All language subtitles for Retro Usa 173 90s- Eating Pussy Eating Pussy Porn feat. Lana Sands

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,830 --> 00:01:34,410 Here's the file on the new accountant. 2 00:01:34,730 --> 00:01:35,750 She'll be here at 10 .30. 3 00:01:36,250 --> 00:01:37,250 Oh, good. 4 00:01:38,510 --> 00:01:40,690 Why don't you call a meeting? 5 00:01:40,930 --> 00:01:42,950 I want everyone present about 8 .30. 6 00:01:43,150 --> 00:01:44,430 Okay. Understand? 7 00:01:49,690 --> 00:01:51,750 She's going to fit in just fine here. 8 00:01:52,450 --> 00:01:53,450 She's a real nerd. 9 00:01:53,990 --> 00:01:55,710 Our new accountant will be starting today. 10 00:01:56,070 --> 00:01:58,230 Ms. Hart is a very competent accountant. 11 00:01:58,510 --> 00:02:01,270 She chose our firm for the dedication to its business. 12 00:02:02,030 --> 00:02:04,910 For some reason, she didn't stay in her last position for very long. 13 00:02:05,230 --> 00:02:06,890 That won't be happening here. 14 00:02:07,490 --> 00:02:11,550 I want all of you to make sure that she sees we run our company by the book. 15 00:02:12,230 --> 00:02:15,530 I know I don't need to say this, but I don't want any misunderstanding. 16 00:02:17,810 --> 00:02:20,450 With any luck, she might just fit in. 17 00:02:21,450 --> 00:02:24,110 Absolutely. Yes, ma 'am. I told you those books were done. 18 00:02:24,490 --> 00:02:25,810 I will check them thoroughly. 19 00:02:27,510 --> 00:02:28,510 I understand. 20 00:02:28,670 --> 00:02:30,250 I'll see to it. Thank you. 21 00:02:34,470 --> 00:02:35,470 Come in. 22 00:02:38,390 --> 00:02:39,390 Ms. Hart is here. 23 00:02:40,110 --> 00:02:41,110 Sure. Ms. 24 00:02:42,070 --> 00:02:44,370 Thompson, please have Mr. Clay come in also, please. 25 00:02:44,650 --> 00:02:45,650 Okay. 26 00:02:46,770 --> 00:02:48,450 So, thank you, ma 'am. Thank you. 27 00:02:51,790 --> 00:02:53,350 Please, have a seat. 28 00:02:53,630 --> 00:02:54,630 Thank you. 29 00:02:55,510 --> 00:02:56,510 I'm Shannon Smith. 30 00:02:57,250 --> 00:02:59,450 We spoke on the phone a few times. Yes. 31 00:02:59,990 --> 00:03:02,930 You, uh, become highly recommended, you know. 32 00:03:03,970 --> 00:03:10,170 But, um, I must say, you look nothing like this picture. 33 00:03:10,430 --> 00:03:12,110 I have many different sides. 34 00:03:12,710 --> 00:03:13,710 Oh. 35 00:03:14,990 --> 00:03:19,090 Well, first, I'd like to tell you a little bit about our, you know, company. 36 00:03:19,390 --> 00:03:21,010 Crown rules, so to speak. 37 00:03:21,590 --> 00:03:23,870 Which, I don't think you'll have any problems. 38 00:03:24,130 --> 00:03:27,870 After a few phone conversations, I think you're just what we're looking for. 39 00:03:28,210 --> 00:03:29,430 I think so, too. 40 00:03:29,810 --> 00:03:31,350 We differ from other companies. 41 00:03:32,080 --> 00:03:35,580 We kind of think of each other more as friends than co -workers. 42 00:03:36,520 --> 00:03:43,440 Second, two of my employees are married, Mr. and Mrs. Foster, which in itself 43 00:03:43,440 --> 00:03:44,440 is a little bit unusual. 44 00:03:45,160 --> 00:03:49,980 But we eat, sleep, and drink accounting. 45 00:03:51,000 --> 00:03:54,960 We leave all of our personal lives and our problems at home. 46 00:03:57,340 --> 00:03:59,960 Well, I think you'll be just fine. 47 00:04:01,230 --> 00:04:03,530 I understand the situation perfectly. 48 00:04:04,090 --> 00:04:05,950 Good. Come here, Mr. Clay. 49 00:04:10,590 --> 00:04:13,150 Mr. Clay, this is Ms. Hart. 50 00:04:13,370 --> 00:04:14,830 Ms. Hart, this is Mr. Clay. 51 00:04:15,290 --> 00:04:16,790 He's going to be your personal secretary. 52 00:04:17,170 --> 00:04:18,170 It's a pleasure. 53 00:04:19,089 --> 00:04:22,990 Mr. Clay will introduce you and show you around to everyone. 54 00:04:23,810 --> 00:04:25,750 Thank you very much. 55 00:04:26,010 --> 00:04:29,350 You're welcome. And I'm sure it will be an asset to your company. 56 00:04:31,740 --> 00:04:32,920 I do, too. 57 00:04:34,500 --> 00:04:35,500 This way. 58 00:04:42,960 --> 00:04:43,400 Good 59 00:04:43,400 --> 00:04:52,380 morning. 60 00:04:55,060 --> 00:04:56,059 Ah, Mr. 61 00:04:56,060 --> 00:04:57,060 and Mrs. Foster. 62 00:04:57,320 --> 00:04:59,180 This is Ms. Hart. 63 00:04:59,980 --> 00:05:01,660 Nice to meet you. Hello. 64 00:05:04,820 --> 00:05:05,820 Okay. 65 00:05:24,020 --> 00:05:28,300 Now here, we all have set times for our breaks. 66 00:05:28,700 --> 00:05:29,700 And our lunches. 67 00:05:30,460 --> 00:05:33,560 Except for Mr. and Mrs. Foster. They take them at the same time. 68 00:05:34,200 --> 00:05:35,760 You mean we have to eat lunch alone? 69 00:05:36,220 --> 00:05:39,340 Absolutely. We all work and eat alone. 70 00:05:39,600 --> 00:05:41,320 It's more efficient that way. 71 00:05:41,680 --> 00:05:45,940 And also, there are no visitors and no personal phone calls. 72 00:05:47,160 --> 00:05:49,000 All work and no play. 73 00:05:49,400 --> 00:05:50,400 In a nutshell. 74 00:05:50,900 --> 00:05:52,980 Sounds like the perfect company for me. 75 00:05:53,340 --> 00:05:56,180 Well, it's good. Because we certainly need your help. 76 00:05:56,820 --> 00:05:57,900 More than you know. 77 00:05:58,570 --> 00:06:00,270 And I can't wait to get started. 78 00:06:00,630 --> 00:06:01,630 That's good. 79 00:06:04,090 --> 00:06:05,090 After you. 80 00:06:08,390 --> 00:06:09,930 Ah, Mr. Jordan. 81 00:06:10,350 --> 00:06:13,730 Let me introduce you to Miss Hart, Mr. Jordan. 82 00:06:13,950 --> 00:06:15,770 Kendra, please. Yes, I'm sure. 83 00:06:16,490 --> 00:06:19,370 You better be experienced. I got time to play school. You understand? 84 00:06:20,670 --> 00:06:22,170 I wouldn't worry about that. 85 00:06:22,530 --> 00:06:24,650 I could probably teach you a few things. 86 00:06:26,280 --> 00:06:28,500 Young lady, I doubt you could teach me anything. 87 00:06:28,780 --> 00:06:29,780 Now watch out. 88 00:06:43,260 --> 00:06:48,500 You must be Miss Hart. 89 00:06:48,900 --> 00:06:51,220 It's always a pleasure to meet a fellow numbers cruncher. 90 00:06:51,580 --> 00:06:54,860 It's nice to meet you too, but please call me Kendra. 91 00:06:56,500 --> 00:06:58,840 We don't use first names around here, Ms. Fart. 92 00:06:59,220 --> 00:07:01,240 This is my secretary, Patricia Jones. 93 00:07:01,900 --> 00:07:04,020 Hi. Hi, Patricia. Nice to meet you. 94 00:07:04,220 --> 00:07:07,500 Okay, we've wasted enough time. Let me show you the office, and you can get 95 00:07:07,500 --> 00:07:08,500 started. 96 00:07:12,780 --> 00:07:19,700 Where were 97 00:07:19,700 --> 00:07:21,040 you? You weren't in your office. 98 00:07:21,400 --> 00:07:22,680 I had to go to the bathroom. 99 00:07:23,920 --> 00:07:25,200 It's not time for your break. 100 00:07:26,900 --> 00:07:30,220 Well, um, did you have something you needed me for? 101 00:07:30,800 --> 00:07:33,060 Yes, Miss Smith wanted me to give you these. 102 00:07:33,540 --> 00:07:34,880 Oh, thank you. 103 00:07:35,220 --> 00:07:36,220 You're welcome. 104 00:07:37,260 --> 00:07:39,200 You have a good day now. You too. 105 00:07:42,880 --> 00:07:44,140 Something about that girl. 106 00:07:55,920 --> 00:07:57,300 Did Mick Smith leave yet? 107 00:07:57,680 --> 00:07:58,840 Oh, ten minutes ago. 108 00:07:59,200 --> 00:08:00,200 Oh, damn. 109 00:08:00,480 --> 00:08:03,200 I wanted to work on the Ashford account at home. 110 00:08:03,820 --> 00:08:05,400 Well, I can get those journals for you. 111 00:08:05,980 --> 00:08:08,160 Oh, you can? Yeah. Oh, that'd be great. No problem. 112 00:08:11,260 --> 00:08:12,260 Oh, 113 00:08:13,000 --> 00:08:14,000 good. 114 00:08:14,680 --> 00:08:16,420 It's going to pay me a lot of work. 115 00:08:23,140 --> 00:08:24,360 Something wrong with your check? 116 00:08:26,320 --> 00:08:27,320 No. 117 00:08:30,240 --> 00:08:31,420 That's very distracting. 118 00:08:33,080 --> 00:08:34,080 I'm sorry. 119 00:08:35,520 --> 00:08:36,520 No, it's good. 120 00:08:40,919 --> 00:08:42,799 You know you're a very good secretary. 121 00:08:43,179 --> 00:08:44,179 I've always liked you. 122 00:08:44,660 --> 00:08:46,180 Yeah? Uh -huh. 123 00:08:47,100 --> 00:08:49,220 Then how come I'm not your secretary? 124 00:08:50,500 --> 00:08:53,100 You gotta learn to play ball. 125 00:08:53,800 --> 00:08:55,060 I can play ball. 126 00:08:56,430 --> 00:08:58,010 I can play hardball. 127 00:09:44,519 --> 00:09:46,140 You see it? 128 00:09:47,320 --> 00:09:50,280 Yeah. Oh, yeah. 129 00:09:51,040 --> 00:09:52,040 Yeah. 130 00:11:06,990 --> 00:11:07,990 Hey, boy. 131 00:11:46,780 --> 00:11:49,580 um um 132 00:12:49,520 --> 00:12:50,520 Amen. 133 00:12:51,360 --> 00:12:52,760 Amen. 134 00:13:48,140 --> 00:13:49,140 Oh. 135 00:14:40,560 --> 00:14:41,560 Yeah. 136 00:16:19,020 --> 00:16:20,020 Yes. 137 00:19:25,379 --> 00:19:29,820 I can't believe that. 138 00:19:30,400 --> 00:19:31,780 That's unheard of around here. 139 00:19:34,760 --> 00:19:35,760 She did it again. 140 00:19:39,600 --> 00:19:42,440 Honey, I have to go back to work. I can't believe this. I'll see you back at 141 00:19:42,440 --> 00:19:43,440 office. Come here, Jackie. 142 00:19:45,760 --> 00:19:47,480 I can't believe this. This is unheard of. 143 00:19:49,560 --> 00:19:53,560 I have 144 00:19:53,560 --> 00:19:57,860 to head back to work. 145 00:20:10,540 --> 00:20:11,540 About three minutes. 146 00:20:12,760 --> 00:20:13,760 Lighten up, William. 147 00:20:17,500 --> 00:20:19,080 Now I have a feeling you're behind that. 148 00:20:19,460 --> 00:20:21,080 Are you accusing me of something? 149 00:20:22,320 --> 00:20:27,160 No. I'm just pointing out that yesterday things were fine and today, well, 150 00:20:27,200 --> 00:20:30,200 today... Today, a co -worker called you by William? 151 00:20:31,620 --> 00:20:33,140 First names are not permitted. 152 00:20:35,120 --> 00:20:37,620 Many times a little change around here. 153 00:20:38,730 --> 00:20:40,050 There's no need for change. 154 00:20:40,790 --> 00:20:41,950 How would you know? 155 00:20:44,650 --> 00:20:45,950 What is going on? 156 00:20:46,650 --> 00:20:50,170 I don't understand. I run an efficient accounting firm. 157 00:20:50,610 --> 00:20:52,150 Something is changing. 158 00:20:52,870 --> 00:20:56,110 I'm not tolerating any nonsense from my employees. 159 00:20:57,330 --> 00:20:58,330 What's changing? 160 00:20:58,610 --> 00:21:01,390 I don't know, but if I did, I would stop it. 161 00:21:02,570 --> 00:21:03,549 Get out. 162 00:21:03,550 --> 00:21:04,550 You're no help. 163 00:21:05,960 --> 00:21:09,640 Oh, I gave Frank the journals on the Astrid account after you left last 164 00:21:09,660 --> 00:21:11,060 Fine, fine, fine. 165 00:21:12,620 --> 00:21:13,620 Frank? 166 00:21:20,540 --> 00:21:21,540 What now? 167 00:21:35,400 --> 00:21:36,980 Could you help me with the coffee machine? 168 00:21:37,800 --> 00:21:38,800 What? 169 00:21:39,460 --> 00:21:40,900 I can't find the coffee. 170 00:21:41,140 --> 00:21:42,160 It's in the cabinet. 171 00:21:43,200 --> 00:21:44,200 I looked. 172 00:21:45,500 --> 00:21:46,500 Please. 173 00:21:47,540 --> 00:21:49,100 What are you doing here anyways? 174 00:21:49,300 --> 00:21:50,360 It's not your break time. 175 00:21:50,920 --> 00:21:55,840 Well, I finished the rest of the coffee, and I didn't want to leave it empty. 176 00:21:57,180 --> 00:21:58,180 Oh, all right. 177 00:21:59,460 --> 00:22:00,460 Come on. 178 00:22:01,240 --> 00:22:02,240 Come on. 179 00:22:02,420 --> 00:22:03,420 Look at that. 180 00:22:07,360 --> 00:22:08,360 There. 181 00:22:09,400 --> 00:22:13,880 You know, you've been causing way too many problems lately around here. 182 00:22:14,260 --> 00:22:15,960 I haven't caused anything. 183 00:22:20,040 --> 00:22:20,640 I 184 00:22:20,640 --> 00:22:29,980 really 185 00:22:29,980 --> 00:22:32,900 don't think you should be doing that. 186 00:22:40,160 --> 00:22:41,360 Tell me. 187 00:22:41,680 --> 00:22:42,800 And I'll stop. 188 00:22:43,600 --> 00:22:45,280 If you don't make it, I'll stop. 189 00:22:47,720 --> 00:22:48,720 No. 190 00:22:51,640 --> 00:22:52,840 I won't stop. 191 00:22:54,460 --> 00:22:55,460 Tell me. 192 00:23:00,600 --> 00:23:01,640 Say it like that. 193 00:23:07,379 --> 00:23:09,060 Look at it and tell me you like it. 194 00:23:11,500 --> 00:23:14,040 Oh, yeah, you want to suck my nipples. 195 00:23:17,680 --> 00:23:19,420 Just like I want to suck your cock. 196 00:23:24,660 --> 00:23:25,660 Oh, wow. 197 00:23:27,080 --> 00:23:28,360 Why don't you pick a tracker? 198 00:23:29,860 --> 00:23:30,860 We're kind of hot now. 199 00:23:31,360 --> 00:23:32,360 Yeah. 200 00:24:20,689 --> 00:24:23,490 Wow. Yeah. 201 00:24:29,270 --> 00:24:30,670 Wow. 202 00:24:36,250 --> 00:24:37,650 Yeah. 203 00:25:36,750 --> 00:25:37,750 Oh. 204 00:26:37,270 --> 00:26:38,630 Yeah. 205 00:26:50,450 --> 00:26:52,350 Oh, yeah. 206 00:27:24,320 --> 00:27:25,320 Thank you. 207 00:28:29,390 --> 00:28:31,070 Yeah, yeah, break over. 208 00:30:54,830 --> 00:30:55,830 you 209 00:31:42,189 --> 00:31:44,590 Oh, don't sweat. 210 00:32:21,130 --> 00:32:22,130 Oh my God. 211 00:33:28,709 --> 00:33:29,709 Oh, God. 212 00:34:21,510 --> 00:34:23,190 All right. 213 00:35:13,140 --> 00:35:19,340 oh yeah oh yeah 214 00:36:32,880 --> 00:36:33,880 I love you. 215 00:38:23,340 --> 00:38:25,420 I'd like Mr. Foster in my office at once, please. 216 00:38:31,640 --> 00:38:32,640 Have a seat. 217 00:38:33,240 --> 00:38:34,240 Yes, Miss Smith. 218 00:38:34,740 --> 00:38:37,720 You are one of my most loyal employees, are you not, James? 219 00:38:38,480 --> 00:38:43,200 Why, yes, ma 'am. And you will tell me what is going on with my firm, won't 220 00:38:44,660 --> 00:38:45,660 What's going on? 221 00:38:46,280 --> 00:38:47,900 It's Miss Hart, isn't it? 222 00:38:48,720 --> 00:38:50,860 Is what Miss Hart? I don't understand. 223 00:38:51,980 --> 00:38:52,980 She's changing them. 224 00:38:53,240 --> 00:38:54,240 Isn't she? 225 00:38:54,860 --> 00:38:58,320 I'm sorry. I really don't understand, boss. 226 00:38:58,780 --> 00:38:59,780 Nobody understands. 227 00:39:00,640 --> 00:39:03,980 You don't understand. Nobody understands. Get out. Get back to work. 228 00:39:04,300 --> 00:39:05,400 I don't need your help. 229 00:39:07,280 --> 00:39:08,280 Sorry, boss. 230 00:39:09,480 --> 00:39:12,600 What the hell is going on with everybody? I don't get it. 231 00:39:13,020 --> 00:39:16,680 God, she's changing them. Kinder girl. I've got to get her out of my company. 232 00:39:24,490 --> 00:39:25,490 It was a long day. 233 00:39:26,450 --> 00:39:27,450 Yes, it was. 234 00:39:29,230 --> 00:39:30,230 Ah, 235 00:39:38,610 --> 00:39:40,450 yeah. Let's see how my balls are doing. 236 00:39:41,990 --> 00:39:44,730 Yep, just like I thought. First place over at Nick's. 237 00:39:46,510 --> 00:39:48,310 I can't believe it's Steinbrenner. 238 00:39:49,950 --> 00:39:51,790 Honey, what's for dinner tonight? 239 00:39:53,250 --> 00:39:54,950 I thought we'd order up. 240 00:39:56,750 --> 00:39:59,790 I can't believe it. Order up? It's not Wednesday, is it? 241 00:40:00,210 --> 00:40:01,210 No, it's not. 242 00:40:04,370 --> 00:40:05,510 Would you pay a bonus? 243 00:40:05,790 --> 00:40:08,230 I can't believe it. 244 00:40:10,010 --> 00:40:11,350 Oh, I know that look. 245 00:40:11,650 --> 00:40:13,930 Honey, it's not Saturday night. Sure, I know that. 246 00:44:02,480 --> 00:44:03,880 Ah. 247 00:45:56,460 --> 00:45:57,600 Oh, God. 248 00:46:49,740 --> 00:46:51,140 Ugh. 249 00:48:00,100 --> 00:48:02,900 Oh. Oh. 250 00:48:08,020 --> 00:48:09,420 Oh. 251 00:48:12,080 --> 00:48:13,080 Oh. 252 00:48:37,960 --> 00:48:38,960 Shit. 253 00:48:41,760 --> 00:48:42,760 Shit. 254 00:48:44,500 --> 00:48:45,680 That was good, too. 255 00:48:46,540 --> 00:48:47,540 Oh, wow. 256 00:48:50,580 --> 00:48:53,780 Maybe I should... Honey, look who's here. 257 00:48:55,360 --> 00:48:56,800 You guys, I'm going to go. 258 00:48:58,069 --> 00:48:59,069 You know what? 259 00:49:00,250 --> 00:49:02,990 This is okay. This might be fun. Come on in, Steve. 260 00:49:04,910 --> 00:49:06,330 You want me to go over the paper? 261 00:49:06,610 --> 00:49:08,250 We'll go over the paper later. Don't worry about Steve. 262 00:49:11,350 --> 00:49:14,050 Now, would you really come over here for a minute? 263 00:51:23,720 --> 00:51:27,000 you know, you're never going to find love again. 264 00:52:01,800 --> 00:52:04,480 I think I want to see if you don't mind, please. 265 00:54:32,560 --> 00:54:33,560 Bye. 266 00:55:04,940 --> 00:55:06,340 Yeah. 267 00:55:37,720 --> 00:55:38,720 Oh. 268 00:55:41,500 --> 00:55:43,620 Let me see if it's okay. 269 00:56:06,890 --> 00:56:08,370 Yeah, baby. 270 00:57:16,980 --> 00:57:19,300 I love you. 271 00:58:29,360 --> 00:58:31,660 That Perkins dude, he's pretty funny on stage, isn't he? 272 00:58:31,880 --> 00:58:32,738 Oh, yeah. 273 00:58:32,740 --> 00:58:34,400 I'd rather go to the Bulls game any day, though. 274 00:58:34,680 --> 00:58:35,680 No, no. 275 00:58:36,420 --> 00:58:37,420 Yeah. 276 00:58:37,880 --> 00:58:38,880 Oh, hi, Shannon. 277 00:58:40,400 --> 00:58:41,400 Hello. 278 00:58:44,180 --> 00:58:45,260 I didn't hear about this. 279 00:58:46,880 --> 00:58:47,718 Oh, well. 280 00:58:47,720 --> 00:58:49,180 You supposed to be back in Quarney Park or something? 281 00:58:50,600 --> 00:58:51,600 Ah, what the hell. 282 00:58:52,900 --> 00:58:53,900 So when's the last time you got laid? 283 00:58:58,300 --> 00:58:59,300 You call. 284 00:58:59,340 --> 00:59:02,080 I want a meeting at 3 o 'clock with everyone there. 285 00:59:02,300 --> 00:59:03,300 Do you understand me? 286 00:59:08,480 --> 00:59:09,480 Hi. 287 00:59:10,420 --> 00:59:12,780 No. I just had to get away. 288 00:59:13,100 --> 00:59:15,240 Everyone's crazy down there. It's crazy. 289 00:59:15,940 --> 00:59:16,940 It isn't really. 290 00:59:17,200 --> 00:59:18,200 Is it what? 291 00:59:18,820 --> 00:59:23,480 Crazy. Then what do you call this? Everyone down there has just totally 292 00:59:23,480 --> 00:59:24,480 incorrigible. 293 00:59:26,900 --> 00:59:27,900 Well. 294 00:59:29,200 --> 00:59:30,900 They're just learning to enjoy themselves. 295 00:59:32,580 --> 00:59:34,100 Not while they're working, though. 296 00:59:35,120 --> 00:59:36,120 And why not? 297 00:59:36,420 --> 00:59:38,140 Because they don't get any work done. 298 00:59:39,600 --> 00:59:42,820 I guess you haven't noticed that we're two days ahead of schedule. 299 00:59:43,460 --> 00:59:46,520 So it looks like you're the only one slacking off here. 300 00:59:49,920 --> 00:59:51,600 Well, why? 301 00:59:52,040 --> 00:59:53,760 Why is everybody changing? 302 00:59:54,420 --> 00:59:55,420 Everyone's gone nuts. 303 00:59:58,220 --> 01:00:01,400 I don't think they've gone nuts. I think that they're just letting themselves 304 01:00:01,400 --> 01:00:08,240 go. They see something they want and they need and they're taking 305 01:00:08,240 --> 01:00:09,240 it. 306 01:00:11,180 --> 01:00:13,980 Taking what? What are they taking? 307 01:00:15,500 --> 01:00:16,860 Part of their life. 308 01:00:17,680 --> 01:00:19,600 Haven't you ever wanted something? 309 01:00:20,580 --> 01:00:21,580 Needed something? 310 01:00:24,500 --> 01:00:25,500 Yes. 311 01:00:28,080 --> 01:00:29,380 Yes, I have. 312 01:00:30,920 --> 01:00:33,980 So why don't you just let go and take it? 313 01:00:35,760 --> 01:00:36,760 Take it? 314 01:00:37,820 --> 01:00:39,300 I don't know how. 315 01:00:40,680 --> 01:00:41,900 I can show you. 316 01:01:05,070 --> 01:01:06,070 Amen. 317 01:04:24,170 --> 01:04:25,170 Please stop. 318 01:04:25,310 --> 01:04:26,610 Fuck you. 319 01:07:45,820 --> 01:07:47,740 Oh, God. 320 01:07:48,060 --> 01:07:49,060 Yeah. 321 01:09:18,680 --> 01:09:20,920 I've been noticing some changes around here. 322 01:09:22,819 --> 01:09:26,899 She won't admit it, but I think Kendra has something to do with that. 323 01:09:28,020 --> 01:09:32,000 I've realized that emotions are just as important as intellect. 324 01:09:34,359 --> 01:09:39,840 So, I'm willing to give that. 325 01:09:50,640 --> 01:09:53,880 That's something that I've wanted to do for quite a while. 326 01:09:54,580 --> 01:09:56,840 The rest of you can take the day off if you wish. 327 01:11:17,960 --> 01:11:18,960 Thank you. 328 01:12:04,010 --> 01:12:05,010 Amen. 329 01:14:26,030 --> 01:14:27,030 I love you. 330 01:15:24,110 --> 01:15:25,110 Oh. 331 01:18:49,710 --> 01:18:50,710 Amen. 332 01:19:36,910 --> 01:19:38,250 Oh, yeah. 333 01:20:42,090 --> 01:20:44,590 oh oh 334 01:22:13,930 --> 01:22:15,270 I shall have them all gone. 335 01:22:16,910 --> 01:22:18,110 You can't leave. 336 01:22:18,430 --> 01:22:20,690 You did this. You made us all happy. 337 01:22:21,190 --> 01:22:22,430 I did nothing. 338 01:22:22,850 --> 01:22:27,930 I just helped you to realize that there's nothing wrong with loving 339 01:22:27,930 --> 01:22:28,930 matter who you are. 340 01:22:29,730 --> 01:22:31,510 It's our nature to be sexual. 341 01:22:32,990 --> 01:22:34,750 Just how you go about it. 342 01:22:35,670 --> 01:22:38,930 Sex and love is why we're all here. 343 01:22:39,930 --> 01:22:41,810 They're part of all I love. 344 01:22:42,920 --> 01:22:44,560 You did it, not us. 345 01:22:45,340 --> 01:22:50,900 No, I'm a body and it was always you. 21572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.