Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,360 --> 00:00:28,636
RUSSIAN LOLITA
2
00:01:21,680 --> 00:01:24,478
Mom, did you buy anything for dessert?
3
00:01:37,680 --> 00:01:43,074
Pumpkin, we've got money problems.
OK,i get it.
4
00:01:46,360 --> 00:01:49,924
-Maybe we should rent out one of our rooms,
what d'you think?
-No way!
5
00:01:49,924 --> 00:01:51,557
6
00:01:53,200 --> 00:01:55,558
But that will help us solve many problems.
7
00:01:57,760 --> 00:02:00,070
Uh-uh, and create new ones.
8
00:02:01,360 --> 00:02:04,478
Then i don't know what to do.
9
00:02:05,360 --> 00:02:08,478
Do whatever you want.
10
00:04:10,840 --> 00:04:15,233
Hi, could you tell me how to get to
16 Commune street?
11
00:04:20,680 --> 00:04:25,869
Cross the road there, walk 500 metres
and you'll see it.
12
00:04:26,680 --> 00:04:33,869
About 500 metres this way, then?
Thanks.
13
00:04:41,680 --> 00:04:44,869
Sorry! I was looking at the birdies,
didn't notice you.
14
00:04:45,680 --> 00:04:47,869
Can you show me where Commune Street is?
15
00:04:48,680 --> 00:04:50,869
What address are you looking for?
16
00:04:58,680 --> 00:05:03,869
OK, let me show you.
17
00:05:14,600 --> 00:05:17,311
Are you planning to move in there?
-Yes, why?
18
00:05:18,600 --> 00:05:23,311
-Don't you have a place to live in the city?
-Yes,but i like to spend time out here.
19
00:05:25,600 --> 00:05:28,311
-You don't look like a wood chopping type to me.
-What makes you think i'm a a wood chopper?
20
00:05:29,600 --> 00:05:32,311
-What else would you do around around here?
-I am a writer.
21
00:05:33,600 --> 00:05:37,311
True, you don't look strong enough for chopping wood.
22
00:05:39,600 --> 00:05:42,311
-Only i wouldn't rent that room if i were you.
-Why not?
23
00:05:43,600 --> 00:05:47,311
-Haven't you heard about the landlord
it belongs to?
-No,why?
24
00:05:48,600 --> 00:05:53,311
The landlord is a crazy woman
known for her outbursts.
25
00:05:54,920 --> 00:05:59,220
She chased the last tenant away
with a knife.
26
00:06:01,220 --> 00:06:04,220
-Are you serious?
-Ask anybody aroound here.
27
00:06:20,920 --> 00:06:26,076
This is 13 Commune Street.
but i warned you. Bye!
28
00:06:39,440 --> 00:06:43,470
OK,let's see.
29
00:06:48,440 --> 00:06:50,470
Hello!
30
00:06:54,440 --> 00:06:56,470
Hi, do you sublet the room?
31
00:06:57,440 --> 00:07:02,470
Yes, please come in, my name is Olga.
32
00:07:03,470 --> 00:07:07,970
I'm Gennady, a writer, i'd like to
work in the country for awhile.
33
00:07:09,470 --> 00:07:12,970
Well, nice to meet you.
This is the kitchen.
34
00:07:17,440 --> 00:07:19,399
Come take a look here.
35
00:07:24,440 --> 00:07:33,399
This is your room, it's very spacy,
you'll be very comfortable here.
36
00:07:34,399 --> 00:07:35,899
I see
37
00:07:41,399 --> 00:07:43,899
Let me show upstairs
38
00:07:46,399 --> 00:07:49,899
-Watch you step
-You've got a nice place.
39
00:07:55,399 --> 00:07:58,899
-This is living room
-OK
40
00:08:07,399 --> 00:08:11,899
Thanks for the tour.
It's nice house but i need to
think it over.
41
00:08:16,399 --> 00:08:18,899
Let me introduce my daughter Alisa.
42
00:08:22,399 --> 00:08:26,899
You know what, i just made up my mind
I'll take the room.
43
00:08:35,399 --> 00:08:38,899
-How was your first night in a new place?
-Loved it.
44
00:08:40,399 --> 00:08:44,899
-How do you like my blinis?
-Thank you, they're very tasty.
45
00:08:45,799 --> 00:08:48,899
-More tea?
-Yes,please.
46
00:08:50,799 --> 00:08:53,399
Been a long time since we had
a man in the house.
47
00:09:13,799 --> 00:09:16,899
How about a drink?
48
00:09:18,799 --> 00:09:21,899
I don't mind.
49
00:09:29,280 --> 00:09:33,718
"Zemfira", that's a nice one.
Thanks.
50
00:09:35,280 --> 00:09:39,718
-What about me?
-You're too young.
51
00:10:27,280 --> 00:10:30,718
I was hoping you'll say a toast
before drinking.
52
00:10:36,280 --> 00:10:41,718
To us and you enjoying your stay here!
53
00:10:43,280 --> 00:10:45,600
To us!
54
00:11:15,200 --> 00:11:18,600
Listen, haven't you had enough?
55
00:11:43,750 --> 00:11:48,600
-What's going on here?
-She's just fooling around.
56
00:11:53,750 --> 00:11:56,400
To us.
57
00:11:57,300 --> 00:11:59,400
To us.
58
00:12:10,440 --> 00:12:18,556
My husband left us two years ago
He has remarried by now.
59
00:12:21,440 --> 00:12:26,056
So you don't keep in touch
even for Alisa's sake?
60
00:12:28,300 --> 00:12:34,450
He wrote once,asked if we needed
money.
61
00:12:37,440 --> 00:12:43,556
I let him know that we want
nothing from him.
62
00:13:42,200 --> 00:13:45,450
So what was his reaction?
63
00:13:47,300 --> 00:13:57,450
He disappeared, no calls, no letters,
that was that.Just as i wanted.
64
00:14:01,300 --> 00:14:03,450
Do you still love him?
65
00:14:06,280 --> 00:14:10,955
I only loved him before Alisa's birth.
66
00:14:12,360 --> 00:14:18,011
Soon after,he stopped noticing me
and would stay out longer and longer.
Arguments,scandals and then total indifference.
67
00:14:18,011 --> 00:14:22,732
68
00:14:26,280 --> 00:14:29,955
So him leaving was no tragedy for me
or Alisa.
69
00:14:50,360 --> 00:14:56,158
-So Alisa doesn't remember her father?
-No.
70
00:15:02,300 --> 00:15:04,450
Do you have a boyfriend?
71
00:15:06,060 --> 00:15:15,200
I tried to secure my daughter's future
so i had no time for myself.
72
00:15:17,700 --> 00:15:28,450
But sometimes at night i'd feel sorry
for myself and cry.
73
00:17:56,520 --> 00:18:05,080
Gennady,you know you're my first man
since my husband left me.
74
00:18:08,520 --> 00:18:10,880
So did i disappoint you?
75
00:18:12,700 --> 00:18:19,200
No,i feel great,i just don't
want Alisa to find out about us.
76
00:18:21,520 --> 00:18:22,880
Why?
77
00:18:24,520 --> 00:18:27,300
I don't know.
I feel uncomfortable about it.
78
00:18:28,700 --> 00:18:31,200
So that's why you deny youself
any personal life?
79
00:18:32,320 --> 00:18:34,880
I am a fool, i know.
80
00:18:36,700 --> 00:18:40,200
I think Alisa would be jealous
of somebody else getting my attention.
81
00:18:42,320 --> 00:18:45,880
But i still want you very much.
82
00:18:48,700 --> 00:18:57,200
You know what, in two hours,
when she goes to sleep,come to my room.
83
00:22:04,450 --> 00:22:09,300
- Hey look, someone's in the yard!
- Who? Where?
84
00:22:12,600 --> 00:22:15,398
-There's no one there.
-Probably ran away.
85
00:22:27,720 --> 00:22:32,477
-You didn't like it?
-No thanks, i'm just full.
86
00:22:52,680 --> 00:22:56,959
"My last days before travel..."
87
00:22:58,400 --> 00:23:03,237
-It's not nice to read somebody
else's letters
-I thought writers write novels
88
00:23:04,440 --> 00:23:07,317
Never mind, give it back to me.
89
00:23:37,520 --> 00:23:41,480
Gennady, you wanna hear a joke?
90
00:23:41,440 --> 00:23:48,317
-Later.
-I'll forget so i'll better tell now.
91
00:23:49,520 --> 00:23:53,239
Alisa leave me alone in a toilet,
at least.
92
00:23:54,440 --> 00:23:57,876
I won't bother you.
Kep doing whatever it is you're doing.
93
00:24:12,200 --> 00:24:15,635
Hi.You aren't upset with me, are you?
94
00:24:17,840 --> 00:24:20,360
-You misbehave.
-I have no father, so who's to teach
me how to behave?
95
00:24:20,360 --> 00:24:24,811
96
00:24:29,360 --> 00:24:32,549
-Gennady let's make a girl out of you.
-
97
00:24:36,760 --> 00:24:38,709
It's my lifelong dream.
98
00:25:29,920 --> 00:25:32,232
Gennady, what are you writing about?
99
00:25:35,120 --> 00:25:40,076
-Of love,friendship,loyalty.
-Sounds like you're into science fiction.
100
00:25:44,440 --> 00:25:47,070
-Enough of your sarcastic remarks!
101
00:25:47,280 --> 00:25:50,236
Who are the main characters of your novel?
102
00:25:56,520 --> 00:26:02,557
Characters? Characters...
Well...men..and ..women..
103
00:26:04,760 --> 00:26:05,563
-What's wrong, Gennady?
-Nothing. I just don't like talking
about the book before it's finished.
104
00:26:06,267 --> 00:26:13,477
105
00:26:12,528 --> 00:26:17,078
Well, just tell us about yourself.
106
00:27:25,280 --> 00:27:29,229
Gennady what do you need these
things here for?
107
00:27:30,400 --> 00:27:33,956
To smack flies with them.
108
00:27:35,680 --> 00:27:39,638
I've seen a lot of those 'fly killers'
when i was in summer camp.
109
00:29:28,200 --> 00:29:31,470
-What was that?
-I think Alisa's still awake.
110
00:29:34,000 --> 00:29:38,791
You better go or she'll suspect
something.
111
00:30:00,840 --> 00:30:02,229
I'm going.
112
00:32:37,440 --> 00:32:43,079
-You look odd today.
-I don't feel too well.
113
00:32:44,840 --> 00:32:47,470
You need to rest more.
114
00:32:51,520 --> 00:32:59,479
-Why don't you take a walk?
-I'll do that.
115
00:33:18,680 --> 00:33:21,800
-What you got there?
-This is for you.
116
00:33:24,520 --> 00:33:27,071
And this is for your mom.
117
00:33:38,280 --> 00:33:48,068
You know, i was thinking:
how long can we hide our
relationship from Alisa?
118
00:33:50,360 --> 00:33:55,318
I think we should tell her.
She's old enough to understand.
119
00:33:56,600 --> 00:34:02,309
I don't think it's a good idea.
It's up to you,really.
120
00:34:10,680 --> 00:34:14,070
Thank you for the candies!
121
00:34:23,280 --> 00:34:31,239
-I was reading your magazine...
-Who let you go through my stuff?
122
00:34:33,680 --> 00:34:37,391
I just can't get used to seeing
your things in my closet.
123
00:37:02,200 --> 00:37:08,873
-Pumpkin, i need to talk to you.
-What about?
124
00:37:13,520 --> 00:37:17,798
-Me and Gennady.
-You got knocked up?
125
00:37:22,000 --> 00:37:25,072
So you know about us?
126
00:37:26,280 --> 00:37:34,999
How can i not know?
You keep me up all night with your moaning.
Can you keep it down a little?
127
00:37:41,200 --> 00:37:44,398
Morning.
How was last night with mom?
128
00:37:47,600 --> 00:37:51,558
- Wanna hear about the dream i had?
- OK.
129
00:37:52,760 --> 00:37:55,550
-Only it's sexual.
-Then don't tell.
130
00:37:57,960 --> 00:38:01,918
Let me just whisper it in your ear.
131
00:40:38,840 --> 00:40:42,393
...and that's how the dream ended.
132
00:41:51,520 --> 00:41:58,389
-More tea?
-Yes,please.
133
00:42:11,280 --> 00:42:21,229
-You interfere with my work.
-I don't care. I'll call you
Croc from now on, that's your new
nickname.
134
00:42:29,600 --> 00:42:34,071
Listen , Croc.
Show me how you kiss mom at night.
135
00:42:57,520 --> 00:43:00,469
Ugh!
What's so great about that?
136
00:46:09,680 --> 00:46:19,470
Croc thanks for keeping my panties
in your pocket.
137
00:46:21,520 --> 00:46:27,548
-Croc, do you have hair in your belly?
-Yes, i do.
138
00:46:29,920 --> 00:46:33,077
-Let's take a look.
-What for?
139
00:46:43,920 --> 00:46:46,391
Oh, where does it lead?
140
00:46:52,560 --> 00:46:59,200
Come on,let me see!
So that's where the hairiest place is.
141
00:48:02,280 --> 00:48:06,875
-Croc, can you help me?
-With pleasure.
142
00:48:50,120 --> 00:48:52,398
Croc, i want you to wash me.
143
00:49:53,600 --> 00:49:57,388
Croc, i don't want you to go to
mom tonight.
144
00:49:59,720 --> 00:50:02,951
I can't do that.
145
00:50:11,280 --> 00:50:16,400
You hurt me.I won't forgive you.
146
00:50:18,600 --> 00:50:26,556
I'm going to punish you.
What sort of punishment do you choose?
147
00:53:19,920 --> 00:53:22,553
Ugh, you're disgusting!
148
00:53:39,520 --> 00:53:46,548
- I'm going to the market, pick up
something for you.
- Get me some cherries.
- I know. I'm coming!
149
00:54:26,760 --> 00:54:30,469
Alisa, it's you again with your
silly games.
150
00:54:42,360 --> 00:54:46,477
Interesting.
So what are you planning to do with it?
151
00:55:14,680 --> 00:55:17,877
What are you doing?
152
00:55:47,120 --> 00:55:49,237
No.
153
00:56:09,300 --> 00:56:12,274
Call Gennady, we'll have some fruit.
154
00:56:33,880 --> 00:56:36,394
Gennady, i hope Alisa doesn't
interfere with your work?
155
00:56:38,240 --> 00:56:41,878
No, quite opposite.
156
00:56:45,600 --> 00:56:49,716
Having her around inspires me.
157
00:57:06,920 --> 00:57:11,074
Does having me around inspire you?
158
00:57:12,840 --> 00:57:15,233
It does, in different way.
159
00:57:16,440 --> 00:57:23,637
-Can you tell us the difference in detail?
-Alisa, think before you talk.
160
00:57:25,840 --> 00:57:32,349
Thinking is for adults, not
a young girl like me.
161
00:57:33,600 --> 00:57:34,479
You silly girl!
162
00:57:41,840 --> 00:57:44,798
Go to your room!
163
00:57:54,120 --> 00:57:57,795
I'm going now, but i'll be back.
OK,Mom?
164
00:59:02,000 --> 00:59:05,471
I'm going to the city.
Behave yourself.
165
01:05:32,680 --> 01:05:36,200
What? What happened?
166
01:05:37,200 --> 01:05:47,715
I don't feel too good.
Let's do it tomorrow night.
I'll go to my room,ok?
167
01:06:36,680 --> 01:06:39,310
Mom'off to the city.
168
01:12:51,760 --> 01:12:56,880
-Getting a tan? You look pretty.
169
01:13:08,120 --> 01:13:09,557
When will you come back to my room?
170
01:13:10,760 --> 01:13:13,718
Croc, i don't want to do it anymore.
171
01:13:14,840 --> 01:13:19,798
I don't want to share you.
It's either me or her.
172
01:13:21,520 --> 01:13:33,399
If your Mom finds out about us,
it'll be all over.
Understand?
173
01:13:35,120 --> 01:13:37,357
Me or her. Make a choice.
174
01:13:39,360 --> 01:13:46,480
-I can't make that choice.
-Goodbye,then.
175
01:14:35,320 --> 01:14:42,076
-What's with you today, pumpkin?
-Leave me alone!
176
01:16:31,280 --> 01:16:35,078
I've got a surprise for you.
177
01:16:36,756 --> 01:16:45,716
-I'll show you tonight.
-What kind of surprises can you
expect at night, it's just silly.
178
01:16:45,816 --> 01:16:47,316
179
01:16:50,920 --> 01:16:53,949
So will you come?
180
01:17:52,520 --> 01:17:57,239
-Alisa, come on!
-I'm coming!
181
01:22:31,680 --> 01:22:33,288
-What's going on?
-I didn't mean to upset you, but i
have been feeling some discomfort
in my lower stomach lately.
182
01:22:34,735 --> 01:22:43,853
183
01:22:48,600 --> 01:22:53,955
-I may need to see a doctor.
-You got painkillers?
184
01:22:54,760 --> 01:22:57,638
I already took some.
185
01:23:03,340 --> 01:23:06,349
OK.
186
01:23:36,360 --> 01:23:45,069
-You know, i choose you.
-What about mom?
187
01:23:50,360 --> 01:23:53,469
-You'll never go back to her?
-Never.
188
01:23:57,680 --> 01:24:03,229
-OK,i'll come over tonight.
-I'll be waiting.
189
01:24:14,420 --> 01:24:18,475
I'm going shopping.
Clean the kitchen while i'm gone.
190
01:24:32,680 --> 01:24:36,148
She went shopping!
191
01:25:33,360 --> 01:25:38,955
-Hello neighbour.Where are you going?
-Shopping, Alisa's at home.
192
01:25:40,160 --> 01:25:43,878
- Alone with your tenant?
- Yes, why?
193
01:25:46,360 --> 01:25:49,873
-What are you driving at?
-Never mind. Bye.
194
01:28:15,680 --> 01:28:21,070
I want you to pack your things
and leave immediately.
195
01:28:53,200 --> 01:29:00,200
Alisa, open the door.
I just want to talk to you.
196
01:29:15,760 --> 01:29:19,228
OK, then we'll talk later.
15903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.