:40:18,580 --> 00:40:21,083 Really? This whole week. 696 00:40:21,083 --> 00:40:24,044 Baby questions? 697 00:40:25,212 --> 00:40:28,215 And so you guys went skiing? 698 00:40:28,340 --> 00:40:31,343 I haven't talked to you since then. 699 00:40:38,225 --> 00:40:41,228 Ben, you do not need to feel weird about. 700 00:40:43,063 --> 00:40:46,066 The Trowbridge incident. 701 00:40:47,401 --> 00:40:47,693 I mean, 702 00:40:47,693 --> 00:40:50,696 I wanted you to know that I didn't take it badly. 703 00:40:51,363 --> 00:40:54,366 It just happened. 704 00:40:54,658 --> 00:40:55,492 It's no big deal. 705 00:40:55,492 --> 00:40:58,454 Okay? 706 00:40:59,121 --> 00:41:02,082 You didn't tell him? 707 00:41:02,541 --> 00:41:05,544 No. I'm here with, 708 00:41:05,961 --> 00:41:08,964 I'm here with the great Kathy Birkeland. 709 00:41:11,425 --> 00:41:14,303 No. Probably about an hour. 710 00:41:14,303 --> 00:41:17,306 Is that okay? 711 00:41:18,140 --> 00:41:21,143 Okay, great. 712 00:41:21,143 --> 00:41:21,393 All right. 713 00:41:21,393 --> 00:41:22,603 You want me to bring you home? Anything? 714 00:41:24,730 --> 00:41:25,647 Okay. 715 00:41:25,647 --> 00:41:26,565 Have. 716 00:41:26,565 --> 00:41:26,815 Yeah. 717 00:41:26,815 --> 00:41:31,153 I love you, too. Bye. 718 00:41:39,077 --> 00:41:42,080 Okay. 719 00:41:47,294 --> 00:41:50,297 I just told Adam that I was, 720 00:41:51,590 --> 00:41:54,593 I told Adam I was with Cathy Berglund. 721 00:41:55,469 --> 00:41:56,970 With Kathy Burke. 722 00:41:56,970 --> 00:41:59,973 Girl, I went to school with. 723 00:42:05,145 --> 00:42:08,148 Adam and I did that. 724 00:42:09,942 --> 00:42:12,402 For fun. 725 00:42:12,402 --> 00:42:15,405 I mean, why would I do that? 726 00:42:17,324 --> 00:42:20,827 Because you're having a good time. So. 727 00:42:23,956 --> 00:42:26,875 because I think you're having a good time, and. 728 00:42:26,875 --> 00:42:29,878 And I don't, you know, want to change anything. 729 00:42:33,131 --> 00:42:36,134 You are having a good time, right? 730 00:42:39,388 --> 00:42:41,056 It's like this 731 00:42:41,056 --> 00:42:44,142 weird cross between nostalgia and anxiety. 732 00:42:48,188 --> 00:42:49,940 I know it doesn't make any sense. 733 00:42:49,940 --> 00:42:52,192 I don't know. I'm with you. 734 00:42:52,192 --> 00:42:52,526 It's just. 735 00:42:52,526 --> 00:42:53,944 It's impossible to explain. 736 00:42:53,944 --> 00:42:56,947 It's. 737 00:42:57,948 --> 00:43:00,367 You know, when you're a kid 738 00:43:00,367 --> 00:43:03,954 and you go to the supermarket and for the first time, you lose your mom, 739 00:43:05,330 --> 00:43:07,958 and you get that, 740 00:43:07,958 --> 00:43:10,419 you know, you get the kind of rush that. 741 00:43:10,419 --> 00:43:14,881 Yeah, yeah, yeah, I see something like that. 742 00:43:14,923 --> 00:43:17,009 When I was little, 743 00:43:17,009 --> 00:43:21,013 I would stare right into a mirror 744 00:43:22,347 --> 00:43:25,350 until I was utterly terrified. 745 00:43:26,268 --> 00:43:28,687 I think it was this realization 746 00:43:28,687 --> 00:43:31,690 that I was this solitary thing, 747 00:43:32,691 --> 00:43:34,609 physically alone. 748 00:43:34,609 --> 00:43:36,737 Right? Yeah. 749 00:43:36,737 --> 00:43:39,072 That that I was that I was ultimately alone 750 00:43:39,072 --> 00:43:42,075 in the universe. 751 00:43:42,576 --> 00:43:43,910 Oh, what did you do? 752 00:43:43,910 --> 00:43:46,872 I stopped looking in the mirror. 753 00:43:49,249 --> 00:43:52,252 Oh. I'm serious. Oh. 754 00:43:52,961 --> 00:43:55,964 It's like, 755 00:43:56,089 --> 00:43:58,759 Like forcing yourself to wake up from a nightmare. 756 00:43:58,759 --> 00:44:01,762 It's the same principle. 757 00:44:02,053 --> 00:44:05,056 I wish I could describe it better. 758 00:44:05,974 --> 00:44:08,602 These feelings, 759 00:44:08,602 --> 00:44:11,062 feelings of longing, you know, 760 00:44:11,062 --> 00:44:14,024 longing and a kind of fear. 761 00:44:14,566 --> 00:44:14,775 Here. 762 00:44:14,775 --> 00:44:17,778 That I've lost something. 763 00:44:29,164 --> 00:44:32,167 All right. 764 00:44:32,667 --> 00:44:34,377 You tell me one. 765 00:44:34,377 --> 00:44:34,878 I might. 766 00:44:37,047 --> 00:44:39,799 memory and image 767 00:44:39,799 --> 00:44:42,802 a piece of you. 768 00:44:45,013 --> 00:44:46,640 Okay. 769 00:44:46,640 --> 00:44:49,643 I got one. 770 00:44:49,726 --> 00:44:51,561 All right. 771 00:44:51,561 --> 00:44:53,480 It's summer. 772 00:44:53,480 --> 00:44:55,023 It's boat club beach. 773 00:44:55,023 --> 00:44:56,775 It's night time, 774 00:44:56,775 --> 00:44:57,192 Frisbee. 775 00:44:57,192 --> 00:44:58,985 Bonfire night. 776 00:44:58,985 --> 00:45:01,988 Sparks flying around. 777 00:45:03,532 --> 00:45:06,535 Adam and I. 778 00:45:08,328 --> 00:45:11,331 We're entertaining the martini drinkers. 779 00:45:12,540 --> 00:45:13,458 He's too honest. 780 00:45:13,458 --> 00:45:16,127 It's Tom Jones impression. 781 00:45:16,127 --> 00:45:19,130 You know what's new, pussycat? 782 00:45:21,883 --> 00:45:24,886 And I was wearing my dad's 783 00:45:25,971 --> 00:45:28,932 big black wool sweater. 784 00:45:29,933 --> 00:45:32,560 It's not like him. 785 00:45:32,560 --> 00:45:34,562 Like English leather. 786 00:45:34,562 --> 00:45:37,565 Bacco. 787 00:45:41,778 --> 00:45:44,781 My mother's laughing. 788 00:45:49,452 --> 00:45:55,333 Everything's perfect. God, 789 00:45:57,043 --> 00:46:00,046 I wish I could have seen Adam at that age. 790 00:46:01,172 --> 00:46:04,175 You guys must've been so cute. 791 00:46:08,930 --> 00:46:11,933 I had to face that moment for eternity. 792 00:46:13,977 --> 00:46:16,980 I just take. It. 793 00:46:16,980 --> 00:46:23,194 Oh. Oh. 794 00:46:34,789 --> 00:46:36,166 Here you go. 795 00:46:36,166 --> 00:46:40,879 Oh. My. 796 00:46:50,764 --> 00:46:53,767 oh. Oh. 797 00:46:59,314 --> 00:47:11,534 Oh! Go! 798 00:47:15,330 --> 00:47:18,333 Come on. 799 00:47:34,641 --> 00:47:37,644 Come. 800 00:47:38,394 --> 00:47:41,314 You leaving me all alone? 801 00:47:41,314 --> 00:47:43,066 Why don't you come with us. 802 00:47:43,066 --> 00:47:45,527 To Mondrian exhibit? Yeah, right. 803 00:47:45,527 --> 00:47:46,152 It could be fun. 804 00:47:47,403 --> 00:47:50,406 We could eat at Blimpie. 805 00:47:50,865 --> 00:47:51,533 Ken, sweetie. 806 00:47:51,533 --> 00:47:53,826 I'm fine. 807 00:47:53,826 --> 00:47:56,829 When I grew up here. 808 00:48:15,223 --> 00:48:18,226 Adam. 809 00:48:23,856 --> 00:48:26,276 There he is. 810 00:48:26,276 --> 00:48:26,442 You're. 811 00:48:26,442 --> 00:48:29,445 Abby. 812 00:48:31,698 --> 00:48:34,701 So I can't convince you. 813 00:48:35,326 --> 00:48:38,329 So what's up with you? 814 00:48:39,497 --> 00:48:41,082 Nothing 815 00:48:41,082 --> 00:48:42,792 gets done in DC again. 816 00:48:42,792 --> 00:48:45,169 In another fucking conference. 817 00:48:45,169 --> 00:48:48,047 The bachelor? Yeah. 818 00:48:48,047 --> 00:48:51,050 Having a wildlife. 819 00:48:52,552 --> 00:48:54,304 Ride. 820 00:48:54,304 --> 00:48:57,307 See you later, sweetie. 821 00:48:57,515 --> 00:48:58,975 They make up a section. 822 00:48:58,975 --> 00:49:01,978 the three on the table. 823 00:49:03,146 --> 00:49:06,149 Hey, you see what's at the Thalia next week? 824 00:49:06,399 --> 00:49:07,358 Yeah, yeah. 825 00:49:07,358 --> 00:49:08,234 A yearly viewing. 826 00:49:08,234 --> 00:49:11,237 Touch of evil effort. 827 00:49:11,529 --> 00:49:13,489 Yeah. Sneak in. 828 00:49:13,489 --> 00:49:15,867 We're there. 829 00:49:15,867 --> 00:49:17,076 Okay. 830 00:49:17,076 --> 00:49:20,079 Right. 831 00:49:22,457 --> 00:49:25,460 Have fun. 832 00:50:09,796 --> 00:50:11,672 You know that. 833 00:50:11,672 --> 00:50:14,675 Modeling shit is annoying. Yeah, 834 00:50:14,801 --> 00:50:15,927 I've seen this movie 50 times. 835 00:50:15,927 --> 00:50:18,179 I still don't know what to say. 836 00:50:18,179 --> 00:50:19,305 or all whatever. 837 00:50:19,305 --> 00:50:22,183 Martial arts. 838 00:50:22,183 --> 00:50:23,309 Oh, fine. 839 00:50:23,309 --> 00:50:26,312 But, Honey, we're going to get weird. 840 00:50:27,271 --> 00:50:28,731 Oh, drink. 841 00:50:28,731 --> 00:50:30,024 I don't drink. 842 00:50:31,943 --> 00:50:34,946 How about a bunch of drinks? 843 00:50:38,449 --> 00:50:39,200 Bungee. 844 00:50:39,200 --> 00:50:42,203 Bungee Expressway. 845 00:50:42,245 --> 00:50:43,579 That's not happening. 846 00:50:43,579 --> 00:50:45,414 Too bad. Come on. It's in good shape now. 847 00:50:45,414 --> 00:50:48,626 From the Belt Parkway, right up the middle of the promenade to the mall. 848 00:50:49,460 --> 00:50:52,463 Just a little sluggish. 849 00:50:54,257 --> 00:50:57,260 So why are you back? 850 00:50:57,677 --> 00:51:00,263 When are you coming back? 851 00:51:00,263 --> 00:51:03,266 that's a Tuesday. 852 00:51:05,142 --> 00:51:08,145 Temperature. 853 00:51:11,691 --> 00:51:12,066 You. Me? 854 00:51:12,066 --> 00:51:13,693 For the whole weekend. 855 00:51:13,693 --> 00:51:16,237 To say that I'm 856 00:51:16,237 --> 00:51:19,240 marrying one of Boston, a grandfather. 857 00:51:19,907 --> 00:51:22,910 What? 858 00:51:24,537 --> 00:51:27,540 Would you say? 859 00:51:27,915 --> 00:51:30,918 Nothing. 860 00:51:35,298 --> 00:51:37,717 Hello? 861 00:51:37,717 --> 00:51:39,427 Oh, yeah. This is Adam and Nina. 862 00:51:39,427 --> 00:51:40,928 And we can't come to the phone. 863 00:51:40,928 --> 00:51:43,514 But won't you please leave us a message? 864 00:51:43,514 --> 00:51:45,099 Where the fuck are you? 865 00:51:45,099 --> 00:51:46,601 It's, 866 00:51:46,601 --> 00:51:48,352 It's gone on 11. 867 00:51:48,352 --> 00:51:51,772 My grandfather just called me Flo, so I have a feeling 868 00:51:51,772 --> 00:51:54,775 the party's about over. 869 00:51:56,444 --> 00:51:57,278 I don't know what you are. 870 00:51:57,278 --> 00:51:58,279 Are you being dead by now? 871 00:52:00,406 --> 00:52:01,866 Okay. 872 00:52:01,866 --> 00:52:03,826 I will try again. 873 00:52:03,826 --> 00:52:06,829 I love you. I. 874 00:52:23,512 --> 00:52:25,973 Hey. I'm sorry. 875 00:52:25,973 --> 00:52:28,934 So that I didn't wake you up today. 876 00:52:29,352 --> 00:52:32,063 No, no, not at all. 877 00:52:32,063 --> 00:52:34,398 I can't find. Nina. 878 00:52:34,398 --> 00:52:36,650 You wouldn't have to know where she is, would you? 879 00:52:36,650 --> 00:52:38,527 Well, that was a matter of fact. She's right here. 880 00:52:38,527 --> 00:52:41,530 Oh, I'm. It. 881 00:52:50,873 --> 00:52:51,832 Hello? 882 00:52:51,832 --> 00:52:54,835 What's wrong? Hi. 883 00:52:56,087 --> 00:52:59,090 No, we were just hanging out. 884 00:53:01,509 --> 00:53:04,512 I guess I lost track of time. 885 00:53:05,930 --> 00:53:06,472 Yeah. 886 00:53:06,472 --> 00:53:08,432 How's Boston? 887 00:53:08,432 --> 00:53:10,309 Same as always. 888 00:53:10,309 --> 00:53:11,310 Yeah. 889 00:53:11,310 --> 00:53:12,436 How's Peter? 890 00:53:12,436 --> 00:53:15,439 Charming. 891 00:53:15,481 --> 00:53:15,815 give him. 892 00:53:15,815 --> 00:53:18,609 Give him a hug from me. 893 00:53:18,609 --> 00:53:20,486 Yeah. 894 00:53:20,486 --> 00:53:21,821 You know, I was. 895 00:53:21,821 --> 00:53:23,697 I was leaving now anyway. 896 00:53:23,697 --> 00:53:25,991 I have, I 897 00:53:25,991 --> 00:53:28,369 promise. 898 00:53:28,369 --> 00:53:30,454 Good. 899 00:53:30,454 --> 00:53:32,289 All right. 900 00:53:32,289 --> 00:53:34,625 I love you, too. 901 00:53:34,625 --> 00:53:37,044 I'll see you tomorrow. Bye. 902 00:53:37,044 --> 00:53:40,047 Well. 903 00:53:49,849 --> 00:53:52,768 Well. 904 00:53:52,768 --> 00:53:55,771 Adam. 905 00:53:55,896 --> 00:53:58,607 That wasn't good. 906 00:53:58,607 --> 00:53:59,149 what? It was. 907 00:53:59,149 --> 00:54:02,278 It was totally innocent. What are you doing? 908 00:54:03,529 --> 00:54:05,239 I have to go. 909 00:54:05,239 --> 00:54:08,242 Oh, my. 910 00:54:08,325 --> 00:54:11,036 She said you weren't gonna fall asleep in. 911 00:54:11,036 --> 00:54:14,039 Excuse me. 912 00:54:18,586 --> 00:54:18,794 Yeah. 913 00:54:18,794 --> 00:54:20,713 This is insane. 914 00:54:20,713 --> 00:54:22,464 What? What? 915 00:54:22,464 --> 00:54:25,467 Nina. 916 00:54:25,968 --> 00:54:28,971 Come on. 917 00:54:30,222 --> 00:54:32,182 What the fuck's my other shoe? 918 00:54:32,182 --> 00:54:35,185 Oh, so I can accommodate. No. 919 00:54:35,477 --> 00:54:36,061 It's fine. 920 00:54:36,061 --> 00:54:38,272 Just, 921 00:54:38,272 --> 00:54:41,275 Stay away. 922 00:54:48,824 --> 00:54:51,243 Hello? 923 00:54:51,243 --> 00:54:51,744 Oh, yeah. 924 00:54:51,744 --> 00:54:53,245 This is Adam and Nina. 925 00:54:53,245 --> 00:54:56,290 we can't come to the phone, but won't you please leave us a message? 926 00:54:57,416 --> 00:55:00,419 Okay. 927 00:55:00,628 --> 00:55:01,754 I want to go to bed 928 00:55:01,754 --> 00:55:04,757 because I gotta get up early so I can just traffic. 929 00:55:07,760 --> 00:55:08,677 All right. 930 00:55:08,677 --> 00:55:11,680 I'll see you tomorrow. 931 00:55:28,322 --> 00:55:34,286 Ben. You. 932 00:56:09,321 --> 00:56:09,655 Okay. 933 00:56:09,655 --> 00:56:12,574 Adelaide Stevenson's running mate ahead of New York Crime Commission. 934 00:56:12,574 --> 00:56:13,617 Kiefer. Yes. 935 00:56:13,617 --> 00:56:14,368 Five seconds. 936 00:56:14,368 --> 00:56:16,995 The greatest director in the history of film. Yes. 937 00:56:16,995 --> 00:56:18,414 We got time. Bullshit. 938 00:56:18,414 --> 00:56:20,749 Come on. Oh, please. You guys are pathetic. 939 00:56:20,749 --> 00:56:22,543 It's the same fucking clues every time. 940 00:56:22,543 --> 00:56:25,546 Just get over Orson Welles. Oh. I'm sorry. 941 00:56:25,921 --> 00:56:28,799 Last legs down by five. 942 00:56:28,799 --> 00:56:31,009 No problem. Yeah. 943 00:56:31,009 --> 00:56:32,803 Would you like to give or receive? 944 00:56:32,803 --> 00:56:35,931 So you're trying to get rid of. See, Alex. 945 00:56:37,808 --> 00:56:40,310 And let him go? 946 00:56:40,310 --> 00:56:40,853 Okay. He was the. 947 00:56:40,853 --> 00:56:44,064 Old mayor of New York who used to read comics over the regular guardia. 948 00:56:44,148 --> 00:56:46,692 Okay, good. 949 00:56:46,692 --> 00:56:50,946 Oh, Modern painter drinking dripping. 950 00:56:51,155 --> 00:56:53,740 Jackson Pollock? Yeah. 951 00:56:53,740 --> 00:56:54,116 Okay. 952 00:56:54,116 --> 00:56:57,119 Novelist, died in a car accident. 953 00:56:57,661 --> 00:56:58,787 Nathaniel West. 954 00:56:58,787 --> 00:57:01,290 good. But, Existentialist French. 955 00:57:01,290 --> 00:57:02,207 Okay, okay. Okay. 956 00:57:02,207 --> 00:57:04,751 Okay. Okay. 957 00:57:04,751 --> 00:57:06,545 Okay, good. One of mine. 958 00:57:06,545 --> 00:57:08,297 Can't say that. Can't say. 959 00:57:08,297 --> 00:57:09,631 That. Shut up. Architect. 960 00:57:09,631 --> 00:57:11,466 He was the director of the bar house. 961 00:57:11,466 --> 00:57:15,012 He, designed the Seagram Building with, for the giant. 962 00:57:15,012 --> 00:57:16,763 Falling on your own sword there. 963 00:57:16,763 --> 00:57:19,766 32nd. Chicago Federal Center. Glass. Glass? 964 00:57:19,892 --> 00:57:21,018 Yes. Oh, fuck. 965 00:57:21,018 --> 00:57:24,021 Did you get the, 966 00:57:25,397 --> 00:57:27,357 Well, I don't know who this is. 967 00:57:27,357 --> 00:57:28,525 15 seconds. 968 00:57:28,525 --> 00:57:30,402 I know this. Is, 969 00:57:30,402 --> 00:57:32,654 Oh, God. Okay. 970 00:57:32,654 --> 00:57:35,866 first name rhymes with the daughter and family affair. 971 00:57:35,908 --> 00:57:38,744 Buffy. Coffee? Coffee? Crap. 972 00:57:38,744 --> 00:57:40,579 Duffy. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 973 00:57:40,579 --> 00:57:41,830 Yeah. Okay. 974 00:57:41,830 --> 00:57:44,416 Last name, he said. 975 00:57:44,416 --> 00:57:45,334 And Matt. 976 00:57:45,334 --> 00:57:47,628 So close, ladies. 977 00:57:47,628 --> 00:57:48,795 What is he, some hockey puck? 978 00:57:48,795 --> 00:57:49,212 Donald. 979 00:57:49,212 --> 00:57:50,297 Robert Duffy, DIYer, 980 00:57:50,297 --> 00:57:54,176 second string catcher for the 1969 world champion New York Mets. 981 00:57:54,217 --> 00:57:55,886 You said you were going to do that anymore. 982 00:57:55,886 --> 00:57:58,388 There's a cultural icon he called Nolan Ryan. 983 00:57:59,473 --> 00:58:01,516 Who the fuck is Duffy Dyer? 984 00:58:01,516 --> 00:58:04,519 Who the fuck is Mies van der Rohe? 985 00:58:19,576 --> 00:58:22,579 Moonlit room. 986 00:58:27,042 --> 00:58:30,045 Curve of a naked woman's back. 987 00:58:33,882 --> 00:58:36,885 Kind of like Manson. 988 00:58:41,598 --> 00:58:44,601 Motels. 989 00:58:45,644 --> 00:58:48,647 With ice machines. 990 00:58:49,523 --> 00:58:52,526 Lots of towels. 991 00:58:52,734 --> 00:58:55,737 Big towels. 992 00:58:58,740 --> 00:59:01,368 After the past. 993 00:59:01,368 --> 00:59:04,371 An imprint. 994 00:59:09,918 --> 00:59:12,921 Rainy Saturday. 995 00:59:13,296 --> 00:59:16,299 Trying to buy a pumpkin. 996 00:59:17,008 --> 00:59:20,011 The throb of the windshield wipers. 997 00:59:22,305 --> 00:59:25,308 College football game on the radio. 998 00:59:41,366 --> 00:59:44,369 Roxy music. So. 999 00:59:49,374 --> 00:59:52,377 The Sierras in winter. 1000 00:59:54,129 --> 00:59:57,132 Who are hiking up the tower tomorrow? 1001 00:59:59,926 --> 01:00:02,929 They're. 1002 01:00:12,522 --> 01:00:15,525 First time. 1003 01:00:18,028 --> 01:00:21,031 Not the first snowfall. 1004 01:00:23,491 --> 01:00:26,494 Gosh! 1005 01:00:27,913 --> 01:00:30,916 Snow. 1006 01:00:36,838 --> 01:00:39,633 15 across. 1007 01:00:39,633 --> 01:00:42,636 Five down. 1008 01:00:50,644 --> 01:00:53,647 Diving into a pool. 1009 01:00:55,440 --> 01:00:58,443 Side down. 1010 01:01:01,446 --> 01:01:04,449 Then looking up. 1011 01:01:06,117 --> 01:01:06,743 Farmer. 1012 01:01:06,743 --> 01:01:09,746 Signs. 1013 01:01:12,207 --> 01:01:15,210 To come. 1014 01:01:16,086 --> 01:01:19,089 Ask. Beautiful. 1015 01:01:20,632 --> 01:01:23,635 It's like being on a boat when it's raining. 1016 01:01:25,303 --> 01:01:28,306 You know something weirdly great about that. 1017 01:01:30,767 --> 01:01:33,770 It's cozy. 1018 01:01:34,813 --> 01:01:37,816 It's like a good roadhouse. 1019 01:01:40,068 --> 01:01:41,903 What do you know about being in a roadhouse? 1020 01:01:41,903 --> 01:01:42,153 Been. 1021 01:01:45,323 --> 01:01:48,076 Are you trying to sound like a beer commercial? 1022 01:01:48,076 --> 01:01:51,079 Does it just come naturally? 1023 01:01:53,289 --> 01:01:54,582 Would you like to talk about, 1024 01:01:54,582 --> 01:01:57,585 you know. 1025 01:02:03,174 --> 01:02:04,175 Well, we could talk about what 1026 01:02:04,175 --> 01:02:07,178 a shit that you are. 1027 01:02:40,086 --> 01:02:40,462 Want more? 1028 01:02:40,462 --> 01:02:42,922 Jack? 1029 01:02:42,922 --> 01:02:45,884 Why not? 1030 01:03:26,883 --> 01:03:27,842 Do you remember when we used 1031 01:03:27,842 --> 01:03:30,845 to come up here with my dad? 1032 01:03:34,724 --> 01:03:37,644 You should be that guy down the bottom. 1033 01:03:37,644 --> 01:03:39,938 So those little cartons of orange drink. 1034 01:03:39,938 --> 01:03:42,941 I used to love all that fake shit. 1035 01:03:44,442 --> 01:03:46,903 Instant iced tea. 1036 01:03:46,903 --> 01:03:49,906 Slim Jims. 1037 01:03:52,575 --> 01:03:53,993 Nothing feels that way anymore. 1038 01:03:53,993 --> 01:03:56,996 That intense. 1039 01:03:58,331 --> 01:04:01,334 The wind. 1040 01:04:02,293 --> 01:04:05,296 Right. 1041 01:04:08,007 --> 01:04:11,010 Now. Kind of dazzling. 1042 01:04:18,142 --> 01:04:21,104 I feel like I can't smell anything anymore. 1043 01:04:21,854 --> 01:04:23,272 Yeah. 1044 01:04:23,272 --> 01:04:26,275 You find new things and make you happy. 1045 01:04:28,987 --> 01:04:29,362 Unless what 1046 01:04:29,362 --> 01:04:32,448 you said to me, once you remember, you lose certain things. 1047 01:04:32,448 --> 01:04:35,451 You gain certain things. 1048 01:04:57,515 --> 01:04:58,474 Oh, 30 year old male 1049 01:04:58,474 --> 01:05:02,353 who fell 40ft, gets severe head injuries on responsive, gets a rigid abdomen. 1050 01:05:02,353 --> 01:05:03,021 Pelvic fractures. 1051 01:05:03,021 --> 01:05:05,565 We're going to be there in about 3 to 4 minutes due to trauma protocol. 1052 01:05:06,649 --> 01:05:09,652 He just fell. 1053 01:05:13,531 --> 01:05:16,534 How does that happen? 1054 01:05:33,468 --> 01:05:36,471 I do this. 1055 01:06:12,048 --> 01:06:12,840 Where's Nina? 1056 01:06:12,840 --> 01:06:15,843 She's trying to find Adam's mother. 1057 01:06:20,723 --> 01:06:23,684 What? 1058 01:06:24,685 --> 01:06:26,103 Well, there's the little cat. 1059 01:06:26,103 --> 01:06:28,064 There was no look. 1060 01:06:28,064 --> 01:06:28,606 You can't. 1061 01:06:28,606 --> 01:06:30,107 Okay, don't do this to me tonight. 1062 01:06:30,107 --> 01:06:32,026 Not tonight. Just. 1063 01:06:32,026 --> 01:06:32,568 Please, Ben. 1064 01:06:32,568 --> 01:06:35,571 I can't take care of both of you right now. 1065 01:06:35,696 --> 01:06:37,156 You don't have to take care of me. 1066 01:06:37,156 --> 01:06:40,159 Please, just don't get drunk tonight. 1067 01:06:41,953 --> 01:06:43,579 Did you get through? 1068 01:06:43,579 --> 01:06:44,914 They left early. 1069 01:06:44,914 --> 01:06:48,417 I left a message for them in the hotel in Providence. 1070 01:06:48,417 --> 01:06:50,711 But they're not going to be until tomorrow. 1071 01:06:50,711 --> 01:06:52,880 Did you call your mom? 1072 01:06:52,880 --> 01:06:56,175 No. I can't handle her right now. 1073 01:06:56,634 --> 01:06:57,969 Well, I, 1074 01:06:57,969 --> 01:07:00,972 I've had some crackers and cheese. 1075 01:07:01,722 --> 01:07:03,432 As to kill. 1076 01:07:03,432 --> 01:07:06,435 Yes, please. 1077 01:07:10,439 --> 01:07:13,442 You okay? 1078 01:07:13,442 --> 01:07:15,861 Want some dinner? 1079 01:07:15,861 --> 01:07:17,571 You don't have to. 1080 01:07:17,571 --> 01:07:19,282 No, I should probably something. 1081 01:07:20,783 --> 01:07:23,744 You know, I haven't eaten since, 1082 01:07:23,953 --> 01:07:25,454 you know, before. 1083 01:07:25,454 --> 01:07:27,498 I'm just gonna make some spaghetti. Okay. 1084 01:07:27,498 --> 01:07:30,501 That's great. 1085 01:07:32,461 --> 01:07:34,505 So that's it, 1086 01:07:34,505 --> 01:07:41,554 Yeah. So. 1087 01:07:44,640 --> 01:07:47,643 Remember the complet class that we had 1088 01:07:47,643 --> 01:07:49,270 when. Hamilton. 1089 01:07:49,270 --> 01:07:50,229 Professor Randall. 1090 01:07:50,229 --> 01:07:53,232 Turner? 1091 01:07:53,232 --> 01:07:55,943 And every Thursday, Adam had the overlapping class. 1092 01:07:55,943 --> 01:07:58,904 You sneak out 15 minutes early. 1093 01:07:59,280 --> 01:08:01,407 Oh my God. Yeah, yeah. 1094 01:08:01,407 --> 01:08:04,410 And, Kat, one day, Adam is, 1095 01:08:06,495 --> 01:08:10,583 He's trying very hard to sneak out of class, and I have to leave. 1096 01:08:10,583 --> 01:08:12,877 But it's Adam, right? 1097 01:08:12,877 --> 01:08:17,214 So he's bumbling along and he's wearing this long the. 1098 01:08:17,214 --> 01:08:21,385 Remember the long Red Army coat, and it's dragging along the floor, 1099 01:08:22,136 --> 01:08:24,972 and he's knocking everybody's books over this. 1100 01:08:24,972 --> 01:08:28,309 He goes in, the teacher is in the middle of this profound 1101 01:08:28,309 --> 01:08:31,312 thought, and without missing a beat, he goes. 1102 01:08:31,520 --> 01:08:36,233 And now it became clear that, he, he knew this preternaturally. 1103 01:08:36,484 --> 01:08:39,320 Just as I know that something 1104 01:08:39,320 --> 01:08:43,657 very shattering important happens every Thursday afternoon at 345. 1105 01:08:43,657 --> 01:08:46,035 That necessitates this gentleman's leaving. 1106 01:08:46,035 --> 01:08:47,995 So then we just start laughing, 1107 01:08:49,371 --> 01:08:52,208 and Adam just stops and he looks at the floor. 1108 01:08:52,208 --> 01:08:55,211 He smiles and he looks up and he goes, 1109 01:08:56,128 --> 01:08:57,713 I'm actually it's 340, so. 1110 01:08:57,713 --> 01:09:00,674 But, I was really into that story. 1111 01:09:05,554 --> 01:09:06,931 And then he just smiles and he, 1112 01:09:06,931 --> 01:09:09,934 like, shuffles out of the room. So. 1113 01:09:10,226 --> 01:09:11,685 it was so beautiful. 1114 01:09:11,685 --> 01:09:16,148 God, we laughed for days. oh. 1115 01:09:39,046 --> 01:09:42,049 We can, you know, you know, stay. 1116 01:10:22,631 --> 01:10:25,634 I'm going up. 1117 01:10:26,260 --> 01:10:29,263 Why don't you come and sit with us for a minute? 1118 01:10:29,388 --> 01:10:32,391 I'm gonna keep my eyes open. 1119 01:10:33,142 --> 01:10:36,145 You okay? 1120 01:10:36,562 --> 01:10:38,564 I that's really. 1121 01:10:38,564 --> 01:10:40,983 I mean. 1122 01:10:40,983 --> 01:10:42,568 We love you. 1123 01:10:42,568 --> 01:10:45,571 I know, 1124 01:10:46,905 --> 01:10:47,865 you can listen. 1125 01:10:47,865 --> 01:10:48,198 Yeah. 1126 01:10:48,198 --> 01:10:51,201 Yeah. 1127 01:11:10,220 --> 01:11:13,223 Hey. Thanks. 1128 01:11:20,606 --> 01:11:23,609 You okay? 1129 01:11:30,407 --> 01:11:31,241 Gonna read? 1130 01:11:31,241 --> 01:11:34,244 Yeah. 1131 01:11:37,623 --> 01:11:39,458 You don't mind if I stay up for a while, do you? 1132 01:11:39,458 --> 01:11:41,835 No. No. 1133 01:11:41,835 --> 01:11:44,838 Take care of her. 1134 01:11:50,469 --> 01:11:53,472 I'm soon. 1135 01:11:57,142 --> 01:11:57,643 In Benji. 1136 01:12:04,191 --> 01:12:06,819 I need you to 1137 01:12:06,819 --> 01:12:09,363 lock. 1138 01:12:09,363 --> 01:12:12,366 I love you. 1139 01:12:12,616 --> 01:12:15,619 I love you. 1140 01:13:17,598 --> 01:13:22,311 I want to go back to the hospital. And. 1141 01:13:25,272 --> 01:13:26,440 some middle of the night. 1142 01:13:26,440 --> 01:13:29,443 I don't want you drive me. 1143 01:13:31,570 --> 01:13:34,573 I, I mean. 1144 01:13:35,532 --> 01:13:37,701 I know he's not gonna even know we're there. 1145 01:13:37,701 --> 01:13:39,411 We'll 1146 01:13:39,411 --> 01:13:40,996 I just I think we should go in the morning, go 1147 01:13:40,996 --> 01:13:43,999 first, and. 1148 01:13:45,167 --> 01:13:48,170 This is insane. 1149 01:13:49,921 --> 01:13:51,173 I don't think I'm going to be able. 1150 01:13:51,173 --> 01:13:54,176 To handle this. 1151 01:13:57,888 --> 01:14:00,891 The baby's calendar is. 1152 01:14:02,851 --> 01:14:04,102 My baby's day. 1153 01:14:04,102 --> 01:14:07,105 No no no no no. 1154 01:14:07,606 --> 01:14:10,609 I really don't think that I'm going to be able to handle this. 1155 01:14:10,692 --> 01:14:13,362 Because I feel like my head's just going to explode 1156 01:14:13,362 --> 01:14:16,615 or something, and I don't know what to do. Oh. 1157 01:14:41,890 --> 01:14:48,105 Do. I. 1158 01:15:07,666 --> 01:15:07,999 Love you. 1159 01:15:07,999 --> 01:15:11,002 So much. 1160 01:15:23,723 --> 01:15:24,141 I love 1161 01:15:24,141 --> 01:15:32,357 you. So. 1162 01:15:55,463 --> 01:15:55,964 I'm here. 1163 01:15:58,174 --> 01:16:01,177 I am so. 1164 01:16:02,053 --> 01:16:05,056 His best friend in 1165 01:16:05,223 --> 01:16:08,226 every probably doing 1166 01:16:08,476 --> 01:16:08,852 that. 1167 01:16:08,852 --> 01:16:11,855 What the fuck are we doing? 1168 01:16:23,783 --> 01:16:24,326 I'm sorry, 1169 01:16:24,326 --> 01:16:27,329 but do you mind if I go in there alone? 1170 01:16:30,206 --> 01:16:31,666 Just wait. 1171 01:16:31,666 --> 01:16:34,669 No, I'll take a cab. 1172 01:16:35,211 --> 01:16:38,214 Okay. 1173 01:16:47,599 --> 01:16:50,602 Benji. 1174 01:16:52,771 --> 01:16:55,732 Come on. 1175 01:16:55,732 --> 01:16:56,024 Yeah. 1176 01:16:56,024 --> 01:16:59,027 Sorry. 1177 01:17:07,702 --> 01:17:08,328 Listen, Brad, 1178 01:17:08,328 --> 01:17:11,331 can you get a loaf of that olive bread? 1179 01:17:12,290 --> 01:17:13,750 Is this how you cope? 1180 01:17:13,750 --> 01:17:14,793 Cooking? Shopping? 1181 01:17:14,793 --> 01:17:16,252 I mean, what do you. Martha Stewart? 1182 01:17:16,252 --> 01:17:17,837 We just get out of here. 1183 01:17:17,837 --> 01:17:20,840 What, you think I'm enjoying this? 1184 01:17:21,883 --> 01:17:24,677 Do you think this is what I want to be doing right now? 1185 01:17:24,677 --> 01:17:27,097 We have no food, Ben. Okay. 1186 01:17:27,097 --> 01:17:29,641 Can we just get this over with? Sarah? 1187 01:17:29,641 --> 01:17:31,309 Yeah. 1188 01:17:31,309 --> 01:17:34,312 Jesus. 1189 01:17:39,859 --> 01:17:40,402 So there's such. 1190 01:17:40,402 --> 01:17:43,363 A chore to be with me. 1191 01:17:44,030 --> 01:17:47,033 So I'm not Nina. 1192 01:18:47,385 --> 01:18:50,388 What do you want to do? 1193 01:18:51,556 --> 01:18:52,056 Kill you. 1194 01:19:07,196 --> 01:19:10,199 Can't you want to leave? 1195 01:19:15,580 --> 01:19:18,583 Leave. 1196 01:19:19,000 --> 01:19:21,169 Why the fuck should I leave? 1197 01:19:21,169 --> 01:19:23,087 I'm not the asshole. 1198 01:19:23,087 --> 01:19:26,090 I'm not the one who's fucking his best friend's wife. 1199 01:19:29,510 --> 01:19:32,513 Do you want me to leave? 1200 01:19:40,188 --> 01:19:43,191 how could you do this? 1201 01:19:43,274 --> 01:19:45,693 Yeah, 1202 01:19:45,693 --> 01:19:47,403 yeah, you have wheels. 1203 01:19:47,403 --> 01:19:50,114 You fucking terrify me. Kat, please. 1204 01:19:50,114 --> 01:19:52,700 What is this, a bad time? What do you want to say? 1205 01:19:52,700 --> 01:19:54,285 I don't know why I did it. 1206 01:19:54,285 --> 01:19:57,038 What are you, a two year old? 1207 01:19:57,038 --> 01:19:58,289 You just take whatever you want. 1208 01:19:58,289 --> 01:19:58,998 Fuck everyone. 1209 01:19:58,998 --> 01:20:00,249 It was a. Horrible thing to do. 1210 01:20:00,249 --> 01:20:02,293 I'm sorry. I'm sorry if I hurt you. 1211 01:20:02,293 --> 01:20:04,879 If you hurt me. Are you. Insane? Want from me? 1212 01:20:04,879 --> 01:20:07,882 Don't fuck other people. 1213 01:20:18,768 --> 01:20:20,103 Don't break my heart. 1214 01:20:20,103 --> 01:20:23,106 My heart has that. 1215 01:20:24,357 --> 01:20:29,320 Cut! You piece of shit! No! 1216 01:20:33,950 --> 01:20:36,953 I can, 1217 01:20:37,412 --> 01:20:38,204 I can almost. 1218 01:20:39,497 --> 01:20:40,081 I can almost. 1219 01:20:40,081 --> 01:20:42,625 Understand you doing this to me. 1220 01:20:42,625 --> 01:20:45,628 But how? 1221 01:20:46,212 --> 01:20:48,965 I mean, did you want to possess him? 1222 01:20:48,965 --> 01:20:50,550 Somehow, some. 1223 01:20:50,550 --> 01:20:53,302 Some part of him you couldn't have. 1224 01:20:53,302 --> 01:20:56,305 So you say you fuck his wife, is that it? 1225 01:20:57,181 --> 01:20:57,974 You killed him. 1226 01:20:57,974 --> 01:21:00,476 I hope you know that. 1227 01:21:00,476 --> 01:21:02,019 I mean, you know what it was like. 1228 01:21:02,019 --> 01:21:04,272 Fuck off. 1229 01:21:04,272 --> 01:21:06,357 I don't know you. 1230 01:21:06,357 --> 01:21:07,108 You're shit. 1231 01:21:07,108 --> 01:21:10,111 You are fucking shit. 1232 01:21:10,319 --> 01:21:12,155 I know what I did. 1233 01:21:12,155 --> 01:21:15,158 I know I fucked. 1234 01:21:28,796 --> 01:21:34,760 Ed! I'm sorry. 1235 01:21:40,183 --> 01:21:43,186 I love you. 1236 01:23:46,350 --> 01:23:49,353 What do. 1237 01:23:51,272 --> 01:23:56,736 You. Do. 1238 01:24:04,577 --> 01:24:07,580 With. 1239 01:25:08,682 --> 01:25:11,685 Two wild animals. 1240 01:25:12,102 --> 01:25:15,105 Hey. Hey! 1241 01:25:18,901 --> 01:25:21,904 Oh my God! 1242 01:25:27,743 --> 01:25:29,328 It's you. 1243 01:25:29,328 --> 01:25:32,206 You look great. 1244 01:25:32,206 --> 01:25:35,042 So do you. 1245 01:25:35,042 --> 01:25:37,086 How are you? 1246 01:25:37,086 --> 01:25:38,212 Okay. Yeah. 1247 01:25:38,212 --> 01:25:40,631 You made partner. 1248 01:25:40,631 --> 01:25:43,634 Oh, actually, I quit. 1249 01:25:43,676 --> 01:25:44,760 You're kidding. 1250 01:25:44,760 --> 01:25:47,763 You know. 1251 01:25:48,472 --> 01:25:49,348 Well, what about you? 1252 01:25:49,348 --> 01:25:52,268 You, I heard you were in London. 1253 01:25:52,268 --> 01:25:54,687 Yeah. How's that? 1254 01:25:54,687 --> 01:25:56,605 It's great. Yeah. Yeah, I love it. 1255 01:26:06,657 --> 01:26:09,493 I heard about you and Kat. 1256 01:26:09,493 --> 01:26:11,036 I'm sorry. 1257 01:26:11,036 --> 01:26:14,039 Yeah, well. 1258 01:26:14,540 --> 01:26:15,916 Keep in touch. 1259 01:26:15,916 --> 01:26:17,918 Yeah, she's doing good. 1260 01:26:17,918 --> 01:26:20,921 Just getting married in April. Really? Yeah. 1261 01:26:21,171 --> 01:26:23,507 He's a good guy, actually. Man. 1262 01:26:23,507 --> 01:26:26,176 That's great. Happy for him. 1263 01:26:26,176 --> 01:26:26,760 For how long? 1264 01:26:26,760 --> 01:26:29,763 You in New York? 1265 01:26:30,556 --> 01:26:32,558 ups. Hi. Hi. 1266 01:26:32,558 --> 01:26:35,561 Nah. I'm good. 1267 01:26:36,562 --> 01:26:37,521 oh. I'm sorry. 1268 01:26:37,521 --> 01:26:39,898 Hey, this is Ben. Ben. 1269 01:26:39,898 --> 01:26:40,315 Oh, Mike. 1270 01:26:40,315 --> 01:26:42,192 I'm Ben. Good to meet you. 1271 01:26:42,192 --> 01:26:43,819 You must tell me so much about you. 1272 01:26:43,819 --> 01:26:46,822 This is my husband, Chris. This. 1273 01:26:47,114 --> 01:26:50,117 This is, We announced. 1274 01:26:50,451 --> 01:26:52,661 Hey. Hi. 1275 01:26:52,661 --> 01:26:55,664 And how you doing? 1276 01:26:55,789 --> 01:26:56,373 Oh, God. 1277 01:26:56,373 --> 01:26:59,042 He's, He's beautiful, isn't it? 1278 01:26:59,042 --> 01:27:00,252 Yeah. 1279 01:27:00,252 --> 01:27:02,504 Just like 1280 01:27:02,504 --> 01:27:04,089 when we sit down, you know, have supper. 1281 01:27:04,089 --> 01:27:07,176 This, Oh, well, I mean, I'd 1282 01:27:07,176 --> 01:27:10,179 love to, but, I gotta be somewhere at eight. 1283 01:27:10,304 --> 01:27:11,054 Are you sure? 1284 01:27:11,054 --> 01:27:13,515 Oh, come on. Yeah. Yeah. Great. 1285 01:27:16,518 --> 01:27:18,937 But, Thanks. 1286 01:27:18,937 --> 01:27:20,230 Yeah, actually I should. 1287 01:27:20,230 --> 01:27:22,232 I should probably get going right now. 1288 01:27:22,232 --> 01:27:23,525 All right. 1289 01:27:23,525 --> 01:27:26,028 I'm gonna walk you out. Okay. 1290 01:27:26,028 --> 01:27:26,904 It's good to meet you. Yeah. 1291 01:27:26,904 --> 01:27:29,907 Nice to meet you. 1292 01:27:32,826 --> 01:27:34,745 So when do you go back to London? 1293 01:27:34,745 --> 01:27:37,748 Oh, day after tomorrow. 1294 01:27:40,667 --> 01:27:43,670 I was going to go. 1295 01:27:44,129 --> 01:27:47,132 Don't worry. 1296 01:27:53,514 --> 01:27:59,353 Oh. How are you, Ben? 1297 01:28:01,730 --> 01:28:04,733 You okay? 1298 01:28:07,152 --> 01:28:10,155 I try to do good things. 1299 01:28:10,822 --> 01:28:13,784 I know, 1300 01:28:14,326 --> 01:28:17,329 I do too. 1301 01:28:21,875 --> 01:28:24,419 Oh. It's beautiful. 1302 01:28:24,419 --> 01:28:27,422 Looks just like you. 1303 01:28:29,049 --> 01:28:32,052 Yeah. 1304 01:28:32,719 --> 01:28:35,722 I can't believe how much I love him. 1305 01:28:40,560 --> 01:28:42,020 I'll call you next time, 1306 01:28:42,020 --> 01:28:44,982 I promise. 1307 01:28:45,315 --> 01:28:48,318 You better. 1308 01:29:21,018 --> 01:29:24,021 Spend my time on the long. 1309 01:29:24,813 --> 01:29:27,983 Never with anyone for too long. 1310 01:29:28,608 --> 01:29:31,695 She came to me in the thought of a touch. 1311 01:29:31,695 --> 01:29:34,698 Turned my head. 1312 01:29:35,991 --> 01:29:38,994 Feeling the same about me. 1313 01:29:40,162 --> 01:29:42,706 That's what made me see. 1314 01:29:42,706 --> 01:29:45,125 I wasn't all alone. 1315 01:29:45,125 --> 01:29:48,170 I could feel this change inside of me. 1316 01:29:50,964 --> 01:29:52,632 I sat on the end. 1317 01:29:52,632 --> 01:29:54,676 I've been 1318 01:29:54,676 --> 01:29:56,219 the look in her eyes. 1319 01:29:56,219 --> 01:29:58,638 And nothing's unsaid. 1320 01:29:58,638 --> 01:29:59,931 Moving so close. 1321 01:29:59,931 --> 01:30:03,226 We were totally lost in the moment. 1322 01:30:05,520 --> 01:30:07,522 And in mine. 1323 01:30:07,522 --> 01:30:09,441 The man 1324 01:30:09,441 --> 01:30:12,444 you mentioned. 1325 01:30:12,986 --> 01:30:17,699 There was never a room to say. 1326 01:30:20,494 --> 01:30:25,791 That this kind of sick tuition 1327 01:30:27,042 --> 01:30:30,045 could never happen to me. 1328 01:30:35,926 --> 01:30:38,929 I told you to wait for a while. 1329 01:30:39,554 --> 01:30:42,557 She looked up at me with a smile. 1330 01:30:42,682 --> 01:30:45,227 Holding my hand so close. 1331 01:30:45,227 --> 01:30:48,355 She knew what I was going through. 1332 01:30:50,690 --> 01:30:53,693 I was taking a chance, being kind. 1333 01:30:55,111 --> 01:30:57,739 Now she's always on my mind. 1334 01:30:57,739 --> 01:31:00,283 Calling my name out loud. 1335 01:31:00,283 --> 01:31:03,537 You know, it made me realize. 1336 01:31:05,997 --> 01:31:08,124 Something's happened to me. 84465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.