All language subtitles for Poker Face (2023) S02E11 - Day of the Iguana_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,044 --> 00:00:01,164 We just shape, shape, shape. 2 00:00:10,487 --> 00:00:13,740 And we keep shaping until we get something 3 00:00:13,824 --> 00:00:15,675 that looks like... 4 00:00:15,759 --> 00:00:17,661 a bow tie. 5 00:00:18,162 --> 00:00:21,748 Boom. Why, hello, Mr. Bond. 6 00:00:21,832 --> 00:00:24,684 Now you're ready to complete your mission, 7 00:00:24,768 --> 00:00:26,419 even if it's just lookin' sharp 8 00:00:26,503 --> 00:00:28,188 at your buddy's wedding. 9 00:00:28,272 --> 00:00:32,525 Now I can hear some of you screaming at the screen. 10 00:00:32,609 --> 00:00:34,828 Whoa, hang on there, Gideon. 11 00:00:34,912 --> 00:00:37,430 Way too fast. Way too fast. 12 00:00:37,514 --> 00:00:39,750 Okay, I hear you. Stop yelling at me. 13 00:00:40,217 --> 00:00:43,603 Now, I don't want you to be frustrated 14 00:00:43,687 --> 00:00:45,405 because yours didn't turn out perfectly... 15 00:00:45,489 --> 00:00:47,558 the first time. I've had... 16 00:00:50,928 --> 00:00:53,146 What the... Can I help you? 17 00:00:53,230 --> 00:00:54,730 I'm your chauffeur. 18 00:00:55,232 --> 00:00:58,302 Round-trip car service compliments of the groom. 19 00:00:58,769 --> 00:01:02,773 Oh, uh, you sure that's for me? 20 00:01:03,240 --> 00:01:05,625 Should've been mentioned on your invitation. 21 00:01:05,709 --> 00:01:07,211 Mind if I take a peek? 22 00:01:07,678 --> 00:01:09,213 Yeah, sure. 23 00:01:11,348 --> 00:01:12,565 It must be a misprint. 24 00:01:12,649 --> 00:01:14,489 I'll have a talk with our secretary about that. 25 00:01:14,518 --> 00:01:16,536 The car is ready whenever you are. 26 00:01:16,620 --> 00:01:18,155 Oh, uh... 27 00:01:18,555 --> 00:01:20,640 Oh... Yeah, okay. Well, can you, uh... 28 00:01:20,724 --> 00:01:22,902 Two minutes. Two minutes and then I'll... Of course. 29 00:01:22,926 --> 00:01:24,361 Okay, thank you. 30 00:01:40,778 --> 00:01:42,395 Lift it up. 31 00:01:42,479 --> 00:01:44,798 Put it through that small hole. 32 00:01:44,882 --> 00:01:49,686 Then we just shape, shape, shape. 33 00:01:49,987 --> 00:01:51,438 Need a hand with that bow tie? 34 00:01:51,522 --> 00:01:53,373 Shaping until we get something 35 00:01:53,457 --> 00:01:55,208 that looks like... 36 00:01:55,292 --> 00:01:56,676 a bow tie. 37 00:01:56,760 --> 00:01:59,646 Yes, I actually do. That would be great. 38 00:01:59,730 --> 00:02:01,830 I don't want you to be frustrated. 39 00:02:01,999 --> 00:02:03,750 Yeah, I would appreciate that. 40 00:02:04,935 --> 00:02:06,353 I'm a teacher. I should... 41 00:02:06,437 --> 00:02:07,480 I should be able to teach myself 42 00:02:07,504 --> 00:02:09,807 how to use a bow tie. 43 00:02:12,042 --> 00:02:13,293 I wanted to wear a clip-on. 44 00:02:13,377 --> 00:02:14,661 Oh, no, no, no, no. 45 00:02:14,745 --> 00:02:16,346 The groom wasn't having it. 46 00:02:18,382 --> 00:02:20,784 This is a nice tux. Thank you. 47 00:02:21,418 --> 00:02:24,971 What are you, a 41 regular? 48 00:02:25,055 --> 00:02:27,305 Oh, yeah, I am. Perfect. Me too. 49 00:02:39,036 --> 00:02:41,454 Not too tight that it's choking you, 50 00:02:41,538 --> 00:02:43,223 unless that's what you're into. 51 00:02:44,441 --> 00:02:46,991 Take that side, throw it over the shoulder. 52 00:03:13,437 --> 00:03:14,887 Why, hello, Mr. Bond. 53 00:03:15,072 --> 00:03:17,791 Now you're ready to complete your mission, 54 00:03:17,875 --> 00:03:21,261 even if it's just lookin' sharp at your buddy's wedding. 55 00:03:21,345 --> 00:03:24,698 Now I can hear some of you screaming at the screen. 56 00:03:25,949 --> 00:03:28,301 Whoa, hang on there, Gideon. 57 00:03:28,385 --> 00:03:30,870 Way too fast. Way too fast. 58 00:03:30,954 --> 00:03:32,639 Okay, I hear you. Stop yelling at me. 59 00:03:32,723 --> 00:03:36,343 I make it look easy. But right now, 60 00:03:36,427 --> 00:03:39,830 I'm gonna let you in on a little secret. 61 00:03:40,364 --> 00:03:43,416 If your bow tie looks a little messy, 62 00:03:43,500 --> 00:03:45,618 that's part of the charm. 63 00:03:45,702 --> 00:03:48,621 I want you to pause this video right now 64 00:03:48,705 --> 00:03:50,290 and go find a picture... 65 00:03:50,374 --> 00:03:52,659 of Winston Churchill. 66 00:03:52,743 --> 00:03:56,396 His bow ties were always a train wreck. 67 00:03:56,480 --> 00:03:59,717 One side is bigger than the other, it's all askew. 68 00:04:21,605 --> 00:04:22,973 Good afternoon, sir. 69 00:04:23,240 --> 00:04:25,642 I just need a invitation and some ID. 70 00:04:34,585 --> 00:04:36,587 Welcome, Mr. Tolocci. 71 00:04:37,020 --> 00:04:39,039 Are you alright, sir? Yeah. 72 00:05:22,232 --> 00:05:25,018 Excuse me, what is this? Tastes like balls. 73 00:05:25,102 --> 00:05:26,637 Oh, that's the main ingredient. 74 00:05:26,804 --> 00:05:28,804 It's our signature cocktail this evening. 75 00:05:28,839 --> 00:05:31,725 Vodka, botanicals, and Ballzilla energy drink. 76 00:05:31,809 --> 00:05:34,709 Isn't that, that MLM that keeps getting sued left and right? 77 00:05:34,712 --> 00:05:36,663 Uh, at least two of those lawsuits settled. 78 00:05:36,747 --> 00:05:38,965 But, um, if you're interested in manifesting abundance 79 00:05:39,049 --> 00:05:41,768 and joining the groom's Ballzilla Triangle of Success, 80 00:05:41,852 --> 00:05:42,852 I can... 81 00:05:42,920 --> 00:05:44,188 I'm not. Thank you. 82 00:05:54,965 --> 00:05:56,800 Thank you. Sure. 83 00:06:05,676 --> 00:06:06,993 Who are you here for? 84 00:06:14,918 --> 00:06:16,453 The groom. 85 00:06:34,772 --> 00:06:35,973 Oh, my God. 86 00:06:55,692 --> 00:06:56,609 Why the hell 87 00:06:56,693 --> 00:06:59,779 are there federal agents staking out the wedding? 88 00:06:59,863 --> 00:07:02,582 And why am I only finding out about this now? 89 00:07:02,666 --> 00:07:03,516 I mean, who do you think I am? 90 00:07:03,600 --> 00:07:05,869 Who the fuck do you think you have hired? 91 00:07:06,437 --> 00:07:09,222 You want a cowboy, go to the ranch, 92 00:07:09,306 --> 00:07:10,757 'cause I am a professional 93 00:07:10,841 --> 00:07:13,627 and when my employer gives me faulty prep, 94 00:07:13,711 --> 00:07:15,595 that makes me walk away. 95 00:07:15,679 --> 00:07:17,279 'Cause that means I'm either being misled 96 00:07:17,347 --> 00:07:19,532 or I'm being led by an idiot. 97 00:07:19,616 --> 00:07:20,517 So, which is it? 98 00:07:20,551 --> 00:07:22,102 Stick with the plan. 99 00:07:22,186 --> 00:07:24,237 Find a patsy to take the fall, 100 00:07:24,321 --> 00:07:26,506 and we'll double your fee to help compensate 101 00:07:26,590 --> 00:07:28,659 for the added risk. 102 00:07:29,193 --> 00:07:30,694 Patsy? Right. 103 00:07:48,312 --> 00:07:49,880 I did not see you there. 104 00:07:51,348 --> 00:07:53,199 Uh, that's okay, Dad. 105 00:07:53,283 --> 00:07:54,785 That's right. 106 00:07:55,285 --> 00:07:57,154 Yeah, I'll tell her. 107 00:07:57,388 --> 00:07:59,690 Okay. Bye-bye. 108 00:08:01,024 --> 00:08:04,144 I am so sorry. I'm all over the place today. 109 00:08:04,228 --> 00:08:05,596 Oh, that's alright. 110 00:08:05,963 --> 00:08:07,614 I'm all over the place every day. 111 00:08:07,698 --> 00:08:09,549 Well, I mean, I would lose my oyster knife 112 00:08:09,633 --> 00:08:12,035 if it wasn't attached to my, uh... Oh, my... 113 00:08:12,903 --> 00:08:15,115 You know what? I actually have to get these in the fridge. 114 00:08:15,139 --> 00:08:16,289 I am so sorry. 115 00:08:16,373 --> 00:08:18,842 Um, hi and bye. 116 00:08:19,243 --> 00:08:21,111 Goodbye. 117 00:08:32,089 --> 00:08:33,773 Patsy, on the half shell. 118 00:08:43,067 --> 00:08:45,002 You look like you could use a drink, 119 00:08:45,836 --> 00:08:47,871 one without ball juice. 120 00:08:49,873 --> 00:08:52,023 But then how am I going to get my daily dose 121 00:08:52,076 --> 00:08:53,860 of radioactive sludge? 122 00:08:57,281 --> 00:08:59,866 I'm kidding. Um, cheers. 123 00:09:01,118 --> 00:09:03,069 I'm Alex. Todd. 124 00:09:08,425 --> 00:09:12,078 Has, uh, has anyone ever called you Hot Toddy? 125 00:09:12,162 --> 00:09:14,231 Not until today. 126 00:09:14,698 --> 00:09:16,282 There he is! 127 00:09:16,366 --> 00:09:19,252 Mr. Tolocci, fucking legend. 128 00:09:19,336 --> 00:09:20,654 Come here. Get over here. 129 00:09:20,738 --> 00:09:22,055 Come on. Hey, get the guys. 130 00:09:22,139 --> 00:09:23,890 Hey, come here. Hey, Lenape High pic. 131 00:09:23,974 --> 00:09:25,025 This guy! 132 00:09:26,677 --> 00:09:28,328 I can't believe how different you look. 133 00:09:28,412 --> 00:09:29,996 Yeah, well. You're... 134 00:09:30,080 --> 00:09:31,291 You... you used to look different. 135 00:09:31,315 --> 00:09:32,766 Well, it's been a few years, Kirby. 136 00:09:32,850 --> 00:09:35,201 Yeah. I-I'm so glad you're here, Mr. T. 137 00:09:35,285 --> 00:09:37,671 I-I still feel bad about that whole... 138 00:09:37,755 --> 00:09:39,032 Oh, yeah. Yeah, I didn't even know 139 00:09:39,056 --> 00:09:40,240 a rubber band could do that. 140 00:09:40,324 --> 00:09:42,042 Well... They should, they should put 141 00:09:42,126 --> 00:09:43,310 a warning label or some shit 142 00:09:43,394 --> 00:09:44,771 on those packages, you know, if they're that fuckin' dangerous. 143 00:09:44,795 --> 00:09:47,747 Well, they do. It's written on the back. You just gotta read it. 144 00:09:47,831 --> 00:09:49,951 Remember that eye jelly all over your classroom floor. 145 00:09:50,000 --> 00:09:51,000 Oh, I remember that. 146 00:09:51,034 --> 00:09:53,019 Dude, that was fucked up. 147 00:09:53,103 --> 00:09:54,321 Yeah. Listen to me now, 148 00:09:54,405 --> 00:09:55,789 I'm gonna make it all up to you. 149 00:09:55,873 --> 00:09:57,891 I've got a new product line that's dropping, 150 00:09:57,975 --> 00:10:02,362 Ballzilla supplement powders, "Powder Your Ballz." 151 00:10:02,446 --> 00:10:04,664 And I'm gonna get you in on the ground floor. 152 00:10:04,748 --> 00:10:07,367 So no more of that bullshit teacher salary shit, man. 153 00:10:07,451 --> 00:10:12,072 Get ready to start manifesting abundance. 154 00:10:12,156 --> 00:10:14,756 That's awesome, man. I'll see you guys. 155 00:10:17,094 --> 00:10:18,429 Not so fast. 156 00:10:18,729 --> 00:10:20,747 You gotta do the thing. 157 00:10:28,338 --> 00:10:29,422 The thing? 158 00:10:29,506 --> 00:10:30,991 Yeah, the fuckin' hilarious thing 159 00:10:31,075 --> 00:10:32,692 you used to do all the time. 160 00:10:32,776 --> 00:10:33,776 Do it. 161 00:10:38,348 --> 00:10:40,718 Oh, yeah. Come on, do it right now. 162 00:10:42,319 --> 00:10:44,722 Fuckin' do it. 163 00:10:46,323 --> 00:10:47,791 Sure. 164 00:10:56,066 --> 00:10:57,784 There's just one more thing. 165 00:10:59,470 --> 00:11:02,406 Right? Just one thing. 166 00:11:03,240 --> 00:11:05,492 I don't even know where that shit is from. 167 00:11:05,576 --> 00:11:07,394 That cracks me the fuck up, dude. 168 00:11:07,478 --> 00:11:09,947 You're a fucking legend, Mr. T. 169 00:11:10,214 --> 00:11:12,132 Fuck you. You're so funny. 170 00:11:12,216 --> 00:11:15,068 Mr. T! Mr. T! 171 00:11:15,152 --> 00:11:17,370 Mr. T! Mr. T! 172 00:11:17,454 --> 00:11:20,340 Hey, hey, hey! Hey, what did we say about chanting? 173 00:11:20,424 --> 00:11:21,908 No chanting till after the toast. 174 00:11:21,992 --> 00:11:24,194 No chanting, period. 175 00:11:25,095 --> 00:11:28,866 If you don't get your shit together, I'm gonna... 176 00:11:30,167 --> 00:11:31,402 Love you. 177 00:11:34,304 --> 00:11:36,140 I gotta go do some chick shit. 178 00:11:37,040 --> 00:11:38,809 Mr. T. 179 00:11:44,181 --> 00:11:46,933 I think you need to manifest some new friends. 180 00:11:47,017 --> 00:11:48,085 Yeah. 181 00:12:27,157 --> 00:12:28,592 Hey, asshole! 182 00:12:48,912 --> 00:12:51,448 Dude, these aren't the only two urinals. 183 00:12:52,483 --> 00:12:53,867 You got other options. 184 00:12:53,951 --> 00:12:55,951 You don't have to stand right next to me. 185 00:12:56,587 --> 00:12:59,205 This is why we always used to rag on you, man. 186 00:12:59,289 --> 00:13:01,091 'Cause you are a fuckin' pervo. 187 00:13:01,458 --> 00:13:03,143 Don't look at my dick, dude. 188 00:13:05,429 --> 00:13:06,579 Take your hands off me. 189 00:14:14,631 --> 00:14:16,216 Fuck. 190 00:14:16,300 --> 00:14:17,935 What the hell? 191 00:14:18,268 --> 00:14:19,536 Oh! 192 00:14:30,047 --> 00:14:32,015 I'm gonna find whoever did this. 193 00:14:32,282 --> 00:14:33,717 This is basically murder. 194 00:14:34,051 --> 00:14:36,620 Do you hear me? Murder? 195 00:15:16,693 --> 00:15:18,511 Where is he? Where does he go? 196 00:15:18,595 --> 00:15:20,347 I don't even understand. 197 00:15:20,431 --> 00:15:22,215 This is my day, Mom. 198 00:15:22,299 --> 00:15:25,518 Like, we've have been planning this for fuckin' ages. 199 00:15:25,602 --> 00:15:27,153 You don't get married twice. 200 00:15:27,237 --> 00:15:29,589 I've never gonna wear this dress again. 201 00:15:29,673 --> 00:15:31,558 Where the fuck is he? 202 00:15:41,151 --> 00:15:43,353 No. No, no, no. 203 00:15:44,054 --> 00:15:48,141 The fireworks are for when we leave on the boat. No! 204 00:15:53,564 --> 00:15:55,232 Why is the boat out? 205 00:15:55,632 --> 00:15:57,167 Kirby! 206 00:15:58,268 --> 00:16:01,688 I begged you not to humiliate me in front of my parents! 207 00:16:01,772 --> 00:16:04,724 I even let you pick your stupid fuckin' soda. 208 00:16:04,808 --> 00:16:07,644 Why are you ruining this for me? 209 00:16:19,590 --> 00:16:22,393 Oh, my God! Do you all see that? 210 00:16:25,262 --> 00:16:26,397 I didn't do it. 211 00:16:48,585 --> 00:16:50,570 Ah, geez. 212 00:16:50,654 --> 00:16:53,824 Oh. Oof. 213 00:16:58,529 --> 00:16:59,846 Mickey Rooney School for Dogs? 214 00:16:59,930 --> 00:17:01,532 Or something, gosh. 215 00:17:04,201 --> 00:17:07,420 Hey, Fred Astaire, pipe down! 216 00:17:07,504 --> 00:17:09,723 Your dreams are killing my sleeps, you know? 217 00:17:09,807 --> 00:17:13,444 Geez, what now? 218 00:17:13,644 --> 00:17:15,612 Ugh, humbug. 219 00:17:18,816 --> 00:17:21,385 Good morning. I brought you breakfast. 220 00:17:23,220 --> 00:17:24,288 Eh. 221 00:17:26,256 --> 00:17:27,540 Hey, wait, wait, wait, wait. 222 00:17:27,624 --> 00:17:30,477 Alright, hey, nobody, nobody brings a free breakfast 223 00:17:30,561 --> 00:17:32,312 without expecting some kind of a favor. 224 00:17:32,396 --> 00:17:36,366 It's less of a favor and more of an opportunity. 225 00:17:36,700 --> 00:17:40,153 Oh ho, I see. 226 00:17:40,237 --> 00:17:42,237 You must think I'm some kind of a sucker? 227 00:17:42,306 --> 00:17:43,640 It's pronounced shucker. 228 00:17:44,475 --> 00:17:45,492 What is? 229 00:17:52,216 --> 00:17:54,451 Oingo boingo. 230 00:17:55,119 --> 00:17:59,239 Man, I am sorry for this whole kook-hiss-bang. 231 00:17:59,323 --> 00:18:02,676 I, I'm afraid to say, I think the Cuda's on her last legs. 232 00:18:02,760 --> 00:18:04,344 Well, I didn't want to say anything, 233 00:18:04,428 --> 00:18:06,813 but your car sounds like a herd of seals having an orgy. 234 00:18:06,897 --> 00:18:08,815 So, how'd you come up with this whole thing? 235 00:18:08,899 --> 00:18:09,976 Well, after I met that oyster farmer 236 00:18:10,000 --> 00:18:11,384 in my Estonian dance class, 237 00:18:11,468 --> 00:18:15,188 I realized all I need is some ice, a sign, 238 00:18:15,272 --> 00:18:17,875 some fresh oysters, cute old-timey uniforms 239 00:18:18,142 --> 00:18:20,560 and I'm ready to build a thriving 240 00:18:20,644 --> 00:18:22,395 wedding oyster shucking empire. 241 00:18:22,479 --> 00:18:25,799 Well, sadly, I got this hard, uncrossable line 242 00:18:25,883 --> 00:18:28,168 when it comes to old-timey uniforms, so... 243 00:18:28,252 --> 00:18:29,902 We're making seven grand for this. 244 00:18:29,987 --> 00:18:33,390 Gosh, it just became more of a subtle gradation. 245 00:18:33,757 --> 00:18:35,875 Seven grand? Alex, yes. 246 00:18:35,959 --> 00:18:38,896 Oyster shuckers from Estonia! 247 00:18:40,464 --> 00:18:42,849 They're either submerged in the boathouse underwater 248 00:18:42,933 --> 00:18:44,551 or they're in here 249 00:18:44,635 --> 00:18:47,454 between 39 and 41 degrees, 250 00:18:47,538 --> 00:18:48,772 this is key. 251 00:18:49,039 --> 00:18:52,258 These oysters make the ultimate sacrifice for us, 252 00:18:52,342 --> 00:18:53,760 and we honor that by making sure 253 00:18:53,844 --> 00:18:55,662 no oyster dies in vain. 254 00:18:55,746 --> 00:18:57,263 No oyster left behind. 255 00:18:57,347 --> 00:18:58,997 This is the oyster shucker's code. 256 00:18:59,049 --> 00:19:01,668 Also, a spoiled batch could literally kill 257 00:19:01,752 --> 00:19:03,770 everyone at this wedding. 258 00:19:03,854 --> 00:19:04,904 Fuck. 259 00:19:06,990 --> 00:19:09,809 Maybe I'll just stick with the lemons. 260 00:19:09,893 --> 00:19:11,662 Thank you for doing this with me. 261 00:19:12,763 --> 00:19:14,531 When I met you, 262 00:19:14,998 --> 00:19:17,684 I was at the lowest point in my life, 263 00:19:17,768 --> 00:19:23,006 um, but I feel like things are finally turning around. 264 00:19:23,741 --> 00:19:25,458 Aw, shucks. 265 00:19:25,542 --> 00:19:26,793 Is that a oyster pun? 266 00:19:26,877 --> 00:19:28,428 Yeah, oyster pun. 267 00:19:30,080 --> 00:19:31,464 Be careful with that. 268 00:19:41,792 --> 00:19:44,978 You alright, sir? Yeah. 269 00:19:45,062 --> 00:19:45,912 Todd Tolocci. 270 00:19:45,996 --> 00:19:48,882 Uh, groom's high school English teacher. 271 00:19:48,966 --> 00:19:50,517 Not a threat. Roger that. 272 00:19:50,601 --> 00:19:54,854 I still think this is a stupid fuckin' idea. 273 00:19:54,938 --> 00:19:57,490 Agent Milligan, teamwork means being open 274 00:19:57,574 --> 00:19:59,276 to any and all ideas. 275 00:19:59,710 --> 00:20:01,995 Agent Clark feels strongly this endeavor's worthwhile. 276 00:20:02,079 --> 00:20:04,030 I would like you to be supportive. Ma'am. 277 00:20:04,114 --> 00:20:06,914 I think it's great that you went to sensitivity training, 278 00:20:07,217 --> 00:20:09,386 but I know that you agree with me. 279 00:20:09,586 --> 00:20:11,504 This is bullshit. 280 00:20:11,588 --> 00:20:13,840 Those feelings are, are also valid. 281 00:20:13,924 --> 00:20:15,041 Thank you for sharing them. 282 00:20:15,125 --> 00:20:17,877 Let's just focus on IDing everyone entering those gates. 283 00:20:17,961 --> 00:20:19,512 We get in, we film, we congratulate 284 00:20:19,596 --> 00:20:21,096 and we disappear, no surprises. 285 00:20:21,098 --> 00:20:22,699 Better fuckin' not be. 286 00:20:25,402 --> 00:20:27,620 Alright. These are from Wellfleet Harbor. 287 00:20:27,704 --> 00:20:28,755 They're very silky. 288 00:20:28,839 --> 00:20:30,390 Newfoundlands, they're nuttier. 289 00:20:30,474 --> 00:20:32,792 And these are Long Island Blue Points, 290 00:20:32,876 --> 00:20:34,578 they're salty and meaty. 291 00:20:34,778 --> 00:20:36,796 You got it? Aye-aye. 292 00:20:38,615 --> 00:20:39,717 Hey. 293 00:20:40,350 --> 00:20:43,403 Oh, hey, these are, uh... What do you call it? 294 00:20:43,487 --> 00:20:46,606 Deep Water Horizon. They got a nice oily texture. 295 00:20:46,690 --> 00:20:48,441 No thank you. 296 00:20:48,525 --> 00:20:50,728 Oyster? Okay. 297 00:20:52,062 --> 00:20:53,462 I hope the shrimps are doing better 298 00:20:53,497 --> 00:20:55,532 than the oysters, yeah. 299 00:20:56,633 --> 00:20:57,735 Oh, wow. Gosh. 300 00:20:57,935 --> 00:20:59,486 Imagine that, using your own wedding 301 00:20:59,570 --> 00:21:01,321 to just shill some pyramid scheme. 302 00:21:01,405 --> 00:21:03,556 No, it's, it's not a pyramid scheme. 303 00:21:03,640 --> 00:21:05,892 It's a triangular selling system, 304 00:21:05,976 --> 00:21:07,961 which is totally legal in 32 states. 305 00:21:08,045 --> 00:21:10,797 Euclidean. Huh. Oyster? 306 00:21:10,881 --> 00:21:12,532 Oh, yeah. Don't mind if I do. 307 00:21:12,616 --> 00:21:13,784 Well, thank you. 308 00:21:15,919 --> 00:21:18,822 Oyster? Oysters. 309 00:21:19,890 --> 00:21:21,392 Eh, oyster? 310 00:21:21,725 --> 00:21:23,494 Thank you. Sure. 311 00:21:31,735 --> 00:21:33,086 Fucking thing. 312 00:21:33,170 --> 00:21:34,621 Oysters over here? 313 00:21:40,811 --> 00:21:42,062 Emotional day, huh? 314 00:21:42,146 --> 00:21:45,416 Yeah, me too. I always get a little weepy at these. 315 00:21:47,751 --> 00:21:49,869 Oh, I see, uh, 316 00:21:49,953 --> 00:21:52,823 you're listing a little to starboard there, chief. 317 00:21:53,690 --> 00:21:57,577 Yeah? Ah, yes, weird. 318 00:21:57,661 --> 00:21:59,446 Shouldn't these be shucked to order? 319 00:21:59,530 --> 00:22:01,414 How long have they just been sitting on ice? 320 00:22:01,498 --> 00:22:03,467 Ah, I don't know. Is that protocol? 321 00:22:03,734 --> 00:22:06,479 Well, you see my partner, she doesn't even trust me with the oyster knife. 322 00:22:06,503 --> 00:22:08,121 Uh, thinks I'm gonna hurt myself. 323 00:22:08,205 --> 00:22:10,805 Well, in the wrong hands, they can be very dangerous. 324 00:22:11,108 --> 00:22:12,576 Is that how you got that? 325 00:22:13,343 --> 00:22:17,564 Oh, this? Uh, no, this happened in my garden. 326 00:22:17,648 --> 00:22:18,749 Bullshit. 327 00:22:19,616 --> 00:22:22,636 I'm so sorry. You see, I got this thing... 328 00:22:22,720 --> 00:22:24,037 We invite our guests 329 00:22:24,121 --> 00:22:25,872 to make their way out to the lawn. 330 00:22:25,956 --> 00:22:27,891 The ceremony is about to begin. 331 00:22:29,226 --> 00:22:30,577 If you'll excuse me. 332 00:22:30,661 --> 00:22:31,862 Okey-doke. 333 00:22:33,063 --> 00:22:35,132 Alright. Oyster? 334 00:22:38,702 --> 00:22:40,787 You really think it's a pyramid scheme? 335 00:22:40,871 --> 00:22:42,489 Oh, I don't know, man. 336 00:22:42,573 --> 00:22:45,025 Look, if it's working out for you, who am I to judge? 337 00:22:45,109 --> 00:22:47,527 I spent 46,000 in upfront costs 338 00:22:47,611 --> 00:22:50,848 and so far I've made 345 back. 339 00:22:51,882 --> 00:22:54,518 Huh, thousand? No. 340 00:22:56,653 --> 00:22:58,571 I don't want to see that shit, man. 341 00:22:58,655 --> 00:23:00,040 Kirby, come on, hear me out. 342 00:23:01,992 --> 00:23:03,009 Luca? 343 00:23:03,093 --> 00:23:04,477 Tell her I didn't invite her, 344 00:23:04,561 --> 00:23:06,261 'cause I don't want her in my life. 345 00:23:06,296 --> 00:23:07,646 I'm doing fine without her. 346 00:23:07,664 --> 00:23:09,716 You tell her I am crushing without her. 347 00:23:09,800 --> 00:23:12,300 Now leave me the fuck alone! 348 00:23:12,936 --> 00:23:14,238 Hey, Luca. 349 00:23:15,172 --> 00:23:17,541 Oh, no. 350 00:23:17,775 --> 00:23:20,210 Oh, my thoughts exactly. 351 00:23:20,511 --> 00:23:22,155 Geez, what the fuck, man? What are you doing here? 352 00:23:22,179 --> 00:23:24,631 I am not here. Oh, I see. 353 00:23:24,715 --> 00:23:27,200 Am I talking to some kind of, uh, an ABBA, 354 00:23:27,284 --> 00:23:29,970 a Tupac hologram situation here? 355 00:23:30,054 --> 00:23:31,104 Stop it? No, stop it. 356 00:23:31,155 --> 00:23:33,173 I'm me, but I'm undercover. 357 00:23:33,257 --> 00:23:34,634 Okay, 'cause I was gonna say, holy shit, 358 00:23:34,658 --> 00:23:37,895 that's some very impressive technology you got going at the FBI. 359 00:23:39,296 --> 00:23:42,533 Really? Uh, what, are you busting up this Ballzilla scam? 360 00:23:43,300 --> 00:23:45,552 Yes. That is exactly what I'm doing. 361 00:23:45,636 --> 00:23:47,487 Bullshit. 362 00:23:47,571 --> 00:23:48,691 I'll never get used to that. 363 00:23:48,739 --> 00:23:50,156 This is not what I need right now. 364 00:23:50,240 --> 00:23:51,124 Oh, of course. 365 00:23:51,208 --> 00:23:52,752 Because you and me, same time, same place, 366 00:23:52,776 --> 00:23:54,995 usually some bad shit goes down. 367 00:23:55,079 --> 00:23:56,896 Well that, and it's gonna set back 368 00:23:56,980 --> 00:23:58,882 my therapy by several months. 369 00:23:59,216 --> 00:24:00,834 Been working on my impostor syndrome 370 00:24:00,918 --> 00:24:04,804 since I keep getting promoted because of... Well, you. 371 00:24:04,888 --> 00:24:07,725 Oh, gosh, I'm sorry. 372 00:24:08,025 --> 00:24:10,661 Or... congratulations? 373 00:24:11,128 --> 00:24:12,612 Look, do your thing. 374 00:24:12,696 --> 00:24:14,207 I'm gonna stay out of your way, alright. 375 00:24:14,231 --> 00:24:15,341 It's, uh, not a problem. No... 376 00:24:15,365 --> 00:24:17,267 Just give me... Oh, God. 377 00:24:22,005 --> 00:24:23,974 Is that Hasp? Yes. 378 00:24:26,243 --> 00:24:27,811 "There in spirit... 379 00:24:29,213 --> 00:24:30,247 Love, Mom." 380 00:24:30,614 --> 00:24:32,850 You're not getting involved, Charlie. 381 00:24:33,350 --> 00:24:35,135 Wait, wait, wait. 382 00:24:35,219 --> 00:24:37,937 So is the groom Hasp's son? 383 00:24:38,021 --> 00:24:39,839 Shh, keep your voice down. 384 00:24:39,923 --> 00:24:42,609 But, yes, Hasp made it a condition of her testimony 385 00:24:42,693 --> 00:24:46,130 that she gets to watch the wedding on livestream. 386 00:24:46,397 --> 00:24:47,440 She hasn't seen him since he was born. 387 00:24:47,464 --> 00:24:49,616 I guess she wanted to get some kind of closure, 388 00:24:49,700 --> 00:24:50,820 but he did not take it well. 389 00:24:50,901 --> 00:24:52,152 No, I saw that shit. 390 00:24:52,236 --> 00:24:54,554 Oh, fuck, man, she's gonna be heartbroken. 391 00:24:54,638 --> 00:24:56,189 Let me worry about Hasp. 392 00:24:56,273 --> 00:24:58,658 You enjoy whatever it is you're doing 393 00:24:58,742 --> 00:25:00,042 in your old-timey uniform. 394 00:25:00,077 --> 00:25:01,328 Good to see you. Goodbye. 395 00:25:19,263 --> 00:25:21,098 Ballzilla and vodka? 396 00:25:21,999 --> 00:25:23,867 Not a good time right now. Thank you. 397 00:25:24,201 --> 00:25:25,936 It's mostly vodka. 398 00:25:29,540 --> 00:25:34,044 Eh. Eh, it's really weird. 399 00:25:34,278 --> 00:25:35,679 I know your mom. 400 00:25:36,613 --> 00:25:39,983 Actually, uh, she spent a long time trying to kill me. 401 00:25:40,284 --> 00:25:42,086 Don't worry, we kinda worked it out. 402 00:25:42,753 --> 00:25:45,055 Well, I'm glad that worked out for you, but... 403 00:25:46,924 --> 00:25:50,010 This woman... Doesn't give a fuck about me. 404 00:25:50,094 --> 00:25:53,913 She abandoned me when I was this tiny pussy-ass baby. 405 00:25:53,997 --> 00:25:56,082 And now she knows I'm getting married, 406 00:25:56,166 --> 00:25:57,210 but she doesn't come in person. 407 00:25:57,234 --> 00:25:59,619 She sends this fucking dweeb to do a livestream. 408 00:25:59,703 --> 00:26:01,553 And I'm supposed to be what? Grateful? 409 00:26:02,172 --> 00:26:04,824 You see, she's the kind of person 410 00:26:04,908 --> 00:26:07,294 where everyone she gets close to 411 00:26:07,378 --> 00:26:10,848 winds up either murdered, maimed, or arrested. 412 00:26:11,048 --> 00:26:13,800 And when you're that kind of person, 413 00:26:13,884 --> 00:26:16,936 well, the most loving thing you can do for someone 414 00:26:17,020 --> 00:26:20,340 is to stay as far away from them as possible 415 00:26:20,424 --> 00:26:22,426 no matter how painful. 416 00:26:23,327 --> 00:26:27,180 So, if she's reaching out to you from WITSEC 417 00:26:27,264 --> 00:26:30,317 through that FBI dweeb, ah, 418 00:26:30,401 --> 00:26:32,819 that means, like, she must have called in 419 00:26:32,903 --> 00:26:34,788 a million favors, you know, 420 00:26:34,872 --> 00:26:38,658 risked her life just to see you again. 421 00:26:38,742 --> 00:26:41,211 Just to get that picture to you. 422 00:26:48,752 --> 00:26:50,752 It is hard not to think of all the things 423 00:26:50,754 --> 00:26:52,156 we could've done together. 424 00:26:52,689 --> 00:26:55,141 With her whole criminal network, 425 00:26:55,225 --> 00:26:59,129 can you imagine the fuck ton of Ballzilla we could have moved. 426 00:26:59,997 --> 00:27:01,231 Think of the bank. 427 00:27:02,533 --> 00:27:04,768 You really are your mother's son, huh? 428 00:27:06,403 --> 00:27:07,938 It'll be okay, kid. 429 00:27:20,818 --> 00:27:23,470 Wait, the woman you told me about 430 00:27:23,554 --> 00:27:26,406 with the, uh, the rat-mole thing, Rasp? 431 00:27:26,490 --> 00:27:27,974 She's here? 432 00:27:28,058 --> 00:27:29,309 First of all, it's Hasp 433 00:27:29,393 --> 00:27:32,112 and, no, she's in witness protection. 434 00:27:32,196 --> 00:27:33,947 Also, nobody knows where. 435 00:27:34,031 --> 00:27:35,849 Well, she, she wanted to kill you, 436 00:27:35,933 --> 00:27:38,251 and she is like some kind of gangster, right? 437 00:27:38,335 --> 00:27:41,354 Well, yeah, but, you know, well, we're kinda cool now. 438 00:27:41,438 --> 00:27:42,555 No big deal. 439 00:27:42,639 --> 00:27:45,959 Uh, she recently asked me to follow her Finsta account. 440 00:27:46,043 --> 00:27:47,894 Not bragging, it's just a fact. 441 00:27:47,978 --> 00:27:49,929 I didn't do it. It seemed kinda weird. 442 00:27:50,013 --> 00:27:52,799 She only posts these, like, uh, baking photos. 443 00:27:52,883 --> 00:27:55,486 It would totally fuck up my algo. 444 00:27:58,422 --> 00:28:00,290 Ma'am, how many of those have you had? 445 00:28:01,358 --> 00:28:02,502 I'm trying to get loosened up. 446 00:28:02,526 --> 00:28:03,910 There's this really hot guy 447 00:28:03,994 --> 00:28:05,945 who says he is gonna shuck my shell 448 00:28:06,029 --> 00:28:08,281 and slurp me down raw. Whoa, whoa. 449 00:28:08,365 --> 00:28:10,367 Are you about to go full oyster? 450 00:28:10,634 --> 00:28:12,986 Okay, you do you. 451 00:28:13,070 --> 00:28:16,423 Boss, might I go have a little cigarette break? 452 00:28:16,507 --> 00:28:17,857 Didn't you just go for a break? 453 00:28:17,941 --> 00:28:18,958 Uh, it's a funny story. 454 00:28:19,042 --> 00:28:21,428 So that was like a drinking break, 455 00:28:21,512 --> 00:28:23,947 but this is gonna be more a vape. 456 00:28:24,248 --> 00:28:25,448 Okay. I might, 457 00:28:25,516 --> 00:28:27,251 I might do a little drinking. 458 00:28:27,618 --> 00:28:29,153 Full slurp, huh? 459 00:28:32,189 --> 00:28:33,907 Ah, gentlemen. Hey! 460 00:28:47,604 --> 00:28:50,908 Mmm. 461 00:29:04,388 --> 00:29:05,556 Hmm. 462 00:29:11,895 --> 00:29:15,165 Amateur hour. 463 00:29:19,470 --> 00:29:21,271 Let's get out of here, Alex. 464 00:29:24,174 --> 00:29:28,178 Hey, what happened to no oyster left behind? 465 00:29:33,984 --> 00:29:35,535 No, no. This is not the plan! 466 00:29:35,619 --> 00:29:39,539 Fireworks are for when we leave on the boat! No! 467 00:29:45,863 --> 00:29:47,847 I begged you not to humiliate me 468 00:29:47,931 --> 00:29:49,115 in front of my parents! 469 00:29:49,199 --> 00:29:51,951 I even let you pick your stupid fuckin' soda. 470 00:29:52,035 --> 00:29:54,487 Why are you ruining this for me? 471 00:30:06,550 --> 00:30:08,986 I didn't do it! I didn't do it! 472 00:30:13,457 --> 00:30:14,658 That's true. 473 00:30:23,667 --> 00:30:25,085 Hasp's son is dead. 474 00:30:25,169 --> 00:30:26,937 Murder suspect is on the loose. 475 00:30:27,805 --> 00:30:30,323 She was alone on a boat holding an oyster knife, 476 00:30:30,407 --> 00:30:32,492 covered in blood, standing over a body 477 00:30:32,576 --> 00:30:34,894 that had been stabbed to death with an oyster knife. 478 00:30:34,978 --> 00:30:36,578 Yes, yes, I know it sounds crazy, 479 00:30:36,580 --> 00:30:37,691 but she's telling the truth, okay. 480 00:30:37,715 --> 00:30:39,532 She didn't do it. I want to believe you. 481 00:30:39,616 --> 00:30:42,068 But what about everyone else? 482 00:30:42,152 --> 00:30:43,937 What about Beatrix? 483 00:30:44,021 --> 00:30:47,374 Even in WITSEC, she still has powerful connections. 484 00:30:47,458 --> 00:30:50,343 So, uh, what are you saying? 485 00:30:50,427 --> 00:30:52,445 The best thing for your friend 486 00:30:52,529 --> 00:30:55,515 is if we find her before the mob does. 487 00:30:55,599 --> 00:30:58,385 So if I bring Alex in, 488 00:30:58,469 --> 00:31:01,054 you guarantee that you can keep her safe? 489 00:31:01,138 --> 00:31:02,439 Yes. 490 00:31:04,575 --> 00:31:05,659 Okay, I'll help you. 491 00:31:05,743 --> 00:31:07,378 Thank you, Charlie. 492 00:31:07,811 --> 00:31:09,362 Can I talk to you for a second? 493 00:31:09,446 --> 00:31:10,997 Yeah. Have we called her back? 494 00:31:11,081 --> 00:31:12,232 Yeah, yeah. Um... 495 00:31:12,316 --> 00:31:14,434 we can't guarantee that girl's safety. 496 00:31:14,518 --> 00:31:16,196 I mean, every gangster from North America's 497 00:31:16,220 --> 00:31:17,137 going to be looking for her. 498 00:31:17,221 --> 00:31:20,073 I know that, but we need to bring her in anyway, 499 00:31:20,157 --> 00:31:21,158 no matter the risk. 500 00:31:21,492 --> 00:31:23,376 Ah, you were lying. 501 00:31:23,460 --> 00:31:25,378 Smart. You fooled me. 502 00:31:25,462 --> 00:31:26,479 Thank you. 503 00:31:26,563 --> 00:31:28,081 Okay. Uh... 504 00:31:28,165 --> 00:31:30,134 Shit! 505 00:31:41,612 --> 00:31:44,030 All units, be on the lookout 506 00:31:44,114 --> 00:31:47,567 for a Caucasian woman, mid 30s, with red hair 507 00:31:47,651 --> 00:31:49,436 dressed like Steamboat Willie. 508 00:31:49,520 --> 00:31:51,355 Last known location, banquet hall. 509 00:31:59,463 --> 00:32:01,181 Ah, fuck. 510 00:32:01,265 --> 00:32:03,567 Oh, really? 511 00:32:03,767 --> 00:32:07,638 Okay, manifest, Alex. Manifest. 512 00:32:07,905 --> 00:32:09,255 Jesus. 513 00:32:09,339 --> 00:32:10,423 Manifest? 514 00:32:17,414 --> 00:32:19,516 What the... 515 00:32:19,983 --> 00:32:22,068 God, maybe this shit really does work. 516 00:32:22,152 --> 00:32:24,504 I didn't do it! I didn't kill him. I could never. 517 00:32:24,588 --> 00:32:28,241 I know, honey. But really, it really does look like you did do it, so. 518 00:32:28,325 --> 00:32:31,177 The groom was already dead when I went in the boat house. 519 00:32:31,261 --> 00:32:32,296 It was horrible. 520 00:32:32,663 --> 00:32:34,781 And then, I guess I must've passed out 521 00:32:34,865 --> 00:32:36,549 because next thing I remember, 522 00:32:36,633 --> 00:32:38,718 I wake up with a bloody knife in my hand. 523 00:32:38,802 --> 00:32:41,554 Okay, okay. I know that you're telling the truth. 524 00:32:41,638 --> 00:32:43,490 But look, you got several mob conglomerates, 525 00:32:43,574 --> 00:32:45,525 the entire FBI convinced you did kill him, 526 00:32:45,609 --> 00:32:47,227 so I'm kind of outranked here. 527 00:32:47,311 --> 00:32:48,662 And anyway, 528 00:32:48,746 --> 00:32:52,082 if you didn't kill him, who did? 529 00:32:54,618 --> 00:32:57,704 Wait, I think I know how we get out of here. 530 00:32:57,788 --> 00:32:59,888 Guess what else they keep in the boathouse. 531 00:32:59,990 --> 00:33:01,207 Boats. Yes! 532 00:33:01,291 --> 00:33:02,509 Okay, so if only we just had 533 00:33:02,593 --> 00:33:05,195 some way of sneaking out without being spotted. 534 00:33:09,900 --> 00:33:11,451 I can't believe you dragged us 535 00:33:11,535 --> 00:33:12,986 into this stupid fuckin' boondoggle. 536 00:33:13,070 --> 00:33:15,415 You know what, Annie, you want to be helpful? Go check our deep sources. 537 00:33:15,439 --> 00:33:17,417 I want to know if there's any chatter about the killing. 538 00:33:17,441 --> 00:33:19,492 Chatter, why would there be chatter 539 00:33:19,576 --> 00:33:23,430 about some random oyster shucker? 540 00:33:23,514 --> 00:33:26,766 Almost everything tells me the oyster shucker did it, but one thing doesn't 541 00:33:26,850 --> 00:33:29,269 and I've kind of learned to listen to her. 542 00:33:29,353 --> 00:33:31,104 Go now! Okay. Okay. 543 00:33:31,188 --> 00:33:33,640 Go check on some fuckin' oysters! 544 00:33:33,724 --> 00:33:35,159 Fuck. 545 00:33:35,859 --> 00:33:37,728 Don't take it personally. 546 00:33:38,228 --> 00:33:40,364 Wendy filed for divorce last week. 547 00:33:41,398 --> 00:33:42,800 Oh, that's a shame. 548 00:33:43,801 --> 00:33:45,135 Yeah. 549 00:33:45,636 --> 00:33:48,739 That said, you did kinda blow it on this one. 550 00:33:50,441 --> 00:33:51,441 Well, thanks, Radquist. 551 00:34:12,496 --> 00:34:13,580 Aw, jeez. 552 00:34:13,664 --> 00:34:16,149 Ay, caramba. We made it. 553 00:34:16,233 --> 00:34:18,551 In there. We'll take that canoe. Oh, fuck. 554 00:34:18,635 --> 00:34:20,885 Huh? Do you even know how to drive that thing? 555 00:34:20,904 --> 00:34:23,657 Eh, they practically drive themselves. 556 00:34:23,741 --> 00:34:25,642 I'm not sure that's true. 557 00:34:27,911 --> 00:34:29,780 Oh! 558 00:34:34,651 --> 00:34:37,570 Oh, shit, the two drunk guys. 559 00:34:37,654 --> 00:34:39,906 So one of them was the groom 560 00:34:39,990 --> 00:34:42,526 and the other, he must have been the killer. 561 00:34:42,893 --> 00:34:45,162 One of the groomsmen did it? 562 00:34:47,664 --> 00:34:50,850 Oh, I spy a fake eye. Yes, I do. 563 00:34:50,934 --> 00:34:52,786 Hot Toddy. Who? 564 00:34:52,870 --> 00:34:54,621 The hot guy with the eye. 565 00:34:54,705 --> 00:34:57,757 Well, someone pretending to be Hot Toddy. 566 00:34:57,841 --> 00:35:00,260 You know, in order to sneak into the wedding undetected. 567 00:35:00,344 --> 00:35:01,461 That's very elaborate. 568 00:35:01,545 --> 00:35:03,563 Indeed. Clearly a professional. 569 00:35:13,891 --> 00:35:15,959 Oh, for fuck's sake, Charlie. 570 00:35:20,564 --> 00:35:21,781 Charlie! What? 571 00:35:21,865 --> 00:35:22,682 This is ridiculous. 572 00:35:22,766 --> 00:35:24,751 Can you please just turn yourselves in 573 00:35:24,835 --> 00:35:26,953 so I don't have to get my shoes wet? 574 00:35:27,037 --> 00:35:29,889 Look, there's a professional hitman here. 575 00:35:29,973 --> 00:35:32,625 He killed the groom and then he set up Alex, 576 00:35:32,709 --> 00:35:34,494 and now she's a loose end. 577 00:35:34,578 --> 00:35:35,778 If what you're saying is true, 578 00:35:35,813 --> 00:35:37,263 we can find out who the assassin is. 579 00:35:37,347 --> 00:35:40,533 We can protect her. Uh ho ho, bullshit. 580 00:35:40,617 --> 00:35:42,402 We can at least try to protect her! 581 00:35:42,486 --> 00:35:45,605 Word is already out to the Five Families about Hasp's son. 582 00:35:45,689 --> 00:35:47,741 There are goons mobilizing coast to coast. 583 00:35:47,825 --> 00:35:49,943 They all think when Hasp testifies, 584 00:35:50,027 --> 00:35:52,996 she'll go easy on whoever whacks her son's killer. 585 00:35:53,197 --> 00:35:56,383 Who... what are you going to do? Canoe your way to safety? 586 00:35:56,467 --> 00:35:58,368 You can't... Shit. 587 00:35:58,702 --> 00:35:59,970 I trusted you. 588 00:36:00,771 --> 00:36:02,489 Row, Alex, row! 589 00:36:02,573 --> 00:36:04,274 Row the little boat. 590 00:36:05,075 --> 00:36:06,343 Fuck! 591 00:36:11,949 --> 00:36:13,617 Fuck. Fuck! 592 00:36:15,352 --> 00:36:16,420 Go! 593 00:36:32,569 --> 00:36:33,987 Manifest, baby! 594 00:36:34,071 --> 00:36:35,539 Oh, shit! 595 00:36:46,350 --> 00:36:48,802 Sorry, ma'am, I take full responsibility. 596 00:36:48,886 --> 00:36:51,071 Oh, yeah, you'll take full responsibility. 597 00:36:51,155 --> 00:36:53,573 You are one fuckin' sorry excuse for a federal agent. 598 00:36:53,657 --> 00:36:55,608 How did a fuckin' pinhead baby like you 599 00:36:55,692 --> 00:36:57,828 even get promoted in the first place? 600 00:36:58,062 --> 00:37:00,397 I'm so sick of this sensitivity shit. 601 00:37:01,532 --> 00:37:03,783 It is good to have you back, ma'am. 602 00:37:06,703 --> 00:37:08,005 Really? 603 00:37:12,476 --> 00:37:16,630 I just wanted to make $7,000 shucking oysters 604 00:37:16,714 --> 00:37:19,532 so I could finally make a dent in my student loans. 605 00:37:19,616 --> 00:37:22,786 And, you know, I've never even seen a dead body before. 606 00:37:23,153 --> 00:37:25,005 And now I'm being chased by the FBI. 607 00:37:25,089 --> 00:37:28,041 I'm being hunted by a hitman and a whole mafia. 608 00:37:28,125 --> 00:37:29,209 Several mafias, actually. 609 00:37:29,293 --> 00:37:32,078 It's a... Well, it's kind of a national consortium of... 610 00:37:32,162 --> 00:37:33,522 How am I going to get out of this? 611 00:37:33,597 --> 00:37:35,397 I don't know, I'm thinking, you know? 612 00:37:35,466 --> 00:37:38,785 I'm dead. I'm a dead woman walking. 613 00:37:38,869 --> 00:37:41,655 Well, I mean, there is one person, 614 00:37:41,739 --> 00:37:43,616 one person who knows how to deal with the mafia, 615 00:37:43,640 --> 00:37:46,393 the FBI, and professional killers. 616 00:37:46,477 --> 00:37:47,511 Who? 617 00:37:49,046 --> 00:37:50,414 Beatrix Hasp. 618 00:37:51,081 --> 00:37:51,915 The mob boss? 619 00:37:51,949 --> 00:37:53,767 Yes. Who tried to kill you. 620 00:37:53,851 --> 00:37:54,968 Okay. Who is also 621 00:37:55,052 --> 00:37:57,504 the mother of the man I supposedly killed. 622 00:37:57,588 --> 00:37:58,732 I wouldn't really lead with that. 623 00:37:58,756 --> 00:38:00,840 Am I supposed to go up to her and say, 624 00:38:00,924 --> 00:38:02,509 "Hi, you probably saw a video of me 625 00:38:02,593 --> 00:38:04,043 "covered in your son's blood. 626 00:38:04,094 --> 00:38:05,594 Would you mind helping me out?" 627 00:38:05,662 --> 00:38:06,812 Yes, yes, I don't know. 628 00:38:06,830 --> 00:38:09,530 I mean, like, look, there's, there's exactly one person 629 00:38:09,600 --> 00:38:11,651 in the whole world who Beatrix trusts, okay. 630 00:38:11,735 --> 00:38:14,985 And you happened to have picked her as your shucking partner, so... 631 00:38:15,506 --> 00:38:16,706 Why would she trust you? 632 00:38:16,740 --> 00:38:19,021 Well, I mean, she knows about my whole lie detector thing. 633 00:38:19,076 --> 00:38:21,396 She's seen it work under some pretty extreme circumstances, 634 00:38:21,478 --> 00:38:24,497 and I guess I think that, well, yeah, 635 00:38:24,581 --> 00:38:25,432 she'd want to find the real killer 636 00:38:25,516 --> 00:38:28,134 more than she'd want to see you whacked. 637 00:38:28,218 --> 00:38:30,870 Okay. Okay, how, how do we find her? 638 00:38:30,954 --> 00:38:33,473 We can't. Well, nobody can. 639 00:38:33,557 --> 00:38:36,460 She's in witness protection, so, shit. 640 00:38:36,693 --> 00:38:39,479 Do you have any form of contact with her at all? 641 00:38:39,563 --> 00:38:41,098 No. Think! 642 00:38:47,871 --> 00:38:49,173 Her Finsta. 643 00:38:51,508 --> 00:38:54,628 God, it really is nothing but baked goods. 644 00:38:54,712 --> 00:38:56,696 Wait, can you send her a message? 645 00:38:56,780 --> 00:38:58,449 Yeah. No. 646 00:38:58,882 --> 00:39:01,082 What? I'm her only follower. She doesn't follow me back? 647 00:39:01,151 --> 00:39:03,503 What the fuck, Bea? How do we find this lady? 648 00:39:03,587 --> 00:39:05,622 All we have to go on are cookie photos. 649 00:39:05,989 --> 00:39:11,128 Well, cookie photos and, uh, everything in the background. 650 00:39:17,801 --> 00:39:20,654 Look, that's a junk mail, a political flyer. 651 00:39:20,738 --> 00:39:23,189 I mean, even witness protection can't get you away from that. 652 00:39:23,273 --> 00:39:24,317 Can you read anything on it? 653 00:39:24,341 --> 00:39:27,627 Well, it's, uh, just the top line of the address, 654 00:39:27,711 --> 00:39:29,462 42 Ashford Place. 655 00:39:29,546 --> 00:39:31,546 Yeah, that doesn't really narrow it down. 656 00:39:31,548 --> 00:39:33,016 This is a nightmare. 657 00:39:33,283 --> 00:39:36,436 Yeah. We need, we need a, we need a city. 658 00:39:36,520 --> 00:39:38,170 There's nothing else on the flyer? 659 00:39:38,222 --> 00:39:40,473 Well, just... Wait. 660 00:39:42,726 --> 00:39:44,878 Ha! S-search it. Image search it! 661 00:39:44,962 --> 00:39:46,980 Reverse image search it. Yes, yes. I'm on it. 662 00:39:51,602 --> 00:39:52,902 Greenville, Indiana. 663 00:39:52,903 --> 00:39:53,953 It's a ten-hour drive. 664 00:39:54,037 --> 00:39:55,689 Jesus Christ, look at this. 665 00:39:55,773 --> 00:39:58,124 Look at this. Half of my feed is already baking videos. 666 00:39:58,208 --> 00:40:00,177 Okay, fuck this. Let's roll. 667 00:40:08,752 --> 00:40:10,670 Okay, so I checked our deep cover sources, 668 00:40:10,754 --> 00:40:13,073 even though I thought it was fuckin' stupid. 669 00:40:13,157 --> 00:40:14,207 And actually, 670 00:40:14,291 --> 00:40:16,994 there has been chatter about an assassin on this job. 671 00:40:17,261 --> 00:40:19,079 Chatter? What chatter? 672 00:40:19,163 --> 00:40:20,847 Just one word. 673 00:40:20,931 --> 00:40:22,800 I don't know what it means. 674 00:40:24,168 --> 00:40:25,669 Iguana. 675 00:40:27,838 --> 00:40:30,123 Iguana? Are you sure? 676 00:40:30,207 --> 00:40:33,593 Yes, ma'am. What's... Iguana? 677 00:40:33,677 --> 00:40:37,163 Well, Iguana is the code name 678 00:40:37,247 --> 00:40:40,834 of the most dangerous, deadly hitman in the world. 679 00:40:40,918 --> 00:40:43,554 A total ghost. No photos. No information. 680 00:40:44,188 --> 00:40:46,332 This is the first confirmation we have that he's even a he. 681 00:40:46,356 --> 00:40:47,958 Able to strike anywhere... 682 00:40:48,692 --> 00:40:52,212 Get to anyone, and leave zero trace. 683 00:40:53,697 --> 00:40:55,682 But Iguana is a made-up story 684 00:40:55,766 --> 00:40:57,851 that FBI agents tell new recruits 685 00:40:57,935 --> 00:40:59,135 to give them nightmares. 686 00:40:59,670 --> 00:41:03,790 If someone hired the Iguana, this was not about killing 687 00:41:03,874 --> 00:41:07,727 a multi-level marketing energy drink entrepreneur. 688 00:41:07,811 --> 00:41:10,247 And if Charlie and Alex are still alive... 689 00:41:11,648 --> 00:41:13,967 It's because the Iguana wants them that way. 690 00:41:17,187 --> 00:41:19,590 Charlie Cale is leading the Iguana 691 00:41:20,124 --> 00:41:22,559 straight to Beatrix Hasp... 692 00:41:24,628 --> 00:41:26,112 And it's going to be a blood bath. 49346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.