All language subtitles for Dont.Peek.2025 [.FoundFootageFan]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 « خفن‌ترین آرشیو فیلم ترسناک » .:: @ScaryVerse1 اسکری‌ورس ::. 2 00:00:22,000 --> 00:00:42,000 .: ترجمه اختصاصی :. « @FoundFootageFan :تلگرام Mehdisk :زیرنویس » 3 00:01:13,280 --> 00:01:15,040 !من واقعا ازتون معذرت میخوام 4 00:01:15,140 --> 00:01:18,740 طبیعتا انتظار نداشتین توی کلیپ بازدید از خونه ی جدید با این صحنه مواجه بشین 5 00:01:19,340 --> 00:01:23,140 ولی خواستیم وینترلینگ هامونو با یه سورپرایز کوچولوی اکتبری سرگرم کنیم 6 00:01:23,140 --> 00:01:25,840 !باور کنین همش ایده ی پاریس بود 7 00:01:25,840 --> 00:01:29,259 ولی اگه میخواین از قضیه ی چیزی که ،چند لحظه پیش دیدین سر در بیارین 8 00:01:29,259 --> 00:01:30,790 !ویدیو رو نبندید 9 00:01:31,258 --> 00:01:35,258 در اکتبر 2023، پاریس و ربکا وینتر ("از چنل یوتیوبی محبوب "بیداری با وینترها) 10 00:01:35,282 --> 00:01:39,282 درگیر ماجرای عجیبی شدند که .درنهایت به تراژدی بزرگی ختم شد 11 00:01:39,775 --> 00:01:42,575 ویدیوهایی که وینتر ها بصورت عمومی آپلود کردند بخشی از اتفاقات رخ داده را به تصویر میکشد 12 00:01:42,599 --> 00:01:45,399 اما همچنان جزئیات و مسائل زیادی از آن پرونده .بدون توضیح باقی مانده است 13 00:01:45,889 --> 00:01:52,389 به تازگی، گنجینه ای از ویدیوهای اضافی که قبلا بصورت عمومی پخش نشده بودند منتشر شد .که مربوط به تحقیقات جنایی همان پرونده است 14 00:01:53,163 --> 00:01:59,163 فیلمی که در ادامه مشاهده خواهید کرد ترکیبی از فوتیج های قابل دسترس است تا تصویری کامل تر .از اتفاقی که برای وینترها رخ داده ارائه دهد 15 00:01:59,187 --> 00:02:01,187 ".توجه: فیلم دارای صحنه های آزاردهنده است" 16 00:02:01,560 --> 00:02:05,620 روزی که پاریس بهم گفت این چنل میتونه ،کمکمون کنه که یه خونه توی لس آنجلس بخریم 17 00:02:05,620 --> 00:02:07,280 !بهش گفتم باز تریاک کشیدی؟ 18 00:02:07,380 --> 00:02:11,340 ،اما به کمک شما وینترلینگ های خوبمون ،و بوسیله ی عشق و وفاداریتون 19 00:02:11,340 --> 00:02:14,020 ،ما یه جامعه ی بی نظیر بوجود آوردیم یه خونواده 20 00:02:14,050 --> 00:02:16,508 که بهمون اجازه داد بطور تمام وقت روی چنل "بیداری با وینتر ها" کار کنیم 21 00:02:16,650 --> 00:02:19,698 ،نگران نباشین ویدیوی بازدید از خونه ی جدید هم داریم 22 00:02:19,740 --> 00:02:21,228 ...اما قبلش 23 00:02:21,270 --> 00:02:24,738 دوس داریم بهتون نشون بدیم که چه ماجراجویی طولانی ای داشتیم 24 00:02:24,780 --> 00:02:26,658 ،روز اولی که به لس آنجلس اومدیم 25 00:02:26,700 --> 00:02:29,328 روحمونم خبر نداشت که قراره یه چنل یوتیوب راه اندازی کنیم 26 00:02:29,370 --> 00:02:30,528 من یه موزیسین بودم 27 00:02:30,570 --> 00:02:32,005 ...ربکا دلش میخواست بازیگر بشه 28 00:02:32,047 --> 00:02:33,978 !درواقع بازیگر بود 29 00:02:34,020 --> 00:02:35,478 داشتیم آزمون و خطا میکردیم، خب؟ 30 00:02:35,520 --> 00:02:36,311 !مدام 31 00:02:36,353 --> 00:02:38,568 ،ینی پیشخدمت بودم ،پشت صحنه کار کردم 32 00:02:38,610 --> 00:02:40,087 !کلی کار مختلف و عجیب غریب 33 00:02:40,129 --> 00:02:41,688 !یه عالمه کارای عجیب 34 00:02:41,730 --> 00:02:44,088 ولی تمام اون کارایی که تو طول زندگیمون انجام دادیم 35 00:02:44,130 --> 00:02:48,130 و اون کارا رو از زمانی که واسه اولین بار توی شیکاگو باهم آشنا شدیم انجام میدادیم 36 00:02:48,190 --> 00:02:50,098 به هیچ دستاوردی نرسیدیم - گرفتار شده بودیم - 37 00:02:50,140 --> 00:02:53,238 و من خسته شده بودم از اینکه منتظر کسی بمونم که بخواد راهنماییم کنه 38 00:02:53,280 --> 00:02:55,638 خلاصه، من از موانع پریدم 39 00:02:55,680 --> 00:02:58,638 ،و مستقیم اومدم سراغ شما ینی مخاطبام 40 00:02:58,680 --> 00:03:00,618 امروز میخوام 10 کیلومتر بدوئم 41 00:02:58,680 --> 00:03:00,636 ... 42 00:03:00,660 --> 00:03:02,127 !الان واقعا ترسیدم 43 00:03:02,169 --> 00:03:04,488 چون خیلی وقته ندوییدم 44 00:03:04,530 --> 00:03:05,658 اصلا آسون نبود 45 00:03:05,700 --> 00:03:07,446 چون تعداد زیادی از آدما تو این حوزه فعالیت دارن 46 00:03:07,488 --> 00:03:10,068 ،همچنین اوایل کار هنوز ربکا نبود که کمکم کنه 47 00:03:10,110 --> 00:03:11,958 من همیشه دلم میخواست جلوی دوربین باشم 48 00:03:12,000 --> 00:03:14,538 ولی مطمئن نبودم آمادگی این کارو دارم یا نه 49 00:03:14,580 --> 00:03:16,218 منظورم اجرای زنده ایه که هیچ فیلمنامه ای نداره 50 00:03:16,260 --> 00:03:17,718 که فقط خودمم و خودم 51 00:03:17,760 --> 00:03:19,318 البته به همراه یه نفر دیگه !که قسطا رو پرداخت کنه 52 00:03:19,360 --> 00:03:21,138 خلاصه بعد از کلی کشمکش 53 00:03:21,180 --> 00:03:22,578 و همچنین بدلیل پاندمی کرونا 54 00:03:22,620 --> 00:03:25,038 که باعث شد تقریبا 1 سال و نیم توی خونه قرنطینه بمونیم 55 00:03:25,080 --> 00:03:27,738 ،بلخره ربکا راضی شد بیاد جلوی دوربین ...و راستش 56 00:03:27,780 --> 00:03:29,375 !خب کار دیگه ای هم نمیشد انجام بدیم 57 00:03:29,550 --> 00:03:31,307 ،یالا، زودباش، تا حالا انجامش ندادی باید انجامش بدی 58 00:03:31,349 --> 00:03:32,340 !من اصن نمیدونم باید چیکار کنم 59 00:03:32,382 --> 00:03:33,473 خیله خب، وارد سال 2020 شدیم 60 00:03:33,515 --> 00:03:35,598 ،البته یه کم از سال تحویل گذشته ولی نشونمون بده چی یاد گرفتی 61 00:03:35,640 --> 00:03:36,765 دست راستتو بیار اینجا - خیله خب - 62 00:03:36,807 --> 00:03:39,131 ،باید حرکت بال مرغی انجام بدی اینجوری 63 00:03:39,173 --> 00:03:41,448 بعدش باید سرتو بیاری وسط آرنجت 64 00:03:41,490 --> 00:03:42,948 مثه وقتی که سرفه ی کرونایی میکنیم 65 00:03:42,990 --> 00:03:45,081 چون الان دیگه همه اینجوری سرفه میکنن - براتون آشناس - 66 00:03:45,312 --> 00:03:46,103 خب حاضری؟ - باشه، آره - 67 00:03:46,145 --> 00:03:48,584 ،یک، دو، سه !سرفه ی کرونایی 68 00:03:48,899 --> 00:03:50,490 !بچه ها، انجامش داد، انجامش داد - !حتی صداشم درآوردم - 69 00:03:50,541 --> 00:03:52,018 !این اولین و آخرین بار بود، خدانگهدار 70 00:03:52,060 --> 00:03:53,411 !نخیر، عمرا 71 00:03:53,553 --> 00:03:55,177 دوباره مجبورش میکنم انجامش بده - میشه حالا دیگه بیخیال شی؟ - 72 00:03:55,219 --> 00:03:56,310 !و باقی داستانم که همه میدونین 73 00:03:56,352 --> 00:03:58,608 ،حالا، به جای انجام کارای بی هدف 74 00:03:58,650 --> 00:04:01,488 هر روز دارم با بهترین رفیقم تولید محتوا میکنم 75 00:04:01,530 --> 00:04:02,955 و روزمرگی هامونو برای شما به اشتراک میذارم 76 00:04:02,997 --> 00:04:06,228 و بی نهایت ازتون سپاسگزاریم که بهمون اجازه دادین همچین زندگی ای داشته باشیم 77 00:04:06,270 --> 00:04:08,328 و این تازه آغاز ماجراس 78 00:04:08,370 --> 00:04:10,878 و مشتاقانه منتظریم تا وقایع فصل جدید زندگیمون رو 79 00:04:10,920 --> 00:04:11,868 با شما به اشتراک بذاریم 80 00:04:11,910 --> 00:04:14,418 خب، بهتون قول بازدید از خونه ی جدید رو !داده بودیم 81 00:04:14,460 --> 00:04:16,278 همچنین توضیحاتی راجب اون نوار وی اچ اس 82 00:04:16,320 --> 00:04:17,375 !پس فعلا همراهمون باشید 83 00:04:22,620 --> 00:04:24,818 !صبح بخیر وینترلینگا 84 00:04:24,960 --> 00:04:26,266 !ما تو خونه ی جدیدمونیم 85 00:04:27,141 --> 00:04:28,410 !ما تو خونه ی جدیدمونیم 86 00:04:28,452 --> 00:04:29,243 وای خدا 87 00:04:29,285 --> 00:04:31,333 خیلی خوشحالم که اینجام - !عذیذم - 88 00:04:31,375 --> 00:04:32,868 !و خوشحالیم از اینکه شما همراه مایین 89 00:04:32,910 --> 00:04:34,668 !بریم سراغ اصل داستان 90 00:04:34,710 --> 00:04:38,028 خب، ما کلی دنبال خونه گشتیم 91 00:04:38,070 --> 00:04:40,818 دنبال جایی گشتیم که بهترین جا برای پرورش یه خونواده باشه 92 00:04:40,860 --> 00:04:42,408 آره، اینجا محله ی خیلی خوبیه 93 00:04:42,450 --> 00:04:43,728 حس امنیت داره 94 00:04:43,770 --> 00:04:45,283 کلی جای تفریحی مختلف داره 95 00:04:45,525 --> 00:04:46,938 خلاصه عالیه 96 00:04:46,980 --> 00:04:47,808 اینم از هلیکوپتر 97 00:04:47,850 --> 00:04:49,678 !آره، به لس آنجلس خوش اومدین - !سلام - 98 00:04:49,920 --> 00:04:51,295 بریم داخل خونه 99 00:04:52,260 --> 00:04:54,129 ...خیله خب 100 00:04:54,271 --> 00:04:55,898 ...خوش اومدین به 101 00:04:55,922 --> 00:04:57,959 !کلبه ی درویشی وینتر... 102 00:04:58,434 --> 00:04:59,864 !فقط خونه رو ببینین 103 00:05:00,306 --> 00:05:03,361 خب، راستش ما اینجا رو از یه املاکی خریدیم 104 00:05:04,003 --> 00:05:07,054 که درواقع یه جورایی نیمه مبله بود 105 00:05:07,096 --> 00:05:08,505 آره، که هم خوبه هم بد 106 00:05:08,747 --> 00:05:11,083 !ولی خب فرش فرشه دیگه، فرقی نداره که 107 00:05:11,125 --> 00:05:12,408 طرح دهه هفتادی 108 00:05:12,450 --> 00:05:13,318 آره 109 00:05:13,360 --> 00:05:14,778 خیله خب، بریم طبقه بالا 110 00:05:14,820 --> 00:05:17,073 ...خب، بالا دوتا اتاق خواب داره و 111 00:05:18,000 --> 00:05:22,998 اما ممکنه بزودی یه اتاق دیگه هم احتیاج داشته باشیم 112 00:05:23,040 --> 00:05:24,506 آره خلاصه 113 00:05:24,548 --> 00:05:25,488 بگذریم - آره - 114 00:05:25,530 --> 00:05:26,688 ...ولی این یکی 115 00:05:26,730 --> 00:05:29,708 خب تصمیم گرفتیم یکی از اتاقا رو تبدیل کنیم به استودیو 116 00:05:30,630 --> 00:05:33,188 !اینجا جاییه که جادو اتفاق میفته - !اینجا جاییه که جادو اتفاق میفته - 117 00:05:33,230 --> 00:05:34,718 !ادای پاریسو درآوردم - آره - 118 00:05:34,860 --> 00:05:37,458 ،اینجا توی اتاق خواب اصلی 119 00:05:37,500 --> 00:05:39,558 داستان یه مقدار جالب میشه 120 00:05:39,600 --> 00:05:41,191 آره - ...خب - 121 00:05:41,266 --> 00:05:42,498 خب اینجا پر از خرت و پرت بود 122 00:05:42,540 --> 00:05:45,048 و داشتیم انتخاب میکردیم کدوما لازم میشن و کدوما رو بندازیم دور 123 00:05:45,223 --> 00:05:47,918 و بعدش با این قسمت مکعبی کوچولو مواجه شدیم 124 00:05:48,060 --> 00:05:50,625 آره، اون دیگه چیه؟ - تا حالا همچین چیزی ندیده بودم - 125 00:05:50,900 --> 00:05:51,991 خیله خب 126 00:05:53,733 --> 00:05:55,502 چرا باید کسی همچین کاری کنه؟ 127 00:05:56,044 --> 00:05:57,318 به بچه ها بگو توش چیه 128 00:05:57,360 --> 00:06:00,318 خب، این یه جعبه پر از نوارای وی اچ اسه 129 00:06:00,360 --> 00:06:01,655 !درسته، نوار وی اچ اس 130 00:06:01,697 --> 00:06:03,668 و همشونم یه سری عنوان عجیب غریب دارن 131 00:06:03,810 --> 00:06:06,975 "اونور جعبه هم نوشته "مستر پیک [پیک ینی دزدکی یا زیرچشمی نگاه کردن] 132 00:06:07,217 --> 00:06:10,548 راستش، ما این خونه رو !از مستر پیک نامی نخریدیم 133 00:06:10,590 --> 00:06:13,458 خلاصه که، نتونستیم جلوی خودمونو بگیریم 134 00:06:13,500 --> 00:06:16,818 ...رفتیم یدونه از این 135 00:06:16,860 --> 00:06:17,958 اووف، خیلی سنگینه 136 00:06:18,000 --> 00:06:19,218 یدونه از این خوشگل پسرا پیدا کردیم... 137 00:06:19,260 --> 00:06:21,398 ،اما علاوه بر این تمام نوارا رو دیجیتالی هم کردیم 138 00:06:21,440 --> 00:06:23,148 که شما هم بتونین تماشاش کنین 139 00:06:23,190 --> 00:06:26,700 خب، قبل از اینکه ادامه ی نواری که ،اول ویدیو دیدین رو واستون پخش کنیم 140 00:06:26,742 --> 00:06:29,898 ،مستر پیک، یا هرکی که هست از ما میخواسته که اول این نوارو ببینیم 141 00:06:29,940 --> 00:06:31,578 پس بنظرم باید به حرفش گوش کنیم - آره، همین کارو میکنیم - 142 00:06:31,620 --> 00:06:35,072 خب، پس همراهمون باشید که نوار "اول منو ببین" رو تماشا کنیم 143 00:06:49,961 --> 00:06:52,728 اگه دارین این نوارو تماشا میکنین 144 00:06:52,770 --> 00:06:54,693 معنیش اینه که یه اتفاقی برای من افتاده 145 00:06:56,370 --> 00:06:59,598 شما احتمالا بقیه ی نوارا رو هم پیدا کردین 146 00:06:59,640 --> 00:07:02,508 محتوای اونا شامل لحظات خصوصی ایه 147 00:07:02,550 --> 00:07:05,179 که فقط و فقط برای من مهم و با ارزشه 148 00:07:07,110 --> 00:07:10,338 خب طبیعتا، ما تصمیم گرفتیم که باقی نوارا رو هم تماشا کنیم 149 00:07:10,380 --> 00:07:11,778 !اوهوم 150 00:07:11,820 --> 00:07:14,688 و فقط صبر کنین تا ببینین ما چی پیدا کردیم 151 00:07:14,730 --> 00:07:18,277 خب، حالا برگردیم سراغ اون نواری که اول ویدیو تماشا کردین 152 00:08:45,360 --> 00:08:46,668 !دوسش نداشتم 153 00:08:46,710 --> 00:08:48,588 احتمالا دارین با خودتون میگین 154 00:08:48,630 --> 00:08:49,908 "این دیگه چی بود من دیدم؟" 155 00:08:49,950 --> 00:08:51,258 "اون یارو کی بود؟" 156 00:08:51,300 --> 00:08:54,048 "داشت چیکار میکرد؟" "اون دختره کی بود؟" 157 00:08:54,090 --> 00:08:55,338 ،توی ویدیوهای بعدیمون 158 00:08:55,380 --> 00:08:57,438 سعی میکنیم جواب چندتا از سوالاتونو بدیم 159 00:08:57,480 --> 00:09:00,805 !و یادتون نره که لایک، شیر و سابسکرایب کنین 160 00:09:04,312 --> 00:09:07,060 من از اولین سوژه‌م فیلم نگرفتم 161 00:09:08,580 --> 00:09:11,028 و همیشه بابت این قضیه پشیمونم 162 00:09:11,070 --> 00:09:16,008 نگران ردپا و سرنخ هایی بودم که ممکنه فیلمبرداری از خودش به جا بذاره 163 00:09:16,050 --> 00:09:18,873 دوربینای امروزی به شما خیانت میکنن 164 00:09:20,175 --> 00:09:21,393 اونا بیش از حد ضبط میکنن 165 00:09:22,350 --> 00:09:23,580 ...اما نوار 166 00:09:26,293 --> 00:09:30,306 نوار، چیزیه که میتونم با خیال راحت تو دستم نگهش دارم 167 00:09:30,348 --> 00:09:32,515 نوار بدون شما نمیتونه کاری انجام بده 168 00:09:33,630 --> 00:09:35,793 اون مدیون شماست 169 00:09:37,080 --> 00:09:39,258 ،اما حالا، توی عصر دیجیتال 170 00:09:39,300 --> 00:09:44,058 کلی رابط و سیم و سیگنال وجود داره 171 00:09:44,100 --> 00:09:46,218 ما برای پردازش این حجم از اطلاعات 172 00:09:46,260 --> 00:09:51,753 که مدام بوسیله ی اونا دیده و درک بشیم ساخته نشدیم 173 00:09:53,100 --> 00:09:55,773 ...اما اینجا ...بوسیله ی این 174 00:09:57,627 --> 00:10:00,393 توی خلوت تکرارشونده ی خودمون امنیت داریم 175 00:10:01,719 --> 00:10:04,045 و خودمونیم و خودمون 176 00:10:04,087 --> 00:10:06,004 ،ارواح داخل نوار 177 00:10:07,154 --> 00:10:08,287 .و شما 178 00:10:13,067 --> 00:10:16,128 اینترنت چیزی نیس بجز پرتگاهی از دروغ 179 00:10:16,170 --> 00:10:17,973 و خونه های آیینه ای 180 00:10:19,260 --> 00:10:23,238 و این انتقاد رو اشتباها به پای کمبود فهم یا عدم درکم از این قضیه نذارید 181 00:10:23,280 --> 00:10:25,488 میدونم که چطور باید اهرم های اینترنتو به کار انداخت 182 00:10:25,530 --> 00:10:29,913 اما تو نمیتونی به چیزایی که توی اینترنت میبینی یا پیدا میکنی اعتماد کنی 183 00:10:31,410 --> 00:10:33,678 نمیدونی دقیقا داری با کی صحبت میکنی 184 00:10:33,720 --> 00:10:36,120 تا وقتی که مستقیما باهاشون روبرو بشی 185 00:10:38,190 --> 00:10:40,293 مادرم اینو بهم یاد داده 186 00:10:44,303 --> 00:10:46,188 یارو حریم شخصی خودشو خیلی جدی میگرفته 187 00:10:46,230 --> 00:10:48,751 مطمئنم اگه میفهمید داریم نواراشو پخش میکنیم !یه بار دیگه میمرد 188 00:10:48,826 --> 00:10:51,528 ،خب، فرض میکنیم آدمی که توی این نوار بود ،ینی مستر پیک 189 00:10:51,570 --> 00:10:52,908 درواقع همون "اِوری دانکن" باشه 190 00:10:52,950 --> 00:10:54,348 ،صاحب قبلی این خونه 191 00:10:54,390 --> 00:10:57,678 که دوباره باید بگم ما اینجا رو از یه املاکی خریدیم 192 00:10:57,720 --> 00:10:59,885 معنیش اینه که اوری دانکن مرده 193 00:11:00,227 --> 00:11:04,818 پس گمون نکنم با این قضیه که نوارا و وسایلشو بررسی کنیم مشکلی داشته باشه 194 00:11:04,860 --> 00:11:06,868 ما هم چیزی بیشتر از شما نمیدونیم 195 00:11:06,910 --> 00:11:08,958 آره، ما هنوز همه نوارا رو نگاه نکردیم 196 00:11:09,000 --> 00:11:11,118 پس واقعا خبر نداریم که قراره چه اتفاقی بیفته 197 00:11:11,160 --> 00:11:13,668 ما هم موقع ضبط همین ویدیوها اون نوارا رو تماشا میکنیم 198 00:11:13,710 --> 00:11:16,698 همون طور که داریم ،راجب مستر پیک تحقیق میکنیم 199 00:11:16,740 --> 00:11:18,348 میخوایم یه چیز جدیدو امتحان کنیم 200 00:11:18,390 --> 00:11:20,748 میدونم که شما وینترلینگا بارها به ما التماس کردین 201 00:11:20,790 --> 00:11:23,388 که ویدیوی لایو بگیریم و ما هم میخوایم به حرفتون گوش کنیم 202 00:11:23,430 --> 00:11:27,553 ،پس، فردا ساعت 8 شب به وقت اقیانوس آرام 203 00:11:27,795 --> 00:11:31,398 قراره اولین لایو استریم رسمی خودمون رو انجام بدیم 204 00:11:31,440 --> 00:11:34,158 قراره نوار بعدی رو بصورت همزمان و با همدیگه تماشا کنیم 205 00:11:34,200 --> 00:11:37,998 شما قراره ریکشن واقعی ما رو در همون لحظه ببینید 206 00:11:38,040 --> 00:11:39,168 و قراره که فوق العاده باشه 207 00:11:39,210 --> 00:11:40,876 !پس میبینیمتون - !آره - 208 00:11:44,940 --> 00:11:46,128 چیکار میکنی؟ 209 00:11:46,170 --> 00:11:48,378 واسه مراسم شکرگزاری و ایناس 210 00:11:48,420 --> 00:11:51,078 قرار بود این یه تمرین درمانی باشه - نه نگران نباش، نگران نباش - 211 00:11:51,120 --> 00:11:52,663 قرار نیس بذارمش تو اینترنت 212 00:11:54,773 --> 00:11:55,938 ،لازمه که دوربین باشه لازمه که باشه 213 00:11:55,980 --> 00:12:00,108 خب، مثه همیشه داشتم اعداد و ارقام ویدیوها رو بررسی میکردم 214 00:12:00,150 --> 00:12:03,033 و خب اعدادمون معمولا ثابتن 215 00:12:04,350 --> 00:12:06,101 خودت میدونی دیگه، مگه نه؟ - آره - 216 00:12:06,143 --> 00:12:10,120 ،خب، حالا بعد از ویدیوی جدیدمون اعداد و ویوی ویدیومون بالاتر رفته 217 00:12:10,162 --> 00:12:13,068 ،و بنظرم اگه همین روندو ادامه بدیم 218 00:12:13,110 --> 00:12:16,983 میتونیم تا هالووین به یک میلیون سابسکرایبر برسیم 219 00:12:18,930 --> 00:12:21,303 و من واقعا برای این قضیه شکرگزارم 220 00:12:23,550 --> 00:12:24,804 ...خیله خب، من 221 00:12:24,846 --> 00:12:25,668 خب، خب 222 00:12:25,710 --> 00:12:28,353 خب، الان تمرین شکرگزاریو انجام میدیم 223 00:12:28,395 --> 00:12:32,568 راجب چیزایی که در طول روز شکرگزارشونیم صحبت میکنیم 224 00:12:32,610 --> 00:12:36,498 اما هیچ کدوم از این حرفا قرار نیس تو اینترنت پخش بشه، خب؟ 225 00:12:36,540 --> 00:12:39,828 ...من فقط میخوام از تصاویر این لحظات 226 00:12:39,870 --> 00:12:42,408 به عنوان نسخه ی اضافی یا پشت صحنه استفاده کنم... 227 00:12:42,450 --> 00:12:46,518 ،صدا رو قطع میکنم ...فقط یه ویدیوی خام 228 00:12:46,560 --> 00:12:49,683 و واقعی که بتونیم.. به عنوان یه سپاسگزاری پست کنیم 229 00:12:51,750 --> 00:12:54,408 نمیشه فقط واسه خودمون نگهش داریم؟ 230 00:12:54,450 --> 00:12:57,198 نباید دوباره ویوها رو بیاریم پایین، خب؟ 231 00:12:57,240 --> 00:12:59,238 ،و وقتی رسیدیم به یک میلیون سابسکرایبر 232 00:12:59,280 --> 00:13:03,408 طرفدارامون توقع یه چیز ناب و معتبر دارن 233 00:13:03,450 --> 00:13:05,538 اونا خود حقیقی ما رو میخوان 234 00:13:05,580 --> 00:13:08,418 ولی من دوس دارم مردم هر موقع که خودم بخوام منو ببینن 235 00:13:10,280 --> 00:13:12,763 خودت میدونی که اینجوری نمیشه 236 00:13:14,820 --> 00:13:16,486 ،بیا، بیا بشین بیا انجامش بدیم 237 00:13:17,324 --> 00:13:18,457 باشه 238 00:13:19,110 --> 00:13:20,928 !پس صدا بی صدا - آره، حله - 239 00:13:20,970 --> 00:13:23,300 ببین، اصن قبل از آپلود میتونی کل ویدیو رو بررسی کنی 240 00:13:26,326 --> 00:13:27,359 خیله خب 241 00:13:31,920 --> 00:13:33,268 خب 242 00:13:33,510 --> 00:13:38,328 شکرگزارم برای اینکه به این خونه نقل مکان کردیم 243 00:13:38,370 --> 00:13:43,233 و همچنین برای زندگی ای که تو برامون مهیا کردی 244 00:13:44,928 --> 00:13:49,430 درواقع، ما یه زمانی حتی نمیتونستیم ...قسطامونو پرداخت کنیم ولی حالا 245 00:13:50,400 --> 00:13:51,908 من نمیتونم این کارو بکنم، خیلی عجیبه 246 00:13:51,950 --> 00:13:53,612 نه ببین، فقط با من حرف بزن 247 00:13:53,654 --> 00:13:56,208 فقط باهام حرف بزن، خب؟ فکر کن دوربینی وجود نداره 248 00:13:56,250 --> 00:13:57,948 !ولی خب وجود داره 249 00:13:57,990 --> 00:13:59,232 !دقیقا جلوی چشممونم هست - ...ببین - 250 00:13:59,274 --> 00:14:00,313 میدونم که میتونی 251 00:14:00,355 --> 00:14:02,328 فقط دوربینو نادیده بگیر 252 00:14:02,370 --> 00:14:04,788 پاریس، ما همین الانش هفته ای دوتا ویدیو میگیریم 253 00:14:04,830 --> 00:14:06,618 من واقعا خسته‌م 254 00:14:06,660 --> 00:14:10,758 ببین، قرار نیس چیز سخت و طولانی ای باشه 255 00:14:10,800 --> 00:14:12,882 فقط بهم بگو بابت چی شکرگزاری 256 00:14:12,924 --> 00:14:13,757 خیله خب 257 00:14:15,900 --> 00:14:17,598 من واقعا بخاطر داشتن این خونه شکرگزارم 258 00:14:17,640 --> 00:14:21,140 ،و همچنین بابت خودمون !و داشتن تو 259 00:14:22,170 --> 00:14:23,104 ممنون 260 00:14:23,146 --> 00:14:26,928 و منم مشخصا بابت داشتن تو شکرگزارم 261 00:14:26,970 --> 00:14:28,548 اما همچنین شکرگزارم 262 00:14:28,590 --> 00:14:31,173 بابت تمام اتفاقات بزرگی که قراره در آینده رخ بده 263 00:14:36,480 --> 00:14:39,963 فکر نمیکنی که این نوارای مستر پیک واقعی باشن، مگه نه؟ 264 00:14:41,010 --> 00:14:42,710 این قضیه هیچ آسیبی بهمون نمیرسونه 265 00:14:45,859 --> 00:14:46,968 خیله خب 266 00:14:47,010 --> 00:14:48,928 دیدی؟ دیدی؟ زیاد بد نبود 267 00:14:48,970 --> 00:14:50,832 همم - مگه نه؟ - 268 00:14:50,874 --> 00:14:52,859 فقط همین یه بار بود، خب؟ 269 00:14:52,901 --> 00:14:54,895 الان فقط میخوام رو تخت بخوابم - حله، حله، میریم که بخوابیم - 270 00:14:54,937 --> 00:14:55,728 میخوابیم - مرسی - 271 00:14:55,770 --> 00:14:57,298 میشه دوربینو قطع کنی؟ - آره، حله - 272 00:14:57,340 --> 00:14:59,508 !از دراز کشیدنم فیلم نگیر - حله، حله - 273 00:14:59,550 --> 00:15:01,691 ،جان، جان، منم پاریسم خوشبختم 274 00:15:01,733 --> 00:15:02,647 اسم شما چیه؟ - سلام، من کلارام - 275 00:15:02,689 --> 00:15:04,313 شما ربکایی، درسته؟ - بله - 276 00:15:04,355 --> 00:15:06,438 میخواین باهم یه عکس بگیریم یا چی؟ 277 00:15:06,480 --> 00:15:08,037 !آره، حتما، خیلی دلمون میخواد 278 00:15:08,079 --> 00:15:11,136 من میخواستم بگم ولی روم نشد - نه بابا این حرفا چیه، عکس بگیریم - 279 00:15:14,771 --> 00:15:16,495 به به، عالی شد - واقعا ازتون ممنونیم بچه ها - 280 00:15:16,537 --> 00:15:17,981 ،خواهش میکنم کاری نکردیم خوشحال شدم دیدمتون 281 00:15:18,005 --> 00:15:19,005 روز خوبی داشته باشین - شمام همینطور - 282 00:15:19,041 --> 00:15:21,865 ،لایو امشب یادتون نره ها ساعت 8 283 00:15:21,907 --> 00:15:24,031 آره آره یادمونه، حتما میبینیمش 284 00:15:24,073 --> 00:15:25,664 فعلا - خدافظ - 285 00:15:28,560 --> 00:15:29,868 !عصر بخیر وینترلینگا 286 00:15:29,910 --> 00:15:33,348 !و خوش اومدین به اولین لایو رسمیمون 287 00:15:33,390 --> 00:15:35,418 !سلام بچه ها 288 00:15:35,460 --> 00:15:37,644 وایسا، داره میگیره؟ 289 00:15:37,686 --> 00:15:38,477 لایوه؟ 290 00:15:38,519 --> 00:15:40,417 ،اون چراغ قرمزه چشمک میزنه احتمالا داره میگیره 291 00:15:40,459 --> 00:15:41,578 خیله خب 292 00:15:41,920 --> 00:15:43,788 امیدوارم لایو باشیم 293 00:15:43,830 --> 00:15:47,244 ،این یه کار جدیدیه که داریم انجام میدیم پس به بزرگی خودتون ببخشین 294 00:15:47,686 --> 00:15:52,158 ،خب بگذریم میدونم همتون کنجکاو شدین 295 00:15:52,200 --> 00:15:54,298 که قضیه ی رفیقمون ینی مستر پیک چیه 296 00:15:54,440 --> 00:15:56,688 و منم میخوام یه تشکر ویژه بکنم 297 00:15:56,730 --> 00:16:00,768 از تمام کسایی که میخواستن خانومی که توی ویدیو بود رو شناسایی کنن تا از سلامتیش باخبر بشن 298 00:16:00,810 --> 00:16:02,538 میدونم که اون فوتیجا خیلی بی کیفیته 299 00:16:02,580 --> 00:16:05,868 و همچنین اگر ما احساس کنیم ،که واقعا جون کسی در خطره 300 00:16:05,910 --> 00:16:08,380 فورا تمام اون نوارا رو به پلیس تحویل میدیم 301 00:16:08,422 --> 00:16:10,128 ...خب، ولی اینم بگیم که 302 00:16:10,170 --> 00:16:12,288 ما هنوز نمیدونیم که اینا واقعیه یا نه 303 00:16:12,330 --> 00:16:15,948 یا اینکه واقعا عمل خطرناک یا غیرقانونی ای صورت گرفته یا نه 304 00:16:15,990 --> 00:16:18,545 باشه، ولی اون نوارا واقعا عجیبن 305 00:16:18,587 --> 00:16:20,207 !و اگه واقعی باشه، خیلی بد میشه 306 00:16:21,257 --> 00:16:23,798 ،ولی همچنین ...بنظرم اینو در نظر داشته باشیم 307 00:16:23,940 --> 00:16:27,138 ،که اوری دانکن، ملقب به مستر پیک 308 00:16:27,180 --> 00:16:30,468 ،کسی که قبلا صاحب این خونه بوده الان دیگه مرده و از بین رفته 309 00:16:30,510 --> 00:16:33,198 و نمیتونه به ما یا کس دیگه ای آسیب برسونه 310 00:16:33,240 --> 00:16:35,988 ،راستش اگه فیلما واقعی باشه پس درواقع به کسی آسیب رسونده 311 00:16:36,030 --> 00:16:37,278 ،و اگه این قضیه درست باشه 312 00:16:37,320 --> 00:16:40,758 تماشای این نوارا اولین قدم برای اجرای عدالته 313 00:16:40,800 --> 00:16:42,798 خب، الان میخوایم بریم سراغ نوار بعدی 314 00:16:42,840 --> 00:16:46,608 اما نگران نباشید، اگه یه وقت اتفاق عجیب یا ترسناکی افتاد 315 00:16:46,650 --> 00:16:48,618 ،یا هر چیز دیگه ای ما سریعا نوارو قطع میکنیم 316 00:16:48,660 --> 00:16:52,360 ،و دوباره بگم که ما هم هنوز این نوارو ندیدیم ...پس 317 00:16:53,940 --> 00:16:56,958 ،الان میخوام صفحه رو به اشتراک بذارم ...یه لحظه وایسین 318 00:16:57,000 --> 00:16:58,988 خیله خب، حاضرید؟ 319 00:16:59,030 --> 00:17:01,053 آره - خیله خب، بزن بریم - 320 00:17:02,730 --> 00:17:03,780 ،امشب 321 00:17:04,770 --> 00:17:07,938 میخوام یه کار متفاوتو امتحان کنم 322 00:17:07,980 --> 00:17:12,453 بعدش با خودم گفتم الان وقت اینه که به جلو پیش برم 323 00:20:13,380 --> 00:20:14,628 باید قطعش کنیم 324 00:20:14,670 --> 00:20:17,118 ،خیله خب مشخصا اینا ویدیوهای آزاردهنده ای هستن 325 00:20:17,160 --> 00:20:17,951 ...اما ما هنوز همه ی 326 00:20:17,993 --> 00:20:20,118 الان میخوایم ویدیو و لایو رو قطع کنیم 327 00:20:20,160 --> 00:20:22,278 و به زودی با ویدیوی جدید برمیگردیم پیشتون 328 00:20:22,320 --> 00:20:23,388 ممنون بچه ها 329 00:20:23,430 --> 00:20:24,930 مرسی از همگی 330 00:20:25,953 --> 00:20:27,620 فکر کنم قطع شد 331 00:20:31,110 --> 00:20:32,473 تو قبلا دیده بودیش؟ 332 00:20:33,120 --> 00:20:35,508 ببین، تو الان ناراحتی - دیده بودیش؟ - 333 00:20:35,550 --> 00:20:38,388 ،معلومه که دیده بودم !نمیتونیم همینجوری لایو پخشش کنیم که 334 00:20:38,430 --> 00:20:39,678 بهم گفته بودی مشکلی نداره 335 00:20:39,720 --> 00:20:41,208 بهت گفته بودم بهمون آسیب نمیزنه 336 00:20:41,250 --> 00:20:43,318 !اما مشکل داشت 337 00:20:43,360 --> 00:20:47,118 ببین، تو واقعا فکر میکنی من چیزیو استریم میکنم 338 00:20:47,160 --> 00:20:49,128 که یه موقع به خودمون یا کارمون آسیبی برسونه؟ 339 00:20:49,170 --> 00:20:51,018 به ما آسیب بزنه؟ !یارو اون دختره رو بیهوش کرد 340 00:20:51,060 --> 00:20:52,458 ما که هنوز نمیدونیم، خب؟ 341 00:20:52,500 --> 00:20:55,938 اگه مطمئن بودیم که همچین چیزیو پخش نمیکردم 342 00:20:55,980 --> 00:20:57,378 ...میدونی، احتمالا 343 00:20:57,420 --> 00:21:01,014 ببین، شاید از این ویدیوهای جنسی غیرمتعارف باشه 344 00:21:01,056 --> 00:21:03,588 !یا خدا ینی اگه از همین ویدیوهای جنسی نامتعارف باشه 345 00:21:03,630 --> 00:21:05,373 تو باهاش مشکلی نداری!؟ 346 00:21:06,420 --> 00:21:07,878 ها؟ 347 00:21:08,520 --> 00:21:09,820 ربکا، یارو مرده 348 00:21:11,250 --> 00:21:12,874 خب؟ ...ینی میگم 349 00:21:12,916 --> 00:21:14,028 باید بدیمشون به پلیس 350 00:21:14,070 --> 00:21:15,328 به پلیس؟ - اوهوم - 351 00:21:15,370 --> 00:21:16,458 بعدش چی؟ 352 00:21:16,500 --> 00:21:20,448 بهشون بگیم ...ما این نوارای سکسی رو پیدا کردیم که 353 00:21:20,490 --> 00:21:21,798 هیچ جرمی داخلشون اتفاق نیفتاده 354 00:21:21,840 --> 00:21:23,403 بهشون چی بگیم؟ 355 00:21:23,445 --> 00:21:25,095 ما تو خونه ی اونیم 356 00:21:28,230 --> 00:21:29,980 بنظرت اینجا هم کاری انجام داده بوده؟ 357 00:21:31,860 --> 00:21:34,838 ...خب، یه جورایی شبیه 358 00:21:34,880 --> 00:21:36,293 پاریس؟ - چیه؟ - 359 00:21:38,730 --> 00:21:39,863 ای وای 360 00:21:41,730 --> 00:21:43,608 خب، اگه لایو دیشب ما رو تماشا کرده باشید 361 00:21:43,650 --> 00:21:46,608 ...میدونید که ویدیوی دیشب خیلی ناجور بود 362 00:21:46,650 --> 00:21:50,028 ما میخوایم از تمام کسایی که آمادگی دیدن اون صحنه ها رو نداشتن عذرخواهی کنیم 363 00:21:50,070 --> 00:21:51,498 ،از الان به بعد 364 00:21:51,540 --> 00:21:53,868 ،اگر راجب مستر پیک صحبت کردیم 365 00:21:53,910 --> 00:21:55,488 آمادگی هرگونه اتفاق عجیبی رو داشته باشید 366 00:21:55,530 --> 00:21:58,638 ،ما با پلیس تماس گرفتیم چیزایی که میدونستیم رو بهشون گفتیم 367 00:21:58,680 --> 00:21:59,928 اونا دارن روش کار میکنن 368 00:21:59,970 --> 00:22:02,478 ما همچنین میخوایم هر کمکی از دستمون برمیاد انجام بدیم 369 00:22:02,520 --> 00:22:06,858 خب، با اینکه تمام نوارا رو به پلیس تحویل دادیم 370 00:22:06,900 --> 00:22:09,780 اما هنوز نسخه ی دیجیتالیشونو داریم که نشونتون بدیم 371 00:22:09,822 --> 00:22:12,908 ما همچنین به قدرت فوق العاده ی اینترنت پی بردیم 372 00:22:12,950 --> 00:22:16,668 ،و اینکه شما، وینترلینگ های ما قادر به انجام چه کارهای بزرگی هستین 373 00:22:16,710 --> 00:22:19,818 بنظرم ما با همدیگه میتونیم کارای خوب و بزرگی انجام بدیم 374 00:22:19,860 --> 00:22:23,042 ،با این توصیفات حالا میخوایم نوار بعدی رو نشونتون بدیم 375 00:22:25,104 --> 00:22:29,310 ،اضافه کردن عملِ در زدن هیجان تازه ای رو به کار اضافه کرد 376 00:22:29,452 --> 00:22:31,158 اون باید صدامو شنیده باشه 377 00:22:31,200 --> 00:22:34,563 ،یا احساسم کرده باشه حتی بطور ناخودآگاه 378 00:22:35,400 --> 00:22:37,983 آیا واقعا اون با بخشی از وجودش متوجه حضور من شده؟ 379 00:22:39,540 --> 00:22:41,033 آیا متعجب نشده؟ 380 00:22:42,360 --> 00:22:43,803 آیا احساس امنیت کرده؟ 381 00:22:46,050 --> 00:22:52,233 من گاهی اوقات تصمیمِ خودم برای فیلمبرداری نکردن از مراحل بعدی رو زیر سوال میبرم 382 00:22:53,370 --> 00:22:55,398 اون لحظات بدون شک جذابن 383 00:22:55,440 --> 00:23:00,693 و من مطمئنا از تماشای مجدد اون لحظات لذت خواهم برد 384 00:23:02,520 --> 00:23:03,893 ...اما 385 00:23:04,017 --> 00:23:05,517 نه 386 00:23:06,330 --> 00:23:09,873 بعضی چیزا فقط باید یکبار تماشا بشن 387 00:23:12,300 --> 00:23:13,383 ،اما گاهی اوقات 388 00:23:18,150 --> 00:23:19,683 نمیتونم جلوی خودمو بگیرم 389 00:23:26,346 --> 00:23:27,346 ...شاید 390 00:23:34,520 --> 00:23:36,183 فقط یه نگاه زیرچشمی، ها؟ 391 00:24:10,770 --> 00:24:13,428 مشخصا، تصاویر بسیار آزاردهنده ایه 392 00:24:13,470 --> 00:24:14,538 !حال بهم زنه 393 00:24:14,580 --> 00:24:18,958 خب، حالا میخوام درخواست کنم هرکسی که این خانومو میشناسه یا سرنخی داره 394 00:24:19,000 --> 00:24:21,588 با ما یه مکالمه خصوصی داشته باشه یا ویدیوکال کنه یا هرچی 395 00:24:21,630 --> 00:24:24,138 ما چیز زیادی راجب اوری دانکن نمیدونیم 396 00:24:24,180 --> 00:24:26,118 ما هیچ آگهی فوتی ازش پیدا نکردیم 397 00:24:26,160 --> 00:24:28,838 و توی اینترنت هم هیچ نشونه ای ازش ندیدیم 398 00:24:28,880 --> 00:24:29,968 !این آدم مثل یه روح میمونه 399 00:24:30,010 --> 00:24:31,388 ما به تماشای نوارا ادامه میدیم 400 00:24:31,430 --> 00:24:32,838 فقط یادآوری کنم که 401 00:24:32,880 --> 00:24:35,523 یادتون نره که لایک، شیر و سابسکرایب کنید 402 00:24:44,769 --> 00:24:45,852 هی ربکا؟ 403 00:24:49,650 --> 00:24:50,718 خاموشش کن 404 00:24:50,760 --> 00:24:53,058 خیله خب، میدونم بخاطر این عصبانی نیستی 405 00:24:53,100 --> 00:24:54,528 !بس کن 406 00:24:54,570 --> 00:24:57,461 ...پاریس خاموشش کن 407 00:24:57,503 --> 00:25:00,816 فقط، باخودم گفتم یه بار دیگه امتحانش کنیم 408 00:25:00,858 --> 00:25:02,408 دیگه این کارو انجام نمیدیم 409 00:25:05,400 --> 00:25:06,433 خیله خب 410 00:25:09,117 --> 00:25:10,150 حله 411 00:25:11,520 --> 00:25:12,920 قراره به اون خانوم کمک کنیم 412 00:25:13,903 --> 00:25:15,669 خاموش کردی؟ - آره - 413 00:25:18,324 --> 00:25:20,778 ...خب، ممکنه اون همین الانشم - ببین، نگران نباش، خب؟ - 414 00:25:20,820 --> 00:25:21,611 وای خدا 415 00:25:21,653 --> 00:25:23,328 !ببین، قراره واسش یه کاری کنیم دیگه 416 00:25:23,370 --> 00:25:24,918 عه، جدی؟ - آره - 417 00:25:24,960 --> 00:25:26,584 ...آره، ببین - توضیح بده چجوری - 418 00:25:26,626 --> 00:25:30,768 خیله خب، میدونم که این قضیه خیلی عجیب و ترسناک و ایناس 419 00:25:30,810 --> 00:25:33,438 ،اما در کمال تعجب 420 00:25:33,480 --> 00:25:36,528 بخاطر بدست آوردن همچین فرصتی شکرگزارم 421 00:25:36,570 --> 00:25:39,494 و همچنین بخاطر صبر و تحمل تو هم سپاسگزارم 422 00:25:39,900 --> 00:25:44,508 و همچنین برای اشتیاق و فداکاریت 423 00:25:44,550 --> 00:25:46,398 برای انجام کاری که درسته 424 00:25:46,440 --> 00:25:48,498 ،و ببین، منو ببین 425 00:25:48,540 --> 00:25:50,208 معذرت میخوام، باشه؟ 426 00:25:50,250 --> 00:25:53,778 ...ازت معذرت میخوام که در مورد نوارا 427 00:25:53,820 --> 00:25:56,958 باهات صادق نبودم، باشه؟... 428 00:25:57,000 --> 00:25:58,300 اشتباه از من بود 429 00:25:58,860 --> 00:26:02,598 و بهت قول میدم دیگه هرگز تکرار نمیشه 430 00:26:02,640 --> 00:26:03,773 باشه؟ 431 00:26:04,377 --> 00:26:06,318 من دوست دارم، خب؟ 432 00:26:06,360 --> 00:26:10,563 ،و هرکاری که میکنم هر کاری انجام میدم بخاطر خودمونه 433 00:26:14,021 --> 00:26:15,154 خیله خب 434 00:26:16,440 --> 00:26:18,618 خب، منم شکر میکنم که سالمیم 435 00:26:18,660 --> 00:26:21,710 و اینکه تنها نیستم 436 00:26:22,983 --> 00:26:24,800 چون اونجوری خیلی میترسیدم 437 00:26:24,842 --> 00:26:27,776 راستشو بخوای، منم همینطور 438 00:26:33,389 --> 00:26:35,325 خیله خب 439 00:26:35,367 --> 00:26:36,967 دوربینو اوکی کنم میام 440 00:26:41,907 --> 00:26:44,868 ،سلام بچه ها "خوش برگشتین به چنل "بیداری با وینترز 441 00:26:44,910 --> 00:26:48,138 ما یه سری گزارش جدید داریم از تحقیقاتمون راجب مستر پیک 442 00:26:48,180 --> 00:26:50,748 از اونجایی که تمام نوارای وی اچ اسو دیجیتالی کردیم 443 00:26:50,790 --> 00:26:52,638 ما یه نگاه کلی به ترتیباشون انداختیم 444 00:26:52,680 --> 00:26:55,308 و متوجه شدیم که ما اصلا داستانو از ابتداش تماشا نکرده بودیم 445 00:26:55,350 --> 00:26:57,858 مثل اینکه مستر پیک یه مدل رفتاری مشخص و چرخشی داره 446 00:26:57,900 --> 00:26:59,778 آره، چند بار این کارو انجام داده 447 00:26:59,820 --> 00:27:02,238 ینی حداقل چهار بار و با چهار زن مختلف 448 00:27:02,280 --> 00:27:03,888 هر نوار بطور یکسان تموم میشه 449 00:27:03,930 --> 00:27:05,538 ینی آخرش مستر پیک ظاهر میشه و بهشون حمله میکنه 450 00:27:05,580 --> 00:27:07,878 و ما دیگه اون خانوما رو توی نوارای بعدی نمیبینیم 451 00:27:07,920 --> 00:27:10,968 و چرخه ی بعدی هم حدود 10 ما بعد دوباره شروع میشه 452 00:27:11,010 --> 00:27:12,648 مستر پیک این کارو مدت طولانی ای انجام میداده 453 00:27:12,690 --> 00:27:14,988 و کاراش رو هم بطور علمی انجام میداده 454 00:27:15,030 --> 00:27:18,624 ،چیزی که الان تماشا میکنین احتمالا یه سری مسائلو آشکار میکنه 455 00:27:27,120 --> 00:27:29,748 سلام، واسه لوله اومدین، درسته؟ 456 00:27:29,790 --> 00:27:30,883 بله 457 00:27:31,824 --> 00:27:35,028 راستش، مجبورم دوربین همراهم باشه 458 00:27:35,070 --> 00:27:36,783 رئیسم ویدیوهای کارمو میخواد 459 00:27:37,654 --> 00:27:40,798 خب مگه موبایل ندارین؟ 460 00:27:40,840 --> 00:27:42,173 نه 461 00:27:44,296 --> 00:27:47,041 میخواین لوله رو درست کنم یا نه؟ 462 00:27:47,083 --> 00:27:48,193 امم، آره آره 463 00:27:48,235 --> 00:27:49,967 آره، بخشید، بفرمایین 464 00:27:55,580 --> 00:27:56,883 از این سمت 465 00:27:58,470 --> 00:28:00,518 هنوز به حد فاجعه بار نرسیده 466 00:28:00,560 --> 00:28:01,920 فقط چیکه میکنه 467 00:28:02,649 --> 00:28:04,698 ولی صداش خیلی رو اعصابه 468 00:28:04,740 --> 00:28:05,729 اونه 469 00:28:05,771 --> 00:28:07,698 الان بهش نگاه میندازم 470 00:28:07,740 --> 00:28:08,871 خیله خب، ممنونم 471 00:28:08,913 --> 00:28:10,983 من همین دور و برام - باشه - 472 00:28:42,360 --> 00:28:43,752 کارتون تموم شد؟ 473 00:28:43,994 --> 00:28:46,778 متاسفانه انبر لازم دارم 474 00:28:46,920 --> 00:28:49,077 انبر مخصوصو با خودم نیاوردم 475 00:28:49,119 --> 00:28:50,783 میرم دوباره برمیگردم 476 00:28:50,825 --> 00:28:52,338 نگران چیزی که نباشم؟ 477 00:28:52,380 --> 00:28:53,465 نه نه نه 478 00:28:53,507 --> 00:28:54,648 همه چی سر جاشه 479 00:28:54,690 --> 00:28:55,919 مشکلی پیش نمیاد 480 00:28:55,961 --> 00:28:58,248 ولی من فردا یا پس فردا برمیگردم 481 00:28:58,290 --> 00:28:59,993 باشه، ممنونم - خواهش میکنم - 482 00:29:03,669 --> 00:29:06,124 پس دوباره میبینمتون 483 00:29:06,166 --> 00:29:07,832 ممنونم، خدافظ 484 00:29:13,707 --> 00:29:17,088 اون همون شخص بی نقصی بود که امیدوار بودم باشه 485 00:29:17,130 --> 00:29:21,873 شاید... بهتره زودتر اقدام کنم 486 00:29:26,490 --> 00:29:29,718 هرچه زودتر بتونیم ،هویت هر کدوم از این خانوما رو پیدا کنیم 487 00:29:29,760 --> 00:29:31,758 زودتر میتونیم مطمئن بشیم که اونا حالشون خوبه یا نه 488 00:29:31,800 --> 00:29:33,468 ،و اگه اتفاقی براشون افتاده باشه 489 00:29:33,510 --> 00:29:36,348 حداقل میتونیم به خونواده هاشون تسلیت بگیم و باهاشون همدردی کنیم 490 00:29:36,390 --> 00:29:38,298 هفته ی بعد با ویدیوی بعدی برمیگردیم 491 00:29:38,340 --> 00:29:41,238 لایک، شیر و سابسکرایب یادتون نره 492 00:29:41,280 --> 00:29:42,903 خیلی ازتون ممنونم 493 00:29:43,991 --> 00:29:45,657 ... 494 00:29:45,681 --> 00:29:47,998 نمیدونم، نمیفهمم مشکلش چیه 495 00:29:48,040 --> 00:29:50,718 ،خب، ینی میگم اتفاقای زیادی افتاده 496 00:29:50,760 --> 00:29:53,718 و گفتم شاید اینجوری بتونم واسه خودم توجیهش کنم 497 00:29:53,760 --> 00:29:55,458 ولی فکر نکنم بتونم 498 00:29:55,500 --> 00:29:57,558 ناسلامتی اون زنا آدمای واقعی ان 499 00:29:57,600 --> 00:29:59,890 متوجهم، ولی خب ما یه پلتفرمی داریم 500 00:30:00,750 --> 00:30:02,478 و بنظرم ما یه تعهدی داریم که از این مسائل استفاده کنیم 501 00:30:02,520 --> 00:30:03,448 چرت و پرت نگو 502 00:30:03,490 --> 00:30:05,973 یه جوری رفتار نکن انگار منظورم چنل نیس 503 00:30:07,410 --> 00:30:09,368 !عزیزم، ما بدون این چنل هیچی نیستیم 504 00:30:09,410 --> 00:30:11,838 ،سه سال پیش ما با یه حقوق بخور و نمیر زندگی میکردیم 505 00:30:11,880 --> 00:30:12,877 یادته که، ها؟ - اوهوم - 506 00:30:12,919 --> 00:30:15,948 هیچ پس انداز یا برنامه ای نداشتیم 507 00:30:15,990 --> 00:30:17,568 هیچ آینده ای نداشتیم 508 00:30:17,610 --> 00:30:18,918 نمیتونیم الان ازش دست بکشیم 509 00:30:18,960 --> 00:30:21,048 باید روی خودمون قمار کنیم 510 00:30:21,090 --> 00:30:22,028 ینی داریم همین کارو میکنیم 511 00:30:22,070 --> 00:30:24,108 خب میتونیم ویدیوهای دیگه بسازیم 512 00:30:24,150 --> 00:30:26,616 میتونیم ویدیوهای دیگه بسازیم؟ آها، مثلا دوباره فیلما رو نقد کنیم؟ 513 00:30:26,658 --> 00:30:28,945 خیله خب، نمیخواد تیکه بندازی - وایسا یه چیزیو نشونت بدم - 514 00:30:28,987 --> 00:30:30,011 اینو میبینی؟ 515 00:30:30,053 --> 00:30:34,878 این دقایق تماشای ویدیوهامون توی یک ماه اخیره، خب؟ 516 00:30:34,920 --> 00:30:36,570 این اولین ویدیو از مستر پیکه 517 00:30:37,470 --> 00:30:38,783 میبینیش؟ 518 00:30:38,825 --> 00:30:40,458 آره، خیلی زیاده - زیاده؟ - 519 00:30:40,500 --> 00:30:42,151 !دو برابر شده میفهمی؟ 520 00:30:42,193 --> 00:30:44,160 دقایق تماشامون نسبت به ویدیوی قبلی دو برابر شده 521 00:30:45,450 --> 00:30:47,148 اگه الان از ادامه ی کار دست بکشیم 522 00:30:47,190 --> 00:30:49,811 ،یا حتی یه وقفه بندازیم الگوریتمش بگا میره 523 00:30:50,253 --> 00:30:51,823 مثلا هاوایی رو یادته؟ 524 00:30:52,380 --> 00:30:54,473 که یه هفته سراغ چنل نرفتیم؟ - آره - 525 00:30:55,590 --> 00:30:56,839 ...آره - مجبور شدیم - 526 00:30:56,881 --> 00:30:58,995 آره، مجبور شدیم 527 00:30:59,037 --> 00:31:01,668 ولی تمام انگیزه و فرصتای مربوط به چنلو از دست دادیم 528 00:31:01,710 --> 00:31:03,198 اینجوری دوباره همون اشتباهو تکرار میکنیم 529 00:31:03,240 --> 00:31:05,658 ببین، ما الان قسط خونه داریم 530 00:31:05,700 --> 00:31:06,798 حواست که هست؟ 531 00:31:06,840 --> 00:31:08,988 نمیتونیم دوباره گند بزنیم به همه چی 532 00:31:09,900 --> 00:31:11,838 من نمیگم از این داستانای مستر پیک خوشم میاد 533 00:31:11,880 --> 00:31:13,398 راستشو بخوای همه چیش واقعا عجیبه 534 00:31:13,440 --> 00:31:16,098 ،ولی به هر دلیلی طرفدارامون از اینا خوششون میاد 535 00:31:16,140 --> 00:31:18,440 شاید براشون شبیه یه پرونده جنایی واقعی یا همچین چیزی باشه 536 00:31:18,464 --> 00:31:19,469 نمیدونم، ولی به هر حال دوس دارن 537 00:31:19,493 --> 00:31:22,308 و وظیفه ما اینه که به درخواستشون گوش کنیم و چیزی که میخوانو بهشون بدیم 538 00:31:22,350 --> 00:31:25,773 دلت میخواد دوباره برگردی به اون دوران که پیشخدمت بودی؟ 539 00:31:26,660 --> 00:31:29,560 فقط دلم نمیخواد جوری باشه که انگار داریم از قضیه سوء استفاده میکنیم 540 00:31:30,203 --> 00:31:31,953 نه اینجوری نمیشه، باشه؟ 541 00:31:33,180 --> 00:31:35,893 تو داری تلاش میکنی که یه تفاوتی توی قضیه ایجاد کنی، مگه نه؟ 542 00:31:39,570 --> 00:31:40,361 ...ببخشید 543 00:31:40,403 --> 00:31:41,194 سلام بچه ها 544 00:31:41,236 --> 00:31:43,698 با خبر شدیم که یه ویدیوی بدون اجازه از ما توی اینترنت پخش شده 545 00:31:43,740 --> 00:31:46,638 اکثر کامنتا اینو نشون میداد که دچار سوء تفاهم شدین 546 00:31:46,680 --> 00:31:47,878 میخواستم علنا اعلام کنم 547 00:31:47,920 --> 00:31:51,108 که بطور کامل از روند تحقیقاتمون راجب مستر پیک رضایت دارم و ازش حمایت میکنم 548 00:31:51,150 --> 00:31:52,968 ما جفتمون یه تیمیم 549 00:31:53,010 --> 00:31:55,038 تصمیماتو با همدیگه میگیریم 550 00:31:55,080 --> 00:31:56,720 و توی این مسئله هم اتحاد نظر داریم 551 00:31:57,574 --> 00:31:58,744 آره 552 00:33:13,264 --> 00:33:14,681 !نه، نه، نه 553 00:33:39,813 --> 00:33:43,083 یه بدشانسی رخ داد 554 00:33:44,160 --> 00:33:46,923 سوژه موفق شد از محدوده ی تعیین شده خارج بشه 555 00:33:48,420 --> 00:33:51,273 چاره ای نداشتم جز اینکه به روند پروسه خاتمه بدم 556 00:33:53,025 --> 00:33:56,133 ،که با توجه به جایگاه اون شخص اتفاق بسیار تراژیکی محسوب میشه 557 00:33:58,129 --> 00:34:01,493 این اولین باریه که شکست میخورم 558 00:34:02,063 --> 00:34:05,193 ...یه چیزی یه چیزی اینجا درست نیس 559 00:34:07,440 --> 00:34:10,788 اون نمیتونه به تنهایی و بدون کمک کسی فرار کرده باشه 560 00:34:10,830 --> 00:34:16,830 ،و اگه راستشو بخواید حس میکنم یه نفر منو زیر نظر گرفته 561 00:34:19,080 --> 00:34:22,773 ...توی تاریکی یه چیزی میبینم 562 00:34:24,030 --> 00:34:28,090 و دیشب به همون شیوه ای که پشت اتاق اونا در میزنم 563 00:34:29,164 --> 00:34:30,893 یه چیزی به در اتاقم زد 564 00:34:34,080 --> 00:34:35,088 خاتمه بده؟ 565 00:34:35,130 --> 00:34:36,558 خب، بنظرم طبق چیزی که دیدیم 566 00:34:36,600 --> 00:34:39,013 احتمالا داره الکی میگه - از کجا میدونی؟ - 567 00:34:39,055 --> 00:34:41,568 خب، یا یه نفر اونو سر کار گذاشته یا اون داره ما رو سر کار میذاره 568 00:34:41,588 --> 00:34:43,688 شاید یه نفر از کارایی که میکرده خبر دار شده 569 00:34:43,710 --> 00:34:44,868 چیکار میکرده مثلا؟ 570 00:34:44,910 --> 00:34:45,948 دقیق نمیدونم 571 00:34:45,990 --> 00:34:49,185 ،ولی هر کاری که میکرده کار درستی نبوده 572 00:34:49,227 --> 00:34:51,678 خب ینی چی؟ یه نفر خواسته ازش انتقام بگیره؟ 573 00:34:51,720 --> 00:34:55,583 چرا که نه؟ !ما که نمیدونیم اوری دانکن چجوری مرده 574 00:34:55,625 --> 00:34:56,871 نه، نمیدونیم 575 00:34:56,913 --> 00:34:58,608 ،اگه شما هم روی صندلی میخکوب شدین 576 00:34:58,650 --> 00:35:02,238 ،خیلی خوش شانسید !چون امروز قراره دوتا نوارو تماشا کنیم 577 00:35:02,280 --> 00:35:04,010 بریم سراغ نوار بعدی 578 00:35:05,340 --> 00:35:07,790 اون چیزی که منو زیر نظر داره دوباره برگشته 579 00:35:12,270 --> 00:35:13,302 !ایناهاش 580 00:35:35,910 --> 00:35:37,243 مادر؟ 581 00:35:39,420 --> 00:35:41,496 ...چیکار میکـ 582 00:35:42,438 --> 00:35:43,538 داری چیکار میکنی؟ 583 00:35:53,559 --> 00:35:55,968 خب، مثل اینکه مادر مستر پیک 584 00:35:56,010 --> 00:35:59,298 احتمالا تمام این مدت توی خونه کنارش زندگی میکرده 585 00:35:59,340 --> 00:36:01,131 حالا قضیه داره منطقی تر میشه - واقعا؟ - 586 00:36:01,173 --> 00:36:02,591 !من که سوالاتم بیشتر شد 587 00:36:02,833 --> 00:36:05,478 ینی، تو میگی که مادرش داشته سر به سرش میذاشته؟ 588 00:36:05,520 --> 00:36:06,311 آره 589 00:36:06,353 --> 00:36:08,778 خب، ولی اون از کجا خبر داشته که پسرش چجوری در میزنه؟ 590 00:36:08,820 --> 00:36:10,098 و ینی اون نوارا رو پیدا کرده بوده؟ 591 00:36:10,140 --> 00:36:12,318 ،و اگه اینجوری باشه چرا به پلیس تحویلشون نداده؟ 592 00:36:12,360 --> 00:36:16,608 خب، شاید اون میخواسته پسرشو تنبیه کنه یا بهش عذاب وجدان بده یا هرچی 593 00:36:16,650 --> 00:36:18,678 مثلا میخواسته بنیان خانواده از هم نپاشه 594 00:36:18,720 --> 00:36:20,558 خب اگه مامانش داشته ،سر به سرش میذاشته 595 00:36:20,582 --> 00:36:22,919 چرا مستر پیک باید بخواد این نوارا رو نگه داره؟ 596 00:36:23,880 --> 00:36:26,868 خب، اگر کسی بتونه توی شناسایی مادر مستر پیک به ما کمک کنه خیلی خوب میشه 597 00:36:26,910 --> 00:36:28,188 اگر که هنوز در قید حیاته 598 00:36:28,230 --> 00:36:29,868 ما مشتاقیم که باهاشون صحبت کنیم 599 00:36:29,910 --> 00:36:32,478 دوباره بگم که اسم واقعی مستر پیک اوری دانکنه 600 00:36:32,520 --> 00:36:33,858 پس ما فامیلیشو میدونیم 601 00:36:33,900 --> 00:36:35,838 البته که ممکنه به اسم کوچیک بشناسنش 602 00:36:35,880 --> 00:36:36,671 درسته 603 00:36:36,713 --> 00:36:39,438 از شما وینترلینگا ممنونیم که با عمیق تر شدن ماجرا، همچنان همراهمون هستید 604 00:36:39,480 --> 00:36:41,508 لایک، شیر و سابسکرایب یادتون نره 605 00:36:41,550 --> 00:36:44,648 و هفته ی بعد یه ویدیوی جدید واستون داریم 606 00:36:48,000 --> 00:36:49,008 !سلام وینترلینگا 607 00:36:49,050 --> 00:36:51,288 خوش برگشتین به چنل "بیداری با وینترز" 608 00:36:51,330 --> 00:36:54,648 ما براتون یه خبر جذاب و جدید داریم 609 00:36:54,690 --> 00:36:56,718 راجب پرونده ی تحقیقاتی مستر پیک 610 00:36:56,760 --> 00:36:59,838 آره، انگار قراره به زودی این قضیه رو به سرانجام برسونیم 611 00:36:59,880 --> 00:37:01,158 میدونم شاید این قضیه ناامیدکننده باشه 612 00:37:01,200 --> 00:37:04,980 ،اما باور کنین تا چند لحظه دیگه همه چی براتون منطقی میشه 613 00:37:07,350 --> 00:37:10,338 من خودم میدونم که توی این خونه تنهام 614 00:37:10,380 --> 00:37:14,013 اما صدای زمزمه و گریه و زاری میشنوم 615 00:37:14,940 --> 00:37:19,503 و حالا هم که یه شبح با اون چراغ داره منو دست میندازه 616 00:37:20,670 --> 00:37:22,668 اوری؟ 617 00:37:22,710 --> 00:37:23,868 شرمنده، ترسوندمت 618 00:37:23,910 --> 00:37:26,718 من از طرف شرکت حقوقی اومدم 619 00:37:26,760 --> 00:37:28,399 سعی کردیم با مادرت تماس بگیریم ولی نتونستیم 620 00:37:28,441 --> 00:37:29,732 هستش؟ 621 00:37:29,774 --> 00:37:31,685 نه 622 00:37:31,727 --> 00:37:32,718 خونه نیس؟ 623 00:37:32,760 --> 00:37:34,501 آخه لازمه که باهاش صحبت کنم 624 00:37:34,543 --> 00:37:36,820 اون خونه نیس 625 00:37:36,862 --> 00:37:40,098 من قصد مزاحمت ندارم ولی واقعا لازمه که باهاش صحبت کنم 626 00:37:40,140 --> 00:37:42,473 ینی میگی هیچکس تو خونه نیس؟ 627 00:37:43,650 --> 00:37:44,650 نه، نه 628 00:37:46,020 --> 00:37:49,203 معذرت میخوام، ولی دارم از پنجره میبینمش 629 00:37:59,535 --> 00:38:01,803 اون یه کم ناخوشه 630 00:38:02,730 --> 00:38:05,478 به خونه زنگ بزن و براش پیام بذار 631 00:38:05,520 --> 00:38:06,768 مطمئن میشم که باهات تماس بگیره 632 00:38:06,810 --> 00:38:09,426 لطفا بهش بگو مسئله ی خیلی مهمیه 633 00:38:41,337 --> 00:38:43,004 مادر؟ 634 00:39:09,505 --> 00:39:10,538 !وای خدا 635 00:39:23,400 --> 00:39:24,685 امکان نداره 636 00:39:25,633 --> 00:39:30,498 ،من به روح اعتقادی ندارم اما با چشمای خودم دیدمش 637 00:39:30,540 --> 00:39:32,103 این غیر قابل انکاره 638 00:39:33,300 --> 00:39:35,328 از زمانی که شروع به تجربه ی ،این پدیده ی عجیب کردم 639 00:39:35,370 --> 00:39:38,443 تمام نوارای ضبط شده رو دوباره مرور کردم 640 00:39:39,739 --> 00:39:44,095 و متوجه شدم که یه چیز آزاردهنده از درون برفک ها به بیرون خزیده 641 00:39:45,270 --> 00:39:47,238 خب، ما هم یه کاری انجام دادیم 642 00:39:47,280 --> 00:39:49,028 ما دوباره همون نواری که بهش اشاره میشه رو بررسی کردیم 643 00:39:49,070 --> 00:39:52,508 و احتمالا اون چیز آزاردهنده ای که بهش اشاره میکنه رو پیدا کردیم 644 00:39:52,650 --> 00:39:53,741 ،و راستشو بخواید 645 00:39:53,783 --> 00:39:57,918 میتونم احساس کنم که یه چیزی منو زیر نظر گرفته 646 00:39:57,960 --> 00:39:59,338 اوناهاش - آره - 647 00:39:59,380 --> 00:40:01,298 بذارین نور صفحه رو زیاد کنیم 648 00:40:06,870 --> 00:40:09,858 خب، با اینکه این قضیه ...بسیار خارق‌العاده‌س 649 00:40:09,900 --> 00:40:12,498 ینی فیلم گرفتن از روح واقعی با دوربین 650 00:40:12,540 --> 00:40:13,548 اما این تموم ماجرا نیس 651 00:40:13,590 --> 00:40:16,218 ما از شما درخواست کمک کردیم !و شما به درخواستمون جواب دادین 652 00:40:16,260 --> 00:40:19,578 ،یه نفر تونسته مادر اوری دانکن رو پیدا کنه ینی ویلو دانکن 653 00:40:19,702 --> 00:40:20,773 و ازش خواسته با ما ارتباط برقرار کنه 654 00:40:20,797 --> 00:40:23,288 و ویلو قبول کرده که با ما یه مکالمه ی ویدیویی داشته باشه 655 00:40:23,430 --> 00:40:25,330 امیدواریم اون پاسخ بعضی سوالاتو داشته باشه 656 00:40:26,670 --> 00:40:27,903 حاضری؟ 657 00:40:28,497 --> 00:40:30,121 آره - خیله خب، الان میارمش بالا - 658 00:40:31,170 --> 00:40:32,658 سلام؟ 659 00:40:32,700 --> 00:40:34,128 سلام، ویلو؟ 660 00:40:34,170 --> 00:40:35,478 بله 661 00:40:35,520 --> 00:40:37,908 سلام، ما ربکا و پاریس وینتریم 662 00:40:37,950 --> 00:40:39,378 سلام، حالتون چطوره؟ 663 00:40:39,420 --> 00:40:40,778 !ما نمیبینیمت 664 00:40:40,820 --> 00:40:43,608 من هیچ وقت نتونستم دوربینمو درست گنم 665 00:40:43,650 --> 00:40:46,604 ،معذرت میخوام زیاد به این برنامه ها وارد نیستم 666 00:40:46,646 --> 00:40:49,248 الان دوربینتون روشنه؟ 667 00:40:49,290 --> 00:40:50,868 فکر کنم بله 668 00:40:50,910 --> 00:40:52,586 ...یه لحظه 669 00:40:52,628 --> 00:40:55,008 معذرت میخوام 670 00:40:55,050 --> 00:40:56,628 صدامو که واضح میشنوید؟ 671 00:40:56,670 --> 00:40:59,508 ،آره، میشنویم پس بریم سراغ اصل مطلب 672 00:40:59,550 --> 00:41:01,614 محض یادآوری بگم که داریم این مکالمه رو ضبط میکنیم 673 00:41:01,656 --> 00:41:03,228 مشکلی نیس 674 00:41:03,270 --> 00:41:06,295 خب، همون طور که گفتیم ما وینتر هستیم 675 00:41:06,337 --> 00:41:10,848 و در واقع توی خونه ی قبلی پسرتون ینی اوری دانکن زندگی میکنیم 676 00:41:10,890 --> 00:41:15,813 راستشو بخواین، خشم و استرس زیادی به اون خونه پیوند خورده 677 00:41:17,340 --> 00:41:18,648 منظورتون چیه؟ 678 00:41:18,690 --> 00:41:21,108 اونجا درواقع خونه ی من بود 679 00:41:21,150 --> 00:41:24,798 ،من شرکت خودمونو تاسیس کردم شرکت لوله کشی و دستگاه تهویه 680 00:41:24,840 --> 00:41:27,468 اون شرکت باعث بهتر شدن وضعیت خونوادگیمون شد 681 00:41:27,510 --> 00:41:31,518 پسرم اوری، دوران کودکی بسیار بهتری نسبت به من داشت 682 00:41:31,560 --> 00:41:33,978 اما بسیار خودخواه بزرگ شد 683 00:41:34,020 --> 00:41:37,118 فکر میکرد که باید خونه و شرکت رو به ارث ببره 684 00:41:37,160 --> 00:41:40,068 با وجود اینکه توی زندگیش !حتی یک روز هم کار نکرده بود 685 00:41:40,110 --> 00:41:44,568 ،خب، من از این قضیه خوشحال نبودم و اتفاقات یکی پس از دیگری رخ داد 686 00:41:44,610 --> 00:41:50,358 ،اون به کمک قراردادها و وکلا ...چند تا کار قانونی احمقانه انجام بده و بعدش 687 00:41:50,400 --> 00:41:52,968 بلخره تونست خونه و شرکت رو به چنگ بیاره 688 00:41:53,510 --> 00:41:54,898 !عجب 689 00:41:55,140 --> 00:41:56,231 من واقعا متاسفم 690 00:41:56,273 --> 00:41:58,758 این قضیه قبلا خیلی آزارم میداد 691 00:41:58,800 --> 00:42:01,100 اما بعد از مرگ دیگه این چیزا اهمیتی نداره 692 00:42:03,300 --> 00:42:07,593 ویلو، حس میکنم این یه سوال شخصی باشه 693 00:42:08,580 --> 00:42:12,543 اما ما نتونستیم آگهی فوت پسرتون رو پیدا کنیم 694 00:42:14,400 --> 00:42:17,568 ممکنه بپرسم علت فوت پسرتون چی بود؟ 695 00:42:17,610 --> 00:42:21,288 ،راستش اون خیلی ناگهانی فوت کرد (به علت آنوریسم (برآمدگی رگ 696 00:42:21,330 --> 00:42:23,538 زمان مرگش آشنای دیگه ای جز من نداشت 697 00:42:23,580 --> 00:42:26,328 و حس کردم لازم نیس زیاد شلوغش کنم 698 00:42:26,370 --> 00:42:29,284 خب، با کنار هم قرار دادن این دوتا موضوع 699 00:42:29,326 --> 00:42:31,038 من الان یه کم کنجکاو شدم 700 00:42:31,080 --> 00:42:33,903 راجب اینکه ما چطوری تونستیم این خونه رو خریداری کنیم 701 00:42:35,010 --> 00:42:38,718 ،ما اینجا رو از یه املاکی خریدیم ...ولی از اونجایی که شما هنوز زنده اید 702 00:42:38,760 --> 00:42:40,878 منظورتون اینه چرا من مالکش نیستم؟ 703 00:42:40,920 --> 00:42:46,338 برداشت من اینه که وصیتنامه ی اوری علنا منو از خرید اون خونه منع کرده 704 00:42:46,380 --> 00:42:50,118 اون به حدی ازم متنفر بود که حاضر بود هرکسی جز من صاحب اونجا بشه 705 00:42:50,160 --> 00:42:51,783 حتی دوتا آدم غریبه 706 00:42:55,730 --> 00:43:00,768 ویلو، ما چندتا نوار قدیمی پیدا کردیم که به احتمال زیاد متعلق به اوریه 707 00:43:00,810 --> 00:43:04,473 ،و توی اکثر ویدیوها اوری داره دخترا رو موقعی که خوابن تماشا میکنه 708 00:43:05,040 --> 00:43:08,868 پس شما باعث شدین که پلیس با من تماس بگیره 709 00:43:08,910 --> 00:43:11,913 شما ویدیوهای شخصی یه نفرو پیدا کردین و تماشاش کردین؟ 710 00:43:12,914 --> 00:43:15,618 ما فقط میخواستیم از قضیه سر دربیاریم ...یا اینکه 711 00:43:15,660 --> 00:43:19,353 ما نگران این بودیم که نکنه یه وقت آسیبی به اون دخترا رسیده باشه 712 00:43:21,840 --> 00:43:24,108 ...آره، ینی میخوایم از قضیه سر دربیاریم 713 00:43:24,150 --> 00:43:25,438 ...داریم از تمام ابزار استفاده میکنیم تا 714 00:43:25,480 --> 00:43:27,723 بنظرم هر چیزی که لازم بود رو گفتم 715 00:43:29,340 --> 00:43:31,068 ،بسیار خب ممنون که برامون وقت گذاشتین 716 00:43:31,110 --> 00:43:33,618 ،دقیقا، ممنونیم خیلی ازت ممنونیم ویلو 717 00:43:33,660 --> 00:43:36,708 خب، فقط یکی از این دوتا قضیه میتونه درست باشه 718 00:43:36,750 --> 00:43:39,558 یا ارواح واقعا وجود دارن یا همش سرکاریه 719 00:43:39,600 --> 00:43:42,271 من مشخصا دلم میخواد سرکاری باشه 720 00:43:42,313 --> 00:43:45,078 خب، بنظرم فقط میتونیم به همین قضیه باور داشته باشیم 721 00:43:45,120 --> 00:43:47,778 خب، راستش این مصاحبه کمک زیادی به روند تحقیقاتمون نکرد 722 00:43:47,820 --> 00:43:50,928 ،مستر پیک، یا اوری دانکن ،هر کسی که بودی 723 00:43:50,970 --> 00:43:52,548 ممنون بخاطر این سرگرمی 724 00:43:52,590 --> 00:43:54,517 و امیدوارم روحت در آرامش باشه 725 00:44:02,760 --> 00:44:03,710 هی 726 00:44:05,790 --> 00:44:07,338 یه ایده ای واسه حرکت بعدیمون دارم 727 00:44:07,380 --> 00:44:08,598 عه، چه ایده ای؟ 728 00:44:08,640 --> 00:44:11,928 خب، بذا اول شکرگزاریو انجام بدیم 729 00:44:11,970 --> 00:44:14,192 مطمئنم میدونم که میخوای شکرگزار چی باشی 730 00:44:14,234 --> 00:44:15,948 جدی؟ - اوهوم - 731 00:44:15,990 --> 00:44:20,747 از اینکه کل این قضیه یه جوک بزرگ و استادانه بوده شکرگزاری 732 00:44:20,789 --> 00:44:24,708 و همچنین اینکه همه سالمن و آسیبی به کسی نرسیده 733 00:44:24,750 --> 00:44:27,378 ،آره خب، واقعا بخاطرش خوشحالم ...درسته 734 00:44:27,420 --> 00:44:31,263 اما این مهم ترین چیزی نیس که بخاطرش شکرگزارم 735 00:44:32,250 --> 00:44:34,269 خب، مهم ترین چیز چیه؟ 736 00:44:35,426 --> 00:44:36,922 !انقد بدم میاد ادامو درمیاری 737 00:44:41,512 --> 00:44:43,136 آره - !وای خدا - 738 00:44:43,178 --> 00:44:44,298 نه، بده من، بدش من 739 00:44:44,340 --> 00:44:46,458 اسکولم کردی؟ 740 00:44:46,500 --> 00:44:47,658 نه - ...داری اسکولم - 741 00:44:47,700 --> 00:44:49,191 واقعا حامله ای؟ - آره - 742 00:44:49,233 --> 00:44:50,635 !وای خدا - خیله خب، آروم باش - 743 00:44:50,677 --> 00:44:51,928 مگه ضد بارداری نمیخوردی؟ 744 00:44:51,970 --> 00:44:54,318 آره، چرا، میخوردم 745 00:44:54,360 --> 00:44:55,928 ،ولی انگار تاثیر نداشته دیگه نمیدونم 746 00:44:55,970 --> 00:44:57,074 وای خدا 747 00:44:57,416 --> 00:44:59,946 وای خدا، عاشقتم 748 00:44:59,988 --> 00:45:02,955 عاشقتم - میدونم، میدونم - 749 00:45:03,997 --> 00:45:05,651 شرط میبندم دوس داشتی که از این لحظه فیلم میگرفتیم 750 00:45:05,693 --> 00:45:06,665 !نخیر 751 00:45:06,707 --> 00:45:08,268 نه؟ - این قضیه واسه خودمون دوتاس - 752 00:45:08,310 --> 00:45:09,343 ممنون 753 00:45:10,826 --> 00:45:12,326 ...وای خدا 754 00:45:14,710 --> 00:45:16,368 خب، من حرفمو گفتم 755 00:45:16,410 --> 00:45:19,308 چی؟ - ایده ی بزرگت چی بود؟ - 756 00:45:19,350 --> 00:45:21,308 ...راستش، خب - که میخواستی بگی - 757 00:45:21,750 --> 00:45:22,583 فاک 758 00:45:23,550 --> 00:45:26,208 میخواستم بگم حالا که قضیه ی مستر پیک به بن بست خورده 759 00:45:26,250 --> 00:45:29,500 به یه چیز دیگه احتیاج داریم که آمار چنلو بالا نگه داریم 760 00:45:31,350 --> 00:45:32,690 آره - ...پس - 761 00:45:36,509 --> 00:45:39,018 چیه؟ خودم باید حدس بزنم؟ 762 00:45:39,060 --> 00:45:40,518 بابا ناسلامتی قراره پدر مادر بشیم 763 00:45:40,560 --> 00:45:44,568 آره، و این قضیه جدا از آمار چنل و ایناس 764 00:45:44,610 --> 00:45:47,636 ،این لحظه مخصوص خودمونه نه واسه جلب توجه مردم، میدونی؟ 765 00:45:47,678 --> 00:45:48,678 وای خدا 766 00:45:50,490 --> 00:45:51,292 آره 767 00:45:52,650 --> 00:45:53,960 !قیافه‌تو اونجوری نکن 768 00:45:54,002 --> 00:45:55,445 چیه؟ چیه؟ - باشه، خیله خب - 769 00:45:55,487 --> 00:45:56,997 چیزی نیس، هیچی نیس 770 00:45:57,039 --> 00:45:58,372 !یوهو - وای خدا - 771 00:46:07,020 --> 00:46:09,258 خیله خب، ما یه صداهایی از پایین پله ها شنیدیم 772 00:46:09,300 --> 00:46:10,908 انگار یه نفر داشت راه میرفت 773 00:46:10,950 --> 00:46:12,944 باید زنگ بزنیم پلیس - ...ببین، نمیدونم لازمه که زنگ بزنـ - 774 00:46:17,266 --> 00:46:18,091 خیله خب 775 00:46:18,133 --> 00:46:21,216 میرم ببینم چیه - وای خدا - 776 00:46:24,610 --> 00:46:26,642 ...خب، بذا ببینم 777 00:46:26,684 --> 00:46:28,528 آره، وایسا چک کنم 778 00:46:32,353 --> 00:46:34,458 یا خدا، تو در اونجا رو باز گذاشتی؟ 779 00:46:34,500 --> 00:46:35,801 نه 780 00:46:35,843 --> 00:46:37,458 پاریس، اینجا چه خبره؟ - دهن سرویس - 781 00:46:37,500 --> 00:46:39,992 خیله خب، بذا بریم ببینیم چه خبره 782 00:46:40,034 --> 00:46:42,575 وای خدا، من خیلی ترسیدم 783 00:46:42,617 --> 00:46:43,806 میتونی... خیله خب 784 00:46:46,380 --> 00:46:47,513 کسی اینجاس؟ 785 00:46:49,230 --> 00:46:50,297 میخوام اونجا رو چک کنم 786 00:46:50,339 --> 00:46:52,339 باشه، من میرم بالا - باشه - 787 00:46:56,887 --> 00:46:58,398 اونور خبری نبود؟ 788 00:46:58,440 --> 00:47:00,007 ...نه، نه، همه چی اوکیه 789 00:47:00,049 --> 00:47:02,167 وای من خیلی ترسیدم 790 00:47:02,209 --> 00:47:03,459 خیله خب 791 00:47:06,776 --> 00:47:08,282 اینجا چه خبره پاریس؟ 792 00:47:08,324 --> 00:47:11,824 خیله خب، برو چراغو روشن کن 793 00:47:13,952 --> 00:47:16,510 کار نمیکنه - ای بابا - 794 00:47:16,552 --> 00:47:19,246 ،خیله خب، خیله خب بذا این پنجره رو ببندم 795 00:47:22,196 --> 00:47:23,296 یا خدا، اون چیه؟ 796 00:47:26,225 --> 00:47:28,038 وای خدا 797 00:47:28,080 --> 00:47:29,148 یا خدا - این دیگه چیه؟ - 798 00:47:29,190 --> 00:47:30,828 یا خدا 799 00:47:30,870 --> 00:47:32,028 نمیخوام بهش دست بزنم 800 00:47:32,070 --> 00:47:33,468 وای خدا 801 00:47:33,510 --> 00:47:35,148 وای خدا - خیله خب - 802 00:47:35,190 --> 00:47:36,588 خیله خب، میرم قفل درو چک کنم 803 00:47:36,630 --> 00:47:38,238 مطمئنم شم همه جا قفل باشه 804 00:47:38,280 --> 00:47:40,494 جایی نرو - باشه - 805 00:47:40,536 --> 00:47:42,768 خیله خب 806 00:47:42,810 --> 00:47:44,268 همه چی قفله 807 00:47:44,310 --> 00:47:48,303 بنظر نمیومد کسی به زور اومده باشه تو خونه 808 00:47:50,190 --> 00:47:52,548 شاید مثلا صدای در و دیوارای خونه بوده 809 00:47:52,590 --> 00:47:54,775 یا مثلا زلزله اومده یا همچین چیزی 810 00:47:54,817 --> 00:47:55,900 نمیدونم 811 00:47:57,180 --> 00:47:58,848 ...ولی من 812 00:47:58,890 --> 00:48:00,198 شاید خودم پنجره رو باز گذاشته بودم 813 00:48:00,240 --> 00:48:01,744 ...ولی فقط 814 00:48:04,065 --> 00:48:06,528 این دیگه چیه؟ - فاک - 815 00:48:06,570 --> 00:48:07,803 کیه؟ 816 00:48:11,586 --> 00:48:14,148 زنگ بزن پلیس - نمیتونم - 817 00:48:14,190 --> 00:48:15,648 این موبایله سیم کارت نداره 818 00:48:15,690 --> 00:48:17,002 وای خدا 819 00:48:17,044 --> 00:48:18,678 این مخصوص ولاگه - مال منم جا موند پایین پله ها - 820 00:48:18,720 --> 00:48:19,511 !ای خارشو 821 00:48:19,553 --> 00:48:22,340 ...خیله خب، شاید بهتره 822 00:49:28,105 --> 00:49:29,296 من میترسم 823 00:49:33,606 --> 00:49:35,793 وایسا، یه چیزی داره تکون میخوره 824 00:49:38,704 --> 00:49:39,859 !وای خدا، ربکا 825 00:49:39,901 --> 00:49:41,874 !حالت... وای خدا - !وای یه چیزی پامو کشید - 826 00:49:41,916 --> 00:49:43,265 !پاریس، یه چیزی پامو کشید 827 00:49:44,917 --> 00:49:46,415 وای خدا، چی بود؟ 828 00:49:47,290 --> 00:49:48,498 !صدای در خونه بود 829 00:49:48,540 --> 00:49:50,164 ...صدای در تخمی !کسه خارش 830 00:49:50,206 --> 00:49:51,616 !هی حرومزاده 831 00:49:51,658 --> 00:49:53,641 !پارییییس 832 00:50:01,997 --> 00:50:03,330 این چه عنیه؟ 833 00:50:07,173 --> 00:50:08,403 ینی چی؟ 834 00:50:12,210 --> 00:50:13,638 خب ما با پلیس تماس گرفتیم 835 00:50:13,680 --> 00:50:17,388 اونا احتمال میدن که این اتفاقات کار یه هوادار باشه که قضیه رو جدی گرفته 836 00:50:17,430 --> 00:50:20,558 نمیدونم این احتمال ...چجوری اتفاقی که واسم افتادو توضیح میده ولی 837 00:50:20,600 --> 00:50:23,118 ،اما بچه ها، توی این شرایط مجبورم که اینو بگم 838 00:50:23,160 --> 00:50:25,818 !این خونه جای مناسبی برای زندگی نیس 839 00:50:25,860 --> 00:50:27,858 به زودی یه ویدیوی دیگه براتون آپلود میکنیم 840 00:50:27,900 --> 00:50:29,133 مراقب خودتون باشید 841 00:50:33,870 --> 00:50:35,868 خوش برگشتین به چنل "بیداری با وینترز" 842 00:50:35,910 --> 00:50:37,101 سلام به همگی 843 00:50:37,143 --> 00:50:40,308 خب راستش یه سری اتفاقات عجیب توی خونه واسمون رخ داد 844 00:50:40,350 --> 00:50:44,898 و باعث شد ما یه بحث داغ باهم داشته باشیم راجب اینکه چه چیزی عامل اون اتفاقات بوده 845 00:50:44,940 --> 00:50:46,338 ،بطور دقیق تر 846 00:50:46,380 --> 00:50:49,578 این بحث راجب این نبود که چه کسی یا چیزی عامل اون اتفاقات بوده 847 00:50:49,620 --> 00:50:52,818 بطور مشخص راجب ارواح بود و اینکه درحال حاضر چه ارتباطی باهاشون داریم 848 00:50:52,860 --> 00:50:55,008 اما از اونجایی که حرفشو پیش کشیدی 849 00:50:55,050 --> 00:50:57,323 برگردیم سراغ همون ویدیویی که اون شب گرفتیم 850 00:50:59,700 --> 00:51:01,983 ...وایسا، یه چیزی داره تکون میخوره 851 00:51:03,600 --> 00:51:06,100 آره، هیچکس هنوز نتونسته بگه که دلیل این اتفاق چی بوده 852 00:51:06,124 --> 00:51:08,524 با توجه به اینکه !کسی غیر از خودمون داخل اتاق نبود 853 00:51:08,550 --> 00:51:12,288 ،باهات مخالفم این اتفاق میتونست واسه هر خانواده ای رخ بده 854 00:51:12,330 --> 00:51:14,088 خب، من همچنان روی عقیده‌م پافشاری میکنم 855 00:51:14,130 --> 00:51:16,218 که ارواح فقط واسه ساختن داستانای ترسناکن 856 00:51:16,260 --> 00:51:22,218 و در طول تاریخ به عنوان دلیلی برای امور به ظاهر غیرقابل توضیح بکار میرفتن 857 00:51:22,260 --> 00:51:26,418 اما توی زمونه ی فعلی، فکر نمیکنم که ارواح دلیلِ پیش‌فرضِ رخ دادن اتفاقات باشن 858 00:51:26,460 --> 00:51:29,478 و منم معتقدم که تمام مسائل قابل توضیح نیستن 859 00:51:29,520 --> 00:51:31,038 فکر کنم قبلا بهش اشاره کردم ولی 860 00:51:31,080 --> 00:51:34,488 من باور دارم که توی بچگی یه روح دیدم 861 00:51:34,530 --> 00:51:38,658 خب، پس داری میگی که یه روح مسئول تمام این اتفاقاته 862 00:51:38,700 --> 00:51:40,000 !من اینو نگفتم 863 00:51:40,342 --> 00:51:42,668 اما کاملا اینطور بنظر میاد که میخوای همینو بگی 864 00:51:44,880 --> 00:51:46,958 ،خب، ببین ...نمیخواستم این مسئله رو بیان کنم ولی 865 00:51:47,700 --> 00:51:50,178 ،اما دوران رشد و بلوغم پدرم آدم خوب و درستی نبود 866 00:51:50,220 --> 00:51:53,268 مطمئنم از نظر بقیه یه پدر خوب به نظر میرسید 867 00:51:53,310 --> 00:51:57,228 ،اما وقتی فقط خودمون دوتا بودیم بشدت آزاردهنده و سوء استفاده گر بود 868 00:51:57,270 --> 00:51:58,848 منظورم از لحاظ فیزیکی نیس 869 00:51:58,890 --> 00:52:01,838 بلکه از لحاظ احساسی و زبانی 870 00:52:01,880 --> 00:52:03,648 همچنین من مادرمو توی کودکی از دست دادم 871 00:52:03,690 --> 00:52:05,448 بخاطر همین، مدت زیادی فقط خودمون دوتا بودیم 872 00:52:05,490 --> 00:52:09,273 یه شب، اون با یه حالت بسیار ترسناک اومد سمتم 873 00:52:10,530 --> 00:52:14,028 به حدی که مجبور شدم خودمو تو اتاقم حبس کنم 874 00:52:14,070 --> 00:52:17,538 چند ساعت به همون حالت گذروندم و آخرش خوابم برد 875 00:52:17,580 --> 00:52:18,828 وسطای شب از خواب پاشدم 876 00:52:18,870 --> 00:52:21,948 و یه زنی دقیقا روبروی تختم وایساده بود 877 00:52:21,990 --> 00:52:23,658 و با یه حالتی داشت بهم نگاه میکرد 878 00:52:23,700 --> 00:52:27,018 انگار داشت میگفت همه چی درست میشه 879 00:52:27,060 --> 00:52:28,638 و بعدش من احساس آرامش کردم 880 00:52:28,680 --> 00:52:32,598 ،و حس میکردم انگار بعد از مدت طولانی دوباره دیده شدم و بهم توجه شده 881 00:52:32,640 --> 00:52:35,868 بعدش دوباره خوابم برد و وقتی بیدار شدم اون زن رفته بود 882 00:52:35,910 --> 00:52:37,038 میدونم الان بقیه ممکنه چی بگن 883 00:52:37,080 --> 00:52:39,600 اینکه داشتم خواب میدیدم و اینا ولی خودم میدونم که خواب نبوده 884 00:52:41,216 --> 00:52:44,508 خلاصه، هرکسی که داره سر به سر ما میذاره 885 00:52:44,550 --> 00:52:47,118 یه نوشته از خودش بجا گذاشته "که میگه "کمکمون کنید 886 00:52:47,760 --> 00:52:51,251 ،ولی اگه کار ارواح باشه منظورشون چه کمکیه؟ که از اینجا برن؟ 887 00:52:51,293 --> 00:52:53,868 و قضیه ی اون پستونک چیه؟ 888 00:52:53,910 --> 00:52:56,478 شرط میبندم من یه چیزی میدونم که توی فهمیدن قضیه کمکمون میکنه 889 00:52:56,520 --> 00:52:57,908 !خب بهمون بگو پاریس 890 00:52:57,950 --> 00:53:00,318 ما هنوز چندتا از نوارای مستر پیکو تماشا نکردیم 891 00:53:00,360 --> 00:53:04,728 و مطمئنم خیلی از شماها اصرار دارید که تحقیقات راجب مستر پیکو ادامه بدیم 892 00:53:04,770 --> 00:53:07,783 ،آره واقعا، بعد از اتفاقات اون شب !مشتاقانه منتظرم ببینم چی توی بقیه نواراس 893 00:53:08,225 --> 00:53:09,768 پس بریم و تماشا کنیم 894 00:53:09,937 --> 00:53:24,937 « تلگرام @FoundFootageFan » 895 00:53:39,783 --> 00:53:41,616 !اسکارلت 896 00:53:58,048 --> 00:53:59,181 اسکارلت؟ 897 00:54:32,444 --> 00:54:33,377 ...ای خدا 898 00:54:51,661 --> 00:54:53,658 ما راجب اسم اسکارلت تحقیق کردیم 899 00:54:53,700 --> 00:54:57,198 و معلوم شد که کسی با این اسم توی این منطقه ناپدید نشده 900 00:54:57,240 --> 00:54:58,458 ...که نشون میده 901 00:54:58,500 --> 00:55:00,348 شاید این خانوم یه بازیگر باشه 902 00:55:00,390 --> 00:55:02,118 و معنیش اینه که تمام اینا صحنه سازیه 903 00:55:02,160 --> 00:55:05,160 خب، در صورت رخ دادن هر گونه اتفاقی شما رو در جریان قرار میدیم 904 00:55:05,330 --> 00:55:06,830 چه اتفاق عادی باشه چه ماورائی 905 00:55:07,020 --> 00:55:08,838 دیگه چیزی نمونده که به 1 میلیون نفر برسیم 906 00:55:08,880 --> 00:55:11,418 پس لایک، شیر و سابسکرایب فراموش نشه 907 00:55:11,460 --> 00:55:13,809 نمیتونید تصور کنید که !ما چقدر قدردان حمایت های شما هستیم 908 00:55:23,280 --> 00:55:24,738 هی، ربکا؟ 909 00:55:24,780 --> 00:55:26,868 میای اینجا کارمونو انجام بدیم؟ 910 00:55:26,910 --> 00:55:28,608 چه کاری؟ 911 00:55:28,650 --> 00:55:31,038 تمرین شکرگزاری 912 00:55:31,080 --> 00:55:33,138 خودت بیا اینجا 913 00:55:33,180 --> 00:55:34,803 عیب نداره همین جا صبر میکنم 914 00:55:40,980 --> 00:55:44,928 منظورت از اون حرف که گفتی یه اطلاعیه ی بزرگ داری چی بود؟ 915 00:55:44,970 --> 00:55:47,547 !خب، فکر کنم تابلوئه دیگه 916 00:55:49,590 --> 00:55:51,618 اون وقت پیشنهاد میکنی چیکار کنیم؟ 917 00:55:51,660 --> 00:55:53,611 ببین، نمیگم که همین الان یه ویدیو بگیریم 918 00:55:53,653 --> 00:55:57,138 !وای پاریس، نه !اصلا قرار نیس ویدیویی راجبش بگیریم 919 00:55:57,180 --> 00:55:59,628 ینی میخوای بچه دار شدنمون یه راز بمونه؟ 920 00:55:59,670 --> 00:56:03,191 ...نه فقط فکر نمیکنم لازم باشه که جلوی دوربین اعلامش کنیم 921 00:56:03,233 --> 00:56:06,078 !خوب بلخره دیر یا زود که معلوم میشه 922 00:56:06,420 --> 00:56:08,588 اصن الان وقت مناسبی واسه بچه دار شدنه؟ 923 00:56:08,630 --> 00:56:09,863 چی!؟ 924 00:56:10,800 --> 00:56:11,900 ...ربکا، من 925 00:56:13,350 --> 00:56:19,350 ما همیشه راجب بچه دار شدن و تشکیل خانواده با هم حرف میزدیم، مگه نه؟ 926 00:56:21,090 --> 00:56:24,528 آره، ولی میگم الان وقت مناسبیه؟ 927 00:56:24,570 --> 00:56:26,718 خب، تا الان نخواسته بودیم چون دستمون تنگ بود 928 00:56:26,760 --> 00:56:30,453 ولی، نمیدونم الان چک کردی یا نه !ولی الان دیگه پول داریم 929 00:56:32,430 --> 00:56:34,068 من فقط دلم نمیخواد اعلامش کنم 930 00:56:34,110 --> 00:56:36,933 ...من هنوز خودم به کسی نگفتم - !خب شاید بهتره بگی - 931 00:56:39,160 --> 00:56:42,468 ببین، من واقعا شکرگزارم که تو باردار شدی، خب؟ 932 00:56:42,510 --> 00:56:47,553 این یه فرصت و موهبتیه که به همه ی زوج ها تعلق نمیگیره 933 00:56:54,570 --> 00:56:55,703 چیه؟ 934 00:56:58,050 --> 00:56:59,227 هیچی 935 00:57:04,081 --> 00:57:06,918 اگه اون موقعی که ازدواج کردیم ،وضعیت چنل مثل الان خوب بود 936 00:57:06,960 --> 00:57:08,508 ،ممکن بود که مثلا 937 00:57:08,550 --> 00:57:10,578 بخوای یه ویدیو از مراسم عروسیمون درست کنی؟ 938 00:57:10,620 --> 00:57:12,770 !خب، ما از عروسیمون ویدیو ساختیم که 939 00:57:16,830 --> 00:57:18,547 خودت میدونی منظورم چیه 940 00:57:22,688 --> 00:57:24,073 شاید 941 00:57:26,880 --> 00:57:29,898 ،سلام بچه ها !یه ویدیوی فوری و ناگهانی 942 00:57:29,940 --> 00:57:33,678 میخوایم بهتون آخرین نوار متعلق به مستر پیک رو نشون بدیم 943 00:57:33,720 --> 00:57:36,198 چیزی که قراره ببینید بشدت آزاردهنده‌س 944 00:57:36,240 --> 00:57:38,691 اگر طاقتشو ندارید، ویدیو رو ببندید 945 00:57:39,997 --> 00:57:43,198 چند روزه که نخوابیدم 946 00:57:43,240 --> 00:57:47,309 ،هر بار که چشمامو میبندم صدای جیغ و فریادشونو میشنوم 947 00:57:47,451 --> 00:57:50,006 میتونم کشش و جاذبه‌شونو حس کنم 948 00:57:50,148 --> 00:57:52,804 جوری که انگار هر ذره از وجودم 949 00:57:52,846 --> 00:57:57,396 به سمت سرنوشت خشونت آمیز و اجنتاب ناپذیرش کشیده میشه 950 00:57:59,703 --> 00:58:01,703 ...حتی همین الان 951 01:00:02,937 --> 01:00:03,770 نه 952 01:00:05,623 --> 01:00:06,956 نه، مادر 953 01:00:06,998 --> 01:00:07,998 نه، فعلا نه 954 01:00:09,424 --> 01:00:10,940 !هنوز نه 955 01:00:10,982 --> 01:00:11,998 نه 956 01:00:12,040 --> 01:00:13,105 نه 957 01:00:13,147 --> 01:00:14,329 نه 958 01:00:14,371 --> 01:00:15,757 نه 959 01:00:15,799 --> 01:00:16,702 نه 960 01:00:26,594 --> 01:00:29,464 خب، آره، بنظر میومد خود ویلو دانکن بود 961 01:00:29,506 --> 01:00:30,708 که نمیدونم داشت چه غلطی میکرد 962 01:00:30,750 --> 01:00:32,808 ما چندین بار تلاش کردیم با ویلو تماس بگیریم 963 01:00:32,850 --> 01:00:35,388 اما مثل اینکه نمیخواد جواب کسی رو بده 964 01:00:35,430 --> 01:00:39,555 راستش نمیدونم این قضیه ...چه تاثیری روی ما و شرایطمون داره ولی 965 01:00:39,597 --> 01:00:41,388 اون داشت چی میخورد!؟ 966 01:00:41,430 --> 01:00:44,358 مشخصا اتفاقات تاریک زیادی توی این خونه رخ داده 967 01:00:44,400 --> 01:00:46,728 خب، برای ویدیوی برنامه ریزی شده ی بعدی 968 01:00:46,770 --> 01:00:49,608 قراره یه متخصص استخدام کنیم تا بیاد و کمکمون کنه 969 01:00:49,650 --> 01:00:51,768 خب، امیدوارم شما هم بهمون ملحق بشید 970 01:00:51,810 --> 01:00:55,241 و امیدوارم شما هم از فصل ترسناک خودتون لذت ببرید 971 01:00:59,370 --> 01:01:02,345 ،ایشون "جاسپر کلو" ئه یه مدیوم (واسطه) معروف 972 01:01:02,387 --> 01:01:05,778 که به پاکسازی خانه ها از ارواح ناخواسته شهرت داره 973 01:01:05,820 --> 01:01:07,248 خوشحالم که باهام تماس گرفتین 974 01:01:07,290 --> 01:01:09,918 ،باید بگم گروه زیادی از ارواح خبیثه 975 01:01:09,960 --> 01:01:14,028 ارواح بی قرار زنانی که توسط مستر پیک قربانی شدن اینجا حضور دارن 976 01:01:14,070 --> 01:01:15,528 اونا به شما به چشم تهدید نگاه میکنن 977 01:01:15,570 --> 01:01:18,813 یا شایدم احساس میکنن که مستر پیک هنوز زنده‌س 978 01:01:20,190 --> 01:01:21,433 اما نگران نباشید 979 01:01:22,320 --> 01:01:24,201 من یه راه حل دارم 980 01:01:24,243 --> 01:01:26,118 تا حالا قبلا این کارو با موفقیت انجام دادین؟ 981 01:01:26,160 --> 01:01:29,823 ،همین هفته ی پیش یه کیوسک توی پومونا رو پاکسازی کردم 982 01:01:31,932 --> 01:01:35,388 خب کاری که قراره انجام بدیم به حضور و احساسات بستگی داره 983 01:01:35,430 --> 01:01:38,438 امیدوارم که بتونیم با ارواح ارتباط برقرار کنیم 984 01:01:38,480 --> 01:01:41,898 و بهشون توضیح بدیم که مستر پیک دیگه در قید حیات نیست 985 01:01:41,940 --> 01:01:44,440 خب، من اینجا یه لیوان دارم 986 01:01:44,902 --> 01:01:46,902 و قراره که پرش کنم 987 01:01:53,220 --> 01:01:54,285 !عه 988 01:01:54,327 --> 01:01:56,133 و بعدش باید دستای همو بگیریم 989 01:01:58,650 --> 01:02:01,458 ،حالا، به محض برقراری ارتباط 990 01:02:01,500 --> 01:02:04,608 میتونیم ازشون سوالات بله و خیر بپرسیم 991 01:02:04,650 --> 01:02:08,628 ،اگر جواب "بله" باشه لیوان شراب تکون میخوره 992 01:02:08,670 --> 01:02:10,320 و اگر جواب "خیر" باشه لیوان تکون نمیخوره 993 01:02:11,610 --> 01:02:13,029 حاضریم؟ 994 01:02:13,071 --> 01:02:13,904 آره 995 01:02:17,130 --> 01:02:19,338 ارواح گرامی، به سوی ما بیایید 996 01:02:19,380 --> 01:02:20,493 شما را صدا میزنیم 997 01:02:21,480 --> 01:02:23,223 قصد هیچگونه آزاری نداریم 998 01:02:24,120 --> 01:02:27,363 لطفا، خودتان را معرفی کنید 999 01:02:30,840 --> 01:02:32,388 شرمنده، پای من بود 1000 01:02:32,430 --> 01:02:33,830 خوردم به میز 1001 01:02:34,710 --> 01:02:37,983 ،ارواح گرامی ترسی به خود راه ندهید 1002 01:02:40,020 --> 01:02:42,573 هیچ یک از ما قصد آزارتان را نداریم 1003 01:02:46,725 --> 01:02:48,358 !ایندفه دیگه من نبودم 1004 01:02:49,357 --> 01:02:50,968 بسیارخب 1005 01:02:51,010 --> 01:02:52,593 ارتباط برقرار شد 1006 01:02:54,300 --> 01:02:57,318 ،ارواح گرامی از اینکه به ما ملحق شدید ممنونیم 1007 01:02:57,360 --> 01:02:59,478 آیا حضور شما در این خانه 1008 01:02:59,520 --> 01:03:02,283 بدلیل ناتوانی شما در ترک اینجاست؟ 1009 01:03:05,550 --> 01:03:08,433 آیا این بدلیل عدم تمایل‌تان برای ترک اینجاست؟ 1010 01:03:11,520 --> 01:03:17,532 ارواح گرامی، آیا شما شخصی بنام مستر پیک یا اوری دانکن را میشناسید؟ 1011 01:03:20,011 --> 01:03:22,578 آیا اطلاع دارید که مستر پیک فوت کرده 1012 01:03:22,620 --> 01:03:26,073 و بیشتر از این نمیتواند به شما یا بقیه آسیب برساند؟ 1013 01:03:30,420 --> 01:03:32,832 ارواح گرامی، اخبار خوبی برایتان دارم 1014 01:03:32,874 --> 01:03:34,314 ینی چی؟ - !یا عیسا - 1015 01:03:35,501 --> 01:03:38,501 ،ارواح گرامی مشکلی بابت ترک این مکان وجود نداره 1016 01:03:39,270 --> 01:03:40,747 مشکلی وجود نداره 1017 01:03:40,789 --> 01:03:43,242 ینی چی؟ - ما قصد اذیت و آزار نداریم - 1018 01:03:47,264 --> 01:03:48,622 باید از اینجا بریم 1019 01:03:48,764 --> 01:03:49,788 نه، نه - نه - 1020 01:03:49,830 --> 01:03:51,606 !همین الان تمومش میکنم 1021 01:03:54,396 --> 01:03:56,596 انگار صدا داره از اتاق خواب میاد - آره - 1022 01:03:56,782 --> 01:03:58,013 الان میفهمیم چیه 1023 01:04:00,303 --> 01:04:01,703 ای وای، ای وای - وای خدا - 1024 01:04:01,836 --> 01:04:03,060 وای خدا - یا خدا - 1025 01:04:03,102 --> 01:04:05,155 اون دیگه چیه؟ - اون چیه؟ - 1026 01:04:05,197 --> 01:04:06,790 !پاریس، نرو جلو !نرو 1027 01:04:06,832 --> 01:04:08,668 !جلوتر نرو... وای خدا 1028 01:04:08,710 --> 01:04:09,957 ینی چی؟ 1029 01:04:18,199 --> 01:04:19,290 !نه 1030 01:04:19,865 --> 01:04:20,998 !قفل شده 1031 01:04:29,252 --> 01:04:30,166 وای خدا 1032 01:04:30,208 --> 01:04:32,524 من واقعا... واقعا شرمندم 1033 01:04:33,066 --> 01:04:36,606 ،فقط صدای جیغ شنیدم و بعدش ...هیچی نبود و 1034 01:04:36,648 --> 01:04:38,205 ...فکر کنم 1035 01:04:38,247 --> 01:04:40,090 ...فکر کنم اونا 1036 01:04:42,840 --> 01:04:45,812 !هالووین مبارک، وینترلینگا 1037 01:04:45,854 --> 01:04:47,600 !ما همه سالمیم 1038 01:04:47,642 --> 01:04:52,698 این بزرگترین و طولانی ترین شوخی ما تا امروز بوده 1039 01:04:52,740 --> 01:04:54,948 ،این جاسپره درواقع اصلا مدیوم نیس 1040 01:04:54,990 --> 01:04:58,411 ولی دمش گرم که امشب با ما بود - نه، دم شماها گرم - 1041 01:04:58,853 --> 01:05:00,738 !اینم از ربکا که صحیح و سالمه 1042 01:05:00,780 --> 01:05:01,571 همه چی اوکیه 1043 01:05:01,613 --> 01:05:03,498 !و اینم از خانومِ صورت نوار‌چسبی 1044 01:05:04,582 --> 01:05:06,281 !ستاره ی اصلی نمایش 1045 01:05:08,400 --> 01:05:11,568 تمام مسخره بازیایی که ،توی چند ماه گذشته رخ داد 1046 01:05:11,610 --> 01:05:14,028 ینی اون در زدنا و نامه ی کمک و اینا 1047 01:05:14,070 --> 01:05:16,878 آره، کار خودمون بود - !شرط میبندم بعضیاتون باور کرده بودین - 1048 01:05:16,920 --> 01:05:20,358 اما به زودی با همون برنامه ریزی قبلی برمیگردیم پیشتون 1049 01:05:20,400 --> 01:05:21,948 !البته این دفعه دیگه واقعی 1050 01:05:21,990 --> 01:05:23,898 ،آره واقعی خیله خب، مرسی از همگی 1051 01:05:23,940 --> 01:05:25,097 !شب بخیر 1052 01:05:32,850 --> 01:05:34,644 هی - هی، چیکار میکنی؟ - 1053 01:05:34,986 --> 01:05:37,128 داشتم یه گزارش مختصر میدادم 1054 01:05:37,170 --> 01:05:38,303 فقط خودم 1055 01:05:38,880 --> 01:05:42,048 خیله خب، ولی گفتی میخوایم ...تمرین شکرگزاری کنیم، پس 1056 01:05:42,090 --> 01:05:44,988 خب، راستش فکر میکردم میخوای بخوابی 1057 01:05:45,030 --> 01:05:46,503 ...خب، حالا که میبینی اینجام، پس 1058 01:05:47,820 --> 01:05:48,768 خیله خب 1059 01:05:48,810 --> 01:05:50,538 آره، بریم واسه تمرین شکرگزاری 1060 01:05:50,580 --> 01:05:51,833 پس بذار خاموشش کنم 1061 01:05:54,150 --> 01:05:55,183 حله 1062 01:05:56,220 --> 01:06:00,318 عزیزم، با خبر شدی که توی توییتر ترند شدیم؟ 1063 01:06:00,360 --> 01:06:02,360 وای خدا، ترند خوب یا ترند بد؟ 1064 01:06:04,020 --> 01:06:06,018 این چه سوالیه؟ - هشتگ خوردیم؟ - 1065 01:06:06,060 --> 01:06:09,678 ،خب، راستش آره ولی همینم چیز خوبیه، خب؟ 1066 01:06:10,953 --> 01:06:13,008 میشه لطفا این کارو نکنیم؟ 1067 01:06:13,050 --> 01:06:16,278 اینکه جوری رفتار میکنی انگار هیچ مشکلی نیس 1068 01:06:16,320 --> 01:06:18,438 اما کاملا مشخصه که یه مشکلی هست 1069 01:06:18,480 --> 01:06:20,980 و باور کن اگه همون اول مشکلو به همدیگه بگیم 1070 01:06:21,004 --> 01:06:23,504 میتونیم کلی توی زمان صرفه جویی کنیم 1071 01:06:25,320 --> 01:06:27,246 بگو چیشده، مشکل چیه - دوربین خاموشه؟ - 1072 01:06:27,288 --> 01:06:29,216 آره بابا، خدا خاموشه - باشه، خیله خب - 1073 01:06:29,858 --> 01:06:31,258 این قضیه منو اذیت میکنه 1074 01:06:31,282 --> 01:06:34,482 که نمیتونیم با مادر مستر پیک یا بقیه ی اون دخترا ارتباط برقرار کنیم 1075 01:06:34,530 --> 01:06:36,378 این قضیه واقعا باعث اضطرابم میشه 1076 01:06:36,420 --> 01:06:39,438 عزیزم، ما که میدونیم اونا همش سر کاریه 1077 01:06:39,480 --> 01:06:41,171 واقعا میدونیم؟ - آره - 1078 01:06:41,213 --> 01:06:44,913 خب ببین، خودت دیدی که ما چقدر راحت یه ویدیوی ترسناک فیک ساختیم 1079 01:06:46,080 --> 01:06:49,548 آره، ولی این که همه ی اونا رو روی نوار وی اچ اس ضبط کنی 1080 01:06:49,590 --> 01:06:52,508 اونم واسه مخاطبایی که !شاید یه روزی نوارا رو پیدا کنن 1081 01:06:52,532 --> 01:06:54,126 !این واقعا عجیب غریبه 1082 01:06:54,150 --> 01:06:56,388 آره آره، عجیبه، میدونم 1083 01:06:56,430 --> 01:07:01,068 و خیلی خوب میشد اگه یه نفر با اطمینان بهمون میگفت اونا ساختگی ان 1084 01:07:01,110 --> 01:07:04,338 ولی خب به احتمال زیاد همچین اتفاقی نمیوفته دیگه، خب؟ 1085 01:07:04,380 --> 01:07:08,103 تازه، ما باید نگران مسائل مهم تری باشیم 1086 01:07:13,654 --> 01:07:14,665 آره 1087 01:07:14,707 --> 01:07:15,707 خیله خب 1088 01:07:16,680 --> 01:07:19,130 لطفا بگو اون روز داشتی شوخی میکردی 1089 01:07:20,280 --> 01:07:21,313 راجب چی؟ 1090 01:07:22,740 --> 01:07:24,903 راجب اینکه بچه رو نگه نداریم 1091 01:07:26,640 --> 01:07:28,761 فعلا نمیخوام راجب اون صحبت کنم 1092 01:07:28,803 --> 01:07:32,943 ببین، ما یه تیمیم و باید راجب مسائل باهم صحبت کنیم 1093 01:07:34,680 --> 01:07:38,697 این قضیه راجب بدن خودمه و دلم نمیخواد فعلا راجبش صحبت کنیم 1094 01:07:44,796 --> 01:07:46,713 ریدم تو این زمان بندی 1095 01:07:47,697 --> 01:07:49,053 !صدای بچه‌تو ببر دیگه 1096 01:07:50,250 --> 01:07:51,078 سلام بچه ها 1097 01:07:51,120 --> 01:07:54,708 میدونیم که واکنش ها به آخرین ویدیومون یه مقدار تفرقه انگیز بود 1098 01:07:54,750 --> 01:07:58,548 اما واقعا بخاطر شور و اشتیاقی که بهمون نشون دادین شگفت زده شدیم 1099 01:07:58,590 --> 01:08:02,381 باور کنین ما تمام بازخوردای شما رو با دل و جون می پذیریم 1100 01:08:02,423 --> 01:08:04,068 ما تقریبا یک میلیون فالوور داریم 1101 01:08:04,110 --> 01:08:05,898 ولی من همین الان به شما وینترلینگا قول میدم 1102 01:08:05,940 --> 01:08:09,258 که هروقت به یک میلیون رسیدیم !یه لایو ویژه براتون بریم 1103 01:08:09,300 --> 01:08:11,050 !پس کمکمون کنین به اونجا برسیم 1104 01:08:12,460 --> 01:08:15,607 خب، میخوام از این فیلم بگیرم که بعدا کسی نگه ساختگی بود 1105 01:08:15,649 --> 01:08:19,188 پاریس واسه یه کاری رفته بیرون 1106 01:08:19,230 --> 01:08:21,468 من قبلش زنگ زدم پلیس 1107 01:08:21,510 --> 01:08:23,793 انگار یه نفر دیگه توی خونه‌س 1108 01:08:24,780 --> 01:08:26,497 باور کنین شوخی نیس 1109 01:08:28,260 --> 01:08:29,760 من هنوز درو باز نکردم 1110 01:08:31,442 --> 01:08:35,062 اون فقط میخواد که من بمیرم 1111 01:08:53,465 --> 01:08:55,065 ینی چی؟ 1112 01:08:58,265 --> 01:08:59,783 اون چیه؟ 1113 01:09:09,840 --> 01:09:11,538 خب، ربکا اخیرا خیلی استرس داشته 1114 01:09:11,580 --> 01:09:15,768 بخاطر همین واسش ! یه سبد تقویتی دست کردم 1115 01:09:15,810 --> 01:09:16,998 پس بریم سراغش 1116 01:09:17,040 --> 01:09:18,603 وای پسر، عاشقش میشه 1117 01:09:21,210 --> 01:09:22,001 خب 1118 01:09:22,043 --> 01:09:24,498 ...نمیدونم چی شده 1119 01:09:24,540 --> 01:09:25,938 سلام ربکا 1120 01:09:25,980 --> 01:09:27,678 سلام عشق، چیشده؟ 1121 01:09:27,720 --> 01:09:29,423 بیا - چی؟ - 1122 01:09:31,080 --> 01:09:32,358 اینو دیدی؟ 1123 01:09:32,400 --> 01:09:34,038 این چیه؟ 1124 01:09:34,080 --> 01:09:34,998 سلام بچه ها 1125 01:09:35,040 --> 01:09:37,731 رفیقتون خانوم قاضی برگشته 1126 01:09:37,773 --> 01:09:40,038 ♪ که با قضاوتاش دهنتونو سرویس کنه ♪ 1127 01:09:40,080 --> 01:09:43,148 امروز میخوام راجب برنامه بیداری با وینترز" صحبت کنم" 1128 01:09:43,190 --> 01:09:45,178 و راجب اون جن گیری هاشون 1129 01:09:45,420 --> 01:09:46,758 "اگه بشه بهشون گفت "جن گیری 1130 01:09:46,800 --> 01:09:48,650 شاید خیلیاتون که تو خونه نشستین با خودتون بگین 1131 01:09:48,692 --> 01:09:51,528 خیلی مسخره یا گمراه کننده ،یا خیانت کارانه بود 1132 01:09:51,570 --> 01:09:54,378 خب، بله، تمام اون نظراتو میشنوم 1133 01:09:54,420 --> 01:09:56,388 ولی یه چیزی که نمیتونین انکار کنین 1134 01:09:56,430 --> 01:09:59,868 اینه که اون آدما نیاز به جلب توجه دارن 1135 01:09:59,910 --> 01:10:02,838 اونا حتی یه سری جزئیات ترسناک توی ویدیوشون قایم کردن 1136 01:10:02,880 --> 01:10:05,088 که کسی دفعه اول متوجهشون نمیشه 1137 01:10:05,130 --> 01:10:07,158 ،شما متوجهش نشدین ولی من دیدمش 1138 01:10:07,200 --> 01:10:08,255 بریم ببینیمش 1139 01:10:08,397 --> 01:10:09,588 !نه - نه، نه - 1140 01:10:09,630 --> 01:10:11,103 همین الان تمومش میکنم 1141 01:10:11,970 --> 01:10:12,970 ...پاریس 1142 01:10:14,491 --> 01:10:16,338 !ایناهاش 1143 01:10:16,380 --> 01:10:20,178 اونا حتی یه بازیگر استخدام کردن !که فقط وایسه اونجا 1144 01:10:20,220 --> 01:10:22,008 برام عجیبه اگه دستمزد کمی گرفته باشه 1145 01:10:22,050 --> 01:10:25,338 ،پاریس و ربکا وینتر !حواسم بهتون هست 1146 01:10:25,380 --> 01:10:27,183 !خانوم قاضی خارج میشود 1147 01:10:28,620 --> 01:10:30,258 شنیدی چی گفتم؟ گفتم اینم کار تو بوده؟ 1148 01:10:30,300 --> 01:10:32,814 ...خیله خب ...نه، نه، خبر نداشتم 1149 01:10:32,856 --> 01:10:34,478 خیله خب، پس این سلیطه کیه؟ 1150 01:10:34,520 --> 01:10:37,068 یه اتفاقایی داره تو این خونه میوفته 1151 01:10:37,110 --> 01:10:39,007 خب؟ !یه نفر تو خونه بود 1152 01:10:39,249 --> 01:10:41,191 چی؟ - آره - 1153 01:10:41,233 --> 01:10:42,888 داری فیلم میگیری؟ 1154 01:10:42,930 --> 01:10:44,554 ...ببین، مثلا میخواستم - !خاموشش کن - 1155 01:10:44,596 --> 01:10:46,278 ...داری نگرانم میکنیا 1156 01:10:46,320 --> 01:10:48,773 پاریس - باشه باشه، خاموشش میکنم - 1157 01:10:49,950 --> 01:10:52,818 ،سلام بچه ها !ربکا وینترز اینجاس 1158 01:10:52,860 --> 01:10:54,438 !کامرونم اینجاس 1159 01:10:54,680 --> 01:10:56,428 کامرون رفیق فابمه 1160 01:10:56,670 --> 01:10:58,001 جدی میگم - !سلام وینترلینگا - 1161 01:10:58,043 --> 01:11:00,708 !اوووه وایسا بینم - همینجوری صداشون میکنی دیگه؟ - 1162 01:11:00,750 --> 01:11:03,131 ،آها، آره، نه، آره وینترلینگا، اوکیه 1163 01:11:03,173 --> 01:11:04,223 !سلام وینتردینگا 1164 01:11:04,565 --> 01:11:05,648 !وینتر دینگ 1165 01:11:05,790 --> 01:11:07,608 نه وایسین، فقط اومد بهتون بگم 1166 01:11:07,650 --> 01:11:10,008 که این مدت اتفاقای زیادی افتاد 1167 01:11:10,050 --> 01:11:11,478 میدونم، کامل میدونم 1168 01:11:11,520 --> 01:11:12,888 مثلا داستانای مستر پیک 1169 01:11:12,930 --> 01:11:14,568 مثلا نوارای وی اچ اس 1170 01:11:14,610 --> 01:11:16,328 یا همه ی اون اتفاقای تخمی 1171 01:11:16,903 --> 01:11:18,747 ،نه، تخمی نبود لحن خوبی نداره 1172 01:11:18,789 --> 01:11:19,668 خب، میدونین چیه؟ 1173 01:11:19,710 --> 01:11:22,578 بچه ها، من با تراپیستم راجب این قضیه حرف زدم 1174 01:11:22,620 --> 01:11:24,138 وای، تراپی عالیه کامرون 1175 01:11:24,180 --> 01:11:25,433 ...تو تراپیست 1176 01:11:25,475 --> 01:11:26,266 شماها تراپیست دارین؟ 1177 01:11:26,308 --> 01:11:27,168 واسه چی رفتی تراپی؟ 1178 01:11:27,210 --> 01:11:29,838 ببین... توضیحش خیلی سخته 1179 01:11:29,880 --> 01:11:32,238 ولی حس میکنم به نیازای بقیه بیشتر از نیازای خودم توجه میکنم 1180 01:11:32,280 --> 01:11:35,178 و همیشه درگیر این مسائلم که چی دوس دارن و چی دوس ندارن و اینا 1181 01:11:35,220 --> 01:11:36,948 ...و این داستانای مستر پیک هم که 1182 01:11:36,990 --> 01:11:38,878 ،من واقعا از لحاظ ذهنی خسته شدم بچه ها ...ولی خب 1183 01:11:38,920 --> 01:11:41,538 خیله خب، با توجه به ،چیزایی که بهم گفتی 1184 01:11:41,580 --> 01:11:43,608 بنظر میرسه اینجا واقعا تسخیر شده باشه 1185 01:11:43,650 --> 01:11:46,938 !وضع این خونه واقعا خرابه بچه ها 1186 01:11:46,980 --> 01:11:49,237 ینی یه اتفاقای تخمی تخیلی ای میوفته اینجا 1187 01:11:49,279 --> 01:11:50,930 ربکا؟ - ...ینی خیلی داغونه - 1188 01:11:50,972 --> 01:11:51,763 سلام - سلام - 1189 01:11:51,805 --> 01:11:53,429 سلام عزیزم، چه خبر؟ - سلام کامرون - 1190 01:11:53,471 --> 01:11:54,888 وای خدا، پس اومدی 1191 01:11:54,930 --> 01:11:56,340 سلام، آره، من اینجام وای تو خیلی بامزه ای - 1192 01:11:56,382 --> 01:11:58,162 حواست هست که داری لایو میگیری دیگه آره؟ 1193 01:11:59,890 --> 01:12:01,514 ها...چی؟ ولش کن مهم نیس 1194 01:12:01,756 --> 01:12:04,263 مست کردی؟ - رفته بودیم بیرون - 1195 01:12:05,138 --> 01:12:06,258 وایسا، میخوام یه چیزی بهتون بگم 1196 01:12:06,300 --> 01:12:09,078 میدونستین من اصن نمیخواستم با چنل بیداری با وینترلینگا کاری داشته باشم؟ 1197 01:12:09,120 --> 01:12:11,568 !ولی پاریس اومد به پام افتاد 1198 01:12:11,610 --> 01:12:13,234 به پام افتاد - نه، اینطوری نبود - 1199 01:12:13,276 --> 01:12:15,364 ،عه، ببین یه فکری دارم بیا حقیقتای بامزه رو بگیم 1200 01:12:15,364 --> 01:12:16,755 میشه لایوو قطع کنی لطفا؟ 1201 01:12:16,797 --> 01:12:20,298 میدونستین اسم واقعی پاریس یه چیز دیگه‌س؟ 1202 01:12:20,340 --> 01:12:22,151 خیله خب، بیخیال - اسمت چیه پاریس؟ بهون بگو - 1203 01:12:22,193 --> 01:12:23,921 ...میشه لطفا - !اسمش تیم ـه - 1204 01:12:23,996 --> 01:12:25,820 داره خودشو تخلیه میکنه 1205 01:12:26,078 --> 01:12:27,911 نه، میخوام خودمو بگا بدم - ازت خواهش میکنم - 1206 01:12:27,953 --> 01:12:30,202 نه، الان نمیتونی اون کارو بکنی 1207 01:12:30,244 --> 01:12:31,455 حالش خوبه پاریس 1208 01:12:31,497 --> 01:12:35,380 آبجی منم ماه های اول الکل میخورد ولی مشکلی واسه بچه‌ش پیش نیومد 1209 01:12:36,613 --> 01:12:37,404 ...ای وای 1210 01:12:37,446 --> 01:12:38,748 میشه لطفا لایوو قطع کنی؟ 1211 01:12:38,790 --> 01:12:39,979 سورپرایز - میشه قطعش کنی؟ - 1212 01:12:40,021 --> 01:12:41,306 میشه قطعش کنی؟ 1213 01:12:41,348 --> 01:12:42,972 خیله خب، بیا اینجا بیا اینجا - ازت خواهش میکنم - 1214 01:12:43,014 --> 01:12:44,638 تو آشپزخونه بازم مشروب داریم - توروخدا قطعش کن - 1215 01:12:44,680 --> 01:12:45,471 !یا اینجا 1216 01:12:47,965 --> 01:12:49,056 اون چیه؟ 1217 01:12:50,328 --> 01:12:52,418 چیشد؟ چیشد؟ - !اون چی بود؟ اونجا نشسته بود - 1218 01:12:52,460 --> 01:12:54,235 !بخدا همونجا نشسته بود 1219 01:12:54,377 --> 01:12:56,013 !نمیتونم نفس بکشم - !اینجا که چیزی نیس - 1220 01:12:56,055 --> 01:12:58,161 ینی چی نیس!؟ - چیزی نیس عزیزم - 1221 01:12:58,803 --> 01:13:02,223 خب، دوباره صدای همون در زدنا رو شنیدم 1222 01:13:10,500 --> 01:13:13,150 کون لقش، امشب حوصله‌شو ندارم 1223 01:13:17,640 --> 01:13:19,098 سلام به همگی 1224 01:13:19,140 --> 01:13:22,398 مطمئنم خیلی از شما لایو دیشب ربکا رو تماشا کردین 1225 01:13:22,440 --> 01:13:26,778 راستش قرار نیس راجب جزئیات پزشکی ربکا یا خودم صحبت کنیم 1226 01:13:26,820 --> 01:13:29,643 همچنین خواستم تایید کنم که هیچ صحنه ی ساختگی ای در کار نیس 1227 01:13:30,720 --> 01:13:33,198 نمیدونم اون چیزی که دیشب توی لایو ظاهر شد چی بود 1228 01:13:33,240 --> 01:13:36,318 اما میخوایم یه مدت استراحت کنیم و هیچ پستی نذاریم 1229 01:13:36,360 --> 01:13:39,438 تا روی زندگی مشترک و خانواده‌مون بیشتر تمرکز کنیم 1230 01:13:39,480 --> 01:13:41,878 ،ما به زودی برمیگردیم اما میخوام ازتون خواهش کنم 1231 01:13:41,920 --> 01:13:45,158 لطفا این مدت به حریم خصوصی‌مون احترام بذارید 1232 01:13:45,300 --> 01:13:46,698 ممنونم 1233 01:13:46,740 --> 01:13:48,159 روشنه؟ - وایسا - 1234 01:13:48,201 --> 01:13:49,131 بیا، زودباش 1235 01:13:49,173 --> 01:13:53,208 هی، شما ربکای چنل بیداری با وینترزی؟ 1236 01:13:53,250 --> 01:13:54,835 سلام ربکا - الان اصلا حوصله‌شو ندارم - 1237 01:13:54,877 --> 01:13:56,501 هی، دیشب خوش گذشت؟ - ...بچه ها، میشه لطفا - 1238 01:13:56,543 --> 01:13:58,268 میشه اجازه بدید تنها باشیم؟ - دیشب خوش گذشت؟ - 1239 01:13:58,310 --> 01:14:01,218 من جیمی رو دیدم بعد از اینکه مستیش پریده بود 1240 01:14:01,260 --> 01:14:03,354 ...خواهش میکنم، میشه - ...خلاصه، خیلی - 1241 01:14:03,396 --> 01:14:04,811 چیشده؟ سردرد داری؟ 1242 01:14:04,853 --> 01:14:05,908 آره؟ سرگیجه داری؟ 1243 01:14:05,950 --> 01:14:07,674 ،خواهش میکنم اون شرایط خوبی نداره 1244 01:14:07,916 --> 01:14:10,428 عه، دارم بلند حرف میزنم؟ - ...اگه باردار باشی و بری مشروب بخوری - 1245 01:14:10,470 --> 01:14:11,752 !ینی واقعا مشکل داری 1246 01:14:11,794 --> 01:14:14,142 و باید بیای مرکز ترک الکل 1247 01:14:14,217 --> 01:14:16,041 میدونی چقدر آدم دلشون میخواد باردار بشن ولی نمیتونن؟ 1248 01:14:16,083 --> 01:14:17,994 واقعا باید بیای مرکز ترک الکل 1249 01:14:18,036 --> 01:14:19,227 بچه دار شدن یه موهبته 1250 01:14:19,302 --> 01:14:20,893 میشه گورتونو گم کنید؟ 1251 01:14:21,480 --> 01:14:23,082 باید از خودت خجالت بکشی - تو صورتم داد نزن - 1252 01:14:23,924 --> 01:14:25,735 !لازمه که یه نفر کمکت کنه 1253 01:14:25,777 --> 01:14:27,110 !برو پیش یه نفر کمکت کنه 1254 01:14:28,095 --> 01:14:30,319 از نزدیک اونقدرام خوشگل نیس - چجوری اینا تو اینترنت فعالیت دارن؟ - 1255 01:14:51,451 --> 01:14:54,138 هی، میشه یه کم صحبت کنیم؟ 1256 01:14:54,180 --> 01:14:55,428 چیشده؟ 1257 01:14:55,470 --> 01:15:00,188 فقط... حس کردم این مدت تنش های زیادی رو تحمل کردی 1258 01:15:00,630 --> 01:15:02,503 ...و حس کردم که این 1259 01:15:03,390 --> 01:15:07,788 حس کردم ما حرفایی که لازمه به همدیگه بزنیمو نمیزنیم 1260 01:15:07,830 --> 01:15:09,963 حتی اگه حرفای ناخوشایندی باشه 1261 01:15:10,860 --> 01:15:13,998 متوجه منظورم میشی؟ - آره باشه - 1262 01:15:14,040 --> 01:15:18,105 ،خب، حالا میتونیم تمرین شکرگزاریو انجام بدیم 1263 01:15:18,147 --> 01:15:20,628 ...نه، نه، اون بیخیالش شو 1264 01:15:20,670 --> 01:15:22,194 باشه 1265 01:15:22,236 --> 01:15:25,998 تو واقعا باید به آمار و ارقام نگاه بندازی، خب؟ 1266 01:15:26,040 --> 01:15:30,498 میدونم مردم زیاد چرت و پرت میگن 1267 01:15:30,540 --> 01:15:33,468 و الان شرایط جوریه که انگار همه از ما متنفرن 1268 01:15:33,510 --> 01:15:36,318 اما آمار دروغ نمیگه، خب؟ 1269 01:15:36,360 --> 01:15:41,088 ینی میگم، این ماه بیشتر از هر ماه دیگه ای پول درآوردیم 1270 01:15:41,130 --> 01:15:42,708 این عالیه 1271 01:15:42,750 --> 01:15:43,783 خیله خب 1272 01:15:44,790 --> 01:15:47,778 میبینی، این همون چیزیه که راجبش حرف میزنم 1273 01:15:47,820 --> 01:15:49,128 خب راجب چی داری حرف میزنی؟ 1274 01:15:49,170 --> 01:15:52,158 ببین، ببخشیدا، ولی تو بیش از حد پرخاشگر شدی 1275 01:15:52,200 --> 01:15:53,418 و این مدت خصومت زیادی متحمل شدی 1276 01:15:53,460 --> 01:15:56,328 و بنظرم... داره وخیم تر میشه 1277 01:15:56,370 --> 01:15:58,263 چون راجبش حرف زده نمیشه 1278 01:16:00,330 --> 01:16:01,563 آره درست میگی 1279 01:16:05,340 --> 01:16:06,528 تو واقعا مشکل داری 1280 01:16:06,570 --> 01:16:12,603 این ویدیوها قرار نیس پخش بشن - مسئله اصلا این نیس، میفهمی؟ - 1281 01:16:12,660 --> 01:16:14,270 ...خیله خب، باشه، من 1282 01:16:15,598 --> 01:16:17,398 !خیله خب، لازم نیس درو بکوبی 1283 01:16:21,530 --> 01:16:22,643 خیله خب، معذرت میخوام 1284 01:16:25,230 --> 01:16:26,443 ربکا؟ 1285 01:16:27,600 --> 01:16:28,698 !فاک 1286 01:16:28,740 --> 01:16:29,873 چیشده؟ 1287 01:16:32,254 --> 01:16:33,738 !فاک فاک 1288 01:16:33,780 --> 01:16:35,688 بگو ببینم چیشده؟ 1289 01:16:35,730 --> 01:16:38,643 یه نفر دخترای توی ویدیوها رو شناسایی کرده 1290 01:16:41,820 --> 01:16:42,768 کی؟ 1291 01:16:42,810 --> 01:16:43,608 کی اینو فرستاده؟ 1292 01:16:43,650 --> 01:16:45,468 اسم یارو تاپ‌شیته 1293 01:16:45,510 --> 01:16:47,808 و دوتا اسم واسم فرستاده 1294 01:16:47,850 --> 01:16:49,488 و رفتم دوتاشونو چک کردم 1295 01:16:49,530 --> 01:16:53,646 و دیدم جفتشون زنای واقعی ان که ناپدید شدن 1296 01:16:53,688 --> 01:16:54,748 وای خدا 1297 01:16:54,790 --> 01:16:56,616 خدایا، ما چه غلطی کردیم؟ 1298 01:16:56,758 --> 01:16:58,968 خیله خب، باید یه راه حل پیدا کنیم - نه نه، فقط بگو چه غلطی کردیم؟ - 1299 01:16:59,010 --> 01:17:00,438 جواب بده 1300 01:17:00,780 --> 01:17:03,178 ما کاری نکردیم که - تو این خونه ی خراب شده چه اتفاقاتی افتاده؟ - 1301 01:17:03,220 --> 01:17:05,116 !چه بدونم - !گمشو بابا - 1302 01:17:08,603 --> 01:17:11,598 سلام بچه ها، خوش برگشتین "به چنل "بیداری با وینترز 1303 01:17:11,640 --> 01:17:12,768 این مسئله ی ناچیزی نیس 1304 01:17:12,810 --> 01:17:14,438 ،این قضیه کاملا واقعی و جدیه 1305 01:17:14,480 --> 01:17:16,788 و این ویدیوییه که هرگز دلمون نمیخواست ساخته بشه 1306 01:17:17,130 --> 01:17:21,588 ما بهتون گفته بودیم که نوارای مستر پیک توسط ما ساخته نشده، و این حقیقت داره 1307 01:17:21,630 --> 01:17:24,108 تا همین اواخر فکر میکردیم که این ویدیوها جعلی و ساختگی باشن 1308 01:17:24,150 --> 01:17:27,978 اما به تازگی هویت دو نفر از دخترایی که توی اون ویدیوها بودن رو شناسایی کردیم 1309 01:17:28,020 --> 01:17:30,858 هر جفتشون آدمای واقعی ان که ناپدید شدن 1310 01:17:30,900 --> 01:17:34,068 و معنیش اینه که حالا قضیه کاملا فرق کرده 1311 01:17:34,110 --> 01:17:37,968 اسماشون آلیسون ژوئن و سارا سندرزه 1312 01:17:38,010 --> 01:17:40,728 مشخص شد که اونا سازندگان مشتاقی هم بودن 1313 01:17:40,770 --> 01:17:42,318 اونا چنل های کوچیکی رو مدیریت میکردن 1314 01:17:42,360 --> 01:17:45,318 آلیسون ژوئن، چنل گزارشاتی از ژوئن" رو داشت" 1315 01:17:45,360 --> 01:17:48,198 ،و سارا با اسم مجازیش شناخته میشد "ینی "اسکارلت 1316 01:17:48,240 --> 01:17:51,378 اسم چنلش "اسکارلت چیزهایی میگه" بود 1317 01:17:51,420 --> 01:17:54,420 که مشخص میکنه چرا مستر پیک توی یکی از ویدیوها 1318 01:17:54,444 --> 01:17:56,196 اونو "اسکارلت" صدا میزنه 1319 01:17:56,220 --> 01:17:57,378 !اسکارلت 1320 01:17:57,420 --> 01:18:00,708 طبیعتا ما تمام این اطلاعات رو به پلیس تحویل دادیم 1321 01:18:00,750 --> 01:18:02,628 و میخوام از خانواده هاشون عذرخواهی کنم 1322 01:18:02,670 --> 01:18:05,388 این کار بشدت غیر عاطفی بود 1323 01:18:05,430 --> 01:18:07,475 و خواستم بدونید که ما بسیار شرمنده ایم 1324 01:18:07,517 --> 01:18:08,608 ...و راجب تاپ‌شیت 1325 01:18:08,650 --> 01:18:10,788 همون کسی که اون دخترا رو ،شناسایی کرده 1326 01:18:10,830 --> 01:18:14,163 ،قرار شد یه ویدیوکال خصوصی باهم داشته باشیم پس منتظر باشید 1327 01:18:15,660 --> 01:18:19,308 مجبور نیستیم همین الان انجامش بدیم - این یارو اون دخترا رو شناسایی کرده - 1328 01:18:19,350 --> 01:18:21,050 هرچه زودتر میخوام بدونم دیگه چی میدونه 1329 01:18:21,900 --> 01:18:24,171 داری ضبط میکنی؟ - آره - 1330 01:18:24,213 --> 01:18:25,310 آره، الان میارمش بالا 1331 01:18:27,870 --> 01:18:29,368 سلام تاپ شیت 1332 01:18:29,410 --> 01:18:32,718 به همین اسم صدات بزنیم؟ 1333 01:18:32,760 --> 01:18:34,773 همین تاپ شیت خوبه، آره 1334 01:18:36,870 --> 01:18:39,828 ،نمیبینیمت دوربینت روشنه؟ 1335 01:18:39,870 --> 01:18:41,298 آها، نه، نه، نه 1336 01:18:41,340 --> 01:18:42,258 خاموشه 1337 01:18:42,300 --> 01:18:45,843 اگه مشکلی ندارین ترجیح میدم اینجوری صحبت کنم 1338 01:18:46,800 --> 01:18:49,743 بنظرم اینجوری باحال تره که فقط من شماها رو ببینم 1339 01:18:52,000 --> 01:18:54,188 ...خب، خواستم بپرسم 1340 01:18:54,330 --> 01:18:56,433 چجوری با چنل ما آشنا شدی؟ 1341 01:18:57,800 --> 01:19:02,800 خب، راستشو بخواین من از طرفداراتون نیستم 1342 01:19:05,430 --> 01:19:06,563 ...آها 1343 01:19:07,500 --> 01:19:08,658 حله 1344 01:19:08,700 --> 01:19:13,098 اما یه چیزایی راجب این قضیه جنجالی شنیدم 1345 01:19:13,140 --> 01:19:15,648 چطوری هویت اسکارلت و آلیسونو شناسایی کردی؟ 1346 01:19:15,690 --> 01:19:16,773 اونا رو میشناختی؟ 1347 01:19:17,880 --> 01:19:20,011 خب، مسئله همینه 1348 01:19:20,053 --> 01:19:22,087 نه، خودم اونا رو نمیشناختم 1349 01:19:25,226 --> 01:19:27,559 پسرم اونا رو میشناخت 1350 01:19:28,590 --> 01:19:30,433 ویلو؟ - ینی چی؟ - 1351 01:19:31,133 --> 01:19:32,958 ویلو، تاپ شیت تویی!؟ 1352 01:19:33,000 --> 01:19:34,998 این مسخره بازیا چیه؟ 1353 01:19:35,040 --> 01:19:36,558 تو خودت توی اون ویدیوها بودی 1354 01:19:36,600 --> 01:19:38,598 تو احتمالا میدونستی چه اتفاقاتی داره میوفته 1355 01:19:38,640 --> 01:19:43,638 ،ینی میگم مستر پیک، پسرت، اوری دانکن چه غلطی کرده؟ 1356 01:19:43,680 --> 01:19:44,903 چیکار کرده؟ 1357 01:19:45,961 --> 01:19:47,958 خب، بهتره از خودش بپرسید 1358 01:19:48,000 --> 01:19:50,033 من نمیتونم جوابی بهتون بدم 1359 01:19:52,170 --> 01:19:53,448 ولی پسرت که مرده 1360 01:19:53,490 --> 01:19:56,484 ...منظورت - نه - 1361 01:19:57,600 --> 01:20:01,547 ...من، اوری دانکن، برای مدت طولانی ای 1362 01:20:02,655 --> 01:20:04,572 !مرده بودم... 1363 01:20:08,282 --> 01:20:09,315 !یا خدا 1364 01:20:12,240 --> 01:20:15,363 اوری دانکن اسم مادرم بود 1365 01:20:16,980 --> 01:20:19,533 ویلو دانکن یه هویت جعلی بود 1366 01:20:20,879 --> 01:20:25,817 ،و من، پیتر دانکن !زنده و صحیح و سالمم 1367 01:20:28,080 --> 01:20:31,803 مادرم اولین سوژه‌م بود 1368 01:20:32,940 --> 01:20:34,473 همونی که ازش فیلم نگرفتم 1369 01:20:36,030 --> 01:20:41,030 اون از دادن خونه و کسب و کار خونوادگی به من امنتاع کرد 1370 01:20:42,090 --> 01:20:44,373 چیزهایی که حق من بود 1371 01:20:46,205 --> 01:20:48,093 اون حتی منو از ارث هم محروم کرد 1372 01:20:49,691 --> 01:20:52,649 اما، اون نباید میمرد 1373 01:20:52,691 --> 01:20:53,924 منظورم بطور واقعیه 1374 01:20:54,703 --> 01:20:56,903 چون در اون صورت همه چی رو از دست میدادم 1375 01:20:58,257 --> 01:21:03,257 اما میدونستم که آدم میتونه توی اینترنت هر کسی که دلش میخواد باشه 1376 01:21:04,710 --> 01:21:07,713 پس من تبدیل شدم به مادرم 1377 01:21:08,940 --> 01:21:10,053 خونه رو حفظ کردم 1378 01:21:11,212 --> 01:21:13,728 و ازش برای انجام فعالیت هام استفاده کردم 1379 01:21:13,770 --> 01:21:17,124 !واسه چی صداتونو قطع کردین 1380 01:21:20,030 --> 01:21:21,435 ...کونه 1381 01:21:21,477 --> 01:21:22,818 تو اونا رو کشتی، آره؟ 1382 01:21:22,860 --> 01:21:25,201 !حرومزاده ی حیوون 1383 01:21:25,243 --> 01:21:27,846 !تو یه حرومزاده ی ترسویی 1384 01:21:29,410 --> 01:21:30,475 واسه چی این کارو کردی؟ 1385 01:21:30,517 --> 01:21:33,273 تمام سوژه هام یه ویژگی مشترک داشتن 1386 01:21:34,260 --> 01:21:37,803 همشون از دیدن ارزش درونی من امنتاع میکردن 1387 01:21:39,470 --> 01:21:41,670 ،من مجبورشون کردم که متوجه بشن 1388 01:21:42,807 --> 01:21:44,807 اما وقتی اون اتفاقات ...شروع به رخ دادن کردن 1389 01:21:49,290 --> 01:21:50,703 میدونستم که نمیتونم اونجا بمونم 1390 01:21:51,960 --> 01:21:54,040 ...و بدون اون خونه، خب 1391 01:21:55,980 --> 01:22:00,003 احتمالا دیگه لازم نبود که بخوای نقش مادرتو بازی کنی 1392 01:22:01,980 --> 01:22:04,803 خلاصه، اون در سکوت و آرامش مرد 1393 01:22:06,120 --> 01:22:09,333 شماها خونه ی منو از یه املاکی خریدین 1394 01:22:10,620 --> 01:22:13,338 ...و نوارای شخصی منو 1395 01:22:13,380 --> 01:22:16,838 که بهتون هشدار داده شده بود ،که تماشاش نکنید 1396 01:22:16,862 --> 01:22:20,853 به یه سرگرمی بی ارزش !و قابل دسترس تبدیل کردید 1397 01:22:21,990 --> 01:22:24,513 شما چرخه ی محرمانه ی منو شکستید 1398 01:22:25,950 --> 01:22:27,708 میدونم که نحوه ی کارکرد اینترنت چطوریه 1399 01:22:27,750 --> 01:22:31,458 به زودی همه از اسمم و کارایی که کردم با خبر میشن 1400 01:22:31,500 --> 01:22:36,315 و برعکس شماها، من فکر نمیکنم !این قضیه جای شکرگزاری داشته باشه 1401 01:22:36,357 --> 01:22:38,163 !بهتر! بهتره خوشحال باشی 1402 01:22:40,024 --> 01:22:43,223 من در اسارت نخواهم مرد 1403 01:22:44,100 --> 01:22:46,923 من زندگیم رو مطابق با شرایط خودم خاتمه میدم 1404 01:22:47,970 --> 01:22:52,947 ،اما قبل از رفتن باید یه ویدیوی زیبای دیگه بسازم 1405 01:22:55,200 --> 01:22:58,657 یه ویدیو که قصد دارم تمام دنیا اونو تماشا کنه 1406 01:23:00,347 --> 01:23:03,423 !حق نداری نزدیک این خونه بشی 1407 01:23:03,465 --> 01:23:05,031 شنیدی چی گفتم؟ 1408 01:23:07,738 --> 01:23:11,155 ...من خونه رو نمیخوام 1409 01:23:11,704 --> 01:23:13,237 شما رو میخوام... 1410 01:23:14,594 --> 01:23:15,994 !وینترز 1411 01:23:17,968 --> 01:23:20,363 کارایی که کردی بی جواب نمیمونن 1412 01:23:22,163 --> 01:23:25,023 اگر قرار باشه طی یه نمایش زشت بمیرم 1413 01:23:26,040 --> 01:23:28,263 پس شما هم باید همراهیم کنین 1414 01:23:31,020 --> 01:23:33,603 بهتره در ورودی رو چک کنید 1415 01:23:39,577 --> 01:23:41,508 واسه چی داری فیلم میگیری؟ - شنیدی که چی گفت - 1416 01:23:41,550 --> 01:23:42,888 فیلم نگیرم پلیسا فکر میکنن داریم شوخی میکنیم 1417 01:23:42,930 --> 01:23:46,008 باید واسه اثباتش مدرک داشته باشیم که اونا بیان کمکمون 1418 01:23:51,465 --> 01:23:53,475 وای خدا - این دیگه چیه؟ - 1419 01:23:53,517 --> 01:23:55,338 وای خدا 1420 01:23:55,380 --> 01:23:56,980 !بازم کلمات نامفهوم، عالی شد 1421 01:23:58,770 --> 01:24:00,263 این مخففه 1422 01:24:01,410 --> 01:24:03,267 ،وای خدا !بیداری با وینترز 1423 01:25:06,812 --> 01:25:08,211 هنوز نه، مادر 1424 01:25:09,180 --> 01:25:11,658 ،سلام بچه ها، واقعا استرس دارم اینا اصلا شوخی نیس 1425 01:25:11,700 --> 01:25:13,818 ،معلوم شد که مستر پیک 1426 01:25:13,860 --> 01:25:18,798 همون یارو که ماسک گاز میزنه !و ویدیوهاشو تو چنلمون گذاشتیم، نمرده 1427 01:25:18,840 --> 01:25:21,258 اون زنده و سالمه 1428 01:25:21,300 --> 01:25:24,588 و احتمال میدیم که بسیار خطرناک باشه 1429 01:25:24,630 --> 01:25:27,378 اون تا الان نقش مادر مرده ی خودشو بازی میکرده 1430 01:25:27,420 --> 01:25:29,808 و هنوزم داره بازی میکنه 1431 01:25:29,850 --> 01:25:33,318 ،و اون وارد خونه ی ما شده ینی خونه ی قدیمی خودش 1432 01:25:33,360 --> 01:25:35,988 بخاطر همین ما تا اطلاع ثانوی توی یه هتل اقامت داریم 1433 01:25:36,030 --> 01:25:38,688 و میدونم که یه مدت از پست گذاشتن دوری کرده بودیم 1434 01:25:38,730 --> 01:25:41,180 ولی فقط میخواستم شما رو در جریان اتفاقات قرار بدم 1435 01:25:48,990 --> 01:25:51,195 ...عزیزم - !وای خدایا - 1436 01:25:51,237 --> 01:25:56,451 نه نه، بنظرم خیلی مهمه که خودمونو تخلیه و آروم کنیم، خب؟ 1437 01:25:56,493 --> 01:25:59,819 و یه روتین مشخص داشته باشیم ...تا بعدا که خواستیم 1438 01:25:59,861 --> 01:26:03,948 خودت حرفایی که میزنیو باور داری یا فقط میخوای من باورشون کنم؟ 1439 01:26:03,990 --> 01:26:07,218 ببین، این ربطی به چنل نداره، خب؟ 1440 01:26:07,260 --> 01:26:10,488 تمام اون جنجالا و اتفاقات باعث شدن آمار و ارقام ما بره بالا 1441 01:26:10,530 --> 01:26:12,372 و حالا میتونیم یه تایم استراحت داشته باشیم 1442 01:26:12,414 --> 01:26:15,288 میتونیم یه مدت چیزی پست نکنیم و آفلاین باشیم 1443 01:26:15,330 --> 01:26:18,408 پس اینا، هیچکدوم از اینا ربطی به چنل و آمارش نداره 1444 01:26:18,450 --> 01:26:20,351 ،تا وقتی این قضیه ختم بخیر بشه باشه؟ 1445 01:26:20,393 --> 01:26:22,683 این قضیه راجب خودمونه - نه، فقط راجب توئه - 1446 01:26:26,220 --> 01:26:29,223 من ازت سپاسگزارم - نه، بس کن - 1447 01:26:30,090 --> 01:26:32,988 بخاطر زندگیمون شکرگزارم - بس کن - 1448 01:26:33,030 --> 01:26:34,211 ...و شکرگزارم که - ببین میدونی چیه؟ - 1449 01:26:34,253 --> 01:26:36,953 اگه میخوای اینا رو بهم بگی !خب پس دوربینو خاموش کن 1450 01:26:38,220 --> 01:26:41,073 شکرگزارم بخاطر سلامت و امنیتمون - !من اصلا احساس امنیت نمیکنم - 1451 01:26:44,353 --> 01:26:46,488 چرا فهمیدن این مسئله انقدر برات سخته؟ 1452 01:26:46,530 --> 01:26:48,108 ...من 1453 01:26:48,150 --> 01:26:50,718 اصن میدونی چیه؟ ،وقتی این داستانا تموم شد 1454 01:26:50,760 --> 01:26:53,763 باید راجب آینده و ادامه ی همکاری من توی این کار باهم صحبت کنیم 1455 01:26:54,780 --> 01:26:55,571 چی؟ 1456 01:26:55,613 --> 01:26:58,563 ولی اگه همین الان اون دوربینو ،خاموش نکنی 1457 01:26:59,430 --> 01:27:01,773 !بخدا قسم میرم درخواست طلاق میدم 1458 01:27:05,460 --> 01:27:06,768 باشه 1459 01:27:06,810 --> 01:27:08,460 دوربینو خاموش میکنم 1460 01:27:09,840 --> 01:27:12,258 ،سلام بچه ها همین الان خبرا رو فهمیدم 1461 01:27:12,300 --> 01:27:14,710 !یک میلیون سابسکرایب !یک... میلیون 1462 01:27:14,752 --> 01:27:15,768 ...من الان 1463 01:27:15,810 --> 01:27:17,448 !شماها این اتفاقو ممکن کردین 1464 01:27:17,490 --> 01:27:19,338 میدونم که قول لایو داده بودم 1465 01:27:19,380 --> 01:27:22,878 و تمام تلاشمو میکنم که به زودی انجامش بدم 1466 01:27:22,920 --> 01:27:25,911 ،ولی تا اون موقع به همه ی شما وینترلینگا بگم که 1467 01:27:25,953 --> 01:27:28,638 ممنونم، ممنونم، ممنونم 1468 01:27:28,680 --> 01:27:30,108 !ماچ بهتون 1469 01:27:30,150 --> 01:27:32,540 ....یک فاکینگ میلیـ !آخ دهنتو 1470 01:27:33,480 --> 01:27:35,420 ،یک میلیون سابسکرایبر !دارم دیوونه میشم 1471 01:27:36,750 --> 01:27:39,618 سلام بچه ها، فعلا مطمئن نیستم که میتونم اینو پست کنم یا نه 1472 01:27:39,660 --> 01:27:42,006 و ربکا ازم خواسته فعلا از چیزی فیلم نگیریم 1473 01:27:42,048 --> 01:27:45,198 تا وقتی برگردیم خونه‌مون یا اینکه ویدیوی مهمی باشه 1474 01:27:45,240 --> 01:27:48,798 !ولی نمیشه این اتفاق خفنو رو ثبت نکرد 1475 01:27:48,840 --> 01:27:50,598 خب، ربکا داره دوش میگیره 1476 01:27:50,640 --> 01:27:54,288 و هنوز نمیدونه که !به یک میلیون سابسکرایب رسیدیم 1477 01:27:54,330 --> 01:27:55,430 الان قراره بهش بگم 1478 01:27:58,290 --> 01:27:59,433 هی ربکا؟ 1479 01:28:00,360 --> 01:28:01,680 !یه خبر مهم 1480 01:28:01,722 --> 01:28:03,313 طرفو پیدا کردن؟ 1481 01:28:03,355 --> 01:28:06,408 نه ولی باور کن خبر مهمیه 1482 01:28:06,450 --> 01:28:08,250 صداتو درست نمیشنوم 1483 01:28:12,450 --> 01:28:14,400 احتمالا شامپاینی که سفارش دادمو آوردن 1484 01:29:18,903 --> 01:29:20,297 چی داشتی میگفتی؟ 1485 01:29:23,887 --> 01:29:28,887 دوباره منو تنها گذاشتی رفتی؟ 1486 01:30:50,076 --> 01:30:53,659 ،وقت بیدار شدنه !پاریس وینتر 1487 01:30:54,760 --> 01:30:57,648 ...اینجا کجـ - به یک میلیون سابسکرایبر رسیدی - 1488 01:30:57,690 --> 01:31:00,003 الان توقع دارن لایوی که قول داده بودی رو بگیری 1489 01:31:01,080 --> 01:31:02,208 ربکا کجاس؟ 1490 01:31:02,250 --> 01:31:04,653 اگه بخوای میتونی ببینیش 1491 01:31:05,650 --> 01:31:06,895 !ربکا 1492 01:31:06,937 --> 01:31:11,400 اما قبلش باید متوجه انتخابی که پیش روت میذارم بشی 1493 01:31:14,511 --> 01:31:17,897 ...آدرس اینجا 678 - اگه دهنتو نبندی - 1494 01:31:17,939 --> 01:31:20,922 ،بهت قول میدم مثل یه خوک سلاخیش کنم فهمیدی؟ 1495 01:31:23,902 --> 01:31:27,069 چند لحظه دیگه بازت میکنم 1496 01:31:27,977 --> 01:31:30,348 میرم طبقه بالا 1497 01:31:30,390 --> 01:31:35,390 ،ربکا توی اتاق استودیوئه نمیتونه حرف بزنه یا حرکت کنه 1498 01:31:36,810 --> 01:31:40,308 اما آسیبی بهش نرسیده 1499 01:31:40,350 --> 01:31:42,003 من میرم تو اتاق خواب 1500 01:31:43,260 --> 01:31:47,873 میتونی انتخاب کنی که بری پیش زنت و بعدش باهم از اینجا برید 1501 01:31:50,088 --> 01:31:53,133 یا اینکه میتونی انتخاب کنی که بیای پیش من 1502 01:31:53,988 --> 01:31:58,263 و من حقیقتِ اینکه چه بلایی سر سوژه هام اومده رو بهت میگم 1503 01:31:59,100 --> 01:32:01,263 سر اون دخترا 1504 01:32:03,030 --> 01:32:05,853 بنظرم این مسئله ایه که مخاطبا از فهمیدنش خوشحال میشن 1505 01:32:07,050 --> 01:32:10,353 یه چیزی که مردم هرگز فراموشش نمیکنن 1506 01:32:11,970 --> 01:32:15,303 اما حواست باشه که باید دوربینتو هم بیاری 1507 01:32:20,224 --> 01:32:23,258 اما اگه بخوای بدون هیچ انتخابی ،از خونه بری بیرون 1508 01:32:23,400 --> 01:32:25,904 ،اگه بخوای بری کمک بیاری 1509 01:32:25,946 --> 01:32:30,946 ...بهت قول میدم قبل از اینکه برگردی 1510 01:32:31,813 --> 01:32:34,943 !من و زنت رفتیم اون دنیا... 1511 01:32:40,649 --> 01:32:43,066 !میکشمت حرومزاده 1512 01:32:44,384 --> 01:32:47,161 مجبور به این کار نیستی 1513 01:32:47,203 --> 01:32:49,809 من از سرنوشت خودم با خبرم 1514 01:32:59,569 --> 01:33:00,902 ربکا؟ 1515 01:33:11,130 --> 01:33:12,163 ربکا؟ 1516 01:33:19,830 --> 01:33:21,441 ربکا؟ 1517 01:33:21,483 --> 01:33:23,141 ،وای خدا یا خدا 1518 01:33:23,183 --> 01:33:24,352 ...عزیزم 1519 01:33:29,340 --> 01:33:31,188 ربکا، الان برمیگردم 1520 01:33:31,230 --> 01:33:32,021 قول میدم 1521 01:33:32,063 --> 01:33:33,280 قول میدم برمیگردم 1522 01:33:39,450 --> 01:33:40,908 خیله خب، چاقال 1523 01:33:40,950 --> 01:33:42,700 ...گوش کن این چیه...؟ 1524 01:33:48,510 --> 01:33:53,388 بهت گفتم که من اسرار فعالیت هامو در اختیارت میذارم 1525 01:33:53,430 --> 01:33:56,035 !اما نگفتم که میذارم زنده بمونی 1526 01:33:56,077 --> 01:33:59,508 !تویه آشغال بدرد نخور 1527 01:33:59,550 --> 01:34:04,188 تو کسی رو داشتی که عاشقت بود ولی از دستش دادی 1528 01:34:04,230 --> 01:34:05,748 چرا؟ 1529 01:34:05,790 --> 01:34:07,090 چون اون واست کافی نبود؟ 1530 01:34:07,950 --> 01:34:11,901 چون تو یه فاحشه ای که در به در دنبال جلب توجهی؟ 1531 01:34:16,091 --> 01:34:19,142 !تو یه زن داشتی که عاشقت بود 1532 01:34:24,528 --> 01:34:26,445 !من اونا رو خوردم 1533 01:34:29,127 --> 01:34:30,960 !اونا رو مصرف کردم 1534 01:34:32,130 --> 01:34:36,630 من از ذره ذره ی گوشت نرم و معصومشون لذت بردم 1535 01:34:39,287 --> 01:34:40,943 و این کار بهم قدرت داد 1536 01:34:42,118 --> 01:34:45,138 قدرتی که نمیدونستم دست یافتنیه 1537 01:34:45,180 --> 01:34:48,543 چیزی که مطمئنم کمتر کسی توی دنیا میتونه تجربه‌ش کنه 1538 01:34:49,890 --> 01:34:54,890 ...هرکسی یک معجزه ی واقعیه 1539 01:34:58,676 --> 01:35:01,176 با مادرتم همین کارو کردی؟ 1540 01:35:02,766 --> 01:35:07,293 آره، بزرگترین نا امیدیم 1541 01:35:09,630 --> 01:35:13,240 ،خوشحال باش که هرگز پدر نمیشی !پاریس وینتر 1542 01:35:16,599 --> 01:35:18,008 !نه، نه 1543 01:37:16,539 --> 01:37:17,372 نه 1544 01:37:21,360 --> 01:37:24,915 اگه کاملا متوجه کاری که میخوای انجامش بدی شده باشی 1545 01:37:24,957 --> 01:37:26,429 ...امکان نداشت که 1546 01:37:26,471 --> 01:37:28,092 !حرف زدن کافیه 1547 01:37:29,645 --> 01:37:30,987 واسم مهم نیس 1548 01:37:32,569 --> 01:37:33,845 برای هیچکس مهم نیس 1549 01:37:37,237 --> 01:37:38,711 .زمان تو به پایان رسیده 1550 01:38:05,715 --> 01:38:08,015 "خدمات بارداری و سقط جنین" 1551 01:38:08,508 --> 01:38:16,508 .دقایقی پس از فرار، ربکا وینتر با پلیس تماس گرفت .مدتی بعد جسد پاریس وینتر و پیتر دانکن در خانه یافت شد .در ابتدا و با وجود انبوهی از فوتیج ها، ربکا مظنون شماره یک پرونده شناخته شد 1552 01:38:17,500 --> 01:38:25,500 پس از تحقیقات، ربکا تبرئه شد. افراد زیادی در فضای مجازی ،همچنان معتقدند که ربکا مسئول این اتفاقات است .و از این رو تهدید به قتل و سایر موارد آزار و اذیت شخصی شده است 1553 01:38:26,442 --> 01:38:34,442 ،پس از آن، ربکا تمام اکانت های مجازی خود را حذف کرد .نام خود را بطور قانونی تغییر داد و از کالیفورنیا نقل مکان کرد .مکان فعلی او در حال حاضر مشخص نیست 1554 01:38:35,118 --> 01:38:39,618 خانه ی سابق مستر پیک و وینترها امروزه به عنوان اقامتگاه و اغلب برای ساخت برنامه های ماورائی .اجاره داده میشود 1555 01:38:39,642 --> 01:38:42,742 از زمان مرگ مستر پیک، هیچ روحی توسط دوربین ها .شکار نشده، و جسد قربانیان او همچنان یافت نشدند 1556 01:38:43,626 --> 01:38:47,626 همچنین از زمان مرگ پاریس، هیچ پستی .در چنل بیداری با وینترها آپلود نشده است 1557 01:38:47,650 --> 01:38:51,250 ...درحال حاضر این چنل سه میلیون سابسکرایبر دارد .و به آن افزوده میشود... 1558 01:38:52,051 --> 01:39:50,051 .: ترجمه اختصاصی :. « @FoundFootageFan :تلگرام Mehdisk :زیرنویس » 149246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.