Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:03,509
DOBRO ME SLUŠAJ, MLADA DAMO.
2
00:00:03,510 --> 00:00:08,063
VEĆ TRI NOĆI NE SPAVAM ZBOG
TVOGA PLAČA... I POVRAĆANJA.
3
00:00:08,064 --> 00:00:11,806
TO SU TRI ZGODNA DEČKA KOJE SI PRESTRAŠILA
S KOJIMA SAM MOGAO PROVODITI SEKSI VRIJEME.
4
00:00:11,807 --> 00:00:13,584
OVAKO ĆEMO...
5
00:00:13,585 --> 00:00:15,800
TI MOŽEŠ ZADRŽATI SVOJU
BOČICU, A TATICA SVOJE VRUĆE KUR...
6
00:00:15,801 --> 00:00:17,801
NE!
7
00:00:18,699 --> 00:00:21,685
NE ŽELIM DA NAUČI
TAKVE RIJEČI, RICHARDE.
8
00:00:21,686 --> 00:00:25,407
SAMO SI NERVOZAN JER SE
VRAĆAŠ NA POSAO. -NISAM NERVOZAN.
9
00:00:25,408 --> 00:00:28,763
ZAPRAVO SAM PRILIČNO UZBUĐEN. NEMOJ
ME KRIVO SHVATITI, VOLIM BITI TATICA,
10
00:00:28,764 --> 00:00:33,210
ALI JEDVA ČEKAM DA SE VRATIM.
-NIJE TAKO MISLIO, MITCH!
11
00:00:33,211 --> 00:00:38,080
SLUŠAJTE, SLUŠAJTE... SAMO KAŽEM DA
MI TREBA MALO ODRASLIH RAZGOVORA.
12
00:00:38,081 --> 00:00:40,081
BAŠ TI HVALA.
13
00:00:41,776 --> 00:00:45,546
RICHARDE! O, BOŽE, JESI LI JE ČUO?!
14
00:00:45,547 --> 00:00:47,801
ŠTO? -JESI LI ČULA?! -DA.
15
00:00:47,802 --> 00:00:53,350
UPRAVO JE REKLA SVOJU PRVU RIJEČ. REKLA JE
SVOJU PRVU RIJEČ I TO "RICHARD." -NE, NIJE.
16
00:00:53,351 --> 00:00:57,611
RICHARD. -EVO OPET! -NE, NIJE!
17
00:00:57,612 --> 00:01:00,569
LILY NE ŽELI DA IDEŠ RADITI.
18
00:01:00,570 --> 00:01:05,358
LILY? -MITCH NE ŽELI. -NI ALICE.
19
00:01:05,359 --> 00:01:09,500
LJUDI... SVE ĆE BITI DOBRO, OBEĆAJEM.
20
00:01:09,501 --> 00:01:13,565
I NEMA VIŠE JEFTINIH
TRIKOVA DA OSTANEM, DOBRO?
21
00:01:13,566 --> 00:01:15,566
HEJ!
22
00:01:21,800 --> 00:01:26,500
TAKO JE! G. VALENTINE SE VRATIO.
23
00:01:30,555 --> 00:01:36,100
DA MU KAŽEMO ZA TO?
-NE, NE, NEKA MU SVIJET KAŽE.
24
00:01:37,800 --> 00:01:42,800
PRIJEVODI-ONLINE.ORG
25
00:01:44,721 --> 00:01:48,414
MOŽEŠ LI MI REĆI KOLIKO
BALONA IMA? -PET.
26
00:01:48,415 --> 00:01:54,000
PET BALONA, TAKO JE OČITO!
-TAKO JE, ŠEST BALONA.
27
00:01:56,719 --> 00:02:00,324
DUŠO, ŠTO RADIŠ?
28
00:02:00,325 --> 00:02:03,625
STVARAM UGODNU ATMOSFERU
ZA RITCHIEJA KADA SE VRATI KUĆI.
29
00:02:03,626 --> 00:02:07,391
VIDJELA SI GA JUTROS, JEDVA
JE ČEKAO DA ODE. -DOBRO.
30
00:02:07,392 --> 00:02:10,769
ZNAČI, ČISTIŠ DA BI GA NAUČIO LEKCIJI?
31
00:02:10,770 --> 00:02:16,769
MORAŠ SI NABAVITI JEDNU RUDANICU.
-RUDANICU? JE LI TO...? JER S TIM SAM PRESTAO.
32
00:02:17,198 --> 00:02:19,000
NE ŽELIMO DA ODE.
33
00:02:19,001 --> 00:02:25,000
BEZ NJEGA SMO KAO TRICIKL
SA SAMO DVA KOTAČA. -BICIKL?
34
00:02:26,315 --> 00:02:30,332
DA. SLUŠAJ, MISLIM DA BISMO MU
TREBALI PRIREDITI POSEBNU VEČERU.
35
00:02:30,333 --> 00:02:33,784
ZNAŠ, SVIJEĆE NA STOLU...
LABUDOVI OD UBRUSA.
36
00:02:33,785 --> 00:02:37,785
OBOŽAVAM LABUDOVE!
-DOBRO, DOBRO, SMIRI SE.
37
00:02:50,555 --> 00:02:52,555
'JUTRO, GOSPODINE VALENTINE.
38
00:03:03,202 --> 00:03:05,543
ZDRAVO, KAKO VAM MOGU POMOĆI?
39
00:03:05,544 --> 00:03:10,633
SJEDIŠ NA MOJOJ STOLICI. -BOŽE,
TAKO MI JE ŽAO! -NEMA PROBLEMA.
40
00:03:11,000 --> 00:03:14,222
IZVOLITE. -HVALA.
41
00:03:20,414 --> 00:03:24,068
BOLJE. -A OVO JE MOJ STOL.
42
00:03:24,069 --> 00:03:28,167
ČINI SE DA IMATE PUNO STVARI
OVDJE. -OPROSTI, TKO SI TI?
43
00:03:28,168 --> 00:03:31,750
OPROSTITE, JA SAM BILLY, NOVI
TAJNIK G. VALENTINEA. A VI STE?
44
00:03:31,751 --> 00:03:36,666
JA SAM GOSPODIN VALENTINE. -SAD MI
JE TAKO NEUGODNO! STVARNO MI JE ŽAO.
45
00:03:36,667 --> 00:03:42,666
MISLIM, OVO JE KLASIČNI BILLY, STVARNO JE.
AKO IŠTA BUDETE TREBALI, SAMO RECITE.
46
00:03:42,667 --> 00:03:47,000
KIDAM NALIJEVO.
-MOLIM? -STVARNO NE ZNAM.
47
00:03:58,606 --> 00:04:04,591
ZAPRAVO... SAMO DA
UZMEM SVOJE STVARI JER...
48
00:04:04,592 --> 00:04:10,420
NISU... VAŠE.
49
00:04:21,500 --> 00:04:23,316
ISUSE...
50
00:04:23,317 --> 00:04:28,746
VEČERA JE SPREMNA I SVE JE
ČISTO. -FALI MI RITCHIE. -I MENI.
51
00:04:28,747 --> 00:04:33,747
ALI MISLIM DA MI NJEMU
NE FALIMO. ŠTO ĆEMO SADA?
52
00:04:34,205 --> 00:04:39,005
DA SE OPET POŠEVIMO?
-MISLIM DA NE MOŽE.
53
00:04:39,304 --> 00:04:41,304
NEKA POKUŠA.
54
00:04:46,069 --> 00:04:51,831
BILLY, MISLIM DA NEĆU USPJETI POGLEDATI
SVE TO. -MOGU LI JA KAKO POMOĆI?
55
00:04:51,832 --> 00:04:56,332
DA, S TOM KVAKOM NEŠTO
NE ŠTIMA. NAZOVI NEKOGA.
56
00:04:57,240 --> 00:04:59,732
STVARNO GROZNO. -DA.
57
00:05:00,733 --> 00:05:06,500
ZAPRAVO, BILLY... JESI LI DOBAR U
ISTRAŽIVANJU? -PA... IMAM PRIČU.
58
00:05:06,501 --> 00:05:09,400
JA SAM DJEVICA ŠTO ZNAČI
DA SAM JAKO ANALITIČAN,
59
00:05:09,401 --> 00:05:15,400
ALI MJESEC MI TRENUTNO U RIBAMA
ŠTO ZNAČI DA NISAM BAŠ USREDOTOČEN.
60
00:05:17,800 --> 00:05:23,000
VIDIM... IMA LI KAKVIH
PORUKA ZA MENE? -NE.
61
00:05:27,488 --> 00:05:29,677
BILA JE JEDNA PORUKA.
62
00:05:29,678 --> 00:05:33,678
STANI, STANI! BILLY?!
DOĐI... KAKVA PORUKA?
63
00:05:34,353 --> 00:05:40,345
PORUKA? "VAŠE VAŽNO ULAGANJE
JE POMAKNUTO ZA SRIJEDU."
64
00:05:40,346 --> 00:05:45,631
ULAGANJE? -DA, ULAGANJE, SVAKAKO ULAGANJE.
-DA NIJE MOŽDA IZLAGANJE? -ILI IZLAGANJE.
65
00:05:45,632 --> 00:05:48,990
MOJE VELIKO IZLAGANJE JE ZA TRI DANA?
66
00:05:48,991 --> 00:05:54,088
JE, BILLY! KAKO DA PREDSTAVIM
POTPUNO NOVI PROIZVOD ZA TRI DANA?
67
00:05:54,089 --> 00:05:59,701
MOŽDA DA UNAJMITE NEKOGA TKO SE
BAVI MARKETINGOM PIĆA. -JA TO RADIM.
68
00:05:59,702 --> 00:06:04,257
ŠALITE SE?! ONDA ĆE
SVE BITI SUPER. VIDIMO SE.
69
00:06:36,471 --> 00:06:38,812
G. VALENTINE, KAKO
VAM MOGU POMOĆI?
70
00:06:38,813 --> 00:06:42,976
BILLY, SJEĆAŠ SE KAD SAM TI REKAO DA S
KVAKOM NEŠTO NE ŠTIMA? -DA, PONIO SAM JE
71
00:06:42,977 --> 00:06:47,843
DA JE POGLEDAJU.
-UZEO SI JE? -TAKO JE.
72
00:06:47,844 --> 00:06:52,197
I KAKO DA JA SADA OTVORIM
VRATA? -NA TO NISAM MISLIO.
73
00:06:52,598 --> 00:06:56,700
BILLY?! MORAŠ UZETI TU
KVAKU I DONIJETI JE OVAMO.
74
00:06:56,701 --> 00:07:00,701
NARAVNO, PRVOM PRILIKOM.
SAMO VI SVE OSTAVITE MENI.
75
00:07:02,562 --> 00:07:07,348
GDJE SI? -NA TRAJEKTU ZA OTOK WHITE.
76
00:07:07,349 --> 00:07:10,642
NA TRA...?!
77
00:07:22,464 --> 00:07:25,464
JOŠ MALO PA GOTOVO. -ZNAM.
PODLOŠKE ĆU DONIJETI KASNIJE.
78
00:07:27,500 --> 00:07:32,718
DOBRO DOŠAO KUĆI, GLAVO OBITELJI. -VEČERA
JE SKORO NA TANJURIMA KOJI SU SKORO NA STOLU.
79
00:07:32,719 --> 00:07:35,284
I KAKAV JE BIO DAN G. VALENTINEA?
80
00:07:35,285 --> 00:07:39,000
ZAMISLITE LOPTU PUNU BOLI I SRANJA
81
00:07:39,001 --> 00:07:43,001
KOJU VAM STALNO BACAJU U GLAVU.
82
00:07:43,416 --> 00:07:48,500
A ONDA PETER ANDRE NAPIŠE
PJESMU O TOME. -BRANDY, G. VALENTINE?
83
00:07:49,750 --> 00:07:55,018
ŠTO TI JE BILO S RUKOM? -MOJ NOVI
TAJNIK JE IDIOT. -I MUMIFICIRAO TE JE?!
84
00:07:55,019 --> 00:07:57,019
TIMES, GOSPODINE. -HVALA.
85
00:08:04,534 --> 00:08:07,422
NEŠTO GORI? -BOŽE, MOJI KEKSI!
86
00:08:08,339 --> 00:08:12,585
RITCHIE... RECEPT JE BIO ZA VEGETARIJANSKE
LAZANJE, ALI NISAM IMALA SOJE
87
00:08:12,586 --> 00:08:15,174
PA SAM IMPROVIZIRALA SA GOVEDINOM.
88
00:08:15,875 --> 00:08:18,430
DUŠO... DUŠO, SPAVA!
89
00:08:19,327 --> 00:08:22,327
ALI TOLIKO SMO SE MUČILI!
PROBUDI GA, PROBUDI GA!
90
00:08:23,132 --> 00:08:26,687
CHANING TATUM BEZ MAJICE...
91
00:08:27,615 --> 00:08:33,600
VEČERA JE SPREMNA, MOJ GOSPODARU.
-LJUDI, MORAM U KREVET. MRTAV SAM UMORAN.
92
00:08:34,348 --> 00:08:37,688
I MI SMO UMORNI, RITCHIE! ALI
VOLJELI BISMO VEČERATI KAO OBITELJ.
93
00:08:37,689 --> 00:08:41,371
DA, JEDVA SMO USPAVALI LILY.
VIDJELA SAM ODRASLE MUŠKARCE
94
00:08:41,372 --> 00:08:45,375
KOJI DOSTOJANSTVENIJE IDU NA ELEKTRIČNU
STOLICU OD TE CURICE. -ŽAO MI JE, LJUDI,
95
00:08:45,376 --> 00:08:50,359
ALI NIJE TO ISTI UMOR, DOBRO? JA SAM
RADIO CIJELI DAN, A VI STE SAMO... KUHALI.
96
00:08:50,360 --> 00:08:54,880
SAMO KUHALI?!
-SAMO?! -SAMO?!
97
00:08:56,751 --> 00:08:58,807
BRAVO, RITCHIE!
98
00:08:58,999 --> 00:09:04,998
PONOSAN SI NA SEBE? -DOLAZIM, LILY! -I TO
MI JE ZAHVALA ZA SAV TRUD?! ZA SVE OVO?!
99
00:09:07,000 --> 00:09:12,704
ČIŠĆENJE, RICHARDE! SVE SAM POČISTIO!
-OPROSTI, STARI, ALI IMAO SAM GROZAN DAN!
100
00:09:12,705 --> 00:09:17,967
ŽAO MI JE ZBOG TOGA I OPROSTI ŠTO SAM TI
HTIO NAPRAVITI OPUŠTAJUĆU KUĆNU ATMOSFERU!
101
00:09:17,968 --> 00:09:21,055
DA, SAMO NASTAVI VIKATI,
MITCH! TAKO JE OPUŠTAJUĆE!
102
00:09:21,056 --> 00:09:26,866
ZNAŠ ŠTO? NIJE LAKO BITI
VEZAN ZA OVO CIJELI DAN!
103
00:09:27,453 --> 00:09:33,452
DA? PA, AKO ĆEŠ SE OSJEĆATI BOLJE, EVO,
POČISTIT ĆU. -NE, NEMOJ... NE DIRAJ TO!
104
00:09:33,657 --> 00:09:39,045
PIO SI, NE SMIJEŠ UPRAVLJATI APARATIMA!
-PA, OČITO NE DOPRINOSIM DOVOLJNO!
105
00:09:39,046 --> 00:09:42,046
PRESTANI, RICHARDE,
JER TI SE LAZANJE HLADE!
106
00:09:42,814 --> 00:09:45,814
NE PRIBLIŽAVAJ MI SE!
-SAMO SE USUDI... SAMO SE USUDI!
107
00:09:48,000 --> 00:09:50,000
PRESTANI!
108
00:09:56,980 --> 00:10:00,149
TAKO MI JE ŽAO... -NE DIRAJ ME!
109
00:10:00,150 --> 00:10:02,150
DA ME NISI DODIRNUO...
110
00:10:06,002 --> 00:10:08,002
IDE JOJ SJAJNO.
111
00:10:10,245 --> 00:10:15,485
KRASAN PIRATSKI POVEZ,
MITCH. -DA, KAD SMO VEĆ OVDJE,
112
00:10:15,486 --> 00:10:19,374
AKO BISTE MI MOGLI
POGLEDATI OKO? -DA, NARAVNO.
113
00:10:24,079 --> 00:10:29,478
ČUDAN JE OSJEĆAJ KADA
DODIRNEM. -ŠTO? -JABUČICU.
114
00:10:29,479 --> 00:10:32,367
DA, NEMOJ DIRATI JABUČICU.
115
00:10:32,753 --> 00:10:34,845
MALO JE NATEČENO.
116
00:10:34,846 --> 00:10:38,180
KAKO SE DOGODILO?
-RECIMO SA SAM UDAREN.
117
00:10:38,181 --> 00:10:41,829
RECIMO? -UDAREN SAM.
118
00:10:41,830 --> 00:10:44,390
USISAVAČEM.
119
00:10:44,391 --> 00:10:48,881
HTIO SAM KUPITI KAPI PA SAM
OVO ZAPISAO AKO ĆE POMOĆI.
120
00:10:48,882 --> 00:10:51,662
ŠTO JE TO? -MODEL.
121
00:10:51,663 --> 00:10:57,500
USISAVAČA. -ALI MITCH JE
POZNAT PO SVOJOJ TVRDOJ GLAVI.
122
00:10:58,685 --> 00:11:01,202
SVE SE ODBIJE.
123
00:11:02,203 --> 00:11:08,100
ALICE, AKO BI MOGLA DOGOVORITI LILYN
SLJEDEĆI PREGLED NA RECEPCIJI. -NARAVNO.
124
00:11:09,116 --> 00:11:14,000
JA BIH SAMO VOLJELA PREGLEDATI
MITCHA. -NEMA PROBLEMA. IDEMO.
125
00:11:15,590 --> 00:11:18,291
BOK! -BOK!
126
00:11:21,222 --> 00:11:26,956
MITCH... SAMO ŽELIM DA ZNAŠ
DA SI OVDJE NA SIGURNOM. -DOBRO.
127
00:11:28,693 --> 00:11:33,688
MOLIM? -ALICE IZGLEDA KAO
SNAŽNA ŽENA. -I JE, JAKO SNAŽNA.
128
00:11:33,689 --> 00:11:36,689
PONEKAD I OPAKA. -OPAKA?
129
00:11:39,380 --> 00:11:45,300
ŠTO TO RADITE... NE, NE! NE,
OPROSTITE, ONA NIJE... NE BI ONA.
130
00:11:46,025 --> 00:11:51,966
MISLIM, VIŠA JE OD MENE SAMO KADA
IMA PETE I TOTALNO BIH JE MOGAO SREDITI.
131
00:11:51,967 --> 00:11:54,780
ALI... NE BIH JE UDARIO...
KAO NI JEDNU DRUGU ŽENU,
132
00:11:54,781 --> 00:12:00,501
ALI ONA ME NIKADA NE BI UDARILA... JE
JEDNOM, ALI ONDA SMO EKSPERIMENTIRALI,
133
00:12:00,502 --> 00:12:04,462
A JA SAM ZABORAVIO "SIGURNU RIJEČ."
-MITCH, NE MORAŠ SE PRETVARATI DA...
134
00:12:04,463 --> 00:12:09,000
KLOKAN! TO JE BILA
"SIGURNA RIJEČ", KLOKAN.
135
00:12:15,389 --> 00:12:20,717
BILLY, BILLY... TREBAM ČIST
SAKO ZA SUTRA PA IDI U ČISTIONICU I
136
00:12:20,718 --> 00:12:26,428
ONDA MI GA DONESI U STAN. -MOŽE. -EVO
TI KLJUČ, ČUVAJ GA. -NARAVNO, G. VALENTINE.
137
00:12:26,429 --> 00:12:30,518
A ŠTO TO RADIŠ? -TRENUTNO
UBIJAM TU VRAŽJU MUHU.
138
00:12:30,519 --> 00:12:33,323
NEMOJ DA TE NADMUDRI.
139
00:12:33,324 --> 00:12:37,756
I G. VALENTINE? BOJIM SE DA SAM
SLUČAJNO ISPUSTIO VAŠU KVAKU U MORE.
140
00:12:37,757 --> 00:12:42,014
SJAJNO. -ALI NE BRINITE, IMAM DRUGU,
ALI S NJOM DOLAZE I DRUGA VRATA JER
141
00:12:42,015 --> 00:12:47,919
SAM NARUČIO PREVIŠE VRATA KADA SMO
IH NARUČIVALI PA SADA IMAMO PUNO VRATA.
142
00:12:47,920 --> 00:12:52,635
TAKO DA ĆE MAKNUTI VAŠA STARA VRATA I
SAMO... -BILLY, BILLY! NEMAM VREMENA ZA OVO!
143
00:12:52,636 --> 00:12:57,148
SAMO TO SREDI I PRESTANI ODUGOVLAČITI!
A AKO SE NEŠTO DOGODI TOM ODIJELU...
144
00:12:57,149 --> 00:12:59,149
DA?
145
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
MALO BEZOBRAZNO.
146
00:13:08,801 --> 00:13:11,301
JESAM JE, G. VALENTINE!
147
00:13:15,166 --> 00:13:17,166
KLASIČNI BILLY...
148
00:13:23,298 --> 00:13:25,298
BOK, STARI.
149
00:13:29,498 --> 00:13:33,498
OPROSTI, SAMO...
SAMO SAM MALO NERVOZAN.
150
00:13:34,000 --> 00:13:38,084
SLUŠAJ, ŽAO MI JE...
JESI LI DOBIO CVIJEĆE?
151
00:13:38,085 --> 00:13:40,953
JESAM, PREKRASNO JE.
152
00:13:40,954 --> 00:13:44,780
DA TO BI BIO KLASIČAN
BILLYJEVSKI ARANŽMAN.
153
00:13:44,781 --> 00:13:47,740
MOLIM? -TAJ TIP S KOJIM RADIM...
154
00:13:48,740 --> 00:13:51,740
JA ĆU! -DOĐI. HAJDE.
155
00:13:53,922 --> 00:13:58,764
I KAKAV TI JE BIO DAN? -BILO JE ČUDNO.
DOKTORICA JE POMISLILA DA ME ALICE TUČE.
156
00:13:58,765 --> 00:14:03,765
TKO BI ŽELIO UDARITI TO LIŠCE?
-UDARIT ĆU JA TEBE. -DA TE VIDIM.
157
00:14:08,300 --> 00:14:13,138
RICHARDE, TO STVARNO
BOLI... -DEČKI? DEČKI!
158
00:14:13,139 --> 00:14:19,000
IZGLEDA DA SU OVO SOCIJALNI
RADNICI KOJE JE NAZVALA DOKTORICA.
159
00:14:23,324 --> 00:14:28,673
NIJE ME UDARILA. -SAMO SE SVI
SMIRITE, MOŽE? -JA ĆU OVO SREDITI.
160
00:14:28,674 --> 00:14:33,460
DOBAR DAN, RICHARD. DOBRO DOŠLI. DOBAR
DAN, KAKO STE, JA SAM RICHARD VALENTINE.
161
00:14:33,461 --> 00:14:36,961
IZGLEDA DA JE DOŠLO DO NESPORAZUMA.
162
00:14:38,310 --> 00:14:44,300
VIDITE, ZAPRAVO SAM JA
UDARIO MITCHA. SLUČAJNO. -DOBRO.
163
00:14:45,551 --> 00:14:50,999
VIDIM DA IMATE DIJETE U KUĆI.
-DA, DA... RITCHIE JE SJAJAN OTAC
164
00:14:51,000 --> 00:14:54,012
I NE KAŽEM TO SAMO ZATO
DA ME PONOVO NE BI UDARIO.
165
00:14:54,913 --> 00:14:59,446
MISLIM DA... MISLIM DA MITCH ŽELI
REĆI DA... NIKADA GA NE BIH UDARIO.
166
00:15:00,047 --> 00:15:03,137
JA TO NE RADIM... NE BIH UDARIO NIKOGA.
167
00:15:03,138 --> 00:15:09,137
SAMO JA. DONIO SAM VAM ODIJELO,
G. VALENTINE. DANAS JE BIO LJUT NA SVE.
168
00:15:09,390 --> 00:15:13,373
OVO JE BILLY... RADIMO ZAJEDNO.
169
00:15:13,374 --> 00:15:18,474
ODAKLE VAM TA MASNICA, GOSPODINE?
-JA SAM KRIV. G. VALENTINE ME JE UPOZORIO.
170
00:15:19,460 --> 00:15:23,960
NALETIO SAM NA VRATA. KLASIČNI BILLY!
171
00:15:24,863 --> 00:15:29,861
AKO MOŽE JEDNA USLUGA... MOGU
LI DOBITI SVOJ NASTAVAK ZA USISAVAČ?
172
00:15:30,000 --> 00:15:32,500
KRASNO, TREBA MI ZA DANAS.
173
00:15:35,597 --> 00:15:39,697
VIDIMO SE SUTRA. NADAM
SE DA ĆETE BITI BOLJE VOLJE.
174
00:15:41,904 --> 00:15:47,900
MOLIM VAS... OPROSTITE, GOSPODINE,
GOSPOĐO... OVO JE OTIŠLO PREDALEKO.
175
00:15:48,302 --> 00:15:54,301
RAZUMIJEM. TRAŽITE NAŠU POMOĆ
DA RAZRIJEŠIMO OVO. -DA, HVALA BOGU!
176
00:15:55,775 --> 00:16:01,774
ISKRENO, OVO JE BILA PRAVA NOĆNA MORA.
-G. ENNIS, NOĆNA MORA JE ZAVRŠILA. DOBRO?
177
00:16:07,659 --> 00:16:13,658
KOJE OD VAS IDIOTA JE ZATRAŽILO ZABRANU
PRIBLIŽAVANJA?! -BILO JE SLUČAJNO!
178
00:16:13,886 --> 00:16:18,777
SLUČAJNO SI ZATRAŽIO ZABRANU PRIBLIŽAVANJA?
ŠTO JE SLJEDEĆE, FATVA IZNENAĐENJA?!
179
00:16:18,778 --> 00:16:22,629
ZATRPALI SU ME FORMULARIMA,
RICHARDE, FORMULARIMA!
180
00:16:22,630 --> 00:16:27,465
ŽELIM DA ODEŠ UNUTRA I KAŽEŠ
ALICE DA TE UDARI! -SILAZIM. -NE!
181
00:16:27,466 --> 00:16:32,995
NE MOŽEMO BITI BLIŽE OD
50 METARA. -50 METARA?! -DA.
182
00:16:32,996 --> 00:16:36,926
TO JE GROZNO! KAKO ĆEMO ZAJEDNO
NA KAJAKARENJE? -RITCHIE!
183
00:16:36,927 --> 00:16:42,784
TAKO NAM JE ŽAO, RITCHIE,
NEDOSTAJEŠ NAM! GDJE ĆEŠ SPAVATI?
184
00:16:42,785 --> 00:16:48,610
U UREDU. -TO JE GROZNO!
-U REDU JE, VJEROJATNO SAM ZASLUŽIO.
185
00:16:48,611 --> 00:16:54,375
KAKO ĆEŠ SE OPRATI? KAKO ĆEŠ
SE OPRATI, RITCHIE? -NE ZNAM.
186
00:16:54,376 --> 00:16:59,999
MOŽEŠ KORISTITI LILYNE VLAŽNE
MARAMICE! -IZGUBIO SAM GA! GDJE JE?
187
00:17:00,649 --> 00:17:05,000
RICHARDE! -RITCHIE, MI NE
MISLIMO DA SI NASILNIK, RITCHIE!
188
00:17:38,793 --> 00:17:41,805
BILLY, ŠTO AKO ZAVRŠIM
U NEKAKVOM REGISTRU?
189
00:17:41,806 --> 00:17:47,095
ŠTO AKO POMISLE DA SAM NEKAKAV
NASILNIK KOJI NAPADA IDIOTE?
190
00:17:47,096 --> 00:17:50,207
PA, JA ĆU IM REĆI DA
SAM NALETIO NA VRATA.
191
00:17:50,208 --> 00:17:54,185
ALI TI RADIŠ ZA MENE, MISLIT ĆE DA
SAM TE NATJERAO. -REĆI ĆU IM DA NISTE.
192
00:17:54,186 --> 00:17:58,948
ONDA ĆE POMISLITI DA SAM TE PRISILIO
DA TO KAŽEŠ. -REĆI ĆU IM DA NISTE.
193
00:17:58,949 --> 00:18:02,949
BILLY, BILLY... VIDIŠ
LI ŠTO SE DOGAĐA OVDJE?
194
00:18:03,383 --> 00:18:08,117
O, BOŽE, DA, OPROSTITE, DA... KLASIČNI BILLY.
195
00:18:08,118 --> 00:18:14,117
OVO IDE RAVNO NA BLOG. -IMAŠ BLOG?
-DA, JESSIE UPISUJE SVE ŠTO ZABRLJAM.
196
00:18:14,204 --> 00:18:18,132
KLASIČNIBILLY.COM STALNO
UBACUJE MOJE NOVE GLUPOSTI.
197
00:18:18,133 --> 00:18:23,700
STAVILA JE TAJ VIDEO JUČER I U DVANAEST
SATI JE POSTAO VIRUSAN. -MISLIŠ, VIRALAN?
198
00:18:23,701 --> 00:18:29,700
DA? O, BOŽE, KLASIČNI BILLY!
DANAS MI JE STVARNO KRENULO.
199
00:18:30,010 --> 00:18:32,511
POKAZAT ĆU VAM DA VAS ORASPOLOŽIM.
200
00:18:33,312 --> 00:18:38,000
OVAJ JE DOBAR. BAŠ KLASIČAN BILLY.
201
00:18:47,590 --> 00:18:49,628
TO JE DOKAZ!
202
00:18:49,629 --> 00:18:52,436
BILLY, TO JE DOKAZ DA TE NISAM UDARIO!
203
00:18:52,437 --> 00:18:55,555
BILLY... MOGAO BIH TE POLJUBITI.
204
00:19:00,180 --> 00:19:04,779
ZABRANA PRIBLIŽAVANJA JE PONIŠTENA.
205
00:19:12,187 --> 00:19:14,187
RITCHIE...
206
00:19:17,465 --> 00:19:22,222
U REDU JE... ODBRANJEN SI! U REDU JE!
207
00:19:33,298 --> 00:19:37,742
KLOKAN... KLOKAN!
208
00:19:39,253 --> 00:19:42,753
IVAN204 ;)
209
00:19:45,950 --> 00:19:49,346
SLUŠAJ... MORAM TI NEŠTO REĆI...
210
00:19:49,347 --> 00:19:52,294
IMAM DIJETE. -NEMA PROBLEMA.
211
00:19:52,295 --> 00:19:57,107
A ONA BAŠ I NE SPAVA
NOĆU. -PA, NEĆEMO NI MI.
212
00:19:57,108 --> 00:20:00,000
TA REČENICA JE SAVRŠENA.
213
00:20:06,157 --> 00:20:08,585
NE, NE... NIJE ME UDARIO.
214
00:20:08,586 --> 00:20:11,141
BILA JE NESREĆA,
PAO SAM NIZ STEPENICE.
215
00:20:12,000 --> 00:20:14,333
NE, NE, OSTANI...
216
00:20:14,334 --> 00:20:19,567
NEMOJ SE BOJATI, MALENI!
BOŽE... TAKO MI JE ŽAO, RICHARDE.
217
00:20:20,781 --> 00:20:24,729
BIO JE STVARNO ZGODAN.
NEMOJ PALITI SVJETLO... MOJE OKO.
18283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.