Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,670 --> 00:00:05,710
[knocking]
2
00:00:07,170 --> 00:00:08,590
I'm sorry, we're closed.
3
00:00:08,630 --> 00:00:10,210
Uh, don't mean
to bother you,
4
00:00:10,260 --> 00:00:11,800
but we're looking
for a young lady.
5
00:00:11,840 --> 00:00:14,010
She's about 25,
this tall?
6
00:00:14,050 --> 00:00:15,260
Uh, she's wearing
a wedding dress.
7
00:00:15,300 --> 00:00:18,010
A wedding dress!
In here? Seriously?
8
00:00:18,050 --> 00:00:20,970
You might want to try
the church two blocks over.
9
00:00:21,020 --> 00:00:23,270
- Okay, but wait--
- Have a nice day now.
10
00:00:25,810 --> 00:00:28,060
It's okay. They're gone.
You can come out now.
11
00:00:29,730 --> 00:00:30,940
[sighs]
12
00:00:30,980 --> 00:00:32,070
Thank you.
13
00:00:32,110 --> 00:00:34,320
I'm sorry to be so much trouble.
14
00:00:34,360 --> 00:00:35,450
Ah, no trouble at all!
15
00:00:35,490 --> 00:00:37,530
We get plenty
of runaway brides here.
16
00:00:37,570 --> 00:00:38,620
Really?
17
00:00:38,660 --> 00:00:40,030
I'm kidding.
18
00:00:40,080 --> 00:00:41,240
You're my first.
19
00:00:42,580 --> 00:00:45,500
Now, why don't you tell me
what's really going on?
20
00:00:45,540 --> 00:00:48,460
Just why are you...
21
00:00:48,500 --> 00:00:50,380
hiding
from the groomsmen?
22
00:00:51,550 --> 00:00:54,300
[♪♪♪]
23
00:01:02,640 --> 00:01:04,560
[Venetian blinds clacking]
24
00:01:05,850 --> 00:01:09,310
Is it all right
if I stay here until you open?
25
00:01:09,360 --> 00:01:11,110
I'll make you a deal--
26
00:01:11,150 --> 00:01:12,650
you can stay
as long as you want,
27
00:01:12,690 --> 00:01:14,240
but first,
28
00:01:14,280 --> 00:01:16,240
you have to tell me why
you don't want to get married.
29
00:01:16,280 --> 00:01:19,030
Well, that's the thing...
30
00:01:19,070 --> 00:01:20,740
I do.
31
00:01:20,780 --> 00:01:22,450
Okay.
32
00:01:22,490 --> 00:01:24,370
But then,
why did you run in here
33
00:01:24,410 --> 00:01:26,460
to hide
from those three groomsmen?
34
00:01:26,500 --> 00:01:28,040
It's because of the wedding.
35
00:01:28,080 --> 00:01:29,040
Your wedding?
36
00:01:29,080 --> 00:01:31,800
No, a different one.
37
00:01:31,840 --> 00:01:33,340
I guess I should start
at the beginning.
38
00:01:33,380 --> 00:01:34,710
Good idea.
39
00:01:34,760 --> 00:01:36,050
This wedding,
who was getting married?
40
00:01:36,090 --> 00:01:37,220
Nolan.
41
00:01:37,260 --> 00:01:39,430
"Nolan"?
42
00:01:39,470 --> 00:01:40,970
Who's Nolan?
43
00:01:41,010 --> 00:01:42,680
[British accent]
He is a guy.
44
00:01:42,720 --> 00:01:44,140
I met him at the courthouse
45
00:01:44,180 --> 00:01:46,100
when I was filing paperwork
for your LLC.
46
00:01:46,140 --> 00:01:47,600
Ooh, what is he--
47
00:01:47,640 --> 00:01:49,150
a jewel thief or something?
48
00:01:49,190 --> 00:01:51,270
He's not a criminal, thank you.
49
00:01:51,310 --> 00:01:52,820
He's a prosecutor.
50
00:01:52,860 --> 00:01:54,440
Wait-- I have an LLC?
51
00:01:54,480 --> 00:01:55,990
Do you pay attention
to any of the things
52
00:01:56,030 --> 00:01:57,200
I make you sign, or--?
53
00:01:57,240 --> 00:01:58,660
That's why I have you
for a business manager--
54
00:01:58,700 --> 00:02:01,120
- [grunts]
- ...so I don't have to.
55
00:02:01,160 --> 00:02:03,240
Danny, you have to think
about the future.
56
00:02:03,280 --> 00:02:04,540
You can't keep--
57
00:02:04,580 --> 00:02:06,370
You can't keep acting like a--
58
00:02:06,410 --> 00:02:09,210
like a rookie
trying to steal home plate
59
00:02:09,250 --> 00:02:11,790
with a-- with a batter
on the...
60
00:02:11,840 --> 00:02:13,290
infield?
61
00:02:13,340 --> 00:02:14,750
Why don't you leave
the baseball analogies
62
00:02:14,800 --> 00:02:16,380
- to me, okay?
- My point is--
63
00:02:16,420 --> 00:02:18,630
Why do you
always have to have a point?
64
00:02:18,680 --> 00:02:20,760
Can't you just do anything
because it's fun?
65
00:02:20,800 --> 00:02:23,260
Well, I mean,
if the point is to have fun,
66
00:02:23,300 --> 00:02:24,930
then absolutely,
yes, I can.
67
00:02:24,970 --> 00:02:26,350
Great!
68
00:02:26,390 --> 00:02:27,730
Then you're gonna have fun
69
00:02:27,770 --> 00:02:30,440
being my plus-one
to my sister's wedding.
70
00:02:30,480 --> 00:02:32,690
Me? I thought
you were bringing Colin?
71
00:02:32,730 --> 00:02:35,070
Didn't work out between us.
72
00:02:35,110 --> 00:02:38,030
Turns out...
he didn't like baseball.
73
00:02:39,030 --> 00:02:40,450
You didn't tell me that.
74
00:02:40,490 --> 00:02:42,570
You okay?
Is there anything I can do?
75
00:02:42,620 --> 00:02:43,780
I'm good.
76
00:02:43,830 --> 00:02:45,990
I may strike out occasionally,
77
00:02:46,040 --> 00:02:48,250
but I'm always ready
to step up to the plate and--
78
00:02:48,290 --> 00:02:50,620
- [whump]
- ...knock it outta the park.
79
00:02:50,670 --> 00:02:52,250
See?
80
00:02:52,290 --> 00:02:55,960
Now, that's a baseball analogy.
81
00:02:56,000 --> 00:02:57,090
Boom!
82
00:02:57,130 --> 00:03:00,010
Home run!
And the crowd goes wild!
83
00:03:00,050 --> 00:03:02,720
[feigning a crowd's roar]
84
00:03:02,760 --> 00:03:05,810
I truly hate it
when you do that.
85
00:03:05,850 --> 00:03:08,390
[Danny continues imitating
a cheering crowd]
86
00:03:16,190 --> 00:03:17,860
Can you just--
87
00:03:17,900 --> 00:03:19,530
- Wait!
- I need you to sign it.
88
00:03:19,570 --> 00:03:21,200
In a minute!
89
00:03:21,240 --> 00:03:23,320
No. I have to go to a meeting.
Can you please sign it?
90
00:03:23,360 --> 00:03:24,990
Yes! Whoo!
91
00:03:25,030 --> 00:03:25,990
Congratulations.
92
00:03:26,030 --> 00:03:28,290
[Danny sighs]
93
00:03:29,450 --> 00:03:31,540
Danny, are you even
gonna read it?
94
00:03:31,580 --> 00:03:32,790
Zack, I trust you.
95
00:03:32,830 --> 00:03:34,420
Kenny, the usual,
and a Shirley Temple.
96
00:03:34,460 --> 00:03:35,630
Oh, two cherries.
97
00:03:35,670 --> 00:03:37,590
Beat you again,
"Betty Monster."
98
00:03:37,630 --> 00:03:39,010
- Not for long, "MLB".
- What?
99
00:03:39,050 --> 00:03:40,260
Your game tag--
100
00:03:40,300 --> 00:03:42,220
"Major League Baseball,"
so predictable.
101
00:03:42,260 --> 00:03:43,800
Whatever.
102
00:03:43,840 --> 00:03:46,300
Well, I will
see you lot tomorrow.
103
00:03:46,350 --> 00:03:48,510
You're coming
to Hannah's wedding?
104
00:03:48,560 --> 00:03:50,850
Yes, looks like I am
the designated plus-one.
105
00:03:50,890 --> 00:03:52,850
And try to dress up a little,
will ya?
106
00:03:52,890 --> 00:03:54,810
Of course, sir.
107
00:03:54,850 --> 00:03:57,070
Oh, is my order ready?
108
00:03:59,230 --> 00:04:00,740
I'm glad you're bringing Zack.
109
00:04:00,780 --> 00:04:02,570
He's a good guy.
110
00:04:02,610 --> 00:04:04,450
I'm not "bringing" him.
He's coming with me.
111
00:04:04,490 --> 00:04:05,990
There's a huge difference.
112
00:04:06,030 --> 00:04:06,820
Uh-huh.
113
00:04:07,830 --> 00:04:09,290
"Uh-huh"?
What "uh-huh"?
114
00:04:09,330 --> 00:04:11,080
Shouldn't you two
be dating by now?
115
00:04:11,120 --> 00:04:12,960
Us? [scoffs] No!
116
00:04:13,000 --> 00:04:14,460
We are complete opposites.
117
00:04:14,500 --> 00:04:15,790
I'm jeans,
he's suits.
118
00:04:15,830 --> 00:04:18,000
I'm baseball.
He's...
119
00:04:19,550 --> 00:04:21,300
...chess.
120
00:04:21,340 --> 00:04:22,470
You're funny,
he's smart.
121
00:04:22,510 --> 00:04:24,680
Exactly! Wait, what?
122
00:04:24,720 --> 00:04:26,180
And he's one of
the few people on Earth
123
00:04:26,220 --> 00:04:27,680
that can tell you
what to do.
124
00:04:27,720 --> 00:04:29,970
That's only because he has
access to my checking account.
125
00:04:30,010 --> 00:04:32,680
We're friends...
that's all.
126
00:04:37,520 --> 00:04:39,520
Just good friends.
127
00:04:41,280 --> 00:04:43,820
[♪♪♪]
128
00:04:48,950 --> 00:04:51,120
[♪♪♪]
129
00:04:51,160 --> 00:04:52,910
[Elizabeth] So they wentto Hannah's wedding.
130
00:04:52,950 --> 00:04:54,370
[Kate] Hannah?
131
00:04:54,410 --> 00:04:55,920
[Elizabeth] Danny's sister.She married Wyatt.
132
00:04:55,960 --> 00:04:57,210
[Kate] Not Nolan?
133
00:04:57,250 --> 00:04:58,130
[Elizabeth]
I'm getting to him.
134
00:04:58,170 --> 00:05:00,880
[♪♪♪]
135
00:05:03,590 --> 00:05:06,550
[Jackson] Go easy on Milo.
He's a good kid.
136
00:05:06,590 --> 00:05:08,140
If possible.
137
00:05:08,180 --> 00:05:10,430
Dad, I can dance
on my own two feet, you know.
138
00:05:10,470 --> 00:05:12,770
Just humor me, okay?
139
00:05:12,810 --> 00:05:15,350
[♪♪♪]
140
00:05:16,560 --> 00:05:18,100
Looks like Pete's made
a new friend.
141
00:05:18,150 --> 00:05:19,230
Hmm.
142
00:05:19,270 --> 00:05:20,820
When are you gonna
introduce me
143
00:05:20,860 --> 00:05:23,360
to your new boyfriend--
the criminal?
144
00:05:23,400 --> 00:05:25,900
First, his name's Nolan.
145
00:05:25,950 --> 00:05:27,160
Second,
146
00:05:27,200 --> 00:05:28,570
he is not my boyfriend.
147
00:05:28,610 --> 00:05:30,070
We've been on one date.
148
00:05:30,120 --> 00:05:31,240
Can I get to know a guy
149
00:05:31,280 --> 00:05:33,580
before I make him face
"Hurricane Danny"?
150
00:05:33,620 --> 00:05:34,950
Am I gonna like him?
151
00:05:35,000 --> 00:05:36,960
You don't like anybody
I date.
152
00:05:37,000 --> 00:05:38,790
Mm. That's not true.
153
00:05:38,830 --> 00:05:41,630
I liked what's-his-face--
the lion tamer.
154
00:05:41,670 --> 00:05:43,880
"The lion tamer"?
155
00:05:43,920 --> 00:05:45,630
What, Brett?
The veterinarian?
156
00:05:45,670 --> 00:05:47,050
Yeah. Whatever happened to him?
157
00:05:48,890 --> 00:05:50,300
I will tell you,
158
00:05:50,350 --> 00:05:53,600
if you tell me what happened
between you and Colin.
159
00:05:53,640 --> 00:05:54,640
Oh?
160
00:05:55,890 --> 00:05:57,350
He was jealous of my LLC.
161
00:05:57,390 --> 00:05:59,270
[both snickering]
162
00:05:59,310 --> 00:06:01,060
No. Come on, seriously.
163
00:06:02,520 --> 00:06:05,030
I don't know--
it wasn't one big thing.
164
00:06:05,070 --> 00:06:07,860
It was just a bunch of
little things, that...
165
00:06:07,900 --> 00:06:10,820
by themselves,
you can set aside, you know?
166
00:06:10,870 --> 00:06:12,950
Put 'em on the shelf,
pretend they're not there,
167
00:06:12,990 --> 00:06:15,790
but I guess we both agreed,
over time,
168
00:06:15,830 --> 00:06:18,830
that the shelf
was just getting too full.
169
00:06:18,870 --> 00:06:20,880
I'm sorry.
170
00:06:20,920 --> 00:06:23,590
Thanks.
171
00:06:23,630 --> 00:06:25,050
But hey...
172
00:06:25,090 --> 00:06:27,050
you're Danny Hart, right?
173
00:06:27,090 --> 00:06:28,510
Even when you strike out,
174
00:06:28,550 --> 00:06:31,390
you're ready to...
get back out there on the...
175
00:06:32,510 --> 00:06:34,720
...dish-hitting things?
176
00:06:34,760 --> 00:06:36,220
[both laughing]
177
00:06:36,270 --> 00:06:37,980
You are the business manager
178
00:06:38,020 --> 00:06:40,020
for four players
on a baseball team!
179
00:06:40,060 --> 00:06:41,150
I know--
180
00:06:41,190 --> 00:06:42,520
How do you not
understand the game?
181
00:06:42,560 --> 00:06:43,820
Well, I'll tell you.
182
00:06:43,860 --> 00:06:45,780
I don't have to understand it.
183
00:06:45,820 --> 00:06:47,280
I just have to put up with it.
184
00:06:47,320 --> 00:06:48,490
Oh, because of me?
185
00:06:48,530 --> 00:06:50,610
Uh, yes, actually,
because of you.
186
00:06:50,660 --> 00:06:52,700
That's what friends do,
isn't it?
187
00:06:52,740 --> 00:06:54,370
Put up with things
their friends like,
188
00:06:54,410 --> 00:06:56,330
even if they don't?
189
00:06:58,830 --> 00:07:00,330
In other words...
190
00:07:01,620 --> 00:07:03,250
...I need to be nice
to the jewel thief
191
00:07:03,290 --> 00:07:04,590
when I meet him.
192
00:07:04,630 --> 00:07:05,920
Ooh, "if" you meet him.
193
00:07:05,960 --> 00:07:07,300
Oh, if?
194
00:07:07,340 --> 00:07:08,550
Yes, big if!
195
00:07:08,590 --> 00:07:10,630
- [Danny scoffs]
- [Zack laughs]
196
00:07:11,930 --> 00:07:14,300
[Elizabeth] And,about a month later, he did.
197
00:07:16,180 --> 00:07:17,520
Sorry I'm late.
198
00:07:17,560 --> 00:07:19,730
Judge Clayton loves
to give jury instructions
199
00:07:19,770 --> 00:07:21,440
that go on for days.
200
00:07:21,480 --> 00:07:22,520
Hi.
201
00:07:25,730 --> 00:07:27,320
Hi.
202
00:07:27,360 --> 00:07:29,190
You must be Danny?
203
00:07:29,240 --> 00:07:32,780
I hear you're probably
not going to like me.
204
00:07:32,820 --> 00:07:34,320
Jury's still out.
205
00:07:34,370 --> 00:07:36,580
"Jury"?
Because I'm a prosecutor.
206
00:07:36,620 --> 00:07:38,290
That's funny.
Zack said you were funny.
207
00:07:38,330 --> 00:07:39,620
I'm hilarious.
208
00:07:39,660 --> 00:07:41,250
All I need is a brick wall
and a microphone--
209
00:07:41,290 --> 00:07:42,960
I can take my act on the road.
210
00:07:43,000 --> 00:07:45,750
Oh, right, I get it--
like a standup comic.
211
00:07:45,790 --> 00:07:46,840
That's funny.
212
00:07:48,380 --> 00:07:50,300
So, Danny...
213
00:07:50,340 --> 00:07:53,050
Phillies going
to the World Series this year?
214
00:07:54,010 --> 00:07:55,090
You're a fan?
215
00:07:55,140 --> 00:07:56,640
I've had CP Rankin Club
season tickets
216
00:07:56,680 --> 00:07:57,890
since I was in college.
217
00:07:57,930 --> 00:08:00,480
Oh? Right behind home plate.
218
00:08:00,520 --> 00:08:01,810
Impressive.
219
00:08:01,850 --> 00:08:02,690
Not really.
220
00:08:02,730 --> 00:08:04,270
I just don't like heights.
221
00:08:06,940 --> 00:08:10,110
I saw you pitch that no-hitter
against the A's.
222
00:08:10,150 --> 00:08:11,400
Epic.
223
00:08:11,440 --> 00:08:13,240
You're one of the best players
they ever had.
224
00:08:13,280 --> 00:08:14,780
I told you
you'd like him.
225
00:08:14,820 --> 00:08:16,490
Shh!
Grown-ups are talking.
226
00:08:16,530 --> 00:08:17,490
Order him a drink.
227
00:08:18,660 --> 00:08:20,240
So...
228
00:08:20,290 --> 00:08:22,370
"the best player
in the history of baseball"--
229
00:08:22,410 --> 00:08:23,460
go on!
230
00:08:23,500 --> 00:08:24,830
You're great.
231
00:08:28,880 --> 00:08:31,880
I thought you saidthat you didn't like him.
232
00:08:31,920 --> 00:08:33,510
That was before I met him.
233
00:08:33,550 --> 00:08:35,050
So you do like him?
234
00:08:35,090 --> 00:08:36,840
I don't know.
[sighs]
235
00:08:36,890 --> 00:08:38,220
I mean...
236
00:08:38,260 --> 00:08:42,140
he's really smart, super-nice,
loves baseball...
237
00:08:42,180 --> 00:08:43,270
But?
238
00:08:43,310 --> 00:08:45,100
Nolan doesn't laugh.
239
00:08:45,140 --> 00:08:47,310
He smiles and says,
"That's funny"
240
00:08:47,360 --> 00:08:48,900
or "ha, ha,"
241
00:08:48,940 --> 00:08:51,610
but he doesn't actually laugh.
242
00:08:51,650 --> 00:08:53,820
I don't know whyit's bugging me so much.
243
00:08:53,860 --> 00:08:56,530
Tch. I do.
244
00:08:56,570 --> 00:08:58,240
Would you let that go, please?
245
00:08:58,280 --> 00:08:59,530
Jacks is right.
246
00:08:59,580 --> 00:09:01,490
You may say you and Zack
are only friends,
247
00:09:01,540 --> 00:09:02,950
but, subconsciously...
248
00:09:03,000 --> 00:09:04,790
It's not subconscious at all.
249
00:09:04,830 --> 00:09:06,620
I just don't want
to see him waste his time
250
00:09:06,670 --> 00:09:08,000
with the wrong guy, that's all.
251
00:09:08,040 --> 00:09:10,710
Isn't that Zack's decisionto make, not yours?
252
00:09:12,840 --> 00:09:15,420
[grunting intensely]
253
00:09:15,470 --> 00:09:16,630
- [machine chugs]
- [grunts]
254
00:09:16,680 --> 00:09:19,260
[crack]
255
00:09:19,300 --> 00:09:21,310
- [grumbling] We are friends.
- [bat cracks]
256
00:09:22,560 --> 00:09:24,350
- [grunts]
- Nothing is subconscious.
257
00:09:25,560 --> 00:09:26,980
Everything is fine.
258
00:09:27,020 --> 00:09:28,730
[whack]
259
00:09:31,610 --> 00:09:33,530
[Zack] When I first heard
Pete and Chelsea got engaged,
260
00:09:33,570 --> 00:09:34,650
I didn't know.
261
00:09:36,030 --> 00:09:38,360
Pete actually
proposed at the airport?
262
00:09:38,410 --> 00:09:39,740
[chuckling] Yeah!
263
00:09:39,780 --> 00:09:41,780
I think it surprised everybody--
especially Chelsea--
264
00:09:41,830 --> 00:09:44,040
but I've never seen
either one of them happier.
265
00:09:44,080 --> 00:09:47,210
Yeah, well,
love'll do that to you.
266
00:09:47,250 --> 00:09:49,290
Hey, I know they're gonna
want you at the wedding,
267
00:09:49,330 --> 00:09:51,210
and not just
as my brother's plus-one.
268
00:09:51,250 --> 00:09:53,050
I think
everybody's looking forward
269
00:09:53,090 --> 00:09:55,210
to meeting your new--
♪ boyfriend! ♪
270
00:09:55,260 --> 00:09:57,880
Ahem. Yeah. About that--
271
00:09:57,930 --> 00:09:59,510
Oh, did I say the wrong thing?
272
00:09:59,550 --> 00:10:01,010
No, no, no.
273
00:10:01,050 --> 00:10:02,890
It's-It's fine, it's just, um,
274
00:10:02,930 --> 00:10:04,720
me and Nolan
didn't really work out.
275
00:10:04,770 --> 00:10:06,640
[sighing] I'm sorry.
276
00:10:06,680 --> 00:10:07,980
Danny didn't tell me.
277
00:10:08,020 --> 00:10:09,400
Danny doesn't know.
278
00:10:10,310 --> 00:10:11,770
Really?
279
00:10:11,810 --> 00:10:13,860
Yeah, well, he's got a lot
on his plate at the moment.
280
00:10:13,900 --> 00:10:14,940
You know, season's starting.
281
00:10:14,980 --> 00:10:16,240
Didn't want to add to it.
282
00:10:16,280 --> 00:10:18,900
Okay, but you guys
are such close friends, I...
283
00:10:18,950 --> 00:10:20,870
Yeah, I know.
That was part of the reason.
284
00:10:20,910 --> 00:10:22,910
I will tell him,
I just, you know...
285
00:10:22,950 --> 00:10:24,200
want to find the right moment.
286
00:10:24,240 --> 00:10:26,040
Anyway...
287
00:10:26,080 --> 00:10:27,080
thank you.
288
00:10:27,120 --> 00:10:28,210
Oh, of course.
289
00:10:28,250 --> 00:10:29,580
Ooh!
It was good to catch up.
290
00:10:29,620 --> 00:10:31,580
I'm sorry about Nolan,
291
00:10:31,630 --> 00:10:33,130
but don't worry--
I won't tell Danny.
292
00:10:33,170 --> 00:10:34,960
Your secret's safe with me.
293
00:10:35,000 --> 00:10:36,460
Thanks.
294
00:10:36,510 --> 00:10:37,840
See you at the wedding!
295
00:10:37,880 --> 00:10:39,590
[stunned]
They broke up?
296
00:10:39,630 --> 00:10:41,890
Zack told me
at lunch a week ago!
297
00:10:41,930 --> 00:10:44,010
Why didn't he say anything?
298
00:10:44,060 --> 00:10:45,810
Well, you and Pete and Jackson
were so busy
299
00:10:45,850 --> 00:10:47,430
getting lost in the woods--
300
00:10:47,480 --> 00:10:49,390
"Stranded"!
We were stranded.
301
00:10:49,440 --> 00:10:51,600
Uh-huh. Anyway,
I guess he has his reasons.
302
00:10:51,650 --> 00:10:53,190
I promised him
I wouldn't say anything,
303
00:10:53,230 --> 00:10:55,610
but he just looks
so sad over there!
304
00:10:55,650 --> 00:10:58,110
[Danny groans]
305
00:10:58,150 --> 00:10:59,450
What do I do?
306
00:10:59,490 --> 00:11:00,860
You keep telling everyone
you two are just friends,
307
00:11:00,910 --> 00:11:02,990
so... go be a friend!
308
00:11:04,990 --> 00:11:07,700
[♪♪♪]
309
00:11:12,170 --> 00:11:14,090
[♪♪♪]
310
00:11:15,170 --> 00:11:16,420
- Milo?
- Hey.
311
00:11:18,510 --> 00:11:22,340
[♪♪♪]
312
00:11:22,390 --> 00:11:23,680
You look like
the Great Gatsby,
313
00:11:23,720 --> 00:11:24,760
standing out here.
314
00:11:24,800 --> 00:11:26,010
Thanks.
315
00:11:26,060 --> 00:11:27,640
No green light, though.
316
00:11:27,680 --> 00:11:30,140
Okay, so I am
the worst friend ever.
317
00:11:30,180 --> 00:11:31,640
Oh, agreed.
318
00:11:31,690 --> 00:11:33,310
Why tonight?
319
00:11:33,350 --> 00:11:34,690
I should've known
something was wrong.
320
00:11:34,730 --> 00:11:36,110
Mm.
321
00:11:36,150 --> 00:11:37,690
Hannah told me about Nolan.
322
00:11:37,730 --> 00:11:39,820
Mm. Kind of hoped she would.
323
00:11:39,860 --> 00:11:41,610
[sighs] I'm sorry.
I didn't even think to ask.
324
00:11:41,650 --> 00:11:42,950
Well, that's okay.
You know--
325
00:11:42,990 --> 00:11:45,280
you were busy,
getting lost in the woods.
326
00:11:45,320 --> 00:11:47,120
"Stranded."
We were stranded.
327
00:11:47,160 --> 00:11:48,240
Sorry, yes.
328
00:11:48,290 --> 00:11:50,450
I'll make sure to enter that
329
00:11:50,500 --> 00:11:53,120
into the official record
of the event.
330
00:11:53,170 --> 00:11:55,960
So what happened? Huh?
331
00:11:56,000 --> 00:11:58,920
I don't really
wanna talk about it.
332
00:11:59,880 --> 00:12:02,130
Okay.
333
00:12:02,170 --> 00:12:03,760
So let's... dance about it.
334
00:12:03,800 --> 00:12:05,930
No, no, no, no!
335
00:12:05,970 --> 00:12:09,520
♪ ...friends with you ♪
336
00:12:09,560 --> 00:12:14,350
♪ All's fair in love and war ♪
337
00:12:14,400 --> 00:12:18,940
♪ Something keeps me
getting closer to you... ♪
338
00:12:18,980 --> 00:12:21,190
What do you care?
You never even liked the guy.
339
00:12:21,240 --> 00:12:22,240
That's not true.
I liked Nolan.
340
00:12:22,280 --> 00:12:24,570
[scoffs]
"That's funny."
341
00:12:24,610 --> 00:12:27,990
Okay, yes,
I think Nolan has some quirks.
342
00:12:28,030 --> 00:12:29,030
Mm-hmm.
343
00:12:29,080 --> 00:12:30,870
But he's a good guy...
344
00:12:30,910 --> 00:12:34,330
and you loved him,
don't you?
345
00:12:35,420 --> 00:12:37,420
I did.
346
00:12:38,920 --> 00:12:41,300
I do.
347
00:12:43,920 --> 00:12:45,380
So what happened?
348
00:12:56,690 --> 00:12:58,610
I asked him to marry me.
349
00:13:00,400 --> 00:13:02,230
Really?
350
00:13:03,320 --> 00:13:04,570
Yeah.
351
00:13:04,610 --> 00:13:06,660
He said no.
352
00:13:07,780 --> 00:13:09,990
Wow. That's...
353
00:13:11,990 --> 00:13:14,460
Wow.
354
00:13:15,920 --> 00:13:17,500
I guess I should have something
more comforting to say,
355
00:13:17,540 --> 00:13:19,250
but all I've got is "wow."
356
00:13:19,290 --> 00:13:21,050
Yeah, well...
357
00:13:21,090 --> 00:13:24,340
he said the timing isn't right.
358
00:13:25,760 --> 00:13:29,350
Well, you did say
he was taking on more cases.
359
00:13:29,390 --> 00:13:32,140
Danny, we both know what
"the timing isn't right" means.
360
00:13:32,180 --> 00:13:34,180
It means, "I don't
love you enough to marry you."
361
00:13:37,310 --> 00:13:39,810
Yeah.
362
00:13:39,860 --> 00:13:42,110
Yeah...
363
00:13:42,150 --> 00:13:43,820
I never really
liked the guy, anyway.
364
00:13:43,860 --> 00:13:45,610
[laughing] I knew it!
365
00:13:45,650 --> 00:13:47,240
Oh, it's just...
366
00:13:47,280 --> 00:13:48,990
sometimes, I feel like...
367
00:13:49,030 --> 00:13:52,410
you pulled back on who you are
when you're with him.
368
00:13:53,830 --> 00:13:55,370
What do you mean?
369
00:13:55,410 --> 00:13:57,210
Well, you like to laugh.
370
00:13:57,250 --> 00:13:59,170
Oh, right. And he doesn't
laugh-- yeah, yeah, yeah.
371
00:13:59,210 --> 00:14:00,920
No, it's not that, it's...
372
00:14:02,210 --> 00:14:05,170
...you laughed less
when you were with him.
373
00:14:05,210 --> 00:14:06,720
[♪♪♪]
374
00:14:06,760 --> 00:14:09,800
♪ ...Tell me
why you never called me ♪
375
00:14:09,840 --> 00:14:11,220
[♪♪♪]
376
00:14:11,260 --> 00:14:13,560
♪ Something keeps me... ♪
377
00:14:13,600 --> 00:14:15,100
- [phone rings]
- Sorry.
378
00:14:15,140 --> 00:14:18,270
♪ ...closer to you ♪
379
00:14:18,310 --> 00:14:19,810
I should take this.
380
00:14:21,020 --> 00:14:23,320
[♪♪♪]
381
00:14:40,750 --> 00:14:42,330
[Jackson] Okay,
so you had your big chance,
382
00:14:42,380 --> 00:14:43,590
and you blew it.
383
00:14:43,630 --> 00:14:45,170
What chance?
384
00:14:45,210 --> 00:14:47,010
Zack was baring his soul
to you.
385
00:14:47,050 --> 00:14:49,130
Why didn't you just tell him
you got feelings for him?
386
00:14:49,170 --> 00:14:51,590
Mm. I don't know
that I have feelings for Zack.
387
00:14:54,810 --> 00:14:57,020
- Really?
- Come again?
388
00:14:57,060 --> 00:14:59,100
Okay, fine. Fine!
389
00:14:59,140 --> 00:15:00,640
..."If" I have feelings
for Zack--
390
00:15:00,690 --> 00:15:01,980
that is a question,
not statement.
391
00:15:02,020 --> 00:15:04,020
And what is the answer
to that question?
392
00:15:04,060 --> 00:15:06,110
[chuckles] It's not that easy.
393
00:15:06,150 --> 00:15:08,360
Zack and I have been
friends for a long time.
394
00:15:08,400 --> 00:15:10,990
Lots of people go from
being friends to something more.
395
00:15:11,030 --> 00:15:12,320
Sorry, Pete.
396
00:15:12,360 --> 00:15:14,280
Wouldn't work out between us.
397
00:15:14,330 --> 00:15:16,490
[chuckles]
You know what I mean.
398
00:15:16,540 --> 00:15:19,830
Being in love with someone,
and they're your best friend?
399
00:15:21,290 --> 00:15:25,500
Well, and what if he doesn't
have feelings for me, huh?
400
00:15:26,880 --> 00:15:28,800
[both] What if he does?
401
00:15:30,840 --> 00:15:32,470
He proposed to Nolan.
402
00:15:32,510 --> 00:15:33,930
What am I supposed to say?
403
00:15:33,970 --> 00:15:35,260
"Hey, sorry your first choice
didn't work out.
404
00:15:35,300 --> 00:15:36,310
What about me?"
405
00:15:36,350 --> 00:15:37,470
Look, you don't have to go
406
00:15:37,510 --> 00:15:39,220
and make
some grand pronouncement of love
407
00:15:39,270 --> 00:15:40,430
for him
right this second.
408
00:15:40,480 --> 00:15:43,060
Just answer the question.
409
00:15:43,100 --> 00:15:44,860
Do you have feelings
for Zack?
410
00:15:49,610 --> 00:15:50,780
Yes.
411
00:15:50,820 --> 00:15:51,860
[both] Okay!
412
00:15:51,900 --> 00:15:53,490
Then do something about it.
413
00:15:53,530 --> 00:15:55,870
We're not saying it's
gotta be right here, right now.
414
00:15:55,910 --> 00:15:56,950
- Aren't we?
- Are we?
415
00:15:56,990 --> 00:15:58,200
- We are.
- Yes, we are!
416
00:15:58,240 --> 00:16:00,040
It's gotta be right here,
right now.
417
00:16:00,080 --> 00:16:03,370
Or it could be never.
418
00:16:05,170 --> 00:16:07,420
[♪♪♪]
419
00:16:09,550 --> 00:16:11,840
[slurping]
420
00:16:13,630 --> 00:16:15,640
[chuckling] Wow.
421
00:16:15,680 --> 00:16:16,930
We believe in you, big boy.
422
00:16:16,970 --> 00:16:18,430
[exhales] Yeah, we do.
423
00:16:18,470 --> 00:16:21,390
[♪♪♪]
424
00:16:38,870 --> 00:16:39,990
Hey!
425
00:16:40,040 --> 00:16:42,000
Hi.
426
00:16:42,040 --> 00:16:43,960
How's it going?
427
00:16:45,330 --> 00:16:48,000
Good... I think.
428
00:16:48,040 --> 00:16:49,210
Good.
429
00:16:49,250 --> 00:16:50,710
Good. That's good.
430
00:16:50,750 --> 00:16:52,210
That was Nolan.
431
00:16:53,550 --> 00:16:54,630
How's Nolan?
432
00:16:55,590 --> 00:16:57,390
He's not great.
433
00:16:57,430 --> 00:16:59,010
He said it was the worst week
of his life
434
00:16:59,050 --> 00:17:02,810
and that he couldn't imagine
us not being together.
435
00:17:02,850 --> 00:17:05,690
He asked if the proposal
was still on the table.
436
00:17:05,730 --> 00:17:07,480
Uh-huh.
437
00:17:07,520 --> 00:17:09,110
And what'd you say?
438
00:17:10,360 --> 00:17:12,190
I said yes.
439
00:17:14,490 --> 00:17:16,240
And what'd he say?
440
00:17:19,530 --> 00:17:21,490
We're getting married.
441
00:17:22,790 --> 00:17:25,870
[forced cheer]
You're kidding. What?
442
00:17:25,910 --> 00:17:27,170
Congratulations.
443
00:17:27,210 --> 00:17:28,540
Thank you. I can't believe it!
444
00:17:28,580 --> 00:17:30,340
I can't believe it either.
445
00:17:30,380 --> 00:17:32,130
[laughter]
446
00:17:32,170 --> 00:17:34,090
Oh, there's so much to plan.
447
00:17:34,130 --> 00:17:35,840
[exhaling] So much!
448
00:17:35,880 --> 00:17:38,300
Um...
449
00:17:38,340 --> 00:17:40,760
but first things first.
450
00:17:40,800 --> 00:17:42,060
I'm gonna need a best man.
451
00:17:42,100 --> 00:17:43,390
Uh-huh.
452
00:17:43,430 --> 00:17:45,560
Are you up for the job?
453
00:17:45,600 --> 00:17:47,390
Me?
454
00:17:47,440 --> 00:17:50,900
Yes, of course, you!
Who else am I gonna ask?
455
00:17:50,940 --> 00:17:52,730
What do you say?
456
00:17:53,780 --> 00:17:55,030
Danny...
457
00:17:56,610 --> 00:17:58,280
...will you be my best man?
458
00:17:59,410 --> 00:18:01,870
[♪♪♪]
459
00:18:06,910 --> 00:18:09,960
[♪♪♪]
460
00:18:11,210 --> 00:18:13,170
[Kate] So,
don't keep me in suspense--
461
00:18:13,210 --> 00:18:16,260
did Danny
agree to be Zack's best man?
462
00:18:16,300 --> 00:18:17,470
More than that--
463
00:18:17,510 --> 00:18:20,430
he agreed to help plan
their wedding, too.
464
00:18:20,470 --> 00:18:23,060
Oh...
that sounds complicated.
465
00:18:23,100 --> 00:18:25,100
More than you know.
466
00:18:25,140 --> 00:18:26,390
[sighs]
467
00:18:26,430 --> 00:18:28,730
[♪♪♪]
468
00:18:28,770 --> 00:18:30,770
Hey. Sorry.
Sorry I'm late.
469
00:18:30,810 --> 00:18:32,150
Practice ran over.
470
00:18:32,190 --> 00:18:33,570
How's it going?
471
00:18:33,610 --> 00:18:34,820
Great,
472
00:18:34,860 --> 00:18:37,150
if my fiancé can find space
in his calendar
473
00:18:37,190 --> 00:18:39,360
to squeeze in our wedding.
474
00:18:40,700 --> 00:18:42,620
I thought
we were going with May?
475
00:18:42,660 --> 00:18:44,280
I thought I could do May,
476
00:18:44,330 --> 00:18:47,290
but now it's looking
more like June, maybe...
477
00:18:47,330 --> 00:18:49,370
definitely at least July--
478
00:18:49,410 --> 00:18:50,580
probably.
479
00:18:50,620 --> 00:18:53,250
I don't even think
he wants to get married.
480
00:18:53,290 --> 00:18:55,460
Of course, I do.
481
00:18:55,500 --> 00:18:56,920
It's just this new case
482
00:18:56,960 --> 00:18:59,050
looks like it's gonna drag on
into next year.
483
00:18:59,090 --> 00:19:00,930
I had a meeting with the defense
attorneys this morning.
484
00:19:00,970 --> 00:19:03,010
[text alert chimes]
485
00:19:03,050 --> 00:19:05,350
I'm sorry, I have to go.
486
00:19:05,390 --> 00:19:08,640
The judge wants to see us
in her chambers in 20 minutes.
487
00:19:08,680 --> 00:19:10,190
Sounds like
a pretty big case.
488
00:19:10,230 --> 00:19:11,480
It is,
489
00:19:11,520 --> 00:19:13,520
if I want to be
District Attorney someday.
490
00:19:13,560 --> 00:19:17,480
But it is not as big
as us getting married.
491
00:19:17,530 --> 00:19:19,650
I'll try to make things work
for May, okay?
492
00:19:19,700 --> 00:19:21,160
Promise?
493
00:19:21,200 --> 00:19:24,200
100%. Okay? Gotta run.
494
00:19:24,240 --> 00:19:25,700
You two, get to work.
495
00:19:25,740 --> 00:19:27,620
Make it the wedding
of his dreams.
496
00:19:27,660 --> 00:19:29,000
"Our" dreams.
497
00:19:29,040 --> 00:19:30,620
I meant that.
498
00:19:30,660 --> 00:19:32,420
Besides...
499
00:19:32,460 --> 00:19:34,170
my dream is to be with you.
500
00:19:36,460 --> 00:19:39,340
Danny, just make sure
he gets whatever he wants.
501
00:19:39,380 --> 00:19:41,300
One pony coming right up!
502
00:19:41,340 --> 00:19:42,720
Pony?
503
00:19:42,760 --> 00:19:44,800
Oh, that's funny!
504
00:19:44,850 --> 00:19:45,930
[claps his back]
505
00:19:45,970 --> 00:19:47,810
[footsteps receding]
506
00:19:47,850 --> 00:19:49,680
Pony?
507
00:19:49,730 --> 00:19:51,480
Remember?
You said you wanted one.
508
00:19:52,850 --> 00:19:54,230
Yeah, when I was nine.
509
00:19:54,270 --> 00:19:56,650
Some dreams never die, Zack.
510
00:19:58,230 --> 00:20:01,030
[♪♪♪]
511
00:20:09,790 --> 00:20:12,500
So, are you sure
about Nolan?
512
00:20:12,540 --> 00:20:15,130
[haughtily] What?
What kind of question is that?
513
00:20:15,170 --> 00:20:17,210
Of course, I'm sure about him!
I'm marrying him, aren't I?
514
00:20:17,250 --> 00:20:19,340
I was talking about May.
515
00:20:21,760 --> 00:20:23,930
Oh.
516
00:20:23,970 --> 00:20:25,840
Yeah, it's--
it's gonna be fine.
517
00:20:25,890 --> 00:20:28,060
When Nolan says "100%,"
he means it.
518
00:20:29,220 --> 00:20:30,720
Okay.
519
00:20:32,180 --> 00:20:33,230
And what was that?
520
00:20:33,270 --> 00:20:34,690
What was what?
521
00:20:34,730 --> 00:20:36,610
"Okay."
I know what that means!
522
00:20:36,650 --> 00:20:37,940
It means you think
I'm making a huge mistake--
523
00:20:37,980 --> 00:20:39,440
I'm gonna regret everything.
524
00:20:39,480 --> 00:20:41,570
You got all that
from "okay"?
525
00:20:42,990 --> 00:20:44,820
[snaps] You don't think
I should marry him, do you?
526
00:20:44,860 --> 00:20:46,370
Relax!
527
00:20:46,410 --> 00:20:48,120
I haven't seen you
this worked up
528
00:20:48,160 --> 00:20:49,160
since Brooks Brothers
529
00:20:49,200 --> 00:20:50,990
discontinued
the "Fitzgerald" cut.
530
00:20:54,500 --> 00:20:56,120
[softens]
Well, it's hard to find
531
00:20:56,170 --> 00:20:58,750
a suit that fits that well
off the rack, you know that.
532
00:20:58,790 --> 00:21:00,880
Okay.
533
00:21:00,920 --> 00:21:02,010
[lid claps shut]
534
00:21:02,050 --> 00:21:04,010
What... is really going on?
535
00:21:04,050 --> 00:21:06,930
[sighs]
I'm sorry, okay? I just...
536
00:21:08,390 --> 00:21:10,060
I really didn't expect
537
00:21:10,100 --> 00:21:13,020
I'd be planning
this whole wedding by myself.
538
00:21:13,060 --> 00:21:15,480
[Brooklyn accent]
What am I, chopped liver?
539
00:21:15,520 --> 00:21:16,520
[chuckles weakly]
540
00:21:16,560 --> 00:21:17,600
You hate planning things.
541
00:21:17,650 --> 00:21:19,230
True...
542
00:21:19,270 --> 00:21:21,150
but I like you.
543
00:21:25,740 --> 00:21:29,320
So, let's start
with the big one--
544
00:21:30,780 --> 00:21:32,910
...where do you want
to get married?
545
00:21:34,910 --> 00:21:36,330
Well...
546
00:21:36,370 --> 00:21:39,210
I was actually thinking
Greece.
547
00:21:39,250 --> 00:21:40,340
[gulps]
548
00:21:40,380 --> 00:21:41,880
[sputters]
549
00:21:41,920 --> 00:21:43,010
Greece?
550
00:21:43,050 --> 00:21:44,210
Yeah.
551
00:21:44,260 --> 00:21:45,510
Remember when you and I
went to Santorini
552
00:21:45,550 --> 00:21:46,590
for the European nationals?
553
00:21:46,630 --> 00:21:47,970
Vaguely.
554
00:21:48,010 --> 00:21:49,850
Well, we always said
we wanted to go back, right?
555
00:21:50,890 --> 00:21:52,470
Yes, we did.
556
00:21:52,510 --> 00:21:53,890
We did say that.
557
00:21:53,930 --> 00:21:56,270
And this
is the perfect opportunity.
558
00:21:56,310 --> 00:21:57,690
Do remember that, um,
that winery on the hill
559
00:21:57,730 --> 00:21:58,810
that had the amazing view?
560
00:21:58,850 --> 00:22:00,440
Yeah.
561
00:22:00,480 --> 00:22:01,980
It's amazing.
562
00:22:02,020 --> 00:22:02,860
Right?
563
00:22:02,900 --> 00:22:04,740
Well, turns out
564
00:22:04,780 --> 00:22:06,110
they host weddings,
565
00:22:06,150 --> 00:22:07,360
and they do it all--
566
00:22:07,400 --> 00:22:10,490
flowers, catering, the lot.
567
00:22:10,530 --> 00:22:12,490
So what do you think?
568
00:22:12,530 --> 00:22:15,700
Me and Nolan
getting married in Greece?
569
00:22:15,750 --> 00:22:17,750
A Greek wedding...
570
00:22:17,790 --> 00:22:19,460
[forced]
...sounds perfect.
571
00:22:19,500 --> 00:22:21,330
Right?
572
00:22:21,380 --> 00:22:23,800
[gulping]
573
00:22:26,210 --> 00:22:28,300
Mm.
574
00:22:32,930 --> 00:22:34,640
Are you kidding me?
575
00:22:34,680 --> 00:22:35,890
You're his best man,
576
00:22:35,930 --> 00:22:37,600
and you're planning
his wedding?
577
00:22:37,640 --> 00:22:39,310
Did you get hit in the head
with a foul ball?
578
00:22:39,350 --> 00:22:40,440
Guys, chill!
579
00:22:40,480 --> 00:22:41,860
Everything is gonna be fine.
580
00:22:41,900 --> 00:22:43,360
No, it's not.
581
00:22:43,400 --> 00:22:45,400
You're just setting yourself up
to get hurt.
582
00:22:45,440 --> 00:22:47,530
You know
how you feel about Zack.
583
00:22:47,570 --> 00:22:49,700
Yeah, about that--
584
00:22:49,740 --> 00:22:53,030
I think maybe I just had
a momentary lapse of reason.
585
00:22:53,080 --> 00:22:54,450
I was probably delirious
586
00:22:54,490 --> 00:22:56,540
from wandering
the Bulgarian forest for a week.
587
00:22:56,580 --> 00:22:57,950
It was one night.
588
00:22:58,000 --> 00:22:59,290
And we barely moved.
589
00:22:59,330 --> 00:23:01,750
Okay, then maybe...
590
00:23:01,790 --> 00:23:03,090
I was just caught up
in the romance
591
00:23:03,130 --> 00:23:05,170
of Pete and Chelsea's wedding.
592
00:23:05,210 --> 00:23:07,670
Either way, I have come
to my senses and realized
593
00:23:07,710 --> 00:23:09,840
that Zack is my friend
594
00:23:09,880 --> 00:23:11,680
and just my friend,
595
00:23:11,720 --> 00:23:13,140
nothing more.
596
00:23:13,180 --> 00:23:14,510
And I am going to be
597
00:23:14,550 --> 00:23:16,060
the best...
598
00:23:16,100 --> 00:23:17,720
- [thud]
- ...best...
599
00:23:17,770 --> 00:23:19,100
- man...
- [crash]
600
00:23:19,140 --> 00:23:21,190
- ...ever!
- [bam]
601
00:23:21,230 --> 00:23:22,980
[♪♪♪]
602
00:23:28,240 --> 00:23:29,740
Water break?
603
00:23:29,780 --> 00:23:30,700
Yeah...
604
00:23:32,740 --> 00:23:35,080
And how did that go?
605
00:23:35,120 --> 00:23:38,540
Well, at first,
things went pretty smoothly.
606
00:23:38,580 --> 00:23:40,870
Danny really came through
for Zack.
607
00:23:40,910 --> 00:23:42,370
[♪♪♪]
608
00:23:42,420 --> 00:23:43,540
It helped
609
00:23:43,580 --> 00:23:45,170
that the winery in Greecehandled
610
00:23:45,210 --> 00:23:47,210
most of the arrangements.
611
00:23:47,250 --> 00:23:49,010
Of course,it didn't help
612
00:23:49,050 --> 00:23:51,760
that this was the winerythat Danny and Zack had been to
613
00:23:51,800 --> 00:23:54,390
when they werein Greece together.
614
00:23:54,430 --> 00:23:56,850
[♪♪♪]
615
00:23:58,270 --> 00:24:01,140
And since Nolan was busywith that important trial,
616
00:24:01,180 --> 00:24:04,100
Danny and Zack were pretty muchleft on their own...
617
00:24:04,150 --> 00:24:05,110
together.
618
00:24:06,820 --> 00:24:10,940
That definitelydidn't make things easier.
619
00:24:12,150 --> 00:24:13,860
But Danny was a trooper,
620
00:24:13,910 --> 00:24:15,530
and for the next few months,
621
00:24:15,570 --> 00:24:18,580
he helped Zack get everythingready for the big event.
622
00:24:18,620 --> 00:24:21,500
Somehow, he almost managedto convince himself
623
00:24:21,540 --> 00:24:24,040
that he didn't actually haveany feelings for Zack,
624
00:24:24,080 --> 00:24:25,380
and that this whole thing
625
00:24:25,420 --> 00:24:27,590
wasn't reallybreaking his heart after all.
626
00:24:27,630 --> 00:24:30,630
But then there wasthe tuxedo incident.
627
00:24:31,800 --> 00:24:34,720
What was
"the tuxedo incident"?
628
00:24:34,760 --> 00:24:36,970
Well,
it was a wedding...
629
00:24:37,010 --> 00:24:40,060
so they needed new suits.
630
00:24:44,270 --> 00:24:47,110
[Danny] Do I really
have to wear a tie?
631
00:24:47,150 --> 00:24:48,520
Yes.
632
00:24:48,570 --> 00:24:50,030
[Danny] Are you sure?
633
00:24:50,070 --> 00:24:51,280
Because I think
a baseball jersey
634
00:24:51,320 --> 00:24:53,110
would add some whimsy
to the proceedings.
635
00:24:53,150 --> 00:24:54,240
[Zack snorts]
636
00:24:54,280 --> 00:24:55,700
Danny, how long
have you known me?
637
00:24:55,740 --> 00:24:57,410
What do I say about whimsy?
638
00:24:57,450 --> 00:24:59,370
[Danny, in British accent]
"What's the point?"
639
00:24:59,410 --> 00:25:00,950
Exactly.
640
00:25:00,990 --> 00:25:04,210
Okay, fine!
But I'm gonna need your help.
641
00:25:04,250 --> 00:25:05,830
Okay. Come on out.
642
00:25:07,500 --> 00:25:10,460
[♪♪♪]
643
00:25:10,500 --> 00:25:12,510
Wow. You look...
644
00:25:12,550 --> 00:25:13,590
What?
645
00:25:15,510 --> 00:25:17,260
You look good.
646
00:25:17,300 --> 00:25:19,640
You've seen me
in a tux before.
647
00:25:19,680 --> 00:25:21,600
Not that one.
648
00:25:21,640 --> 00:25:23,560
Hmm.
649
00:25:27,440 --> 00:25:29,520
I'm sorry
Nolan couldn't make it.
650
00:25:29,560 --> 00:25:31,480
Yeah, me too.
651
00:25:32,690 --> 00:25:34,070
You said "Nolan".
652
00:25:34,110 --> 00:25:35,990
Well, yeah, that's his name,
isn't it?
653
00:25:36,030 --> 00:25:37,200
Yes! I know that.
654
00:25:37,240 --> 00:25:38,820
I just didn't know you did.
655
00:25:38,870 --> 00:25:41,160
You usually call him
"the jewel thief" or something.
656
00:25:41,200 --> 00:25:43,250
I figured
I'd better lay off of that.
657
00:25:43,290 --> 00:25:45,870
He's a lawyer.
He might sue me.
658
00:25:45,910 --> 00:25:47,790
Yeah, I'd just be happy
659
00:25:47,830 --> 00:25:49,750
if he showed up
once in a while to help,
660
00:25:49,790 --> 00:25:52,420
but...
at least you're here.
661
00:25:55,130 --> 00:25:57,340
What are best friends for?
662
00:26:01,220 --> 00:26:03,140
Ahem.
663
00:26:03,180 --> 00:26:04,180
Well...
664
00:26:04,220 --> 00:26:07,020
you... are...
665
00:26:07,060 --> 00:26:08,100
sort of...
666
00:26:08,140 --> 00:26:10,020
all set.
667
00:26:15,650 --> 00:26:18,070
Hey...
we look pretty good.
668
00:26:20,120 --> 00:26:22,200
Yeah.
669
00:26:22,240 --> 00:26:24,620
We sure do.
670
00:26:24,660 --> 00:26:25,870
[Elizabeth]
And that's the moment
671
00:26:25,910 --> 00:26:28,710
Danny realizedhe had a problem.
672
00:26:28,750 --> 00:26:30,790
[♪♪♪]
673
00:26:39,510 --> 00:26:40,720
[Kate] So Danny's secretly
674
00:26:40,760 --> 00:26:43,760
in love with
his long-time friend Zack,
675
00:26:43,810 --> 00:26:46,060
but Zack is engaged
to be married to Nolan?
676
00:26:46,100 --> 00:26:47,890
And Danny is also
Zack's best man
677
00:26:47,930 --> 00:26:50,100
and in charge
of planning the wedding.
678
00:26:50,150 --> 00:26:52,360
Isn't that kind of
a conflict of interest?
679
00:26:52,400 --> 00:26:53,770
Uh-huh.
680
00:26:53,820 --> 00:26:56,900
And that's how they ended up
with a climbing wall.
681
00:26:56,940 --> 00:26:59,280
[♪♪♪]
682
00:27:01,320 --> 00:27:03,620
♪ Ta-dah! ♪
683
00:27:05,120 --> 00:27:06,370
[Nolan] Okay...
684
00:27:06,410 --> 00:27:08,000
I'll admit
this isn't exactly
685
00:27:08,040 --> 00:27:09,370
the first thing
that came to mind
686
00:27:09,410 --> 00:27:11,830
when you said you were
arranging a bachelor party.
687
00:27:11,880 --> 00:27:13,210
Yeah.
688
00:27:13,250 --> 00:27:15,130
I was thinking
more cigars and martinis.
689
00:27:15,170 --> 00:27:16,420
Nope!
690
00:27:16,460 --> 00:27:18,590
This, my friends,
is how we are going to celebrate
691
00:27:18,630 --> 00:27:20,470
the upcoming nuptials
692
00:27:20,510 --> 00:27:22,720
of Zack and... Nolan!
693
00:27:24,140 --> 00:27:25,680
Look, we really
don't have to do this,
694
00:27:25,720 --> 00:27:26,810
if you don't want to.
695
00:27:26,850 --> 00:27:29,640
We can, you know, just...
696
00:27:29,680 --> 00:27:31,810
Oh.
697
00:27:31,850 --> 00:27:34,480
Oh, no...
698
00:27:34,520 --> 00:27:37,440
I completely forgot you have
a thing about heights, Nolan.
699
00:27:37,480 --> 00:27:38,940
I am so sorry.
700
00:27:38,990 --> 00:27:40,610
Hey, no problem.
701
00:27:40,650 --> 00:27:41,950
You know what?
702
00:27:41,990 --> 00:27:44,280
Why don't we just go
and do something else?
703
00:27:44,320 --> 00:27:46,160
That's a great idea.
704
00:27:46,200 --> 00:27:48,540
No, guys,
we came all this way.
705
00:27:48,580 --> 00:27:51,500
Let me...
give it a shot.
706
00:27:51,540 --> 00:27:53,460
Are you sure?
707
00:27:53,500 --> 00:27:55,130
In these clothes?
708
00:27:55,170 --> 00:27:56,420
Why not?
709
00:27:56,460 --> 00:27:59,300
Maybe this is my year
to try new things.
710
00:27:59,340 --> 00:28:01,510
I mean, we're getting
married, right?
711
00:28:04,340 --> 00:28:06,720
[mouthing words]
712
00:28:07,720 --> 00:28:09,930
Well, all right.
713
00:28:09,970 --> 00:28:11,560
What are you up to?
714
00:28:11,600 --> 00:28:13,650
What?
What are you talking about?
715
00:28:13,690 --> 00:28:15,440
I can't believe you're trying
to show up the fiancé
716
00:28:15,480 --> 00:28:17,230
of one of your best friends.
717
00:28:17,270 --> 00:28:19,360
I am not
trying to show him up.
718
00:28:19,400 --> 00:28:21,400
I just want Zack to see
719
00:28:21,440 --> 00:28:24,110
that he and Nolan
aren't exactly...
720
00:28:24,160 --> 00:28:25,530
compatible.
721
00:28:25,570 --> 00:28:27,740
Mm. And you and Zack are?
722
00:28:27,780 --> 00:28:30,250
Yes. As a matter of fact,
we are.
723
00:28:30,290 --> 00:28:31,870
Okay. So just go tell him.
724
00:28:31,910 --> 00:28:33,160
I'm going to.
725
00:28:33,210 --> 00:28:35,040
As soon as I get him
up there alone.
726
00:28:35,080 --> 00:28:38,460
Now, if you'll excuse me,
I have a wall to climb.
727
00:28:38,500 --> 00:28:39,710
Why me?
728
00:28:39,750 --> 00:28:40,800
[Danny] Whoo!
729
00:28:40,840 --> 00:28:42,760
Why me?
730
00:28:47,850 --> 00:28:49,390
See you at the top!
731
00:28:49,430 --> 00:28:51,310
Ha, ha! Whoo!
732
00:28:52,810 --> 00:28:54,940
You don't have to do this
if you don't want to, Nolan.
733
00:28:54,980 --> 00:28:56,190
I want to.
734
00:28:56,230 --> 00:28:57,860
Don't worry about me.
735
00:28:57,900 --> 00:29:00,150
Just go.
736
00:29:00,190 --> 00:29:02,820
[sighs with resolve]
737
00:29:02,860 --> 00:29:05,240
[mutters]
Okay, you got this.
738
00:29:05,280 --> 00:29:07,450
[♪♪♪]
739
00:29:24,010 --> 00:29:25,260
Fun, right?
740
00:29:25,300 --> 00:29:27,470
Yeah, yeah.
741
00:29:27,510 --> 00:29:30,260
You really didn't remember
about Nolan's heights thing?
742
00:29:32,560 --> 00:29:35,390
All right, I need to talk
to you about something.
743
00:29:35,440 --> 00:29:36,980
Okay, what?
744
00:29:37,020 --> 00:29:40,150
Well, actually,
it's about you and me.
745
00:29:40,190 --> 00:29:42,480
Okay, still what?
746
00:29:42,530 --> 00:29:45,650
Well, see, the thing is...
747
00:29:45,700 --> 00:29:47,410
I think--
I think we...
748
00:29:47,450 --> 00:29:49,120
have, um--
749
00:29:49,160 --> 00:29:50,910
[Nolan] You were right!
750
00:29:50,950 --> 00:29:52,790
This is great!
751
00:29:52,830 --> 00:29:53,910
[Zack laughs]
752
00:29:53,950 --> 00:29:55,540
What happened
to your fear of heights?
753
00:29:55,580 --> 00:29:57,790
Guess it's gone.
Thanks, Danny!
754
00:29:57,830 --> 00:29:58,920
[forces a laugh]
755
00:29:58,960 --> 00:30:01,750
[♪♪♪]
756
00:30:01,790 --> 00:30:04,420
Last one to the top
buys the first round.
757
00:30:04,460 --> 00:30:07,510
[♪♪♪]
758
00:30:07,550 --> 00:30:09,470
[Danny grunts, then gasps]
759
00:30:11,140 --> 00:30:13,010
[Danny grumbling and groaning]
760
00:30:14,100 --> 00:30:15,600
First round's on you, Danny.
761
00:30:15,640 --> 00:30:16,980
[guys chuckling]
762
00:30:17,020 --> 00:30:17,940
[hushed] What are you doing?
763
00:30:17,980 --> 00:30:19,150
- What?
- I told him.
764
00:30:19,190 --> 00:30:21,310
Danny, you can't do this.
765
00:30:21,360 --> 00:30:23,730
You can't tell the truth
about your feelings to Zack.
766
00:30:23,780 --> 00:30:24,730
It's too late for that.
767
00:30:24,780 --> 00:30:25,990
He's right.
768
00:30:26,030 --> 00:30:27,820
Zack is in love with Nolan.
769
00:30:27,860 --> 00:30:28,910
They're getting married.
770
00:30:28,950 --> 00:30:30,700
If you try and mess that up,
771
00:30:30,740 --> 00:30:32,160
you could lose
one of your best friends.
772
00:30:32,200 --> 00:30:33,370
What am I supposed to do?
773
00:30:33,410 --> 00:30:34,830
I can't tell him the truth,
774
00:30:34,870 --> 00:30:36,750
and I can't be around him,
if I don't-- it's too hard.
775
00:30:36,790 --> 00:30:39,420
Maybe you just need
to take a step back,
776
00:30:39,460 --> 00:30:41,630
give yourself
a chance to breathe.
777
00:30:41,670 --> 00:30:43,500
How am I supposed to do that?
I'm his best man.
778
00:30:45,050 --> 00:30:47,130
Maybe you shouldn't be.
779
00:30:48,340 --> 00:30:51,010
[♪♪♪]
780
00:30:52,100 --> 00:30:53,470
But how do I tell him that
781
00:30:53,510 --> 00:30:55,470
without losing
one of my best friends?
782
00:30:55,520 --> 00:30:57,930
[♪♪♪]
783
00:31:04,690 --> 00:31:06,530
[Zack] Well, I think
we're in pretty good shape
784
00:31:06,570 --> 00:31:07,690
for three months out.
785
00:31:07,740 --> 00:31:09,280
The people from the winery
have been great,
786
00:31:09,320 --> 00:31:11,660
so now it's just
ironing out details.
787
00:31:11,700 --> 00:31:13,410
- That's good to hear.
- Yeah.
788
00:31:13,450 --> 00:31:14,830
And me and Nolan
are gonna fly out to Greece
789
00:31:14,870 --> 00:31:16,040
two weeks before
790
00:31:16,080 --> 00:31:17,790
just to make sure,
like, everything's set.
791
00:31:17,830 --> 00:31:19,370
Do you know when
you're gonna fly out yet?
792
00:31:19,410 --> 00:31:21,960
Yeah, about that, um...
793
00:31:22,000 --> 00:31:23,750
Do not tell me
you have a game that weekend.
794
00:31:23,790 --> 00:31:26,340
No, no.
It's not that.
795
00:31:26,380 --> 00:31:29,510
Good. Because I don't know
how I would do this without you.
796
00:31:29,550 --> 00:31:30,720
[chuckles awkwardly]
797
00:31:30,760 --> 00:31:31,680
Honestly.
798
00:31:32,840 --> 00:31:34,760
I know I haven't said it,
799
00:31:34,800 --> 00:31:36,350
but I just want you to know
800
00:31:36,390 --> 00:31:39,140
how much I appreciate
everything you've done.
801
00:31:39,180 --> 00:31:41,350
Well, I don't think
I've really done that much.
802
00:31:41,390 --> 00:31:42,520
Are you kidding?
803
00:31:42,560 --> 00:31:44,190
Please, I can manage
804
00:31:44,230 --> 00:31:46,980
multi-million-dollar investment
portfolios in my sleep,
805
00:31:47,030 --> 00:31:48,900
but picking a color scheme
for this wedding
806
00:31:48,940 --> 00:31:50,190
has nearly killed me.
807
00:31:50,240 --> 00:31:51,490
[chuckles] Yeah.
808
00:31:51,530 --> 00:31:52,950
When you were thinking
chartreuse and navy blue,
809
00:31:52,990 --> 00:31:54,030
I knew we had a problem.
810
00:31:54,070 --> 00:31:55,200
Exactly.
811
00:31:55,240 --> 00:31:57,790
And I'll admit,
I was a bit skeptical
812
00:31:57,830 --> 00:32:01,330
about your choice of
bachelor party location, but...
813
00:32:01,370 --> 00:32:03,630
it kind of turned out
to be a blast.
814
00:32:04,710 --> 00:32:07,210
So there was a point
to the fun. See?
815
00:32:07,250 --> 00:32:08,710
- Huh?
- [chuckling]
816
00:32:08,760 --> 00:32:10,130
I'm serious.
817
00:32:10,170 --> 00:32:11,800
Thank you.
818
00:32:11,840 --> 00:32:15,010
I wouldn't have got
this far without you.
819
00:32:17,310 --> 00:32:18,720
You're welcome.
820
00:32:20,100 --> 00:32:21,310
Oh, hey, there was something
you wanted to say to me
821
00:32:21,350 --> 00:32:23,190
when we were
hanging off that wall.
822
00:32:23,230 --> 00:32:26,560
Oh... nah.
Nothing. Not important.
823
00:32:26,610 --> 00:32:27,770
Okay.
824
00:32:27,820 --> 00:32:29,780
Well, then...
let's discuss bouton-noires.
825
00:32:31,070 --> 00:32:33,610
Can't believe those words
just came out of my mouth.
826
00:32:33,660 --> 00:32:35,030
Neither can I,
827
00:32:35,070 --> 00:32:36,530
because it's actually
pronounced "boutonniere".
828
00:32:36,570 --> 00:32:38,740
Oh, that's sweet,
but, no, it's not.
829
00:32:38,790 --> 00:32:40,500
I'm English.
We invented the language.
830
00:32:40,540 --> 00:32:41,790
But I have got
some great options
831
00:32:41,830 --> 00:32:43,750
the winery sent through.
832
00:32:43,790 --> 00:32:46,210
[♪♪♪]
833
00:32:58,180 --> 00:32:59,430
Sorry. Sorry.
834
00:32:59,470 --> 00:33:00,520
It's okay.
835
00:33:00,560 --> 00:33:01,890
I've only been standing here
836
00:33:01,930 --> 00:33:03,310
with two cold hotdogs
in my hands for 10 minutes.
837
00:33:03,350 --> 00:33:06,440
Okay, I am just
going to say it.
838
00:33:07,520 --> 00:33:09,150
McPherson has a conflict,
839
00:33:09,190 --> 00:33:11,440
and they need me to take over
on the Smithfield case.
840
00:33:11,480 --> 00:33:13,030
Okay.
841
00:33:13,070 --> 00:33:14,570
When does that start?
842
00:33:14,610 --> 00:33:16,570
In about two hours.
843
00:33:16,610 --> 00:33:19,240
- What?
- I'm going to get a continuance,
844
00:33:19,280 --> 00:33:21,290
but it means
that I need to be here
845
00:33:21,330 --> 00:33:23,000
for the next couple of weeks.
846
00:33:23,040 --> 00:33:25,160
We're getting married
in a couple of weeks!
847
00:33:25,210 --> 00:33:27,290
We fly to Greece
tomorrow morning!
848
00:33:27,330 --> 00:33:28,790
I know, I know,
I already talked to the judge,
849
00:33:28,840 --> 00:33:30,460
and I can fly in
on the 28th.
850
00:33:30,500 --> 00:33:33,300
Nolan, we're getting married
on the 29th!
851
00:33:33,340 --> 00:33:36,800
I'm sorry, Zack,
but I really have no choice.
852
00:33:38,430 --> 00:33:39,970
Besides, the winery did
most of the work already,
853
00:33:40,010 --> 00:33:41,390
and you and Danny have
taken care of the rest.
854
00:33:41,430 --> 00:33:42,470
It's really just...
855
00:33:42,520 --> 00:33:43,930
dotting the "I"s
and crossing the "T"s.
856
00:33:43,980 --> 00:33:45,020
You love doing that.
857
00:33:45,060 --> 00:33:46,890
Do I?
858
00:33:46,940 --> 00:33:49,270
[texts start
dinging repeatedly]
859
00:33:50,900 --> 00:33:52,320
I've gotta go.
860
00:33:52,360 --> 00:33:53,740
Look.
861
00:33:53,780 --> 00:33:55,400
I love you, okay?
862
00:33:55,450 --> 00:33:59,070
And I can't wait
for us to be married
863
00:33:59,120 --> 00:34:00,870
so I can spend
the rest of my life
864
00:34:00,910 --> 00:34:02,240
making this up to you.
865
00:34:02,290 --> 00:34:03,660
Sure you're gonna have time?
866
00:34:03,700 --> 00:34:06,160
That's funny.
867
00:34:08,670 --> 00:34:10,330
I wasn't really joking.
868
00:34:10,380 --> 00:34:12,500
[♪♪♪]
869
00:34:25,390 --> 00:34:27,060
So it's gonna be fine, right?
870
00:34:27,100 --> 00:34:29,150
It's gonna be better than fine.
It's gonna be great.
871
00:34:29,190 --> 00:34:30,480
I mean, he is right.
872
00:34:30,520 --> 00:34:31,940
You know, everything's done,
873
00:34:31,980 --> 00:34:33,900
so he doesn't need
to do anything
874
00:34:33,940 --> 00:34:35,110
until the actual wedding.
875
00:34:35,150 --> 00:34:36,690
Oh, yeah,
that part is important.
876
00:34:36,740 --> 00:34:38,150
Yeah.
877
00:34:38,200 --> 00:34:39,490
And this is a big deal for him.
878
00:34:39,530 --> 00:34:41,320
You know, if he wants
to run for D.A. next year,
879
00:34:41,370 --> 00:34:43,080
he's gonna need cases like this
on his resume.
880
00:34:43,120 --> 00:34:44,410
I'd vote for him.
881
00:34:44,450 --> 00:34:45,410
Yeah.
882
00:34:45,450 --> 00:34:47,040
So it's all good, right?
883
00:34:47,080 --> 00:34:48,250
Right.
884
00:34:48,290 --> 00:34:49,750
It's gonna be
the happiest day of my life.
885
00:34:49,790 --> 00:34:50,920
They'll write songs
about it.
886
00:34:52,170 --> 00:34:54,550
Then why am I not happy?
887
00:34:56,260 --> 00:34:58,800
Because you wanted to spend
the next few weeks in Greece
888
00:34:58,840 --> 00:35:00,130
with the guy that you love.
889
00:35:01,340 --> 00:35:04,510
Yeah. Yeah, I did.
890
00:35:05,850 --> 00:35:07,730
Maybe I should
go over to his house,
891
00:35:07,770 --> 00:35:08,810
teach him a lesson.
892
00:35:08,850 --> 00:35:10,100
Oh, yeah? Like what?
893
00:35:10,140 --> 00:35:11,650
I don't know.
894
00:35:11,690 --> 00:35:13,230
Ring his doorbell,
run away?
895
00:35:13,270 --> 00:35:14,900
[snickers] Perfect!
896
00:35:16,150 --> 00:35:17,240
Come on.
897
00:35:17,280 --> 00:35:18,690
Oh, thank you.
898
00:35:18,740 --> 00:35:21,280
So I will see you
on the 27th, then, right?
899
00:35:21,320 --> 00:35:22,910
Yeah. I'd come earlier,
900
00:35:22,950 --> 00:35:24,200
but we've got
some away games, so...
901
00:35:25,660 --> 00:35:27,080
I'll be fine.
902
00:35:27,120 --> 00:35:29,040
You're gonna be
better than fine.
903
00:35:29,080 --> 00:35:31,250
You're getting married.
904
00:35:31,290 --> 00:35:33,460
Yeah.
905
00:35:33,500 --> 00:35:35,880
Yeah, I'm getting married.
906
00:35:35,920 --> 00:35:38,050
[car engine starts]
907
00:35:40,170 --> 00:35:42,260
[♪♪♪]
908
00:35:44,010 --> 00:35:46,010
He's getting married.
909
00:35:51,140 --> 00:35:53,310
[Pete] So how are youdoing with everything?
910
00:35:53,350 --> 00:35:55,150
Fantastic! Never better.
911
00:35:55,190 --> 00:35:56,730
[groans bitterly]
912
00:35:56,770 --> 00:35:58,320
Clearly.
913
00:35:58,360 --> 00:36:00,400
Have you heard from him?
914
00:36:00,440 --> 00:36:02,490
Yeah, he texted me
when he landed last night.
915
00:36:02,530 --> 00:36:04,450
He's going to the winery today,
916
00:36:04,490 --> 00:36:05,660
where, in two weeks,
917
00:36:05,700 --> 00:36:07,330
they'll say their "I dos,"
they'll kiss,
918
00:36:07,370 --> 00:36:08,790
and spend the rest
of their lives together
919
00:36:08,830 --> 00:36:10,960
in wedded bliss.
920
00:36:11,000 --> 00:36:13,210
And you're very happy for them.
921
00:36:13,250 --> 00:36:14,750
- Thrilled!
- [wham]
922
00:36:14,790 --> 00:36:15,750
[fumes] Ohh.
923
00:36:15,790 --> 00:36:17,630
Guys...
924
00:36:17,670 --> 00:36:19,300
I don't know howI'm gonna do this.
925
00:36:19,340 --> 00:36:20,880
I'm sorry
we're not going to be there
926
00:36:20,920 --> 00:36:22,170
to help you
get through it.
927
00:36:22,220 --> 00:36:23,590
It's all right.
928
00:36:23,630 --> 00:36:25,300
It's only for
a couple of days, right?
929
00:36:25,340 --> 00:36:26,640
I can handle a couple of days.
930
00:36:26,680 --> 00:36:27,890
[phone rings]
931
00:36:27,930 --> 00:36:29,600
Oh, hey, that's Zack calling.
I gotta go.
932
00:36:31,350 --> 00:36:33,230
Hey, Zack!
933
00:36:33,270 --> 00:36:35,020
Wait.
934
00:36:35,060 --> 00:36:36,440
What? Slow down.
935
00:36:36,480 --> 00:36:38,650
I-I can't understand you.
936
00:36:38,690 --> 00:36:40,650
What happened?
937
00:36:40,690 --> 00:36:43,700
[♪♪♪]
938
00:36:43,740 --> 00:36:45,660
Oh, no.
939
00:36:47,870 --> 00:36:51,160
[Greek theme rises]
940
00:36:51,200 --> 00:36:53,750
[♪♪♪]
941
00:37:09,680 --> 00:37:11,770
[Elizabeth]
Even though Danny had games...
942
00:37:12,560 --> 00:37:14,690
[knocking]
943
00:37:17,730 --> 00:37:20,190
Hi.
944
00:37:20,230 --> 00:37:23,650
[Elizabeth] ...He knewhe had to be there for Zack.
945
00:37:26,160 --> 00:37:28,450
[Danny] When did they
go out of business?
946
00:37:28,490 --> 00:37:29,700
Last week.
947
00:37:29,740 --> 00:37:31,490
They just shut down.
948
00:37:31,540 --> 00:37:32,500
They can't do that.
949
00:37:32,540 --> 00:37:33,700
I mean,
950
00:37:33,750 --> 00:37:35,750
the padlock says otherwise,
doesn't it?
951
00:37:35,790 --> 00:37:37,210
What about all your money?
952
00:37:37,250 --> 00:37:38,380
I don't care about the money.
953
00:37:38,420 --> 00:37:39,460
I care about the fact
954
00:37:39,500 --> 00:37:40,590
that I'm getting married
in two weeks,
955
00:37:40,630 --> 00:37:41,840
and the entire ceremony
956
00:37:41,880 --> 00:37:43,920
is locked
behind a padlocked gate!
957
00:37:43,970 --> 00:37:45,630
It's my "big, fat
Greek disaster wedding."
958
00:37:45,680 --> 00:37:47,260
Okay, calm down.
We'll figure this out.
959
00:37:47,300 --> 00:37:48,800
What are our options?
960
00:37:48,840 --> 00:37:50,600
There aren't any options, okay?
961
00:37:50,640 --> 00:37:53,060
I have at least
two-dozen family and friends
962
00:37:53,100 --> 00:37:55,140
who have non-refundable airline
and hotel reservations.
963
00:37:55,180 --> 00:37:56,690
W-We can't cancel!
964
00:37:56,730 --> 00:37:58,020
Then we get you
married somewhere else.
965
00:37:58,060 --> 00:38:00,310
It wasn't just the venue, okay?
966
00:38:00,360 --> 00:38:01,570
They arranged everything--
967
00:38:01,610 --> 00:38:03,400
the food, the flowers,
the cake.
968
00:38:03,440 --> 00:38:04,940
Maybe we get some of it back?
969
00:38:04,990 --> 00:38:06,700
Padlock, Danny!
970
00:38:06,740 --> 00:38:08,320
Then we start over!
971
00:38:08,360 --> 00:38:10,160
Okay, let me reiterate this
to you again--
972
00:38:10,200 --> 00:38:12,200
two weeks
until the wedding.
973
00:38:12,240 --> 00:38:13,700
We couldn't--
We couldn't organize
974
00:38:13,740 --> 00:38:15,580
an entire ceremony at home
in that time,
975
00:38:15,620 --> 00:38:18,170
let alone in a place
where we don't know anyone
976
00:38:18,210 --> 00:38:20,170
and we don't
speak the language.
977
00:38:20,210 --> 00:38:23,050
Zack, do you remember
what you told me
978
00:38:23,090 --> 00:38:24,460
when I tore my rotator cuff
979
00:38:24,510 --> 00:38:27,380
and thought my entire career
in baseball was over?
980
00:38:28,800 --> 00:38:31,390
Yeah, I told you to invest
in a sandwich shop franchise.
981
00:38:31,430 --> 00:38:33,100
Oh, yeah, that's right.
982
00:38:33,140 --> 00:38:35,430
Yeah.
983
00:38:35,470 --> 00:38:37,850
But when Pete and Jackson
came up with the idea
984
00:38:37,890 --> 00:38:40,230
that I should go into coaching,
985
00:38:40,270 --> 00:38:41,980
you're the one that convinced me
I could do it.
986
00:38:42,020 --> 00:38:44,730
You told me to pick myself up,
dust myself off,
987
00:38:44,780 --> 00:38:46,400
and get back in the game.
988
00:38:46,440 --> 00:38:48,070
Okay. I mean, I don't think
989
00:38:48,110 --> 00:38:50,030
I would've used
a sports metaphor.
990
00:38:50,070 --> 00:38:51,030
[roars] Well, I am!
991
00:38:51,070 --> 00:38:52,530
Right.
992
00:38:52,580 --> 00:38:54,910
It is the bottom of the ninth,
the bases are loaded...
993
00:38:54,950 --> 00:38:57,000
and you're up to bat!
994
00:38:57,040 --> 00:38:58,960
I believe in you!
995
00:38:59,000 --> 00:39:02,590
I believe in us... as a team!
996
00:39:02,630 --> 00:39:04,630
Now, are you
gonna play ball or what?
997
00:39:04,670 --> 00:39:05,710
Ow!
998
00:39:05,760 --> 00:39:06,670
Um...
999
00:39:06,710 --> 00:39:08,170
yes.
1000
00:39:08,220 --> 00:39:09,220
- Yeah?
- Yeah.
1001
00:39:09,260 --> 00:39:10,340
Okay, then.
1002
00:39:10,380 --> 00:39:12,390
- O-Okay.
- Let's do this!
1003
00:39:12,430 --> 00:39:13,680
[awkwardly]
Let's... Let's do this.
1004
00:39:13,720 --> 00:39:14,850
- [macho-like] Let's do this!
- Let's do this!
1005
00:39:14,890 --> 00:39:15,850
[both, roaring]
Let's do this!
1006
00:39:15,890 --> 00:39:16,680
Yes. Let's go.
1007
00:39:16,720 --> 00:39:18,310
- Yeah!
- Yeah!
1008
00:39:20,060 --> 00:39:21,230
[exhales]
1009
00:39:21,270 --> 00:39:22,360
Where do we start?
1010
00:39:22,400 --> 00:39:24,440
Wh--
1011
00:39:27,110 --> 00:39:28,110
We went to three different
wedding planners,
1012
00:39:28,150 --> 00:39:29,280
four venues,
1013
00:39:29,320 --> 00:39:30,530
and over half a dozen hotels,
1014
00:39:30,570 --> 00:39:32,280
and they all told usthe same thing.
1015
00:39:32,320 --> 00:39:33,990
That they couldn't do it
in two weeks?
1016
00:39:34,030 --> 00:39:35,790
Yes.
1017
00:39:35,830 --> 00:39:38,500
Only they said it in Greek,
while laughing.
1018
00:39:39,620 --> 00:39:41,370
Sounds like
you need somebody local
1019
00:39:41,420 --> 00:39:42,880
who knows the language.
1020
00:39:42,920 --> 00:39:44,540
Somebody who's connected,
1021
00:39:44,590 --> 00:39:46,340
who can help you get things
that you can't.
1022
00:39:46,380 --> 00:39:47,920
Somebody who also understands
1023
00:39:47,960 --> 00:39:49,840
the importanceof the situation.
1024
00:39:49,880 --> 00:39:51,430
Yes, thank you,
Captain Obvious.
1025
00:39:51,470 --> 00:39:52,680
I know what we need,
1026
00:39:52,720 --> 00:39:54,430
I just don't happen
to know who.
1027
00:39:54,470 --> 00:39:55,970
No, you don't.
1028
00:39:56,010 --> 00:39:57,930
But I do.
1029
00:39:59,100 --> 00:40:01,140
[keys clacking]
1030
00:40:01,190 --> 00:40:02,650
[Ophelia, Greek accent]
Thank you all
1031
00:40:02,690 --> 00:40:04,400
for watching my videos.
1032
00:40:04,440 --> 00:40:06,320
I will see you next time on...
1033
00:40:06,360 --> 00:40:08,190
Ophelia's Greek Kitchen.
1034
00:40:08,230 --> 00:40:09,490
Bye!
1035
00:40:09,530 --> 00:40:11,360
Uh, Miss Papadopolous?
1036
00:40:11,400 --> 00:40:12,910
Oh...
1037
00:40:12,950 --> 00:40:14,700
Hello! Welcome!
1038
00:40:14,740 --> 00:40:17,490
Uh, selfies are 20 euros,
autographs, 30,
1039
00:40:17,540 --> 00:40:20,450
but, today,
I have special deal--
1040
00:40:20,500 --> 00:40:24,500
both, plus a copy
of my cookbook...
1041
00:40:24,540 --> 00:40:26,840
one hundred.
1042
00:40:28,050 --> 00:40:30,340
Um, actually,
w-we're not here for that.
1043
00:40:30,380 --> 00:40:32,090
You don't watch my YouTube?
1044
00:40:32,130 --> 00:40:34,390
Uh, no. Sorry.
1045
00:40:34,430 --> 00:40:36,430
We're actually friends
with Jackson Rieder.
1046
00:40:36,470 --> 00:40:37,430
He called you about this.
1047
00:40:37,470 --> 00:40:38,970
Oh, Jackson! Yes!
1048
00:40:39,010 --> 00:40:40,640
He is my guardian angel.
1049
00:40:40,680 --> 00:40:43,060
He's made
Ophelia's Kitchen famous!
1050
00:40:43,100 --> 00:40:45,860
And you must be the two boys
getting married?
1051
00:40:45,900 --> 00:40:48,270
Oh, no, no, no, no,
I'm-- not marrying him, no.
1052
00:40:48,320 --> 00:40:49,980
[Danny] Standing right here.
1053
00:40:51,070 --> 00:40:52,740
I'm Danny.
This is Zack.
1054
00:40:52,780 --> 00:40:54,280
He's the one getting married.
1055
00:40:54,320 --> 00:40:56,410
Yeah. My fiancé, Nolan,
is coming next week.
1056
00:40:56,450 --> 00:40:57,870
He is a good man?
1057
00:40:57,910 --> 00:40:59,990
Yeah, yeah.
He's a very good man.
1058
00:41:00,040 --> 00:41:02,790
Jackson likes you.
You like Nolan.
1059
00:41:02,830 --> 00:41:04,170
I like Nolan!
1060
00:41:04,210 --> 00:41:06,500
You--
I'm not so sure about yet.
1061
00:41:08,170 --> 00:41:09,840
Uh, um, the thing is,
Mrs. Papadopolous--
1062
00:41:09,880 --> 00:41:11,840
No, pl--
[chuckles] Just "Ophelia".
1063
00:41:11,880 --> 00:41:13,380
Every time you say name wrong
1064
00:41:13,420 --> 00:41:15,760
is like a scratching
on chalkboard.
1065
00:41:15,800 --> 00:41:16,890
[chuckles]
1066
00:41:16,930 --> 00:41:20,010
Ophelia...
we really need your help.
1067
00:41:20,060 --> 00:41:21,100
Okay.
1068
00:41:21,140 --> 00:41:23,390
So, tell me what?
1069
00:41:23,430 --> 00:41:26,650
Um, well... do you think we can
organize an entire wedding
1070
00:41:26,690 --> 00:41:27,650
in less than two weeks?
1071
00:41:27,690 --> 00:41:29,860
Two weeks? Two weeks!
1072
00:41:32,780 --> 00:41:35,950
What am I going to do
with the other 10 days?
1073
00:41:37,030 --> 00:41:39,330
- [they start laughing]
- Whew.
1074
00:41:39,370 --> 00:41:40,950
Ah, hey! That's funny.
1075
00:41:48,830 --> 00:41:50,920
Is perfect, huh?
1076
00:41:52,710 --> 00:41:54,920
I mean, it's a little bigger
than I imagined.
1077
00:41:54,970 --> 00:41:55,970
A little?
1078
00:41:56,010 --> 00:41:57,510
You could fit
North Dakota in there.
1079
00:41:57,550 --> 00:42:00,640
It's a wedding!
We need the big.
1080
00:42:00,680 --> 00:42:03,220
Anyway, a small wedding
leads to a small marriage.
1081
00:42:03,270 --> 00:42:05,600
It's a miracle
it's even available.
1082
00:42:05,640 --> 00:42:07,560
I-It's beautiful,
truly, it is,
1083
00:42:07,600 --> 00:42:09,480
but I know beggars
can't be choosers,
1084
00:42:09,520 --> 00:42:10,810
but I was hoping for something
1085
00:42:10,860 --> 00:42:13,360
a little more
"family and friends" and less--
1086
00:42:13,400 --> 00:42:14,940
"Royal wedding"?
[laughs]
1087
00:42:14,990 --> 00:42:16,740
Are you helping?
Is this you helping?
1088
00:42:18,530 --> 00:42:20,780
Sorry!
1089
00:42:20,820 --> 00:42:22,120
Tch. [sighs]
1090
00:42:23,410 --> 00:42:25,450
Okay, it is your decision!
1091
00:42:25,500 --> 00:42:28,120
Who am I to say it's wrong?
1092
00:42:29,290 --> 00:42:32,290
It is wrong,
but who am I to say?
1093
00:42:35,170 --> 00:42:36,720
Ooh! What about
those old ruins we went to,
1094
00:42:36,760 --> 00:42:37,880
last time we were here?
1095
00:42:37,930 --> 00:42:39,260
- Yes, I loved that place!
- Yes.
1096
00:42:39,300 --> 00:42:40,640
Ophelia, last time
we were here,
1097
00:42:40,680 --> 00:42:42,260
we went to these old ruins,
1098
00:42:42,300 --> 00:42:43,890
and it had a huge altar,
and-and...
1099
00:42:43,930 --> 00:42:45,140
Yes, is very beautiful,
1100
00:42:45,180 --> 00:42:47,980
but it's booked up
years in advance.
1101
00:42:49,230 --> 00:42:51,020
It's such a shame.
Would've been perfect.
1102
00:42:51,060 --> 00:42:52,360
Yeah.
1103
00:42:52,400 --> 00:42:54,400
Okay, well, do you have
any other place in mind?
1104
00:42:54,440 --> 00:42:55,820
Oh, I'm not a tourist.
1105
00:42:55,860 --> 00:42:57,700
I grew up here.
I know everything!
1106
00:42:57,740 --> 00:42:58,700
Great, great.
1107
00:42:58,740 --> 00:42:59,700
Where to next?
1108
00:42:59,740 --> 00:43:01,660
I don't know.
1109
00:43:05,580 --> 00:43:07,410
Well, don't just stand there!
1110
00:43:07,450 --> 00:43:10,460
We have to find you
someplace to get married.
1111
00:43:10,500 --> 00:43:11,880
[chuckling]
1112
00:43:11,920 --> 00:43:12,880
Come on!
1113
00:43:12,920 --> 00:43:14,880
[♪♪♪]
1114
00:43:14,920 --> 00:43:18,300
Hello, and welcome
to Ophelia's Kitchen.
1115
00:43:18,340 --> 00:43:20,510
I am your favorite
Greek grandma,
1116
00:43:20,550 --> 00:43:22,180
Ophelia Papadopolous,
1117
00:43:22,220 --> 00:43:24,510
and today,
we are planning a wedding
1118
00:43:24,560 --> 00:43:26,350
for my dear friends.
1119
00:43:26,390 --> 00:43:27,430
[chuckles]
1120
00:43:27,470 --> 00:43:29,060
[shouts] My dear friends!
1121
00:43:30,940 --> 00:43:32,270
Come on, come on.
1122
00:43:32,310 --> 00:43:34,690
One of you's getting married
in six days. Let's go!
1123
00:43:34,730 --> 00:43:37,190
I feel like we circled
the entire island twice.
1124
00:43:37,230 --> 00:43:38,570
I know. We should just
go for that big church.
1125
00:43:38,610 --> 00:43:41,410
Ugh, no, you don't want that.
1126
00:43:41,450 --> 00:43:42,700
I know I don't,
1127
00:43:42,740 --> 00:43:44,240
but I also don't like
the small chapel
1128
00:43:44,280 --> 00:43:45,620
that won't hold all the guests,
1129
00:43:45,660 --> 00:43:48,290
or her sister's farm
with the barn on it,
1130
00:43:48,330 --> 00:43:51,540
or the gyro place with the room
that smelled like tzatziki.
1131
00:43:51,580 --> 00:43:53,420
You're very hard to please.
1132
00:43:54,540 --> 00:43:55,500
I'm sorry, Ophelia,
1133
00:43:55,540 --> 00:43:56,840
and I'm not trying
to be difficult.
1134
00:43:56,880 --> 00:43:58,840
I just-- I--
I want it to be right.
1135
00:43:58,880 --> 00:44:01,590
Then maybe we have
to do this another way.
1136
00:44:01,630 --> 00:44:03,800
Instead of starting
with the outside,
1137
00:44:03,840 --> 00:44:05,430
we start with the inside.
1138
00:44:05,470 --> 00:44:07,390
- Which means?
- The food, of course!
1139
00:44:07,430 --> 00:44:10,520
First, the menu,
then the venue.
1140
00:44:10,560 --> 00:44:13,020
Oh! That's a good line.
I use it on my TikTok.
1141
00:44:13,060 --> 00:44:15,730
Oh, great. Yeah. The only thing
I have about the food, though,
1142
00:44:15,770 --> 00:44:17,270
is that I really want to keep it
small and simple.
1143
00:44:17,320 --> 00:44:19,190
Of course, "small and simple."
1144
00:44:19,230 --> 00:44:20,280
[laughs]
1145
00:44:20,320 --> 00:44:22,610
[♪♪♪]
1146
00:44:22,650 --> 00:44:25,490
"Small and simple."
1147
00:44:25,530 --> 00:44:28,290
Okay! We have souvlaki,
1148
00:44:28,330 --> 00:44:31,000
spanakopita, moussaka,
1149
00:44:31,040 --> 00:44:32,500
keftedes...
1150
00:44:32,540 --> 00:44:34,040
We're gonna have to get
our tuxes refitted.
1151
00:44:34,080 --> 00:44:35,250
Buon appetito.
1152
00:44:35,290 --> 00:44:36,670
Thank you.
1153
00:44:36,710 --> 00:44:38,420
Okay, yeah, so I guess
1154
00:44:38,460 --> 00:44:40,130
you start that side,
I'll start here,
1155
00:44:40,170 --> 00:44:41,170
and we'll meet in the middle.
1156
00:44:41,220 --> 00:44:43,970
See? This is why
we're friends.
1157
00:44:44,010 --> 00:44:46,510
Ha! Plus, I'm the only one
who'll put up with you.
1158
00:44:46,550 --> 00:44:48,430
Not true.
Pete and Jackson do.
1159
00:44:48,470 --> 00:44:50,100
I mean, that's not fair.
1160
00:44:50,140 --> 00:44:51,350
They're like family--
they're stuck with you.
1161
00:44:51,390 --> 00:44:53,560
I, on the other hand,
1162
00:44:53,600 --> 00:44:55,020
have to make
the conscious decision
1163
00:44:55,060 --> 00:44:56,770
every single day.
1164
00:44:56,810 --> 00:44:58,820
You make it sound
like it's a bad thing.
1165
00:44:58,860 --> 00:45:00,400
I mean, you're not exactly
low-maintenance.
1166
00:45:00,440 --> 00:45:01,610
[scoffs] Oh!
1167
00:45:01,650 --> 00:45:03,150
Hello?
1168
00:45:03,200 --> 00:45:05,780
Isn't that like the donkey
calling the rooster big-headed?
1169
00:45:05,820 --> 00:45:07,700
The what?
1170
00:45:07,740 --> 00:45:08,870
It's Greek.
1171
00:45:08,910 --> 00:45:10,660
It's like the pot
calling the kettle black.
1172
00:45:10,700 --> 00:45:12,410
- No, it isn't!
- Yes, it is.
1173
00:45:12,450 --> 00:45:14,710
No. Wh-- What--
so you're Greek now?
1174
00:45:14,750 --> 00:45:17,040
No... but one more of these
and I will be.
1175
00:45:17,080 --> 00:45:18,460
- [crunching] Mm.
- Ugh.
1176
00:45:18,500 --> 00:45:20,500
[Danny starts humming
a Greek tune]
1177
00:45:20,550 --> 00:45:21,670
[laughing]
1178
00:45:21,710 --> 00:45:23,670
[♪♪♪]
1179
00:45:31,310 --> 00:45:32,890
Thank you.
1180
00:45:32,930 --> 00:45:34,560
[clears throat]
1181
00:45:34,600 --> 00:45:36,020
Can I help?
1182
00:45:36,060 --> 00:45:37,650
Yes! Pick a place
for your wedding
1183
00:45:37,690 --> 00:45:39,860
so I have a place
to serve all this food.
1184
00:45:39,900 --> 00:45:42,280
I know, I know--
I'm sorry. It's just--
1185
00:45:42,320 --> 00:45:44,490
No, no, no. I know--
you want it to be special.
1186
00:45:44,530 --> 00:45:46,530
If it's not right,
it's not right!
1187
00:45:46,570 --> 00:45:49,580
Don't worry.
We'll find the place tomorrow.
1188
00:45:49,620 --> 00:45:51,160
Yeah. I'm sure we will.
1189
00:45:51,200 --> 00:45:53,040
I just hope
Nolan's happy with it.
1190
00:45:53,080 --> 00:45:54,660
Nolan?
1191
00:45:54,710 --> 00:45:56,170
- Yeah, my fiancé.
- Oh, yes, of course.
1192
00:45:58,790 --> 00:46:00,500
Can I ask you a question?
1193
00:46:00,540 --> 00:46:01,630
[Zack] Yeah, sure.
1194
00:46:01,670 --> 00:46:04,050
How long
have you two been friends?
1195
00:46:05,170 --> 00:46:06,260
What, me and Danny?
1196
00:46:06,300 --> 00:46:08,260
Um...
1197
00:46:08,300 --> 00:46:09,300
about 12 years.
1198
00:46:09,340 --> 00:46:10,510
I started
as his business manager
1199
00:46:10,550 --> 00:46:11,760
when he was a baseball player,
1200
00:46:11,810 --> 00:46:14,180
and we just hit it off.
1201
00:46:14,220 --> 00:46:16,230
Oh, I made a sports joke.
1202
00:46:16,270 --> 00:46:18,480
[chuckles]
You two are very different...
1203
00:46:18,520 --> 00:46:20,190
That is an understatement!
1204
00:46:20,230 --> 00:46:22,440
...and yet very much alike.
1205
00:46:22,480 --> 00:46:23,730
You think so?
1206
00:46:23,780 --> 00:46:25,190
I know so.
1207
00:46:25,240 --> 00:46:27,650
I'm surprised
you're not together.
1208
00:46:27,700 --> 00:46:30,120
N-No, we don't, um,
look at each other that way.
1209
00:46:30,160 --> 00:46:32,450
Maybe you don't.
1210
00:46:32,490 --> 00:46:35,910
Danny doesn't think of me
as anything other than a friend.
1211
00:46:35,950 --> 00:46:39,630
Maybe you should, eh...
look again.
1212
00:46:41,000 --> 00:46:43,670
[♪♪♪]
1213
00:46:51,970 --> 00:46:53,560
[Jackson] So do you thinkyou're gonna be able
1214
00:46:53,600 --> 00:46:55,270
to get everything done?
1215
00:46:55,310 --> 00:46:56,480
Absolutely!
1216
00:46:56,520 --> 00:46:59,140
This is going to be
the best wedding ever...
1217
00:46:59,190 --> 00:47:01,400
...ish.
1218
00:47:01,440 --> 00:47:02,520
Do you want me to look at
1219
00:47:02,560 --> 00:47:03,650
the spreadsheetof what's left to do
1220
00:47:03,690 --> 00:47:05,280
and see if
I can help with the planning?
1221
00:47:05,320 --> 00:47:06,900
What spreadsheet?
1222
00:47:06,940 --> 00:47:08,200
[aghast] You don't have a--
1223
00:47:08,240 --> 00:47:10,610
how're you keeping track
of everything?
1224
00:47:11,700 --> 00:47:12,780
[Jackson] Are you happy?
1225
00:47:12,820 --> 00:47:15,120
Now Petey's gonna have
to go lay down.
1226
00:47:15,160 --> 00:47:17,750
Please, I have got this
all under control, okay?
1227
00:47:17,790 --> 00:47:19,290
Do you?
1228
00:47:19,330 --> 00:47:22,250
Yes! This wedding
is going to be fantastic.
1229
00:47:22,290 --> 00:47:24,040
Daniel...
1230
00:47:24,090 --> 00:47:26,510
I wasn't
talking about the wedding.
1231
00:47:26,550 --> 00:47:28,340
How are you doing?
1232
00:47:28,380 --> 00:47:30,220
I'm fine.
1233
00:47:30,260 --> 00:47:32,680
I'm better than fine.
I'm great!
1234
00:47:32,720 --> 00:47:35,260
My best friend needs my help,
and I'm here to help,
1235
00:47:35,310 --> 00:47:37,470
and that's all that matters.
1236
00:47:38,520 --> 00:47:40,730
[♪♪♪]
1237
00:47:47,530 --> 00:47:49,900
[♪♪♪]
1238
00:47:58,700 --> 00:48:00,460
Beautiful.
1239
00:48:02,370 --> 00:48:03,790
Ah, thank you.
1240
00:48:03,830 --> 00:48:05,380
I've always looked good
in the moonlight.
1241
00:48:05,420 --> 00:48:07,840
[chuckles]
You're ridiculous.
1242
00:48:09,130 --> 00:48:11,260
It's pronounced "charming".
1243
00:48:13,470 --> 00:48:15,930
Have I thanked you enough?
1244
00:48:15,970 --> 00:48:17,140
Oh, well, you can thank me
1245
00:48:17,180 --> 00:48:19,060
after we make
this wedding happen.
1246
00:48:19,100 --> 00:48:21,020
Well, not just for that.
1247
00:48:22,770 --> 00:48:24,440
For everything...
1248
00:48:24,480 --> 00:48:26,230
since we first met.
1249
00:48:27,570 --> 00:48:29,110
I've never really had
many friends.
1250
00:48:29,150 --> 00:48:31,570
It's the ties.
Puts people off.
1251
00:48:33,110 --> 00:48:35,030
Sorry. Continue.
1252
00:48:38,410 --> 00:48:40,830
You are the first person
1253
00:48:40,870 --> 00:48:42,830
who made me feel like
1254
00:48:42,870 --> 00:48:45,920
I wasn't just a guy
with a briefcase and a suit.
1255
00:48:47,630 --> 00:48:49,760
That's because you're not.
1256
00:48:49,800 --> 00:48:51,760
I know.
1257
00:48:55,760 --> 00:48:58,890
The thing is,
I-I know I have people now--
1258
00:48:58,930 --> 00:49:01,390
my family, friends,
1259
00:49:01,430 --> 00:49:02,480
Nolan...
1260
00:49:03,690 --> 00:49:05,400
And you have Pete,
1261
00:49:05,440 --> 00:49:07,400
Jackson, and, you know,
your sister,
1262
00:49:07,440 --> 00:49:08,400
and--
1263
00:49:08,440 --> 00:49:09,400
You.
1264
00:49:11,190 --> 00:49:13,240
I've got you, too.
1265
00:49:13,280 --> 00:49:15,200
Yeah.
1266
00:49:16,450 --> 00:49:19,080
Yeah, you do.
1267
00:49:21,790 --> 00:49:24,960
And I truly don't know
what I would do
1268
00:49:25,000 --> 00:49:27,210
without my best friend.
1269
00:49:31,840 --> 00:49:35,470
You are never gonna
have to worry about that.
1270
00:49:37,140 --> 00:49:38,640
[teasingly] Mm-mm...
1271
00:49:38,680 --> 00:49:40,310
mm.
1272
00:49:40,350 --> 00:49:41,930
[laughing] Stop!
1273
00:49:41,970 --> 00:49:44,430
[♪♪♪]
1274
00:49:51,650 --> 00:49:54,650
[♪♪♪]
1275
00:49:55,860 --> 00:49:57,820
[grumbling sigh]
1276
00:49:57,860 --> 00:50:00,200
What about this one?
Is this one right?
1277
00:50:00,240 --> 00:50:02,490
- Uh...
- "No, it's not right."
1278
00:50:02,540 --> 00:50:03,660
No.
1279
00:50:03,700 --> 00:50:04,910
Maybe I should just settle.
1280
00:50:04,960 --> 00:50:06,790
The wedding's in five days,
you know?
1281
00:50:06,830 --> 00:50:08,080
This place is fine.
1282
00:50:08,130 --> 00:50:09,710
All the places
we've seen have been fine.
1283
00:50:09,750 --> 00:50:12,800
No, it should be something
that you really, really want.
1284
00:50:12,840 --> 00:50:13,800
No, he is right.
1285
00:50:13,840 --> 00:50:15,550
We will have more places to see,
1286
00:50:15,590 --> 00:50:17,760
but first, I need to make
some calls,
1287
00:50:17,800 --> 00:50:20,100
and you two need to go
to the florist.
1288
00:50:20,140 --> 00:50:22,510
Florist? Yeah, okay.
1289
00:50:22,560 --> 00:50:24,020
Where is that?
1290
00:50:24,060 --> 00:50:27,060
I will give you directions,
but ask for Tassos.
1291
00:50:27,100 --> 00:50:29,020
Only talk to Tassos,
understand?
1292
00:50:29,060 --> 00:50:31,360
Not his brother--
Constantinos.
1293
00:50:31,400 --> 00:50:32,820
What's wrong
with Constantinos?
1294
00:50:32,860 --> 00:50:34,360
Don't worry about it.
1295
00:50:34,400 --> 00:50:37,320
Just remember--
do not talk to Constantinos!
1296
00:50:39,030 --> 00:50:40,570
[♪♪♪]
1297
00:50:40,620 --> 00:50:42,870
Hello.
I'm Constantinos.
1298
00:50:42,910 --> 00:50:44,370
What can I get for you?
1299
00:50:44,410 --> 00:50:45,830
Hyacinth?
1300
00:50:45,870 --> 00:50:48,080
Iris? Roses?
1301
00:50:48,120 --> 00:50:49,370
Uh...
1302
00:50:49,420 --> 00:50:52,420
is "Tassos" here?
1303
00:50:52,460 --> 00:50:55,050
No, my brother is out,
but I can help you.
1304
00:50:55,090 --> 00:50:56,550
I am happy to help you.
1305
00:50:56,590 --> 00:50:57,840
What do you need?
1306
00:50:57,880 --> 00:50:59,840
Peony?
1307
00:50:59,890 --> 00:51:02,510
Look at the peony!
So pretty.
1308
00:51:02,550 --> 00:51:03,760
Ow.
1309
00:51:03,810 --> 00:51:05,220
Uh, yeah, they're really nice,
1310
00:51:05,270 --> 00:51:06,600
but, actually, we were here
to talk to Tassos
1311
00:51:06,640 --> 00:51:08,230
about some flowers
for a wedding.
1312
00:51:08,270 --> 00:51:10,690
Who told you this?
1313
00:51:10,730 --> 00:51:12,230
Uh...
1314
00:51:12,270 --> 00:51:13,940
[both]
Ophelia Papadopolous.
1315
00:51:15,400 --> 00:51:18,320
[laughs heartily]
1316
00:51:19,650 --> 00:51:22,120
Ah, yes, I understand now.
1317
00:51:22,160 --> 00:51:24,580
Listen, all you have to do
1318
00:51:24,620 --> 00:51:27,250
is tell Ophelia
you talked to Tassos.
1319
00:51:27,290 --> 00:51:28,910
She never knows.
1320
00:51:28,960 --> 00:51:30,290
Now...
1321
00:51:30,330 --> 00:51:31,880
what do you like?
1322
00:51:31,920 --> 00:51:34,670
Um... [chuckles]
I-I don't know.
1323
00:51:34,710 --> 00:51:36,170
There's so much to choose from.
1324
00:51:36,210 --> 00:51:37,550
And it doesn't help
1325
00:51:37,590 --> 00:51:39,800
that we don't actually know
where the wedding is.
1326
00:51:39,840 --> 00:51:41,300
- Yeah.
- Wait!
1327
00:51:41,340 --> 00:51:44,180
You're picking out flowers,
1328
00:51:44,220 --> 00:51:46,640
and you don't even know
where you're getting married?
1329
00:51:46,680 --> 00:51:48,060
Yeah, I was hoping
for the ruins,
1330
00:51:48,100 --> 00:51:50,440
but, apparently,
they're all booked up, so...
1331
00:51:50,480 --> 00:51:51,770
This is true...
1332
00:51:51,810 --> 00:51:54,940
but sometimes, they do it
as a special favor
1333
00:51:54,980 --> 00:51:56,360
to a friend
1334
00:51:56,400 --> 00:51:58,780
of a friend
of a friend,
1335
00:51:58,820 --> 00:52:00,490
who happens to be
1336
00:52:00,530 --> 00:52:04,120
the executive director
of the historical society.
1337
00:52:07,200 --> 00:52:08,250
Seriously?
1338
00:52:08,290 --> 00:52:09,910
Would you? Could you?
1339
00:52:09,960 --> 00:52:10,910
Of course!
1340
00:52:10,960 --> 00:52:12,080
When is the wedding?
1341
00:52:12,120 --> 00:52:13,130
Uh, Saturday.
1342
00:52:14,290 --> 00:52:15,500
This Saturday?
1343
00:52:15,540 --> 00:52:17,710
Is that a problem?
1344
00:52:17,750 --> 00:52:19,920
For Tassos... yes.
1345
00:52:21,930 --> 00:52:23,840
For Constantinos...?
1346
00:52:25,300 --> 00:52:27,850
[♪♪♪]
1347
00:52:33,850 --> 00:52:35,310
[chuckling]
1348
00:52:35,360 --> 00:52:36,940
Wow.
1349
00:52:36,980 --> 00:52:38,940
You have guests there...
1350
00:52:38,980 --> 00:52:41,280
music there...
1351
00:52:41,320 --> 00:52:44,410
and flowers...
everywhere.
1352
00:52:44,450 --> 00:52:45,620
Incredible.
1353
00:52:45,660 --> 00:52:48,030
Not bad.
1354
00:52:50,700 --> 00:52:53,620
And you exchange vows...
here.
1355
00:52:57,960 --> 00:52:59,340
You like?
1356
00:52:59,380 --> 00:53:01,130
I do.
1357
00:53:01,170 --> 00:53:02,130
And you?
1358
00:53:02,170 --> 00:53:03,550
I do.
1359
00:53:03,590 --> 00:53:04,680
Good!
1360
00:53:04,720 --> 00:53:07,050
I now pronounce you...
married.
1361
00:53:08,350 --> 00:53:10,560
Uh...
1362
00:53:10,600 --> 00:53:13,690
It's a joke.
I'm not a minister!
1363
00:53:13,730 --> 00:53:14,640
[cackles]
1364
00:53:14,690 --> 00:53:15,900
[laughing]
1365
00:53:15,940 --> 00:53:17,110
That's good.
1366
00:53:17,150 --> 00:53:21,230
But you do make
a very handsome couple.
1367
00:53:21,280 --> 00:53:23,610
We're not the ones
getting married.
1368
00:53:23,650 --> 00:53:25,530
Uh, yeah, I'm marrying
someone else-- Nolan.
1369
00:53:25,570 --> 00:53:27,200
Yeah, we're just friends.
1370
00:53:27,240 --> 00:53:29,330
Oh, my mistake.
1371
00:53:31,200 --> 00:53:33,210
Or maybe not.
1372
00:53:34,540 --> 00:53:36,880
[♪♪♪]
1373
00:53:45,220 --> 00:53:46,800
So what did Nolan say
1374
00:53:46,840 --> 00:53:49,050
about having your wedding
in the ruins?
1375
00:53:49,100 --> 00:53:50,640
Well, I sent him some pictures,
1376
00:53:50,680 --> 00:53:52,350
and he liked them.
1377
00:53:52,390 --> 00:53:54,100
That's all he said?
1378
00:53:54,140 --> 00:53:56,230
He didn't actually
say anything.
1379
00:53:56,270 --> 00:53:57,650
He "liked" them--
1380
00:53:57,690 --> 00:54:01,320
as in he responded to my text
with a thumbs-up emoji.
1381
00:54:01,360 --> 00:54:04,070
Well, I'm sure
he's just busy with trial stuff.
1382
00:54:04,110 --> 00:54:07,490
Yeah, he's always
"busy with trial stuff."
1383
00:54:13,290 --> 00:54:15,330
You know...
1384
00:54:15,370 --> 00:54:18,120
you can talk to me
about anything, right?
1385
00:54:20,040 --> 00:54:22,920
I mean, not just like baseball
and contracts,
1386
00:54:22,960 --> 00:54:25,550
but, like... anything.
1387
00:54:25,590 --> 00:54:27,050
I know that.
1388
00:54:27,090 --> 00:54:28,840
I appreciate it.
1389
00:54:28,890 --> 00:54:30,600
It's fine, honestly.
1390
00:54:30,640 --> 00:54:32,680
I mean, it-- it's good,
1391
00:54:32,720 --> 00:54:35,100
and it'll be fine
once the wedding's behind us.
1392
00:54:35,140 --> 00:54:38,230
Now, I've never been
married before, but...
1393
00:54:38,270 --> 00:54:40,770
shouldn't you be
looking forward to the wedding,
1394
00:54:40,810 --> 00:54:44,110
instead of looking forward
to it being over?
1395
00:54:44,150 --> 00:54:45,650
W-- I didn't mean it
like that.
1396
00:54:45,690 --> 00:54:46,950
It's just...
1397
00:54:49,910 --> 00:54:52,030
Where are we going,
first of all,
1398
00:54:52,080 --> 00:54:53,790
and second,
why am I wearing this?
1399
00:54:54,830 --> 00:54:56,580
It's a surprise.
1400
00:54:56,620 --> 00:54:58,250
I thought we could celebrate.
1401
00:54:58,290 --> 00:54:59,330
Celebrate how?
1402
00:54:59,370 --> 00:55:00,380
Heh-heh-heh.
1403
00:55:00,420 --> 00:55:01,920
[alarmed]
Celebrate how?
1404
00:55:01,960 --> 00:55:03,840
[♪♪♪]
1405
00:55:05,760 --> 00:55:07,130
[Danny]
We're going cliff-jumping.
1406
00:55:07,170 --> 00:55:08,590
What?
1407
00:55:08,630 --> 00:55:11,180
No, no, no, no, no, no, no.
I'm not jumping off this.
1408
00:55:11,220 --> 00:55:12,640
Oh, come on.
You've got to take more risks!
1409
00:55:12,680 --> 00:55:14,510
I'm friends with you.
That's plenty of risk.
1410
00:55:14,560 --> 00:55:16,220
Come on! There's nothing
to be scared of.
1411
00:55:16,270 --> 00:55:17,640
I'm not scared, okay?
1412
00:55:17,680 --> 00:55:19,100
I take risks in my life.
1413
00:55:19,140 --> 00:55:20,900
I just take ones that have
some sort of reward attached.
1414
00:55:20,940 --> 00:55:22,480
Jumping from this
into that
1415
00:55:22,520 --> 00:55:24,440
seems pointless.
1416
00:55:24,480 --> 00:55:26,740
[Danny] Again with the whole
having-a-point thing!
1417
00:55:26,780 --> 00:55:27,940
You know what the point is?
1418
00:55:27,990 --> 00:55:29,400
The point... is fun!
1419
00:55:29,450 --> 00:55:30,910
And "fun"
1420
00:55:30,950 --> 00:55:32,950
is the reward you get
from jumping.
1421
00:55:34,080 --> 00:55:36,910
And whilst
that's a lovely sentiment...
1422
00:55:38,080 --> 00:55:39,660
...this doesn't seem fun
to me.
1423
00:55:39,710 --> 00:55:40,830
Come on!
1424
00:55:40,870 --> 00:55:42,960
It's just you and me, right?
1425
00:55:44,500 --> 00:55:47,590
Forget everything else,
forget everyone else,
1426
00:55:47,630 --> 00:55:49,130
and just...
1427
00:55:49,170 --> 00:55:51,010
jump with me.
1428
00:55:51,050 --> 00:55:52,970
[♪♪♪]
1429
00:55:58,560 --> 00:56:00,350
I can't, Danny.
1430
00:56:00,390 --> 00:56:02,230
I-I can't do it.
I'm sorry.
1431
00:56:02,270 --> 00:56:03,270
I'm sorry.
1432
00:56:04,400 --> 00:56:06,780
[♪♪♪]
1433
00:56:16,580 --> 00:56:17,910
[birds chirping]
1434
00:56:19,540 --> 00:56:21,000
[Elizabeth] So...
1435
00:56:21,040 --> 00:56:23,040
it looked like Danny had comeall the way to Greece
1436
00:56:23,080 --> 00:56:25,340
for nothing.
1437
00:56:25,380 --> 00:56:26,840
[phone rings]
1438
00:56:26,880 --> 00:56:28,090
Hello?
1439
00:56:28,130 --> 00:56:29,710
[Pete] Did you doanything stupid yet?
1440
00:56:29,760 --> 00:56:31,340
Not yet,
but it's still early.
1441
00:56:31,380 --> 00:56:32,590
We'll keep youout of trouble, Danny.
1442
00:56:32,630 --> 00:56:34,180
I hope you have
a good calling plan,
1443
00:56:34,220 --> 00:56:35,800
because it's gonna
get expensive.
1444
00:56:35,850 --> 00:56:37,100
Airfare wasn't cheap, either!
1445
00:56:37,140 --> 00:56:37,970
We'll send you a bill.
1446
00:56:38,010 --> 00:56:39,180
Surprise!
1447
00:56:39,220 --> 00:56:41,350
[Danny laughing]
Oh, my gosh!
1448
00:56:41,390 --> 00:56:43,810
- The cavalry's here. Come here.
- [all chuckling]
1449
00:56:43,850 --> 00:56:46,190
You're gonna be all right,
buddy. We're right here.
1450
00:56:46,230 --> 00:56:49,230
[♪♪♪]
1451
00:56:49,280 --> 00:56:50,780
What I could ask him is--
1452
00:56:50,820 --> 00:56:51,780
[Jackson] Nope.
1453
00:56:51,820 --> 00:56:52,900
[slurping]
1454
00:56:52,950 --> 00:56:53,990
[Danny] Right.
1455
00:56:55,200 --> 00:56:56,700
But what I could say--
1456
00:56:56,740 --> 00:56:57,660
[Pete] No.
1457
00:57:01,040 --> 00:57:02,500
- [deep breath]
- [guys] No!
1458
00:57:02,540 --> 00:57:03,870
Hey! You asked us to come
1459
00:57:03,920 --> 00:57:05,790
and keep you
from making a huge mistake.
1460
00:57:05,830 --> 00:57:07,920
I didn't ask.
You showed up.
1461
00:57:07,960 --> 00:57:09,500
Well, we're here now...
1462
00:57:09,550 --> 00:57:11,050
and the important thing is,
1463
00:57:11,090 --> 00:57:14,340
is that we're gonna be here
to be your emotional bodyguards.
1464
00:57:14,380 --> 00:57:15,510
[Pete] Yeah!
1465
00:57:15,550 --> 00:57:17,430
And if you start
heading towards danger,
1466
00:57:17,470 --> 00:57:19,260
we'll be here to pull you back
to safety.
1467
00:57:19,310 --> 00:57:20,770
[Jackson] That's right.
1468
00:57:20,810 --> 00:57:22,020
Well, you better be ready
1469
00:57:22,060 --> 00:57:23,480
to jump in front of
that metaphorical bullet,
1470
00:57:23,520 --> 00:57:24,810
'cause here it comes.
1471
00:57:24,850 --> 00:57:26,020
Hey, what's all this?
1472
00:57:26,060 --> 00:57:27,270
We're here to crash
your wedding, Zack.
1473
00:57:27,310 --> 00:57:28,570
Hope that's okay.
1474
00:57:28,610 --> 00:57:29,980
Of course, of course.
I mean, you were invited.
1475
00:57:30,020 --> 00:57:31,070
I just didn't know
you could come.
1476
00:57:31,110 --> 00:57:33,110
Hey, we wouldn't
miss it for the world.
1477
00:57:33,150 --> 00:57:35,030
- Where's, uh--
- Hi, Zack!
1478
00:57:35,070 --> 00:57:36,910
I-I thought you had school?
1479
00:57:36,950 --> 00:57:39,450
I told my teacher
travel is the best education.
1480
00:57:39,490 --> 00:57:40,910
[Jackson] That's my girl!
1481
00:57:40,950 --> 00:57:42,830
It's a father-daughter trip...
1482
00:57:42,870 --> 00:57:45,290
before her and her mom
move to Italy.
1483
00:57:45,330 --> 00:57:46,960
Italy?
1484
00:57:47,000 --> 00:57:50,590
Yeah. I skipped some stuff.
We'll come back to that.
1485
00:57:50,630 --> 00:57:52,800
So, Zack,
when does Nolan get here?
1486
00:57:52,840 --> 00:57:54,420
Friday--
day before the wedding.
1487
00:57:54,470 --> 00:57:56,890
Ooh. Well, we are ready
to help you get to work
1488
00:57:56,930 --> 00:57:57,970
and finish this planning.
1489
00:57:58,010 --> 00:57:59,350
What can we do?
1490
00:57:59,390 --> 00:58:01,350
Well, in that case,
I actually have a spreadsheet--
1491
00:58:01,390 --> 00:58:02,930
[gasps] A spreadsheet?
1492
00:58:02,970 --> 00:58:04,100
Hoo-hoo!
1493
00:58:04,140 --> 00:58:06,020
[Jackson]
Christmas came early, Petey!
1494
00:58:06,060 --> 00:58:07,770
A spreadsheet, yes!
1495
00:58:10,650 --> 00:58:13,440
[♪♪♪]
1496
00:58:24,330 --> 00:58:26,410
[♪♪♪]
1497
00:58:29,880 --> 00:58:31,460
[Elizabeth]
Over the next couple of days,
1498
00:58:31,500 --> 00:58:35,090
a lot of the remaining detailsfor the wedding got handled,
1499
00:58:35,130 --> 00:58:37,510
although it wasn't easy.
1500
00:58:37,550 --> 00:58:39,890
Everyone did their bestto keep Danny distracted
1501
00:58:39,930 --> 00:58:41,350
so he didn't think too muchabout Zack...
1502
00:58:41,390 --> 00:58:42,720
[♪♪♪]
1503
00:58:42,760 --> 00:58:45,020
...and Zack handledall of the hard stuff,
1504
00:58:45,060 --> 00:58:47,140
so he didn't have timeto think about Danny.
1505
00:58:47,190 --> 00:58:51,230
[♪♪♪]
1506
00:58:55,030 --> 00:58:59,200
[♪♪♪]
1507
00:59:03,870 --> 00:59:07,960
[♪♪♪]
1508
00:59:10,210 --> 00:59:12,540
Jackson and Petemainly ran interference.
1509
00:59:15,170 --> 00:59:17,670
It was two daysbefore the wedding,
1510
00:59:17,720 --> 00:59:19,680
and things seemedto be on track...
1511
00:59:19,720 --> 00:59:20,760
[Ophelia] Opa!
1512
00:59:20,800 --> 00:59:22,640
- [all] Opa!
- [cheering]
1513
00:59:22,680 --> 00:59:23,850
Nice try.
1514
00:59:23,890 --> 00:59:25,220
[chuckling]
1515
00:59:25,270 --> 00:59:27,310
To you all, for helping us
get to the finish line.
1516
00:59:27,350 --> 00:59:29,350
Oh, sports analogy!
I'm rubbing off on him.
1517
00:59:29,390 --> 00:59:30,730
- [laughter]
- Honestly, though,
1518
00:59:30,770 --> 00:59:32,310
I can't thank you enough.
1519
00:59:32,360 --> 00:59:33,900
It really means a lot to us.
1520
00:59:33,940 --> 00:59:35,070
Yamas!
1521
00:59:35,110 --> 00:59:36,690
[all] Yamas!
1522
00:59:36,730 --> 00:59:37,940
[clinking]
1523
00:59:37,990 --> 00:59:40,360
Zack and I
really appreciate it.
1524
00:59:40,410 --> 00:59:41,990
I think you meant Nolan.
1525
00:59:43,160 --> 00:59:45,790
Well, the best man
appreciates it as well.
1526
00:59:45,830 --> 00:59:47,290
And, on that note,
1527
00:59:47,330 --> 00:59:48,660
I've actually made some calls
1528
00:59:48,710 --> 00:59:50,920
and arranged something
for the two of us.
1529
00:59:50,960 --> 00:59:52,420
Oh, wow.
1530
00:59:52,460 --> 00:59:55,130
Can't wait.
We're gonna go pick out ties!
1531
00:59:55,170 --> 00:59:56,750
[laughs]
1532
00:59:56,800 --> 01:00:00,050
Actually, It's something with
a little more of you in mind.
1533
01:00:03,390 --> 01:00:04,600
This...
1534
01:00:04,640 --> 01:00:06,100
is the most beautiful thing
I've ever seen
1535
01:00:06,140 --> 01:00:07,390
in my entire life.
1536
01:00:07,430 --> 01:00:08,890
Mm...
1537
01:00:08,930 --> 01:00:10,940
You don't even like baseball.
1538
01:00:10,980 --> 01:00:12,150
Well, I thought
1539
01:00:12,190 --> 01:00:14,020
this was the best way
to say thank you
1540
01:00:14,060 --> 01:00:15,610
that doesn't involve
jumping off a cliff.
1541
01:00:17,480 --> 01:00:19,690
This wedding really wouldn't
be happening without you.
1542
01:00:19,740 --> 01:00:21,490
Thank you.
1543
01:00:21,530 --> 01:00:22,820
Wait.
1544
01:00:22,860 --> 01:00:25,410
Are you saying
that I am the best
1545
01:00:25,450 --> 01:00:27,040
best man ever?
1546
01:00:27,080 --> 01:00:28,370
No.
1547
01:00:28,410 --> 01:00:29,290
- Oh, come on, say it.
- No.
1548
01:00:29,330 --> 01:00:30,290
Come on.
Just say it one time!
1549
01:00:30,330 --> 01:00:31,330
- No.
- I'm the best best man ever.
1550
01:00:31,370 --> 01:00:32,330
- Once. Just say it. Say it!
- No.
1551
01:00:32,370 --> 01:00:34,170
[sighs grudgingly]
1552
01:00:35,340 --> 01:00:36,460
You are
1553
01:00:36,500 --> 01:00:39,760
the best best man ever.
1554
01:00:39,800 --> 01:00:42,220
Thank you!
1555
01:00:42,260 --> 01:00:43,760
[sighs]
1556
01:00:43,800 --> 01:00:45,680
- Now grab a bat.
- No, no. I'm just watching.
1557
01:00:46,890 --> 01:00:48,060
Not today, you're not.
1558
01:00:51,350 --> 01:00:53,900
No, no.
1559
01:00:55,980 --> 01:00:57,480
I don't even know
how to do this!
1560
01:00:57,520 --> 01:00:58,980
Would you relax?
1561
01:00:59,030 --> 01:01:02,150
It's literally my job
to teach people how to do this.
1562
01:01:02,200 --> 01:01:03,570
I hate this.
1563
01:01:03,610 --> 01:01:05,450
All right, now,
grab your bat.
1564
01:01:07,080 --> 01:01:09,120
Bring your hands
back by your shoulders.
1565
01:01:09,160 --> 01:01:10,410
There we go.
1566
01:01:10,450 --> 01:01:12,120
All right.
1567
01:01:12,160 --> 01:01:14,040
Now just keep
your eye on the pitcher.
1568
01:01:14,080 --> 01:01:15,540
It's a machine.
1569
01:01:15,580 --> 01:01:16,830
It's a machine that's about
to hurl a ball at your face.
1570
01:01:16,880 --> 01:01:17,840
- Ready?
- No.
1571
01:01:17,880 --> 01:01:18,800
Three,
1572
01:01:18,840 --> 01:01:20,250
two, one--
1573
01:01:21,300 --> 01:01:22,840
See?
1574
01:01:22,880 --> 01:01:24,510
Relax!
That was your first time.
1575
01:01:24,550 --> 01:01:25,590
Get in position.
1576
01:01:25,640 --> 01:01:26,890
Choke up. There you go.
1577
01:01:26,930 --> 01:01:28,300
Ready?
1578
01:01:28,350 --> 01:01:29,430
Three, two...
1579
01:01:29,470 --> 01:01:31,350
- [clunk]
- [grunts]
1580
01:01:31,390 --> 01:01:33,060
This is pointless!
1581
01:01:33,100 --> 01:01:34,890
Oh, my gosh,
would you relax?
1582
01:01:34,940 --> 01:01:36,060
[Zack moans]
1583
01:01:36,100 --> 01:01:37,440
[Danny] Here we go.
1584
01:01:38,940 --> 01:01:41,190
You're not remembering
to breathe, so...
1585
01:01:41,230 --> 01:01:42,990
- "Breathe"?
- Yeah.
1586
01:01:43,030 --> 01:01:45,110
Legs shoulder-width--
just a little bit more.
1587
01:01:45,150 --> 01:01:46,820
There you go.
Now bend your knees.
1588
01:01:46,860 --> 01:01:48,410
Not that much.
Not a high jump.
1589
01:01:48,450 --> 01:01:49,410
Less bend. There you go.
1590
01:01:49,450 --> 01:01:50,910
Okay, choke up on the bat.
1591
01:01:50,950 --> 01:01:53,040
- "Choke"?
- Yes, like this.
1592
01:01:53,080 --> 01:01:55,540
Yeah, now take your knuckles,
straight line, all the way down.
1593
01:01:55,580 --> 01:01:56,540
See?
1594
01:01:56,580 --> 01:01:58,170
- Okay.
- There you go.
1595
01:01:58,210 --> 01:02:00,380
Now breathe.
1596
01:02:00,420 --> 01:02:04,300
[both inhaling,
then exhaling]
1597
01:02:04,340 --> 01:02:06,260
Look at the machine.
1598
01:02:06,300 --> 01:02:07,800
Just you and me, okay?
1599
01:02:08,890 --> 01:02:09,970
Okay?
1600
01:02:10,010 --> 01:02:12,140
And 5,000 people in the stands.
1601
01:02:12,180 --> 01:02:14,180
[anxiously]
Why would you say that?
1602
01:02:14,230 --> 01:02:15,890
[both laughing]
1603
01:02:16,980 --> 01:02:19,560
You're gonna do fine.
1604
01:02:19,610 --> 01:02:20,860
Okay, here we go.
1605
01:02:20,900 --> 01:02:23,190
Ready? Three, two...
1606
01:02:23,230 --> 01:02:24,400
one--
1607
01:02:24,440 --> 01:02:25,900
- [clack]
- [whack]
1608
01:02:25,950 --> 01:02:27,570
- There it is! There it is!
- I did it. I did it!
1609
01:02:27,610 --> 01:02:29,240
Yeah, you did!
1610
01:02:29,280 --> 01:02:31,700
[chuckling]
Good job.
1611
01:02:34,950 --> 01:02:36,620
[clapping helmet]
1612
01:02:42,460 --> 01:02:44,210
[bat hits sand]
1613
01:02:49,260 --> 01:02:51,350
So, do you think the Phillies
will take me on, then?
1614
01:02:51,390 --> 01:02:53,470
Oh, absolutely.
I'll call 'em Monday, set it up.
1615
01:02:53,510 --> 01:02:55,520
Perfect! Thank you.
1616
01:02:55,560 --> 01:02:57,190
Seriously, though...
1617
01:02:57,230 --> 01:02:58,690
thank you.
1618
01:03:00,190 --> 01:03:02,060
What are friends for?
1619
01:03:02,110 --> 01:03:04,230
[♪♪♪]
1620
01:03:04,280 --> 01:03:05,690
Here you are!
1621
01:03:05,740 --> 01:03:07,110
I've looking for you
all over the place.
1622
01:03:07,150 --> 01:03:09,240
[laughs] You made it!
1623
01:03:10,570 --> 01:03:14,160
What kind of groom
misses his own wedding, huh?
1624
01:03:14,200 --> 01:03:16,290
I'd have to sue myself
for breach of contract.
1625
01:03:18,790 --> 01:03:20,670
[dryly] That's funny.
1626
01:03:34,140 --> 01:03:34,970
[both] Oh!
1627
01:03:35,010 --> 01:03:36,020
[chuckles] Sorry.
1628
01:03:36,060 --> 01:03:37,480
- Sorry, it's my fault.
- No, no, no.
1629
01:03:37,520 --> 01:03:40,390
It's my fault, my fault.
I was, uh, distracted, I guess.
1630
01:03:40,440 --> 01:03:42,810
Well, that's understandable.
1631
01:03:42,860 --> 01:03:45,650
What, with all the, um...
1632
01:03:45,690 --> 01:03:47,650
well, everything.
1633
01:03:48,650 --> 01:03:49,950
Yeah.
1634
01:03:49,990 --> 01:03:53,030
Nolan showing up yesterday
was a bit of a surprise.
1635
01:03:53,070 --> 01:03:54,780
Wasn't it?
1636
01:03:54,830 --> 01:03:56,080
A good one, though.
1637
01:03:56,120 --> 01:03:57,790
I mean, it shows
he has other priorities
1638
01:03:57,830 --> 01:04:00,710
other than just...
work, right?
1639
01:04:02,670 --> 01:04:04,340
Right. Yeah.
1640
01:04:07,590 --> 01:04:09,170
Where is he?
1641
01:04:14,300 --> 01:04:16,640
Upstairs.
1642
01:04:16,680 --> 01:04:18,470
Working.
1643
01:04:19,730 --> 01:04:21,890
[♪♪♪]
1644
01:04:27,860 --> 01:04:30,240
Do we need to talk
about yesterday?
1645
01:04:30,280 --> 01:04:31,650
You mean the batting cage?
1646
01:04:31,700 --> 01:04:33,160
Ready to join the team, Coach.
1647
01:04:33,200 --> 01:04:34,160
Zack.
1648
01:04:34,200 --> 01:04:36,030
I mean, I could be the next...
1649
01:04:36,080 --> 01:04:37,620
I was gonna name
a famous hitter,
1650
01:04:37,660 --> 01:04:39,580
but I don't
actually know any,
1651
01:04:39,620 --> 01:04:40,830
so just pretend
like I did, yeah.
1652
01:04:40,870 --> 01:04:42,040
I'm talking about--
1653
01:04:42,080 --> 01:04:43,880
I know what
you're talking about.
1654
01:04:43,920 --> 01:04:45,500
We don't need to talk about it,
1655
01:04:45,540 --> 01:04:47,130
because nothing
actually happened, did it?
1656
01:04:48,210 --> 01:04:49,920
It almost did.
1657
01:04:51,470 --> 01:04:54,890
Danny...
I'm marrying Nolan tomorrow.
1658
01:04:54,930 --> 01:04:56,350
Okay?
1659
01:04:56,390 --> 01:04:58,350
And I know
he's not perfect.
1660
01:04:58,390 --> 01:05:00,060
Neither am I.
1661
01:05:01,930 --> 01:05:04,350
But he loves me...
1662
01:05:05,770 --> 01:05:07,110
...and I love him,
1663
01:05:07,150 --> 01:05:08,570
and you can't walk away
from that
1664
01:05:08,610 --> 01:05:09,530
because of an "almost".
1665
01:05:16,870 --> 01:05:18,700
Okay...
1666
01:05:18,740 --> 01:05:20,910
Okay.
1667
01:05:22,580 --> 01:05:24,790
We good?
1668
01:05:26,250 --> 01:05:29,090
[♪♪♪]
1669
01:05:46,600 --> 01:05:48,190
Did I change
the seating plan?
1670
01:05:48,230 --> 01:05:49,730
Yes.
1671
01:05:49,770 --> 01:05:51,280
Okay, what about place cards?
1672
01:05:51,320 --> 01:05:52,490
Yes.
1673
01:05:52,530 --> 01:05:54,110
And the music
is all set, right?
1674
01:05:54,150 --> 01:05:56,990
Oh! What is wrong with you?
1675
01:05:57,030 --> 01:05:58,370
Nothing.
I just want to make sure
1676
01:05:58,410 --> 01:06:00,370
we're in good shape
for the wedding tomorrow.
1677
01:06:00,410 --> 01:06:01,870
It's not about the wedding.
1678
01:06:01,910 --> 01:06:03,870
You are not you today.
1679
01:06:05,670 --> 01:06:07,420
Well...
1680
01:06:07,460 --> 01:06:10,340
I didn't get much sleep
last night.
1681
01:06:10,380 --> 01:06:12,880
What is that English word?
1682
01:06:12,920 --> 01:06:15,510
"Jitters."
You have the wedding jitters!
1683
01:06:17,050 --> 01:06:19,850
Yeah, maybe a bit.
1684
01:06:19,890 --> 01:06:21,970
Were you nervous
before your wedding?
1685
01:06:22,010 --> 01:06:23,060
No.
1686
01:06:23,100 --> 01:06:24,640
No?
1687
01:06:24,680 --> 01:06:26,890
No.
1688
01:06:26,940 --> 01:06:28,150
I thought you were gonna
give me some wise advice
1689
01:06:28,190 --> 01:06:29,650
about getting married
1690
01:06:29,690 --> 01:06:31,070
and how to know you're making
the right decision.
1691
01:06:31,110 --> 01:06:32,230
I just did!
1692
01:06:32,270 --> 01:06:34,820
No, I was not nervous
before my wedding.
1693
01:06:34,860 --> 01:06:37,610
Yes, I thought
I was making the right decision.
1694
01:06:40,320 --> 01:06:43,290
But, I mean,
everyone has doubts, right?
1695
01:06:43,330 --> 01:06:45,410
I did not.
1696
01:06:47,920 --> 01:06:49,670
Okay! Great talk.
Thank you.
1697
01:06:50,750 --> 01:06:51,840
Tell me.
1698
01:06:51,880 --> 01:06:54,130
Do you love this "Nolan"?
1699
01:06:55,380 --> 01:06:56,880
Yes.
1700
01:06:56,920 --> 01:06:58,510
Does he love you?
1701
01:06:58,550 --> 01:07:00,430
Yes.
1702
01:07:00,470 --> 01:07:01,850
And, you know,
that's enough.
1703
01:07:01,890 --> 01:07:03,810
[scoffs] No, it's not!
1704
01:07:03,850 --> 01:07:05,180
It takes work
1705
01:07:05,220 --> 01:07:06,520
and compromise
1706
01:07:06,560 --> 01:07:08,480
and arguments...
1707
01:07:08,520 --> 01:07:10,900
many, many arguments,
1708
01:07:10,940 --> 01:07:14,690
but only argue
like grown-ups, hmm?
1709
01:07:14,730 --> 01:07:17,990
And never, never
go to bed angry.
1710
01:07:18,030 --> 01:07:19,160
Oh!
1711
01:07:19,200 --> 01:07:20,570
And laugh every day.
1712
01:07:20,610 --> 01:07:22,870
If you make each other laugh,
1713
01:07:22,910 --> 01:07:25,450
you will have
a long, happy life together.
1714
01:07:26,950 --> 01:07:28,160
Like you and your husband?
1715
01:07:28,210 --> 01:07:30,040
My husband?
Are you kidding?
1716
01:07:30,080 --> 01:07:31,460
He never made me laugh once!
1717
01:07:31,500 --> 01:07:33,920
That's why
I kicked him out.
1718
01:07:35,380 --> 01:07:38,010
[♪♪♪]
1719
01:07:48,390 --> 01:07:54,230
[♪♪♪]
1720
01:07:54,270 --> 01:07:56,440
How are you doing, Danny?
1721
01:07:56,480 --> 01:07:58,570
I don't want to talk about it.
1722
01:07:58,610 --> 01:07:59,740
[Jackson sighs]
1723
01:07:59,780 --> 01:08:00,780
Where's Betty?
1724
01:08:00,820 --> 01:08:02,990
Up in the room,
learning Italian.
1725
01:08:04,450 --> 01:08:06,950
Don't want to talk about it.
1726
01:08:06,990 --> 01:08:08,080
What are we talking about?
1727
01:08:08,120 --> 01:08:10,120
Not much.
1728
01:08:14,750 --> 01:08:16,590
We gotta talk about something.
1729
01:08:16,630 --> 01:08:18,960
Yeah.
1730
01:08:19,010 --> 01:08:20,840
Oh, I read
this interesting article
1731
01:08:20,880 --> 01:08:23,140
about childhood development.
1732
01:08:23,180 --> 01:08:24,390
- It was talking--
- Fine!
1733
01:08:24,430 --> 01:08:25,850
- We'll talk about my thing.
- Thank you.
1734
01:08:25,890 --> 01:08:27,220
Zack and I
almost kissed last night.
1735
01:08:27,260 --> 01:08:28,270
- Whoa.
- Whoa, whoa!
1736
01:08:28,310 --> 01:08:29,680
- Really?
- Whoa-- what?
1737
01:08:29,730 --> 01:08:31,810
That's much more interesting
than the article.
1738
01:08:31,850 --> 01:08:33,310
Wait. He almost kissed you,
1739
01:08:33,350 --> 01:08:34,860
- or you almost kissed him?
- Yeah.
1740
01:08:37,230 --> 01:08:39,280
Well, both.
1741
01:08:39,320 --> 01:08:42,070
But then we didn't,
because Nolan walked in.
1742
01:08:42,110 --> 01:08:43,030
But you told him how you felt?
1743
01:08:43,070 --> 01:08:44,410
You told me not to!
1744
01:08:44,450 --> 01:08:47,030
That was before we knew
he felt the same.
1745
01:08:47,080 --> 01:08:49,250
If the almost-kiss was mutual,
clearly, he does.
1746
01:08:49,290 --> 01:08:53,210
Yeah! That kind of
changes everything, doesn't it?
1747
01:08:58,340 --> 01:09:00,510
No.
1748
01:09:00,550 --> 01:09:01,970
It doesn't.
1749
01:09:02,010 --> 01:09:03,260
It can't.
1750
01:09:03,300 --> 01:09:04,510
If I push it,
1751
01:09:04,550 --> 01:09:07,720
then I'm just gonna
push Zack away, and...
1752
01:09:07,760 --> 01:09:10,060
his friendship
is too important to me.
1753
01:09:10,100 --> 01:09:11,930
He's too important to me.
1754
01:09:13,390 --> 01:09:15,310
I'm not gonna take that chance.
1755
01:09:15,350 --> 01:09:16,400
Danny...
1756
01:09:16,440 --> 01:09:19,440
I spent my life
not taking chances.
1757
01:09:19,480 --> 01:09:21,070
I planned everything
1758
01:09:21,110 --> 01:09:23,320
so that I knew
what would happen next.
1759
01:09:23,360 --> 01:09:25,160
Now, if I'd kept that up,
1760
01:09:25,200 --> 01:09:27,120
I never would've
married Chelsea
1761
01:09:27,160 --> 01:09:29,700
or moved to Bulgaria.
1762
01:09:29,740 --> 01:09:32,870
[dreamily]
He moved to Bulgaria?
1763
01:09:32,910 --> 01:09:34,920
Part-time.
1764
01:09:34,960 --> 01:09:37,630
My point is,
1765
01:09:37,670 --> 01:09:39,380
don't be me--
1766
01:09:39,420 --> 01:09:42,550
or... not the old me.
1767
01:09:42,590 --> 01:09:44,050
Don't miss out on love
1768
01:09:44,090 --> 01:09:46,430
just because you're not willing
to take a chance.
1769
01:09:47,680 --> 01:09:50,010
Okay.
1770
01:09:50,060 --> 01:09:51,470
- I won't be you.
- Good.
1771
01:09:51,520 --> 01:09:52,810
Can I be you?
1772
01:09:52,850 --> 01:09:54,230
No. No, no.
1773
01:09:54,270 --> 01:09:55,980
You don't want to be me.
1774
01:09:56,020 --> 01:09:57,100
[deep breath]
1775
01:09:57,150 --> 01:09:58,310
My child,
1776
01:09:58,360 --> 01:10:00,360
the only thing I care about
in this world,
1777
01:10:00,400 --> 01:10:02,900
is moving to the other side
of the planet.
1778
01:10:02,940 --> 01:10:05,200
This is where Italy
fits into the story, right?
1779
01:10:05,240 --> 01:10:07,410
Not yet. Hold on.
1780
01:10:07,450 --> 01:10:09,950
I spent my whole life
1781
01:10:09,990 --> 01:10:11,370
trying to make sure
1782
01:10:11,410 --> 01:10:13,540
that Betty had everything
that I didn't.
1783
01:10:13,580 --> 01:10:15,120
I don't think
I ever stopped to think about
1784
01:10:15,160 --> 01:10:18,920
whether I want anything
that I have...
1785
01:10:21,210 --> 01:10:22,840
...and I should probably
figure that out.
1786
01:10:22,880 --> 01:10:26,010
You definitely
should find out...
1787
01:10:26,050 --> 01:10:29,890
even if you don't like
what the answer is.
1788
01:10:31,220 --> 01:10:33,270
[♪♪♪]
1789
01:10:39,940 --> 01:10:41,900
I have to go.
1790
01:10:46,900 --> 01:10:48,240
[clinking]
1791
01:10:53,120 --> 01:10:54,580
[Danny sighs]
1792
01:10:56,660 --> 01:10:58,750
[shouts]
Stop the wedding!
1793
01:11:00,380 --> 01:11:02,340
It's a bit early.
It's not till tomorrow.
1794
01:11:02,380 --> 01:11:04,260
I know. I just thought
it'd be more dramatic
1795
01:11:04,300 --> 01:11:06,260
if I ran in and yelled,
"Stop the wedding."
1796
01:11:06,300 --> 01:11:07,720
It was.
1797
01:11:07,760 --> 01:11:09,470
Weird, but dramatic.
1798
01:11:10,930 --> 01:11:12,470
It'd be even better if this
was your actual wedding day,
1799
01:11:12,510 --> 01:11:13,810
and we were in a big church,
1800
01:11:13,850 --> 01:11:15,470
and there are all these people
in pews, watching,
1801
01:11:15,520 --> 01:11:17,100
and I burst through the doors.
1802
01:11:18,560 --> 01:11:20,270
I really wanted
to burst through doors.
1803
01:11:20,310 --> 01:11:22,480
Why?
1804
01:11:22,520 --> 01:11:24,440
Because that's what you do
1805
01:11:24,480 --> 01:11:26,530
when you stop someone
from getting married.
1806
01:11:29,110 --> 01:11:31,030
What?
1807
01:11:31,070 --> 01:11:33,450
Oh, yeah. Kinda buried the lede
there, didn't I?
1808
01:11:33,490 --> 01:11:35,240
Yeah, maybe a bit.
1809
01:11:36,580 --> 01:11:38,000
Well, I thought
you would've gotten the gist
1810
01:11:38,040 --> 01:11:39,370
with the whole
"stop the wedding" part,
1811
01:11:39,420 --> 01:11:40,500
but okay.
1812
01:11:40,540 --> 01:11:42,170
Um, well...
1813
01:11:42,210 --> 01:11:44,500
here's what I would have said
1814
01:11:44,550 --> 01:11:46,670
after I burst through the doors.
1815
01:11:49,630 --> 01:11:51,090
Um...
1816
01:11:52,390 --> 01:11:53,890
Not telling you how I felt
1817
01:11:53,930 --> 01:11:55,430
was the stupidest thing
I've ever done,
1818
01:11:55,470 --> 01:11:58,600
and I think you feel the same,
so...
1819
01:11:58,640 --> 01:11:59,940
you not telling me how you felt
1820
01:11:59,980 --> 01:12:01,770
was the stupidest thing
you've ever done.
1821
01:12:01,810 --> 01:12:03,650
I-I guess what I'm trying
to say is--
1822
01:12:03,690 --> 01:12:06,070
We're both pretty stupid?
1823
01:12:09,650 --> 01:12:11,530
I love you.
1824
01:12:14,620 --> 01:12:18,410
I have for a really long time,
I just didn't realize it.
1825
01:12:18,450 --> 01:12:21,290
Or maybe I did
and I wasn't ready,
1826
01:12:21,330 --> 01:12:24,340
or I-I was too afraid,
a-and I know this is ridiculous,
1827
01:12:24,380 --> 01:12:27,170
and I know that you're getting
married to someone else,
1828
01:12:27,210 --> 01:12:30,260
and I know that there are
all these people watching.
1829
01:12:30,300 --> 01:12:31,720
Again, picture it
with people in the pews--
1830
01:12:31,760 --> 01:12:33,640
Yeah, I get it.
1831
01:12:33,680 --> 01:12:35,010
...A-And if they were watching,
1832
01:12:35,050 --> 01:12:36,890
they'd be looking at me
like I'm crazy, but Zack--
1833
01:12:39,640 --> 01:12:41,390
...ever since I found out
1834
01:12:41,440 --> 01:12:44,350
my best friend
was getting married...
1835
01:12:44,400 --> 01:12:45,810
all I could think about
1836
01:12:45,860 --> 01:12:49,570
is how much I wish
he was getting married...
1837
01:12:49,610 --> 01:12:51,860
to me.
1838
01:13:02,790 --> 01:13:04,710
Please say something.
1839
01:13:08,050 --> 01:13:09,920
Do you want me
to go find doors to--
1840
01:13:09,960 --> 01:13:12,380
Danny, Danny...
1841
01:13:12,420 --> 01:13:13,970
Danny.
1842
01:13:18,810 --> 01:13:21,480
If you really
were my best friend,
1843
01:13:21,520 --> 01:13:24,310
you'd keep that door closed.
1844
01:13:26,900 --> 01:13:29,360
[♪♪♪]
1845
01:13:42,750 --> 01:13:46,130
[♪♪♪]
1846
01:13:50,460 --> 01:13:52,380
[Elizabeth]
It was the day of the wedding.
1847
01:13:52,420 --> 01:13:55,010
[♪♪♪]
1848
01:13:58,760 --> 01:14:04,730
[♪♪♪]
1849
01:14:04,770 --> 01:14:07,940
Everything was goingaccording to plan,
1850
01:14:07,980 --> 01:14:09,770
except for one thing.
1851
01:14:09,820 --> 01:14:11,360
[♪♪♪]
1852
01:14:11,400 --> 01:14:13,190
Nobody could find Danny.
1853
01:14:13,240 --> 01:14:14,990
[phones chiming
and dinging]
1854
01:14:16,610 --> 01:14:18,950
[♪♪♪]
1855
01:14:24,790 --> 01:14:28,040
[♪♪♪]
1856
01:14:30,420 --> 01:14:32,630
You're not
one of those superstitious,
1857
01:14:32,670 --> 01:14:34,090
"don't see each other
on the wedding day" types,
1858
01:14:34,130 --> 01:14:35,260
are you?
1859
01:14:35,300 --> 01:14:36,630
I think we'll be fine.
1860
01:14:36,680 --> 01:14:38,180
Yes, we will.
1861
01:14:38,220 --> 01:14:41,050
You look very handsome,
by the way.
1862
01:14:41,100 --> 01:14:43,680
Thank you.
So do you.
1863
01:14:43,720 --> 01:14:46,190
Although, I do wish
we hadn't got the same tux.
1864
01:14:46,230 --> 01:14:48,770
How is anyone
gonna tell us apart?
1865
01:14:48,810 --> 01:14:50,730
That's funny.
1866
01:14:59,320 --> 01:15:01,620
[♪♪♪]
1867
01:15:14,460 --> 01:15:16,340
There he is.
We got him.
1868
01:15:16,380 --> 01:15:18,510
You called it.
1869
01:15:21,550 --> 01:15:22,760
Hey, hey.
1870
01:15:22,800 --> 01:15:24,430
Daniel.
1871
01:15:24,470 --> 01:15:26,230
How'd you guys
know where to find me?
1872
01:15:26,270 --> 01:15:28,230
Well, you said you weren't
coming to the wedding,
1873
01:15:28,270 --> 01:15:30,940
and you needed
some time to think.
1874
01:15:30,980 --> 01:15:33,320
And, knowing you,
this is the most likely place
1875
01:15:33,360 --> 01:15:34,400
you would come to think.
1876
01:15:34,440 --> 01:15:35,980
And if it's any consolation,
1877
01:15:36,030 --> 01:15:37,820
we don't really
like Zack anyway.
1878
01:15:37,860 --> 01:15:39,240
Yes, you do.
1879
01:15:39,280 --> 01:15:41,370
Yeah! We really do.
He is great.
1880
01:15:41,410 --> 01:15:43,910
I know. [sighing]
1881
01:15:43,950 --> 01:15:45,370
That's what makes this so hard.
1882
01:15:45,410 --> 01:15:47,870
[Zack, shouting]
Stop the jump!
1883
01:15:47,910 --> 01:15:49,210
Stop the jump.
1884
01:15:51,210 --> 01:15:54,840
Yeah, okay, may--
maybe you are right.
1885
01:15:54,880 --> 01:15:57,130
It would be better
with doors to burst through.
1886
01:15:58,380 --> 01:16:00,130
What are you doing here?
1887
01:16:00,180 --> 01:16:02,800
I know, I know, just...
listen, please?
1888
01:16:04,390 --> 01:16:06,720
Danny, I was happy
being your friend--
1889
01:16:06,770 --> 01:16:08,480
even though you never plan
for anything,
1890
01:16:08,520 --> 01:16:10,310
you just take things
as they come,
1891
01:16:10,350 --> 01:16:11,730
and you never think
anything through.
1892
01:16:11,770 --> 01:16:13,150
At least I'm consistent.
1893
01:16:13,190 --> 01:16:14,230
You're also the most
frustrating person
1894
01:16:14,270 --> 01:16:15,320
on this planet--
1895
01:16:15,360 --> 01:16:17,360
I don't know
about "the most," but...
1896
01:16:17,400 --> 01:16:18,440
[Pete and Jackson]
He's right.
1897
01:16:18,490 --> 01:16:19,400
Yeah.
1898
01:16:21,200 --> 01:16:22,570
Well, I was happy
being your friend,
1899
01:16:22,610 --> 01:16:24,870
even though
you are completely incapable
1900
01:16:24,910 --> 01:16:26,910
of loosening up
and just letting go.
1901
01:16:26,950 --> 01:16:28,790
There always has to be a point
to everything you do!
1902
01:16:28,830 --> 01:16:30,040
You know, it's like
not everything
1903
01:16:30,080 --> 01:16:31,330
has to have a point!
1904
01:16:31,370 --> 01:16:33,210
Sometimes, it's okay to just
take off the tie.
1905
01:16:33,250 --> 01:16:34,590
Oh, yeah? Well--
1906
01:16:35,790 --> 01:16:37,050
...how's this?
1907
01:16:39,510 --> 01:16:41,760
That was an expensive tie!
1908
01:16:41,800 --> 01:16:44,890
Okay. Yes, clearly,
I didn't think that through,
1909
01:16:44,930 --> 01:16:47,680
so sometimes, you do need
to think about the future!
1910
01:16:47,720 --> 01:16:48,930
Oh, yeah?
1911
01:16:48,970 --> 01:16:50,180
Well, for your information,
1912
01:16:50,230 --> 01:16:51,600
that's all
I have been thinking about!
1913
01:16:51,640 --> 01:16:53,150
The future.
1914
01:16:53,190 --> 01:16:54,810
- Oh, yeah?
- And having one with you!
1915
01:16:54,860 --> 01:16:56,570
- Oh, yeah?
- Yeah!
1916
01:16:57,860 --> 01:16:59,190
Well, then
maybe we should jump off!
1917
01:16:59,230 --> 01:17:00,740
You said
you didn't want to jump.
1918
01:17:00,780 --> 01:17:02,110
Well, I changed my mind!
1919
01:17:02,150 --> 01:17:03,910
Aren't you supposed to be
getting married right now?
1920
01:17:03,950 --> 01:17:05,490
I changed my mind
about a lot of things.
1921
01:17:05,530 --> 01:17:07,030
- Really?
- Really!
1922
01:17:07,080 --> 01:17:09,660
Yes, really, Danny,
because I love you!
1923
01:17:09,700 --> 01:17:11,250
Well, I love you, too!
1924
01:17:11,290 --> 01:17:12,160
Good!
1925
01:17:12,210 --> 01:17:13,120
[snaps] Yeah, good!
1926
01:17:14,170 --> 01:17:15,750
[softer] Good.
1927
01:17:15,790 --> 01:17:18,670
[♪♪♪]
1928
01:17:28,260 --> 01:17:30,310
Do you really want to jump?
1929
01:17:31,310 --> 01:17:33,560
I really do.
1930
01:17:33,600 --> 01:17:35,650
Do you really want a future?
1931
01:17:36,810 --> 01:17:38,570
I really do.
1932
01:17:39,650 --> 01:17:41,570
[♪♪♪]
1933
01:17:47,030 --> 01:17:48,660
Oh, whoa-- whoa!
1934
01:18:01,340 --> 01:18:03,550
[♪♪♪]
1935
01:18:03,590 --> 01:18:06,510
[Elizabeth] A year later,there was a wedding in Greece.
1936
01:18:10,850 --> 01:18:15,520
[♪♪♪]
1937
01:18:20,190 --> 01:18:22,780
[♪♪♪]
1938
01:18:22,820 --> 01:18:24,530
Wait!
1939
01:18:24,570 --> 01:18:26,700
It's a different wedding?
1940
01:18:26,740 --> 01:18:30,080
Zack told Nolan
he couldn't marry him.
1941
01:18:30,120 --> 01:18:31,990
Oh, how'd he take it?
1942
01:18:32,040 --> 01:18:34,160
[♪♪♪]
1943
01:18:34,200 --> 01:18:36,540
He was upset,but he understood.
1944
01:18:36,580 --> 01:18:38,170
Nolan was a good guy.
1945
01:18:38,210 --> 01:18:40,540
He just wasn'tthe right guy for Zack.
1946
01:18:40,590 --> 01:18:43,170
And it all worked out.
1947
01:18:43,210 --> 01:18:44,760
He went back to Philadelphia,
1948
01:18:44,800 --> 01:18:45,970
won his trial,
1949
01:18:46,010 --> 01:18:48,010
became District Attorney.
1950
01:18:48,050 --> 01:18:50,050
Last I heard,he married a TV weatherman,
1951
01:18:50,100 --> 01:18:51,510
and they have four kids.
1952
01:18:51,560 --> 01:18:52,810
Good for him!
1953
01:18:52,850 --> 01:18:54,680
But go back to the wedding.
1954
01:18:54,720 --> 01:18:58,980
[♪♪♪]
1955
01:19:11,240 --> 01:19:13,540
[♪♪♪]
1956
01:19:13,580 --> 01:19:15,410
[Kate] What?
1957
01:19:15,450 --> 01:19:18,420
That's a... long story.
1958
01:19:23,090 --> 01:19:25,590
Danny and Zack are honored
to have all of you here
1959
01:19:25,630 --> 01:19:27,720
to witness their union,
1960
01:19:27,760 --> 01:19:29,340
one that started
in business
1961
01:19:29,380 --> 01:19:31,640
and developed into friendship,
1962
01:19:31,680 --> 01:19:33,350
and then...
1963
01:19:33,390 --> 01:19:34,680
into love.
1964
01:19:36,480 --> 01:19:37,930
Danny,
1965
01:19:37,980 --> 01:19:39,310
a year ago,
1966
01:19:39,350 --> 01:19:42,020
we were planning a wedding
that wasn't for us...
1967
01:19:43,520 --> 01:19:45,440
...but it turns out,
1968
01:19:45,480 --> 01:19:47,530
we were planning our wedding
all along.
1969
01:19:49,240 --> 01:19:50,820
I knew,
1970
01:19:50,860 --> 01:19:53,120
the day I first met you,
1971
01:19:53,160 --> 01:19:56,330
that you were gonna be
a part of my life,
1972
01:19:56,370 --> 01:19:58,330
and although...
1973
01:19:58,370 --> 01:20:01,170
I like to think
about the future,
1974
01:20:01,210 --> 01:20:05,300
I never could have predicted
we'd end up here...
1975
01:20:05,340 --> 01:20:07,090
and yet,
1976
01:20:07,130 --> 01:20:09,720
I can't imagine us
ending up anywhere else.
1977
01:20:09,760 --> 01:20:12,390
[giggles]
1978
01:20:12,430 --> 01:20:14,140
My point is--
and yes...
1979
01:20:14,180 --> 01:20:16,930
I do have one--
1980
01:20:18,310 --> 01:20:20,480
My point is...
1981
01:20:22,270 --> 01:20:23,650
I love you.
1982
01:20:26,440 --> 01:20:29,320
Um, Zack...
1983
01:20:29,360 --> 01:20:31,360
I didn't write any vows.
1984
01:20:32,570 --> 01:20:34,660
Of course, you didn't.
1985
01:20:34,700 --> 01:20:37,790
Because I've known
what I've wanted to say to you
1986
01:20:37,830 --> 01:20:40,290
for a very long time.
1987
01:20:42,670 --> 01:20:45,290
You used to call me
"Hurricane Danny,"
1988
01:20:45,340 --> 01:20:46,880
and the only reason
1989
01:20:46,920 --> 01:20:50,920
I didn't destroy
everything in my path
1990
01:20:50,970 --> 01:20:53,090
is because you were there
1991
01:20:53,130 --> 01:20:55,510
to keep me
from spinning out of control.
1992
01:20:56,930 --> 01:20:59,100
You have always been the thing
1993
01:20:59,140 --> 01:21:01,020
that has kept me
tied to this Earth.
1994
01:21:03,440 --> 01:21:05,520
[voice breaks]
You're my gravity.
1995
01:21:09,030 --> 01:21:12,200
I never worried
about the future...
1996
01:21:12,240 --> 01:21:15,030
because I always knew
that you would be in it.
1997
01:21:16,410 --> 01:21:18,740
And I feel like I am
the luckiest man in the world
1998
01:21:18,790 --> 01:21:21,870
that I get to marry
my best friend.
1999
01:21:21,910 --> 01:21:24,670
[pastor]
Zachary Everett Thomas...
2000
01:21:24,710 --> 01:21:28,040
do you take this man
as your lawfully-wedded husband
2001
01:21:28,090 --> 01:21:30,380
to love, honor,
and cherish,
2002
01:21:30,420 --> 01:21:32,010
in sickness and in health,
2003
01:21:32,050 --> 01:21:35,180
for as long
as you both shall live?
2004
01:21:35,220 --> 01:21:37,260
[sobbing] I do.
2005
01:21:37,300 --> 01:21:40,270
And do you,
Daniel Patrick Hart,
2006
01:21:40,310 --> 01:21:42,850
take this man
as your lawfully-wedded husband
2007
01:21:42,890 --> 01:21:45,100
to love,
honor, and cherish,
2008
01:21:45,150 --> 01:21:46,650
in sickness and in health,
2009
01:21:46,690 --> 01:21:49,070
for as long
as you both shall live?
2010
01:21:50,570 --> 01:21:53,190
I do.
2011
01:21:53,240 --> 01:21:57,990
By the power vested in me,
I now pronounce you... husbands.
2012
01:21:58,030 --> 01:22:00,080
You may kiss the groom.
2013
01:22:01,370 --> 01:22:03,660
[cheering and applauding]
2014
01:22:08,590 --> 01:22:10,550
[♪♪♪]
2015
01:22:17,930 --> 01:22:20,390
[♪♪♪]
2016
01:22:21,640 --> 01:22:22,770
Whoo!
2017
01:22:22,810 --> 01:22:24,980
[laughter and applause]
2018
01:22:27,940 --> 01:22:30,070
[♪♪♪]
2019
01:22:30,110 --> 01:22:32,400
Whoo!
2020
01:22:36,990 --> 01:22:39,700
[♪♪♪]
2021
01:22:42,080 --> 01:22:44,500
I love a happy ending.
2022
01:22:46,410 --> 01:22:48,880
And theirs
is one of the happiest ever.
2023
01:22:48,920 --> 01:22:51,880
It really taught me
that, sometimes,
2024
01:22:51,920 --> 01:22:54,420
love is right there
in front of you.
2025
01:22:54,460 --> 01:22:58,430
All you have to do
is open your eyes and see it.
2026
01:22:58,470 --> 01:23:00,220
Okay.
2027
01:23:00,260 --> 01:23:02,930
But that still doesn't explain
why you're hiding in a bar
2028
01:23:02,970 --> 01:23:05,980
when you're supposed
to be getting married.
2029
01:23:06,020 --> 01:23:07,770
Don't you love the guy?
2030
01:23:09,150 --> 01:23:12,230
I love him very much.
2031
01:23:12,270 --> 01:23:14,320
So help me understand this.
2032
01:23:14,360 --> 01:23:16,990
All right, I'll... try.
2033
01:23:19,610 --> 01:23:23,080
Could I tell you
one more love story?
2034
01:23:24,450 --> 01:23:26,830
I was hopin'
you were gonna say that.
2035
01:23:26,870 --> 01:23:28,830
[♪♪♪]
2036
01:23:32,340 --> 01:23:36,510
[♪♪♪]
137428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.