Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,152 --> 00:00:15,843
You're not gonna
forget me?
2
00:00:19,295 --> 00:00:20,468
Go!
3
00:00:20,572 --> 00:00:22,056
Oh!
4
00:00:23,989 --> 00:00:28,338
♪ Happy birthday to you
5
00:00:28,442 --> 00:00:33,205
♪ Happy birthday to you!
6
00:00:33,309 --> 00:00:34,689
Mark!
7
00:00:34,793 --> 00:00:36,346
I told you he'd remember
my name.
8
00:00:42,007 --> 00:00:43,560
Is that your dad?
9
00:00:43,664 --> 00:00:44,837
I know him.
10
00:00:44,941 --> 00:00:46,322
My name's Michael.
11
00:00:49,083 --> 00:00:50,326
David!
12
00:00:50,429 --> 00:00:53,087
David!
- No!
13
00:00:53,191 --> 00:00:54,295
Dad!
14
00:00:58,472 --> 00:01:01,095
I've got a family
in need of a safe house.
15
00:01:01,199 --> 00:01:02,441
Wanna take them?
16
00:01:02,545 --> 00:01:03,787
Yes or no?
17
00:01:05,789 --> 00:01:06,963
Yeah.
18
00:01:13,659 --> 00:01:15,454
Robert still can't
understand how it happened.
19
00:01:15,558 --> 00:01:17,663
He's convinced she died
because of him.
20
00:01:17,767 --> 00:01:20,080
He's been fixating
on the past.
21
00:01:23,842 --> 00:01:26,776
Sam, please call me
when you get this.
22
00:01:26,879 --> 00:01:28,640
Someone came after Joe.
23
00:01:28,743 --> 00:01:31,781
I just want to make sure
you're safe.
24
00:01:31,884 --> 00:01:34,749
Large amounts of cash
going in and out.
25
00:01:34,853 --> 00:01:36,648
Where's David getting
all that money from?
26
00:01:50,524 --> 00:01:53,665
No! Don't! Stop!
Stop it! Help me!
27
00:01:53,768 --> 00:01:55,115
Please go away!
28
00:02:50,170 --> 00:02:51,550
Hiya, Joe.
29
00:02:51,654 --> 00:02:53,518
Alright?
30
00:02:53,621 --> 00:02:54,864
You coming in?
31
00:03:10,017 --> 00:03:12,709
- How long you here for?
- A few days.
32
00:03:12,813 --> 00:03:14,124
On holiday, are you?
33
00:03:14,228 --> 00:03:16,437
Yeah. We're staying over
at Tarrick House.
34
00:03:16,541 --> 00:03:18,301
Yeah. We're really enjoying it.
Aren't we, Dad?
35
00:03:18,405 --> 00:03:19,751
Yeah, really.
36
00:03:21,097 --> 00:03:22,995
We're here on holiday.
37
00:03:23,099 --> 00:03:24,169
Where are you all
from, then?
38
00:03:24,273 --> 00:03:26,240
- Manchester.
- No school?
39
00:03:26,344 --> 00:03:28,346
It's half-term
where we're from.
40
00:03:28,449 --> 00:03:29,657
We're from Manchester.
Which part?
41
00:03:29,761 --> 00:03:31,176
- Didsbury.
- One at a time.
42
00:03:31,280 --> 00:03:32,971
Come on.
- They're doing their best.
43
00:03:37,493 --> 00:03:39,495
- Still no sign of Sam?
- No.
44
00:03:39,598 --> 00:03:41,876
But this is definitely
Sam's car.
45
00:03:41,980 --> 00:03:43,292
Are we any closer
in ID'ing the bloke
46
00:03:43,395 --> 00:03:44,845
who tried to abduct Joe?
47
00:03:47,675 --> 00:03:49,332
Michael Collersdale.
48
00:03:49,436 --> 00:03:52,611
His DNA was on David's clothing
from the attack in Blackpool.
49
00:03:53,819 --> 00:03:54,958
Drug dealer.
50
00:03:55,062 --> 00:03:56,753
Operated in
the Northwest, mainly.
51
00:03:56,857 --> 00:03:59,239
He spent the last eight years
in a prison in Malaga.
52
00:03:59,342 --> 00:04:01,206
What's his connection
to Sam, then?
53
00:04:01,310 --> 00:04:02,759
Drugs.
54
00:04:02,863 --> 00:04:05,175
I'm wondering if Collersdale
was Sam's supplier.
55
00:04:05,279 --> 00:04:07,074
Sam crosses him,
ends up owing him money,
56
00:04:07,177 --> 00:04:09,559
goes on the run,
ends up in his car.
57
00:04:12,528 --> 00:04:13,770
Yeah?
58
00:04:20,708 --> 00:04:22,641
Alright.
59
00:04:22,745 --> 00:04:24,712
They think Sam's
been sighted--
60
00:04:24,816 --> 00:04:28,268
attempted shoplifting
3 miles up the coast.
61
00:04:28,371 --> 00:04:29,579
Let me know where.
62
00:04:40,694 --> 00:04:44,042
Don't worry.
Learning a script takes time.
63
00:04:44,145 --> 00:04:45,768
What if they
don't get it?
64
00:04:48,288 --> 00:04:51,256
They will.
65
00:04:51,360 --> 00:04:52,568
Have you seen
my keys?
66
00:04:57,366 --> 00:04:59,195
I'll see you later.
- Bye.
67
00:05:07,514 --> 00:05:09,585
Were you shot?
68
00:05:09,688 --> 00:05:10,827
The scars.
69
00:05:10,931 --> 00:05:12,657
Yeah.
A long time ago.
70
00:05:12,760 --> 00:05:15,245
I exercise to keep
the muscles strong.
71
00:05:15,349 --> 00:05:17,420
Did it hurt?
72
00:05:17,524 --> 00:05:18,697
Yeah.
73
00:05:18,801 --> 00:05:20,665
Can you show me--
the bullet?
74
00:05:27,050 --> 00:05:28,983
I'm sorry, Joe.
I've got to take this.
75
00:05:29,087 --> 00:05:31,192
We'll do it later.
I promise.
76
00:05:31,296 --> 00:05:32,884
Yeah?
Hello?
77
00:05:32,987 --> 00:05:35,404
We've identified the man
who attacked the family--
78
00:05:35,507 --> 00:05:37,302
Michael Collersdale.
79
00:05:37,406 --> 00:05:40,201
He might possibly also
be Sam's supplier.
80
00:05:40,305 --> 00:05:41,651
And that's why he went
after the kid?
81
00:05:41,755 --> 00:05:43,653
Well, at the moment
it's the best we've got.
82
00:05:43,757 --> 00:05:46,173
I'll talk to the family,
see if there's anything else.
83
00:05:46,276 --> 00:05:48,658
You haven't
forgotten how?
84
00:05:48,762 --> 00:05:50,764
Just send me what you've got,
and call me in an hour.
85
00:05:59,324 --> 00:06:01,257
I'm not doing this again.
86
00:06:01,361 --> 00:06:03,363
Sit down, please, David.
87
00:06:08,506 --> 00:06:10,508
When Louisa spoke
to Sam yesterday,
88
00:06:10,611 --> 00:06:12,717
he told her he was
still at university.
89
00:06:12,820 --> 00:06:14,581
- Have they found him?
- What's happened?
90
00:06:14,684 --> 00:06:17,135
The university haven't seen him
for over seven weeks.
91
00:06:17,238 --> 00:06:18,585
Why not?
92
00:06:18,688 --> 00:06:21,967
Nor have his friends,
or anyone at his student digs.
93
00:06:22,071 --> 00:06:24,832
We know that Sam
was cautioned twice
94
00:06:24,936 --> 00:06:27,317
for possession
with intent to supply.
95
00:06:27,421 --> 00:06:29,872
Drugs? No.
96
00:06:29,975 --> 00:06:32,046
No way.
97
00:06:32,150 --> 00:06:33,945
We also know that
Michael Collersdale,
98
00:06:34,048 --> 00:06:36,534
the man who tried to take Joe,
is a drug dealer.
99
00:06:40,469 --> 00:06:41,780
Was this the man?
100
00:06:48,856 --> 00:06:50,410
Has this bastard
got Sam?
101
00:06:50,513 --> 00:06:53,205
Michael Collersdale
is targeting your family.
102
00:06:53,309 --> 00:06:55,760
You need to help me
find out why.
103
00:07:48,640 --> 00:07:50,746
Sam Blackwell?
104
00:07:54,128 --> 00:07:55,302
Police!
105
00:07:59,789 --> 00:08:01,860
Please!
No, please! Please!
106
00:08:01,964 --> 00:08:04,104
I'm a police officer,
you idiot!
107
00:08:06,382 --> 00:08:07,521
Alright?
108
00:08:54,948 --> 00:08:56,087
You okay?
109
00:08:56,190 --> 00:08:57,606
I told the school
I felt sick.
110
00:08:57,709 --> 00:08:59,055
It's not easy,
all this.
111
00:08:59,159 --> 00:09:00,988
I just need you to be here
while I get Sam.
112
00:09:01,092 --> 00:09:02,611
- I'm coming with you.
- He's gonna get Sam?
113
00:09:02,714 --> 00:09:05,337
No, David, I can't let you
leave the safe house.
114
00:09:05,441 --> 00:09:06,580
He's my son.
115
00:09:06,684 --> 00:09:07,995
You need to see him.
I understand that.
116
00:09:08,099 --> 00:09:09,549
Sam is fine.
He's unhurt.
117
00:09:09,652 --> 00:09:11,309
But you have to stay here.
118
00:09:22,251 --> 00:09:23,563
Come on, you.
119
00:09:36,299 --> 00:09:38,992
Don't worry, Dad.
Sam's okay.
120
00:09:39,095 --> 00:09:41,235
He won't be
when he gets here.
121
00:09:41,339 --> 00:09:42,582
Dad!
122
00:09:46,275 --> 00:09:48,242
He'll be alright.
123
00:09:48,346 --> 00:09:50,900
Shall we get everyone
some lunch?
124
00:09:51,004 --> 00:09:52,626
Joe, do you want
to give me a hand?
125
00:09:57,010 --> 00:09:59,702
Put these in that.
Put them on the table.
126
00:10:32,424 --> 00:10:33,633
- Alright?
- Yeah.
127
00:10:35,462 --> 00:10:37,015
So what did he say?
128
00:10:37,119 --> 00:10:39,742
His car was smashed up
by some blokes he owed money to.
129
00:10:39,846 --> 00:10:41,019
Who?
130
00:10:41,123 --> 00:10:44,816
His exact words--
"No comment."
131
00:10:44,920 --> 00:10:47,405
- How much?
- "No comment."
132
00:10:47,508 --> 00:10:48,717
What for?
133
00:10:50,650 --> 00:10:52,479
You're doing a fine job,
DCI Maxwell.
134
00:10:52,582 --> 00:10:53,929
I suppose you think
you could do better.
135
00:10:54,032 --> 00:10:55,413
No. I know I could.
136
00:11:03,248 --> 00:11:04,594
Hello.
137
00:11:04,698 --> 00:11:05,941
I'm Robert.
138
00:11:19,540 --> 00:11:21,232
Are you police?
139
00:11:21,335 --> 00:11:23,441
I used to be.
140
00:11:23,544 --> 00:11:25,408
I presume you've
seen these?
141
00:11:32,761 --> 00:11:34,141
And you've seen this?
142
00:11:36,765 --> 00:11:40,734
Well, this guy
did this to your father.
143
00:11:40,838 --> 00:11:42,771
He's also murdered
somebody.
144
00:11:46,360 --> 00:11:47,914
The longer you keep saying,
"No comment,"
145
00:11:48,017 --> 00:11:50,744
the longer it's gonna
take to catch him.
146
00:11:57,751 --> 00:12:00,581
There you go.
I need you to talk to me, Sam.
147
00:12:03,343 --> 00:12:04,585
Okay.
148
00:12:11,316 --> 00:12:16,770
Me and my mate, right,
we started making Geebee at uni.
149
00:12:16,874 --> 00:12:19,946
What's Geebee?
150
00:12:20,049 --> 00:12:21,741
You know, liquid E.
151
00:12:21,844 --> 00:12:24,502
Just for people we know.
152
00:12:24,605 --> 00:12:28,678
Word got around, and, you know,
it just kind of happened.
153
00:12:28,782 --> 00:12:31,647
Then, we got asked
to make some more.
154
00:12:31,751 --> 00:12:33,200
To be honest with you,
I didn't really want to do it,
155
00:12:33,304 --> 00:12:36,825
but my mate, you know,
he thought it was brilliant.
156
00:12:36,928 --> 00:12:40,173
So, we get given five grand, right?
157
00:12:40,276 --> 00:12:41,899
Five grand
to get us set up.
158
00:12:44,625 --> 00:12:46,282
But my mate,
he just, uh...
159
00:12:48,491 --> 00:12:51,494
He just fucks off
with the money.
160
00:12:51,598 --> 00:12:53,911
So, uh...
161
00:12:54,014 --> 00:12:56,706
you know,
I tried to pay it back.
162
00:12:56,810 --> 00:12:58,501
But this guy,
he didn't want the money.
163
00:13:00,400 --> 00:13:02,678
He wanted me. He wanted me
making the drugs.
164
00:13:06,993 --> 00:13:10,030
And it wasn't him?
165
00:13:10,134 --> 00:13:13,033
- No.
- Are you sure?
166
00:13:13,137 --> 00:13:16,140
I'm sure.
167
00:13:16,243 --> 00:13:17,866
Right.
168
00:13:17,969 --> 00:13:19,177
Thanks.
169
00:13:23,388 --> 00:13:26,357
We're all
gonna be together.
170
00:13:26,460 --> 00:13:29,222
That hasn't happened
in a long time.
171
00:13:29,325 --> 00:13:32,225
One big happy family, having
the holiday of a lifetime.
172
00:13:42,166 --> 00:13:43,305
We do as rehearsed.
173
00:13:50,243 --> 00:13:51,727
Hello?
Katy...
174
00:13:51,831 --> 00:13:53,867
Sorry, Megan.
175
00:13:53,971 --> 00:13:55,282
You're lying.
176
00:13:55,386 --> 00:13:56,628
I know you are.
177
00:13:58,492 --> 00:14:00,184
You're pregnant.
178
00:14:00,287 --> 00:14:01,702
No. No.
179
00:14:01,806 --> 00:14:03,118
I would have told you.
180
00:14:03,221 --> 00:14:07,743
We didn't tell anyone--
well, apart from you.
181
00:14:09,849 --> 00:14:13,645
Excuse me.
Sorry, um...
182
00:14:13,749 --> 00:14:15,889
we're now thinking of going up
one of the mountains.
183
00:14:15,993 --> 00:14:18,927
- Uh, do you have a proper map?
- Of course. Yeah.
184
00:14:19,030 --> 00:14:20,169
I'll be right there.
185
00:14:20,273 --> 00:14:22,137
Have you ever been
sailing before?
186
00:14:22,240 --> 00:14:23,517
- No.
- I can book him in
187
00:14:23,621 --> 00:14:24,760
for tomorrow,
if you like.
188
00:14:24,864 --> 00:14:26,348
- I'm not sure--
- What's your name?
189
00:14:26,451 --> 00:14:28,143
Joe Watkins, from Didsbury.
190
00:14:28,246 --> 00:14:30,939
A pleasure to meet you,
Joe Watkins from Didsbury.
191
00:14:31,042 --> 00:14:33,010
We'll see you tomorrow.
192
00:14:33,113 --> 00:14:35,357
Are there any other guests?
- It's the whole family.
193
00:14:35,460 --> 00:14:38,670
- Ah. Other kids?
- Yeah. He's got a big sister.
194
00:14:38,774 --> 00:14:40,845
Cool. well, she can come,
too, if you like.
195
00:14:40,949 --> 00:14:42,467
We'll see what
she fancies doing.
196
00:15:38,316 --> 00:15:39,835
- Can I take this?
- Yeah, yeah.
197
00:15:39,939 --> 00:15:44,702
- Do you believe him?
- Yeah. I do.
198
00:15:44,805 --> 00:15:48,809
2003-- Collersdale does
a six-month stretch
199
00:15:48,913 --> 00:15:51,433
at Strangeways.
200
00:15:51,536 --> 00:15:53,573
When his dad was
a prison officer there.
201
00:15:55,575 --> 00:15:57,404
Okay.
Hey...
202
00:15:57,508 --> 00:15:59,855
Thanks for this.
203
00:16:28,884 --> 00:16:30,092
Your phone.
204
00:16:31,818 --> 00:16:33,164
I don't wanna hurt you, Dom,
but I will.
205
00:16:33,268 --> 00:16:34,441
Your phone.
206
00:16:38,204 --> 00:16:39,584
Don't look back.
207
00:16:39,688 --> 00:16:40,930
Look at the wall.
208
00:16:41,034 --> 00:16:44,106
Count down from 100--
like Hide and Seek.
209
00:16:44,210 --> 00:16:46,384
100.
210
00:16:46,488 --> 00:16:48,559
99...
211
00:16:48,662 --> 00:16:51,217
98...
212
00:16:51,320 --> 00:16:54,220
97...
213
00:16:54,323 --> 00:16:55,704
95...
214
00:16:59,639 --> 00:17:02,538
You know, we don't know
the full story yet.
215
00:17:05,610 --> 00:17:06,991
Kids do stuff.
216
00:17:11,478 --> 00:17:13,791
David.
217
00:17:13,894 --> 00:17:15,137
What?
218
00:17:19,279 --> 00:17:22,041
What? Tell me.
219
00:17:22,144 --> 00:17:23,490
What?
220
00:17:25,044 --> 00:17:28,426
Sam's gonna be here soon!
221
00:17:28,530 --> 00:17:30,739
Where are you going?
- Up a mountain!
222
00:17:32,396 --> 00:17:34,087
It's what people
do here!
223
00:18:11,538 --> 00:18:12,884
- Give me the phone.
- It's Dom, my boyfriend.
224
00:18:12,988 --> 00:18:14,231
Now.
225
00:18:14,334 --> 00:18:15,784
I need to talk to him.
226
00:18:20,064 --> 00:18:21,376
Why does he wanna know
where you are?
227
00:18:21,479 --> 00:18:22,860
Please,
they're private.
228
00:18:25,863 --> 00:18:27,244
Is this true?
229
00:18:30,074 --> 00:18:31,282
Come with me.
230
00:19:05,627 --> 00:19:06,869
Yeah.
231
00:19:06,973 --> 00:19:09,493
Louisa's boyfriend,
Dominic Twyler--
232
00:19:09,596 --> 00:19:11,874
Threatened with a knife
about half an hour ago,
233
00:19:11,978 --> 00:19:13,324
Had his phone nicked.
234
00:19:13,428 --> 00:19:15,464
- Collersdale?
- Without a doubt.
235
00:19:15,568 --> 00:19:16,810
Okay.
236
00:19:20,849 --> 00:19:22,540
Well?
237
00:19:22,644 --> 00:19:23,886
Can I tell Dom
that it's all okay
238
00:19:25,302 --> 00:19:26,544
Talk of the devil.
239
00:19:28,891 --> 00:19:30,272
"Where did you go?"
240
00:19:30,376 --> 00:19:31,549
Can I text him back?
241
00:19:31,653 --> 00:19:32,930
Promise you won't say
where you've been,
242
00:19:33,033 --> 00:19:34,932
- or what you've been doing.
- I promise.
243
00:19:36,278 --> 00:19:37,831
Oh, it looks like
your brother's here.
244
00:19:41,318 --> 00:19:44,390
- I won't be long.
- Okay.
245
00:19:55,573 --> 00:19:57,472
- Where's Louisa?
- She's upstairs.
246
00:19:57,575 --> 00:19:59,094
Hello. I'm Katy.
247
00:19:59,198 --> 00:20:00,889
Her boyfriend's
been attacked.
248
00:20:00,992 --> 00:20:04,133
What?
249
00:20:04,237 --> 00:20:06,308
Louisa!
Dom, he's been attacked.
250
00:20:06,412 --> 00:20:08,379
- What's happened? Is he okay?
- You let her contact him?
251
00:20:08,483 --> 00:20:10,139
She needed to.
It was important.
252
00:20:13,488 --> 00:20:16,215
Collersdale will know that
it's gonna be blocked.
253
00:20:16,318 --> 00:20:18,078
Tell him you wanna meet up.
- What?
254
00:20:18,182 --> 00:20:20,115
It's the way to find out
where he is.
255
00:20:20,219 --> 00:20:21,565
Come on!
256
00:20:44,070 --> 00:20:45,278
Hey.
257
00:20:48,074 --> 00:20:50,249
Look at you.
258
00:20:50,352 --> 00:20:53,010
You've lost
so much weight.
259
00:20:53,113 --> 00:20:55,426
So, someone tried
to kidnap you?
260
00:20:55,530 --> 00:20:57,394
Was that fun?
261
00:20:57,497 --> 00:20:59,119
If I had known you
was that important,
262
00:20:59,223 --> 00:21:01,190
I'd have put you on eBay, and
tried to get some money for you.
263
00:21:04,573 --> 00:21:05,885
Where's David?
264
00:21:05,988 --> 00:21:07,956
He went for a walk,
clear his head.
265
00:21:08,059 --> 00:21:10,061
I wondered why
I was still alive.
266
00:21:10,165 --> 00:21:12,132
- Do you know where?
- Up the mountain.
267
00:21:31,635 --> 00:21:33,637
David!
268
00:21:33,740 --> 00:21:34,845
You need this.
269
00:21:37,779 --> 00:21:39,470
People die of exposure
up here.
270
00:21:43,681 --> 00:21:46,235
You're so full of it.
271
00:21:46,339 --> 00:21:48,962
Sam's back at the house.
272
00:21:49,066 --> 00:21:51,171
He's safe.
273
00:21:51,275 --> 00:21:52,621
How is he?
274
00:21:52,725 --> 00:21:54,278
He's terrified.
He knows he's let you down.
275
00:22:03,322 --> 00:22:05,289
So, did you get
kicked out of uni?
276
00:22:05,393 --> 00:22:06,566
No.
277
00:22:06,670 --> 00:22:08,465
Well, not yet, anyway.
278
00:22:12,020 --> 00:22:14,574
Could have put us
somewhere nice and warm.
279
00:22:14,678 --> 00:22:15,886
Thailand would have been
alright.
280
00:22:31,142 --> 00:22:32,937
Can you tell me
about Strangeways?
281
00:22:35,146 --> 00:22:36,424
What about it?
282
00:22:36,527 --> 00:22:38,287
You worked there.
283
00:22:38,391 --> 00:22:39,875
For a couple of months.
Why do you wanna know?
284
00:22:39,979 --> 00:22:41,221
When?
285
00:22:43,603 --> 00:22:45,467
I left at the end of 2003.
286
00:22:45,571 --> 00:22:46,917
I was transferred.
287
00:22:47,020 --> 00:22:51,542
Michael Collersdale was there
in the summer of 2003.
288
00:22:51,646 --> 00:22:54,752
You think I knew
Michael Collersdale?
289
00:22:54,856 --> 00:22:56,098
Yeah.
290
00:22:58,687 --> 00:23:00,862
Do you have any idea
how many cons I've met
291
00:23:00,965 --> 00:23:02,208
in the last 20 years?
292
00:23:02,311 --> 00:23:03,451
So you didn't have
any dealings with him?
293
00:23:03,554 --> 00:23:05,038
No. I didn't.
294
00:23:05,142 --> 00:23:07,006
And if I did, I'd tell you.
Is that clear enough?
295
00:23:07,109 --> 00:23:10,250
They've looked through
your bank statements.
296
00:23:10,354 --> 00:23:13,253
They know you received
large amounts of cash.
297
00:23:13,357 --> 00:23:14,462
So?
298
00:23:14,565 --> 00:23:15,773
2,500 on October--
299
00:23:15,877 --> 00:23:17,430
It was for personal use!
300
00:23:17,534 --> 00:23:18,707
Another 2,500--
301
00:23:18,811 --> 00:23:19,950
Look, I borrowed some money!
302
00:23:20,053 --> 00:23:21,745
I know how much you earn.
303
00:23:21,848 --> 00:23:24,195
I know your bank loans.
I know your credit cards--
304
00:23:24,299 --> 00:23:26,577
I didn't get that money
from Michael Collersdale.
305
00:23:26,681 --> 00:23:27,992
Okay.
So, where'd you get it?
306
00:23:34,102 --> 00:23:36,484
Who's this
Michael Collersdale, anyway?
307
00:23:36,587 --> 00:23:38,796
He's after Dad.
308
00:23:38,900 --> 00:23:41,074
- Was you frightened?
- Of course he was frightened.
309
00:23:41,178 --> 00:23:43,180
And man just stabbed someone
like he didn't care.
310
00:23:43,283 --> 00:23:44,526
And then,
he went after Dom.
311
00:23:44,630 --> 00:23:47,287
Dom must have done
something real bad.
312
00:23:47,391 --> 00:23:49,220
Like what?
313
00:23:49,324 --> 00:23:50,670
For someone to do
all of that...
314
00:23:50,774 --> 00:23:52,327
Hey, don't you worry
about it.
315
00:23:52,431 --> 00:23:54,191
Everything's alright now.
Alright?
316
00:23:58,264 --> 00:24:01,785
Sam said
he needed the money.
317
00:24:01,888 --> 00:24:04,857
He said his student loan
hadn't come through.
318
00:24:04,960 --> 00:24:08,101
He needed it to pay his rent
and his tuition fees.
319
00:24:11,173 --> 00:24:13,003
He said I'd get it
back no problem.
320
00:24:13,106 --> 00:24:14,314
£5,000?
321
00:24:14,418 --> 00:24:16,282
He never usually
asks me for anything,
322
00:24:16,385 --> 00:24:17,697
and here he was,
you know?
323
00:24:17,801 --> 00:24:20,424
So, where did it come from?
324
00:24:20,528 --> 00:24:21,943
A loan shark.
325
00:24:24,532 --> 00:24:25,705
An ex-inmate.
326
00:24:25,809 --> 00:24:27,120
Oh-ho!
327
00:24:27,224 --> 00:24:30,192
Which is why
you were suspended.
328
00:24:30,296 --> 00:24:32,332
Word got round.
329
00:24:32,436 --> 00:24:33,817
Made me vulnerable.
330
00:24:37,476 --> 00:24:39,098
I'm gonna lose my job.
331
00:24:42,101 --> 00:24:43,827
Listen, Ali doesn't know--
332
00:24:43,930 --> 00:24:46,036
about the money,
about me being suspended.
333
00:24:46,139 --> 00:24:47,796
She's gonna find out.
334
00:24:47,900 --> 00:24:49,902
I didn't know
Michael Collersdale.
335
00:24:50,005 --> 00:24:52,180
I don't know why
he is doing this.
336
00:24:54,113 --> 00:24:55,390
Okay.
337
00:24:59,428 --> 00:25:01,361
Do you wanna
finish this?
338
00:25:01,465 --> 00:25:02,673
Go up the top?
339
00:25:06,608 --> 00:25:07,989
Yeah.
340
00:25:46,959 --> 00:25:48,201
There.
341
00:25:48,305 --> 00:25:51,273
- Oh, good move.
- Gonna beat you.
342
00:25:51,377 --> 00:25:52,723
What am I gonna do?
343
00:25:52,827 --> 00:25:54,311
There's no way
you're gonna beat her.
344
00:25:57,107 --> 00:26:00,559
- Nice one, Sam.
- Thanks, love.
345
00:26:00,662 --> 00:26:02,457
What the fuck do you think
you were doing?
346
00:26:02,561 --> 00:26:03,769
David!
347
00:26:09,395 --> 00:26:11,777
- Are you on drugs?
- No.
348
00:26:11,880 --> 00:26:14,262
You know, I see men like you
on the wing all the time.
349
00:26:14,365 --> 00:26:16,367
I was just trying
to make some money.
350
00:26:16,471 --> 00:26:17,921
By spending mine?
351
00:26:18,024 --> 00:26:19,647
Can I have it back,
now, please?
352
00:26:19,750 --> 00:26:22,270
Huh? Eh?
353
00:26:22,373 --> 00:26:24,237
Do you know
I'm gonna lose me job?
354
00:26:24,341 --> 00:26:25,584
What?
355
00:26:33,592 --> 00:26:35,663
I'm so ashamed of you.
356
00:26:35,766 --> 00:26:38,044
Well, I'm sorry.
357
00:26:38,148 --> 00:26:39,805
I failed you, okay?
358
00:26:39,908 --> 00:26:41,772
I'm a complete and utter
fucking failure!
359
00:26:41,876 --> 00:26:43,912
Don't speak to me
like that!
360
00:26:44,016 --> 00:26:45,500
Robert, this is my son!
361
00:26:45,604 --> 00:26:46,950
But he's under
my protection.
362
00:26:54,164 --> 00:26:55,372
David.
363
00:27:07,867 --> 00:27:09,248
You were right.
364
00:27:09,351 --> 00:27:12,113
It's not easy, all this.
365
00:27:12,216 --> 00:27:14,253
Did you speak to Mark?
366
00:27:15,634 --> 00:27:17,083
"Just follow your instincts,
Robert.
367
00:27:17,187 --> 00:27:19,016
It's what you're good at."
368
00:27:19,120 --> 00:27:21,916
What did he say about
using Louisa's phone?
369
00:27:22,019 --> 00:27:24,056
Collersdale hasn't replied,
and he probably won't,
370
00:27:24,159 --> 00:27:26,990
but they won't block it
in case he does.
371
00:27:27,093 --> 00:27:29,440
So, Megan came round today.
372
00:27:29,544 --> 00:27:30,856
What, to the house?
373
00:27:30,959 --> 00:27:32,616
She's booked Louisa and Joe in
for a sailing lesson
374
00:27:32,720 --> 00:27:34,031
with Ben, for tomorrow.
375
00:27:34,135 --> 00:27:35,343
You know what she's like.
376
00:27:36,931 --> 00:27:40,106
It's probably good
for cover.
377
00:27:40,210 --> 00:27:42,937
It's what tourists do, and it'll
get them out of the house.
378
00:27:46,872 --> 00:27:48,494
Can you show me
the bullet now?
379
00:27:54,293 --> 00:27:56,398
How big do you
think it'll be?
380
00:27:56,502 --> 00:27:58,090
Don't know.
About this big?
381
00:28:03,923 --> 00:28:05,407
That doesn't look
like a bullet.
382
00:28:05,511 --> 00:28:08,169
From a .22 rifle.
383
00:28:14,520 --> 00:28:15,970
I was protecting someone.
384
00:28:16,073 --> 00:28:17,523
And you got in the way?
385
00:28:17,626 --> 00:28:19,456
I tried to.
386
00:28:21,458 --> 00:28:23,460
Do you think Michael Collersdale
has a gun?
387
00:28:23,563 --> 00:28:25,358
Doesn't matter
if he's got a tank.
388
00:28:25,462 --> 00:28:28,845
Doesn't know
where you are.
389
00:28:28,948 --> 00:28:31,123
You're absolutely
safe here, Joe.
390
00:28:31,226 --> 00:28:32,987
Nothing will happen to you
or your family.
391
00:28:33,090 --> 00:28:34,298
I give you my word.
392
00:28:36,956 --> 00:28:38,820
Do you wanna keep it?
393
00:28:38,924 --> 00:28:40,132
You're giving it to me?
394
00:28:42,617 --> 00:28:43,894
Present.
395
00:28:45,965 --> 00:28:52,696
Thanks!
396
00:29:01,084 --> 00:29:04,225
It's just a...
keepsake.
397
00:29:04,328 --> 00:29:06,814
A little present to say
"thank you."
398
00:29:11,163 --> 00:29:12,578
You're not gonna
forget me?
399
00:29:34,255 --> 00:29:35,843
Susan Reynolds
gave me a present--
400
00:29:35,946 --> 00:29:37,223
at the truck stop.
401
00:29:37,327 --> 00:29:41,469
She put it in my pocket,
and we went outside.
402
00:29:41,572 --> 00:29:43,057
Do you remember
anything else?
403
00:29:49,166 --> 00:29:50,892
Come on.
Dinner's ready.
404
00:29:52,618 --> 00:29:54,240
I'll just lock up.
405
00:30:11,154 --> 00:30:13,294
- Just one small piece.
- Thank you.
406
00:30:16,124 --> 00:30:20,577
- Have you been before?
- No, but Louisa's been
canoeing at school.
407
00:30:20,680 --> 00:30:23,649
I envy you all this.
408
00:30:23,752 --> 00:30:26,031
I don't have a family.
Only Robert.
409
00:30:26,134 --> 00:30:28,136
Yeah.
410
00:30:28,240 --> 00:30:29,897
You've gotta eat
your greens, Joe.
411
00:30:30,000 --> 00:30:32,313
Pass me the carrots.
412
00:30:32,416 --> 00:30:37,905
Sam, do you want
some garlic bread?
413
00:30:38,008 --> 00:30:40,114
Here.
Get some bread, as well.
414
00:30:40,217 --> 00:30:41,356
There you go.
415
00:30:41,460 --> 00:30:43,393
I owe you all an apology.
416
00:30:45,464 --> 00:30:48,467
I should never have left you
by yourself in Blackpool.
417
00:30:48,570 --> 00:30:51,642
- But you didn't.
- And I lied to you.
418
00:30:51,746 --> 00:30:55,370
It was the one thing we agreed
on-- no secrets or lies.
419
00:30:58,166 --> 00:30:59,374
I'm sorry.
420
00:31:03,240 --> 00:31:05,691
I loaned you some money, but you
when you got into trouble,
421
00:31:05,794 --> 00:31:08,487
you couldn't come to me.
422
00:31:08,590 --> 00:31:12,698
You were frightened,
like I was frightened of my dad.
423
00:31:12,801 --> 00:31:16,253
And Robert and Katy...
424
00:31:16,357 --> 00:31:18,117
I'm sorry for being
such an arse.
425
00:31:21,396 --> 00:31:23,743
Yeah, well,
I'll second that.
426
00:31:26,574 --> 00:31:29,197
- Do you want some salad?
- I'd love some.
427
00:31:29,301 --> 00:31:30,923
Mark, it's me.
428
00:31:31,027 --> 00:31:35,272
Susan Reynolds gave me a
present the night I was shot.
429
00:31:35,376 --> 00:31:37,550
I've just remembered it.
430
00:31:37,654 --> 00:31:38,724
Can you call me
when you get this?
431
00:32:08,581 --> 00:32:09,893
My name is
Louisa Watkins.
432
00:32:09,997 --> 00:32:11,274
This is my
younger brother--
433
00:32:11,377 --> 00:32:12,931
Joey Watkins,
footballing superstar.
434
00:32:13,034 --> 00:32:14,794
You may have
heard of me.
435
00:32:14,898 --> 00:32:16,624
- You can't make it up.
- It's you that keeps
messing it up.
436
00:32:16,727 --> 00:32:19,144
Listen, not many people around
here know I've been shot,
437
00:32:19,247 --> 00:32:21,767
so don't say anything
to Ben, okay?
438
00:32:21,870 --> 00:32:23,838
- I promise I won't tell anyone.
- I know, I trust you.
439
00:32:23,942 --> 00:32:25,460
Anything else?
- We play ill.
440
00:32:25,564 --> 00:32:27,842
Correct.
And you will be ill.
441
00:32:27,946 --> 00:32:30,776
- Joe and Louisa, is it?
- Hello!
442
00:32:30,879 --> 00:32:32,295
Either of you done anything
like this before?
443
00:32:32,398 --> 00:32:34,400
I've done a bit of canoeing
when I was younger,
444
00:32:34,504 --> 00:32:36,057
at home in Didsbury.
445
00:32:36,161 --> 00:32:37,541
Joe?
446
00:32:37,645 --> 00:32:39,750
No problem.
Soon get the hang of it.
447
00:32:39,854 --> 00:32:42,270
Let's get your lifejackets on,
and get you signed in.
448
00:32:42,374 --> 00:32:43,651
See you later.
449
00:32:43,754 --> 00:32:45,687
How's Katy?
450
00:32:45,791 --> 00:32:48,725
Megan's convinced
she's pregnant.
451
00:32:48,828 --> 00:32:51,348
She called in sick,
so what else am I to think?
452
00:32:51,452 --> 00:32:54,420
Well, it's news to me.
453
00:32:54,524 --> 00:32:55,974
Very good!
454
00:33:06,743 --> 00:33:08,331
Thought we'd do a bit
of sailing this morning.
455
00:33:08,434 --> 00:33:09,746
There's a good breeze out.
456
00:33:33,459 --> 00:33:35,599
Away from you.
Go across the wind.
457
00:33:35,703 --> 00:33:37,084
Ah!
458
00:33:37,187 --> 00:33:38,361
Steady your bow.
459
00:34:28,273 --> 00:34:29,998
It's picked up a bit.
460
00:34:30,102 --> 00:34:32,725
Shouldn't he have
come round by now?
461
00:34:32,829 --> 00:34:35,038
Ben's probably taken them
onto the island.
462
00:34:35,142 --> 00:34:36,798
He sometimes does that.
463
00:34:41,044 --> 00:34:43,426
Robert w...
464
00:34:43,529 --> 00:34:45,704
Robert,
what are you doing?
465
00:34:45,807 --> 00:34:47,395
I can't see them!
466
00:35:33,614 --> 00:35:35,650
Joe!
467
00:35:35,754 --> 00:35:37,859
Susan!
468
00:35:43,210 --> 00:35:44,487
Joe!
469
00:35:49,561 --> 00:35:51,218
Louisa!
470
00:35:51,321 --> 00:35:52,426
Joe!
471
00:36:21,938 --> 00:36:23,422
What's happened?
472
00:36:23,526 --> 00:36:24,596
I couldn't see them!
473
00:36:24,699 --> 00:36:26,770
They're fine.
474
00:36:26,874 --> 00:36:28,220
Are you okay?
475
00:36:28,324 --> 00:36:29,704
Come and see this place.
476
00:36:36,159 --> 00:36:38,023
Do you want a lift back,
or are you gonna swim?
477
00:36:39,300 --> 00:36:40,715
Sorry. I panicked.
478
00:36:40,819 --> 00:36:41,958
What were you thinking?
479
00:36:42,061 --> 00:36:43,201
You could have drowned
out there.
480
00:37:23,655 --> 00:37:26,071
What are you doing?
481
00:37:26,174 --> 00:37:29,247
Oh, I couldn't sleep.
482
00:37:29,350 --> 00:37:32,595
Need to go for a drive.
483
00:37:32,698 --> 00:37:35,218
Okay.
484
00:37:35,322 --> 00:37:37,427
It's Susan, isn't it?
485
00:37:37,531 --> 00:37:39,049
I'm sorry.
486
00:37:39,153 --> 00:37:40,361
Robert, don't.
487
00:38:43,044 --> 00:38:45,392
I wish you could come
with me to the trial.
488
00:38:47,842 --> 00:38:49,948
I'm such a coward.
489
00:38:50,051 --> 00:38:53,089
You're not a coward, Susan.
490
00:38:53,192 --> 00:38:54,297
You're not a coward.
491
00:39:04,342 --> 00:39:06,205
We're gonna be early.
492
00:39:06,309 --> 00:39:07,931
When have you
ever been late?
493
00:39:52,528 --> 00:39:53,943
Can we go inside?
494
00:39:55,772 --> 00:39:57,533
They'll be here
in eight minutes.
495
00:40:01,260 --> 00:40:02,400
I just need the loo.
496
00:40:19,796 --> 00:40:22,730
Okay?
- Yeah. I'm okay.
497
00:40:32,153 --> 00:40:35,363
I'm gonna miss this--
you.
498
00:40:54,244 --> 00:40:55,453
What are you
doing here?
499
00:40:57,420 --> 00:40:58,835
Katy was worried.
500
00:40:58,939 --> 00:41:00,492
But I didn't
say anything.
501
00:41:07,016 --> 00:41:08,535
Found it in your jacket
on the night.
502
00:41:08,638 --> 00:41:10,019
I withheld it.
503
00:41:14,126 --> 00:41:15,300
Why?
504
00:41:15,403 --> 00:41:17,026
Because I didn't know
what it meant.
505
00:41:17,129 --> 00:41:19,822
You think
I was having an affair?
506
00:41:19,925 --> 00:41:21,651
Were you?
No.
507
00:41:21,755 --> 00:41:24,033
'Cause it happens.
You know it happens.
508
00:41:24,136 --> 00:41:25,552
Protection officers
get close to -
509
00:41:25,655 --> 00:41:27,968
Yeah, it happens.
But it didn't happen with me.
510
00:41:30,591 --> 00:41:33,939
It was meant for you.
I thought you might like it.
511
00:41:38,668 --> 00:41:41,291
You have to put this
behind you, Robert.
512
00:41:41,395 --> 00:41:43,397
You've got a family
that needs your protection.
513
00:42:27,372 --> 00:42:28,856
Hello, Gemma.
514
00:42:28,960 --> 00:42:30,306
You're back again.
515
00:42:35,207 --> 00:42:36,588
Where are they?
516
00:42:36,692 --> 00:42:37,934
Where's Ali?
517
00:42:39,936 --> 00:42:41,386
I don't know where she is!
I don't know where she is!
518
00:42:41,489 --> 00:42:44,423
I swear it!
I don't know where she is.
519
00:42:44,527 --> 00:42:48,082
Well, I brought
something for you.
520
00:42:48,186 --> 00:42:50,740
I don't do that anymore.
I don't do it anymore!
521
00:42:54,537 --> 00:42:56,539
I don't know where Ali is.
522
00:43:26,293 --> 00:43:27,812
Please leave a message.
523
00:43:27,915 --> 00:43:29,779
Why ain't she picking up?
524
00:43:29,883 --> 00:43:31,091
Try it again.
525
00:43:41,998 --> 00:43:43,551
Hi, Ali.
It's me. It's Gemma.
526
00:43:43,655 --> 00:43:44,863
Can you give me a ring back
when you get this, please?
527
00:43:44,967 --> 00:43:46,037
It's urgent.
528
00:43:46,140 --> 00:43:48,556
Okay.
Bye.
529
00:43:48,660 --> 00:43:49,903
I love you.
530
00:43:51,456 --> 00:43:52,595
What are you doing?
531
00:43:52,699 --> 00:43:54,079
I just left her a message.
532
00:43:54,183 --> 00:43:56,150
I thought you hated her,
ain't seen her in years?
533
00:43:56,254 --> 00:43:59,602
Now, you're telling her
you love her?
534
00:43:59,706 --> 00:44:01,639
- This is all your fault.
- No, please, Michael.
535
00:44:05,746 --> 00:44:07,368
Lying cow!
536
00:44:07,472 --> 00:44:08,576
Why did you lie to me?
36189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.