All language subtitles for S03E05 - Bonus Footage [HDTV-1080p x265 AAC].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,123 --> 00:00:02,756 Oh, america! What's up? 2 00:00:02,757 --> 00:00:03,824 You look great. 3 00:00:03,825 --> 00:00:05,025 Sometimes on our show, 4 00:00:05,026 --> 00:00:06,494 there's just too much delicious 5 00:00:06,495 --> 00:00:07,795 goodness to squeeze into an 6 00:00:07,796 --> 00:00:08,297 episode. 7 00:00:08,298 --> 00:00:09,730 All of us have tons of crazy 8 00:00:09,731 --> 00:00:11,065 moments like that that you've 9 00:00:11,066 --> 00:00:11,700 never seen. 10 00:00:11,701 --> 00:00:13,033 So I came up with a brilliant 11 00:00:13,034 --> 00:00:14,268 idea to take those moments and 12 00:00:14,269 --> 00:00:15,303 put them in one episode. 13 00:00:15,304 --> 00:00:16,504 Yes, so, please, america. 14 00:00:16,505 --> 00:00:17,771 Send him "thanank you" letters, 15 00:00:17,772 --> 00:00:19,107 because you're about to see all 16 00:00:19,108 --> 00:00:20,374 of our UN-aired bonus footage. 17 00:00:20,375 --> 00:00:21,842 Let's get yolo! 18 00:00:21,843 --> 00:00:22,910 What's yolo? 19 00:00:22,911 --> 00:00:24,078 You only live once! 20 00:00:24,079 --> 00:00:25,479 Let's get you only live once? 21 00:00:25,480 --> 00:00:25,847 Yeah. 22 00:00:25,847 --> 00:00:26,515 That makes no... 23 00:00:26,516 --> 00:00:27,548 let's get you only live once 24 00:00:27,549 --> 00:00:29,117 and watch those clips right now. 25 00:00:29,118 --> 00:00:30,384 That makes sense to you. 26 00:00:30,385 --> 00:00:33,687 To you, that makes sense? 27 00:00:33,688 --> 00:00:35,389 Prepare for something 28 00:00:35,390 --> 00:00:36,158 amazing. 29 00:00:36,159 --> 00:00:37,359 Hey, mustache, what's up? 30 00:00:39,027 --> 00:00:40,729 I want my mommy! 31 00:00:42,331 --> 00:00:45,065 I will never forgive you! 32 00:00:45,066 --> 00:00:46,568 Larry! 33 00:00:51,673 --> 00:00:53,407 So, here's a bit of trivia 34 00:00:53,408 --> 00:00:54,408 for youse. 35 00:00:55,076 --> 00:00:56,410 Before we film a challenge, we 36 00:00:56,411 --> 00:00:57,778 decide who goes first by yelling 37 00:00:57,779 --> 00:00:58,347 "not it." 38 00:00:58,347 --> 00:00:58,880 Not it. 39 00:00:58,880 --> 00:00:59,314 Not it. 40 00:00:59,314 --> 00:00:59,714 Not it. 41 00:00:59,714 --> 00:01:00,549 You're up first. 42 00:01:00,549 --> 00:01:00,882 Ah! 43 00:01:01,416 --> 00:01:02,883 You lose, which means you're 44 00:01:02,884 --> 00:01:04,385 up first, which means you're in 45 00:01:04,386 --> 00:01:05,154 for a treat. 46 00:01:05,155 --> 00:01:06,687 Footage of Sally boy over here 47 00:01:06,688 --> 00:01:09,657 working as a receptionist. 48 00:01:09,658 --> 00:01:10,159 Sign in. 49 00:01:10,160 --> 00:01:11,160 I need to ask you a couple 50 00:01:11,160 --> 00:01:11,893 questions real quick. 51 00:01:11,894 --> 00:01:14,162 Pick up the phone. 52 00:01:14,163 --> 00:01:15,563 Hey, Maurice, could you find 53 00:01:15,564 --> 00:01:15,964 the... 54 00:01:15,964 --> 00:01:16,831 Yes. 55 00:01:16,832 --> 00:01:17,865 I couldn't find the files from 56 00:01:17,866 --> 00:01:18,267 earlier. 57 00:01:18,267 --> 00:01:18,967 Put your finger up. 58 00:01:18,967 --> 00:01:19,801 Put your finger up to her. 59 00:01:19,802 --> 00:01:20,901 Now, I'll be right with you. 60 00:01:20,902 --> 00:01:22,436 Just one second. 61 00:01:22,437 --> 00:01:23,071 All right. 62 00:01:23,072 --> 00:01:24,339 Now, just leave it there, sal. 63 00:01:25,707 --> 00:01:28,476 Yeah. 64 00:01:28,477 --> 00:01:30,478 Uh... well, I did. I... 65 00:01:30,479 --> 00:01:30,879 Yes. 66 00:01:30,880 --> 00:01:32,180 After lunch, they do that. 67 00:01:32,181 --> 00:01:33,314 Move that finger closer to 68 00:01:33,315 --> 00:01:33,615 her. 69 00:01:33,615 --> 00:01:34,483 Get it closer to her. 70 00:01:34,484 --> 00:01:36,385 Yeah, I mean, it depends. 71 00:01:37,652 --> 00:01:38,752 One second. 72 00:01:38,753 --> 00:01:39,688 Okay. 73 00:01:39,688 --> 00:01:40,622 Yeah, I'm gonna work overtime 74 00:01:40,623 --> 00:01:43,491 tonight. 75 00:01:43,492 --> 00:01:44,658 Just one second. 76 00:01:44,659 --> 00:01:46,595 Hold on... hold on one second. 77 00:01:47,496 --> 00:01:48,563 Yeah, Maurice... 78 00:01:49,464 --> 00:01:50,964 Just one second, please. 79 00:01:50,965 --> 00:01:51,900 Two. Uh-huh. 80 00:01:51,901 --> 00:01:53,201 Get that finger closer to 81 00:01:53,202 --> 00:01:53,568 her. 82 00:01:53,569 --> 00:01:54,735 Closer! Closer! 83 00:01:54,736 --> 00:01:56,704 Look how close it looks. 84 00:01:56,705 --> 00:01:57,206 Closer. 85 00:01:57,207 --> 00:01:58,306 Well, you can tell him that 86 00:01:58,307 --> 00:01:59,473 Janet said that they'd be there, 87 00:01:59,474 --> 00:02:00,674 and I put the file on his desk. 88 00:02:00,675 --> 00:02:02,976 I left it right with him. 89 00:02:02,977 --> 00:02:04,212 You good? 90 00:02:04,213 --> 00:02:07,282 Okay. Thank you. 91 00:02:07,649 --> 00:02:08,082 I'm sorry. 92 00:02:08,082 --> 00:02:09,082 I'll be right with you. 93 00:02:11,019 --> 00:02:12,220 What would you... what would you 94 00:02:12,221 --> 00:02:13,287 do if someone went like that to 95 00:02:13,288 --> 00:02:13,555 you? 96 00:02:13,556 --> 00:02:14,622 Would you know it was a joke, or 97 00:02:14,623 --> 00:02:15,756 would you get mad, or what would 98 00:02:15,757 --> 00:02:16,124 you do? 99 00:02:16,125 --> 00:02:17,525 I would lick or kiss the 100 00:02:17,526 --> 00:02:18,526 finger. 101 00:02:18,660 --> 00:02:19,793 I wish you wouldn't say 102 00:02:19,794 --> 00:02:20,794 things like that. 103 00:02:22,030 --> 00:02:22,864 All right, Amy. 104 00:02:22,865 --> 00:02:24,232 Okay, sal, so give this woman 105 00:02:24,233 --> 00:02:25,233 a pedicure. 106 00:02:28,603 --> 00:02:29,371 He's looking at the other 107 00:02:29,371 --> 00:02:29,738 people... 108 00:02:29,738 --> 00:02:30,572 To see what the other people 109 00:02:30,572 --> 00:02:30,905 are doing. 110 00:02:30,939 --> 00:02:31,806 To see how they give a 111 00:02:31,806 --> 00:02:32,241 pedicure. 112 00:02:32,241 --> 00:02:33,074 How long have you been in 113 00:02:33,074 --> 00:02:33,442 New York? 114 00:02:33,443 --> 00:02:34,608 Well... 115 00:02:34,609 --> 00:02:36,043 Everything she says, try to 116 00:02:36,044 --> 00:02:37,578 repeat exactly what she's saying 117 00:02:37,579 --> 00:02:38,579 as she says it. 118 00:02:38,913 --> 00:02:39,947 How long have you been up in 119 00:02:39,948 --> 00:02:40,615 this neighborhood? 120 00:02:40,616 --> 00:02:41,749 Just, um, since June. 121 00:02:41,750 --> 00:02:42,917 Just, um, since June. 122 00:02:43,985 --> 00:02:45,152 Both: It's younger there and 123 00:02:45,153 --> 00:02:49,257 European. 124 00:02:49,258 --> 00:02:50,091 Good? Okay. 125 00:02:50,092 --> 00:02:51,325 Gently shush her when she 126 00:02:51,326 --> 00:02:51,760 talks. 127 00:02:51,761 --> 00:02:53,261 How long's your, uh, commute 128 00:02:53,262 --> 00:02:53,995 on the subway? 129 00:02:53,995 --> 00:02:54,663 Half an hour. 130 00:02:54,664 --> 00:02:56,096 Shh. 131 00:02:56,097 --> 00:02:57,164 Half an hour. 132 00:02:57,165 --> 00:02:58,165 Shh. 133 00:02:58,767 --> 00:02:59,568 If I get the con... 134 00:02:59,569 --> 00:03:00,735 shh. 135 00:03:02,537 --> 00:03:03,438 You said you were in what part 136 00:03:03,438 --> 00:03:03,872 of Brooklyn? 137 00:03:03,873 --> 00:03:05,006 Uh... 138 00:03:05,807 --> 00:03:07,776 Shh. 139 00:03:10,612 --> 00:03:11,446 It's expensive... 140 00:03:11,446 --> 00:03:12,446 shh. 141 00:03:15,950 --> 00:03:16,984 Open-mouth sneeze on her 142 00:03:16,985 --> 00:03:17,319 foot. 143 00:03:17,319 --> 00:03:17,986 Oh, my god. 144 00:03:17,987 --> 00:03:19,186 That would be amazing if he does 145 00:03:19,187 --> 00:03:22,957 that. 146 00:03:23,725 --> 00:03:24,626 Sorry. 147 00:03:24,626 --> 00:03:25,626 Put that back in. 148 00:03:30,999 --> 00:03:32,934 He's hiding! He's hiding! 149 00:03:35,103 --> 00:03:36,404 You guys were merciless with 150 00:03:36,405 --> 00:03:37,138 me on that one. 151 00:03:37,138 --> 00:03:38,006 If... if you were... 152 00:03:38,006 --> 00:03:39,006 shh. 153 00:03:41,676 --> 00:03:42,344 Hi, how are you? 154 00:03:42,344 --> 00:03:43,211 Good. How are you? 155 00:03:43,212 --> 00:03:44,212 Good. 156 00:03:46,315 --> 00:03:46,615 Okay. 157 00:03:46,616 --> 00:03:49,049 You're just picking up or... 158 00:03:49,050 --> 00:03:49,918 You need to try them on. 159 00:03:49,919 --> 00:03:51,519 Oh, gotcha. Okay. 160 00:03:51,520 --> 00:03:52,321 Get ready to compliment those 161 00:03:52,322 --> 00:03:54,722 pants, sal. 162 00:03:54,723 --> 00:03:56,056 Those are nice 163 00:03:56,057 --> 00:03:57,057 pants! 164 00:03:57,926 --> 00:03:58,693 Do it. Do it. 165 00:03:58,693 --> 00:03:59,494 Hey, Laura, those 166 00:03:59,495 --> 00:04:00,828 are nice pants! 167 00:04:00,829 --> 00:04:02,095 Do it. Do it. 168 00:04:02,096 --> 00:04:02,764 Hey, Laura. 169 00:04:02,765 --> 00:04:03,897 Those are nice 170 00:04:03,898 --> 00:04:05,467 pants. 171 00:04:07,836 --> 00:04:08,803 Oh, another 172 00:04:08,803 --> 00:04:09,338 pair of pants. 173 00:04:09,339 --> 00:04:10,604 Oh, those are 174 00:04:10,605 --> 00:04:11,605 nice, too! 175 00:04:13,542 --> 00:04:16,076 Laura... 176 00:04:16,077 --> 00:04:17,746 Those are nice pants, too. 177 00:04:19,548 --> 00:04:21,048 I like those better than the 178 00:04:21,049 --> 00:04:22,616 other ones. 179 00:04:22,617 --> 00:04:25,018 Oh, my god! 180 00:04:25,019 --> 00:04:27,889 Those are my favorite pants! 181 00:04:29,524 --> 00:04:31,059 Laura! 182 00:04:32,661 --> 00:04:35,596 Oh, my god! 183 00:04:35,597 --> 00:04:37,631 Laura! 184 00:04:37,632 --> 00:04:40,568 Those are my favorite! 185 00:04:40,569 --> 00:04:42,371 You see Laura's pants?! 186 00:04:44,272 --> 00:04:45,573 You sound like, uh, the 187 00:04:45,574 --> 00:04:46,375 kool-aid guy. 188 00:04:46,376 --> 00:04:48,677 Oh, yeah! 189 00:04:50,111 --> 00:04:50,812 All right. 190 00:04:50,812 --> 00:04:51,513 Enough is enough with me. 191 00:04:51,513 --> 00:04:52,381 But stick around, because we 192 00:04:52,382 --> 00:04:53,382 have clips from murr coming up 193 00:04:53,382 --> 00:04:53,948 next. 194 00:04:53,949 --> 00:04:59,019 Woe is me! 195 00:04:59,020 --> 00:05:00,554 You know, some people don't 196 00:05:00,555 --> 00:05:01,955 realize this, but I'm actually 197 00:05:01,956 --> 00:05:02,657 a mastermind. 198 00:05:02,658 --> 00:05:03,857 The mastermind with the 199 00:05:03,858 --> 00:05:04,693 fool-proof plan. 200 00:05:04,694 --> 00:05:05,927 Yeah, that never works. 201 00:05:07,028 --> 00:05:07,862 Sometimes it works. 202 00:05:07,863 --> 00:05:09,096 No, no, no. Zero. 203 00:05:09,097 --> 00:05:10,798 Exactly zero times it works. 204 00:05:10,799 --> 00:05:11,832 There was one time. 205 00:05:11,833 --> 00:05:12,401 Never. 206 00:05:12,401 --> 00:05:12,901 Never. 207 00:05:12,901 --> 00:05:13,468 All right. 208 00:05:13,469 --> 00:05:14,803 Let's take a look at the master 209 00:05:14,836 --> 00:05:17,405 at work. 210 00:05:17,406 --> 00:05:17,839 Angelo. 211 00:05:17,839 --> 00:05:18,773 James. Nice to meet you. 212 00:05:18,773 --> 00:05:19,674 How long have you been a member 213 00:05:19,674 --> 00:05:20,074 of the gym? 214 00:05:20,075 --> 00:05:22,676 Uh... 215 00:05:22,677 --> 00:05:24,211 He's been going to this gym 216 00:05:24,212 --> 00:05:25,079 for 20 years?! 217 00:05:25,080 --> 00:05:26,914 What is Murray gonna tell him? 218 00:05:26,915 --> 00:05:28,248 Do you, uh, aerobic, as well? 219 00:05:28,249 --> 00:05:29,783 Every day you come in? 220 00:05:29,784 --> 00:05:30,419 You've never done aerobic 221 00:05:30,420 --> 00:05:32,420 exercise a day in your life? 222 00:05:32,421 --> 00:05:33,654 Jumping Jacks. Right now. 223 00:05:33,655 --> 00:05:34,423 Let's do some cardio, okay? 224 00:05:34,424 --> 00:05:36,290 Do it! 225 00:05:39,628 --> 00:05:40,429 Faster! 226 00:05:40,429 --> 00:05:41,229 Faster! Faster! 227 00:05:41,230 --> 00:05:42,230 Let's do it a bit faster. 228 00:05:42,231 --> 00:05:44,231 Go! Go! Go! Go! 229 00:05:44,232 --> 00:05:45,133 Want to build up a sweat. 230 00:05:45,133 --> 00:05:46,067 You got to build up a sweat. 231 00:05:46,067 --> 00:05:46,435 That's it. 232 00:05:46,435 --> 00:05:47,335 All right, all right, all 233 00:05:47,335 --> 00:05:47,636 right. 234 00:05:47,636 --> 00:05:48,537 Stop. Stop suddenly. 235 00:05:48,537 --> 00:05:49,438 Good. Take it slow. 236 00:05:49,438 --> 00:05:50,038 Take it slow. 237 00:05:50,038 --> 00:05:50,605 Take it slow. 238 00:05:50,605 --> 00:05:51,540 Whew. 239 00:05:51,540 --> 00:05:52,474 Murr, jumping Jacks! 240 00:05:52,475 --> 00:05:54,709 Jumping Jacks! 241 00:05:55,910 --> 00:05:57,712 Come on. Faster. Faster. 242 00:05:58,680 --> 00:05:59,347 The woman on the mat. 243 00:05:59,347 --> 00:05:59,914 Look at the woman. 244 00:05:59,915 --> 00:06:01,849 Look at the woman on the mat! 245 00:06:01,850 --> 00:06:03,250 In circles. Go in circles. 246 00:06:03,251 --> 00:06:04,152 Go in circles. 247 00:06:04,152 --> 00:06:04,886 Circle it up. 248 00:06:04,886 --> 00:06:05,787 That's it. Right here. 249 00:06:05,787 --> 00:06:06,755 I'm right here. 250 00:06:06,756 --> 00:06:07,855 I'm right here. 251 00:06:07,856 --> 00:06:08,989 I'm right here. 252 00:06:08,990 --> 00:06:10,458 I'm right here. You and me. 253 00:06:10,459 --> 00:06:12,125 All right. Calm down. 254 00:06:12,126 --> 00:06:13,160 When you get caught doing the 255 00:06:13,161 --> 00:06:14,161 same routine, you're not making 256 00:06:14,162 --> 00:06:14,663 any progress. 257 00:06:14,663 --> 00:06:15,497 You have to keep the body 258 00:06:15,498 --> 00:06:16,764 guessing between aerobic... 259 00:06:16,765 --> 00:06:17,898 Murr! Jumping Jacks! 260 00:06:17,899 --> 00:06:19,200 And anaerobic workout. 261 00:06:21,202 --> 00:06:22,136 Spin, spin, spin. 262 00:06:22,136 --> 00:06:22,937 Go free form. 263 00:06:22,938 --> 00:06:23,971 Free form. Spin around. 264 00:06:23,972 --> 00:06:24,639 Spin around. 265 00:06:24,640 --> 00:06:26,640 This guy's just following 266 00:06:26,641 --> 00:06:27,208 him. 267 00:06:27,209 --> 00:06:28,943 That's it. 268 00:06:29,478 --> 00:06:30,511 And now in my face. 269 00:06:30,512 --> 00:06:31,279 Let's do it. 270 00:06:31,280 --> 00:06:32,480 Let's do it together. 271 00:06:32,481 --> 00:06:33,381 That's it. 272 00:06:33,381 --> 00:06:34,148 That's it. 273 00:06:34,148 --> 00:06:35,083 Right here. 274 00:06:35,084 --> 00:06:38,519 You are a man! 275 00:06:38,520 --> 00:06:39,553 Why'd you stop, bro? 276 00:06:39,554 --> 00:06:40,489 I thought you were stopping. 277 00:06:40,489 --> 00:06:41,489 Oh. 278 00:06:44,092 --> 00:06:45,926 If any of us were on the 279 00:06:45,927 --> 00:06:47,928 floor, we would have been dead. 280 00:06:47,929 --> 00:06:49,096 It would have been a totally 281 00:06:49,097 --> 00:06:49,764 different joke. 282 00:06:49,765 --> 00:06:50,931 It would have been about killing 283 00:06:50,932 --> 00:06:51,399 one of us. 284 00:06:51,399 --> 00:06:51,766 Right. 285 00:06:51,767 --> 00:06:53,366 Do a jumping Jack. Go. 286 00:06:53,367 --> 00:06:54,903 Joe? Wake up. Joe? 287 00:06:55,937 --> 00:06:56,771 I got to tell you, though. 288 00:06:56,771 --> 00:06:57,606 You look great in a headband. 289 00:06:57,607 --> 00:06:58,607 That headband did a great job 290 00:06:58,607 --> 00:06:59,574 keeping my forehead out of my 291 00:06:59,574 --> 00:07:00,574 eyes. 292 00:07:01,876 --> 00:07:03,043 Do you play? 293 00:07:03,044 --> 00:07:03,578 No. 294 00:07:03,578 --> 00:07:03,912 No? 295 00:07:03,912 --> 00:07:04,912 You're doing pretty good. 296 00:07:05,514 --> 00:07:06,347 Ask her what her name is. 297 00:07:06,348 --> 00:07:07,948 I'm James, by the way. 298 00:07:07,949 --> 00:07:09,116 Brandi, nice to meet you. 299 00:07:09,117 --> 00:07:10,384 Where you from? 300 00:07:10,418 --> 00:07:12,019 Oh, is that right? 301 00:07:12,020 --> 00:07:13,120 Brandi, I have to tell you 302 00:07:13,121 --> 00:07:13,622 something. 303 00:07:13,623 --> 00:07:14,955 I have to tell you something, 304 00:07:14,956 --> 00:07:15,557 by the way. 305 00:07:15,558 --> 00:07:16,558 I am an artist. 306 00:07:16,558 --> 00:07:17,358 I am an artist. 307 00:07:17,359 --> 00:07:18,425 I wrote a song about you in 308 00:07:18,426 --> 00:07:19,127 my head right now. 309 00:07:19,128 --> 00:07:20,594 And I wrote a song about you 310 00:07:20,595 --> 00:07:21,695 in my head right now. 311 00:07:21,696 --> 00:07:22,997 And I'm gonna play it for 312 00:07:23,031 --> 00:07:24,999 you, right now, on this piano. 313 00:07:25,033 --> 00:07:27,434 Go ahead, buddy. 314 00:07:27,435 --> 00:07:28,236 Everything. 315 00:07:28,237 --> 00:07:29,269 I have everything. 316 00:07:29,270 --> 00:07:30,071 Apparently, I've got 317 00:07:30,071 --> 00:07:31,071 everything. 318 00:07:35,076 --> 00:07:36,444 Brandi. 319 00:07:42,216 --> 00:07:44,952 ♪ Brandi from Guam 320 00:07:44,953 --> 00:07:47,555 ♪ you are the bomb 321 00:07:47,556 --> 00:07:50,824 ♪ my face makes you vom 322 00:07:50,825 --> 00:07:54,262 ♪ my face makes you vom 323 00:07:54,295 --> 00:08:01,836 ♪ Brandi is so from Guam 324 00:08:02,604 --> 00:08:04,605 ♪ Brandi from Guam 325 00:08:04,606 --> 00:08:06,274 ♪ I'm hairy like king Kong 326 00:08:06,307 --> 00:08:09,476 ♪ I'm hairy like king Kong 327 00:08:09,477 --> 00:08:11,178 ♪ can I get some? 328 00:08:11,179 --> 00:08:13,046 ♪ Can I get some? 329 00:08:13,047 --> 00:08:15,216 ♪ Oh, Brandi 330 00:08:16,384 --> 00:08:17,585 oh! 331 00:08:17,586 --> 00:08:20,453 ♪ Brandi from Guam 332 00:08:20,454 --> 00:08:23,324 ♪ left me like my mom 333 00:08:26,861 --> 00:08:28,261 if I had a nickel for every 334 00:08:28,262 --> 00:08:29,897 woman that's run that fast from 335 00:08:29,898 --> 00:08:30,898 me... 336 00:08:31,032 --> 00:08:31,800 That got away. 337 00:08:31,800 --> 00:08:32,366 Got away. 338 00:08:32,367 --> 00:08:33,667 Got away changes that figure 339 00:08:33,668 --> 00:08:34,668 drastically. 340 00:08:36,037 --> 00:08:37,170 He gets most of them before they 341 00:08:37,171 --> 00:08:38,171 hit the highway. 342 00:08:38,506 --> 00:08:39,940 We're all in luck, because we 343 00:08:39,941 --> 00:08:41,208 have more never-before-seen 344 00:08:41,209 --> 00:08:42,309 clips of murr playing a 345 00:08:42,310 --> 00:08:43,044 podiatrist. 346 00:08:43,044 --> 00:08:43,411 Oh. 347 00:08:43,412 --> 00:08:44,488 Getting down with the feetsies. 348 00:08:44,512 --> 00:08:47,014 Let's take a look. 349 00:08:47,015 --> 00:08:47,616 Okay. 350 00:08:47,617 --> 00:08:49,149 So, now, which leg is hurting 351 00:08:49,150 --> 00:08:49,618 more? 352 00:08:49,619 --> 00:08:50,651 Fix the back of the chair. 353 00:08:50,652 --> 00:08:51,620 It wasn't fixed for her. 354 00:08:51,620 --> 00:08:52,286 It's not my feet.. 355 00:08:52,287 --> 00:08:53,287 Is this not that comfortable? 356 00:08:53,287 --> 00:08:54,188 Let me tilt this back up for 357 00:08:54,188 --> 00:08:54,956 you, okay? 358 00:08:54,957 --> 00:08:56,157 Oop. Sorry. 359 00:08:56,725 --> 00:08:57,965 Oh, do it back and forth and 360 00:08:57,992 --> 00:08:59,793 up and down. 361 00:08:59,794 --> 00:09:01,261 Keep moving her up 362 00:09:01,262 --> 00:09:01,830 and down. 363 00:09:01,831 --> 00:09:03,064 Keep moving her up and down. 364 00:09:04,532 --> 00:09:05,099 Yeah. There we go. 365 00:09:05,133 --> 00:09:07,635 Is that better? 366 00:09:07,636 --> 00:09:09,236 Okay, murr, say, "all right, 367 00:09:09,237 --> 00:09:10,337 so with the feet..." 368 00:09:10,338 --> 00:09:10,905 With the feet... 369 00:09:10,905 --> 00:09:11,472 "You know what? 370 00:09:11,473 --> 00:09:12,513 Let me adjust this chair." 371 00:09:13,842 --> 00:09:14,643 You know what? 372 00:09:14,644 --> 00:09:18,813 Let me adjust the chair. 373 00:09:19,881 --> 00:09:22,382 Keep doing it! 374 00:09:22,383 --> 00:09:22,951 Is that better? 375 00:09:22,951 --> 00:09:23,551 Yeah, it's good. 376 00:09:23,551 --> 00:09:24,418 A little more comfortable? 377 00:09:24,418 --> 00:09:24,986 Yeah. 378 00:09:24,986 --> 00:09:25,887 Great. Okay. 379 00:09:25,887 --> 00:09:26,788 Let's take a look. 380 00:09:26,788 --> 00:09:27,689 Murr, we're just gonna check 381 00:09:27,689 --> 00:09:28,422 out this foot right here. 382 00:09:28,423 --> 00:09:29,657 I'm just gonna check this 383 00:09:29,658 --> 00:09:30,758 foot out real quick, okay? 384 00:09:30,759 --> 00:09:31,660 Now just stand up, buddy. 385 00:09:31,661 --> 00:09:34,261 Pop right up. Stand up. 386 00:09:34,262 --> 00:09:34,729 Okay. 387 00:09:34,729 --> 00:09:35,664 And now swing your leg over 388 00:09:35,665 --> 00:09:38,531 it so your ass is facing her. 389 00:09:38,532 --> 00:09:42,036 Put her leg through your legs. 390 00:09:43,371 --> 00:09:44,838 The foot, uh... the right 391 00:09:44,839 --> 00:09:46,474 foot, do you feel any pressure? 392 00:09:49,210 --> 00:09:50,243 You almost got it, bud. 393 00:09:50,244 --> 00:09:50,979 Swing and a miss. 394 00:09:50,980 --> 00:09:52,813 Do you feel any pressure with 395 00:09:52,814 --> 00:09:54,682 the right foot over here at all? 396 00:09:54,683 --> 00:09:56,050 She went to grab his ass! 397 00:09:58,753 --> 00:09:59,853 I'm gonna get the doctor real 398 00:09:59,854 --> 00:10:01,022 quick on this. 399 00:10:02,290 --> 00:10:03,490 She didn't know anyone was 400 00:10:03,491 --> 00:10:04,125 watching her. 401 00:10:04,125 --> 00:10:04,592 Right. 402 00:10:04,593 --> 00:10:05,826 So, that was just all for 403 00:10:05,827 --> 00:10:06,194 her. 404 00:10:06,194 --> 00:10:06,661 Yeah. 405 00:10:06,662 --> 00:10:07,728 What's odd, though, is that I 406 00:10:07,729 --> 00:10:08,629 never thought I had a juicy 407 00:10:08,630 --> 00:10:10,363 buttocks. 408 00:10:10,364 --> 00:10:10,832 Oh, god. 409 00:10:10,833 --> 00:10:11,865 Please don't... please don't say 410 00:10:11,866 --> 00:10:12,466 things like that. 411 00:10:12,466 --> 00:10:13,401 Well, I don't have a 412 00:10:13,401 --> 00:10:14,235 squeezable buttocks. 413 00:10:14,236 --> 00:10:15,403 Okay. 414 00:10:15,970 --> 00:10:17,170 My butt is kind of bony and 415 00:10:17,171 --> 00:10:18,405 not squeezable and enjoyable. 416 00:10:18,406 --> 00:10:19,273 After we come back from the 417 00:10:19,273 --> 00:10:20,074 break, we'll see some clips 418 00:10:20,075 --> 00:10:23,243 about q. 419 00:10:23,244 --> 00:10:27,014 My butt. 420 00:10:27,015 --> 00:10:28,481 We are taking a look, tonight, 421 00:10:28,482 --> 00:10:29,883 at never-before-seen moments. 422 00:10:29,884 --> 00:10:31,318 And right now, it is q's turn. 423 00:10:31,319 --> 00:10:33,286 Q, how do you do it, buddy? 424 00:10:33,287 --> 00:10:34,022 How do I do what? 425 00:10:34,023 --> 00:10:35,322 Just stumble your way through 426 00:10:35,323 --> 00:10:36,290 every day of your life? 427 00:10:36,291 --> 00:10:37,390 You know, it's a skill. 428 00:10:37,391 --> 00:10:38,759 No matter what time of day it 429 00:10:38,760 --> 00:10:39,927 is, you always seem cranky, 430 00:10:39,928 --> 00:10:41,762 tired, and disoriented. 431 00:10:41,763 --> 00:10:42,731 All right. Okay. 432 00:10:42,732 --> 00:10:44,097 That's because you guys set out 433 00:10:44,098 --> 00:10:45,298 to make me look that way. 434 00:10:45,299 --> 00:10:46,734 I feel this new footage is gonna 435 00:10:46,735 --> 00:10:47,968 position me in a new light. 436 00:10:47,969 --> 00:10:48,903 Okay. Okay, okay. 437 00:10:48,904 --> 00:10:50,203 So, let's take a look at some 438 00:10:50,204 --> 00:10:51,472 never-before-seen, UN-aired q 439 00:10:51,505 --> 00:10:52,806 moments. 440 00:10:52,807 --> 00:10:53,507 We are from 441 00:10:53,507 --> 00:10:54,408 sensitivity coaches, 442 00:10:54,408 --> 00:10:55,076 incorporated. 443 00:10:55,077 --> 00:10:56,309 We've been hired to come speak 444 00:10:56,310 --> 00:10:57,644 with you today on sensitivity in 445 00:10:57,645 --> 00:10:58,312 the workplace. 446 00:10:58,312 --> 00:10:59,113 Okay. 447 00:10:59,113 --> 00:11:00,048 Please make sure to remain 448 00:11:00,048 --> 00:11:00,749 professional. 449 00:11:00,750 --> 00:11:01,750 These are your clients, your 450 00:11:01,750 --> 00:11:02,183 co-workers. 451 00:11:02,184 --> 00:11:03,250 They are not your friends, and 452 00:11:03,251 --> 00:11:03,785 nicknames... 453 00:11:03,785 --> 00:11:04,753 to make them appropriate. 454 00:11:04,786 --> 00:11:06,253 Correct. 455 00:11:06,254 --> 00:11:07,254 For the... 456 00:11:10,925 --> 00:11:12,192 wow. 457 00:11:12,193 --> 00:11:14,895 That was probably actually the 458 00:11:14,896 --> 00:11:16,663 most racist music. 459 00:11:16,664 --> 00:11:17,598 Why did we put that in? 460 00:11:17,599 --> 00:11:18,966 It came preloaded. 461 00:11:18,967 --> 00:11:19,967 Oh, okay. 462 00:11:20,234 --> 00:11:22,035 Inappropriate nicknames would 463 00:11:22,036 --> 00:11:22,771 be, uh... 464 00:11:22,771 --> 00:11:23,637 Kung fu Lou. 465 00:11:23,637 --> 00:11:24,572 Kung fu Lou. 466 00:11:24,573 --> 00:11:25,573 Kung fu Lou. 467 00:11:25,574 --> 00:11:27,374 Unless... unless his name is 468 00:11:27,375 --> 00:11:27,942 Lou... 469 00:11:27,943 --> 00:11:29,476 And he happens to do kung fu. 470 00:11:29,477 --> 00:11:31,012 Then that's just respect. 471 00:11:33,414 --> 00:11:34,514 All right. 472 00:11:34,515 --> 00:11:35,083 Okay. 473 00:11:35,083 --> 00:11:36,083 Uh... 474 00:11:38,086 --> 00:11:39,552 So, inappropriate nicknames 475 00:11:39,553 --> 00:11:40,821 for this gentleman in the 476 00:11:40,822 --> 00:11:43,056 office. 477 00:11:43,057 --> 00:11:44,057 Okay. 478 00:11:45,626 --> 00:11:46,794 Black-aroni & cheese. 479 00:11:46,795 --> 00:11:47,495 You guys aren't gonna like if 480 00:11:47,495 --> 00:11:48,196 somebody's like "yo, you seen 481 00:11:48,197 --> 00:11:49,362 black-aroni & cheese?" 482 00:11:49,363 --> 00:11:50,131 Yeah, right? 483 00:11:50,132 --> 00:11:51,800 You mean, Trevor? 484 00:11:54,268 --> 00:11:55,336 Now... 485 00:11:57,906 --> 00:11:58,472 Okay. 486 00:11:58,473 --> 00:12:03,978 A kid in a wheelchair. 487 00:12:05,814 --> 00:12:07,080 Uh, don't call the kid in the 488 00:12:07,081 --> 00:12:08,049 wheelchair "wheels." 489 00:12:08,050 --> 00:12:09,818 What's up, wheels? 490 00:12:14,688 --> 00:12:15,389 Oh, man. 491 00:12:15,390 --> 00:12:16,857 You actually tackled Joe in 492 00:12:16,858 --> 00:12:18,025 slow motion at the end. 493 00:12:18,026 --> 00:12:19,126 Sometimes I can't take it, 494 00:12:19,127 --> 00:12:19,460 man. 495 00:12:19,460 --> 00:12:20,328 I just can't take it. 496 00:12:20,329 --> 00:12:21,461 But your body looks like a 497 00:12:21,462 --> 00:12:21,896 puppet. 498 00:12:21,897 --> 00:12:23,530 You know, when you release... 499 00:12:23,531 --> 00:12:24,866 like a marionette? 500 00:12:27,035 --> 00:12:27,936 Oh, my god! 501 00:12:27,937 --> 00:12:29,236 You do that really well. 502 00:12:29,237 --> 00:12:29,838 All right. 503 00:12:29,839 --> 00:12:31,171 So, there's still more of q. 504 00:12:31,172 --> 00:12:32,249 Let's take a look at another 505 00:12:32,273 --> 00:12:34,207 never-before-seen clip. 506 00:12:34,208 --> 00:12:35,242 All right. 507 00:12:35,243 --> 00:12:36,343 Here it is. 508 00:12:36,344 --> 00:12:37,744 It's decision time. 509 00:12:37,745 --> 00:12:40,747 Pick your poison! 510 00:12:40,748 --> 00:12:42,282 Catch someone in a net. 511 00:12:42,283 --> 00:12:42,851 Like a fishing net. 512 00:12:42,884 --> 00:12:44,517 Net us a person. 513 00:12:44,518 --> 00:12:46,086 Oh, and throw a water balloon 514 00:12:46,087 --> 00:12:46,855 at someone. 515 00:12:46,855 --> 00:12:47,855 Yeah, yeah! 516 00:12:48,456 --> 00:12:49,223 They're both good choices. 517 00:12:49,224 --> 00:12:50,290 I know it's like, "which one? 518 00:12:50,291 --> 00:12:51,125 They're both so good." 519 00:12:51,126 --> 00:12:52,259 I hate the three of you. 520 00:12:52,260 --> 00:12:53,393 I'm gonna catch someone in a 521 00:12:53,394 --> 00:12:53,694 net. 522 00:12:53,694 --> 00:12:54,495 Oh! 523 00:12:54,495 --> 00:12:55,363 All right. 524 00:12:55,364 --> 00:12:56,629 You're gonna try. 525 00:12:56,630 --> 00:12:57,998 I'm immediately regretting my 526 00:12:57,999 --> 00:12:59,399 choice now that I'm holding this 527 00:12:59,400 --> 00:13:00,334 giant net in my hand. 528 00:13:00,335 --> 00:13:01,634 Looks completely natural. 529 00:13:01,635 --> 00:13:04,237 Yes. 530 00:13:04,238 --> 00:13:06,740 Oh, oh, oh! 531 00:13:12,947 --> 00:13:14,147 He's got to net them, right, 532 00:13:14,148 --> 00:13:14,916 like down to here? 533 00:13:14,916 --> 00:13:15,749 Yeah, yeah, yeah. 534 00:13:15,749 --> 00:13:16,584 You got to catch someone. 535 00:13:16,584 --> 00:13:17,285 They're getting away. 536 00:13:17,285 --> 00:13:17,886 I know. 537 00:13:17,887 --> 00:13:18,887 You think this is easy? 538 00:13:18,887 --> 00:13:19,420 Here we go. 539 00:13:19,420 --> 00:13:20,254 This guy right here. 540 00:13:20,255 --> 00:13:21,421 Yeah, this guy to the right. 541 00:13:21,422 --> 00:13:21,722 Yep. 542 00:13:21,722 --> 00:13:22,123 Yep. 543 00:13:22,124 --> 00:13:25,159 The element of surprise. 544 00:13:26,995 --> 00:13:28,261 Hey, what's going on, man? 545 00:13:28,262 --> 00:13:29,262 How you doing? 546 00:13:30,498 --> 00:13:31,764 You look like a catch is what 547 00:13:31,765 --> 00:13:32,500 I'm saying, huh? 548 00:13:32,500 --> 00:13:33,267 Okay. 549 00:13:33,267 --> 00:13:34,002 So, you are trying, man. 550 00:13:34,002 --> 00:13:34,702 We'll give you that. 551 00:13:34,702 --> 00:13:35,669 You're trying, but you are not 552 00:13:35,669 --> 00:13:36,404 netting anyone. 553 00:13:36,405 --> 00:13:37,470 You're not catching somebody. 554 00:13:37,471 --> 00:13:38,771 The card specifically says... 555 00:13:38,772 --> 00:13:39,607 I know. I know what it says. 556 00:13:39,608 --> 00:13:40,608 I know what it says! 557 00:13:41,375 --> 00:13:43,945 That guy, that guy. 558 00:13:45,713 --> 00:13:46,547 Oh, my gosh! 559 00:13:46,548 --> 00:13:47,548 Oh, my goodness! 560 00:13:52,420 --> 00:13:53,154 I... please. 561 00:13:53,155 --> 00:13:55,355 That's my favorite net. 562 00:13:55,356 --> 00:13:56,024 You can keep it. 563 00:13:56,025 --> 00:13:57,557 You can have it. 564 00:13:57,558 --> 00:13:58,926 Oh, my god. 565 00:13:58,927 --> 00:13:59,993 That's... 566 00:13:59,994 --> 00:14:01,995 oh! 567 00:14:01,996 --> 00:14:03,730 Technically, I caught him 568 00:14:03,731 --> 00:14:04,933 before he... he... 569 00:14:06,935 --> 00:14:07,501 You know what? 570 00:14:07,502 --> 00:14:08,535 Let me tell you something about 571 00:14:08,536 --> 00:14:08,970 that guy. 572 00:14:08,971 --> 00:14:09,971 Is he actually turned out to be 573 00:14:09,971 --> 00:14:10,939 really, really nice after he 574 00:14:10,939 --> 00:14:11,739 found out it was a joke. 575 00:14:11,739 --> 00:14:12,073 Right. 576 00:14:12,073 --> 00:14:12,941 When he thought he was 577 00:14:12,941 --> 00:14:13,741 getting caught in a net, he 578 00:14:13,741 --> 00:14:14,475 wasn't happy about it. 579 00:14:14,475 --> 00:14:14,808 No. 580 00:14:14,808 --> 00:14:15,709 He thought I was a crazy 581 00:14:15,710 --> 00:14:17,845 jerk. 582 00:14:23,617 --> 00:14:24,818 Slap yourself. 583 00:14:26,387 --> 00:14:27,520 We all want to do it from 584 00:14:27,521 --> 00:14:28,721 here, so we figure we'd put you 585 00:14:28,722 --> 00:14:29,657 in charge. 586 00:14:29,658 --> 00:14:30,823 And don't make it a love tap. 587 00:14:30,824 --> 00:14:31,659 Make it a hefty slap. 588 00:14:31,692 --> 00:14:35,195 Use that meat hook you got. 589 00:14:35,196 --> 00:14:36,329 All right, purp. 590 00:14:36,330 --> 00:14:37,231 'Sup, purps. 591 00:14:37,231 --> 00:14:38,066 What's going on? 592 00:14:38,066 --> 00:14:38,832 Hi. 593 00:14:38,832 --> 00:14:39,767 Come here often? 594 00:14:39,768 --> 00:14:41,068 Um... 595 00:14:41,069 --> 00:14:42,870 Now. 596 00:14:44,973 --> 00:14:46,039 Is there any places around 597 00:14:46,040 --> 00:14:47,240 her kind of nice that I should 598 00:14:47,241 --> 00:14:47,508 see? 599 00:14:47,508 --> 00:14:48,009 There's a lot. 600 00:14:48,009 --> 00:14:48,509 There's a lot. 601 00:14:48,509 --> 00:14:49,210 Give me just... just give me 602 00:14:49,211 --> 00:14:51,578 your favorite. 603 00:14:51,579 --> 00:14:52,280 Brother Jimmy's. 604 00:14:52,281 --> 00:14:53,347 Now. 605 00:14:54,348 --> 00:14:56,416 What else? 606 00:14:56,417 --> 00:14:57,218 Um... 607 00:14:57,219 --> 00:14:58,618 She thinks this is hitting on 608 00:14:58,619 --> 00:14:59,619 her. 609 00:15:00,221 --> 00:15:01,488 He's hitting on her and hitting 610 00:15:01,489 --> 00:15:01,990 himself. 611 00:15:01,991 --> 00:15:02,991 He's hitting on him. 612 00:15:02,991 --> 00:15:03,824 I'm not sure. 613 00:15:03,825 --> 00:15:04,857 You're not sure? 614 00:15:04,858 --> 00:15:05,259 No. 615 00:15:05,259 --> 00:15:05,726 Now. 616 00:15:05,727 --> 00:15:07,361 Now. 617 00:15:08,362 --> 00:15:09,696 Deuce. 618 00:15:09,697 --> 00:15:10,937 We dropped the deuce on him. 619 00:15:11,332 --> 00:15:11,832 All right. 620 00:15:11,832 --> 00:15:12,333 I'm gonna go. 621 00:15:12,333 --> 00:15:13,001 Yeah, you go. 622 00:15:13,002 --> 00:15:14,002 I would appreciate it if you 623 00:15:14,002 --> 00:15:14,402 would go. 624 00:15:14,402 --> 00:15:15,203 But let me tell you one more 625 00:15:15,203 --> 00:15:15,769 thing before you go. 626 00:15:15,769 --> 00:15:16,470 Oh, just one more thing 627 00:15:16,470 --> 00:15:16,904 before you go. 628 00:15:16,905 --> 00:15:18,006 Now. 629 00:15:21,875 --> 00:15:23,277 Bye! 630 00:15:25,646 --> 00:15:26,879 You have the meatiest of 631 00:15:26,880 --> 00:15:27,315 hooks. 632 00:15:27,315 --> 00:15:27,815 I do. 633 00:15:27,816 --> 00:15:28,816 So, that was coming in... you 634 00:15:28,816 --> 00:15:29,583 were coming in with some 635 00:15:29,583 --> 00:15:30,018 velocity. 636 00:15:30,018 --> 00:15:30,618 Giant ham hands. 637 00:15:30,619 --> 00:15:31,651 Look at the difference in 638 00:15:31,652 --> 00:15:32,153 your hands. 639 00:15:32,154 --> 00:15:33,621 You could crush his skull. 640 00:15:34,055 --> 00:15:35,155 I feel like I'm holding hands 641 00:15:35,156 --> 00:15:36,156 with a girlfriend. 642 00:15:37,858 --> 00:15:39,026 When we come back from break, 643 00:15:39,027 --> 00:15:40,060 we're gonna take a look at some 644 00:15:40,061 --> 00:15:41,029 of Joe's never-before-seen 645 00:15:41,029 --> 00:15:41,562 moments. 646 00:15:41,562 --> 00:15:42,196 Your turn! 647 00:15:42,197 --> 00:15:45,032 Oh! 648 00:15:45,033 --> 00:15:46,799 Joe's approach can be summed 649 00:15:46,800 --> 00:15:48,102 up in one word... loud. 650 00:15:48,502 --> 00:15:49,569 Everybody has a strategy, 651 00:15:49,570 --> 00:15:50,803 mine is just louder, that's all. 652 00:15:50,804 --> 00:15:52,105 Is that a strategy or a way 653 00:15:52,106 --> 00:15:53,406 of life, 'cause I've met your 654 00:15:53,407 --> 00:15:54,707 family, and you're all louder 655 00:15:54,708 --> 00:15:55,409 than the next. 656 00:15:55,409 --> 00:15:56,144 It's ridiculous. 657 00:15:56,145 --> 00:15:57,377 People that marry into your 658 00:15:57,378 --> 00:15:58,578 family... like, if they're not 659 00:15:58,579 --> 00:15:59,879 loud, the day after the wedding, 660 00:15:59,880 --> 00:16:01,048 they're sitting 661 00:16:01,049 --> 00:16:02,115 there going like this, cracking 662 00:16:02,116 --> 00:16:03,084 jokes and stuff like that! 663 00:16:03,084 --> 00:16:03,884 You want to be heard. 664 00:16:03,884 --> 00:16:04,585 You want to be heard. 665 00:16:04,585 --> 00:16:05,486 On that note, 666 00:16:05,486 --> 00:16:06,287 let's take a look at some 667 00:16:06,288 --> 00:16:09,089 brand-new clips from Joe! 668 00:16:09,090 --> 00:16:10,557 Joe, you see this guy in the 669 00:16:10,558 --> 00:16:11,492 blue bathing suit? 670 00:16:11,493 --> 00:16:13,660 Stand right over him until hehe 671 00:16:13,661 --> 00:16:17,330 wakes up and notices. 672 00:16:17,331 --> 00:16:19,099 Oh, this is tough. 673 00:16:19,100 --> 00:16:19,867 You're gonna get him punched, 674 00:16:19,867 --> 00:16:20,201 man. 675 00:16:20,201 --> 00:16:20,734 In the balls. 676 00:16:20,734 --> 00:16:21,269 In the balls. 677 00:16:21,270 --> 00:16:24,805 Wha-bam! 678 00:16:31,845 --> 00:16:32,380 Doing all right? 679 00:16:32,381 --> 00:16:33,381 Everything's okay here? 680 00:16:34,448 --> 00:16:35,083 Are you doing okay? 681 00:16:35,083 --> 00:16:35,683 Yeah, I'm good. 682 00:16:35,684 --> 00:16:36,684 We've got the rip tide and 683 00:16:36,684 --> 00:16:37,151 everything. 684 00:16:37,151 --> 00:16:37,818 You did all right? 685 00:16:37,818 --> 00:16:38,652 Yeah, I'm all right. 686 00:16:38,652 --> 00:16:39,220 Okay, good. 687 00:16:39,221 --> 00:16:40,487 Just checking in with everybody, 688 00:16:40,488 --> 00:16:41,688 making sure everybody's doing 689 00:16:41,689 --> 00:16:42,456 okay on the beach. 690 00:16:42,457 --> 00:16:43,457 Thanks, bud. 691 00:16:44,425 --> 00:16:46,460 Yeah, he's okay. 692 00:16:50,431 --> 00:16:52,432 That's so weird. 693 00:16:52,433 --> 00:16:53,700 All right, Joey. 694 00:16:53,701 --> 00:16:55,603 This guy in the yellow shorts. 695 00:16:58,472 --> 00:16:59,506 I'm trying to work out the 696 00:16:59,507 --> 00:16:59,840 angle. 697 00:16:59,841 --> 00:17:00,940 He's got his, like, leg crossed 698 00:17:00,941 --> 00:17:01,875 with like a weird arm. 699 00:17:01,876 --> 00:17:03,443 And it's such a weird 700 00:17:03,444 --> 00:17:05,113 position. 701 00:17:07,381 --> 00:17:08,548 You doing okay? 702 00:17:08,549 --> 00:17:09,549 Everything okay? 703 00:17:10,017 --> 00:17:10,784 Everything okay with the rip 704 00:17:10,785 --> 00:17:11,918 tide? 705 00:17:11,919 --> 00:17:13,019 Earlier, in the water, you were 706 00:17:13,020 --> 00:17:13,887 okay? 707 00:17:13,887 --> 00:17:14,655 Good. It's all good. 708 00:17:14,655 --> 00:17:15,323 And you're good, too? 709 00:17:15,356 --> 00:17:16,889 From earlier? 710 00:17:16,890 --> 00:17:18,291 You were in the water earlier? 711 00:17:18,292 --> 00:17:18,759 Oh, no. 712 00:17:18,760 --> 00:17:20,127 You were only in the beach? 713 00:17:20,128 --> 00:17:22,162 Oh, okay. 714 00:17:22,163 --> 00:17:23,296 Oh, an hour ago? 715 00:17:23,297 --> 00:17:23,697 No, no. 716 00:17:23,697 --> 00:17:24,432 I thought... sorry. 717 00:17:24,433 --> 00:17:25,498 I thought that it was earlier 718 00:17:25,499 --> 00:17:26,499 when you were in the water. 719 00:17:26,500 --> 00:17:27,634 I didn't know if that was you. 720 00:17:27,635 --> 00:17:29,237 You... you haven't been... 721 00:17:29,670 --> 00:17:30,770 'Cause they had called it in 722 00:17:30,771 --> 00:17:31,205 earlier. 723 00:17:31,206 --> 00:17:32,640 Somebody had the... you were in 724 00:17:32,673 --> 00:17:34,474 the water... 725 00:17:34,475 --> 00:17:37,444 "can you move, please?" 726 00:17:37,445 --> 00:17:37,911 Oh, okay. 727 00:17:37,911 --> 00:17:38,512 Then it wasn't you. 728 00:17:38,512 --> 00:17:39,313 I was looking for the other guy, 729 00:17:39,313 --> 00:17:39,613 then. 730 00:17:39,614 --> 00:17:40,981 It wasn't... no. It wasn't him. 731 00:17:42,750 --> 00:17:43,950 That was one of the rare 732 00:17:43,951 --> 00:17:45,285 moments that the cops have been 733 00:17:45,286 --> 00:17:45,986 called on us. 734 00:17:45,986 --> 00:17:46,420 Yes. 735 00:17:46,421 --> 00:17:47,620 What was his complaint to the 736 00:17:47,621 --> 00:17:48,021 police? 737 00:17:48,021 --> 00:17:48,989 "Excuse me, there's a 738 00:17:48,990 --> 00:17:50,423 beach-patrol guy with his crotch 739 00:17:50,424 --> 00:17:51,759 too close to my sleeping body." 740 00:17:52,426 --> 00:17:53,060 But wait. 741 00:17:53,061 --> 00:17:54,194 There's more Joe footage to 742 00:17:54,195 --> 00:17:54,528 come. 743 00:17:54,528 --> 00:17:55,329 Let's take a look at him working 744 00:17:55,329 --> 00:17:56,063 at the white castle 745 00:17:56,164 --> 00:17:57,797 drive-through. 746 00:17:57,798 --> 00:17:59,632 Joe, hand her everything 747 00:17:59,633 --> 00:18:00,667 individually. 748 00:18:00,668 --> 00:18:01,668 Napkins... 749 00:18:01,669 --> 00:18:03,570 Condiments, straws, salt... 750 00:18:03,571 --> 00:18:04,737 One at a time. 751 00:18:04,738 --> 00:18:06,339 Everything à la carte. 752 00:18:06,340 --> 00:18:07,441 Okay. 753 00:18:07,475 --> 00:18:10,477 There's your large sweet tea. 754 00:18:10,478 --> 00:18:14,381 Here's a straw for your drink. 755 00:18:14,382 --> 00:18:15,816 There's a napkin. 756 00:18:18,051 --> 00:18:18,919 There's your sack of onion 757 00:18:18,920 --> 00:18:21,488 rings. 758 00:18:21,489 --> 00:18:22,855 And that's the bag for the sack 759 00:18:22,856 --> 00:18:23,856 of onion rings. 760 00:18:25,526 --> 00:18:28,195 First cheeseburger. 761 00:18:28,196 --> 00:18:32,031 Bag for the first cheeseburger. 762 00:18:32,032 --> 00:18:34,534 Second cheeseburger. 763 00:18:34,535 --> 00:18:36,035 Ketchup for the second 764 00:18:36,036 --> 00:18:37,070 cheeseburger. 765 00:18:38,239 --> 00:18:40,240 Here's the honey mustard. 766 00:18:40,241 --> 00:18:41,408 Here's a honey mustard. 767 00:18:41,409 --> 00:18:42,942 Here's a honey mustard. 768 00:18:42,943 --> 00:18:45,445 There's honey mustard. 769 00:18:45,446 --> 00:18:46,513 Honey mustard. 770 00:18:46,514 --> 00:18:47,881 Honey mustard. 771 00:18:49,483 --> 00:18:51,285 Thank you. Enjoy. 772 00:18:52,620 --> 00:18:53,487 Oh, my god. 773 00:18:53,488 --> 00:18:54,854 My cheeks hurt right now. 774 00:18:54,855 --> 00:18:56,223 Like Copperfield... one at at 775 00:18:56,224 --> 00:18:56,557 time. 776 00:18:56,558 --> 00:18:57,758 It was all in the prestige. 777 00:18:58,392 --> 00:18:59,426 Here you go. 778 00:18:59,427 --> 00:19:00,693 My favorite's when you just 779 00:19:00,694 --> 00:19:01,994 started throwing into 780 00:19:01,995 --> 00:19:02,995 the car. 781 00:19:03,431 --> 00:19:04,797 Now let's take a look at some 782 00:19:04,798 --> 00:19:06,233 never-before-seen footage of Joe 783 00:19:06,234 --> 00:19:07,834 working as a receptionist. 784 00:19:07,835 --> 00:19:08,436 Here you go. 785 00:19:08,436 --> 00:19:09,237 Have a seat right there. 786 00:19:09,238 --> 00:19:10,803 Cool. 787 00:19:10,804 --> 00:19:12,572 Doing all right, Glen? 788 00:19:12,573 --> 00:19:13,640 Good, man. 789 00:19:13,641 --> 00:19:14,442 Joe, while you're talking to 790 00:19:14,442 --> 00:19:15,243 him, why don't you get up and, 791 00:19:15,244 --> 00:19:16,810 uh, adjust yourself? 792 00:19:19,813 --> 00:19:21,481 They have a new piano coming 793 00:19:21,482 --> 00:19:23,082 out that works with Bluetooth. 794 00:19:23,083 --> 00:19:24,150 It works with Bluetooth. 795 00:19:24,151 --> 00:19:25,552 Bluetooth technology... it plays 796 00:19:25,553 --> 00:19:26,586 the melody in your ear. 797 00:19:26,587 --> 00:19:27,255 Scratch your ass with the 798 00:19:27,288 --> 00:19:28,388 desk. 799 00:19:28,389 --> 00:19:29,257 Now, you find... you like 800 00:19:29,290 --> 00:19:31,891 t-mobile? 801 00:19:31,892 --> 00:19:32,493 Yeah? 802 00:19:32,494 --> 00:19:33,693 I had at&t for a while, and I 803 00:19:33,694 --> 00:19:34,827 switched over to the other 804 00:19:34,828 --> 00:19:35,263 company. 805 00:19:35,264 --> 00:19:36,396 They gave the better plan. 806 00:19:36,397 --> 00:19:37,097 Unlimited minutes. 807 00:19:37,098 --> 00:19:38,130 Get that desk in your ass 808 00:19:38,131 --> 00:19:38,466 crack. 809 00:19:38,467 --> 00:19:39,632 What kind of data plan do you 810 00:19:39,633 --> 00:19:42,369 got? 811 00:19:42,370 --> 00:19:44,170 This guy is unflappable. 812 00:19:44,171 --> 00:19:45,405 I bet he's a poker champ. 813 00:19:45,406 --> 00:19:46,139 Yeah, yeah. 814 00:19:46,140 --> 00:19:47,507 Unlimited minutes? 815 00:19:47,508 --> 00:19:48,841 While you're talking to him, 816 00:19:48,842 --> 00:19:49,943 can you go sit on his lap? 817 00:19:52,913 --> 00:19:56,048 No, you don't want a new one? 818 00:19:56,049 --> 00:19:57,650 Yeah. 819 00:19:57,651 --> 00:19:58,386 I don't either. 820 00:19:58,387 --> 00:19:59,487 I mean, I'm good with it. 821 00:20:01,121 --> 00:20:01,422 Yeah. 822 00:20:01,422 --> 00:20:02,290 When is, uh... when's your 823 00:20:02,291 --> 00:20:04,524 contract up? 824 00:20:04,525 --> 00:20:05,326 Two years. 825 00:20:05,327 --> 00:20:06,526 He's not making 826 00:20:06,527 --> 00:20:06,994 any face! 827 00:20:06,994 --> 00:20:07,994 What?! 828 00:20:08,729 --> 00:20:09,729 That's amazing, man. 829 00:20:09,730 --> 00:20:10,798 That's absolutely amazing. 830 00:20:11,665 --> 00:20:12,899 What the 831 00:20:12,900 --> 00:20:13,667 oh, my god. 832 00:20:13,667 --> 00:20:14,435 So, that's why I switched to 833 00:20:14,435 --> 00:20:15,435 verizon. 834 00:20:17,505 --> 00:20:19,238 What was that guy thinking? 835 00:20:19,239 --> 00:20:20,239 He didn't break for a moment. 836 00:20:20,240 --> 00:20:21,208 That guy... I've spent more 837 00:20:21,208 --> 00:20:22,109 time thinking about that guy, 838 00:20:22,142 --> 00:20:24,043 because what has he seen? 839 00:20:24,044 --> 00:20:24,612 You're right. 840 00:20:24,612 --> 00:20:25,579 He's been through some stuff. 841 00:20:25,580 --> 00:20:26,679 I had a better conversation with 842 00:20:26,680 --> 00:20:27,714 him while I was scratching my 843 00:20:27,715 --> 00:20:28,995 ass than I've ever had with him. 844 00:20:31,319 --> 00:20:32,019 Well, that was fun. 845 00:20:32,019 --> 00:20:32,620 That was great. 846 00:20:32,620 --> 00:20:33,321 That was something. 847 00:20:33,321 --> 00:20:34,054 It was a great time. 848 00:20:34,055 --> 00:20:35,154 Thank you very much for joining 849 00:20:35,155 --> 00:20:36,356 us on these UN-aired clips of 850 00:20:36,357 --> 00:20:37,257 "impractical jokers." 851 00:20:37,257 --> 00:20:37,691 Yes. 852 00:20:37,691 --> 00:20:38,659 So, say goodnight, sal. 853 00:20:38,660 --> 00:20:41,362 Goodnight, sal! 46633

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.