All language subtitles for Someone She Knows (TV Movie 1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,290 --> 00:00:44,330 One extra special side of B &B in a sack. 2 00:00:44,930 --> 00:00:45,930 Coming up. 3 00:00:46,410 --> 00:00:48,410 Have a good one, Mr. Mosley. 4 00:00:48,610 --> 00:00:49,610 Here you go, girls. 5 00:00:49,690 --> 00:00:50,690 Get you finished. 6 00:00:51,210 --> 00:00:52,710 Hey, Lori, I could use another cup. 7 00:00:53,030 --> 00:00:56,270 Well, it's over half the counter, Delia. You can just wait your turn. Hey, kids, 8 00:00:56,350 --> 00:00:57,350 no fighting. 9 00:00:57,890 --> 00:00:59,930 Have a good one, guys. 10 00:01:00,590 --> 00:01:01,590 All right. 11 00:01:02,570 --> 00:01:03,570 Here you go, Delia. 12 00:01:04,390 --> 00:01:06,910 So you're head up today. What do you know that I don't? 13 00:01:08,430 --> 00:01:09,610 Marilee starts her first grade tomorrow. 14 00:01:10,200 --> 00:01:11,720 We're great already? 15 00:01:12,440 --> 00:01:13,580 Yeah, tell me about it. 16 00:01:17,500 --> 00:01:18,500 I'll be right there. 17 00:01:25,200 --> 00:01:31,100 You got a problem. You're flirting with me. 18 00:01:31,360 --> 00:01:35,440 Excuse me, ma 'am. I just got such a long way to go, and I had someone like 19 00:01:35,440 --> 00:01:37,800 to pour my coffee. I could stay up all night. 20 00:01:38,580 --> 00:01:40,920 I don't know who you think you're talking to, but we don't need your kind 21 00:01:40,920 --> 00:01:44,060 here. Well, as soon as I can get a goodbye kiss, I'll be on my way. 22 00:01:52,280 --> 00:01:53,280 I'll be back Thursday. 23 00:01:54,180 --> 00:01:55,180 I'll bring you a present. 24 00:01:55,360 --> 00:01:56,360 You're all I need. 25 00:01:59,100 --> 00:02:01,500 Hey, you stick that speed limit, Greg Phillips, you hear? 26 00:02:02,360 --> 00:02:03,360 Who, me? 27 00:02:14,690 --> 00:02:16,690 Damn. Bet he didn't. 28 00:02:36,710 --> 00:02:37,710 Hey, sweetie. 29 00:02:37,890 --> 00:02:40,810 Mommy! Were you a terrific kid for Aunt Sharon today? 30 00:02:41,070 --> 00:02:42,390 She was a darling, as usual. 31 00:02:42,710 --> 00:02:43,710 Greg gone? Yeah. 32 00:02:44,360 --> 00:02:46,640 I thought he was working. Yeah, I just wish he didn't have to go to these long 33 00:02:46,640 --> 00:02:49,140 hauls. You should be grateful that he's got that good job. 34 00:02:49,540 --> 00:02:53,220 I mean, Greg's taking on a whole ton of responsibility with this ready -made 35 00:02:53,220 --> 00:02:54,220 family and all. 36 00:02:54,380 --> 00:02:57,480 Mommy? Yeah, honey? Can I wear green tech shorts to school? 37 00:02:57,760 --> 00:02:59,260 Bet you wanted to wear a dress on your first day. 38 00:02:59,780 --> 00:03:00,780 Shorts. 39 00:03:01,340 --> 00:03:02,880 Okay, I'll just have to hem them. 40 00:03:03,780 --> 00:03:04,659 Bye -bye. 41 00:03:04,660 --> 00:03:05,660 Bye, Aunt Sharon. 42 00:03:06,120 --> 00:03:08,100 Hey, Patches. You have a good day today. 43 00:03:08,340 --> 00:03:09,940 No, I had a terrible day today. 44 00:03:10,380 --> 00:03:11,339 Here you go, sweetie. 45 00:03:11,340 --> 00:03:13,240 I know you're going to have to have that right before I see you. 46 00:03:20,270 --> 00:03:21,109 Hi, Lori. 47 00:03:21,110 --> 00:03:23,010 Hi, Fred. Where are you going, Dwight? 48 00:03:25,770 --> 00:03:27,390 I bet he's going to Little E. 49 00:03:28,070 --> 00:03:30,270 Can I have a tuna sandwich for lunch? You bet. 50 00:03:30,570 --> 00:03:31,529 Cut four ways? 51 00:03:31,530 --> 00:03:32,530 Squares or triangles? 52 00:03:33,510 --> 00:03:34,510 Squares. 53 00:03:36,710 --> 00:03:38,290 Cash makes fun of my bike. 54 00:03:38,950 --> 00:03:40,710 It's full of training wheels on. 55 00:03:40,990 --> 00:03:43,330 Well, you know what Greg said. 56 00:03:43,590 --> 00:03:46,730 You've got to practice and practice and practice or you could get hurt. 57 00:03:47,080 --> 00:03:48,900 Hood. Uh -uh. 58 00:03:49,160 --> 00:03:50,160 Uh -huh. 59 00:03:50,260 --> 00:03:51,260 Yee. 60 00:03:58,360 --> 00:03:59,360 Check back. 61 00:03:59,540 --> 00:04:00,540 Half hour. 62 00:04:01,260 --> 00:04:03,580 You stay inside the park. Cash, Merrily, you both. 63 00:04:03,960 --> 00:04:04,960 You want to go up to the nature? 64 00:04:05,560 --> 00:04:06,760 You want to ride in the trike? 65 00:04:07,220 --> 00:04:09,000 My dad's going to take him out Saturday. 66 00:04:09,440 --> 00:04:10,440 Come on. 67 00:04:12,020 --> 00:04:13,020 I'll race you. 68 00:04:13,880 --> 00:04:15,680 You're going to beat me so bad. 69 00:04:15,960 --> 00:04:16,960 Yeah, right. 70 00:04:17,040 --> 00:04:18,040 Want a bed? 71 00:04:18,480 --> 00:04:19,700 Wait for me! 72 00:04:21,980 --> 00:04:27,460 Stupid training. 73 00:04:28,620 --> 00:04:29,620 Here, 74 00:04:31,600 --> 00:04:32,600 look at these. 75 00:04:53,710 --> 00:04:54,710 Dad's taking me. 76 00:04:54,730 --> 00:04:58,470 I'm sorry I missed you last night. Yeah. Hey, maybe I can call you back. 77 00:04:58,910 --> 00:04:59,910 Maybe. 78 00:05:05,490 --> 00:05:06,770 Yay, Mary Lee. 79 00:05:08,270 --> 00:05:09,410 She's going to cry. 80 00:05:09,850 --> 00:05:10,769 I'm not. 81 00:05:10,770 --> 00:05:11,770 Are too. 82 00:05:12,510 --> 00:05:13,530 Come on, let's go. 83 00:05:26,730 --> 00:05:28,510 You think this is going to hurt, don't you? I do. 84 00:05:28,770 --> 00:05:29,770 Well, it's not. 85 00:05:30,390 --> 00:05:31,390 You know why? 86 00:05:31,550 --> 00:05:38,470 Why? Because Mom had the secret touch called Mom Magic. 87 00:05:40,510 --> 00:05:42,530 And you are as good as new. Look at that. 88 00:05:43,630 --> 00:05:44,630 That didn't hurt. 89 00:05:44,770 --> 00:05:46,470 Yeah. See, I told you. 90 00:05:48,130 --> 00:05:50,350 I hate on cash most of all. 91 00:05:50,590 --> 00:05:51,810 Oh, come on. He's your friend. 92 00:05:52,510 --> 00:05:54,050 Hey, want me to help you fix your bike? 93 00:06:00,099 --> 00:06:01,099 There you go. 94 00:06:01,420 --> 00:06:03,380 Hey, honey, why don't you go over to Brandy's and play with her? 95 00:06:03,600 --> 00:06:07,300 She still takes naps. I'm going up to Aunt Sharon's. Check back. 96 00:06:08,440 --> 00:06:10,000 I'll follow her. I know. Okay. 97 00:06:31,960 --> 00:06:33,780 Yeah, I've had a double shift twice this week. 98 00:06:34,600 --> 00:06:35,740 You know what? I could use the overtime. 99 00:06:38,180 --> 00:06:39,380 Of course I'd pay him. 100 00:06:39,780 --> 00:06:42,480 Greg would rather haul a wide load to Tallahassee than balance a checkbook. 101 00:06:43,020 --> 00:06:44,020 What do you mean? 102 00:06:44,300 --> 00:06:46,020 I thought he dropped off the electric bill. 103 00:06:46,620 --> 00:06:47,620 I wrote out the check. 104 00:06:48,220 --> 00:06:50,280 I don't suppose the manager would really shut it off, do you? 105 00:06:51,820 --> 00:06:53,740 Oh, this makes me furious. Listen, is Merrily there? 106 00:06:55,000 --> 00:06:57,580 Okay, well, when she gets there, we told her to stay there, all right? I'm going 107 00:06:57,580 --> 00:06:58,900 to run down the road and pay this thing. 108 00:06:59,660 --> 00:07:00,920 Okay. Bye -bye. 109 00:07:20,650 --> 00:07:21,529 Marilee inside? 110 00:07:21,530 --> 00:07:23,310 No, I haven't seen her, Gaylord. Oh. 111 00:07:23,970 --> 00:07:25,450 Okay. Thank you. Sure. 112 00:07:31,150 --> 00:07:32,150 Hey, Thelma. 113 00:07:32,730 --> 00:07:33,730 How's Martin doing? 114 00:07:34,010 --> 00:07:35,230 Oh, fair to Midland. 115 00:07:35,890 --> 00:07:37,990 Yeah, what always takes time after surgery, you know. 116 00:07:38,290 --> 00:07:39,350 Hey, have you seen Marilee? 117 00:07:40,250 --> 00:07:41,830 No, not in a while. 118 00:07:42,550 --> 00:07:43,810 Okay. Thanks. 119 00:07:52,680 --> 00:07:53,680 Marilee, honey, I'm home. 120 00:07:57,600 --> 00:07:58,600 Marilee. 121 00:07:59,780 --> 00:08:00,780 Honey, I'm home. 122 00:08:02,880 --> 00:08:03,880 Hey. 123 00:08:04,280 --> 00:08:05,280 Hey, Marilee. 124 00:08:08,660 --> 00:08:09,660 Marilee. 125 00:08:18,340 --> 00:08:20,820 Valerie? You see Marilee? No. 126 00:08:22,600 --> 00:08:25,500 Cash and Randy went swimming about a half hour ago. Maybe she's with them. 127 00:08:25,920 --> 00:08:29,000 No, I should never go without asking. Thanks. Oh, well, try the Mayfields. 128 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 That's where I'm going. 129 00:08:31,340 --> 00:08:33,260 Thelma, I can't find Marilee. Have you seen her yet? 130 00:08:33,720 --> 00:08:37,039 No, but if you're looking for the Mayfields, Cheryl's not home. In fact, 131 00:08:37,039 --> 00:08:38,039 looks like Lily. 132 00:08:45,940 --> 00:08:47,140 My mom's at the mall, my lord. 133 00:08:47,460 --> 00:08:48,560 Did you take Marilee with her? 134 00:08:49,020 --> 00:08:52,790 No. Billy, go check his new shoes at the pool at Regency Park. What? Just go 135 00:08:52,790 --> 00:08:53,790 look! 136 00:08:57,010 --> 00:08:58,010 I'm coming too. 137 00:09:25,180 --> 00:09:26,400 Oh, Marilee's gone. I know. 138 00:09:26,780 --> 00:09:29,000 Let's check back in a half an hour. You told me I'd have you checked all the 139 00:09:29,000 --> 00:09:30,820 cars. Yes. You know? Yes, I've checked the refrigerator. 140 00:09:31,580 --> 00:09:34,240 Come on. I've got the car. We're going to find her now. Come on. 141 00:09:36,560 --> 00:09:39,700 What about that lady in Regency Park who had those kittens for sale? 142 00:09:39,920 --> 00:09:42,000 Oh, that's right. Marilee was crazy about those kittens. 143 00:10:13,720 --> 00:10:14,720 John, 144 00:10:20,680 --> 00:10:23,320 has Merrilee been in here? Have you seen her? No, not today. 145 00:10:25,680 --> 00:10:31,240 She's waiting for us, and you had better give her what for. Oh, my God. 146 00:10:31,500 --> 00:10:32,660 Come on, come on, come on. 147 00:10:50,520 --> 00:10:51,520 Ellie! 148 00:10:51,720 --> 00:10:52,720 Ellie! 149 00:11:16,060 --> 00:11:21,200 Did you see that dirty white van that was parked across the highway at 150 00:11:21,200 --> 00:11:23,180 lunchtime? I sure did. 151 00:11:26,120 --> 00:11:27,480 She wasn't at the park either. 152 00:11:31,050 --> 00:11:31,969 What's going on? 153 00:11:31,970 --> 00:11:35,430 Frank, I can't find Marilee. All right, how long has she been gone? 154 00:11:36,370 --> 00:11:37,790 About two hours, 45 minutes. 155 00:11:38,050 --> 00:11:39,070 And who saw her last? 156 00:11:39,310 --> 00:11:41,890 I don't know. I guess I did. But I've looked everywhere. Where is Craig? 157 00:11:42,190 --> 00:11:45,090 He's in the long hall. All right, now, Laurie, listen to me, honey. 158 00:11:45,510 --> 00:11:49,190 I will bet you anything that Marilee is going to come walking up that road just 159 00:11:49,190 --> 00:11:50,190 any minute now. 160 00:11:50,390 --> 00:11:53,870 And when she does, if you don't tan her hide, I'm going to do it for you. You 161 00:11:53,870 --> 00:11:54,870 hear me? All right. 162 00:11:55,390 --> 00:11:57,090 In the meantime... Just call the police. 163 00:11:57,640 --> 00:12:00,660 Frank is the police, huh? Yeah, but I'm a state trooper and this is sheriff's 164 00:12:00,660 --> 00:12:02,700 business. I'm going to put a call in to Bolton's office. 165 00:12:03,040 --> 00:12:04,120 Honey, listen to me. 166 00:12:04,840 --> 00:12:08,440 Not because there is anything to worry about because there isn't, okay? 167 00:12:08,700 --> 00:12:10,480 I just need to be alerted, that's all. 168 00:12:11,140 --> 00:12:13,140 Right. We're going to take care of this. Okay. All right. 169 00:12:13,420 --> 00:12:14,420 Oh, God. 170 00:12:15,820 --> 00:12:16,820 Honey, 171 00:12:17,620 --> 00:12:20,720 she's going to show up in a minute. It's going to be just fine. Come on in. 172 00:12:39,280 --> 00:12:42,360 All right, listen, I want you guys working north of Cutter Creek over here 173 00:12:42,360 --> 00:12:43,500 can get it covered on the south. 174 00:12:43,720 --> 00:12:45,500 They found that stream from the bicycle over there. 175 00:12:45,760 --> 00:12:47,600 TV's telling all volunteers to show up here. 176 00:12:47,840 --> 00:12:51,060 All right, I want the barricades put up. I do not want the press in here until 177 00:12:51,060 --> 00:12:54,920 I'm ready to talk to them. What time is it? 5 .45. All right, we're going to 178 00:12:54,920 --> 00:12:55,920 lose the light soon. 179 00:12:56,180 --> 00:12:57,840 See if you can get me a radio that works. 180 00:12:58,280 --> 00:12:59,280 Who's going to call tonight? 181 00:12:59,460 --> 00:13:01,640 Kramer. All right, tell him to come on in. 182 00:13:01,960 --> 00:13:04,520 See if you can get in touch with Jack Emery. He's good with family. 183 00:13:05,080 --> 00:13:08,520 And please get me an ETA on that chopper. I really need it. All right. 184 00:13:10,410 --> 00:13:15,030 No new word on the whereabouts of six -year -old Mary P. Gerard who 185 00:13:15,030 --> 00:13:18,070 from her home in Vista View Mobile Manor. 186 00:13:18,350 --> 00:13:21,010 As you can see, let's get an interview with the deputy. 187 00:13:21,230 --> 00:13:22,530 As you can see, there's... Excuse me. 188 00:13:22,830 --> 00:13:25,330 Sheriff, can you tell us about any of the updates? 189 00:13:25,670 --> 00:13:28,170 Ma 'am, I'm terribly sorry. I cannot talk to you right now. 190 00:13:28,370 --> 00:13:29,370 Do you suspect I'll play? 191 00:13:29,690 --> 00:13:34,890 No. I have no comment for you. I have no comment for you. Of course we checked. 192 00:13:34,910 --> 00:13:36,270 Perfect elementary birthday. 193 00:13:36,890 --> 00:13:40,980 Perfect. Make it fast and park out on the highway. Turn about and dump loads 194 00:13:40,980 --> 00:13:42,920 furniture for the people who live there. 195 00:13:43,220 --> 00:13:44,139 That's it. 196 00:13:44,140 --> 00:13:46,100 Anything new, you'll get it to the doctor. 197 00:13:46,820 --> 00:13:47,980 Kramer? Emery? 198 00:13:49,560 --> 00:13:53,480 All right, you're the one in top duty tonight, so it's your case. That is, if 199 00:13:53,480 --> 00:13:54,480 don't find him. 200 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 Emery, you assist. 201 00:13:56,060 --> 00:13:57,140 Well, I bet it's a homicide. 202 00:13:57,600 --> 00:14:01,680 Well, I'm praying to God it's not. Of course, every minute it goes by. 203 00:14:02,420 --> 00:14:03,880 Well, I'm not giving up so easily. 204 00:14:04,380 --> 00:14:05,940 I'm going to go link up the search party. 205 00:14:09,680 --> 00:14:10,680 Where are you going? 206 00:14:10,900 --> 00:14:11,900 I'm going with them. 207 00:14:15,400 --> 00:14:16,460 Why'd you give it to him, Robbie? 208 00:14:16,720 --> 00:14:17,800 Because it's his duty. 209 00:14:18,100 --> 00:14:19,520 And you know I don't play favorites. 210 00:14:19,900 --> 00:14:22,000 We know if it turns out to be a homicide, it'll be dispersed. 211 00:14:22,440 --> 00:14:26,020 I know, and you've done 20. But that's the way the deck got cut. 212 00:14:26,260 --> 00:14:27,680 Now look, he's going to do fine. 213 00:14:27,960 --> 00:14:29,600 You'll help, and he'll do fine. 214 00:14:30,700 --> 00:14:31,700 Sir, here's your list. 215 00:14:36,540 --> 00:14:37,640 Olsen, are you finding anything? 216 00:14:42,840 --> 00:14:43,840 Right! 217 00:14:44,440 --> 00:14:45,600 Move it, Eve! 218 00:14:46,600 --> 00:14:47,740 Move it, Eve! 219 00:14:49,260 --> 00:14:50,900 Don't rain tonight. 220 00:14:51,180 --> 00:14:55,800 After nearly ten hours, there's still no word on the whereabouts of six -year 221 00:14:55,800 --> 00:15:00,380 -old Marilee Gerard, who disappeared yesterday afternoon from Visterview 222 00:15:00,380 --> 00:15:04,720 Manor, where she resides with her mother, Lori Bates Phillips, and 223 00:15:04,720 --> 00:15:06,100 trucker, Greg Phillips. 224 00:15:06,320 --> 00:15:10,880 The largest search operation in Padraig County history is underway here, as you 225 00:15:10,880 --> 00:15:14,750 can see, with volunteers pouring... in from all over West Arizona. 226 00:15:14,990 --> 00:15:19,390 This is Gloria Perez reporting to you live from the Sheriff's Department 227 00:15:19,390 --> 00:15:20,390 post. 228 00:15:23,490 --> 00:15:24,690 Honey? Lori? 229 00:15:25,570 --> 00:15:27,070 Did you want some coffee? 230 00:15:27,350 --> 00:15:30,010 What? Coffee? Oh, no. 231 00:15:30,430 --> 00:15:37,390 Thanks. I am praying 232 00:15:37,390 --> 00:15:38,390 for her child. 233 00:15:38,430 --> 00:15:39,430 Thanks, Thelma. 234 00:15:53,770 --> 00:15:54,950 Greg. Lori, honey. 235 00:15:55,190 --> 00:15:56,089 Oh, Greg. 236 00:15:56,090 --> 00:15:56,809 Oh, baby. 237 00:15:56,810 --> 00:15:58,670 It's okay now. It's all right. I'm here. 238 00:15:59,390 --> 00:16:01,050 They're going to find out. It's all right. 239 00:16:11,050 --> 00:16:12,810 I've got to go and check on Martine. 240 00:16:13,530 --> 00:16:16,310 Thanks. Morning, Thelma. Morning, Frank. 241 00:16:16,750 --> 00:16:17,790 How are you holding up? 242 00:16:19,530 --> 00:16:23,010 They're going to be dragging the river in a couple of hours. 243 00:16:29,680 --> 00:16:34,980 any news oh this is the worst nightmare yeah 244 00:16:34,980 --> 00:16:36,900 i 245 00:16:36,900 --> 00:16:44,920 don't 246 00:16:44,920 --> 00:16:48,180 care what the police did i'm going now i know the police want me to stay here i 247 00:16:48,180 --> 00:16:50,660 know you know why they want me to stay here because they want me to identify 248 00:16:50,660 --> 00:16:55,540 body that's right lord i gotta go i gotta go down now listen to me Listen to 249 00:16:55,540 --> 00:16:58,760 now. There are a lot of kids gone missing for a lot longer than this that 250 00:16:58,760 --> 00:17:01,800 turned up safe and sound. Is that true? Is that true? I'm a little scared, 251 00:17:01,820 --> 00:17:02,840 maybe, but they're fine. 252 00:17:03,140 --> 00:17:04,139 Now, you listen to me. 253 00:17:04,579 --> 00:17:08,740 The best thing you can do right now is to go back in that room, get in bed, and 254 00:17:08,740 --> 00:17:09,740 just pray. 255 00:17:10,079 --> 00:17:11,079 Can you pray? 256 00:17:12,160 --> 00:17:13,160 Okay. 257 00:17:13,859 --> 00:17:17,260 Sharon? We're going to find it. It's all right. I know. We're going to find it. 258 00:17:17,260 --> 00:17:18,019 I know. Come on. 259 00:17:18,020 --> 00:17:22,300 Okay. All right. Maybe you better stay with her. 260 00:17:24,190 --> 00:17:25,270 Yeah. Yeah, you're right. 261 00:17:26,069 --> 00:17:27,069 Hey, listen. 262 00:17:28,270 --> 00:17:29,670 How'd you get back here so quick? 263 00:17:30,990 --> 00:17:32,090 Pedaled the metal all the way. 264 00:17:32,630 --> 00:17:33,850 Broke speed limit in three states. 265 00:17:34,130 --> 00:17:36,910 Yeah. You get some rest, too. I'll see you later. 266 00:18:46,910 --> 00:18:48,430 Oh, God. 267 00:19:47,400 --> 00:19:48,400 What's going on? 268 00:19:51,460 --> 00:19:52,460 What is it? 269 00:19:56,720 --> 00:19:57,720 Greg! 270 00:19:57,900 --> 00:19:58,900 Greg! What? 271 00:19:59,040 --> 00:20:00,700 Greg! What's going on? What's the matter? 272 00:20:10,060 --> 00:20:13,120 Lori, I... No. 273 00:20:13,840 --> 00:20:15,060 No. No. 274 00:21:12,889 --> 00:21:13,889 Toxicology report. 275 00:21:14,330 --> 00:21:18,030 No surprises. The cause of death was asphyxiation with a false ligature. 276 00:21:18,510 --> 00:21:19,510 Arm, probably. 277 00:21:19,570 --> 00:21:21,470 And it wouldn't have to be anybody that strong. 278 00:21:21,730 --> 00:21:22,830 Any sign it's a sex crime? 279 00:21:23,910 --> 00:21:26,590 Panties are ripped on one side, but nothing conclusive. 280 00:21:27,110 --> 00:21:30,710 All we have is a couple of dark hairs that could just as easily be off some 281 00:21:30,710 --> 00:21:31,449 guy's head. 282 00:21:31,450 --> 00:21:34,750 Oh yeah, one other thing. There were half -moon bruises on both wrists. 283 00:21:39,210 --> 00:21:40,970 Just tell us what you can remember, Greg. 284 00:21:41,860 --> 00:21:48,300 Well, I was on the road to Nogales, and I called home from a 285 00:21:48,300 --> 00:21:51,320 diesel stop in Notres Ridge. 286 00:21:51,540 --> 00:21:53,200 Which day was that? I hadn't gone. Laurie. 287 00:21:54,720 --> 00:21:55,960 Honey, you're supposed to be resting. 288 00:21:56,180 --> 00:21:59,160 Darling, these are the two detectives on Marilee's case. 289 00:21:59,480 --> 00:22:02,700 We were just talking for a minute. Can you just tell me how she died? 290 00:22:03,240 --> 00:22:07,460 I mean, was she... No, she wasn't, Mrs. Phillips. 291 00:22:08,020 --> 00:22:09,120 She was strangled. 292 00:22:09,720 --> 00:22:10,760 Honey, do you remember? 293 00:22:11,320 --> 00:22:14,080 Jack Emery? He was a couple years ahead of me at Perkins High. 294 00:22:14,460 --> 00:22:17,700 Oh. Yeah, and that's Lieutenant Kramer. 295 00:22:18,820 --> 00:22:20,460 We're really sorry about your loss, Laurie. 296 00:22:21,420 --> 00:22:24,180 But if you feel up to answering a couple of questions, it would help out a lot. 297 00:22:25,820 --> 00:22:27,380 Why don't you sit down right here? 298 00:22:36,100 --> 00:22:38,040 Ma 'am, if it gets too... 299 00:22:40,490 --> 00:22:41,490 Will you just tell us? 300 00:22:43,530 --> 00:22:48,410 Now, your sister tells us that Marilee went off on her bike at 2 .15. She was 301 00:22:48,410 --> 00:22:50,070 supposed to check back a half an hour later. 302 00:22:50,830 --> 00:22:51,830 2 .45. 303 00:22:52,950 --> 00:22:53,950 Did she? 304 00:22:54,510 --> 00:22:55,510 No. 305 00:22:56,590 --> 00:22:59,330 So you went off to look for her, but not till 3 o 'clock. 306 00:23:01,170 --> 00:23:02,170 Right. 307 00:23:03,330 --> 00:23:08,330 I dozed off for a couple of minutes. 308 00:23:09,660 --> 00:23:11,980 Fifteen minutes, half an hour. No, not that long. 309 00:23:16,080 --> 00:23:17,940 Just a blur, I'm sorry. 310 00:23:18,800 --> 00:23:21,040 I can't... It's all right. 311 00:23:21,280 --> 00:23:24,800 Look, why don't we just do this another time? 312 00:23:25,760 --> 00:23:26,760 Yes. 313 00:23:27,460 --> 00:23:29,100 We'll be in touch, man. 314 00:23:30,600 --> 00:23:32,400 She just needs a little time, you know. 315 00:23:44,970 --> 00:23:45,970 Laurie, are you ready? 316 00:23:48,410 --> 00:23:49,930 The service will be real short. 317 00:23:51,410 --> 00:23:53,950 You want to say goodbye to Marilee now, don't you, honey? 318 00:23:56,050 --> 00:23:57,050 No. 319 00:24:00,210 --> 00:24:01,850 I don't want to say goodbye to Marilee. 320 00:24:02,530 --> 00:24:03,530 I'm so sorry. 321 00:24:07,290 --> 00:24:08,570 Sharon, could you get me my pills? 322 00:24:11,690 --> 00:24:14,450 That don't help the pain, honey. It's just going to postpone it. 323 00:24:17,710 --> 00:24:18,190 Most 324 00:24:18,190 --> 00:24:31,590 Heavenly 325 00:24:31,590 --> 00:24:36,610 Father, we ask you for the strength to help this mother and this father to bear 326 00:24:36,610 --> 00:24:37,610 this sorrow. 327 00:24:38,130 --> 00:24:40,690 To keep this community whole and its trust. 328 00:24:41,100 --> 00:24:42,140 your everlasting power. 329 00:24:43,200 --> 00:24:45,480 We know that only you know all things. 330 00:24:46,600 --> 00:24:51,520 Though we may not always understand your fine plan, we are safe in your own 331 00:24:51,520 --> 00:24:52,520 mercy. 332 00:24:53,500 --> 00:25:00,080 Jesus has said, help the little children to come forth in heaven. 333 00:25:02,000 --> 00:25:05,660 We ask you, Lord, for understanding in the face of tragedy. 334 00:25:06,660 --> 00:25:09,640 May the Lord have mercy upon the living and upon the dead. 335 00:25:13,980 --> 00:25:14,980 Oh, God, 336 00:25:17,740 --> 00:25:20,660 I think it could have been mine or yours or anybody's. 337 00:25:21,380 --> 00:25:25,360 They're saying he was some kind of trenchant who came into the park and 338 00:25:25,360 --> 00:25:26,360 him. 339 00:25:33,420 --> 00:25:37,180 Oh, yeah. 340 00:25:37,820 --> 00:25:38,820 Look, 341 00:25:39,260 --> 00:25:40,260 cops. 342 00:25:41,139 --> 00:25:43,880 Here? I'm sure they have a reason, honey. Come on. 343 00:25:47,140 --> 00:25:48,140 I'm so sorry. 344 00:25:48,280 --> 00:25:49,940 Frankie, thank you for coming. Yeah. 345 00:25:55,880 --> 00:25:57,720 Why are the police here, Frank? 346 00:25:59,420 --> 00:26:02,500 I'll explain that to you later, honey. No, tell me, please. 347 00:26:03,940 --> 00:26:07,580 Well, honey, they think that the killer might be here among the mourners. 348 00:26:09,760 --> 00:26:12,560 Don't let yourself think about that now. Just don't do it. 349 00:26:14,760 --> 00:26:18,840 These are people I've known all my life. I know. I know. I know. 350 00:26:22,560 --> 00:26:24,680 Come on, baby. We ought to go now. 351 00:26:24,920 --> 00:26:25,920 It's okay. 352 00:26:39,240 --> 00:26:40,240 My condolences, Lord. 353 00:26:40,440 --> 00:26:41,440 Oh, my. 354 00:26:44,700 --> 00:26:45,820 Very, very sorry. 355 00:26:46,220 --> 00:26:47,520 Nice to meet you. 356 00:26:52,700 --> 00:26:54,980 I'm sorry. 357 00:26:55,220 --> 00:26:56,099 Don't worry. 358 00:26:56,100 --> 00:26:57,340 Stay with your mom. 359 00:26:57,880 --> 00:26:58,880 Okay, honey. 360 00:26:59,220 --> 00:27:01,840 Lord, we'll pray for you. Good boy. 361 00:27:08,430 --> 00:27:09,430 Fine, we're going. 362 00:27:14,970 --> 00:27:17,150 You, the patrolman, lives in the park? Yeah. 363 00:27:20,750 --> 00:27:22,050 Yeah, I'm a state trooper. 364 00:27:22,770 --> 00:27:23,770 Work the night shift. 365 00:27:25,110 --> 00:27:26,690 You must know everybody that lives there. 366 00:27:27,350 --> 00:27:29,190 Any ideas you have, I'm ready to listen. 367 00:27:30,290 --> 00:27:33,190 You mean, do I think somebody at this view killed this girl? 368 00:27:33,830 --> 00:27:35,170 He's trying to eliminate possibilities. 369 00:27:37,200 --> 00:27:38,480 How well you know the Phillipses? 370 00:27:39,340 --> 00:27:43,060 Well, they've been neighbors for almost a year. So you got a nice couple. 371 00:27:44,620 --> 00:27:46,560 He's from Texas, I think. 372 00:27:49,120 --> 00:27:50,120 Anything else? 373 00:27:51,520 --> 00:27:53,440 Well, I don't go into gossip with them. 374 00:27:54,000 --> 00:27:56,360 Well, a lot of murder's been solved by listening to gossip. 375 00:27:57,800 --> 00:27:58,800 Yeah. 376 00:28:00,520 --> 00:28:01,520 Well, keep in touch. 377 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 I'll do it. 378 00:28:04,300 --> 00:28:06,240 Oh, uh, one more thing. 379 00:28:06,900 --> 00:28:10,220 Greg Phillips was supposed to be halfway to Nogales when he heard the kid was 380 00:28:10,220 --> 00:28:11,980 missing. You know what time he got back here? 381 00:28:13,420 --> 00:28:15,080 I don't know. It must have been about 2. 382 00:28:15,440 --> 00:28:16,440 2 a .m. 383 00:28:18,540 --> 00:28:20,720 Must have drove like a bat out of hell, huh? 384 00:28:22,840 --> 00:28:23,840 Yeah. 385 00:28:26,740 --> 00:28:30,560 Yeah, P as in Paul, H -I -L -I -P -S as in Sam. 386 00:28:32,560 --> 00:28:35,040 Yeah, well, he spent the first 20 years of his life in Texas. 387 00:28:36,389 --> 00:28:37,389 Yeah, I'll wait. 388 00:28:38,110 --> 00:28:39,250 Sightings on that transient. 389 00:28:39,890 --> 00:28:40,890 None of them add up. 390 00:28:41,210 --> 00:28:45,450 That one says he was short, dark. This one says he was all barrel -chested. 391 00:28:46,110 --> 00:28:48,650 Well, some old guy lives nearby, Mr. 392 00:28:49,230 --> 00:28:52,970 Abbott. Says he saw a cream -coated sedan parked out there about three years 393 00:28:52,970 --> 00:28:53,970 ago. Yeah, yeah, I'm still here. 394 00:28:54,190 --> 00:28:56,250 Yeah, you get vitals on the bill? Both of them. 395 00:28:56,490 --> 00:28:58,710 She was Lori Bates. It's all there. 396 00:29:01,810 --> 00:29:05,350 No evidence, no suspects, no motive, no witnesses. 397 00:29:06,350 --> 00:29:08,850 Child killers are hell to catch. You know that as well as I do. 398 00:29:09,930 --> 00:29:12,530 Also, once they're smart, they're born liars. 399 00:29:14,670 --> 00:29:15,670 What is this? 400 00:29:18,870 --> 00:29:19,870 Mark on the wrist there? 401 00:29:20,790 --> 00:29:22,050 Yeah, yeah, yeah, I'm still waiting. 402 00:29:25,730 --> 00:29:28,430 Yeah, maybe she's wearing a bracelet and the guy tore it off her. 403 00:29:28,910 --> 00:29:29,910 Yeah. 404 00:29:31,110 --> 00:29:32,410 Yeah, you got a date on that? 405 00:29:33,699 --> 00:29:34,720 That's right, G. Phillips. 406 00:29:36,920 --> 00:29:37,920 Yes, indeed. 407 00:29:38,040 --> 00:29:39,460 Well, why don't you just send that right on up here? 408 00:29:41,500 --> 00:29:42,500 Yeah, that'll be just fine. 409 00:29:42,980 --> 00:29:44,680 Yes, thank you. Thank you very much. 410 00:29:46,380 --> 00:29:50,280 Bingo. I just need a little more background here. 411 00:29:50,560 --> 00:29:52,320 So you've all been married about a year now. 412 00:29:52,780 --> 00:29:53,780 First time for both? 413 00:29:54,280 --> 00:29:56,860 Me, yeah, but Laurie was married to Marilee's dad. 414 00:29:57,640 --> 00:30:00,220 And how did you all get together? 415 00:30:01,740 --> 00:30:02,740 Well... 416 00:30:03,660 --> 00:30:09,040 I was hauling some software from San Jose to Phoenix, and my friend Merrilee 417 00:30:09,040 --> 00:30:11,920 said, you go in Arizona, my best girlfriend lives in Arizona. Y 'all got 418 00:30:11,920 --> 00:30:12,519 each other. 419 00:30:12,520 --> 00:30:13,520 You're going to love each other. 420 00:30:15,160 --> 00:30:17,600 Well, we did. 421 00:30:17,960 --> 00:30:20,540 You two made a new family with Merrilee, huh? 422 00:30:22,040 --> 00:30:24,100 She was a great kid, I hear. Yeah. 423 00:30:24,880 --> 00:30:28,640 And we got along like, you know, like we've been together always. 424 00:30:31,100 --> 00:30:32,800 You must have loved her quite a lot. 425 00:30:36,490 --> 00:30:39,210 The funny thing is, though, well, 426 00:30:40,150 --> 00:30:42,230 a couple of things just don't add up. 427 00:30:43,110 --> 00:30:44,110 What's that? 428 00:30:44,190 --> 00:30:48,050 Well, first time we talked, you told us that you dozed off between about 2 .30 429 00:30:48,050 --> 00:30:48,849 and 3. 430 00:30:48,850 --> 00:30:54,170 That's right. But your neighbor, Martin Valez, he swears that he saw you take 431 00:30:54,170 --> 00:30:55,970 off in your pickup about the same time. 432 00:30:57,750 --> 00:30:59,270 Oh, my God, that's right. He's right. 433 00:31:01,160 --> 00:31:06,780 I just went down the road to Regency Manor to pay my electric bill. How long 434 00:31:06,780 --> 00:31:07,780 that take? 435 00:31:07,980 --> 00:31:08,980 I don't know. 436 00:31:09,540 --> 00:31:10,660 10, 15 minutes. 437 00:31:14,320 --> 00:31:16,620 Well, you should have told us that before, Laurie. 438 00:31:17,060 --> 00:31:19,600 I mean, I wish you'd told us the truth. 439 00:31:20,320 --> 00:31:22,440 Son of a... What is this? 440 00:31:22,760 --> 00:31:26,240 Nobody's accusing her, Phillips. The hell you're not accusing her. Would you 441 00:31:26,240 --> 00:31:29,330 and stay calm? Now, don't... Don't you tell me to stay calm. We just buried our 442 00:31:29,330 --> 00:31:31,770 little girl. We don't want to have to take you in. Oh, that's all right, Jack. 443 00:31:31,850 --> 00:31:34,550 That's all right. Maybe we should anyway, you know, because maybe he don't 444 00:31:34,550 --> 00:31:36,050 his wife to hear what's coming next. 445 00:31:37,530 --> 00:31:41,610 What are you talking about? Well, for starters, Greg, we got a copy of your 446 00:31:41,610 --> 00:31:42,790 Texas marriage license. 447 00:31:43,290 --> 00:31:46,850 Iris Darling to Greg Phillips. You want to look at that, honey? 448 00:31:51,250 --> 00:31:55,950 Honey, we got divorced three months later. 449 00:31:57,430 --> 00:32:00,990 And then there's that drug conviction in San Antonio. 450 00:32:01,490 --> 00:32:02,490 What? 451 00:32:02,850 --> 00:32:05,250 Come on, folks, let's just put it all on the table, all right? 452 00:32:05,470 --> 00:32:09,070 We all still dealing down here? Is that what was going on? Are you crazy? Is 453 00:32:09,070 --> 00:32:12,270 that why you didn't want the kid living with you? He only got custody of her six 454 00:32:12,270 --> 00:32:15,230 months before she died, Laurie. What the hell were y 'all doing down here up 455 00:32:15,230 --> 00:32:18,270 until then? I was looking for a job. You don't expect me to believe that. I gave 456 00:32:18,270 --> 00:32:19,270 birth to Marilee. 457 00:32:20,270 --> 00:32:22,810 I took care of her for the first three and a half years of her life, and then 458 00:32:22,810 --> 00:32:23,810 her daddy and me separated. 459 00:32:23,970 --> 00:32:26,570 And I didn't have enough money to take care of her. I had to find a job to 460 00:32:26,570 --> 00:32:27,570 support her. 461 00:32:27,590 --> 00:32:29,490 She lived with her daddy for six months. 462 00:32:30,530 --> 00:32:31,530 Did you love her? 463 00:32:34,310 --> 00:32:35,310 She was my daughter. 464 00:32:35,930 --> 00:32:37,070 She was my little girl. 465 00:32:38,950 --> 00:32:40,650 Someone had taken her away from me. 466 00:32:40,950 --> 00:32:43,870 Some animal had killed her. 467 00:32:45,090 --> 00:32:47,170 Now you get out of my house and you find that person. 468 00:32:47,690 --> 00:32:49,230 You just find that person. 469 00:32:56,880 --> 00:32:58,060 I think it's time you all left now. 470 00:32:59,960 --> 00:33:01,440 Yeah, that's a good idea. 471 00:33:05,140 --> 00:33:06,880 We'll be at headquarters at nine tomorrow morning. 472 00:33:07,700 --> 00:33:08,880 We're going to want a signed statement. 473 00:33:16,040 --> 00:33:18,260 You think he'll show up? Yeah, he'll show up. 474 00:33:19,060 --> 00:33:21,960 You know, Harry, I wonder if we're not going too far too fast with the 475 00:33:23,490 --> 00:33:26,070 Jack, you know, eight out of ten of these killings are domestic related. 476 00:33:26,270 --> 00:33:28,390 That's statistics you're talking about, not people. 477 00:33:28,670 --> 00:33:30,850 Oh, hell, I don't want it to be them any more than you do. 478 00:33:31,290 --> 00:33:33,210 But if it's not a sex crime, where are we? 479 00:33:33,870 --> 00:33:34,870 These two. 480 00:33:35,270 --> 00:33:37,970 Right, now, neither one of them has gone to Allenby. The woman was the last 481 00:33:37,970 --> 00:33:39,050 person to see the kid alive. 482 00:33:39,590 --> 00:33:42,730 And she lied to us. That wasn't exactly... And we know they had money 483 00:33:43,090 --> 00:33:45,950 Well, if that's a crime, half the town's going to be in jail. Jack. 484 00:33:46,879 --> 00:33:49,220 You saw that arrest record came in from Texas, right? 485 00:33:49,520 --> 00:33:54,220 Yes, I saw the arrest record. But possession is a whole other world from 486 00:33:55,480 --> 00:33:59,540 Look, if he is using and dealing, God knows what he's capable of. 487 00:34:00,220 --> 00:34:03,140 Now, I don't know about the wife, but as far as I'm concerned, Greg Phillips is 488 00:34:03,140 --> 00:34:04,140 our guy. 489 00:34:05,640 --> 00:34:06,640 He's my suspect. 490 00:34:35,280 --> 00:34:36,138 Oh, hi, Sharon. 491 00:34:36,139 --> 00:34:37,340 You okay? You need anything? 492 00:34:37,659 --> 00:34:38,659 No, I'm fine. 493 00:34:38,699 --> 00:34:42,159 Greg Beckett? Oh, he's still at the police station. You don't have to sit 494 00:34:42,159 --> 00:34:44,719 alone. I can come. No. Call me. Yeah, I will. 495 00:34:45,239 --> 00:34:46,620 Honest. You sure you need anything? 496 00:34:46,900 --> 00:34:47,900 I said I'm fine. 497 00:34:47,960 --> 00:34:48,839 I'm here. 498 00:34:48,840 --> 00:34:50,260 Okay. Thanks. Bye. 499 00:35:58,580 --> 00:35:59,580 All right. 500 00:36:01,620 --> 00:36:02,620 Hey, honey, where are you? 501 00:36:04,180 --> 00:36:05,760 Hey. Don't worry. 502 00:36:08,440 --> 00:36:11,260 What are you doing alone? I thought Sharon was coming over. Well, I had some 503 00:36:11,260 --> 00:36:12,500 stuff to do. I told her later. 504 00:36:16,000 --> 00:36:18,060 But I really put me through it down there. I'm telling you. 505 00:36:20,660 --> 00:36:22,000 How's that ready to call a lawyer? 506 00:36:22,480 --> 00:36:23,500 They finally let me go. 507 00:36:26,040 --> 00:36:27,040 Hey, you want... 508 00:36:29,930 --> 00:36:30,930 Come on, beer. 509 00:36:35,550 --> 00:36:36,990 Come on, Laura. 510 00:36:39,390 --> 00:36:44,350 I was 17 years old. I was working an oil rig off the coast of Galston. It was 511 00:36:44,350 --> 00:36:45,350 lonely as hell. 512 00:36:45,530 --> 00:36:46,530 Why didn't you tell me? 513 00:36:47,090 --> 00:36:48,770 Because it didn't mean anything. 514 00:36:50,330 --> 00:36:52,190 Hell, we got stolen one night. 515 00:36:52,950 --> 00:36:55,430 You know, it's not marrying her. 516 00:36:56,650 --> 00:36:57,890 I told you everything. 517 00:36:58,590 --> 00:36:59,870 Why didn't you just tell me? 518 00:37:00,150 --> 00:37:05,470 Because it was such a dumb thing. That's... I don't know. 519 00:37:06,270 --> 00:37:08,790 I guess I figured if you knew how dumb it was, you might change your mind about 520 00:37:08,790 --> 00:37:09,790 me. 521 00:37:12,510 --> 00:37:13,810 And what else did the detective say? 522 00:37:14,270 --> 00:37:15,590 No, no, no, that's a mistake. 523 00:37:15,890 --> 00:37:19,230 No, he got me confused with somebody else on that one. Are you dealing, Greg? 524 00:37:19,230 --> 00:37:21,650 I was dealing, you think I'd be driving around on retreads? 525 00:37:22,650 --> 00:37:24,930 You think we'd be over the limit on our credit card? I don't know. 526 00:37:25,170 --> 00:37:26,570 Come on, now, you're not thinking straight. 527 00:37:28,650 --> 00:37:32,050 You're feeling bad, but look, it's going to get better. All of a sudden, you've 528 00:37:32,050 --> 00:37:33,050 got so many secrets. 529 00:37:33,330 --> 00:37:34,330 Is there anything else? 530 00:37:34,570 --> 00:37:35,570 Is there anything else? 531 00:37:37,150 --> 00:37:38,650 I just want you to answer yes or no. 532 00:37:39,090 --> 00:37:41,110 And I want to be looking in your eyes when you say it. 533 00:37:43,630 --> 00:37:44,630 Oh, my God. 534 00:37:46,350 --> 00:37:51,250 Oh, my God. You sound just like the police. You got any idea what they put 535 00:37:51,250 --> 00:37:52,250 through? 536 00:37:53,170 --> 00:37:56,450 I mean, from those bastards, I can understand. But from you, I don't 537 00:37:56,450 --> 00:37:57,450 this. 538 00:37:58,800 --> 00:38:01,380 You think I killed your daughter, our daughter? 539 00:38:02,340 --> 00:38:03,460 Is that what you think? 540 00:38:06,000 --> 00:38:07,000 Huh? 541 00:38:18,880 --> 00:38:21,880 Let me see Greg Phillips' report again. 542 00:38:22,200 --> 00:38:23,240 And his statement. 543 00:38:23,810 --> 00:38:25,050 San Antonio, 1984. 544 00:38:25,610 --> 00:38:27,750 Co -conviction. Male, Caucasian, age 25. 545 00:38:28,270 --> 00:38:29,270 Occupation, truck driver. 546 00:38:29,630 --> 00:38:30,910 Name, Gregory Phillips. 547 00:38:31,190 --> 00:38:31,908 Friends match? 548 00:38:31,910 --> 00:38:32,910 Haven't got him yet. 549 00:38:34,330 --> 00:38:35,830 Can't get a search warrant without him. 550 00:38:37,290 --> 00:38:39,790 He's going to bolt, Sheriff. I mean, he looked half -ready to do it this 551 00:38:39,790 --> 00:38:43,430 morning. Look, it just doesn't smell right. I'm telling you, they're involved 552 00:38:43,430 --> 00:38:44,049 it somehow. 553 00:38:44,050 --> 00:38:47,610 You know, maybe a drug deal went out of control. The kid got caught in a 554 00:38:47,610 --> 00:38:48,610 crossfire. 555 00:38:50,890 --> 00:38:51,890 What do you think? 556 00:38:53,040 --> 00:38:54,240 I think it's a long shot. 557 00:38:54,960 --> 00:38:57,220 I mean, that husband is a question mark. I'll admit that. 558 00:38:57,740 --> 00:38:58,760 But I know Lori. 559 00:38:59,780 --> 00:39:00,940 I know all her folks. 560 00:39:01,700 --> 00:39:03,320 She comes from good people. 561 00:39:26,100 --> 00:39:28,980 Well, the police wouldn't say that Grant was dealing unless they had proof. 562 00:39:29,520 --> 00:39:30,359 Would they? 563 00:39:30,360 --> 00:39:32,160 Sure, and they're just trying to eliminate suspects. 564 00:39:32,480 --> 00:39:33,760 Yeah, that's it. It's all. 565 00:39:34,180 --> 00:39:35,180 More coffee, Laurie? 566 00:39:36,120 --> 00:39:37,120 Oh, no. 567 00:39:37,860 --> 00:39:38,860 We better go. 568 00:39:39,480 --> 00:39:40,820 Frank's got to get to work. Laurie. 569 00:39:42,320 --> 00:39:44,120 If you don't tell Frank, I will. 570 00:39:51,500 --> 00:39:52,500 What's this? 571 00:39:53,920 --> 00:39:56,570 Gas. receipts. She brought them to my house. 572 00:39:56,930 --> 00:39:58,470 And I said, we should come see you. 573 00:40:00,070 --> 00:40:02,950 I, um, found them in Greg's bed. 574 00:40:05,430 --> 00:40:07,110 I'm acting crazy, don't I? 575 00:40:08,090 --> 00:40:09,090 No. 576 00:40:09,370 --> 00:40:10,730 You mind if I look at them? 577 00:40:12,830 --> 00:40:15,550 But he got home so quick. How did that happen? 578 00:40:17,090 --> 00:40:18,090 Yeah, I remember. 579 00:40:18,190 --> 00:40:21,690 And see, there is no receipt for gas anywhere near Notre Dame. 580 00:40:22,210 --> 00:40:24,230 How could he get that far without Phil? 581 00:40:29,410 --> 00:40:32,670 What are you thinking? He got back so quick because he hadn't gotten all that 582 00:40:32,670 --> 00:40:33,670 far to begin with? 583 00:40:33,910 --> 00:40:39,830 I don't know what I think. I'm just... I trust Greg. I love him. 584 00:40:43,450 --> 00:40:45,050 You better give these to the police. 585 00:40:45,470 --> 00:40:47,050 Well, they want to make an ass bomb. 586 00:40:47,550 --> 00:40:48,550 They're my pills. 587 00:40:49,310 --> 00:40:51,530 I left them at home. Come on. Lori. 588 00:40:52,479 --> 00:40:54,260 Frank, don't tell Greg I came here, okay? 589 00:40:56,280 --> 00:40:57,280 Okay, I won't. 590 00:40:58,540 --> 00:40:59,540 Yeah. 591 00:41:39,500 --> 00:41:41,800 Laurie? I'm sorry I lost it today, darling. 592 00:41:46,680 --> 00:41:48,820 We shouldn't be fighting, right? 593 00:43:43,569 --> 00:43:45,490 You boys just let me be. Okay. 594 00:43:52,410 --> 00:43:53,870 Phillips, got a search warrant. 595 00:43:55,030 --> 00:43:56,130 I think he's going to find. 596 00:43:56,450 --> 00:43:59,110 If I knew that, I wouldn't have to look, would I? What's going on? 597 00:43:59,590 --> 00:44:00,590 Morning, Laurie. 598 00:44:00,710 --> 00:44:01,870 Olsen, you take the bedroom. 599 00:44:02,130 --> 00:44:03,690 The rest of you fellas just look around the living room. 600 00:44:03,930 --> 00:44:05,170 Hey, what the hell? 601 00:44:05,410 --> 00:44:08,270 Hey, now don't get in the way. Those are just family things. 602 00:44:09,030 --> 00:44:10,030 Don't touch those. 603 00:44:10,110 --> 00:44:13,050 I'm calling Fred Link's office. Ernie's brother. He's not your damn thing. 604 00:44:26,200 --> 00:44:32,520 I wonder if it's going on. 605 00:44:48,750 --> 00:44:50,130 Phillips. Are you looking for Marilee's prints? 606 00:44:50,370 --> 00:44:52,750 They're all over that cab. She's rolling it every weekend. Take your distance. 607 00:44:52,790 --> 00:44:53,790 I'm telling you. 608 00:44:55,250 --> 00:44:56,370 They think I did it, boy. 609 00:44:56,650 --> 00:44:57,950 They think I killed that little girl. 610 00:44:59,530 --> 00:45:01,990 I never hurt that little girl. I loved her just like you did. 611 00:45:03,090 --> 00:45:06,710 Here you go. 612 00:45:07,070 --> 00:45:08,250 That is my stuff! 613 00:45:18,540 --> 00:45:21,360 You have the right to remain silent. If you give up the right to remain silent, 614 00:45:21,400 --> 00:45:24,500 all you can say can and will be used against you in the court of law. If you 615 00:45:24,500 --> 00:45:27,940 desire, you cannot afford one. An attorney can be divided without charge. 616 00:46:05,370 --> 00:46:07,830 Now we're over here. 617 00:46:08,830 --> 00:46:10,530 And we're alone. 618 00:46:12,890 --> 00:46:19,010 And we still don't know. 619 00:46:20,530 --> 00:46:21,930 Don't know what happened. 620 00:46:25,530 --> 00:46:26,890 Lab report. 621 00:46:27,090 --> 00:46:28,210 It was Prince from Texas. 622 00:46:28,610 --> 00:46:31,390 We don't have a match. 623 00:46:32,960 --> 00:46:33,960 We're going to have to let him go. 624 00:46:34,460 --> 00:46:36,480 You tell him, I'll tell her. 625 00:47:53,480 --> 00:47:54,480 It's okay. 626 00:47:54,980 --> 00:47:57,700 Hey, let me go. There was another guy in Texas named Phillips. 627 00:47:58,360 --> 00:47:59,360 What? 628 00:48:02,600 --> 00:48:05,320 Donna, what's going on? 629 00:48:06,940 --> 00:48:07,940 Oh, 630 00:48:09,100 --> 00:48:10,180 my sweet girl. 631 00:48:12,140 --> 00:48:14,340 You cannot leave me. 632 00:48:15,960 --> 00:48:18,600 I know it's hell right now, but... 633 00:48:21,420 --> 00:48:25,340 Guys, you can't go. I love you so much. Don't ever think about leaving me. I 634 00:48:25,340 --> 00:48:29,780 just feel like I might as well be dead. I just feel like I'm half alive anyway. 635 00:48:31,260 --> 00:48:32,260 Greg, no. 636 00:48:32,320 --> 00:48:33,540 Yes. Yes. 637 00:48:34,040 --> 00:48:35,700 Listen, we got a family. 638 00:48:36,940 --> 00:48:38,080 We got each other. 639 00:48:38,740 --> 00:48:43,640 And the grace to get through this, it's going to come from somewhere. Listen to 640 00:48:43,640 --> 00:48:46,200 me, baby. I promise you, we are going to get through this. 641 00:48:47,340 --> 00:48:49,040 I promise you. 642 00:49:05,550 --> 00:49:07,030 Trying to tell them something about my cooking. 643 00:49:07,430 --> 00:49:08,530 Just forgot. Good. 644 00:49:19,550 --> 00:49:20,550 Mom, 645 00:49:22,590 --> 00:49:23,770 I can go by myself. 646 00:49:24,770 --> 00:49:27,130 And I know yours would. Oh, yes, you would. 647 00:49:37,900 --> 00:49:39,880 You know what time Tom Gardner gets home from work? 648 00:49:40,860 --> 00:49:41,860 Earlier than me. 649 00:49:42,480 --> 00:49:44,660 His car was always there when I got in. Why? 650 00:49:45,220 --> 00:49:46,220 I don't know. 651 00:49:48,140 --> 00:49:51,980 You remember the police said that Marilee must have known that the person 652 00:49:51,980 --> 00:49:52,980 killed her. 653 00:49:54,100 --> 00:49:55,580 Means he must be out there somewhere. 654 00:49:57,200 --> 00:50:00,900 Walking around Perkins like an ordinary person. 655 00:50:23,950 --> 00:50:24,950 Hi, Brandy, honey. 656 00:50:26,370 --> 00:50:29,570 Okay, these are the names of everybody in the park. And then here it says what 657 00:50:29,570 --> 00:50:30,570 they were doing at the time. 658 00:50:31,770 --> 00:50:37,070 And here's if they have a car, you know, what make it is, what model. 659 00:50:38,830 --> 00:50:39,830 There I am. 660 00:50:40,710 --> 00:50:41,710 And Cheryl. 661 00:50:45,850 --> 00:50:46,850 I'll do it to everybody. 662 00:50:50,170 --> 00:50:53,440 And then on this page, I'm writing down everything that... in the paper about 663 00:50:53,440 --> 00:50:55,240 the crime. You know, clues, witnesses. 664 00:50:55,480 --> 00:50:58,480 Maura, the police have already covered all this ground. Don't you see? The 665 00:50:58,480 --> 00:51:01,760 murderer has to be somebody who's inside the park. I know my daughter. She would 666 00:51:01,760 --> 00:51:03,960 never go outside that gate, not without asking. 667 00:51:04,620 --> 00:51:09,160 So either it had to be someone who came from outside in and got her, and nobody 668 00:51:09,160 --> 00:51:12,920 saw anybody in it, or else the murderer lives in the park already. 669 00:51:13,240 --> 00:51:16,860 Maura, I know how you feel. No, I... I don't think you do. 670 00:51:17,940 --> 00:51:21,120 I don't think anybody that this hasn't happened to could... 671 00:51:21,899 --> 00:51:23,020 possibly know how it feels. 672 00:51:26,380 --> 00:51:27,480 What do you want me to do? 673 00:51:31,540 --> 00:51:33,980 Well, you know, I was thinking maybe we could work together. You know, you could 674 00:51:33,980 --> 00:51:36,540 ask around, I could ask around, then whatever we find, we could just add to 675 00:51:36,540 --> 00:51:39,400 list. You know, I mean, so what if somebody came in from outside to visit 676 00:51:39,400 --> 00:51:41,360 can't interfere with a police investigation. 677 00:51:42,500 --> 00:51:43,720 Frank, it would just be our suicide. 678 00:51:51,850 --> 00:51:55,190 I'll see what I can do. I can't promise you none. I can't promise anything. 679 00:51:55,850 --> 00:51:58,350 Thank you, Frank, for being such a good friend. Yeah. 680 00:51:59,730 --> 00:52:03,650 Just our secret. Oh, you bet. Listen, I could get in a lot of trouble here. 681 00:52:38,779 --> 00:52:39,920 Going over it again, huh? 682 00:52:41,680 --> 00:52:44,560 Did you know that over half the children kidnapped in this country are taken by 683 00:52:44,560 --> 00:52:45,560 someone they know? 684 00:52:48,260 --> 00:52:51,240 Honey, could you hand me that forensics book over there, please? 685 00:52:55,480 --> 00:52:56,480 No. 686 00:53:02,000 --> 00:53:03,960 Darling, don't do this, Jess. I don't know. 687 00:53:06,029 --> 00:53:09,190 What do you think you're going to accomplish? The police have been through 688 00:53:09,190 --> 00:53:11,190 stuff over and over again. It's all I've got. 689 00:53:12,070 --> 00:53:14,750 It's the only reason I can get out of bed in the morning and do another day, 690 00:53:14,750 --> 00:53:17,230 I just need you to do it and let me do it, okay? Just let me do it. 691 00:53:17,610 --> 00:53:18,610 Whatever you want. 692 00:53:23,570 --> 00:53:24,570 Bob called today. 693 00:53:27,470 --> 00:53:30,690 I was thinking maybe you could go back to work. 694 00:53:37,770 --> 00:53:38,770 L .T. up. 695 00:53:40,830 --> 00:53:41,830 L .T. up. 696 00:53:42,430 --> 00:53:43,029 L .T. 697 00:53:43,030 --> 00:53:43,948 up. L .T. 698 00:53:43,950 --> 00:53:44,828 up. L .T. 699 00:53:44,830 --> 00:53:45,709 up. L .T. up. L .T. 700 00:53:45,710 --> 00:53:46,710 up. 701 00:53:46,910 --> 00:53:49,330 L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. 702 00:53:49,550 --> 00:53:51,290 L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. 703 00:53:52,130 --> 00:53:53,130 L .T. up. 704 00:53:53,490 --> 00:53:55,110 L .T. up. L .T. up. 705 00:53:55,670 --> 00:53:56,670 L .T. up. 706 00:53:57,230 --> 00:53:58,790 L .T. up. L .T. 707 00:53:59,050 --> 00:53:59,808 up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. L .T. 708 00:53:59,810 --> 00:54:01,170 up. L .T. up. L .T. up. L .T. up. 709 00:54:02,290 --> 00:54:05,070 L .T. up. L .T. up. 710 00:54:06,350 --> 00:54:08,400 L. You really were lousy parents, you know? 711 00:54:09,820 --> 00:54:10,880 Call yourself a mother. 712 00:54:12,640 --> 00:54:15,160 Yeah, but you know what they're saying about you? All over Arizona. 713 00:54:15,640 --> 00:54:17,900 They're saying you want to commit a murder and not get caught, just do it in 714 00:54:17,900 --> 00:54:18,900 Patrick County. 715 00:54:18,920 --> 00:54:23,040 Oh, that's right. You think you can do better than the police. That's right, I 716 00:54:23,040 --> 00:54:24,040 heard that. 717 00:54:25,440 --> 00:54:26,440 What do you mean? 718 00:54:27,060 --> 00:54:29,200 Launched your own little murder investigation, haven't you? 719 00:54:30,260 --> 00:54:31,760 Don't think I don't know what you're up to, Lori. 720 00:54:32,500 --> 00:54:34,980 Trying to take all the attention off you and Greg, put the heat on somebody 721 00:54:34,980 --> 00:54:35,980 else. 722 00:54:36,430 --> 00:54:37,430 That's what you're after. 723 00:54:38,310 --> 00:54:40,490 Let me tell you something, Lori. It's not going to take. 724 00:54:41,990 --> 00:54:45,970 Hell, I could haul you in right now for interfering with a homicide 725 00:54:45,970 --> 00:54:46,970 investigation. 726 00:54:54,850 --> 00:54:56,170 Have yourself a good day now. 727 00:55:00,290 --> 00:55:02,650 Lori, sausage and eggs up. 728 00:55:05,720 --> 00:55:06,720 Lori, where are you going? 729 00:55:16,160 --> 00:55:17,300 You told the police. 730 00:55:17,640 --> 00:55:19,880 That was just between us. You lied to me. Lori, calm down. 731 00:55:20,200 --> 00:55:22,500 I thought you were on my side. I am. I didn't lie. 732 00:55:23,080 --> 00:55:24,640 Everybody here knows what you're up to. 733 00:55:25,000 --> 00:55:26,360 Yeah, well, somebody told the police. 734 00:55:28,160 --> 00:55:32,100 I put myself on the line for you and this is the thanks I get for it. Lori! 735 00:55:33,540 --> 00:55:37,030 Lori! All you had to do is when Kramer showed up, tell him you didn't know what 736 00:55:37,030 --> 00:55:37,868 he was talking about. 737 00:55:37,870 --> 00:55:38,870 Hey! 738 00:55:39,550 --> 00:55:40,550 What's going on? 739 00:55:40,970 --> 00:55:41,970 Get in the truck. 740 00:55:42,130 --> 00:55:43,790 Lauren, get in the truck. 741 00:55:44,990 --> 00:55:45,990 Go. 742 00:56:11,910 --> 00:56:13,310 Somebody told the police what I've been doing. 743 00:56:13,870 --> 00:56:15,230 Kramer came into the diner today. 744 00:56:17,590 --> 00:56:18,590 Wait a minute. 745 00:56:19,650 --> 00:56:21,270 How did Frank know it was Kramer? 746 00:56:22,290 --> 00:56:25,370 What? I didn't think Kramer came into the diner. I said the police. 747 00:56:27,210 --> 00:56:30,030 Lord, I don't know what the hell you're talking about here, but you can't go 748 00:56:30,030 --> 00:56:31,690 around beating on people like this. 749 00:56:33,310 --> 00:56:34,310 Now, come on. 750 00:56:35,290 --> 00:56:36,350 Lie down or something. 751 00:56:45,310 --> 00:56:46,310 Great. Look. 752 00:56:47,130 --> 00:56:48,130 Here in the paper. 753 00:56:48,690 --> 00:56:52,810 The day it happened, it said someone saw a car near the place where they found 754 00:56:52,810 --> 00:56:54,350 her body. A cream -colored car. 755 00:56:55,690 --> 00:56:58,510 No, it happened inside the county. Cream -colored cars. 756 00:57:19,850 --> 00:57:20,850 Is it working anymore? 757 00:57:22,050 --> 00:57:23,050 Quit. 758 00:57:23,270 --> 00:57:26,330 Well, that must make things pretty tight. 759 00:57:26,870 --> 00:57:29,630 Have you seen that notebook she's been carrying around the last couple of 760 00:57:29,630 --> 00:57:30,629 months? 761 00:57:30,630 --> 00:57:31,630 Never noticed. 762 00:57:32,170 --> 00:57:33,750 Why is she always watching us? 763 00:57:34,270 --> 00:57:35,530 These little creeps. 764 00:57:36,590 --> 00:57:38,750 Witchy, witchy. Gonna put a curse on you. 765 00:57:39,010 --> 00:57:42,010 What are you staring at, Randy Kendall? Do you like the look of her longer? 766 00:58:59,120 --> 00:59:00,120 Hey, Brandy, you okay? 767 00:59:00,780 --> 00:59:02,520 I just have to take a nap. 768 00:59:02,860 --> 00:59:07,900 Mommy says I'm coming down with a cold, but I'm not coming down with a cold. She 769 00:59:07,900 --> 00:59:08,900 says I am. 770 00:59:10,000 --> 00:59:11,440 Is your friend going to take a nap, too? 771 00:59:12,000 --> 00:59:13,580 Mm -hmm. This is Susie. 772 00:59:15,740 --> 00:59:17,840 You know, my little girl had a friend like this, too. 773 00:59:19,260 --> 00:59:20,500 His name was Patches. 774 00:59:20,920 --> 00:59:27,400 Mommy says Mary went away for a long time, and she went to a very special 775 00:59:27,400 --> 00:59:29,930 place. Did Pat just go with her too? 776 00:59:33,130 --> 00:59:34,210 No, honey. 777 00:59:35,770 --> 00:59:37,030 Pat's still with me. 778 00:59:39,390 --> 00:59:40,390 Have a good nap. 779 01:00:00,750 --> 01:00:02,450 The pressure goes fast, doesn't it? 780 01:00:04,250 --> 01:00:05,810 I heard you took over the case. 781 01:00:06,190 --> 01:00:09,010 Yeah, the sheriff likes to switch everybody around every couple of months. 782 01:00:09,590 --> 01:00:11,230 I told him I wanted to stay on this one. 783 01:00:11,550 --> 01:00:13,230 So I come by and pay my respects. 784 01:00:14,390 --> 01:00:16,450 It's been a three -month anniversary and all. 785 01:00:17,010 --> 01:00:18,450 You sure you're not following me? 786 01:00:19,130 --> 01:00:20,550 You were never a suspect, Laurie. 787 01:00:21,270 --> 01:00:22,270 Greg either. 788 01:00:24,410 --> 01:00:25,410 You know what I think? 789 01:00:25,970 --> 01:00:29,230 The man who killed Merrilee is convinced of you. He either lives there or he 790 01:00:29,230 --> 01:00:30,230 works nearby. 791 01:00:31,009 --> 01:00:34,330 Lori, everybody with the slightest connection to that park was checked out 792 01:00:34,330 --> 01:00:37,410 cleared. Right, that's when Kramer was in charge. That's when everybody thought 793 01:00:37,410 --> 01:00:38,410 Greg did it. 794 01:00:39,070 --> 01:00:41,970 You're thinking maybe some of those statements are really different now. 795 01:00:42,330 --> 01:00:43,330 Things get overlooked. 796 01:00:44,530 --> 01:00:47,590 There was a report that said someone saw a cream -colored car near the scene. 797 01:00:48,510 --> 01:00:50,370 Frank Mayfield has a cream -colored car. 798 01:00:59,080 --> 01:01:00,080 Hey, Olsen. 799 01:01:00,520 --> 01:01:03,220 We're missing a couple of statements from the Merrilee Gerard case. 800 01:01:05,560 --> 01:01:06,560 They're all there. 801 01:01:06,920 --> 01:01:07,920 Frank Mayfield? 802 01:01:15,780 --> 01:01:17,440 He's taking his kid to Little League. 803 01:01:19,260 --> 01:01:20,260 That's it? 804 01:01:40,720 --> 01:01:41,740 I wonder if you could do me a favor? 805 01:01:42,300 --> 01:01:45,360 I've got a whole bunch of these new ones, and I was wondering if maybe you 806 01:01:45,360 --> 01:01:47,040 take it over to Regency Manor for me, put them up? 807 01:01:47,260 --> 01:01:48,078 Okay, sure. 808 01:01:48,080 --> 01:01:53,500 Now take down the old ones and put them up on mailboxes and trees and stuff like 809 01:01:53,500 --> 01:01:54,379 that. 810 01:01:54,380 --> 01:01:55,380 Hey, new bike? 811 01:01:55,920 --> 01:01:57,680 Second hand. Rebuilt. Oh, okay. 812 01:01:58,320 --> 01:02:00,540 Thanks, guys. Okay. Wait, wait. What is that? 813 01:02:01,160 --> 01:02:02,580 What? That's pink. 814 01:02:03,040 --> 01:02:06,380 Oh, it's just rusty. What is it? Where'd you get it? I don't know. Where'd you 815 01:02:06,380 --> 01:02:07,279 get it? 816 01:02:07,280 --> 01:02:08,560 Don't get ballistic, okay? 817 01:02:08,780 --> 01:02:09,780 Just think. Think. 818 01:02:10,960 --> 01:02:13,920 My dad's toolkit, I guess, or Dwight gave it to me. He found it somewhere. 819 01:02:14,060 --> 01:02:17,160 Dwight? Dwight Mayfield? Did Dwight Mayfield find it in his yard? I don't 820 01:02:17,180 --> 01:02:19,880 It was a long time ago. On it. Cash, wait, wait, wait. Cash. 821 01:02:20,460 --> 01:02:24,220 Cash. She's crazy. Let's get out of here. Yeah, she's really crazy. 822 01:02:28,500 --> 01:02:29,500 Well, it's oversized. 823 01:02:29,960 --> 01:02:31,500 Could be from a little kid's bike. 824 01:02:32,780 --> 01:02:34,740 And the original color might have been pink. 825 01:02:36,040 --> 01:02:37,040 Might have. 826 01:02:37,400 --> 01:02:38,400 Mary Lee's? 827 01:02:39,040 --> 01:02:40,040 We don't know. 828 01:02:40,560 --> 01:02:42,980 A cash gardener says his son Dwight found it. 829 01:02:43,200 --> 01:02:44,520 Somewhere around here, as a matter of fact. 830 01:02:45,000 --> 01:02:46,020 Well, maybe. 831 01:02:46,480 --> 01:02:47,500 Didn't say anything to me. 832 01:02:48,400 --> 01:02:51,960 I thought Mary Lee's bike was parted out, left at the crime scene. 833 01:02:52,540 --> 01:02:53,540 It was. 834 01:02:54,300 --> 01:02:55,300 How'd this end up here? 835 01:02:56,560 --> 01:02:57,920 I mean, if it is hers. 836 01:02:58,340 --> 01:02:59,940 A lot of pink lights. 837 01:03:01,320 --> 01:03:03,380 Well, we'll have to track it, see if we can match it up. 838 01:03:03,640 --> 01:03:04,640 Yeah. 839 01:03:07,740 --> 01:03:08,740 Thank you for your time. 840 01:03:08,920 --> 01:03:09,920 Oh, you bet. 841 01:03:11,470 --> 01:03:14,930 I, uh... I'll keep an eye out. 842 01:03:15,890 --> 01:03:16,890 Yeah. 843 01:03:28,430 --> 01:03:30,470 These wingnuts are a perfect match. 844 01:03:32,090 --> 01:03:35,650 Which means the killer was in the park when he took the bike apart. 845 01:03:36,350 --> 01:03:39,490 Which means the kid was abducted from her own front yard. 846 01:03:39,840 --> 01:03:42,920 and probably went willingly because it was somebody she knew and trusted. 847 01:03:43,620 --> 01:03:44,820 Listen to the FBI profile. 848 01:03:45,780 --> 01:03:51,280 Male, 30 to 40, loner, limited education but functions at a high level, cunning, 849 01:03:51,420 --> 01:03:55,320 manipulative, takes risks, doesn't look dangerous, and interested in the 850 01:03:55,320 --> 01:03:56,320 military. 851 01:03:56,680 --> 01:03:57,680 What do you say? 852 01:03:57,840 --> 01:03:59,380 Talk to the sheriff. 853 01:03:59,740 --> 01:04:02,300 Hi. Hi, Laura. You're right on time. 854 01:04:03,180 --> 01:04:04,820 This is for Marilee's bike. 855 01:04:06,220 --> 01:04:07,760 It's a real break for us, Laura. 856 01:04:08,710 --> 01:04:10,810 Our first serious lead in months. 857 01:04:11,750 --> 01:04:15,610 So you can arrest him now, right? Frank Mayfield. Whoa, now how did his name get 858 01:04:15,610 --> 01:04:16,610 into this? 859 01:04:16,710 --> 01:04:19,790 There's no way we can tie this wingnut to Frank Mayfield, Laurie. And even if 860 01:04:19,790 --> 01:04:21,810 could, it's not near enough. What more do you need? 861 01:04:22,370 --> 01:04:24,750 Some solid physical evidence for starters. 862 01:04:25,010 --> 01:04:26,810 And an alibi we can poke holes in. 863 01:04:27,130 --> 01:04:30,270 Listen, you have a wingnut. It was from Merrily's bicycle that was found in his 864 01:04:30,270 --> 01:04:33,010 front yard. His whereabouts at the time of the crime are unaccounted for. 865 01:05:04,400 --> 01:05:06,940 tree and we could decorate it on Sunday. 866 01:05:07,160 --> 01:05:08,160 I know. 867 01:05:08,640 --> 01:05:10,640 Oh, wow. That's a really pretty doll. 868 01:05:11,120 --> 01:05:12,860 Get that for an early Christmas present? 869 01:05:13,320 --> 01:05:14,320 Just a present. 870 01:05:14,960 --> 01:05:15,960 From your grandma? 871 01:05:16,960 --> 01:05:17,960 Frank. 872 01:05:19,080 --> 01:05:20,520 Randy, you better get going, honey. 873 01:05:21,840 --> 01:05:23,540 Bye. Bye. 874 01:05:24,840 --> 01:05:25,840 Bye. 875 01:05:30,600 --> 01:05:33,740 Your house looks beautiful. 876 01:05:37,299 --> 01:05:41,960 Thanks. Valerie, you know what? I can't really talk right now because Cheryl's 877 01:05:41,960 --> 01:05:42,959 going to do my hair. 878 01:05:42,960 --> 01:05:45,600 I think you should be careful letting Frank and Brandy spend so much time 879 01:05:45,600 --> 01:05:47,240 together. I know that you called the cops on Frank. 880 01:05:47,820 --> 01:05:48,980 Don't you think it's a little odd? 881 01:05:49,260 --> 01:05:51,660 Him spending so much money on expensive gifts for her? 882 01:05:52,440 --> 01:05:53,440 Frank? 883 01:05:53,900 --> 01:05:55,660 Come on, Lori. 884 01:05:56,450 --> 01:05:59,550 He and Cheryl don't have a little girl, and so they treat Brandy special. 885 01:05:59,790 --> 01:06:04,770 He spends too much time with her. Now, you listen to me. Frank Mayfield is one 886 01:06:04,770 --> 01:06:09,290 of the sweetest guys alive, and I just think talking like you do is way out of 887 01:06:09,290 --> 01:06:11,910 line. Valerie, you've got to listen to me. No, you know what's wrong with you? 888 01:06:12,510 --> 01:06:15,410 You feel like it's all your fault what happened to Marilee, even though it 889 01:06:15,410 --> 01:06:18,370 isn't. You feel guilty, and you can't handle it, so you're just trying to dump 890 01:06:18,370 --> 01:06:19,370 it on somebody else. 891 01:06:19,450 --> 01:06:21,090 Well, I don't want to hear about it anymore. 892 01:06:21,470 --> 01:06:22,930 And neither does anybody else. 893 01:06:40,899 --> 01:06:41,899 Christmas vacation. 894 01:06:43,420 --> 01:06:44,420 Brandy sick? 895 01:06:44,440 --> 01:06:48,160 No. Just wait. Frank's gonna give her a ride. Wait a minute. What'd you say? 896 01:06:48,720 --> 01:06:50,660 Frank's gonna give her a ride. Does your mother know? 897 01:07:23,870 --> 01:07:25,890 Jack, it's Lori Phillips. You better get over here right now. 898 01:07:26,250 --> 01:07:28,290 Frank Mayfield's gone off in his car with Brandi Gardner. 899 01:07:29,570 --> 01:07:31,590 She's five years old. Her mother's not home. 900 01:07:33,190 --> 01:07:34,750 All the other kids took to school, though. 901 01:07:35,850 --> 01:07:37,190 I don't know where he's taking her. 902 01:07:38,090 --> 01:07:39,090 Okay. 903 01:07:40,090 --> 01:07:41,090 Green color Dodge. 904 01:07:41,310 --> 01:07:43,470 License, Tom Ocean. Frank, 593. Roger? 905 01:07:44,050 --> 01:07:45,050 Roger. 906 01:08:19,440 --> 01:08:21,500 No, that's not a good idea. 907 01:08:53,960 --> 01:08:56,880 This is Patrick, County 4. We got your cream -colored Dodge. We're in pursuit. 908 01:08:58,560 --> 01:09:00,060 Do you have any idea where he's going? 909 01:09:19,300 --> 01:09:20,300 I know exactly. 910 01:09:44,040 --> 01:09:45,040 Have a good day. 911 01:09:45,420 --> 01:09:46,420 Bye, Frank. 912 01:09:46,439 --> 01:09:47,439 Bye -bye. 913 01:10:02,500 --> 01:10:03,540 Emory, how's it going? 914 01:10:04,960 --> 01:10:06,360 It's going good, Mayfield. 915 01:10:07,240 --> 01:10:08,240 Happy holidays. 916 01:10:17,240 --> 01:10:18,700 He was going to hurt that little girl. 917 01:10:19,660 --> 01:10:22,060 Jack, that man killed my daughter. Let me tell you the problem. 918 01:10:22,640 --> 01:10:24,940 Cases like Marilee's are almost impossible to prove. 919 01:10:25,580 --> 01:10:29,260 The only thing we got going for us is that we know the kind of guy who does 920 01:10:30,100 --> 01:10:32,800 Now, he got away with it once, so he figures he can't get caught. 921 01:10:33,640 --> 01:10:34,640 He's going to do it again. 922 01:10:35,160 --> 01:10:37,780 And when he does, we're going to get him. You're saying that's the only time 923 01:10:37,780 --> 01:10:39,240 can catch him when he's actually doing something? 924 01:10:39,580 --> 01:10:41,980 When he's molesting or killing a child? 925 01:10:42,750 --> 01:10:44,470 It works out that way most times. 926 01:10:44,830 --> 01:10:45,830 It's crazy. 927 01:10:46,250 --> 01:10:48,170 People here think I'm having a nervous breakdown. 928 01:10:49,010 --> 01:10:50,310 That little girl needs protection. 929 01:10:50,630 --> 01:10:51,890 He is going to hurt her. 930 01:11:09,769 --> 01:11:10,769 It's really good. 931 01:11:10,930 --> 01:11:12,410 I need that one right here. No. 932 01:11:13,730 --> 01:11:14,750 Thank you. 933 01:11:47,240 --> 01:11:49,320 Come and take a look at it. You don't have to stay. 934 01:11:50,380 --> 01:11:51,600 I can keep from here, Billy. 935 01:11:52,320 --> 01:11:53,420 But I helped cut it down. 936 01:11:55,020 --> 01:11:56,020 Come on. 937 01:11:56,380 --> 01:11:57,980 It's the prettiest tree you've ever seen. 938 01:11:59,600 --> 01:12:00,600 Please? 939 01:12:01,280 --> 01:12:03,920 One look, but I'm not staying. Bye. 940 01:12:07,760 --> 01:12:08,760 Come on, come on. 941 01:12:12,980 --> 01:12:13,980 Look, 942 01:12:14,280 --> 01:12:15,280 there it is. 943 01:12:16,840 --> 01:12:19,480 Okay, so, tell me, which side you cut down? 944 01:12:20,000 --> 01:12:23,380 Well, we had one of those big electric chisels. You know those ones that look 945 01:12:23,380 --> 01:12:24,380 easy? 946 01:12:24,500 --> 01:12:25,540 Oh, no, it wasn't. 947 01:12:25,960 --> 01:12:28,500 I was working so hard I got blisters all over my hands. 948 01:12:28,760 --> 01:12:31,940 And then you cut it down and the tree's about to fall down. And you have to jump 949 01:12:31,940 --> 01:12:32,940 out of the way. 950 01:12:33,120 --> 01:12:34,120 But it was fun. 951 01:12:34,320 --> 01:12:35,259 Why, sure. 952 01:12:35,260 --> 01:12:38,040 Next year, we're going to know how to use the chainsaw even better. We'll be 953 01:12:38,040 --> 01:12:41,480 able to cut down a bigger tree. Did you put your ornament on there? 954 01:12:42,520 --> 01:12:43,820 Yeah, I'm doing it. 955 01:12:46,540 --> 01:12:50,020 Hey, you made it. Yeah, that's for a few minutes, Mom. 956 01:12:51,160 --> 01:12:55,120 Greg, can you help me with the table for the presents? 957 01:12:55,720 --> 01:12:57,680 Right back. 958 01:12:57,920 --> 01:12:58,920 Hey. 959 01:12:59,940 --> 01:13:00,940 Hey. 960 01:13:01,520 --> 01:13:04,360 Brought you some time. Thank you. Be careful, it's hot. 961 01:13:04,580 --> 01:13:05,579 Come on. 962 01:13:05,580 --> 01:13:08,400 Mr. Hayes says I can go skiing with him, but you gotta go talk to him, right? 963 01:13:08,960 --> 01:13:09,960 All right. Come on. 964 01:13:10,890 --> 01:13:12,990 This year I'm going to be able to hunt another black diamond. 965 01:13:13,250 --> 01:13:16,190 I just knew it. Merry Christmas. 966 01:13:16,530 --> 01:13:18,510 Haven't seen much of you lately. Get away from me. 967 01:13:20,270 --> 01:13:21,270 What's the matter, Laura? 968 01:13:21,810 --> 01:13:22,810 You're a killer. 969 01:13:23,970 --> 01:13:24,970 And you're a fool. 970 01:13:26,290 --> 01:13:27,290 You're going to get caught. 971 01:13:27,450 --> 01:13:28,730 When do you say you're going to get caught? 972 01:13:31,820 --> 01:13:32,820 I'll get you some ice. 973 01:13:32,940 --> 01:13:35,980 It's all right. I'm okay. Are you crazy? Are you nuts? 974 01:13:36,280 --> 01:13:39,080 After all he has done for you. If you care about your children, get them away 975 01:13:39,080 --> 01:13:39,919 from this man. 976 01:13:39,920 --> 01:13:42,300 What's happened to you, I'm sorry for. We all are. 977 01:13:42,820 --> 01:13:45,300 You're the one I feel sorry for, Cheryl. You're saying something horrible to 978 01:13:45,300 --> 01:13:46,079 your mind. 979 01:13:46,080 --> 01:13:49,360 It's made you sick. I'm not the sick one. I'm not the one who's sick. It's 980 01:13:49,360 --> 01:13:51,560 you tell ugly lies about Kenneth. You really love him. 981 01:13:51,940 --> 01:13:53,440 That's enough out of everybody. You get her some help. 982 01:13:53,720 --> 01:13:54,940 Come on. 983 01:13:55,400 --> 01:13:56,400 I'm down. 984 01:13:56,620 --> 01:13:57,620 Come on. 985 01:13:58,340 --> 01:13:59,940 Come on. 986 01:14:00,360 --> 01:14:01,360 I don't know. 987 01:14:03,190 --> 01:14:06,230 All right. All right. All right. Calm down. 988 01:14:44,940 --> 01:14:46,360 I .A .K. 989 01:14:47,020 --> 01:14:48,440 Sure. Okay. 990 01:14:50,020 --> 01:14:51,520 Guy named I .A .K. 991 01:14:52,160 --> 01:14:53,160 Hi. 992 01:14:53,900 --> 01:14:54,960 I'm for sure. 993 01:14:55,560 --> 01:14:56,560 Oh. 994 01:14:57,520 --> 01:14:58,520 Come on. 995 01:14:58,680 --> 01:14:59,680 That's a cash. 996 01:14:59,960 --> 01:15:00,960 Where's Brandy? 997 01:15:01,640 --> 01:15:02,920 Oh, you're beautiful. 998 01:15:04,320 --> 01:15:06,120 Thought I saw your mom leave for work already. 999 01:15:06,980 --> 01:15:08,600 Yeah, well, you got big eyes. 1000 01:15:09,640 --> 01:15:11,920 My mom's gone. Take care of my sister. 1001 01:15:12,680 --> 01:15:13,680 Deal. 1002 01:15:14,060 --> 01:15:16,120 Cash, hey, hey, hey, Cash, come here. 1003 01:15:16,480 --> 01:15:18,240 We used to be friends, right? 1004 01:15:18,820 --> 01:15:22,120 Listen, just tell me, was your sister at the Mayfields? I'm not even kidding. 1005 01:16:04,270 --> 01:16:05,550 I can hardly move. 1006 01:16:06,870 --> 01:16:08,090 Oh, you like school. 1007 01:16:08,490 --> 01:16:09,490 Mm -hmm. 1008 01:16:09,750 --> 01:16:11,710 Next year I go in first grade. 1009 01:16:12,050 --> 01:16:13,050 Oh, boy. 1010 01:17:16,560 --> 01:17:17,560 Won't be long now. 1011 01:17:43,020 --> 01:17:44,120 Where's the kindergarten class? 1012 01:17:44,560 --> 01:17:47,760 Who are you looking for? Brandi Gardner. Is she here? Are you her mother? No. 1013 01:17:48,000 --> 01:17:49,240 Yes. Is she here? 1014 01:17:49,480 --> 01:17:51,400 I'm sure she's... Please, this is an emergency. 1015 01:17:52,360 --> 01:17:53,780 I'll need to see some identification. 1016 01:17:54,660 --> 01:17:55,660 Ma 'am! 1017 01:17:57,760 --> 01:17:58,800 Where's the kindergarten class? 1018 01:17:59,100 --> 01:18:00,100 Right over there. 1019 01:18:00,960 --> 01:18:01,960 Excuse me. 1020 01:18:02,500 --> 01:18:04,060 Is this Brandi Gardner's house? 1021 01:18:04,280 --> 01:18:05,680 Yes, it is. Is she here? 1022 01:18:05,960 --> 01:18:07,760 Jason and Mark, please. Is she here? 1023 01:18:08,000 --> 01:18:09,540 No, she's outside today. 1024 01:18:55,020 --> 01:18:56,560 It's Jack Emery there. This is an emergency. 1025 01:18:57,880 --> 01:18:58,980 Well, can you reach him, please? 1026 01:18:59,500 --> 01:19:00,500 Please. 1027 01:19:01,980 --> 01:19:02,980 This is Lori Phillips. 1028 01:19:03,540 --> 01:19:04,920 Tell him to come to Vista View. 1029 01:19:05,300 --> 01:19:07,400 Fast. Tell him he's going to kill her. 1030 01:19:08,180 --> 01:19:09,180 Just tell him. 1031 01:22:19,190 --> 01:22:20,190 I'll use it, Frank. 1032 01:22:20,290 --> 01:22:21,290 I'll use it. 1033 01:22:21,610 --> 01:22:23,470 Don't worry. Just calm down. 1034 01:22:24,190 --> 01:22:25,190 Just calm down. 1035 01:22:26,390 --> 01:22:29,430 I was taking Brandy to school and she got sick, so I brought her back here. 1036 01:22:30,010 --> 01:22:32,130 Her mom knows she's here. I just talked to her. 1037 01:22:33,030 --> 01:22:37,230 Hey, if you don't believe me, call her. She's at work. Just come on over, pick 1038 01:22:37,230 --> 01:22:38,230 up the phone, call her. 1039 01:22:41,110 --> 01:22:42,190 Don't worry. This is ridiculous. 1040 01:22:44,270 --> 01:22:45,770 You know you're not going to shoot me. 1041 01:22:46,660 --> 01:22:47,660 You know you're not. 1042 01:25:29,350 --> 01:25:30,390 What do you think's on that piece? 1043 01:25:31,650 --> 01:25:32,650 I don't know. 1044 01:25:32,830 --> 01:25:33,830 Find out. 1045 01:25:33,970 --> 01:25:34,330 Is 1046 01:25:34,330 --> 01:25:42,610 she 1047 01:25:42,610 --> 01:25:43,610 okay? 1048 01:25:57,480 --> 01:25:58,480 Yeah, she'll be fine. 1049 01:26:00,700 --> 01:26:02,180 Okay, sweetie, how are you feeling? 1050 01:26:03,940 --> 01:26:04,940 I'm okay. 1051 01:26:05,320 --> 01:26:06,320 I'm fine. 1052 01:26:07,320 --> 01:26:08,320 You'll take her? 1053 01:26:08,900 --> 01:26:09,900 Yeah. 1054 01:26:10,500 --> 01:26:11,500 Oh. 1055 01:26:13,460 --> 01:26:14,460 Randy? 1056 01:26:16,100 --> 01:26:17,100 Randy? 1057 01:26:17,600 --> 01:26:20,520 Randy? Is she all right? Is she all right? Is she all right? 1058 01:26:21,160 --> 01:26:22,160 She's fine. 1059 01:26:22,340 --> 01:26:25,300 Unit 38 Apache. 1060 01:26:25,700 --> 01:26:26,700 Unit 38. 1061 01:26:40,299 --> 01:26:46,460 We don't know. No, but... I'm so sorry for him. 1062 01:26:47,840 --> 01:26:49,280 We just didn't know. 1063 01:26:51,160 --> 01:26:52,720 How could we not have known? 1064 01:26:56,260 --> 01:26:58,200 Oh, honey. Honey. You okay? 1065 01:26:58,460 --> 01:26:59,460 Mm -hmm. 1066 01:27:00,180 --> 01:27:01,180 No. 1067 01:27:03,940 --> 01:27:06,160 Frank Mayfield confessed to Marilee's murder. 1068 01:27:07,020 --> 01:27:08,980 But they... But... 1069 01:27:09,210 --> 01:27:11,850 You couldn't save her, but you saved another little girl. 1070 01:27:12,490 --> 01:27:13,910 Yeah, thank God she wasn't hurt. 1071 01:27:14,630 --> 01:27:15,850 Thank God it's over. 1072 01:27:24,230 --> 01:27:26,270 Lori, thank you. 1073 01:27:27,750 --> 01:27:28,970 I'll always thank you. 1074 01:27:29,970 --> 01:27:30,970 Always. 76677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.