Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,519 --> 00:00:35,620
Ich will kein Geld.
2
00:00:36,540 --> 00:00:38,020
Einverstanden? Geht nicht. Ich weiß,
Herr Fleck.
3
00:03:58,190 --> 00:04:00,110
Für den Anfang nicht übel, oder wie?
4
00:04:02,730 --> 00:04:04,890
Warst du jetzt zu klein? Du bist nicht
zufrieden?
5
00:04:06,210 --> 00:04:08,750
Du bist eine Feinschmeckerin, was?
6
00:04:10,590 --> 00:04:11,590
Ich werde mal sehen.
7
00:04:18,029 --> 00:04:22,270
Was hältst du von dem hier, Kleine? Sag
mal, wir hätten bestimmt einiges zu
8
00:04:22,270 --> 00:04:23,270
bieten.
9
00:04:23,710 --> 00:04:25,790
Warte, ich führe ihn dir vor.
10
00:04:27,600 --> 00:04:28,600
Der gefällt dir doch, oder?
11
00:04:29,920 --> 00:04:32,320
Nein, du musst noch ein bisschen warten.
Er mag noch nicht rein.
12
00:04:35,080 --> 00:04:36,380
Warte, wir haben hier noch mehr.
13
00:04:39,940 --> 00:04:40,980
Die Farbe war gut.
14
00:04:41,200 --> 00:04:42,200
Okay.
15
00:04:47,000 --> 00:04:48,020
Schau dir den an.
16
00:04:49,020 --> 00:04:52,240
Der müsste dir noch zusagen. Mein
Schatz, wird mir der was?
17
00:04:52,780 --> 00:04:55,060
Das ist ein ganz besonderes Stück.
18
00:04:55,280 --> 00:04:56,280
Die Farbe ist nicht gut?
19
00:04:56,420 --> 00:04:57,900
Oh, ich dachte, auf Schwarz stieß.
20
00:04:59,220 --> 00:05:00,220
Sieh dir das an.
21
00:05:00,400 --> 00:05:01,400
Wundervoll.
22
00:05:01,800 --> 00:05:03,060
Siehst du, wie er näher kommt?
23
00:05:04,660 --> 00:05:05,660
Sieh dir das an.
24
00:09:21,420 --> 00:09:23,000
Ich dachte, ihr hättet heute früher
Schluss. Nein.
25
00:09:23,340 --> 00:09:25,080
Heute ist doch Dienstag. Lass mich mal
riechen.
26
00:09:26,480 --> 00:09:28,520
Du hast doch wieder was angestellt.
Nein.
27
00:09:30,860 --> 00:09:32,900
Ich weiß auch nicht. Ich kann nichts
dafür.
28
00:09:33,240 --> 00:09:36,460
Ja, ja. Übrigens, Papi ist krank. Schau
mal nach ihm. Na los, mach schon.
29
00:09:39,480 --> 00:09:42,540
Hallo, Papi. Feierst du mal wieder
krank? Keine Lust zu arbeiten, oder?
30
00:09:42,740 --> 00:09:45,520
Was soll denn das heißen? Ich bin
wirklich krank. Ich habe erhöhte
31
00:09:46,080 --> 00:09:47,460
Erhöhte Temperatur habe ich auch.
32
00:09:48,060 --> 00:09:49,060
Wir werden sehen.
33
00:09:49,579 --> 00:09:52,140
Dreh dich mal um, ich werde bei dir viel
machen. Okay, ich bin einverstanden.
34
00:09:52,240 --> 00:09:53,320
Aber vorher musst du es auch machen.
35
00:09:53,660 --> 00:09:54,920
Du willst bei mir machen? Ganz genau.
36
00:09:55,700 --> 00:09:57,220
Na schön, aber danach bist du dran.
37
00:10:00,820 --> 00:10:03,680
Du hast eben gesagt, du hast auch
erhöhte Temperatur. Wir werden sehen.
38
00:10:03,980 --> 00:10:04,980
Du bist verrückt.
39
00:10:05,500 --> 00:10:07,640
Aber ich tue dir den Gefallen. Dann
schauen wir mal.
40
00:10:10,220 --> 00:10:13,260
Du hast mir das Ding ja ganz
reingesteckt.
41
00:10:14,380 --> 00:10:17,330
Du bist wirklich verrückt. Das kommt
schon wieder raus, keine Angst. Und was
42
00:10:17,330 --> 00:10:20,090
mache ich mit deinem? Ah, dir fällt
schon was ein. Du bist doch sonst so
43
00:10:20,090 --> 00:10:21,090
gewitzt.
44
00:10:57,390 --> 00:10:58,249
Was machst du denn hier?
45
00:10:58,250 --> 00:10:59,290
Ich muss dir was sagen.
46
00:10:59,850 --> 00:11:01,210
Deine Schwester hat mir das Thermometer
gekauft.
47
00:11:01,470 --> 00:11:02,470
Wie hat sie das denn gemacht, Papi?
48
00:11:02,610 --> 00:11:03,610
Nein, das glaube ich nicht.
49
00:11:03,970 --> 00:11:05,110
Wie hat sie das denn angesteckt?
50
00:11:05,350 --> 00:11:07,610
Ich habe sie in den Po gesteckt und sie
ist damit abgehauen.
51
00:11:10,270 --> 00:11:13,310
Weißt du, Papi, du bist doch ein
Scherzbock. Ich bin krank. Ich habe mich
52
00:11:13,310 --> 00:11:14,310
gelangweilt.
53
00:11:42,280 --> 00:11:44,360
Wer sind Sie denn? Was machen Sie hier?
54
00:11:44,640 --> 00:11:46,140
La piccola ragazza.
55
00:11:46,700 --> 00:11:47,700
Pardon?
56
00:11:48,880 --> 00:11:50,860
La piccola ragazza.
57
00:11:51,460 --> 00:11:54,300
Tut mir wirklich leid, aber ich spreche
kein Italienisch.
58
00:11:56,100 --> 00:11:58,480
Blasen. Ich glaube, jetzt verstehe ich,
wo Sie kommen.
59
00:11:58,900 --> 00:12:00,680
Oh, Sie kommen mir wieder hoch?
60
00:12:01,560 --> 00:12:02,560
Ja, dann.
61
00:12:04,500 --> 00:12:07,760
Wieso nicht? Das ist doch ganz was
anderes als diese Plastikdinge.
62
00:12:29,840 --> 00:12:33,100
Der verspricht dir so einiges. Ich will
ihn sehen, ich will ihn sehen.
63
00:12:33,400 --> 00:12:36,220
Oh ja, der ist ja super.
64
00:13:24,810 --> 00:13:25,810
Das ist ein tolles Stück.
65
00:13:48,010 --> 00:13:49,210
Lass doch nicht anpassen.
66
00:14:11,950 --> 00:14:12,950
Vielen Dank.
67
00:15:19,720 --> 00:15:20,720
Nun kapisco.
68
00:15:22,080 --> 00:15:24,040
Du verstehst mich nicht. Mi piace.
69
00:15:24,620 --> 00:15:27,420
Dann schon verstehe ich dich. Das
reicht. Es belohnt.
70
00:15:33,980 --> 00:15:36,200
Ich werde dir Stahl hart machen. Ich mag
ihn.
71
00:15:36,640 --> 00:15:37,640
Nun kapisco.
72
00:15:38,040 --> 00:15:40,180
Du verstehst mich nicht. Mach nichts.
73
00:23:18,280 --> 00:23:20,320
Hallo, keiner da. Ich bin's noch. Wo
sind die denn alle?
74
00:23:22,020 --> 00:23:23,200
Na, sowas aber auch.
75
00:23:24,440 --> 00:23:26,440
Meine Güte, ist das ein versauter
Haufen.
76
00:23:27,500 --> 00:23:29,460
Was haben die nur wieder angestellt?
77
00:23:29,900 --> 00:23:31,080
Tantchen, da bist du ja schon.
78
00:23:32,240 --> 00:23:34,940
Grüß dich, mein Schatz. Was ist denn
hier wieder los gewesen? Habt ihr eine
79
00:23:34,940 --> 00:23:36,640
gefeiert? Ich würde sagen, sowas
ähnlich.
80
00:23:37,420 --> 00:23:38,660
Unglaublich. Naja, das Leben ist gut.
81
00:23:39,080 --> 00:23:39,979
Das stimmt.
82
00:23:39,980 --> 00:23:41,520
Und weißt du was, Tantchen?
83
00:23:41,780 --> 00:23:42,779
Was denn?
84
00:23:42,780 --> 00:23:45,460
Ich möchte es gar nicht wissen.
Wahrscheinlich hat es einen geilen
85
00:23:53,289 --> 00:23:56,170
Du bist ja noch ganz heiß, Schätzchen.
Ja, das bin ich.
86
00:23:57,370 --> 00:24:00,790
Du versaut die Göre. Von wem hab ich
denn?
87
00:24:01,210 --> 00:24:04,410
Aber weißt du was, du hast recht, ich
kann nie genug kriegen.
88
00:24:28,880 --> 00:24:30,440
Komm her, Tantin.
89
00:24:30,960 --> 00:24:31,960
Oh,
90
00:24:32,800 --> 00:24:35,640
du bist ja erledigt. Ja, wie soll ich
dran?
91
00:27:33,680 --> 00:27:35,100
Du bist mein liebstes Mädchen.
92
00:28:53,580 --> 00:28:54,960
Was ist das für eine feine Perle?
93
00:29:27,820 --> 00:29:28,820
War schön, oder?
94
00:29:29,840 --> 00:29:31,480
Gleich werde ich dich verwöhnen.
95
00:29:33,160 --> 00:29:35,060
Und ich dachte schon, ich komme heute
nicht dran.
96
00:29:43,420 --> 00:29:48,520
Du wirst sehen, ich mache dir so, das
wirst du nie vergessen.
97
00:29:48,720 --> 00:29:50,560
Du hast mich schließlich auch gut
bedient.
98
00:30:00,330 --> 00:30:01,610
Na dann, besorg's ihr.
99
00:30:06,690 --> 00:30:10,790
Ich verwöhne mich ein bisschen.
100
00:31:01,499 --> 00:31:03,000
Das gefällt dir.
101
00:31:05,760 --> 00:31:07,120
Das mag ich.
102
00:31:08,820 --> 00:31:09,820
Weiter so.
103
00:32:53,100 --> 00:32:54,120
Nicht zu verachten, was?
104
00:33:03,100 --> 00:33:05,000
Ihr zwei macht mich scharf, wisst ihr
das?
105
00:33:06,240 --> 00:33:07,420
Lass mich noch mal ran.
106
00:33:28,290 --> 00:33:30,710
Das ist aber auch ein geiler Plan.
107
00:33:31,730 --> 00:33:32,730
Lässt du mich ran?
108
00:33:34,850 --> 00:33:41,030
Du musst ihn weiter bearbeiten.
109
00:33:47,250 --> 00:33:49,050
Hey, ich bin mal wieder dran.
110
00:33:53,770 --> 00:33:55,130
auf den Arsch schicken? Wieso nicht?
111
00:33:55,470 --> 00:33:57,650
Sie ist zuerst dran. Ich muss mal nach
Vater schauen.
112
00:33:57,910 --> 00:33:59,470
Aber du bist doch groß wie ich.
113
00:33:59,850 --> 00:34:00,850
Nimm sie dir vor.
114
00:34:01,390 --> 00:34:03,150
Ja, worauf du dich verlappen kannst.
115
00:34:08,610 --> 00:34:12,830
Komm schon, jetzt geht's richtig ab. Leg
dich dahin.
116
00:34:13,170 --> 00:34:14,170
Alles klar.
117
00:34:15,190 --> 00:34:18,130
Warte, ich bereite dein Popöchen darauf.
Nein, nein, fährst die Fotze.
118
00:34:19,370 --> 00:34:20,690
Was fällt dir denn ein?
119
00:34:21,260 --> 00:34:25,020
Na bitte, mein kleiner, es geht doch. Es
geht doch, deine Pfotze ist heiß wie
120
00:34:25,020 --> 00:34:26,020
ein Vulkan.
121
00:45:13,580 --> 00:45:15,280
Na, wie wär's? Kann ich mitmachen?
122
00:46:57,550 --> 00:46:58,590
Schwarz habe ich noch nie gesehen.
123
00:47:08,470 --> 00:47:10,970
Der Kerl aus dem Schrank hat dir wohl
angetan, oder?
124
00:47:31,050 --> 00:47:32,050
Nein, zeig ihm, was du kannst.
125
00:48:04,950 --> 00:48:06,870
Oh, lass.
126
00:48:34,030 --> 00:48:35,030
Mach schon, mach schon.
127
00:51:23,880 --> 00:51:24,880
Vielen Dank.
128
00:52:53,680 --> 00:52:54,740
Du kommst nie gerufen.
129
00:53:26,600 --> 00:53:27,600
mit so einem Ding im Po.
130
00:53:29,300 --> 00:53:30,580
Das habe ich doch glatt vergessen.
131
00:53:33,520 --> 00:53:35,080
Du hast erhöhte Temperaturen.
132
00:53:35,840 --> 00:53:37,860
Na, hör mal, was denkst du denn? Ich bin
heiß auf euch.
133
00:54:03,850 --> 00:54:05,630
Bei euch da wird heute auch keine Fete?
134
00:56:01,450 --> 00:56:03,850
Einen etwas erhöhten Pulsschlag, aber
das kriegen wir hin.
135
00:56:04,750 --> 00:56:07,010
Haben Sie denn heute schon einmal Fieber
gemessen? Nein.
136
00:56:08,110 --> 00:56:09,810
Haben Sie den Puls bemerkt? Bin noch
dabei.
137
00:56:10,110 --> 00:56:11,850
Ja, dann sollten wir jetzt aber mal
Fieber melden.
138
00:56:12,430 --> 00:56:13,770
Tut mir leid, unmöglich.
139
00:56:14,050 --> 00:56:17,010
Meine Tochter ist mit dem Thermometer im
Po weggelaufen. Na, hören Sie, ich
140
00:56:17,010 --> 00:56:19,630
verstehe Spaß, aber es ist ab und zu
etwas verwirrt. Schreiben Sie es der
141
00:56:19,630 --> 00:56:22,790
Krankheit zu. Wo ist Ihr
Fieberthermometer? Vielleicht haben Sie
142
00:56:22,890 --> 00:56:25,610
Doch, richtig, im Wohnzimmer auf dem
Regal. Da liegt er im Wald.
143
00:56:25,870 --> 00:56:29,550
Na also, wären Sie vielleicht so nett,
das zu holen? Sehr freundlich und kommen
144
00:56:29,550 --> 00:56:30,550
Sie gleich wieder.
145
00:56:30,750 --> 00:56:33,530
Hören Sie mal, Sie haben das Mädel ja
ganz schön verschreckt.
146
00:58:24,780 --> 00:58:25,780
Das ist nicht so.
147
01:04:33,569 --> 01:04:34,830
dass Arzthelferinnen so begabt sind.
148
01:05:05,070 --> 01:05:06,070
Vielen Dank.
149
01:07:31,850 --> 01:07:33,210
Das wollte man nicht verstecken.
150
01:07:35,110 --> 01:07:36,110
Wissen Sie was?
151
01:07:36,810 --> 01:07:39,990
Ich merke noch was anderes. Da ist noch
was Besonderes. Da bin ich aber
152
01:07:39,990 --> 01:07:43,870
gespannt. Was haben Sie denn da drin? Da
ist eine Frau drin.
153
01:07:44,510 --> 01:07:46,350
Eine Gummipuppe.
154
01:07:46,730 --> 01:07:48,230
Sie werden sehen, sie ist ganz toll.
155
01:07:48,990 --> 01:07:50,450
Ich werde sie mal aufblasen.
156
01:07:50,670 --> 01:07:51,670
Wenn Sie meinen.
157
01:07:52,010 --> 01:07:54,370
Hören Sie, Sie sind krank. Das kann ich
nicht verantworten.
158
01:07:55,350 --> 01:07:57,210
Ich mache das für Sie. Warten Sie, geben
Sie her.
159
01:12:39,310 --> 01:12:40,310
Amen.
160
01:14:32,490 --> 01:14:34,850
Ich sehe deinen Thermometer wieder. Aber
das brauche ich doch gar nicht mehr.
161
01:14:35,090 --> 01:14:38,090
Ich bin von der Krankheit kuriert. Nicht
wahr? Doch, die ist schon viel besser.
162
01:14:38,630 --> 01:14:39,630
Hör uns weiter.
163
01:14:39,690 --> 01:14:40,690
Fix sie, fix sie.
164
01:14:42,430 --> 01:14:44,190
Also wir sind wirklich ein versauter
Familie.
165
01:14:44,430 --> 01:14:46,110
Wie der Herr, du bist geschehen. Ich
kann nichts dafür.
166
01:14:46,850 --> 01:14:49,450
Oder willst du mir einen Vorwurf machen?
Ich fahr dir in die eigene Nase.
12102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.