All language subtitles for EPORNER.COM - [09njbgDv85T] f zone (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,710 --> 00:00:31,170 I don't know what we're doing here, John. 2 00:00:32,310 --> 00:00:36,550 I'm not sure myself, Alan. All I know is I got this invitation in the mail for 3 00:00:36,550 --> 00:00:37,550 this private party. 4 00:00:38,390 --> 00:00:40,970 Well, who is it then being after anyway? 5 00:00:42,030 --> 00:00:43,110 I don't have a clue. 6 00:00:44,550 --> 00:00:47,070 Could find anything in the lifting in the phone book or anywhere. 7 00:00:48,490 --> 00:00:50,870 Like the kid's video game. 8 00:00:59,350 --> 00:01:00,630 Games, to be sure, Ellen. 9 00:01:01,070 --> 00:01:02,110 They're not for children. 10 00:01:03,770 --> 00:01:04,770 Welcome to my home. 11 00:01:05,489 --> 00:01:06,670 Enter of your own free will. 12 00:01:07,830 --> 00:01:10,670 I guarantee you an interesting and enlightening evening. 13 00:01:15,850 --> 00:01:21,290 As with all newcomers to my home, your mind is filled with questions. 14 00:01:23,130 --> 00:01:27,530 And I will do my utmost to answer all of your questions. 15 00:01:28,260 --> 00:01:30,600 Conscious and subconsciously. 16 00:01:31,320 --> 00:01:32,440 Well, what's that mean? 17 00:01:34,980 --> 00:01:39,880 It means, Ellen, there are no secrets here. 18 00:01:45,040 --> 00:01:46,680 I don't think I like this guy. 19 00:01:57,520 --> 00:01:58,560 Take yourselves comfortable. 20 00:01:59,040 --> 00:02:01,820 I'm going to grab some refreshments and then you can chat. 21 00:02:07,480 --> 00:02:08,919 What the hell is this place? 22 00:02:09,699 --> 00:02:10,699 Big house. 23 00:02:11,520 --> 00:02:12,900 This isn't funny. 24 00:02:13,120 --> 00:02:14,540 It's a bit spooky, actually. 25 00:02:34,990 --> 00:02:35,990 Thank you. 26 00:07:29,390 --> 00:07:30,390 Hmm. 27 00:09:02,070 --> 00:09:03,470 um 28 00:11:21,770 --> 00:11:22,770 So, 29 00:14:52,180 --> 00:14:53,580 Ah! 30 00:16:17,930 --> 00:16:18,930 your refreshments. 31 00:16:22,670 --> 00:16:24,190 I'd like to leave, please. 32 00:16:25,330 --> 00:16:27,950 You're only a prisoner of your own inhibitions, Ellen. 33 00:16:29,850 --> 00:16:31,530 You can leave any time you wish. 34 00:16:34,510 --> 00:16:36,430 But see, you're not ready yet, are you? 35 00:16:38,710 --> 00:16:40,210 Curiosity is a very strong emotion. 36 00:16:42,890 --> 00:16:44,110 What is this place? 37 00:16:47,640 --> 00:16:52,680 It's the place where my guests can explore their inner sexual mysteries. 38 00:16:55,880 --> 00:16:57,020 I'm just a guide here. 39 00:16:59,200 --> 00:17:04,040 Don, there's something I think I'd like to show you you'd find interesting. 40 00:17:04,780 --> 00:17:05,780 Come on. 41 00:17:10,140 --> 00:17:12,079 You're not going to leave me here on my own, are you? 42 00:17:12,440 --> 00:17:14,700 You're perfectly safe in these surroundings, Ellen. 43 00:17:15,240 --> 00:17:17,260 The only thing that's going to hurt you is your inhibitions. 44 00:17:22,980 --> 00:17:28,840 Feel free to explore the house. I'm sure there's something you'd find very 45 00:17:28,840 --> 00:17:29,840 intriguing. 46 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 Oh. 47 00:20:21,770 --> 00:20:22,870 Didn't mean to startle you. 48 00:20:23,190 --> 00:20:24,310 There was a young woman there. 49 00:20:25,470 --> 00:20:26,470 Are you sure? 50 00:20:26,550 --> 00:20:28,070 Well, she was there in the chair. 51 00:20:28,270 --> 00:20:29,270 I saw her. 52 00:20:29,550 --> 00:20:30,870 I don't see anyone now. 53 00:20:31,310 --> 00:20:33,870 Look, what is this place? Who are you? 54 00:20:34,290 --> 00:20:36,350 There are some weird things going on here. 55 00:20:37,770 --> 00:20:39,970 You know, there is something about this house. 56 00:20:41,490 --> 00:20:48,330 It becomes influenced by the dreams, the wants, the forbidden desires of those 57 00:20:48,330 --> 00:20:49,330 who visit it. 58 00:20:50,860 --> 00:20:53,380 Whatever you see is just a figment of your imagination. 59 00:20:53,740 --> 00:20:54,740 Yeah, bullshit. 60 00:20:56,000 --> 00:20:57,040 Huh, skeptic. 61 00:20:57,460 --> 00:20:58,460 Tell you what. 62 00:20:58,600 --> 00:21:02,860 You spend the night here, and by the end of the evening, we'll see whether or 63 00:21:02,860 --> 00:21:04,960 not this is all bullshit. 64 00:21:06,420 --> 00:21:07,420 Okay, fine. 65 00:21:07,520 --> 00:21:08,520 Where is Don? 66 00:21:09,980 --> 00:21:10,980 He's around. 67 00:21:11,240 --> 00:21:12,380 Oh, gee, thanks. 68 00:21:42,830 --> 00:21:43,830 Thank you. 69 00:22:28,590 --> 00:22:29,590 Hmm. 70 00:33:00,140 --> 00:33:02,300 Whatever you experience here is of your own making. 71 00:33:30,890 --> 00:33:32,650 Alan has no idea how she picked him. 72 00:33:33,310 --> 00:33:34,550 You haven't told her? 73 00:33:35,350 --> 00:33:36,570 Of course not. 74 00:33:37,490 --> 00:33:38,570 We're buddies, pals. 75 00:33:39,970 --> 00:33:41,570 Where do you see it, like that? 76 00:33:43,090 --> 00:33:44,810 Because I don't want to be buddies or pals. 77 00:33:45,090 --> 00:33:51,010 I mean, friends, yeah, but she has a sexuality that's just overwhelming. 78 00:33:52,270 --> 00:33:53,270 What do you mean? 79 00:33:55,350 --> 00:33:59,470 I don't know. I can't explain it. I fantasize about her. 80 00:33:59,960 --> 00:34:05,540 I dream about her. I daydream about her in a sexual way. I wake up in the 81 00:34:05,540 --> 00:34:07,340 morning with a hard -on thinking about her. 82 00:34:09,000 --> 00:34:12,320 Hell, I can't even talk about her without a hard -on. 83 00:34:13,580 --> 00:34:17,159 Don't you think about other women the same way? 84 00:34:17,739 --> 00:34:19,360 Old girlfriend, lover? 85 00:34:20,159 --> 00:34:21,159 No. 86 00:34:21,699 --> 00:34:22,699 No one else. 87 00:34:24,040 --> 00:34:25,060 God, I'm horny. 88 00:34:26,300 --> 00:34:28,739 You know, if you need a relief, 89 00:34:29,560 --> 00:34:31,199 It's okay. Go ahead, Dan. 90 00:34:31,719 --> 00:34:32,719 It's all right. 91 00:34:34,060 --> 00:34:35,179 Right here in your office? 92 00:34:35,500 --> 00:34:37,900 Certainly. You know, it's a part of your therapy. 93 00:34:50,260 --> 00:34:55,480 Well... Tell me more about Hélène's effect on you. 94 00:34:57,080 --> 00:34:58,080 Well... 95 00:34:58,880 --> 00:35:02,000 Lately, she's been talking about having sex with another woman. 96 00:35:02,800 --> 00:35:06,100 Really? And how do you feel about it? 97 00:35:07,580 --> 00:35:10,740 To tell you the truth, I'd like to watch. 98 00:35:12,100 --> 00:35:14,520 And you just want to watch? 99 00:35:15,540 --> 00:35:21,420 Hell, I'd like to join in. It's one of my fantasies, doing Ellen and another 100 00:35:21,420 --> 00:35:22,440 woman at the same time. 101 00:35:23,420 --> 00:35:24,460 What's stopping you? 102 00:35:26,840 --> 00:35:28,100 I'm afraid to ask. 103 00:35:28,760 --> 00:35:29,760 I want to mention it. 104 00:35:31,860 --> 00:35:34,700 Well, you know, I think you have to tell her. 105 00:35:35,460 --> 00:35:36,600 You have to tell her that. 106 00:35:37,660 --> 00:35:39,880 And she's really your friend. 107 00:35:41,600 --> 00:35:42,600 She has to understand. 108 00:35:44,040 --> 00:35:45,040 Who knows? 109 00:36:08,330 --> 00:36:09,330 Amen. 110 00:37:02,540 --> 00:37:03,540 Oh, yeah. 111 00:39:31,880 --> 00:39:32,880 Hmm. 112 00:48:37,100 --> 00:48:39,000 You don't have anything to fear except your own inhibitions. 113 00:48:40,020 --> 00:48:42,560 But I've never done anything like this before. 114 00:48:43,900 --> 00:48:45,280 Have you thought about it? 115 00:48:46,360 --> 00:48:47,360 Yes. 116 00:48:48,980 --> 00:48:50,340 Have you dreamed about it? 117 00:48:52,160 --> 00:48:53,160 Yes. 118 00:48:54,980 --> 00:48:56,780 Have you fantasized about it? 119 00:48:57,620 --> 00:48:58,620 Oh, yes. 120 00:49:47,790 --> 00:49:48,790 Thank you. 121 00:50:52,509 --> 00:50:53,509 Don't worry. 122 00:58:01,130 --> 00:58:02,130 Yeah. 123 00:59:13,640 --> 00:59:16,240 Would you like to watch me pushing it in and out? 124 00:59:16,560 --> 00:59:21,120 Would you like to see that? 125 00:59:54,390 --> 00:59:56,110 You have pretty nipples. 126 00:59:56,850 --> 00:59:58,050 Would you show me one? 127 00:59:59,870 --> 01:00:01,490 Oh, that's it. Squeeze them together. 128 01:00:02,870 --> 01:00:06,090 Oh, I wish I could never run. I wish you could, too. 129 01:00:06,530 --> 01:00:09,110 I wish I could run my tongue all around. 130 01:00:10,510 --> 01:00:13,230 Does it feel as good as I make it make me feel? 131 01:00:14,480 --> 01:00:16,200 Big dick going in and out of there. 132 01:00:16,680 --> 01:00:17,680 It's real. 133 01:00:18,180 --> 01:00:20,940 Oh, God. What's happening to me? Yeah? 134 01:00:21,740 --> 01:00:22,740 Oh. 135 01:00:24,520 --> 01:00:25,520 Oh, 136 01:00:26,540 --> 01:00:27,540 that's so pretty. 137 01:00:27,620 --> 01:00:29,260 Oh, it feels good, doesn't it? 138 01:00:30,540 --> 01:00:32,340 Oh. Oh. 139 01:00:32,980 --> 01:00:34,960 Oh, my beautiful girl. 140 01:00:36,140 --> 01:00:37,860 I'd love to make her love you. 141 01:00:38,400 --> 01:00:39,400 Oh. 142 01:00:40,200 --> 01:00:41,780 I'd love to lick your pussy. 143 01:00:43,400 --> 01:00:47,940 I'm not going to lie to you, but there is something in your body. 144 01:00:51,920 --> 01:00:53,820 Tasting how juicy you are. 145 01:00:55,200 --> 01:00:56,200 Oh, yes. 146 01:01:00,140 --> 01:01:02,660 Thank you so much for watching. 147 01:01:38,880 --> 01:01:41,100 Come with me. Yeah, come on. 148 01:02:15,630 --> 01:02:16,630 I could taste it too. 149 01:02:26,470 --> 01:02:28,470 Enjoying yourself, I see? Very nice. 150 01:02:30,010 --> 01:02:32,530 I don't understand any of this. What's happening to me? 151 01:02:33,370 --> 01:02:34,470 Is it in the wine? 152 01:02:37,330 --> 01:02:38,330 It's not the wine. 153 01:02:39,730 --> 01:02:40,750 Then you've drugged me. 154 01:02:41,550 --> 01:02:42,550 No drugs. 155 01:02:43,930 --> 01:02:44,930 Hypnosis? 156 01:02:46,060 --> 01:02:47,260 It's not hypnosis, Ellen. 157 01:02:48,960 --> 01:02:50,820 It's the house and it's your erotic nature. 158 01:02:51,580 --> 01:02:52,740 I've told you this before. 159 01:02:53,720 --> 01:02:57,120 Whatever you feel that your desires are forbidden on the outside, they're 160 01:02:57,120 --> 01:02:58,120 acceptable here. 161 01:02:59,520 --> 01:03:00,520 I want to leave. 162 01:03:01,380 --> 01:03:02,380 Where's Don? 163 01:03:02,960 --> 01:03:05,720 You can leave any time you want. Don's around here somewhere. 164 01:03:06,560 --> 01:03:08,320 You don't keep track of your guests? 165 01:03:09,540 --> 01:03:10,980 They can come and go as they please. 166 01:03:11,920 --> 01:03:13,140 Don't worry, he's being fulfilled. 167 01:03:16,040 --> 01:03:18,740 You're nuts so I've been told 168 01:03:18,740 --> 01:03:24,740 Here's to you for filling yourself 169 01:04:04,840 --> 01:04:06,100 I don't know what's happening here. 170 01:04:08,360 --> 01:04:09,800 Nothing you don't want to happen. 171 01:04:22,260 --> 01:04:23,260 Do you like her? 172 01:04:24,060 --> 01:04:25,340 Yeah, she's a very person. 173 01:04:26,320 --> 01:04:27,320 Do you want her? 174 01:04:28,040 --> 01:04:29,040 I think so. 175 01:04:32,340 --> 01:04:33,340 She wants you. 176 01:04:42,830 --> 01:04:45,530 This is fucking death. 177 01:06:01,879 --> 01:06:05,840 I like the way that feels. 178 01:06:12,740 --> 01:06:15,500 I don't want to fuck you. 179 01:07:22,260 --> 01:07:23,260 She's wet. 180 01:07:24,280 --> 01:07:25,700 She wants you at least. 181 01:07:26,380 --> 01:07:27,480 Oh, she's wet. 182 01:07:28,400 --> 01:07:29,500 Oh, man. 183 01:08:13,170 --> 01:08:14,290 Oh, my God, yeah. 184 01:08:19,609 --> 01:08:21,830 That is a field hunt. 185 01:08:22,430 --> 01:08:23,790 She's licking your cock well. 186 01:08:25,770 --> 01:08:28,450 Is this what you dreamt about? Oh, this is very interesting. 187 01:09:19,080 --> 01:09:22,740 It tastes as good as your pussy. 188 01:10:00,910 --> 01:10:01,910 That's a pretty person. 189 01:10:30,640 --> 01:10:31,640 Oh yeah. 190 01:11:08,200 --> 01:11:09,200 Thank you. 191 01:12:22,280 --> 01:12:24,180 Oh, yeah. 192 01:12:26,560 --> 01:12:27,560 Oh, 193 01:12:29,300 --> 01:12:30,440 yeah. 194 01:13:00,040 --> 01:13:02,800 Oh, God, yeah. 195 01:13:26,510 --> 01:13:27,510 Oh God, what? 196 01:21:14,600 --> 01:21:16,920 guarantee you an interesting and enlightening time. 197 01:21:17,460 --> 01:21:19,940 You have nothing to fear but your own inhibitions. 198 01:21:21,100 --> 01:21:22,100 Indulge yourself. 199 01:21:22,540 --> 01:21:23,540 Be free. 200 01:21:24,260 --> 01:21:25,520 Fulfill all your fantasies. 12772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.