All language subtitles for Retro Usa 173 90s- Eating Pussy Eating Pussy Porn feat. Lana Sands
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,830 --> 00:01:34,410
Here's the file on the new accountant.
2
00:01:34,730 --> 00:01:35,750
She'll be here at 10 .30.
3
00:01:36,250 --> 00:01:37,250
Oh, good.
4
00:01:38,510 --> 00:01:40,690
Why don't you call a meeting?
5
00:01:40,930 --> 00:01:42,950
I want everyone present about 8 .30.
6
00:01:43,150 --> 00:01:44,430
Okay. Understand?
7
00:01:49,690 --> 00:01:51,750
She's going to fit in just fine here.
8
00:01:52,450 --> 00:01:53,450
She's a real nerd.
9
00:01:53,990 --> 00:01:55,710
Our new accountant will be starting
today.
10
00:01:56,070 --> 00:01:58,230
Ms. Hart is a very competent accountant.
11
00:01:58,510 --> 00:02:01,270
She chose our firm for the dedication to
its business.
12
00:02:02,030 --> 00:02:04,910
For some reason, she didn't stay in her
last position for very long.
13
00:02:05,230 --> 00:02:06,890
That won't be happening here.
14
00:02:07,490 --> 00:02:11,550
I want all of you to make sure that she
sees we run our company by the book.
15
00:02:12,230 --> 00:02:15,530
I know I don't need to say this, but I
don't want any misunderstanding.
16
00:02:17,810 --> 00:02:20,450
With any luck, she might just fit in.
17
00:02:21,450 --> 00:02:24,110
Absolutely. Yes, ma 'am. I told you
those books were done.
18
00:02:24,490 --> 00:02:25,810
I will check them thoroughly.
19
00:02:27,510 --> 00:02:28,510
I understand.
20
00:02:28,670 --> 00:02:30,250
I'll see to it. Thank you.
21
00:02:34,470 --> 00:02:35,470
Come in.
22
00:02:38,390 --> 00:02:39,390
Ms. Hart is here.
23
00:02:40,110 --> 00:02:41,110
Sure. Ms.
24
00:02:42,070 --> 00:02:44,370
Thompson, please have Mr. Clay come in
also, please.
25
00:02:44,650 --> 00:02:45,650
Okay.
26
00:02:46,770 --> 00:02:48,450
So, thank you, ma 'am. Thank you.
27
00:02:51,790 --> 00:02:53,350
Please, have a seat.
28
00:02:53,630 --> 00:02:54,630
Thank you.
29
00:02:55,510 --> 00:02:56,510
I'm Shannon Smith.
30
00:02:57,250 --> 00:02:59,450
We spoke on the phone a few times. Yes.
31
00:02:59,990 --> 00:03:02,930
You, uh, become highly recommended, you
know.
32
00:03:03,970 --> 00:03:10,170
But, um, I must say, you look nothing
like this picture.
33
00:03:10,430 --> 00:03:12,110
I have many different sides.
34
00:03:12,710 --> 00:03:13,710
Oh.
35
00:03:14,990 --> 00:03:19,090
Well, first, I'd like to tell you a
little bit about our, you know, company.
36
00:03:19,390 --> 00:03:21,010
Crown rules, so to speak.
37
00:03:21,590 --> 00:03:23,870
Which, I don't think you'll have any
problems.
38
00:03:24,130 --> 00:03:27,870
After a few phone conversations, I think
you're just what we're looking for.
39
00:03:28,210 --> 00:03:29,430
I think so, too.
40
00:03:29,810 --> 00:03:31,350
We differ from other companies.
41
00:03:32,080 --> 00:03:35,580
We kind of think of each other more as
friends than co -workers.
42
00:03:36,520 --> 00:03:43,440
Second, two of my employees are married,
Mr. and Mrs. Foster, which in itself
43
00:03:43,440 --> 00:03:44,440
is a little bit unusual.
44
00:03:45,160 --> 00:03:49,980
But we eat, sleep, and drink accounting.
45
00:03:51,000 --> 00:03:54,960
We leave all of our personal lives and
our problems at home.
46
00:03:57,340 --> 00:03:59,960
Well, I think you'll be just fine.
47
00:04:01,230 --> 00:04:03,530
I understand the situation perfectly.
48
00:04:04,090 --> 00:04:05,950
Good. Come here, Mr. Clay.
49
00:04:10,590 --> 00:04:13,150
Mr. Clay, this is Ms. Hart.
50
00:04:13,370 --> 00:04:14,830
Ms. Hart, this is Mr. Clay.
51
00:04:15,290 --> 00:04:16,790
He's going to be your personal
secretary.
52
00:04:17,170 --> 00:04:18,170
It's a pleasure.
53
00:04:19,089 --> 00:04:22,990
Mr. Clay will introduce you and show you
around to everyone.
54
00:04:23,810 --> 00:04:25,750
Thank you very much.
55
00:04:26,010 --> 00:04:29,350
You're welcome. And I'm sure it will be
an asset to your company.
56
00:04:31,740 --> 00:04:32,920
I do, too.
57
00:04:34,500 --> 00:04:35,500
This way.
58
00:04:42,960 --> 00:04:43,400
Good
59
00:04:43,400 --> 00:04:52,380
morning.
60
00:04:55,060 --> 00:04:56,059
Ah, Mr.
61
00:04:56,060 --> 00:04:57,060
and Mrs. Foster.
62
00:04:57,320 --> 00:04:59,180
This is Ms. Hart.
63
00:04:59,980 --> 00:05:01,660
Nice to meet you. Hello.
64
00:05:04,820 --> 00:05:05,820
Okay.
65
00:05:24,020 --> 00:05:28,300
Now here, we all have set times for our
breaks.
66
00:05:28,700 --> 00:05:29,700
And our lunches.
67
00:05:30,460 --> 00:05:33,560
Except for Mr. and Mrs. Foster. They
take them at the same time.
68
00:05:34,200 --> 00:05:35,760
You mean we have to eat lunch alone?
69
00:05:36,220 --> 00:05:39,340
Absolutely. We all work and eat alone.
70
00:05:39,600 --> 00:05:41,320
It's more efficient that way.
71
00:05:41,680 --> 00:05:45,940
And also, there are no visitors and no
personal phone calls.
72
00:05:47,160 --> 00:05:49,000
All work and no play.
73
00:05:49,400 --> 00:05:50,400
In a nutshell.
74
00:05:50,900 --> 00:05:52,980
Sounds like the perfect company for me.
75
00:05:53,340 --> 00:05:56,180
Well, it's good. Because we certainly
need your help.
76
00:05:56,820 --> 00:05:57,900
More than you know.
77
00:05:58,570 --> 00:06:00,270
And I can't wait to get started.
78
00:06:00,630 --> 00:06:01,630
That's good.
79
00:06:04,090 --> 00:06:05,090
After you.
80
00:06:08,390 --> 00:06:09,930
Ah, Mr. Jordan.
81
00:06:10,350 --> 00:06:13,730
Let me introduce you to Miss Hart, Mr.
Jordan.
82
00:06:13,950 --> 00:06:15,770
Kendra, please. Yes, I'm sure.
83
00:06:16,490 --> 00:06:19,370
You better be experienced. I got time to
play school. You understand?
84
00:06:20,670 --> 00:06:22,170
I wouldn't worry about that.
85
00:06:22,530 --> 00:06:24,650
I could probably teach you a few things.
86
00:06:26,280 --> 00:06:28,500
Young lady, I doubt you could teach me
anything.
87
00:06:28,780 --> 00:06:29,780
Now watch out.
88
00:06:43,260 --> 00:06:48,500
You must be Miss Hart.
89
00:06:48,900 --> 00:06:51,220
It's always a pleasure to meet a fellow
numbers cruncher.
90
00:06:51,580 --> 00:06:54,860
It's nice to meet you too, but please
call me Kendra.
91
00:06:56,500 --> 00:06:58,840
We don't use first names around here,
Ms. Fart.
92
00:06:59,220 --> 00:07:01,240
This is my secretary, Patricia Jones.
93
00:07:01,900 --> 00:07:04,020
Hi. Hi, Patricia. Nice to meet you.
94
00:07:04,220 --> 00:07:07,500
Okay, we've wasted enough time. Let me
show you the office, and you can get
95
00:07:07,500 --> 00:07:08,500
started.
96
00:07:12,780 --> 00:07:19,700
Where were
97
00:07:19,700 --> 00:07:21,040
you? You weren't in your office.
98
00:07:21,400 --> 00:07:22,680
I had to go to the bathroom.
99
00:07:23,920 --> 00:07:25,200
It's not time for your break.
100
00:07:26,900 --> 00:07:30,220
Well, um, did you have something you
needed me for?
101
00:07:30,800 --> 00:07:33,060
Yes, Miss Smith wanted me to give you
these.
102
00:07:33,540 --> 00:07:34,880
Oh, thank you.
103
00:07:35,220 --> 00:07:36,220
You're welcome.
104
00:07:37,260 --> 00:07:39,200
You have a good day now. You too.
105
00:07:42,880 --> 00:07:44,140
Something about that girl.
106
00:07:55,920 --> 00:07:57,300
Did Mick Smith leave yet?
107
00:07:57,680 --> 00:07:58,840
Oh, ten minutes ago.
108
00:07:59,200 --> 00:08:00,200
Oh, damn.
109
00:08:00,480 --> 00:08:03,200
I wanted to work on the Ashford account
at home.
110
00:08:03,820 --> 00:08:05,400
Well, I can get those journals for you.
111
00:08:05,980 --> 00:08:08,160
Oh, you can? Yeah. Oh, that'd be great.
No problem.
112
00:08:11,260 --> 00:08:12,260
Oh,
113
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
good.
114
00:08:14,680 --> 00:08:16,420
It's going to pay me a lot of work.
115
00:08:23,140 --> 00:08:24,360
Something wrong with your check?
116
00:08:26,320 --> 00:08:27,320
No.
117
00:08:30,240 --> 00:08:31,420
That's very distracting.
118
00:08:33,080 --> 00:08:34,080
I'm sorry.
119
00:08:35,520 --> 00:08:36,520
No, it's good.
120
00:08:40,919 --> 00:08:42,799
You know you're a very good secretary.
121
00:08:43,179 --> 00:08:44,179
I've always liked you.
122
00:08:44,660 --> 00:08:46,180
Yeah? Uh -huh.
123
00:08:47,100 --> 00:08:49,220
Then how come I'm not your secretary?
124
00:08:50,500 --> 00:08:53,100
You gotta learn to play ball.
125
00:08:53,800 --> 00:08:55,060
I can play ball.
126
00:08:56,430 --> 00:08:58,010
I can play hardball.
127
00:09:44,519 --> 00:09:46,140
You see it?
128
00:09:47,320 --> 00:09:50,280
Yeah. Oh, yeah.
129
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
Yeah.
130
00:11:06,990 --> 00:11:07,990
Hey, boy.
131
00:11:46,780 --> 00:11:49,580
um um
132
00:12:49,520 --> 00:12:50,520
Amen.
133
00:12:51,360 --> 00:12:52,760
Amen.
134
00:13:48,140 --> 00:13:49,140
Oh.
135
00:14:40,560 --> 00:14:41,560
Yeah.
136
00:16:19,020 --> 00:16:20,020
Yes.
137
00:19:25,379 --> 00:19:29,820
I can't believe that.
138
00:19:30,400 --> 00:19:31,780
That's unheard of around here.
139
00:19:34,760 --> 00:19:35,760
She did it again.
140
00:19:39,600 --> 00:19:42,440
Honey, I have to go back to work. I
can't believe this. I'll see you back at
141
00:19:42,440 --> 00:19:43,440
office. Come here, Jackie.
142
00:19:45,760 --> 00:19:47,480
I can't believe this. This is unheard
of.
143
00:19:49,560 --> 00:19:53,560
I have
144
00:19:53,560 --> 00:19:57,860
to head back to work.
145
00:20:10,540 --> 00:20:11,540
About three minutes.
146
00:20:12,760 --> 00:20:13,760
Lighten up, William.
147
00:20:17,500 --> 00:20:19,080
Now I have a feeling you're behind that.
148
00:20:19,460 --> 00:20:21,080
Are you accusing me of something?
149
00:20:22,320 --> 00:20:27,160
No. I'm just pointing out that yesterday
things were fine and today, well,
150
00:20:27,200 --> 00:20:30,200
today... Today, a co -worker called you
by William?
151
00:20:31,620 --> 00:20:33,140
First names are not permitted.
152
00:20:35,120 --> 00:20:37,620
Many times a little change around here.
153
00:20:38,730 --> 00:20:40,050
There's no need for change.
154
00:20:40,790 --> 00:20:41,950
How would you know?
155
00:20:44,650 --> 00:20:45,950
What is going on?
156
00:20:46,650 --> 00:20:50,170
I don't understand. I run an efficient
accounting firm.
157
00:20:50,610 --> 00:20:52,150
Something is changing.
158
00:20:52,870 --> 00:20:56,110
I'm not tolerating any nonsense from my
employees.
159
00:20:57,330 --> 00:20:58,330
What's changing?
160
00:20:58,610 --> 00:21:01,390
I don't know, but if I did, I would stop
it.
161
00:21:02,570 --> 00:21:03,549
Get out.
162
00:21:03,550 --> 00:21:04,550
You're no help.
163
00:21:05,960 --> 00:21:09,640
Oh, I gave Frank the journals on the
Astrid account after you left last
164
00:21:09,660 --> 00:21:11,060
Fine, fine, fine.
165
00:21:12,620 --> 00:21:13,620
Frank?
166
00:21:20,540 --> 00:21:21,540
What now?
167
00:21:35,400 --> 00:21:36,980
Could you help me with the coffee
machine?
168
00:21:37,800 --> 00:21:38,800
What?
169
00:21:39,460 --> 00:21:40,900
I can't find the coffee.
170
00:21:41,140 --> 00:21:42,160
It's in the cabinet.
171
00:21:43,200 --> 00:21:44,200
I looked.
172
00:21:45,500 --> 00:21:46,500
Please.
173
00:21:47,540 --> 00:21:49,100
What are you doing here anyways?
174
00:21:49,300 --> 00:21:50,360
It's not your break time.
175
00:21:50,920 --> 00:21:55,840
Well, I finished the rest of the coffee,
and I didn't want to leave it empty.
176
00:21:57,180 --> 00:21:58,180
Oh, all right.
177
00:21:59,460 --> 00:22:00,460
Come on.
178
00:22:01,240 --> 00:22:02,240
Come on.
179
00:22:02,420 --> 00:22:03,420
Look at that.
180
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
There.
181
00:22:09,400 --> 00:22:13,880
You know, you've been causing way too
many problems lately around here.
182
00:22:14,260 --> 00:22:15,960
I haven't caused anything.
183
00:22:20,040 --> 00:22:20,640
I
184
00:22:20,640 --> 00:22:29,980
really
185
00:22:29,980 --> 00:22:32,900
don't think you should be doing that.
186
00:22:40,160 --> 00:22:41,360
Tell me.
187
00:22:41,680 --> 00:22:42,800
And I'll stop.
188
00:22:43,600 --> 00:22:45,280
If you don't make it, I'll stop.
189
00:22:47,720 --> 00:22:48,720
No.
190
00:22:51,640 --> 00:22:52,840
I won't stop.
191
00:22:54,460 --> 00:22:55,460
Tell me.
192
00:23:00,600 --> 00:23:01,640
Say it like that.
193
00:23:07,379 --> 00:23:09,060
Look at it and tell me you like it.
194
00:23:11,500 --> 00:23:14,040
Oh, yeah, you want to suck my nipples.
195
00:23:17,680 --> 00:23:19,420
Just like I want to suck your cock.
196
00:23:24,660 --> 00:23:25,660
Oh, wow.
197
00:23:27,080 --> 00:23:28,360
Why don't you pick a tracker?
198
00:23:29,860 --> 00:23:30,860
We're kind of hot now.
199
00:23:31,360 --> 00:23:32,360
Yeah.
200
00:24:20,689 --> 00:24:23,490
Wow. Yeah.
201
00:24:29,270 --> 00:24:30,670
Wow.
202
00:24:36,250 --> 00:24:37,650
Yeah.
203
00:25:36,750 --> 00:25:37,750
Oh.
204
00:26:37,270 --> 00:26:38,630
Yeah.
205
00:26:50,450 --> 00:26:52,350
Oh, yeah.
206
00:27:24,320 --> 00:27:25,320
Thank you.
207
00:28:29,390 --> 00:28:31,070
Yeah, yeah, break over.
208
00:30:54,830 --> 00:30:55,830
you
209
00:31:42,189 --> 00:31:44,590
Oh, don't sweat.
210
00:32:21,130 --> 00:32:22,130
Oh my God.
211
00:33:28,709 --> 00:33:29,709
Oh, God.
212
00:34:21,510 --> 00:34:23,190
All right.
213
00:35:13,140 --> 00:35:19,340
oh yeah oh yeah
214
00:36:32,880 --> 00:36:33,880
I love you.
215
00:38:23,340 --> 00:38:25,420
I'd like Mr. Foster in my office at
once, please.
216
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
Have a seat.
217
00:38:33,240 --> 00:38:34,240
Yes, Miss Smith.
218
00:38:34,740 --> 00:38:37,720
You are one of my most loyal employees,
are you not, James?
219
00:38:38,480 --> 00:38:43,200
Why, yes, ma 'am. And you will tell me
what is going on with my firm, won't
220
00:38:44,660 --> 00:38:45,660
What's going on?
221
00:38:46,280 --> 00:38:47,900
It's Miss Hart, isn't it?
222
00:38:48,720 --> 00:38:50,860
Is what Miss Hart? I don't understand.
223
00:38:51,980 --> 00:38:52,980
She's changing them.
224
00:38:53,240 --> 00:38:54,240
Isn't she?
225
00:38:54,860 --> 00:38:58,320
I'm sorry. I really don't understand,
boss.
226
00:38:58,780 --> 00:38:59,780
Nobody understands.
227
00:39:00,640 --> 00:39:03,980
You don't understand. Nobody
understands. Get out. Get back to work.
228
00:39:04,300 --> 00:39:05,400
I don't need your help.
229
00:39:07,280 --> 00:39:08,280
Sorry, boss.
230
00:39:09,480 --> 00:39:12,600
What the hell is going on with
everybody? I don't get it.
231
00:39:13,020 --> 00:39:16,680
God, she's changing them. Kinder girl.
I've got to get her out of my company.
232
00:39:24,490 --> 00:39:25,490
It was a long day.
233
00:39:26,450 --> 00:39:27,450
Yes, it was.
234
00:39:29,230 --> 00:39:30,230
Ah,
235
00:39:38,610 --> 00:39:40,450
yeah. Let's see how my balls are doing.
236
00:39:41,990 --> 00:39:44,730
Yep, just like I thought. First place
over at Nick's.
237
00:39:46,510 --> 00:39:48,310
I can't believe it's Steinbrenner.
238
00:39:49,950 --> 00:39:51,790
Honey, what's for dinner tonight?
239
00:39:53,250 --> 00:39:54,950
I thought we'd order up.
240
00:39:56,750 --> 00:39:59,790
I can't believe it. Order up? It's not
Wednesday, is it?
241
00:40:00,210 --> 00:40:01,210
No, it's not.
242
00:40:04,370 --> 00:40:05,510
Would you pay a bonus?
243
00:40:05,790 --> 00:40:08,230
I can't believe it.
244
00:40:10,010 --> 00:40:11,350
Oh, I know that look.
245
00:40:11,650 --> 00:40:13,930
Honey, it's not Saturday night. Sure, I
know that.
246
00:44:02,480 --> 00:44:03,880
Ah.
247
00:45:56,460 --> 00:45:57,600
Oh, God.
248
00:46:49,740 --> 00:46:51,140
Ugh.
249
00:48:00,100 --> 00:48:02,900
Oh. Oh.
250
00:48:08,020 --> 00:48:09,420
Oh.
251
00:48:12,080 --> 00:48:13,080
Oh.
252
00:48:37,960 --> 00:48:38,960
Shit.
253
00:48:41,760 --> 00:48:42,760
Shit.
254
00:48:44,500 --> 00:48:45,680
That was good, too.
255
00:48:46,540 --> 00:48:47,540
Oh, wow.
256
00:48:50,580 --> 00:48:53,780
Maybe I should... Honey, look who's
here.
257
00:48:55,360 --> 00:48:56,800
You guys, I'm going to go.
258
00:48:58,069 --> 00:48:59,069
You know what?
259
00:49:00,250 --> 00:49:02,990
This is okay. This might be fun. Come on
in, Steve.
260
00:49:04,910 --> 00:49:06,330
You want me to go over the paper?
261
00:49:06,610 --> 00:49:08,250
We'll go over the paper later. Don't
worry about Steve.
262
00:49:11,350 --> 00:49:14,050
Now, would you really come over here for
a minute?
263
00:51:23,720 --> 00:51:27,000
you know, you're never going to find
love again.
264
00:52:01,800 --> 00:52:04,480
I think I want to see if you don't mind,
please.
265
00:54:32,560 --> 00:54:33,560
Bye.
266
00:55:04,940 --> 00:55:06,340
Yeah.
267
00:55:37,720 --> 00:55:38,720
Oh.
268
00:55:41,500 --> 00:55:43,620
Let me see if it's okay.
269
00:56:06,890 --> 00:56:08,370
Yeah, baby.
270
00:57:16,980 --> 00:57:19,300
I love you.
271
00:58:29,360 --> 00:58:31,660
That Perkins dude, he's pretty funny on
stage, isn't he?
272
00:58:31,880 --> 00:58:32,738
Oh, yeah.
273
00:58:32,740 --> 00:58:34,400
I'd rather go to the Bulls game any day,
though.
274
00:58:34,680 --> 00:58:35,680
No, no.
275
00:58:36,420 --> 00:58:37,420
Yeah.
276
00:58:37,880 --> 00:58:38,880
Oh, hi, Shannon.
277
00:58:40,400 --> 00:58:41,400
Hello.
278
00:58:44,180 --> 00:58:45,260
I didn't hear about this.
279
00:58:46,880 --> 00:58:47,718
Oh, well.
280
00:58:47,720 --> 00:58:49,180
You supposed to be back in Quarney Park
or something?
281
00:58:50,600 --> 00:58:51,600
Ah, what the hell.
282
00:58:52,900 --> 00:58:53,900
So when's the last time you got laid?
283
00:58:58,300 --> 00:58:59,300
You call.
284
00:58:59,340 --> 00:59:02,080
I want a meeting at 3 o 'clock with
everyone there.
285
00:59:02,300 --> 00:59:03,300
Do you understand me?
286
00:59:08,480 --> 00:59:09,480
Hi.
287
00:59:10,420 --> 00:59:12,780
No. I just had to get away.
288
00:59:13,100 --> 00:59:15,240
Everyone's crazy down there. It's crazy.
289
00:59:15,940 --> 00:59:16,940
It isn't really.
290
00:59:17,200 --> 00:59:18,200
Is it what?
291
00:59:18,820 --> 00:59:23,480
Crazy. Then what do you call this?
Everyone down there has just totally
292
00:59:23,480 --> 00:59:24,480
incorrigible.
293
00:59:26,900 --> 00:59:27,900
Well.
294
00:59:29,200 --> 00:59:30,900
They're just learning to enjoy
themselves.
295
00:59:32,580 --> 00:59:34,100
Not while they're working, though.
296
00:59:35,120 --> 00:59:36,120
And why not?
297
00:59:36,420 --> 00:59:38,140
Because they don't get any work done.
298
00:59:39,600 --> 00:59:42,820
I guess you haven't noticed that we're
two days ahead of schedule.
299
00:59:43,460 --> 00:59:46,520
So it looks like you're the only one
slacking off here.
300
00:59:49,920 --> 00:59:51,600
Well, why?
301
00:59:52,040 --> 00:59:53,760
Why is everybody changing?
302
00:59:54,420 --> 00:59:55,420
Everyone's gone nuts.
303
00:59:58,220 --> 01:00:01,400
I don't think they've gone nuts. I think
that they're just letting themselves
304
01:00:01,400 --> 01:00:08,240
go. They see something they want and
they need and they're taking
305
01:00:08,240 --> 01:00:09,240
it.
306
01:00:11,180 --> 01:00:13,980
Taking what? What are they taking?
307
01:00:15,500 --> 01:00:16,860
Part of their life.
308
01:00:17,680 --> 01:00:19,600
Haven't you ever wanted something?
309
01:00:20,580 --> 01:00:21,580
Needed something?
310
01:00:24,500 --> 01:00:25,500
Yes.
311
01:00:28,080 --> 01:00:29,380
Yes, I have.
312
01:00:30,920 --> 01:00:33,980
So why don't you just let go and take
it?
313
01:00:35,760 --> 01:00:36,760
Take it?
314
01:00:37,820 --> 01:00:39,300
I don't know how.
315
01:00:40,680 --> 01:00:41,900
I can show you.
316
01:01:05,070 --> 01:01:06,070
Amen.
317
01:04:24,170 --> 01:04:25,170
Please stop.
318
01:04:25,310 --> 01:04:26,610
Fuck you.
319
01:07:45,820 --> 01:07:47,740
Oh, God.
320
01:07:48,060 --> 01:07:49,060
Yeah.
321
01:09:18,680 --> 01:09:20,920
I've been noticing some changes around
here.
322
01:09:22,819 --> 01:09:26,899
She won't admit it, but I think Kendra
has something to do with that.
323
01:09:28,020 --> 01:09:32,000
I've realized that emotions are just as
important as intellect.
324
01:09:34,359 --> 01:09:39,840
So, I'm willing to give that.
325
01:09:50,640 --> 01:09:53,880
That's something that I've wanted to do
for quite a while.
326
01:09:54,580 --> 01:09:56,840
The rest of you can take the day off if
you wish.
327
01:11:17,960 --> 01:11:18,960
Thank you.
328
01:12:04,010 --> 01:12:05,010
Amen.
329
01:14:26,030 --> 01:14:27,030
I love you.
330
01:15:24,110 --> 01:15:25,110
Oh.
331
01:18:49,710 --> 01:18:50,710
Amen.
332
01:19:36,910 --> 01:19:38,250
Oh, yeah.
333
01:20:42,090 --> 01:20:44,590
oh oh
334
01:22:13,930 --> 01:22:15,270
I shall have them all gone.
335
01:22:16,910 --> 01:22:18,110
You can't leave.
336
01:22:18,430 --> 01:22:20,690
You did this. You made us all happy.
337
01:22:21,190 --> 01:22:22,430
I did nothing.
338
01:22:22,850 --> 01:22:27,930
I just helped you to realize that
there's nothing wrong with loving
339
01:22:27,930 --> 01:22:28,930
matter who you are.
340
01:22:29,730 --> 01:22:31,510
It's our nature to be sexual.
341
01:22:32,990 --> 01:22:34,750
Just how you go about it.
342
01:22:35,670 --> 01:22:38,930
Sex and love is why we're all here.
343
01:22:39,930 --> 01:22:41,810
They're part of all I love.
344
01:22:42,920 --> 01:22:44,560
You did it, not us.
345
01:22:45,340 --> 01:22:50,900
No, I'm a body and it was always you.
21572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.