All language subtitles for EPORNER.COM - [Rs53EneJ80S] REVENGE OF ZARA LOIS AYRES (240)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,610 --> 00:00:28,610
Don't eat that!
2
00:01:20,490 --> 00:01:21,490
I think that's enough.
3
00:01:57,744 --> 00:01:58,744
Hungry?
4
00:02:19,860 --> 00:02:26,760
What did ya got?
5
00:03:31,790 --> 00:03:32,790
I can do it.
6
00:03:37,590 --> 00:03:38,590
What's that?
7
00:03:39,070 --> 00:03:41,490
Wait, wait. Sit down. Let me get it.
8
00:03:54,750 --> 00:03:56,570
What? Mr. Sala?
9
00:03:57,110 --> 00:03:58,110
Yes?
10
00:03:58,750 --> 00:04:01,190
I've been bad. I mean...
11
00:04:02,160 --> 00:04:03,138
Really bad.
12
00:04:03,140 --> 00:04:05,240
Oh, so you came here so I could punish
you, right?
13
00:04:05,660 --> 00:04:09,380
Yes, Mr. Star. What do you think? I got
nothing else to do all day than punish
14
00:04:09,380 --> 00:04:10,620
work with scum like you?
15
00:04:12,580 --> 00:04:14,200
Ralphie, go get some.
16
00:04:27,000 --> 00:04:27,919
Yes, Mr.
17
00:04:27,920 --> 00:04:28,920
Star?
18
00:04:29,440 --> 00:04:30,980
Jason here has been very bad.
19
00:04:31,850 --> 00:04:35,630
And it's my wish that he gives you
pleasure to atone for the misdeeds he
20
00:04:35,630 --> 00:04:36,630
done.
21
00:04:46,430 --> 00:04:47,870
I want you to come over here.
22
00:04:50,110 --> 00:04:51,210
Come over here.
23
00:04:52,190 --> 00:04:53,670
On your hands and knees.
24
00:04:57,210 --> 00:04:58,430
Hands and knees.
25
00:04:59,170 --> 00:05:00,470
Put your hands down.
26
00:05:01,830 --> 00:05:04,570
You know, just like a dog, like the dog
you are.
27
00:05:06,190 --> 00:05:07,250
See this boot?
28
00:05:08,130 --> 00:05:10,390
I want you to lick the heel from it.
29
00:05:11,590 --> 00:05:13,250
Keep your hands down there.
30
00:05:18,470 --> 00:05:19,870
How much do you want?
31
00:05:22,090 --> 00:05:24,550
How much do you want?
32
00:05:25,190 --> 00:05:30,890
I'm not going to take your time.
33
00:05:32,430 --> 00:05:38,730
the neck from the tip of my tail all the
way up to the top of my thigh.
34
00:05:40,630 --> 00:05:42,410
Keep your paws on the ground.
35
00:05:50,830 --> 00:05:51,830
This is wrong.
36
00:05:52,070 --> 00:05:53,110
Keep looking.
37
00:05:53,550 --> 00:05:56,250
I said all the way up to the top of my
thigh.
38
00:05:56,790 --> 00:05:57,790
Don't stop.
39
00:06:00,570 --> 00:06:01,570
You're going.
40
00:06:08,880 --> 00:06:10,780
I didn't tell you you could lick my
thigh, did I?
41
00:06:11,120 --> 00:06:12,120
No.
42
00:06:12,680 --> 00:06:15,980
Well, I guess we're just going to have
to do this all over again then, aren't
43
00:06:15,980 --> 00:06:16,980
we?
44
00:06:17,920 --> 00:06:19,780
That's a good little chase then.
45
00:06:20,920 --> 00:06:22,520
Yes. All the way.
46
00:06:22,820 --> 00:06:23,820
Stop.
47
00:06:25,040 --> 00:06:26,340
Time for the other hand.
48
00:06:28,920 --> 00:06:31,840
Lick my heel first. Keep your paws down
on the ground.
49
00:06:33,500 --> 00:06:35,060
Lick my heel. Yeah.
50
00:06:38,000 --> 00:06:39,700
Don't you just love that, huh?
51
00:06:41,060 --> 00:06:44,460
Okay. I want you to lick my toe again.
52
00:06:45,700 --> 00:06:48,800
And all the way up to my thigh.
53
00:06:51,560 --> 00:06:55,560
Lower. Slow down and lick every inch of
it on the way up.
54
00:06:58,100 --> 00:06:59,100
Lower.
55
00:07:00,760 --> 00:07:01,940
Like this.
56
00:07:03,280 --> 00:07:04,500
Nice and low.
57
00:07:10,220 --> 00:07:12,000
What a good little boy you are, Jacob.
58
00:07:14,040 --> 00:07:19,080
Okay, come on, lick it all the way up to
my thigh.
59
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
Very good.
60
00:07:27,200 --> 00:07:28,760
You know what I want you to do now?
61
00:07:30,460 --> 00:07:35,480
I want you to let me caress you, but I
want you to do it very slowly, because
62
00:07:35,480 --> 00:07:36,480
it's not...
63
00:07:37,040 --> 00:07:41,440
I'm going to put all my clothes back on
and I'm going to do it again and again
64
00:07:41,440 --> 00:07:45,300
and again until you obey my every word
and command.
65
00:07:47,620 --> 00:07:49,500
I'm going to take off my jacket first.
66
00:07:49,980 --> 00:07:51,440
I'm not judging you.
67
00:07:52,320 --> 00:07:53,820
Stay on your knees though.
68
00:07:57,500 --> 00:07:59,080
Well, are you going to help me?
69
00:07:59,340 --> 00:08:01,240
This is your job, not mine.
70
00:08:02,500 --> 00:08:04,020
Do it nice and slow.
71
00:08:26,040 --> 00:08:31,260
I didn't say fight it.
72
00:08:32,080 --> 00:08:35,020
I should put it back on and make it
start all over again.
73
00:08:36,020 --> 00:08:37,580
But for you, I'll make it.
74
00:08:41,070 --> 00:08:42,270
Take my belt off.
75
00:08:44,030 --> 00:08:46,670
If you think you can figure out how to
do it.
76
00:08:52,270 --> 00:08:54,010
Come on, I'll give you ten seconds.
77
00:08:54,230 --> 00:08:55,230
Ten seconds.
78
00:08:58,670 --> 00:08:59,730
Very good.
79
00:09:00,910 --> 00:09:02,070
Very, very good.
80
00:09:02,970 --> 00:09:04,250
Give me your belt.
81
00:09:07,720 --> 00:09:10,780
When there's a certain order, I want you
to do these shorts.
82
00:09:12,640 --> 00:09:13,980
Start from this side.
83
00:09:16,620 --> 00:09:17,640
Very even.
84
00:09:23,900 --> 00:09:25,440
You're doing very good, Jim.
85
00:09:26,680 --> 00:09:27,680
Thanks.
86
00:09:28,220 --> 00:09:30,560
Keep your eyes on me, I like them.
87
00:09:47,609 --> 00:09:49,910
I didn't say to anything yet, did I?
88
00:09:50,810 --> 00:09:51,810
No.
89
00:09:52,170 --> 00:09:55,550
No. Well, now you can. Take my shorts
off for me.
90
00:09:55,990 --> 00:09:57,790
I can't. Take them off now.
91
00:09:58,790 --> 00:09:59,910
I can't. Do it!
92
00:10:05,010 --> 00:10:06,210
Help me take them off.
93
00:10:07,770 --> 00:10:09,490
Actually, no, I just want you to walk.
94
00:10:29,870 --> 00:10:31,610
Take my bra off. No,
95
00:10:32,510 --> 00:10:34,790
not until you take my bra off and take
it off now.
96
00:10:35,610 --> 00:10:37,050
Take my bra off.
97
00:10:38,870 --> 00:10:41,110
I pick it off now.
98
00:10:43,430 --> 00:10:44,430
Unhook it.
99
00:11:02,040 --> 00:11:06,220
I bet you want this, don't you, Jason?
Yeah.
100
00:11:06,720 --> 00:11:08,540
Yeah? Yeah. How much?
101
00:11:08,840 --> 00:11:10,840
Tell me how much you want it. A bag.
102
00:11:11,280 --> 00:11:15,540
Then if you want it, you have to start
from here and lick.
103
00:11:16,960 --> 00:11:20,480
And I'll think about it, and by the time
you get to my quickly, maybe you can
104
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
have it.
105
00:11:26,380 --> 00:11:29,800
Come on, lick like a... Make sure you're
doing a good job, Jason.
106
00:11:31,240 --> 00:11:31,700
Come
107
00:11:31,700 --> 00:11:38,700
on,
108
00:11:38,720 --> 00:11:39,720
dear man.
109
00:11:40,000 --> 00:11:41,460
Put it right on the pathway.
110
00:12:07,850 --> 00:12:09,850
Is that what you want to do?
111
00:12:36,480 --> 00:12:37,880
Yeah.
112
00:13:02,060 --> 00:13:03,300
Yeah. Yeah.
113
00:16:35,500 --> 00:16:36,500
No.
114
00:19:36,260 --> 00:19:38,720
Rusty, I'm not at all happy being a
mistress here.
115
00:19:39,040 --> 00:19:41,420
I was much happier serving at the
castle.
116
00:19:42,420 --> 00:19:44,080
Do I displease you, mistress?
117
00:19:44,500 --> 00:19:45,500
No.
118
00:19:45,780 --> 00:19:47,580
No, you're my only pleasure here.
119
00:19:48,960 --> 00:19:52,080
What does displease me, though, is my
role as a mistress.
120
00:19:53,680 --> 00:19:55,080
Perhaps I could go back.
121
00:19:55,680 --> 00:19:59,960
Crawl on my hands and knees to the
castle and maybe they'd accept me once
122
00:19:59,960 --> 00:20:00,960
as a slave.
123
00:20:02,100 --> 00:20:04,720
No, they could never do that, my
beautiful Zara.
124
00:20:05,500 --> 00:20:10,340
Now that they know your true birthright
as princess and your right to mistress
125
00:20:10,340 --> 00:20:11,340
of the house.
126
00:20:11,740 --> 00:20:13,040
I don't want to be a mistress.
127
00:20:14,300 --> 00:20:17,060
I found true pleasure in serving as a
loyal slave.
128
00:20:19,380 --> 00:20:24,420
Perhaps you will grow accustomed to your
position as mistress and learn to enjoy
129
00:20:24,420 --> 00:20:27,430
it. As I enjoy being your devoted slave.
130
00:20:28,350 --> 00:20:29,430
I don't think so.
131
00:20:31,010 --> 00:20:35,510
Maybe if I was to give you some of your
favorite pleasures, you could take away
132
00:20:35,510 --> 00:20:36,510
your sadness.
133
00:20:36,890 --> 00:20:38,530
You know what would really please me?
134
00:20:39,070 --> 00:20:42,730
If for one day you could only forget I
was your mistress and you were the
135
00:20:42,970 --> 00:20:45,530
we could have the same pleasure we had
at the castle.
136
00:20:46,450 --> 00:20:50,470
Remember when you used to sneak out
quietly out of the room with your
137
00:20:50,510 --> 00:20:54,590
come up to me, carefully untie me,
138
00:20:55,450 --> 00:21:01,910
Softly lick at the red marks the lashes
of the width left to my behind And when
139
00:21:01,910 --> 00:21:07,570
we were discovered you were covered with
so many more red marks the next day But
140
00:21:07,570 --> 00:21:09,750
there's nobody here to discover it but
myself
141
00:27:08,460 --> 00:27:09,460
Thank you.
142
00:33:28,169 --> 00:33:29,169
Yes!
143
00:36:00,680 --> 00:36:04,100
and strong and powerful and he's in
search of new territory.
144
00:36:04,860 --> 00:36:05,860
Isn't that great?
145
00:36:06,760 --> 00:36:10,420
And you let it be known that your
territory is very inviting?
146
00:36:10,880 --> 00:36:11,880
Precisely.
147
00:36:12,700 --> 00:36:15,340
I hope it's a decision you do not come
to regret.
148
00:36:15,760 --> 00:36:18,380
I only hope it's strong enough to accept
the challenge.
149
00:37:03,650 --> 00:37:08,430
Don't you ever raise your hand to me
again. Do you understand?
150
00:37:09,410 --> 00:37:13,710
Yes, master is the only acceptable reply
here.
151
00:37:16,210 --> 00:37:22,290
Now, did I invite you to lie in my bed?
152
00:37:23,150 --> 00:37:24,230
No, master.
153
00:37:24,630 --> 00:37:26,970
Then get on the floor where you belong.
154
00:37:27,290 --> 00:37:30,730
Because to me, you're nothing more...
155
00:37:31,790 --> 00:37:33,330
and a lonely dog.
156
00:38:00,490 --> 00:38:02,550
Prepare this woman for my bed.
157
00:38:58,160 --> 00:38:59,780
Thank you. Thank you.
158
00:40:59,020 --> 00:41:00,420
Pick your place, Kurt.
159
00:41:47,149 --> 00:41:48,590
Get up on the bed Kurt.
160
00:42:06,400 --> 00:42:07,400
Thank you.
161
00:43:29,420 --> 00:43:30,420
Is that understood?
162
00:51:21,200 --> 00:51:22,200
We're close.
163
00:51:22,720 --> 00:51:24,760
Yes. Yes, we're close.
164
00:51:25,420 --> 00:51:27,880
Yeah. We're fucking close.
165
00:51:28,300 --> 00:51:29,620
Yeah, I'm going to come, baby.
166
00:51:29,820 --> 00:51:30,820
Lay on your back.
167
00:52:29,939 --> 00:52:36,560
Yes. Perhaps I didn't make
168
00:52:36,560 --> 00:52:39,240
myself clear last night, you magic cur.
169
00:52:40,259 --> 00:52:42,120
You're to leave this house and don't
ever return.
170
00:52:42,400 --> 00:52:43,400
Now get out of here.
171
00:52:45,800 --> 00:52:47,760
You, you, you.
172
00:52:49,600 --> 00:52:52,740
You don't seem to understand your place
in this house. You hear?
173
00:52:53,660 --> 00:52:55,460
Maybe I can correct that.
174
00:52:55,860 --> 00:52:57,960
There's some work for you inside in the
kitchen.
175
00:52:58,600 --> 00:52:59,600
Now go.
176
00:53:16,910 --> 00:53:19,170
I'm really sorry about this, Mistress
Zahra.
177
00:53:19,510 --> 00:53:20,950
I'm no longer your mistress.
178
00:53:21,330 --> 00:53:24,230
And the sooner you accept that, the
better for the both of us.
179
00:53:25,090 --> 00:53:27,170
Now, what's this working out for me?
180
00:53:28,250 --> 00:53:32,850
First of all, the Master's instructions
are for you to remove your robe.
181
00:53:34,050 --> 00:53:34,610
Now,
182
00:53:34,610 --> 00:53:42,090
down
183
00:53:42,090 --> 00:53:43,090
on your knees.
184
00:53:51,690 --> 00:53:54,770
The Master wishes for you to clean the
floor.
185
00:54:59,660 --> 00:55:02,320
One, two, three.
186
00:55:49,390 --> 00:55:50,830
Yes. Yes.
187
00:56:43,920 --> 00:56:45,100
Stop. Stop.
188
00:56:46,860 --> 00:56:48,280
I want to see your tits.
189
00:56:48,900 --> 00:56:49,900
Yeah.
190
00:57:26,500 --> 00:57:28,000
Yes. Yes.
191
00:57:28,820 --> 00:57:29,880
That's it, baby.
192
00:57:30,240 --> 00:57:31,240
Yes.
193
00:57:32,040 --> 00:57:33,260
Stop, stop, stop.
194
00:57:33,620 --> 00:57:35,500
You know what I want to see now? What?
195
00:57:35,760 --> 00:57:37,120
I want to see your ass.
196
00:57:42,480 --> 00:57:44,220
I like the ring.
197
00:57:44,520 --> 00:57:45,520
Yeah, thank you.
198
00:58:10,140 --> 00:58:11,540
Oh,
199
00:58:12,440 --> 00:58:13,440
yes.
200
00:58:14,940 --> 00:58:16,340
Yes.
201
00:58:19,780 --> 00:58:21,180
Oh,
202
00:58:23,320 --> 00:58:24,320
yes.
203
00:59:23,310 --> 00:59:24,510
Maybe I should get it wet first.
204
01:01:24,080 --> 01:01:25,080
Yeah.
205
01:03:03,690 --> 01:03:04,690
Yeah.
206
01:07:26,060 --> 01:07:27,700
I think it's about time for your reward.
207
01:07:29,140 --> 01:07:30,140
Honey, you want a reward?
208
01:07:35,780 --> 01:07:39,280
Here you go.
209
01:07:39,800 --> 01:07:42,280
Right here. I want you to drink all this
water.
210
01:08:48,080 --> 01:08:52,359
I know it would be serious if we were
discovered, but I had to speak to you.
211
01:08:53,080 --> 01:08:54,080
No, you're right.
212
01:08:54,540 --> 01:08:55,819
I do regret my decision.
213
01:08:56,160 --> 01:08:59,359
The new master is very strict and he
allows me no pleasure for myself.
214
01:09:01,859 --> 01:09:03,380
And he probably never will.
215
01:09:03,939 --> 01:09:07,840
My dear Zara, it is not you this master
is interested in controlling.
216
01:09:08,340 --> 01:09:09,340
It's your fortune.
217
01:09:09,840 --> 01:09:11,380
What am I going to do, Ralphie?
218
01:09:12,279 --> 01:09:14,439
I spoke to the mistress at the castle.
219
01:09:15,420 --> 01:09:21,080
She agreed that if it is your wish to be
of service, she would find a master for
220
01:09:21,080 --> 01:09:22,340
such an agreeable slave.
221
01:09:23,880 --> 01:09:25,500
You will be strong and powerful.
222
01:09:26,439 --> 01:09:28,319
You will drive out your present master.
223
01:09:29,020 --> 01:09:30,180
Thank you, Ralphie.
224
01:09:30,460 --> 01:09:31,680
I love you always.
225
01:09:32,359 --> 01:09:34,560
You better get back now before they miss
you.
226
01:09:35,319 --> 01:09:36,640
Take care.
227
01:09:46,880 --> 01:09:50,020
Jonathan, I'm sure you remember what
happened to you last time you tangled
228
01:09:50,020 --> 01:09:52,960
Frank, and I assure you he will not go
easy on you this time.
229
01:09:57,509 --> 01:10:00,850
Easy. I was in the hospital for a month
last time.
230
01:10:01,190 --> 01:10:04,310
Which is exactly why we're confident
that you will leave here immediately and
231
01:10:04,310 --> 01:10:06,470
you will never again attempt to contact
Zara.
232
01:10:15,350 --> 01:10:16,350
Thank you.
233
01:10:21,050 --> 01:10:24,270
Well, Zara, you are now in control of
your assets and your life.
234
01:10:25,090 --> 01:10:28,850
Frank and I have no interest in your
wealth, but Frank would be most
235
01:10:28,850 --> 01:10:30,550
in controlling such a beautiful
creature.
236
01:10:32,010 --> 01:10:36,230
I must warn you, Frank is a strict
master, but a fair one.
237
01:10:36,830 --> 01:10:41,510
I must also warn you that I've served
Frank for a long time, and he revels in
238
01:10:41,510 --> 01:10:42,970
pleasure as much as his own.
239
01:10:44,190 --> 01:10:45,710
The decision is yours, Sarah.
240
01:14:10,060 --> 01:14:11,060
my little slave.
241
01:15:43,150 --> 01:15:44,150
Huh?
242
01:16:23,240 --> 01:16:24,240
Yep.
243
01:17:19,120 --> 01:17:20,120
Mm -hmm.
244
01:18:31,240 --> 01:18:32,240
Woo.
245
01:19:24,010 --> 01:19:25,010
Ugh.
246
01:24:06,730 --> 01:24:08,410
happy to work with such a wonderful man.
16190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.