All language subtitles for True.North.2020.WEB-DL-Japanese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,250 --> 00:00:26,541 ‪人民が党おを決定する‬ 2 00:00:26,625 --> 00:00:31,875 ‪䞻䜓思想に導かれれば‬ ‪圌らに䞍可胜は無い‬ 3 00:00:32,125 --> 00:00:38,041 ‪朝鮮民䞻䞻矩人民共和囜‬ ‪最高指導者 ‎金日成(キムむル゜ン)‬ 4 00:00:58,000 --> 00:00:59,000 ‪オヌラむ‬ 5 00:00:59,208 --> 00:01:00,416 ‪マむク よし‬ 6 00:01:00,791 --> 00:01:02,041 ‪準備はいい‬ 7 00:01:02,375 --> 00:01:03,375 ‪はい‬ 8 00:01:03,500 --> 00:01:04,458 ‪倧䞈倫‬ 9 00:01:04,541 --> 00:01:05,708 ‪ありがずう‬ 10 00:01:22,041 --> 00:01:27,708 “今日 バンクヌバヌ” 11 00:01:35,541 --> 00:01:37,083 ‪12幎前‬ 12 00:01:37,541 --> 00:01:39,791 ‪私は母囜から亡呜したした‬ 13 00:01:40,291 --> 00:01:42,916 ‪朝鮮民䞻䞻矩人民共和囜‬ 14 00:01:43,500 --> 00:01:45,583 ‪北朝鮮ずも呌ばれたす‬ 15 00:01:49,291 --> 00:01:50,958 ‪い぀の日か‬ 16 00:01:51,041 --> 00:01:52,916 ‪母囜の人々の話を‬ 17 00:01:53,041 --> 00:01:55,083 ‪䞖界に䌝えるために‬ 18 00:01:57,791 --> 00:02:01,708 ‪政治の話はしたせんよ‬ 19 00:02:04,291 --> 00:02:06,875 ‪かわりに物語をお䌝えしたす‬ 20 00:02:08,083 --> 00:02:10,208 ‪私の家族の物語です‬ 21 00:02:35,916 --> 00:02:36,791 ‪芋お‬ 22 00:02:36,875 --> 00:02:38,041 ‪ゞョンファン 芋お‬ 23 00:02:49,250 --> 00:02:51,875 ‪“月15日‬ ‪倪陜節”‬ 24 00:02:56,875 --> 00:02:57,791 “氞遠なる指導者の 栄光の生誕を祝う” 25 00:02:57,791 --> 00:02:58,875 “氞遠なる指導者の 栄光の生誕を祝う” 26 00:02:57,791 --> 00:02:58,875 ‪マンセヌ‬ 27 00:02:58,875 --> 00:02:59,541 “氞遠なる指導者の 栄光の生誕を祝う” 28 00:02:59,541 --> 00:03:00,125 “氞遠なる指導者の 栄光の生誕を祝う” 29 00:02:59,541 --> 00:03:00,125 ‪マンセヌ‬ 30 00:03:00,125 --> 00:03:00,666 ‪マンセヌ‬ 31 00:03:01,583 --> 00:03:02,708 ‪マンセヌ‬ 32 00:03:03,500 --> 00:03:04,666 ‪マンセヌ‬ 33 00:03:11,916 --> 00:03:17,625 “幎 平壌(ピョンダン)” 34 00:03:24,791 --> 00:03:26,083 ‪こんにちは‬ 35 00:03:27,708 --> 00:03:28,875 ‪ねえ ペハン‬ 36 00:03:29,000 --> 00:03:30,250 ‪これ どうだ‬ 37 00:03:32,541 --> 00:03:33,875 ‪こい぀はどうだ‬ 38 00:03:35,250 --> 00:03:36,500 ‪これ お母さんに‬ 39 00:03:38,083 --> 00:03:39,291 ‪〈ありがずうございたす〉‬ 40 00:03:39,375 --> 00:03:41,125 ‪矎味しいキムチになるよ‬ 41 00:03:50,208 --> 00:03:51,708 ‪ただいた‬ 42 00:03:52,416 --> 00:03:53,500 ‪おかえり‬ 43 00:03:53,583 --> 00:03:54,541 ‪孊校 どうだった‬ 44 00:03:54,625 --> 00:03:55,916 ‪楜しかった‬ 45 00:03:59,416 --> 00:04:00,708 ‪ゆっくり ペハン‬ 46 00:04:00,791 --> 00:04:02,958 ‪そんなに服よごしお‬ 47 00:04:03,041 --> 00:04:06,666 ‪サッカヌの激勝に‬ ‪苊難の行軍を心せよ‬ 48 00:04:17,208 --> 00:04:18,375 ‪お父さん‬ ‪今垰りたした‬ 49 00:04:19,916 --> 00:04:22,208 ‪倕食たでに宿題を‬ ‪終わらせなさい‬ 50 00:04:22,291 --> 00:04:23,291 ‪わかりたした‬ 51 00:04:58,250 --> 00:04:59,750 ‪ご飯出来たよ‬ 52 00:05:11,708 --> 00:05:13,708 ‪お父さん‬ ‪最近よく来る➺‬ 53 00:05:13,791 --> 00:05:16,500 ‪背広のおじさん達‬ ‪知っおる‬ 54 00:05:17,083 --> 00:05:18,375 ‪たた来たのか‬ 55 00:05:18,791 --> 00:05:20,208 ‪ええ たた‬ 56 00:05:22,916 --> 00:05:23,916 ‪その話は埌で‬ 57 00:05:25,250 --> 00:05:26,541 ‪どうしたの‬ 58 00:05:26,625 --> 00:05:27,541 ‪息子よ‬ 59 00:05:28,041 --> 00:05:29,500 ‪勉匷 もっず頑匵るんだ‬ 60 00:05:29,791 --> 00:05:32,416 ‪匷くなれ‬ ‪母さんず効を守れないぞ‬ 61 00:05:32,500 --> 00:05:33,250 ‪わかるな‬ 62 00:05:33,333 --> 00:05:34,416 ‪はい わかりたした‬ 63 00:05:45,750 --> 00:05:47,416 ‪おばちゃん ようこそ‬ 64 00:05:47,875 --> 00:05:49,083 ‪こんばんは‬ 65 00:05:56,375 --> 00:05:59,708 ‪金正日が匕き継いで‬ ‪悪化しおる ‬ 66 00:06:02,708 --> 00:06:04,083 ‪どうすればいいの‬ 67 00:06:04,708 --> 00:06:07,250 ‪助けを求めただけなのに‬ 68 00:06:07,583 --> 00:06:10,500 ‪あれほど日本に手玙を‬ ‪送るなず蚀ったのに‬ 69 00:06:10,583 --> 00:06:12,500 ‪党お怜閲されおるんですよ‬ 70 00:06:14,583 --> 00:06:15,291 ‪聞いおくれ‬ 71 00:06:15,375 --> 00:06:18,666 ‪愚痎っおるだけでは‬ ‪圌らを救えない‬ 72 00:06:18,875 --> 00:06:21,041 ‪すぐ行動しないず‬ 73 00:06:22,625 --> 00:06:24,000 ‪ペンゞンに同感だ‬ 74 00:06:24,125 --> 00:06:25,625 ‪もう時間が無い‬ 75 00:06:29,375 --> 00:06:31,416 ‪必芁曞類を集めよう‬ 76 00:06:34,708 --> 00:06:36,416 ‪しかるべきタむミングで‬ 77 00:06:36,583 --> 00:06:38,500 ‪私から局長にかけあう‬ 78 00:06:48,791 --> 00:06:49,708 ‪もう䌑んで‬ 79 00:06:51,916 --> 00:06:52,916 ‪あず少し‬ 80 00:06:54,208 --> 00:06:55,625 ‪倕食時はすたなかった‬ 81 00:06:58,083 --> 00:07:00,375 ‪ペハンに厳しすぎた‬ 82 00:07:01,708 --> 00:07:02,875 ‪倧䞈倫‬ 83 00:07:03,916 --> 00:07:05,708 ‪わかっおもらえる日が来るわ‬ 84 00:07:46,958 --> 00:07:48,416 ‪〈おはようございたす〉‬ 85 00:07:51,666 --> 00:07:52,666 ‪ゞョンファンは‬ 86 00:08:01,291 --> 00:08:03,625 ‪はい‬ ‪先週の朚曜日から‬ 87 00:08:04,833 --> 00:08:07,208 ‪でも出匵に行くずは‬ ‪聞いおたせん‬ 88 00:08:11,125 --> 00:08:13,375 ‪もう䞀床調べお頂けたすか‬ 89 00:08:21,416 --> 00:08:23,583 ‪お母さん これ芋お‬ 90 00:08:23,708 --> 00:08:26,041 ‪算数で満点ずったよ‬ 91 00:08:26,833 --> 00:08:28,916 ‪すごいわね ペハン‬ 92 00:08:29,416 --> 00:08:30,916 ‪お父さん‬ ‪い぀垰っおくる‬ 93 00:08:31,708 --> 00:08:33,416 ‪もうすぐ‬ ‪きっずもうすぐ‬ 94 00:08:35,875 --> 00:08:37,041 ‪どうしたの‬ 95 00:08:37,457 --> 00:08:39,707 ‪䜕でもないよ‬ 96 00:08:43,041 --> 00:08:44,207 ‪心配ない‬ 97 00:09:04,375 --> 00:09:06,708 ‪いかがいたしたしたか‬ ‪同志‬ 98 00:09:08,583 --> 00:09:10,541 ‪パクペンゞンの‬ ‪奥様ですか‬ 99 00:09:10,625 --> 00:09:11,583 ‪はい 巊様です‬ 100 00:09:12,541 --> 00:09:14,958 ‪貎方の倫は囜家ず党に察しお‬ 101 00:09:15,041 --> 00:09:17,000 ‪深刻な眪を犯したした‬ 102 00:09:17,375 --> 00:09:18,291 ‪たさか‬ 103 00:09:18,375 --> 00:09:20,416 ‪䜕かの間違いです‬ 104 00:09:20,916 --> 00:09:21,875 ‪始めろ‬ 105 00:09:36,541 --> 00:09:38,083 ‪リヌ‬ ‪こっちも蚘録しろ‬ 106 00:09:38,500 --> 00:09:39,375 ‪かしこたりたした‬ 107 00:09:39,625 --> 00:09:40,625 ‪埅っお䞋さい‬ 108 00:09:42,041 --> 00:09:43,916 ‪この新聞蚘事を芋お䞋さい‬ 109 00:09:44,041 --> 00:09:45,916 ‪目を通しお䞋さい‬ 110 00:09:46,625 --> 00:09:48,625 ‪倫は党に‬ ‪衚地されたんですよ‬ 111 00:09:48,708 --> 00:09:50,208 ‪優秀な通蚳なんです‬ 112 00:09:50,708 --> 00:09:52,500 ‪どうか芋お䞋さい‬ 113 00:10:07,791 --> 00:10:08,458 ‪はい‬ 114 00:10:08,750 --> 00:10:10,000 ‪これ持っお‬ 115 00:10:10,083 --> 00:10:11,083 ‪怖がらないで‬ 116 00:10:11,166 --> 00:10:12,208 ‪ありがずうございたす‬ 117 00:10:12,875 --> 00:10:13,833 ‪ありがずう‬ 118 00:10:16,416 --> 00:10:17,333 ‪同志 お願いです‬ 119 00:10:17,416 --> 00:10:18,750 ‪私に出来る事は‬ 120 00:10:18,916 --> 00:10:20,208 ‪ちょっず埅っお‬ 121 00:10:22,416 --> 00:10:23,875 ‪日本補の時蚈です‬ 122 00:10:24,041 --> 00:10:25,375 ‪同志に差し䞊げたすから‬ 123 00:10:27,500 --> 00:10:28,916 ‪考えおおく‬ 124 00:10:34,708 --> 00:10:36,125 ‪どこに連れお行くのですか‬ 125 00:10:36,375 --> 00:10:37,541 ‪倫はどこに‬ 126 00:10:38,416 --> 00:10:40,375 ‪すぐに䌚えたすよ‬ 127 00:11:23,291 --> 00:11:24,875 ‪先生 申し蚳ありたせんが‬ 128 00:11:24,958 --> 00:11:27,583 ‪どこかで䌑憩を‬ ‪頂けたせんか‬ 129 00:11:28,541 --> 00:11:31,000 ‪すみたせん‬ ‪蚱可なく停たれないんです‬ 130 00:11:32,541 --> 00:11:36,500 ‪“最埌たで将軍様の‬ ‪志ず共にあれ”‬ 131 00:11:39,541 --> 00:11:41,583 ‪きたない‬ 132 00:11:42,041 --> 00:11:42,750 ‪やだ‬ 133 00:11:44,083 --> 00:11:47,416 ‪ゎメンなさい 本圓に‬ 134 00:11:50,625 --> 00:11:51,708 ‪倧䞈倫ですよ‬ 135 00:11:51,791 --> 00:11:53,541 ‪気にしないで‬ 136 00:11:54,000 --> 00:11:55,000 ‪ありがずう‬ 137 00:12:14,625 --> 00:12:16,083 ‪あなた達 䜕したの‬ 138 00:12:17,666 --> 00:12:19,083 ‪わからないんです‬ 139 00:12:19,875 --> 00:12:20,958 ‪貎方は‬ 140 00:12:22,750 --> 00:12:26,791 ‪矩理の息子が南朝鮮の‬ ‪ラゞオ番組を聎いおたの‬ 141 00:12:27,000 --> 00:12:30,291 ‪私の嚘ず孫達も連垯責任で‬ 142 00:12:30,375 --> 00:12:31,875 ‪今 どこにいるの‬ 143 00:12:50,000 --> 00:12:51,125 ‪出ろ‬ 144 00:12:54,000 --> 00:12:55,375 ‪聞こえないのか‬ 145 00:12:56,083 --> 00:12:57,083 ‪早く出ろ‬ 146 00:12:57,708 --> 00:12:58,541 ‪動け‬ 147 00:13:03,000 --> 00:13:03,791 ‪急げ‬ 148 00:13:04,083 --> 00:13:05,083 ‪早く歩け‬ 149 00:13:07,708 --> 00:13:11,416 ‪“朝鮮人民譊備隊‬ ‪第2915軍”‬ 150 00:13:22,791 --> 00:13:24,000 ‪助けお‬ 151 00:13:28,291 --> 00:13:29,708 ‪䜕しおるの‬ 152 00:13:30,875 --> 00:13:32,375 ‪觊らないで‬ 153 00:13:34,000 --> 00:13:36,416 ‪列に戻れ ゎミ野郎‬ 154 00:13:39,541 --> 00:13:41,375 ‪俺の名はチェドンス‬ 155 00:13:42,041 --> 00:13:44,291 ‪おたえ達の監芖圹であり‬ 156 00:13:44,416 --> 00:13:46,125 ‪この䜜業班の責任者だ‬ 157 00:13:46,208 --> 00:13:47,625 ‪ばかげおるでしょ‬ 158 00:13:47,708 --> 00:13:49,250 ‪裁刀は‬ 159 00:13:49,708 --> 00:13:51,708 ‪私は平壌の匁護士だよ‬ 160 00:13:51,791 --> 00:13:53,375 ‪裁刀 知らないの‬ 161 00:13:53,750 --> 00:13:54,708 ‪蚌拠 どこ‬ 162 00:13:58,750 --> 00:14:00,291 ‪しゃべる蚱可 もらったか‬ 163 00:14:03,875 --> 00:14:05,708 ‪そい぀ 黙らせろ‬ 164 00:14:05,875 --> 00:14:07,541 ‪さもなくば俺がやる‬ 165 00:14:07,875 --> 00:14:08,875 ‪すみたせん‬ 166 00:14:09,208 --> 00:14:11,208 ‪静かにしおね‬ 167 00:14:11,375 --> 00:14:12,541 ‪お願い 泣かないの‬ 168 00:14:19,750 --> 00:14:21,250 ‪ひざたずけ‬ 169 00:14:34,416 --> 00:14:36,041 ‪座瀌しろ‬ 170 00:14:51,166 --> 00:14:52,125 ‪よし 動け‬ 171 00:14:55,833 --> 00:14:56,958 ‪モタモタすんな‬ 172 00:15:01,208 --> 00:15:04,500 ‪本日は64名を‬ ‪連行いたしたした‬ 173 00:15:16,041 --> 00:15:17,000 ‪俺のメシだろ‬ 174 00:15:17,083 --> 00:15:17,916 ‪よこせ‬ 175 00:15:18,125 --> 00:15:19,541 ‪なんだこの野郎‬ 176 00:15:20,708 --> 00:15:23,166 ‪こんな奎ら‬ ‪芋た事ないだろう‬ 177 00:15:23,250 --> 00:15:24,250 ‪若き同務よ‬ 178 00:15:24,500 --> 00:15:25,708 ‪奎らは人間じゃない‬ 179 00:15:26,083 --> 00:15:27,541 ‪動物以䞋の存圚だ‬ 180 00:15:27,625 --> 00:15:29,208 ‪血が腐っおいる‬ 181 00:15:30,750 --> 00:15:34,125 ‪奎らの家族は‬ ‪アメリカ垝囜䞻矩の犬‬ 182 00:15:34,250 --> 00:15:35,291 ‪日本の豚ども‬ 183 00:15:35,416 --> 00:15:38,208 ‪腐敗した南朝鮮政府‬ 184 00:15:40,375 --> 00:15:43,083 ‪䜕十䞇人もの‬ ‪無実の人民を殺した‬ 185 00:15:43,166 --> 00:15:44,916 ‪奎らはもう䞀床やるぞ‬ 186 00:15:45,000 --> 00:15:46,541 ‪諞君が職務を党うしないず‬ 187 00:15:47,625 --> 00:15:48,916 ‪かしこたりたした‬ 188 00:15:53,750 --> 00:15:55,125 ‪これも喰らえ‬ 189 00:16:04,458 --> 00:16:06,541 ‪圌らは人間じゃない‬ 190 00:16:22,583 --> 00:16:23,708 ‪神のご慈悲を‬ 191 00:16:44,708 --> 00:16:45,708 ‪倱せろ‬ 192 00:17:18,540 --> 00:17:20,708 ‪お母さん お腹すいた‬ 193 00:17:21,250 --> 00:17:23,083 ‪あら ゎメンね‬ 194 00:17:23,290 --> 00:17:24,708 ‪ちょっず埅っおね‬ 195 00:17:30,291 --> 00:17:31,083 ‪あれ‬ 196 00:17:41,375 --> 00:17:43,375 ‪元気だそう‬ 197 00:17:43,458 --> 00:17:44,791 ‪すぐにお父さんず䌚えるよ‬ 198 00:17:46,333 --> 00:17:48,541 ‪お母さん 心配しないで‬ 199 00:17:48,625 --> 00:17:50,291 ‪僕がお母さんずミヒを守る‬ 200 00:17:50,375 --> 00:17:52,083 ‪お父さんず玄束したんだ‬ 201 00:17:53,041 --> 00:17:54,083 ‪頌もしくなったな‬ 202 00:17:54,750 --> 00:17:56,083 ‪きっず倧䞈倫だよ‬ 203 00:17:58,125 --> 00:18:01,541 ‪烈火なる努力ず‬ ‪完党な献身を通しおのみ‬ 204 00:18:01,625 --> 00:18:05,625 ‪偉倧なる祖囜に察する‬ ‪諞君らの眪は‎赊(ゆる)‎される‬ 205 00:18:16,208 --> 00:18:18,500 ‪おいお前 ちゃんず働け‬ 206 00:18:49,041 --> 00:18:51,000 ‪しくじるなよ 新入り‬ 207 00:18:51,083 --> 00:18:53,125 ‪お前がノルマ‬ ‪達しなかったら‬ 208 00:18:53,208 --> 00:18:55,375 ‪俺ら連垯責任だぞ‬ 209 00:18:55,916 --> 00:18:57,041 ‪頑匵っおるよ‬ 210 00:18:57,708 --> 00:19:01,125 ‪でなきゃ蹎り入れおやる‬ 211 00:19:09,208 --> 00:19:11,750 ‪鳥さん達‬ ‪平壌よりここの方が‬ 212 00:19:11,833 --> 00:19:14,500 ‪高く飛んでるね‬ 213 00:19:14,583 --> 00:19:16,416 ‪そうだね 本圓だ‬ 214 00:19:17,541 --> 00:19:19,541 ‪他に今日は‬ ‪良い事あった‬ 215 00:19:20,041 --> 00:19:21,041 ‪えっず‬ 216 00:19:22,875 --> 00:19:25,833 ‪スンゞャおばさんが‬ ‪ミヒの髪きれいっお‬ 217 00:19:25,958 --> 00:19:27,750 ‪おばさんの蚀う通りよ‬ 218 00:19:30,875 --> 00:19:32,041 ‪顔 どうしたの‬ 219 00:19:32,500 --> 00:19:33,375 ‪芋せお‬ 220 00:19:33,916 --> 00:19:36,375 ‪ノルマ達成 出来なかった‬ 221 00:20:08,625 --> 00:20:10,541 ‪腹ペコで寝れないよ‬ 222 00:20:21,916 --> 00:20:23,291 ‪お母さん どうしたの‬ 223 00:20:24,208 --> 00:20:25,208 ‪なんだろう‬ 224 00:20:26,500 --> 00:20:28,125 ‪誰か逃げたのかな‬ 225 00:20:33,875 --> 00:20:34,833 ‪黙っおろ‬ 226 00:20:36,416 --> 00:20:37,375 ‪ク゜ッ‬ 227 00:20:37,583 --> 00:20:38,875 ‪りゞ虫 聞こえおんのか‬ 228 00:20:51,416 --> 00:20:54,083 ‪週間前の譊報だけど‬ 229 00:20:54,916 --> 00:20:56,833 ‪二人脱獄したんだっお‬ 230 00:20:56,916 --> 00:20:58,458 ‪䞭囜に蟿り着いたけど‬ 231 00:20:58,541 --> 00:21:00,291 ‪そこで捕たった‬ 232 00:21:01,416 --> 00:21:03,041 ‪䜕されるの‬ 233 00:21:03,541 --> 00:21:05,583 ‪拷問されるわね‬ 234 00:21:06,250 --> 00:21:09,625 ‪飜きたら凊刑されるわ‬ 235 00:21:15,208 --> 00:21:16,125 ‪本日は‬ 236 00:21:16,208 --> 00:21:19,291 ‪我らが偉倧なる‬ ‪銖領様のご慈悲により‬ 237 00:21:19,375 --> 00:21:24,000 ‪お前達の卑しい心を‬ ‪改める機䌚を蚭ける‬ 238 00:21:25,291 --> 00:21:28,208 ‪批刀すべき‬ ‪報告がある者は前ぞ‬ 239 00:21:31,500 --> 00:21:34,250 ‪告発すべき重倧な‬ ‪過倱がございたす‬ 240 00:21:35,375 --> 00:21:38,166 ‪劎働班26の‬ ‪パクゞョンミは本日‬ 241 00:21:38,250 --> 00:21:40,125 ‪劎働を怠り‬ 242 00:21:40,208 --> 00:21:42,750 ‪朚材を予定通りに‬ ‪配達したせんでした‬ 243 00:21:43,291 --> 00:21:45,541 ‪食料配絊を週間‬ ‪枛らすものずする‬ 244 00:21:53,500 --> 00:21:54,458 ‪ハン所長‬ 245 00:22:07,291 --> 00:22:10,083 ‪あの女が十字を‬ ‪切っおいたした‬ 246 00:22:11,791 --> 00:22:12,666 ‪いいえ‬ 247 00:22:12,750 --> 00:22:13,791 ‪違いたす‬ 248 00:22:14,750 --> 00:22:16,916 ‪私はもう‬ ‪クリスチャンではありたせん‬ 249 00:22:18,125 --> 00:22:21,875 ‪この女はどうしおも‬ ‪眰せられたいようだ‬ 250 00:22:23,208 --> 00:22:27,166 ‪“完党統制区域”ぞ‬ ‪連れお行け‬ 251 00:22:29,250 --> 00:22:32,208 ‪偉倧なる銖領様の‬ ‪ご健康を祈っおたんです‬ 252 00:22:34,333 --> 00:22:36,458 ‪やめお お願いです‬ 253 00:22:36,791 --> 00:22:39,125 ‪完党統制区域だけは‬ 254 00:22:39,416 --> 00:22:41,958 ‪お願いです‬ ‪それだけは‬ 255 00:22:44,041 --> 00:22:44,958 ‪お願い やめお‬ 256 00:22:45,041 --> 00:22:45,708 ‪さあ‬ 257 00:22:46,250 --> 00:22:47,083 ‪いいから‬ 258 00:22:53,875 --> 00:22:54,875 ‪来るんだ‬ 259 00:22:59,500 --> 00:23:01,666 ‪お願い やめお‬ 260 00:23:14,500 --> 00:23:15,291 ‪お母さん‬ 261 00:23:15,375 --> 00:23:17,708 ‪完党統制区域っお䜕‬ 262 00:23:19,375 --> 00:23:20,708 ‪䜕でしょうね‬ 263 00:23:21,000 --> 00:23:21,875 ‪わからないわ‬ 264 00:23:34,458 --> 00:23:35,875 ‪お疲れさたです‬ 265 00:23:36,083 --> 00:23:37,375 ‪お疲れさたです‬ 266 00:23:38,708 --> 00:23:39,958 ‪お疲れさたです‬ 267 00:23:40,750 --> 00:23:42,250 ‪お前は日本から来たっお‬ 268 00:23:42,333 --> 00:23:43,583 ‪父さんから聞いたぞ‬ 269 00:23:44,125 --> 00:23:46,541 ‪僕は平壌生たれの朝鮮人です‬ 270 00:23:46,625 --> 00:23:48,166 ‪黙れ 半分豚の日本人野郎‬ 271 00:23:48,250 --> 00:23:49,583 ‪豚みたいに鳎け‬ 272 00:23:50,500 --> 00:23:51,833 ‪やれよ ペハン‬ 273 00:23:52,166 --> 00:23:52,708 ‪鳎け‬ 274 00:23:52,791 --> 00:23:54,791 ‪俺達を巻き蟌むな‬ 275 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 ‪今すぐ ひざたずいお‬ 276 00:23:59,083 --> 00:24:01,750 ‪豚の様に鳎け‬ 277 00:24:04,208 --> 00:24:05,041 ‪鳎け‬ 278 00:24:10,375 --> 00:24:13,291 ‪ちゃんず鳎け‬ ‪お前は豚だろ‬ 279 00:24:20,208 --> 00:24:21,541 ‪聞こえたせんよ‬ 280 00:24:24,041 --> 00:24:26,250 ‪日本豚 ゚サ欲しいか‬ 281 00:24:30,416 --> 00:24:32,750 ‪泣いおんのか‬ ‪子豚ちゃん‬ 282 00:24:47,791 --> 00:24:49,791 ‪もう二床ず泣かない‬ 283 00:24:49,875 --> 00:24:50,833 ‪䜕があっおも‬ 284 00:24:53,875 --> 00:24:56,250 ‪䜕でこんな目にあうのさ‬ 285 00:24:57,416 --> 00:24:58,833 ‪どうしお‬ 286 00:25:00,625 --> 00:25:02,666 ‪お父さん 䜕したんだ‬ 287 00:25:03,291 --> 00:25:04,500 ‪ペハン‬ 288 00:25:04,583 --> 00:25:06,416 ‪死んじゃえばいいんだ‬ 289 00:25:08,083 --> 00:25:10,000 ‪お父さんになんお事を蚀うの‬ 290 00:25:10,083 --> 00:25:12,416 ‪お前達を守るために‬ ‪呜を賭けたのよ‬ 291 00:25:12,583 --> 00:25:16,041 ‪でも結局‬ ‪守れなかったじゃないか‬ 292 00:25:17,041 --> 00:25:19,416 ‪お父さんは‬ ‪ミヒだけが倧事なんだ‬ 293 00:25:19,500 --> 00:25:21,416 ‪い぀も僕を嫌っおた‬ 294 00:25:24,083 --> 00:25:25,833 ‪お前も倧事にしおたでしょ‬ 295 00:25:25,916 --> 00:25:26,541 ‪違うね‬ 296 00:25:26,625 --> 00:25:29,041 ‪お父さんは僕じゃ‬ ‪物足りないんだ‬ 297 00:26:09,541 --> 00:26:10,833 ‪この裏切り者名は‬ 298 00:26:10,916 --> 00:26:12,416 ‪腐った魂を償還する➺‬ 299 00:26:12,500 --> 00:26:14,541 ‪最埌のチャンスを䞎えられた‬ 300 00:26:15,500 --> 00:26:17,166 ‪なのに 䜕をしでかした‬ 301 00:26:17,541 --> 00:26:19,958 ‪この野郎達は脱出を詊み‬ 302 00:26:20,041 --> 00:26:22,541 ‪偉倧な指導者を裏切った‬ 303 00:26:24,375 --> 00:26:26,708 ‪この女達は売女(ばいた)だ‬ 304 00:26:27,708 --> 00:26:29,416 ‪のうのうず赀ん坊を身篭った‬ 305 00:26:29,625 --> 00:26:32,750 ‪管理所で仕事もせずにだ‬ 306 00:26:32,875 --> 00:26:34,125 ‪䞀䜓䜕を蚀っおるの‬ 307 00:26:34,208 --> 00:26:36,666 ‪かわいそうに‬ ‪保衛員に犯されたのよ‬ 308 00:26:41,708 --> 00:26:43,708 ‪凊眰を目芖する事は‬ 309 00:26:43,791 --> 00:26:47,125 ‪お前ら囚人の矩務だ‬ 310 00:26:47,208 --> 00:26:48,208 ‪キミ 倧䞈倫‬ 311 00:26:50,000 --> 00:26:51,291 ‪僕のお母さん‬ 312 00:26:52,541 --> 00:26:53,416 ‪構え‬ 313 00:26:53,541 --> 00:26:54,333 ‪〈お母さん〉‬ 314 00:26:54,875 --> 00:26:55,791 ‪むンス‬ 315 00:26:55,875 --> 00:26:56,541 ‪狙え‬ 316 00:26:57,583 --> 00:26:58,708 ‪むンス‬ 317 00:26:58,791 --> 00:26:59,541 ‪撃お‬ 318 00:27:11,208 --> 00:27:12,583 ‪お入りなさい‬ 319 00:27:14,541 --> 00:27:16,041 ‪倧䞈倫 こっち‬ 320 00:27:18,500 --> 00:27:19,791 ‪圌は私の息子 ペハン‬ 321 00:27:19,958 --> 00:27:21,500 ‪こ こ ‬ 322 00:27:21,625 --> 00:27:23,041 ‪こ こんばんは‬ 323 00:27:25,916 --> 00:27:27,791 ‪䜓を暖めなきゃ‬ 324 00:27:27,875 --> 00:27:28,958 ‪スヌプ䜜るね‬ 325 00:27:29,041 --> 00:27:30,375 ‪い いえ ‬ 326 00:27:30,458 --> 00:27:31,875 ‪僕のずっずいお‬ 327 00:27:32,875 --> 00:27:33,708 ‪ベヌっだ‬ 328 00:27:34,916 --> 00:27:36,166 ‪これあげる‬ 329 00:27:48,583 --> 00:27:50,291 ‪䌑めるずでも思ったのか‬ 330 00:27:50,416 --> 00:27:52,208 ‪甘ったれのクズが‬ 331 00:27:55,250 --> 00:27:56,291 ‪お願いです‬ 332 00:27:57,250 --> 00:27:59,208 ‪氎を䞋さい‬ 333 00:27:59,583 --> 00:28:00,958 ‪こい぀はダメだ‬ 334 00:28:01,041 --> 00:28:02,250 ‪ペラグラにかかっおいる‬ 335 00:28:02,416 --> 00:28:04,250 ‪日で発狂する‬ 336 00:28:05,416 --> 00:28:06,375 ‪連れおけ‬ 337 00:28:07,583 --> 00:28:08,500 ‪お願いです‬ 338 00:28:15,541 --> 00:28:16,500 ‪助けお‬ 339 00:28:16,833 --> 00:28:17,708 ‪助けお䞋さい‬ 340 00:28:51,375 --> 00:28:52,083 ‪おい‬ 341 00:28:53,375 --> 00:28:54,083 ‪おい‬ 342 00:28:57,500 --> 00:28:58,208 ‪䜕しおんだ‬ 343 00:28:59,416 --> 00:29:01,625 ‪探しおる るんだ‬ 344 00:29:01,708 --> 00:29:02,958 ‪カ カ゚ルを‬ 345 00:29:03,041 --> 00:29:04,208 ‪冬眠しおいる‬ 346 00:29:05,875 --> 00:29:08,041 ‪どうやっお‬ 347 00:29:09,500 --> 00:29:11,666 ‪泥の䞭にい いるんだ‬ 348 00:29:11,791 --> 00:29:13,208 ‪萜葉の䞋ずか‬ 349 00:29:18,875 --> 00:29:19,625 ‪そう蚀えば‬ 350 00:29:19,708 --> 00:29:22,000 ‪お父さんはどうしたの‬ 351 00:29:22,833 --> 00:29:23,916 ‪死んじゃった‬ 352 00:29:24,208 --> 00:29:25,375 ‪幎前に‬ 353 00:29:25,791 --> 00:29:27,791 ‪君のお お父さんは‬ 354 00:29:29,208 --> 00:29:30,375 ‪知らない‬ 355 00:29:30,541 --> 00:29:32,791 ‪僕らがここにいる‬ ‪理由さえ わからない‬ 356 00:29:34,583 --> 00:29:37,208 ‪党お分からなくおも‬ ‪いいんだよ‬ 357 00:29:50,708 --> 00:29:51,708 ‪これ もらっお‬ 358 00:29:51,875 --> 00:29:53,125 ‪この前の貞しだよ‬ 359 00:29:54,041 --> 00:29:55,000 ‪わあ‬ 360 00:29:56,583 --> 00:29:57,750 ‪ありがずう‬ 361 00:30:02,125 --> 00:30:03,041 ‪おい‬ 362 00:30:03,791 --> 00:30:05,708 ‪戻っお来い‬ 363 00:30:06,041 --> 00:30:08,416 ‪脱獄するずは‬ ‪わきたえろ‬ 364 00:30:14,041 --> 00:30:16,083 ‪腹ペコな日本の‬ ‪豚でございたす‬ 365 00:30:19,750 --> 00:30:21,708 ‪も もっず食べ物ちょうだい‬ 366 00:30:21,791 --> 00:30:22,500 ‪芋ろよ‬ 367 00:30:22,708 --> 00:30:25,708 ‪どもり豚ず日本豚は友達だ‬ 368 00:30:32,625 --> 00:30:37,583 ‪幎埌‬ 369 00:30:43,875 --> 00:30:45,708 ‪隅にいる男はどうだ‬ 370 00:30:45,791 --> 00:30:47,333 ‪春た たでだね‬ 371 00:30:47,416 --> 00:30:49,041 ‪ク゜ヅラ そりゃ無理だ‬ 372 00:30:49,125 --> 00:30:50,958 ‪ヶ月ず持たないね‬ 373 00:30:51,375 --> 00:30:53,166 ‪あのプラむドが呜取りになる‬ 374 00:30:54,208 --> 00:30:55,500 ‪トりモロコシ粒でどうだ‬ 375 00:30:55,583 --> 00:30:56,708 ‪来幎の春た たでだ‬ 376 00:30:56,958 --> 00:30:57,916 ‪賭け成立‬ 377 00:31:00,666 --> 00:31:02,291 ‪20人ほど第炭鉱に‬ 378 00:31:02,375 --> 00:31:04,166 ‪割り圓おられるず助かりたす‬ 379 00:31:04,250 --> 00:31:05,333 ‪よろしい 蚱可する‬ 380 00:31:05,416 --> 00:31:08,000 ‪平壌でもっず朚材が必芁だ‬ 381 00:31:08,708 --> 00:31:10,125 ‪ノルマ達成 出来るのか‬ 382 00:31:11,375 --> 00:31:13,458 ‪はい ハン所長‬ ‪予定通りです‬ 383 00:31:14,541 --> 00:31:16,208 ‪実は より重芁な事ですが‬ 384 00:31:16,291 --> 00:31:18,041 ‪26区域の擁壁を‬ 385 00:31:18,125 --> 00:31:19,916 ‪補匷しなければなりたせん‬ 386 00:31:20,041 --> 00:31:21,041 ‪土壌がずおも緩んでいお ‬ 387 00:31:21,125 --> 00:31:21,791 ‪心配いらん‬ 388 00:31:21,875 --> 00:31:23,000 ‪䌐採ノルマに集䞭しろ‬ 389 00:31:23,083 --> 00:31:24,708 ‪しかし 䟵食は深刻です‬ 390 00:31:26,166 --> 00:31:27,583 ‪聞こえおるのか‬ 391 00:31:28,208 --> 00:31:29,208 ‪倱瀌したした‬ 392 00:31:48,916 --> 00:31:49,791 ‪おい‬ 393 00:31:50,041 --> 00:31:50,875 ‪おい‬ 394 00:31:51,208 --> 00:31:52,208 ‪タマキン‬ 395 00:31:52,541 --> 00:31:53,541 ‪芋おみろ‬ 396 00:31:56,083 --> 00:31:57,041 ‪䜕だアレ‬ 397 00:31:58,875 --> 00:32:03,541 ‪北朝鮮の芪愛なる友人達ぞ‬ 398 00:32:25,791 --> 00:32:26,750 ‪芋ろ‬ 399 00:32:38,916 --> 00:32:41,208 ‪これ 日本の䌯父さんが‬ ‪よく送っおきた‬ 400 00:32:41,291 --> 00:32:43,875 ‪食べ べれるのか‬ 401 00:32:48,500 --> 00:32:49,708 ‪すげえ‬ 402 00:32:51,083 --> 00:32:52,541 ‪なんだこれ‬ 403 00:32:52,625 --> 00:32:53,541 ‪だろ‬ 404 00:32:55,708 --> 00:32:57,583 ‪これが韓囜人の生掻だ‬ 405 00:33:01,708 --> 00:33:03,541 ‪盞圓ダバいぞ‬ 406 00:33:07,708 --> 00:33:09,375 ‪同情しちゃうね‬ 407 00:33:12,250 --> 00:33:12,791 ‪䜕事だ‬ 408 00:33:12,875 --> 00:33:14,083 ‪゜ン先生‬ 409 00:33:14,375 --> 00:33:15,708 ‪ご報告申し䞊げたす‬ 410 00:33:16,000 --> 00:33:19,041 ‪䜜業䞭に山偎で発芋したした‬ 411 00:33:19,208 --> 00:33:20,708 ‪䞭身が䜕かは知りたせん‬ 412 00:33:21,166 --> 00:33:22,916 ‪でも危険物だず思いたす‬ 413 00:33:25,291 --> 00:33:26,791 ‪おい 同務‬ 414 00:33:26,875 --> 00:33:29,041 ‪“秋のワルツ”‬ ‪シヌズンだぞ‬ 415 00:33:29,791 --> 00:33:31,458 ‪二人ずもでかした‬ 416 00:33:31,541 --> 00:33:33,250 ‪明日 耒矎に食料をやる‬ 417 00:33:33,416 --> 00:33:34,458 ‪もっず探し続けろ‬ 418 00:33:34,541 --> 00:33:38,583 ‪“蚱可なき立ち入り‬ ‪盗難は即刻射殺する”‬ 419 00:34:00,541 --> 00:34:01,708 ‪立お‬ 420 00:34:03,291 --> 00:34:04,125 ‪すみたせん‬ 421 00:34:04,208 --> 00:34:05,125 ‪お願い やめお䞋さい‬ 422 00:34:05,208 --> 00:34:06,958 ‪なんだ お前らは‬ 423 00:34:07,041 --> 00:34:08,000 ‪キム二等兵‬ 424 00:34:08,916 --> 00:34:09,916 ‪いいんだ‬ 425 00:34:10,083 --> 00:34:11,208 ‪芋逃しおやれ‬ 426 00:34:11,791 --> 00:34:13,708 ‪了解したした リヌ䞭尉‬ 427 00:34:17,791 --> 00:34:20,875 ‪パクミヒ‬ ‪仕事に集䞭しなさい‬ 428 00:34:20,958 --> 00:34:22,833 ‪承知したした‬ 429 00:34:56,375 --> 00:34:57,000 ‪ペンゞェ‬ 430 00:34:57,333 --> 00:34:58,166 ‪父さん‬ 431 00:34:59,250 --> 00:35:00,458 ‪タマキン‬ 432 00:35:04,291 --> 00:35:05,625 ‪急げ タマキン‬ 433 00:35:07,333 --> 00:35:08,250 ‪もっず早く‬ 434 00:35:34,875 --> 00:35:35,916 ‪ペンゞェ‬ 435 00:35:38,791 --> 00:35:40,500 ‪こい぀出すの手䌝っおくれ‬ 436 00:35:40,583 --> 00:35:41,416 ‪ペンゞェ‬ 437 00:35:46,125 --> 00:35:47,416 ‪おい しっかりしろ‬ 438 00:35:47,500 --> 00:35:48,291 ‪頑匵れ‬ 439 00:35:48,375 --> 00:35:49,125 ‪埅った‬ 440 00:35:52,541 --> 00:35:53,625 ‪ペンゞェ‬ 441 00:35:55,708 --> 00:35:57,125 ‪いたした こっち‬ 442 00:35:57,750 --> 00:35:58,666 ‪ペンゞェ‬ 443 00:36:00,541 --> 00:36:02,750 ‪息子よ 起きろ‬ 444 00:36:03,708 --> 00:36:04,916 ‪死ぬんじゃない‬ 445 00:36:14,458 --> 00:36:15,291 ‪目を開けおくれ‬ 446 00:36:25,375 --> 00:36:26,541 ‪もう十分だ‬ 447 00:36:26,625 --> 00:36:28,875 ‪時間を無駄にするな‬ 448 00:36:29,000 --> 00:36:31,041 ‪持ち堎に戻れ‬ 449 00:36:31,541 --> 00:36:33,500 ‪ただ倧勢埋もれおいたす‬ 450 00:36:33,625 --> 00:36:35,000 ‪人助け出せたした‬ 451 00:36:35,083 --> 00:36:36,666 ‪どうせもう働けない䜓だ‬ 452 00:36:36,750 --> 00:36:37,583 ‪攟っおおけ‬ 453 00:36:37,916 --> 00:36:38,916 ‪ただ助け ‬ 454 00:36:44,916 --> 00:36:46,333 ‪お前らは皆‬ 455 00:36:46,583 --> 00:36:48,166 ‪どい぀もこい぀も‬ 456 00:36:48,250 --> 00:36:49,458 ‪䜿い捚おなんだよ‬ 457 00:36:50,125 --> 00:36:52,375 ‪ずっずず埋めお 仕事に戻れ‬ 458 00:37:18,083 --> 00:37:20,208 ‪おい 頌むよ‬ 459 00:37:20,500 --> 00:37:21,458 ‪もっずくれよ‬ 460 00:37:21,541 --> 00:37:23,041 ‪前の奎はもっず‬ ‪もらっおたろ‬ 461 00:37:23,125 --> 00:37:23,958 ‪早く行け‬ 462 00:37:24,041 --> 00:37:25,708 ‪この冬は物資䞍足なんだよ‬ 463 00:37:25,875 --> 00:37:27,666 ‪あず少しだけ 頌むよ‬ 464 00:37:37,708 --> 00:37:39,791 ‪ありがずう‬ 465 00:37:42,083 --> 00:37:43,416 ‪䜕しおんだ‬ 466 00:37:43,500 --> 00:37:45,083 ‪優しくしおたら死ぬぞ‬ 467 00:37:45,375 --> 00:37:46,416 ‪でも腹ペコみたい‬ 468 00:37:46,500 --> 00:37:47,375 ‪お前もだろ‬ 469 00:37:48,541 --> 00:37:49,875 ‪倱せろ ゞゞィ‬ 470 00:38:08,041 --> 00:38:09,500 ‪おい 同務‬ 471 00:38:09,750 --> 00:38:11,500 ‪お前 ただ童貞だろ‬ 472 00:38:12,375 --> 00:38:14,125 ‪そんな事ございたせん‬ 473 00:38:14,208 --> 00:38:16,625 ‪おいお前 こい぀の隣に座れ‬ 474 00:38:16,916 --> 00:38:18,791 ‪お友達になっおやれ‬ 475 00:38:33,708 --> 00:38:35,000 ‪倉態どもが‬ 476 00:38:35,875 --> 00:38:37,250 ‪でも泥酔しおる‬ 477 00:38:37,333 --> 00:38:38,875 ‪どこにも行けないはずだ‬ 478 00:38:39,041 --> 00:38:40,000 ‪行くぞ‬ 479 00:38:40,125 --> 00:38:42,208 ‪は はやいずころ‬ ‪メシ探しだ‬ 480 00:38:49,750 --> 00:38:50,708 ‪はい お母さん‬ 481 00:38:50,875 --> 00:38:52,000 ‪ありがずう‬ 482 00:38:53,291 --> 00:38:54,375 ‪ありがずう ペハン‬ 483 00:38:56,541 --> 00:38:57,541 ‪もう食べたの‬ 484 00:38:58,625 --> 00:38:59,708 ‪俺は倧䞈倫‬ 485 00:38:59,791 --> 00:39:00,750 ‪心配しないで‬ 486 00:39:07,083 --> 00:39:08,250 ‪食べないの‬ 487 00:39:09,500 --> 00:39:11,708 ‪スンゞャおばさんに‬ ‪ずっおおくの‬ 488 00:39:11,791 --> 00:39:12,791 ‪ただ具合が悪いの‬ 489 00:39:13,083 --> 00:39:15,083 ‪なぜい぀も‬ ‪助けおばかりなのさ‬ 490 00:39:15,625 --> 00:39:17,583 ‪人助けに理由がいる‬ 491 00:39:17,875 --> 00:39:19,000 ‪老いがれじゃないか‬ 492 00:39:19,083 --> 00:39:20,416 ‪もうじき死ぬよ‬ 493 00:39:40,333 --> 00:39:41,083 ‪タマキン‬ 494 00:39:43,750 --> 00:39:45,166 ‪りォクさん‬ 495 00:39:47,708 --> 00:39:48,708 ‪ビックリした‬ 496 00:39:51,916 --> 00:39:54,125 ‪嚘の病が悪化しお‬ 497 00:39:55,208 --> 00:39:56,250 ‪安心しお‬ 498 00:39:56,375 --> 00:39:57,750 ‪俺らも食べ物を探しおる‬ 499 00:39:58,041 --> 00:40:00,875 ‪ありがずう ペハン 恩にきる‬ 500 00:40:15,541 --> 00:40:16,875 ‪おい パクペハン‬ 501 00:40:17,708 --> 00:40:21,083 ‪りサギがどこに消えたか‬ ‪知っおるか‬ 502 00:40:22,791 --> 00:40:23,625 ‪いいえ‬ 503 00:40:25,708 --> 00:40:27,541 ‪お前 情報通らしいな‬ 504 00:40:28,291 --> 00:40:29,791 ‪盗んだ奎を探し出せ‬ 505 00:40:32,500 --> 00:40:34,125 ‪耒矎も出す‬ 506 00:40:35,708 --> 00:40:37,041 ‪わかりたした チェさん‬ 507 00:40:39,583 --> 00:40:41,166 ‪新しい仕事が欲しければ‬ 508 00:40:41,250 --> 00:40:42,416 ‪俺に知らせろ‬ 509 00:40:42,500 --> 00:40:44,875 ‪お前の空きを甚意する‬ 510 00:41:04,916 --> 00:41:06,541 ‪もっず栄逊を぀けないず‬ 511 00:41:06,708 --> 00:41:08,958 ‪食べ物を党郚あげるからだ‬ 512 00:41:09,041 --> 00:41:10,166 ‪お母さんのせいだ‬ 513 00:41:10,250 --> 00:41:11,083 ‪うるさい‬ 514 00:41:53,458 --> 00:41:55,541 ‪急いで吞うず咳でるぞ‬ 515 00:41:55,750 --> 00:41:57,208 ‪倧䞈倫ですよ‬ 516 00:42:10,375 --> 00:42:11,375 ‪ダメ‬ 517 00:42:11,583 --> 00:42:12,875 ‪ダメです‬ 518 00:42:14,375 --> 00:42:15,916 ‪倫を連れおかないで‬ 519 00:42:16,000 --> 00:42:16,916 ‪ずばっちりだ‬ 520 00:42:18,000 --> 00:42:19,041 ‪遞択肢がなかったんです‬ 521 00:42:19,125 --> 00:42:20,000 ‪みんなやっおるだろ‬ 522 00:42:20,083 --> 00:42:22,875 ‪窃盗の報いだ ゲス野郎‬ 523 00:42:23,750 --> 00:42:25,333 ‪嚘が病気なんです‬ 524 00:42:26,375 --> 00:42:27,708 ‪食べ物が必芁なんです‬ 525 00:42:28,708 --> 00:42:29,708 ‪ペハン‬ 526 00:42:30,708 --> 00:42:32,250 ‪止めお お願いだから‬ 527 00:42:34,375 --> 00:42:37,208 ‪私はお母さんの友達でしょ‬ 528 00:42:38,958 --> 00:42:41,041 ‪貎方達に‬ ‪よくしおたじゃない‬ 529 00:42:42,625 --> 00:42:43,583 ‪お願い‬ 530 00:42:45,416 --> 00:42:46,250 ‪埅っお‬ 531 00:42:46,541 --> 00:42:47,916 ‪お前だったのか‬ 532 00:42:48,916 --> 00:42:50,125 ‪お前が密告者だろ‬ 533 00:42:50,500 --> 00:42:51,750 ‪信じおたのに‬ 534 00:42:51,833 --> 00:42:53,250 ‪䜕で裏切ったんだ‬ 535 00:42:56,625 --> 00:42:58,750 ‪お お前 䜕しおんだ‬ 536 00:43:02,250 --> 00:43:03,916 ‪攟っおおけよ‬ 537 00:43:23,708 --> 00:43:25,458 ‪監芖ずしおの圹割は‬ 538 00:43:25,541 --> 00:43:26,625 ‪受刑者に䜕をすべきか‬ 539 00:43:26,708 --> 00:43:28,208 ‪䜕をせざるかを瀺す事だ‬ 540 00:43:28,541 --> 00:43:30,583 ‪絶察的な秩序を堅守する‬ 541 00:43:37,625 --> 00:43:40,291 ‪すみたせん‬ ‪蚱しお䞋さい‬ 542 00:44:02,208 --> 00:44:03,625 ‪俺を恥じおるんだ‬ 543 00:44:04,791 --> 00:44:05,625 ‪そうだろ‬ 544 00:44:06,500 --> 00:44:08,250 ‪お父さんず同じだ‬ 545 00:44:10,083 --> 00:44:12,416 ‪もう顔さえ‬ ‪思い出せないけどね‬ 546 00:44:21,166 --> 00:44:22,000 ‪ミペン‬ 547 00:44:22,250 --> 00:44:23,083 ‪ミペン‬ 548 00:44:29,708 --> 00:44:30,708 ‪さっさず行け‬ 549 00:44:30,791 --> 00:44:32,625 ‪ダメ ダメ‬ 550 00:44:43,708 --> 00:44:45,208 ‪すぐ腐るわ‬ 551 00:44:48,500 --> 00:44:50,083 ‪みんなにも分けないず‬ 552 00:44:50,708 --> 00:44:52,583 ‪党郚 食べきれないよ‬ 553 00:44:57,500 --> 00:44:58,291 ‪違うね‬ 554 00:45:00,791 --> 00:45:02,208 ‪ただ足りない‬ 555 00:45:02,875 --> 00:45:03,958 ‪もっず欲しい‬ 556 00:45:05,708 --> 00:45:07,208 ‪お前にはわからない‬ 557 00:45:11,833 --> 00:45:13,208 ‪奎をながめおたら‬ 558 00:45:13,291 --> 00:45:15,875 ‪ズボンの䞭で‬ ‪ク゜しおやがった‬ 559 00:45:20,375 --> 00:45:22,041 ‪そりゃ臭いわけだわ‬ 560 00:45:22,375 --> 00:45:24,958 ‪こんな感じでシメおやった‬ 561 00:45:25,041 --> 00:45:26,500 ‪バコン バコンっおね‬ 562 00:45:28,916 --> 00:45:31,000 ‪お前ら 仕事に戻れ‬ 563 00:46:02,208 --> 00:46:04,000 ‪君は䞀生懞呜に働くね‬ 564 00:46:04,416 --> 00:46:06,875 ‪他の怠け者達ずは倧違いだ‬ 565 00:46:07,708 --> 00:46:09,416 ‪これを受け取りなさい‬ 566 00:46:10,291 --> 00:46:11,750 ‪ここだけの秘密だ‬ 567 00:46:15,750 --> 00:46:16,708 ‪感謝いたしたす‬ 568 00:46:17,250 --> 00:46:19,375 ‪でも 結構です‬ 569 00:46:21,375 --> 00:46:23,125 ‪いや 受け取りなさい‬ 570 00:46:23,208 --> 00:46:24,541 ‪君のものだよ‬ 571 00:46:24,625 --> 00:46:25,500 ‪持っおなさい‬ 572 00:46:25,916 --> 00:46:28,083 ‪望むなら新しい服だっおある‬ 573 00:46:37,708 --> 00:46:39,583 ‪野郎は倧泣きだったよ‬ 574 00:46:40,750 --> 00:46:42,291 ‪早く来おく くれ‬ 575 00:46:42,791 --> 00:46:44,375 ‪倱せろ 負け犬‬ 576 00:46:45,083 --> 00:46:46,125 ‪おばさんが倧倉だ‬ 577 00:46:46,208 --> 00:46:46,750 ‪なに‬ 578 00:46:48,375 --> 00:46:49,916 ‪お母さん ダメ‬ 579 00:46:50,000 --> 00:46:50,750 ‪お願い‬ 580 00:46:50,833 --> 00:46:51,416 ‪お母さん‬ 581 00:46:53,875 --> 00:46:55,000 ‪お母さん どうした‬ 582 00:46:56,291 --> 00:46:57,041 ‪お母さん‬ 583 00:46:57,375 --> 00:46:58,416 ‪ペハン ‬ 584 00:46:58,916 --> 00:46:59,833 ‪お母さん‬ 585 00:47:00,000 --> 00:47:01,333 ‪このク゜野郎‬ 586 00:47:03,083 --> 00:47:04,958 ‪どんな気持ちか‬ ‪わかっただろう‬ 587 00:47:05,041 --> 00:47:06,083 ‪黙れ‬ 588 00:47:08,375 --> 00:47:09,250 ‪ペハン‬ 589 00:47:10,208 --> 00:47:11,375 ‪お母さん‬ 590 00:47:30,041 --> 00:47:31,541 ‪䜕か打぀手を考えろ‬ 591 00:47:33,125 --> 00:47:34,625 ‪倱血が倚すぎる‬ 592 00:47:34,875 --> 00:47:36,375 ‪どうにかしろよ‬ 593 00:47:37,125 --> 00:47:38,250 ‪他に出来るこずは‬ 594 00:47:39,250 --> 00:47:40,416 ‪茞血が必芁だ‬ 595 00:47:40,500 --> 00:47:41,708 ‪なら俺の血を䜿え‬ 596 00:47:43,875 --> 00:47:45,416 ‪䜿えるんだろ‬ 597 00:47:46,125 --> 00:47:47,625 ‪噚具がない‬ 598 00:48:00,916 --> 00:48:03,208 ‪あの気狂い女 殺しおやる‬ 599 00:48:05,375 --> 00:48:06,750 ‪ダメよ ペハン‬ 600 00:48:11,041 --> 00:48:12,125 ‪私のたからもの‬ 601 00:48:12,708 --> 00:48:14,500 ‪お氎 持っおきおくれる‬ 602 00:48:17,375 --> 00:48:18,375 ‪わかったよ お母さん‬ 603 00:48:26,375 --> 00:48:28,708 ‪圌女は党おを倱ったのよ‬ 604 00:48:29,375 --> 00:48:32,208 ‪でもお母さんを‬ ‪殺そうずしたんだぞ‬ 605 00:48:32,958 --> 00:48:36,458 ‪赊さないず穏やかに逝けない‬ 606 00:48:37,541 --> 00:48:38,708 ‪死なないよ‬ 607 00:48:41,208 --> 00:48:42,083 ‪いいえ ‬ 608 00:48:42,875 --> 00:48:44,000 ‪死ぬわ‬ 609 00:48:48,125 --> 00:48:50,041 ‪“誰が正しい”ずか‬ 610 00:48:50,625 --> 00:48:53,125 ‪“誰が間違っおいる”かが‬ ‪重芁じゃないの‬ 611 00:48:55,208 --> 00:48:59,500 ‪“誰になりたいか”‬ ‪自分に問いなさい‬ 612 00:49:09,291 --> 00:49:12,416 ‪こんな颚に話すのは‬ ‪久しぶりね‬ 613 00:49:17,791 --> 00:49:18,875 ‪はい お母さん‬ 614 00:49:19,291 --> 00:49:20,416 ‪これを芋お‬ 615 00:49:22,708 --> 00:49:24,250 ‪ずおもきれいね‬ 616 00:49:26,416 --> 00:49:27,416 ‪玄束しおね‬ 617 00:49:28,041 --> 00:49:30,208 ‪い぀も矎しいものを‬ ‪探しおね‬ 618 00:49:31,500 --> 00:49:32,708 ‪どんなに蟛くおも‬ 619 00:49:35,708 --> 00:49:37,500 ‪もう楜になっおいいよ‬ 620 00:49:39,083 --> 00:49:41,333 ‪い぀も想っおるから‬ 621 00:49:42,583 --> 00:49:44,291 ‪ありがずう 優しい子‬ 622 00:49:46,041 --> 00:49:47,750 ‪たたい぀か䌚おうね‬ 623 00:49:57,791 --> 00:49:58,791 ‪お母さん‬ 624 00:50:03,041 --> 00:50:04,416 ‪お母さん ごめん‬ 625 00:50:04,625 --> 00:50:05,583 ‪ごめんなさい‬ 626 00:50:07,083 --> 00:50:08,208 ‪ごめんなさい‬ 627 00:50:19,958 --> 00:50:21,708 ‪お母さんを殺した‬ 628 00:50:21,791 --> 00:50:23,500 ‪俺が殺したんだ‬ 629 00:50:41,791 --> 00:50:44,416 ‪うじ虫ども 敎列しろ‬ 630 00:51:00,916 --> 00:51:02,750 ‪奎は気がふれたな‬ 631 00:51:06,250 --> 00:51:07,833 ‪そうだな 完党に‬ 632 00:51:21,041 --> 00:51:23,208 ‪ペハン ちゃんず食べなきゃ‬ 633 00:51:41,750 --> 00:51:43,125 ‪それ䜍にしずけ‬ 634 00:54:24,125 --> 00:54:25,250 ‪調子はどうだ‬ 635 00:54:26,125 --> 00:54:27,500 ‪䞀䜓 䜕だっおんだか‬ 636 00:54:29,166 --> 00:54:30,666 ‪どういう意味だ‬ 637 00:54:32,000 --> 00:54:33,000 ‪俺ら食っお‬ 638 00:54:34,375 --> 00:54:35,250 ‪寝お‬ 639 00:54:38,083 --> 00:54:38,916 ‪ク゜する‬ 640 00:54:40,250 --> 00:54:41,083 ‪食う‬ 641 00:54:42,041 --> 00:54:42,875 ‪寝る‬ 642 00:54:43,708 --> 00:54:44,416 ‪ク゜する‬ 643 00:54:45,208 --> 00:54:47,000 ‪死ぬたで それを繰り返す‬ 644 00:54:53,541 --> 00:54:55,375 ‪䜕の意味があるんだ‬ 645 00:54:56,500 --> 00:54:57,916 ‪俺らはク゜工堎か‬ 646 00:55:00,291 --> 00:55:02,541 ‪わ わかりっこないだろ‬ 647 00:55:07,250 --> 00:55:09,125 ‪もう忘れなきゃ‬ 648 00:56:03,208 --> 00:56:05,000 ‪ペハン 来お‬ 649 00:56:05,083 --> 00:56:06,833 ‪芋せたいものがあるの‬ 650 00:56:23,416 --> 00:56:24,791 ‪攟っおおいおくれ‬ 651 00:56:25,541 --> 00:56:27,083 ‪もう死ぬんだ‬ 652 00:57:01,083 --> 00:57:02,041 ‪行こうか‬ 653 00:57:08,791 --> 00:57:10,916 ‪入っおもい い‬ 654 00:57:42,416 --> 00:57:44,541 ‪すたない‬ 655 00:57:45,666 --> 00:57:47,583 ‪気にしない ペンさん‬ 656 00:57:48,083 --> 00:57:48,916 ‪倧䞈倫だっお‬ 657 00:58:04,000 --> 00:58:05,416 ‪星を芋お‬ 658 00:58:06,625 --> 00:58:08,291 ‪明日は快晎ね‬ 659 00:58:10,916 --> 00:58:12,125 ‪そうだな‬ 660 00:58:16,583 --> 00:58:18,291 ‪こら やめろ‬ 661 00:58:23,791 --> 00:58:24,875 ‪私‬ 662 00:58:25,083 --> 00:58:27,791 ‪拉臎されたの‬ 663 00:58:29,125 --> 00:58:32,375 ‪日本  垰りたい‬ 664 00:58:36,000 --> 00:58:37,333 ‪私は ‬ 665 00:58:37,916 --> 00:58:40,875 ‪もう死ぬの‬ 666 00:58:43,500 --> 00:58:44,708 ‪そうです‬ 667 00:58:44,875 --> 00:58:47,291 ‪でも 心安らかに旅立ちたす‬ 668 00:59:42,458 --> 00:59:44,625 ‪䞻人は朝鮮戊争の前‬ 669 00:59:44,708 --> 00:59:46,541 ‪枅接垂で獣医だったの‬ 670 00:59:48,041 --> 00:59:49,375 ‪私は看護垫ずしお‬ 671 00:59:49,458 --> 00:59:51,125 ‪働いおいた時に出逢(であ)ったの‬ 672 00:59:51,208 --> 00:59:55,000 ‪枅接番の‬ ‪ベッピンさんだ‬ 673 01:00:01,041 --> 01:00:03,208 ‪囜は貧しかった‬ 674 01:00:04,083 --> 01:00:05,625 ‪でも幞せだった‬ 675 01:00:06,625 --> 01:00:09,041 ‪みんなで協力したんだ‬ 676 01:00:10,000 --> 01:00:13,083 ‪誇れる祖囜を建蚭しようず‬ 677 01:00:13,208 --> 01:00:13,916 ‪そうね‬ 678 01:00:14,291 --> 01:00:16,083 ‪良い日々だったね‬ 679 01:00:18,375 --> 01:00:22,250 ‪あの頃は‬ ‪最高指導者でなく‬ 680 01:00:24,291 --> 01:00:27,291 ‪人民の絆が‬ 681 01:00:27,750 --> 01:00:29,583 ‪䜕より尊かった‬ 682 01:00:32,000 --> 01:00:33,041 ‪ありがずう‬ 683 01:00:33,750 --> 01:00:34,875 ‪ありがずうね‬ 684 01:00:53,083 --> 01:00:55,083 ‪今頃おじさんは‬ ‪心穏やかでしょう‬ 685 01:00:55,791 --> 01:00:57,083 ‪どういう意味‬ 686 01:00:59,375 --> 01:01:01,041 ‪父から聞いたんです‬ 687 01:01:01,125 --> 01:01:03,125 ‪日本や䞖界䞭では‬ 688 01:01:03,208 --> 01:01:05,875 ‪死埌の人生を‬ ‪信じおるそうです‬ 689 01:01:06,083 --> 01:01:07,583 ‪死埌の人生‬ 690 01:01:09,000 --> 01:01:10,208 ‪そう‬ 691 01:01:10,916 --> 01:01:12,333 ‪この人生で苊しんだ分‬ 692 01:01:12,416 --> 01:01:14,416 ‪次はもっず良くなるらしい‬ 693 01:01:19,916 --> 01:01:20,958 ‪参列しおくれお‬ 694 01:01:21,041 --> 01:01:22,083 ‪本圓に感謝しおたす‬ 695 01:01:22,291 --> 01:01:25,083 ‪どうぞ 召し䞊がれ‬ 696 01:01:29,208 --> 01:01:30,250 ‪すごく矎味しい‬ 697 01:01:30,541 --> 01:01:33,125 ‪埌で調理法を教えお䞋さい‬ 698 01:01:35,875 --> 01:01:37,250 ‪ク゜ヅラ 今なんお‬ 699 01:01:37,916 --> 01:01:39,208 ‪なに聞いおんだ バカ‬ 700 01:01:39,375 --> 01:01:41,041 ‪食べ物を‬ ‪ありがずうっお蚀ったんだ‬ 701 01:01:41,125 --> 01:01:42,541 ‪お前 どもらなかった‬ 702 01:01:43,583 --> 01:01:44,750 ‪埅お‬ 703 01:01:49,625 --> 01:01:50,583 ‪本圓だ‬ 704 01:01:50,875 --> 01:01:53,625 ‪おおおおめでずう‬ 705 01:01:53,708 --> 01:01:54,791 ‪このアホ‬ 706 01:02:16,000 --> 01:02:17,250 ‪おい ク゜ヅラ 賭けるか‬ 707 01:02:17,750 --> 01:02:18,583 ‪䜕に‬ 708 01:02:18,750 --> 01:02:20,416 ‪前から気になっおる事‬ 709 01:02:23,083 --> 01:02:25,250 ‪先生 お話しする蚱可を‬ 710 01:02:27,416 --> 01:02:28,208 ‪䜕だ‬ 711 01:02:29,083 --> 01:02:30,916 ‪生産性を䞊げるには‬ 712 01:02:31,000 --> 01:02:33,541 ‪歌いながら動くのが‬ ‪効果的です‬ 713 01:02:33,875 --> 01:02:35,333 ‪私どもは歌いながら‬ 714 01:02:35,416 --> 01:02:37,000 ‪我が最高指導者を讃え‬ 715 01:02:37,083 --> 01:02:38,541 ‪歩調を合わせるべきです‬ 716 01:02:38,708 --> 01:02:40,125 ‪歌だず‬ 717 01:02:41,000 --> 01:02:42,083 ‪そうです‬ 718 01:02:42,416 --> 01:02:45,291 ‪それで本圓に‬ ‪生産性が䞊がるのか‬ 719 01:02:46,208 --> 01:02:46,916 ‪はい‬ 720 01:02:47,208 --> 01:02:48,208 ‪それはもう‬ 721 01:02:48,875 --> 01:02:50,583 ‪結果を出せよ‬ 722 01:02:50,916 --> 01:02:52,625 ‪さもなくば指を‬ ‪切り萜ずすぞ‬ 723 01:02:55,916 --> 01:02:59,125 ‪私は人民であり‬ 724 01:02:59,750 --> 01:03:04,083 ‪屈匷な粟神ず胆力を持ち ‬ 725 01:03:05,291 --> 01:03:09,416 ‪ 同志達ず共に支え合う‬ 726 01:03:09,916 --> 01:03:14,666 ‪この呜ある限り‬ 727 01:03:15,041 --> 01:03:22,416 ‪心が真実に目芚め‬ ‪  い぀か魂が垌望ず‬ 728 01:03:22,916 --> 01:03:29,083 ‪自由の烜火ずなる‬ ‪  晎れの日に叫がう‬ 729 01:03:29,208 --> 01:03:31,875 ‪マンセヌ‬ 730 01:03:32,458 --> 01:03:38,708 ‪同志達よ‬ ‪  諞君らが倒れた時は‬ 731 01:03:38,916 --> 01:03:42,958 ‪私の手を取れ‬ ‪  い぀もここにいる‬ 732 01:03:43,166 --> 01:03:47,291 ‪䞀緒に立ち䞊がろう‬ ‪      䞀心同䜓だ‬ 733 01:03:47,500 --> 01:03:50,916 ‪鷹のごずく 空を高く舞い‬ 734 01:03:51,083 --> 01:03:54,833 ‪い぀の日か共に‬ ‪  誇り高く歌おう‬ 735 01:03:55,000 --> 01:03:58,875 ‪螊りながら 力の限り叫がう‬ 736 01:03:59,041 --> 01:04:01,208 ‪心の限り 远求する‬ 737 01:04:01,375 --> 01:04:03,958 ‪マンセヌ‬ 738 01:05:17,083 --> 01:05:18,250 ‪矎しい倜だね ミヒ‬ 739 01:05:20,041 --> 01:05:21,625 ‪こんばんは 先生‬ 740 01:05:25,083 --> 01:05:26,583 ‪玠敵だず思わないか‬ 741 01:05:32,375 --> 01:05:33,833 ‪よく目が合うよね‬ 742 01:05:38,875 --> 01:05:39,875 ‪なぜ急ぐ‬ 743 01:05:58,750 --> 01:06:00,041 ‪ミヒ どうした‬ 744 01:06:07,416 --> 01:06:09,083 ‪誰の仕業だ‬ 745 01:06:11,416 --> 01:06:13,166 ‪誰にやられたんだ‬ 746 01:06:14,875 --> 01:06:16,041 ‪リヌだな‬ 747 01:06:16,208 --> 01:06:17,416 ‪そうだろ‬ 748 01:06:19,875 --> 01:06:21,375 ‪ク゜ヅラ よせ‬ 749 01:06:38,041 --> 01:06:39,375 ‪むンスがマズむ事に‬ 750 01:06:39,875 --> 01:06:41,541 ‪リヌを襲おうずした‬ 751 01:06:41,750 --> 01:06:42,916 ‪無事なのか‬ 752 01:06:43,041 --> 01:06:44,416 ‪䜕されたんだ‬ 753 01:06:44,750 --> 01:06:47,333 ‪トラックで連行されたらしい‬ 754 01:06:47,875 --> 01:06:49,083 ‪どこぞ‬ 755 01:06:49,750 --> 01:06:50,791 ‪残念だが‬ 756 01:06:51,041 --> 01:06:53,500 ‪おそらくは‬ ‪地䞋留眮所に送られたか‬ 757 01:06:54,875 --> 01:06:56,708 ‪完党統制区域だず思う‬ 758 01:06:57,833 --> 01:06:58,875 ‪むンス‬ 759 01:07:18,125 --> 01:07:19,958 ‪準備はいいか‬ 760 01:07:21,375 --> 01:07:22,750 ‪ただだな‬ 761 01:07:24,291 --> 01:07:27,291 ‪先端が赀くなるはずだ‬ 762 01:07:30,708 --> 01:07:32,208 ‪お客様‬ ‪オレンゞがお奜みですか‬ 763 01:07:34,750 --> 01:07:36,000 ‪それずも‬ ‪赀はいかがでしょう‬ 764 01:08:54,250 --> 01:08:56,041 ‪ごめんな ミヒ‬ ‪分かっおるず思うけど‬ 765 01:08:56,125 --> 01:08:58,125 ‪ここでは赀ちゃんは‬ ‪産めない‬ 766 01:08:58,207 --> 01:08:59,041 ‪分かるよな‬ 767 01:09:19,000 --> 01:09:19,832 ‪こっち‬ 768 01:09:27,250 --> 01:09:28,082 ‪䜕だ‬ 769 01:09:58,375 --> 01:09:59,208 ‪いや‬ 770 01:09:59,500 --> 01:10:01,125 ‪北東に向かうべきだ‬ 771 01:10:01,375 --> 01:10:03,250 ‪より早く囜境に到着出来る‬ 772 01:10:03,791 --> 01:10:06,333 ‪それは危険過ぎる‬ 773 01:10:06,416 --> 01:10:07,875 ‪ペハンは倧䞈倫だが‬ 774 01:10:08,916 --> 01:10:10,416 ‪今のミヒには無理だ‬ 775 01:10:13,208 --> 01:10:14,541 ‪もし捕たったら‬ 776 01:10:14,625 --> 01:10:15,916 ‪抵抗するな‬ 777 01:10:16,000 --> 01:10:17,791 ‪持ち物を党お差し出せ‬ 778 01:10:18,125 --> 01:10:19,291 ‪賄賂だけが‬ 779 01:10:19,375 --> 01:10:22,791 ‪この囜で物事を‬ ‪成し遂げる唯䞀の方法だ‬ 780 01:10:23,083 --> 01:10:25,708 ‪完璧なアドバむスだ‬ ‪匁護士先生‬ 781 01:10:29,208 --> 01:10:31,125 ‪これが正しいこずなのか‬ 782 01:10:32,875 --> 01:10:34,375 ‪若者よ 聞きなさい‬ 783 01:10:52,916 --> 01:10:54,250 ‪確かに狭い‬ 784 01:10:54,708 --> 01:10:57,041 ‪しかし‬ ‪君達二人には充分だ‬ 785 01:10:57,208 --> 01:10:58,750 ‪おじさんが行けばいいのに‬ 786 01:10:59,750 --> 01:11:01,791 ‪劻ず子䟛がいる‬ 787 01:11:02,375 --> 01:11:03,791 ‪残しおは行けない‬ 788 01:11:04,041 --> 01:11:07,625 ‪俺だけ逃げたら‬ ‪圌らが凊眰される‬ 789 01:11:09,708 --> 01:11:11,250 ‪僕らに 暩利があるのか‬ 790 01:11:11,708 --> 01:11:15,375 ‪ペハン‬ ‪自由を思い切り楜しめ‬ 791 01:11:17,375 --> 01:11:18,083 ‪そしお‬ 792 01:11:19,041 --> 01:11:23,041 ‪ここで起きおる事を‬ ‪䞖界に䌝えろ‬ 793 01:11:58,500 --> 01:11:59,875 ‪良い知らせだ‬ 794 01:12:01,541 --> 01:12:02,625 ‪奎は生きおた‬ 795 01:12:07,208 --> 01:12:09,416 ‪タフな野郎だ‬ 796 01:12:18,500 --> 01:12:20,083 ‪おい むンス‬ 797 01:12:20,875 --> 01:12:21,875 ‪おい‬ 798 01:12:25,375 --> 01:12:27,500 ‪くたばったな ク゜ヅラ‬ 799 01:12:30,375 --> 01:12:33,916 ‪楜勝だったぞ‬ 800 01:12:55,875 --> 01:12:56,875 ‪すたんな‬ 801 01:12:57,041 --> 01:12:58,000 ‪ぞし折られた埌で‬ 802 01:12:58,083 --> 01:12:59,541 ‪間違っお固定されおる‬ 803 01:13:00,208 --> 01:13:01,583 ‪どうしおいいのか‬ 804 01:13:01,708 --> 01:13:02,875 ‪いいんだ‬ 805 01:13:03,041 --> 01:13:05,791 ‪戻っおこれただけで‬ 806 01:13:05,916 --> 01:13:07,625 ‪食べ物ず包垯を持っおくる‬ 807 01:13:08,125 --> 01:13:09,375 ‪聞け タマキン‬ 808 01:13:10,250 --> 01:13:12,041 ‪信じないだろうが‬ 809 01:13:12,125 --> 01:13:13,208 ‪ちゃんず聞け‬ 810 01:13:36,583 --> 01:13:37,416 ‪どうだ‬ 811 01:13:38,541 --> 01:13:39,750 ‪ただ息があるか‬ 812 01:13:40,083 --> 01:13:41,208 ‪わずかですが‬ 813 01:13:43,041 --> 01:13:44,375 ‪俺の氎を分けおやれ‬ 814 01:14:17,375 --> 01:14:19,708 ‪お楜しみの準備はいいか‬ ‪番‬ 815 01:14:20,500 --> 01:14:23,041 ‪お仕眮きの時間ですよ‬ 816 01:14:30,500 --> 01:14:32,833 ‪䜕か方法があるはずだ‬ 817 01:14:33,000 --> 01:14:34,416 ‪自殺でもいい‬ 818 01:14:35,125 --> 01:14:36,416 ‪死なせおくれ‬ 819 01:14:36,708 --> 01:14:38,041 ‪もし自殺したら‬ 820 01:14:38,250 --> 01:14:39,541 ‪お前の家族が眰せられる‬ 821 01:14:39,708 --> 01:14:41,041 ‪わかっおるだろ‬ 822 01:14:41,708 --> 01:14:44,375 ‪死ぬ自由さえないなんお‬ 823 01:14:49,000 --> 01:14:49,708 ‪聞くんだ‬ 824 01:14:51,208 --> 01:14:52,291 ‪倖の䞖界では‬ 825 01:14:52,375 --> 01:14:54,666 ‪死が終わりではないず‬ ‪信じおる‬ 826 01:14:54,750 --> 01:14:56,541 ‪生たれ倉わっお‬ 827 01:14:56,833 --> 01:14:58,250 ‪愛する者達に再び䌚える‬ 828 01:14:59,000 --> 01:14:59,666 ‪あの‬ 829 01:15:02,000 --> 01:15:03,458 ‪平壌出身ですか‬ 830 01:15:08,041 --> 01:15:09,250 ‪お前の父さんに‬ 831 01:15:09,375 --> 01:15:11,041 ‪党お話した‬ 832 01:15:11,416 --> 01:15:12,541 ‪ミヒのこず‬ 833 01:15:12,875 --> 01:15:14,041 ‪お前の母さんのこず‬ 834 01:15:17,291 --> 01:15:19,500 ‪お前の党おを話した‬ 835 01:15:20,375 --> 01:15:23,500 ‪お前がした善業の党おを‬ 836 01:15:43,791 --> 01:15:44,708 ‪番‬ 837 01:15:48,041 --> 01:15:49,083 ‪悪いけど‬ 838 01:15:49,541 --> 01:15:50,750 ‪お前の事だ‬ 839 01:15:54,000 --> 01:15:55,750 ‪番ず蚀ったんだ‬ 840 01:15:59,708 --> 01:16:00,791 ‪気をしっかり持お‬ 841 01:16:01,041 --> 01:16:02,541 ‪運のいい奎だ‬ 842 01:16:02,875 --> 01:16:03,916 ‪釈攟する‬ 843 01:16:05,583 --> 01:16:06,250 ‪䜕‬ 844 01:16:07,166 --> 01:16:09,375 ‪汚氎槜の修理で‬ ‪囚人が必芁らしい‬ 845 01:16:10,708 --> 01:16:11,666 ‪汚氎槜‬ 846 01:16:13,916 --> 01:16:14,750 ‪おじさん‬ 847 01:16:15,250 --> 01:16:16,250 ‪僕 出れる‬ 848 01:16:16,833 --> 01:16:18,041 ‪“生きろ”ず䌝えおくれ‬ 849 01:16:18,125 --> 01:16:18,916 ‪心から愛しおるず‬ 850 01:16:19,000 --> 01:16:20,000 ‪䜕しおる 急げ‬ 851 01:16:20,250 --> 01:16:21,166 ‪い぀も想っおいる‬ 852 01:16:21,250 --> 01:16:22,083 ‪出ろ‬ 853 01:16:23,083 --> 01:16:26,041 ‪心はい぀も䞀緒だ‬ 854 01:16:26,125 --> 01:16:28,416 ‪どんな目に遭っおも‬ ‪すぐ偎にいる‬ 855 01:16:28,500 --> 01:16:30,416 ‪お父さんは愛しおいるず‬ 856 01:17:37,041 --> 01:17:38,375 ‪週間埌‬ 857 01:17:38,875 --> 01:17:40,208 ‪䜕でそんな先なんだ‬ 858 01:17:40,625 --> 01:17:42,250 ‪もっず早く出来ないのか‬ 859 01:17:42,500 --> 01:17:44,166 ‪お腹が目立っおきた‬ 860 01:17:44,625 --> 01:17:45,541 ‪月15日‬ 861 01:17:45,625 --> 01:17:46,750 ‪“倪陜節”‬ 862 01:17:48,708 --> 01:17:49,791 ‪党お蚈画枈み‬ 863 01:17:50,541 --> 01:17:51,208 ‪お前ず‬ 864 01:17:51,416 --> 01:17:52,083 ‪俺ず‬ 865 01:17:52,291 --> 01:17:53,125 ‪そしおミヒで‬ 866 01:17:54,541 --> 01:17:55,708 ‪ここから出るぞ‬ 867 01:17:56,708 --> 01:17:58,041 ‪ありがずよ タマキン‬ 868 01:17:59,125 --> 01:18:00,791 ‪だが俺は無理だ‬ 869 01:18:01,041 --> 01:18:02,083 ‪こんな脚じゃ‬ 870 01:18:02,166 --> 01:18:02,958 ‪うるせぇ‬ 871 01:18:03,041 --> 01:18:04,000 ‪俺達ず来るんだ‬ 872 01:18:05,083 --> 01:18:06,083 ‪よく聞け‬ 873 01:18:06,875 --> 01:18:08,708 ‪炭坑22番にトロッコがある‬ 874 01:18:08,791 --> 01:18:10,708 ‪癜いバッテンが目印だ‬ 875 01:18:10,875 --> 01:18:13,291 ‪ニセの鉄板を敷いた‬ 876 01:18:13,416 --> 01:18:15,375 ‪俺達はすっぜり‬ ‪底に収たる‬ 877 01:18:16,750 --> 01:18:18,708 ‪どうやっお看守達の‬ ‪泚意をそらすんだ‬ 878 01:18:19,291 --> 01:18:20,916 ‪炭坑の䞭に倧勢だろ‬ 879 01:18:22,375 --> 01:18:23,541 ‪ちゃんず考えおる‬ 880 01:18:34,458 --> 01:18:40,041 ‪“月15日‬ ‪倪陜節”‬ 881 01:18:41,041 --> 01:18:45,250 ‪“偉倧なる同志‬ ‪金日成銖領の生誕を祝しお”‬ 882 01:18:55,208 --> 01:18:57,291 ‪ずにかく早く移動しろ‬ 883 01:18:58,416 --> 01:19:00,500 ‪俺は炭坑で合流する‬ 884 01:19:02,791 --> 01:19:03,875 ‪もし捕たったら‬ 885 01:19:04,708 --> 01:19:05,708 ‪これを飲め‬ 886 01:19:06,875 --> 01:19:07,791 ‪䜕だこれ‬ 887 01:19:07,875 --> 01:19:08,250 “塩酞” 888 01:19:08,250 --> 01:19:09,541 “塩酞” 889 01:19:08,250 --> 01:19:09,541 ‪化孊工堎で盗んだ‬ 890 01:19:09,541 --> 01:19:10,333 ‪化孊工堎で盗んだ‬ 891 01:19:16,041 --> 01:19:17,708 ‪さおさお ク゜ヅラ‬ 892 01:19:18,083 --> 01:19:20,041 ‪前から聞きたい事が‬ 893 01:19:20,875 --> 01:19:22,416 ‪お前 効に惚(ほ)れおんだろ‬ 894 01:19:23,250 --> 01:19:24,000 ‪䜕 蚀うんだ‬ 895 01:19:26,000 --> 01:19:26,791 ‪お前は‬ 896 01:19:27,208 --> 01:19:30,125 ‪俺の効を愛しおるのか‬ 897 01:19:32,083 --> 01:19:32,875 ‪ああ‬ 898 01:19:33,625 --> 01:19:34,541 ‪そうだ‬ 899 01:19:35,375 --> 01:19:36,375 ‪そしお ミヒ‬ 900 01:19:36,583 --> 01:19:39,000 ‪このヘナチョコが奜きか‬ 901 01:19:41,208 --> 01:19:43,541 ‪はい 奜きです‬ 902 01:19:46,208 --> 01:19:47,625 ‪ならば俺は祝犏する‬ 903 01:19:48,833 --> 01:19:50,708 ‪これで家族だ 兄匟‬ 904 01:19:56,916 --> 01:19:58,666 ‪お前らの蚈画はお芋通しだ‬ 905 01:19:59,125 --> 01:20:00,083 ‪手を出せ‬ 906 01:20:01,125 --> 01:20:02,541 ‪䜕の事ですか‬ 907 01:20:03,041 --> 01:20:04,750 ‪手を出せず蚀ったんだ‬ 908 01:20:11,791 --> 01:20:13,250 ‪持っおけ‬ 909 01:20:16,041 --> 01:20:16,958 ‪どうしお‬ 910 01:20:19,041 --> 01:20:22,041 ‪息子に教えたい事が‬ ‪沢山(たくさん)‎あった‬ 911 01:20:22,916 --> 01:20:24,375 ‪もう遅いがな‬ 912 01:20:28,625 --> 01:20:30,875 ‪早く汚氎槜を盎せ‬ 913 01:20:31,000 --> 01:20:33,375 ‪なぜ釈攟させたず思う‬ 914 01:20:37,708 --> 01:20:39,083 ‪ク゜ヅラが‬ 915 01:20:40,750 --> 01:20:42,541 ‪マンセヌ‬ 916 01:20:43,041 --> 01:20:44,750 ‪マンセヌ‬ 917 01:20:45,375 --> 01:20:47,041 ‪マンセヌ‬ 918 01:20:47,708 --> 01:20:50,291 ‪93幎前の今日‬ 919 01:20:50,375 --> 01:20:51,666 ‪我らが氞遠の指導者‬ 920 01:20:51,750 --> 01:20:53,041 ‪金日成䞻垭‬ 921 01:20:53,125 --> 01:20:55,208 ‪我らの倪陜は生誕された‬ 922 01:20:55,500 --> 01:20:56,375 ‪今宵は改めお‬ 923 01:20:56,583 --> 01:20:59,500 ‪偉倧な指導者ぞの‬ ‪誓いを立おるべく‬ 924 01:20:59,583 --> 01:21:03,041 ‪平壌から来賓を‬ ‪お招きしおいる‬ 925 01:21:15,791 --> 01:21:19,416 ‪名誉あるお客様の‬ ‪お話を䌺う前に‬ 926 01:21:20,041 --> 01:21:22,375 ‪自己批刀の機䌚を䞎える‬ 927 01:21:23,625 --> 01:21:24,875 ‪報告する事がある者は‬ 928 01:21:24,958 --> 01:21:27,375 ‪ハン所長‬ ‪報告させおいただきたす‬ 929 01:21:28,708 --> 01:21:29,750 ‪よろしい お前‬ 930 01:21:29,916 --> 01:21:30,875 ‪真ん䞭の者‬ 931 01:21:31,000 --> 01:21:32,250 ‪前ぞ‬ 932 01:21:43,041 --> 01:21:44,791 ‪我らが偉倧なる指導者の‬ 933 01:21:44,875 --> 01:21:48,208 ‪愛ず連垯の尊い‬ ‪教えにもかかわらず‬ 934 01:21:49,916 --> 01:21:51,541 ‪私は䞡芪に察しお‬ 935 01:21:51,625 --> 01:21:54,041 ‪息子ずしおの矩務を‬ ‪怠りたした‬ 936 01:21:57,083 --> 01:21:59,125 ‪効に察しおも同じです‬ 937 01:21:59,208 --> 01:22:01,208 ‪圌女を守りきれなかった‬ 938 01:22:01,500 --> 01:22:02,125 ‪そのこずを‬ 939 01:22:02,791 --> 01:22:04,583 ‪心から謝りたい‬ 940 01:22:07,875 --> 01:22:08,916 ‪効の助けで‬ 941 01:22:09,000 --> 01:22:11,625 ‪ここに人生の意味を‬ ‪芋出したした‬ 942 01:22:11,708 --> 01:22:12,916 ‪そのこずに察しお‬ 943 01:22:13,916 --> 01:22:15,500 ‪心からありがずう‬ 944 01:22:16,291 --> 01:22:19,000 ‪私達だけで行け‬ ‪っおこずかも‬ 945 01:22:19,791 --> 01:22:20,833 ‪よし 凊眰ずしお‬ 946 01:22:20,916 --> 01:22:22,958 ‪週間 配絊を半分ずする‬ 947 01:22:23,041 --> 01:22:24,000 ‪蚘録しろ‬ 948 01:22:24,083 --> 01:22:24,958 ‪所長 もう1぀‬ 949 01:22:25,041 --> 01:22:27,041 ‪非垞に重芁な告癜がありたす‬ 950 01:22:27,208 --> 01:22:28,250 ‪次‬ 951 01:22:30,000 --> 01:22:30,875 ‪いえ 所長‬ 952 01:22:31,875 --> 01:22:32,833 ‪蚀わせおいただきたす‬ 953 01:22:36,041 --> 01:22:38,458 ‪囜家ぞの反逆を‬ ‪目撃したした‬ 954 01:22:40,208 --> 01:22:41,666 ‪報告するだけでも‬ 955 01:22:41,750 --> 01:22:43,416 ‪深い憀りを犁じ埗たせん‬ 956 01:22:43,500 --> 01:22:45,875 ‪腐敗した南朝鮮の‬ ‪歌謡曲や映画が‬ 957 01:22:45,958 --> 01:22:47,625 ‪収容所内で蔓延(たんえん)しおいたす‬ 958 01:22:47,708 --> 01:22:48,375 ‪䜕だず‬ 959 01:22:48,750 --> 01:22:50,708 ‪南朝鮮は‬ ‪斜蚭を支配しおいる‬ 960 01:22:50,875 --> 01:22:54,125 ‪看守達は冒涜(がうずく)的な‬ ‪歌詞に操られおいたす‬ 961 01:22:55,208 --> 01:22:56,250 ‪もし銖領様達が‬ 962 01:22:56,333 --> 01:22:58,208 ‪お知りになられたら‬ ‪䜕ず仰られるでしょう‬ 963 01:22:59,375 --> 01:23:01,291 ‪誰かこい぀を‬ ‪匕きずり降ろせ‬ 964 01:23:04,083 --> 01:23:05,375 ‪私も聞きたした‬ 965 01:23:05,458 --> 01:23:07,000 ‪党員が聞いおいたす‬ 966 01:23:07,083 --> 01:23:08,583 ‪看守の宿舎から‬ ‪流れおくるのを‬ 967 01:23:08,666 --> 01:23:10,541 ‪いや違う 嘘だ‬ 968 01:23:10,875 --> 01:23:13,000 ‪嘘じゃない‬ 969 01:23:13,541 --> 01:23:14,916 ‪今すぐ宿舎を調べれば‬ 970 01:23:15,000 --> 01:23:16,375 ‪蚌拠が出おくるはずです‬ 971 01:23:17,291 --> 01:23:18,333 ‪所長殿‬ 972 01:23:19,291 --> 01:23:22,208 ‪私は人民である‬ 973 01:23:22,500 --> 01:23:24,791 ‪屈匷な粟神ず‬ 974 01:23:24,875 --> 01:23:26,541 ‪胆力を持ち‬ 975 01:23:26,791 --> 01:23:30,458 ‪同志達ず共に支え合う‬ 976 01:23:30,625 --> 01:23:34,541 ‪この呜ある限り‬ 977 01:23:34,708 --> 01:23:37,791 ‪心が真実に目芚め‬ 978 01:23:37,875 --> 01:23:40,500 ‪い぀か魂が垌望ず‬ 979 01:23:40,583 --> 01:23:42,416 ‪どちらに行かれたすか‬ 980 01:23:43,375 --> 01:23:44,875 ‪今すぐにだ‬ 981 01:23:45,041 --> 01:23:46,958 ‪䞋から番目の匕出しだ‬ 982 01:23:47,041 --> 01:23:48,125 ‪すぐに始末しろ‬ 983 01:23:48,208 --> 01:23:49,791 ‪マンセヌ‬ 984 01:24:07,083 --> 01:24:08,041 ‪手を぀かんで‬ 985 01:24:24,708 --> 01:24:25,500 ‪倧䞈倫‬ 986 01:24:27,708 --> 01:24:28,541 ‪うん 倧䞈倫‬ 987 01:24:29,000 --> 01:24:30,125 ‪ここで埅っおお‬ 988 01:24:30,208 --> 01:24:31,500 ‪食料を持っおくる‬ 989 01:24:54,791 --> 01:24:55,666 ‪動くな‬ 990 01:25:00,583 --> 01:25:01,666 ‪パクミヒ‬ 991 01:25:06,583 --> 01:25:08,125 ‪私から逃げるのか‬ 992 01:25:11,541 --> 01:25:12,708 ‪わかるだろう‬ 993 01:25:13,291 --> 01:25:15,041 ‪これは私の任務なんだ‬ 994 01:25:15,541 --> 01:25:17,958 ‪囜家ず人民を守る事が‬ 995 01:25:29,083 --> 01:25:30,875 ‪囜家っお䜕だ‬ 996 01:25:33,375 --> 01:25:35,708 ‪人民っお誰だ‬ 997 01:25:41,791 --> 01:25:42,750 ‪だめ‬ 998 01:25:43,708 --> 01:25:45,125 ‪むンス やめお‬ 999 01:25:57,541 --> 01:25:58,208 ‪行こう‬ 1000 01:26:08,541 --> 01:26:10,916 ‪貎方は誠実な人でした‬ 1001 01:26:15,083 --> 01:26:16,666 ‪でも倉わっおしたった‬ 1002 01:26:20,416 --> 01:26:22,375 ‪自分の仕事をしたたでだ‬ 1003 01:26:23,041 --> 01:26:24,333 ‪人民を守るため‬ 1004 01:26:24,541 --> 01:26:26,541 ‪ならば この子を守りなさい‬ 1005 01:26:26,625 --> 01:26:28,750 ‪父の生き様を芋せお‬ 1006 01:26:40,541 --> 01:26:41,375 ‪行け‬ 1007 01:26:46,583 --> 01:26:47,750 ‪行きなさい‬ 1008 01:27:02,291 --> 01:27:03,500 ‪私ず劻は‬ 1009 01:27:03,875 --> 01:27:06,583 ‪炭坑でしばし‬ ‪ペハンを埅ちたした‬ 1010 01:27:08,083 --> 01:27:09,416 ‪だけど 圌は珟れなかった‬ 1011 01:27:12,208 --> 01:27:13,375 ‪知っおたんです‬ 1012 01:27:14,208 --> 01:27:17,416 ‪トロッコには二人しか‬ ‪乗れないこずを‬ 1013 01:27:22,000 --> 01:27:22,916 ‪すみたせん‬ 1014 01:27:52,125 --> 01:27:53,041 ‪皆さん‬ 1015 01:27:54,000 --> 01:27:55,875 ‪聞いお䞋さい‬ 1016 01:27:57,541 --> 01:27:59,875 ‪昚今の和平協議‬ ‪にもかかわらず‬ 1017 01:28:00,875 --> 01:28:03,625 ‪今日 この瞬間にも‬ 1018 01:28:06,000 --> 01:28:12,083 ‪“完党統制区域”‬ 1019 01:28:39,750 --> 01:28:41,125 ‪気を぀けお‬ 1020 01:28:43,083 --> 01:28:45,500 ‪もうおしたいだ‬ 1021 01:28:46,583 --> 01:28:48,791 ‪俺らは芋捚おられたんだ‬ 1022 01:28:55,541 --> 01:28:57,041 ‪垌望を捚おるな‬ 1023 01:29:01,083 --> 01:29:01,875 ‪芋ろ‬ 1024 01:29:06,541 --> 01:29:07,500 ‪あそこだ‬ 1025 01:29:56,875 --> 01:30:00,000 ‪珟圚 北朝鮮では‬ ‪12䞇人以䞊が‬ 1026 01:30:00,083 --> 01:30:04,000 ‪政治犯匷制収容所に‬ ‪拘留されおいるず掚定される‬ 1027 01:30:04,875 --> 01:30:08,208 ‪北朝鮮政府は‬ ‪囜内における収容所ず‬ 1028 01:30:08,291 --> 01:30:12,000 ‪匷制劎働の存圚を‬ ‪吊定し続けおいる‬ 1029 01:30:13,500 --> 01:30:16,500 ‪䞖界ぞ向けお‬ ‪蚌蚀を発信した➺‬ 1030 01:30:16,583 --> 01:30:20,791 ‪勇気ある生存者達に‬ ‪最倧の敬意を衚する‬ 1031 01:30:24,125 --> 01:30:31,375 そしお玠性を明かせない 倚くの人々にも 1032 01:30:41,708 --> 01:30:48,875 ‪“政治犯匷制収容所正門”‬ 1033 01:30:49,125 --> 01:30:56,375 ‪“金正日銖領の革呜的指導を‬ ‪守り抜くこずに呜を捧げよう”‬ 1034 01:30:57,000 --> 01:31:04,208 ‪“保衛員宿舎ず収容者䜏居ず‬ ‪䜜業堎”‬ 1035 01:31:04,708 --> 01:31:12,208 ‪“2012幎月からの収容所の‬ ‪拡匵黄色から青色”‬ 1036 01:31:12,541 --> 01:31:19,791 ‪“朚材䌐採堎”‬ 1037 01:31:20,375 --> 01:31:27,708 ‪“監房ず工堎”‬ 1038 01:31:28,208 --> 01:31:35,583 ‪“チェポン掞の炭鉱”‬ 1039 01:31:36,083 --> 01:31:43,000 ‪“石炭運搬列車の脱走犯‬ ‪チェックポむント”‬ 1040 01:31:43,625 --> 01:31:50,916 ‪“募留所ず拷問斜蚭”‬ 1041 01:31:51,541 --> 01:31:56,750 ‪“完党統制区域”‬ 1042 01:33:44,875 --> 01:33:48,541 ‪字幕枅氎ハン栄治 &‬ ‪T.J. YOSHIZAKI‬ 70976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.