All language subtitles for www.TamilRockers.at - Meesaya Murukku (2017) Tamil HDRip x264 700MB-te

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,740 ఇక్కడ మీ ఉత్పత్తి లేదా బ్రాండ్ను ప్రచారం చేయండి నేడు www.OpenSubtitles.org ను సంప్రదించండి 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,740 OpenSubtitles.org మీ లాగిన్ MX ప్లేయర్లో అవసరం ఉప శీర్షికలను అప్లోడ్ చేయడానికి, దయచేసి ఇప్పుడు లాగిన్ చేయండి 3 00:00:57,693 --> 00:01:00,128 ఏమంటావు పదాలు లేనప్పుడు 4 00:01:01,320 --> 00:01:02,363 అనుభూతి చెందు 5 00:01:04,637 --> 00:01:07,697 ఒక పాట ఫీల్ అది ఎన్నడూ వినలేదు 6 00:01:08,307 --> 00:01:09,829 అది పాడండి 7 00:01:11,910 --> 00:01:13,674 నీకు ఎలా తెలుసు మీరు కాల్ విన్నప్పుడు 8 00:01:15,547 --> 00:01:16,879 సమాధానం 9 00:01:18,952 --> 00:01:21,216 మీరు ఏమి చేస్తారు మీరు దీనిని పూర్తి చేసినప్పుడు 10 00:01:22,791 --> 00:01:24,382 బాల్ 11 00:01:24,458 --> 00:01:28,656 కానన్బాల్ రన్ కానన్బాల్ 12 00:01:29,765 --> 00:01:32,529 ఇది మీరు ఏమి కాదు మీరు దీన్ని ఎలా చేస్తారు 13 00:01:33,869 --> 00:01:36,736 మీరు ఎవ్వరూ ఉండకూడదు 14 00:01:36,805 --> 00:01:41,106 మీరు ఏమి వచ్చింది కాదు అది మీరు ఎలా ఉపయోగించాలో 15 00:01:41,175 --> 00:01:43,111 నీవు మరియు నేను ఉంటావు 16 00:01:43,179 --> 00:01:46,809 ఇది కేవలం శైలి యొక్క విషయం 17 00:01:46,883 --> 00:01:48,545 మీరు నకిలీ చేయలేరు 18 00:01:48,620 --> 00:01:50,678 మైలు తర్వాత మైలు, ఉచిత ఫీలింగ్ 19 00:01:50,755 --> 00:01:53,884 మీరు ఆత్మ వచ్చింది ఉంటే 20 00:01:53,959 --> 00:01:56,118 నువ్వు చేయగలవు 21 00:01:56,193 --> 00:01:59,560 'Em out,' em రోల్ వీలు 22 00:01:59,632 --> 00:02:04,200 సముద్రం నుండి సముద్రం వరకు 23 00:02:06,440 --> 00:02:08,566 బాల్ 24 00:02:09,976 --> 00:02:12,377 కానన్బాల్ 25 00:02:13,682 --> 00:02:16,776 మీరు ఏమి చేస్తారు పర్వతం ఉన్నప్పుడు 26 00:02:17,350 --> 00:02:18,944 దాన్ని తరలించండి 27 00:02:21,230 --> 00:02:24,490 ఎలా మీరు సమాధానం సవాలు ధైర్యం 28 00:02:24,125 --> 00:02:25,719 తీసుకో 29 00:02:28,990 --> 00:02:30,291 మీ వెనుక గోడకు వ్యతిరేకంగా ఉన్నప్పుడు 30 00:02:31,702 --> 00:02:33,694 అనుభూతి చెందు 31 00:02:35,340 --> 00:02:37,741 మీరు ఏమి చేస్తారు మీరు దీనిని పూర్తి చేసినప్పుడు 32 00:02:40,945 --> 00:02:41,912 కానన్బాల్ 33 00:02:46,387 --> 00:02:50,480 ఇది మీరు ఏమి కాదు మీరు దీన్ని ఎలా చేస్తారు 34 00:02:50,124 --> 00:02:53,583 మీరు ఎవ్వరూ ఉండకూడదు 35 00:02:53,659 --> 00:02:57,688 మీరు ఏమి వచ్చింది కాదు అది మీరు ఎలా ఉపయోగించాలో 36 00:02:57,765 --> 00:02:59,700 నీవు మరియు నేను ఉంటావు 37 00:02:59,767 --> 00:03:03,260 ఇది కేవలం శైలి యొక్క విషయం 38 00:03:03,338 --> 00:03:07,105 మీరు నకిలీ చేయలేరు మైలు తర్వాత మైలు, ఉచిత ఫీలింగ్ 39 00:03:07,177 --> 00:03:10,575 మీరు ఆత్మ వచ్చింది ఉంటే 40 00:03:10,645 --> 00:03:12,409 నువ్వు చేయగలవు 41 00:03:12,482 --> 00:03:15,781 'అవ్ట్ తరలించు 'Em రోల్ లెట్ 42 00:03:16,352 --> 00:03:21,722 సముద్రం నుండి సముద్రం వరకు 43 00:03:22,828 --> 00:03:24,760 బాల్ 44 00:03:27,666 --> 00:03:31,261 ప్రధాన కార్యాలయం, మనం ఇప్పటికీ నల్ల లంబోర్ఘిని ముసుగులో. 45 00:03:31,336 --> 00:03:34,567 కార్ 42, మీరు ముసుగులో ఉన్నాను రెండు గంటలు. 46 00:03:34,638 --> 00:03:37,165 మరొక ఐదు నిమిషాలు, మరియు మీరు అరిజోనాలో ఉంటారు. 47 00:03:37,242 --> 00:03:40,805 అవును, మరియు మేము ముసుగులో ఉంటాము మేము అతనిని పట్టుకోకముందే. 48 00:03:40,878 --> 00:03:44,112 ఇది మాకు చాలా కాలం పట్టలేదు డిల్లింగ్గర్ను పట్టుకోవడం. 49 00:04:07,579 --> 00:04:08,511 హాయ్, guys. 50 00:04:18,656 --> 00:04:21,250 - మీరు రెండు గంటల ఆలస్యంగా ఉన్నారు. - నన్ను క్షమించండి. 51 00:04:21,326 --> 00:04:24,297 మీరు ఎక్కడ హెల్? 52 00:04:24,361 --> 00:04:26,333 నన్ను క్షమించండి. 53 00:04:27,998 --> 00:04:30,868 ఇంధన ఇంజెక్షన్ వ్యవస్థ ... ఇది నాకు వెర్రి డ్రైవింగ్. 54 00:04:30,938 --> 00:04:34,429 నేను క్షమించాలి, నేను ఆలస్యం, కానీ ఒకటి నా హామ్స్టర్స్ యొక్క ఆందోళన దాడి జరిగింది. 55 00:04:34,508 --> 00:04:36,500 నేను అతనిని విడిచిపెట్టలేను అతను స్థిరపడ్డారు వరకు. 56 00:04:36,576 --> 00:04:39,671 అతను చాలా వెర్రిలో నటించాడు. అతను తోక ముక్కను తిన్నాడు. 57 00:04:39,747 --> 00:04:42,341 హెన్రియెట్ కూడా కాదు అతనికి ఇబ్బంది. 58 00:04:42,417 --> 00:04:44,817 అప్పుడు అతను తన ట్రెడ్మిల్ ను తిను. 59 00:04:48,459 --> 00:04:51,518 వారు ఆ కోసం vets వచ్చింది. మేము ఆందోళన చెందే ఇతర విషయాలను సంపాదించాము. 60 00:04:51,594 --> 00:04:54,894 హ్యామ్స్టర్లు పెద్ద బాధ్యత. 61 00:04:54,964 --> 00:04:57,728 నాకు మీరు ఒక మానసిక చిత్రం చిత్రించడానికి లెట్, అన్ని కుడి, విక్టర్? 62 00:04:57,801 --> 00:05:01,101 నేను మీ హామ్స్టర్స్ గురించి ఆలోచించాను చిన్న సైన్యం గా ... 63 00:05:01,171 --> 00:05:03,198 ఒక ట్రెడ్మిల్ పాటు కవాతు ... 64 00:05:03,276 --> 00:05:06,767 వారి చిన్న కాళ్లు నడుపుతూ, వారు వీలయినంత వేగంగా నడుస్తున్నారు ... 65 00:05:06,847 --> 00:05:09,973 ఆ ఇంజిన్ చేస్తూనే ఉంది రహదారి కుడివైపు 66 00:05:10,490 --> 00:05:14,818 ఓహ్, J.J. ఏ అద్భుతమైన మార్గం అది చాలు. 67 00:05:17,256 --> 00:05:21,627 మేము పంచుకోగలిగితే అది గొప్పది కాదా? వారితో కానన్బాల్ గెలిచినా? 68 00:05:21,695 --> 00:05:26,565 ఇది నిజమైన బృందం ప్రయత్నం అవుతుంది ... మీరు, నాకు, హామ్స్టర్స్ మరియు అతనిని. 69 00:05:41,484 --> 00:05:45,476 అతనితో ప్రారంభం కాకూడదు. నేను అతని గురించి మాట్లాడటానికి ఇష్టపడను. 70 00:05:45,557 --> 00:05:49,287 - మీరు ఏ సహాయం అవసరం ఉంటే ... - నేను అతని గురించి మాట్లాడటానికి ఇష్టం లేదు. 71 00:05:55,867 --> 00:05:59,200 - సర్ జేమ్స్! - ఓరి దేవుడా. మళ్లీ నువ్వా? 72 00:05:59,272 --> 00:06:01,263 ఫెండెర్బ్యామ్, నాకు ఒక సహాయం చేయండి. 73 00:06:01,340 --> 00:06:03,501 మీరు ఫ్లైస్ గీయడం చేస్తున్నారు. ఇక్కడ నుండి హెల్ పొందండి. 74 00:06:03,574 --> 00:06:06,450 ఒక నిమిషం గ్రీకులో వేచి ఉండండి. నేను తెలుసుకోవాలని మాత్రమే విషయం ... 75 00:06:06,115 --> 00:06:09,706 ఎలా మీరు అసమానత ఇందుకు ఉన్నాయి ఈ కానోన్బాల్ కాకామామీలో? 76 00:06:09,781 --> 00:06:12,549 ఇది ప్రకాశం పడుతుంది మరియు సంవత్సరాల కృషి ... 77 00:06:12,619 --> 00:06:14,522 మరియు మీరు అర్థం కాదు ఆ ఏ భాగం. 78 00:06:14,588 --> 00:06:17,558 నాకు ఒక అనుకూలంగా చేయి. ఒక రేసు ఒక జాతి, కుడి? 79 00:06:17,625 --> 00:06:20,528 మీరు చూడాలి మాత్రమే విషయం కానన్బాల్ లో డ్రైవ్ స్థిరమైనది ... 80 00:06:20,595 --> 00:06:22,529 ఇబ్బంది ఉండండి మరియు మంచి కవర్ కలిగి ఉంటాయి. 81 00:06:22,597 --> 00:06:25,795 3,000 మైళ్ళు సగటున 85 మైళ్ళు ఒక గంట. 82 00:06:25,869 --> 00:06:27,666 మీరు ఏమి అని తెలుసా? 83 00:06:27,737 --> 00:06:30,603 మీరు మాట్లాడదలిచారు లేదా మీరు పందెం చేయాలనుకుంటున్నారా? 84 00:06:30,675 --> 00:06:34,270 యాంటీ రాడార్ పెయింట్, టర్బోచార్జెడ్, జే.జే. 85 00:06:34,343 --> 00:06:37,542 ఇప్పుడు ఎవరూ మాకు ఆపలేరు. ఎవరూ. 86 00:06:53,650 --> 00:06:57,260 మీరు ఏమిటి, గింజ రకమైన? మీరు ఎవరు అనుకుంటున్నారు? 87 00:06:59,640 --> 00:07:02,750 నేను కెప్టెన్ ఖోస్. 88 00:07:03,980 --> 00:07:08,438 మరియు ఇది... ఈ నా నమ్మకమైన కంపానియన్, కాటో. 89 00:07:08,517 --> 00:07:10,612 హలో చెప్పండి, కాటో. 90 00:07:12,356 --> 00:07:14,481 పొడవైన కాప్ అయినా? 91 00:07:17,396 --> 00:07:20,550 తమాషా! మీరు వన్నా చర్చ లేదా వన్నా పందెం? 92 00:07:20,129 --> 00:07:23,300 - మీకు 50 నుండి 1 వచ్చింది. - మరియు మీరు ఏమి వచ్చింది? 93 00:07:23,101 --> 00:07:25,294 మీరే పందెం వచ్చింది. 94 00:07:25,370 --> 00:07:28,601 ఇరవై పెద్ద పెద్ద వాటిని. 95 00:07:28,672 --> 00:07:30,380 అది ఒక మిలియన్ డాలర్లు. 96 00:07:31,209 --> 00:07:32,869 మీరు గెలిస్తే. 97 00:07:32,944 --> 00:07:37,210 నా భాగస్వామి మీకు తెలిస్తే నాకు తెలియదు. జమీ, మీరు జిమ్మీ గ్రీకుని గుర్తుంచుకోవాలి. 98 00:07:38,819 --> 00:07:40,308 జామీ బ్లేక్. 99 00:07:40,387 --> 00:07:43,830 మీరు డ్రైవ్ చేసారు ఫార్ములా వన్ ... 100 00:07:43,156 --> 00:07:45,316 ఉన్నప్పుడు అధిక బటన్ బూట్లు శైలిలో ఉన్నారు. 101 00:07:45,392 --> 00:07:47,657 నాకు గ్రీక్, ఏదో చెప్పనివ్వండి. 102 00:07:47,728 --> 00:07:49,698 మేము ఒక రహస్య ఆయుధం వచ్చింది. 103 00:07:49,764 --> 00:07:53,462 - దేవుడు మా copilot ఉంది. - మీరు అతన్ని కావాలి. 104 00:07:57,539 --> 00:08:00,564 "దేవుడు మా కాపిటల్" 105 00:08:00,641 --> 00:08:02,872 - మా కారు గుర్తుంచుకోవాలా? - అవును. 106 00:08:02,947 --> 00:08:05,744 - రెండు సీట్లు? - రెండు సీట్లు. 107 00:08:05,815 --> 00:08:09,411 అతను ఎక్కడ కూర్చుని ఉన్నాడు? ఎక్కడ? 108 00:08:11,188 --> 00:08:13,180 నాకు వినండి, ఎల్ పోర్కో. 109 00:08:13,257 --> 00:08:17,421 మేము ఇండియానాపోలిస్ 500 లో లేము. మేము దానిపై సంఖ్యలను కలిగి ఉండలేము. 110 00:08:17,496 --> 00:08:21,127 - మేము ఏదో కారును మన్నించాలి. - j.j. ఏమి ఇష్టం? 111 00:08:21,200 --> 00:08:23,897 ఎలా ఒక కారును గురించి దౌత్య ప్లేట్లతో? 112 00:08:25,874 --> 00:08:28,397 నాకు తెలుసు. ఒక రక్తపుమొబైల్. 113 00:08:28,475 --> 00:08:31,340 వారు ఆపడానికి ఎప్పుడూ ఇష్టం ఒక రక్తపుమొబైల్, వారు? 114 00:08:31,112 --> 00:08:34,120 ఐస్ క్రీమ్ ట్రక్! ఒక ఐస్ క్రీం ట్రక్! 115 00:08:34,810 --> 00:08:36,106 నీకు తెలుసు. వారు అక్కడకు వచ్చారు అది కరుగుతుంది ముందు. 116 00:08:40,123 --> 00:08:41,714 అద్భుతమైన. 117 00:08:41,790 --> 00:08:43,851 - మేము బీరు, విక్టర్ నుండి వెలుపల ఉన్నాము. - క్షమించండి. 118 00:08:45,930 --> 00:08:47,789 సులభంగా తీసుకోండి! మీరు వెర్రి నటన చేస్తున్నారు ఈ కానన్బాల్ విషయం నుండి! 119 00:08:47,863 --> 00:08:50,128 నేను ఇక్కడ లాగండి చేస్తున్నాను మరియు కొన్ని బీర్ పొందండి, అన్ని కుడి? 120 00:08:54,700 --> 00:08:57,335 ఎలా ఒక సాయుధ సిబ్బంది క్యారియర్ గురించి? వారు ఆ ఆపడానికి కాదు, వారు? 121 00:09:12,392 --> 00:09:15,518 హే, పార్క్ కు ఇబ్బంది లేదు. నేను కుడి అవుట్ చేస్తాను. 122 00:09:27,876 --> 00:09:29,100 ధన్యవాదాలు. 123 00:09:29,750 --> 00:09:32,700 మేము బ్లాక్ ట్రాన్స్ యామ్ పొందలేము. లేదు, అది జరిగింది. 124 00:09:56,576 --> 00:09:59,635 అమ్మా నమస్కారం. నేను మీకు ఆనందకరమైన రోజు ఉందని నమ్ముతున్నాను. 125 00:09:59,713 --> 00:10:02,911 ఒక పీడకల. ఒక దేశం పీడకల. 126 00:10:02,984 --> 00:10:05,750 మీరు నన్ను చంపి, సేమౌర్ ... 127 00:10:05,150 --> 00:10:09,747 నాకు నెమ్మదిగా మరణం చంపింది ఈ ఇడియట్ గూఢచారి వ్యాపారంతో. 128 00:10:09,825 --> 00:10:13,624 - అమ్మ, మీరు అర్థం కాలేదు. - అర్థం ఏమిటి? 129 00:10:13,695 --> 00:10:17,426 నేను నా కొడుకు చూస్తున్నాను, సేమౌర్ గోల్డ్ఫార్బ్, జూ ... 130 00:10:17,497 --> 00:10:20,591 సేమౌర్ గోల్డ్ఫార్బ్ కుమారుడు, దేవుని తన ఆత్మ విశ్రాంతి ... 131 00:10:20,668 --> 00:10:23,763 మరియు గోల్డ్ఫార్బ్ గెర్డిల్స్ కు వారసుడు అదృష్టం. 132 00:10:23,838 --> 00:10:25,774 అతను ఏమి చేస్తున్నాడు? 133 00:10:25,842 --> 00:10:27,833 నడవడం, నటన ... 134 00:10:27,912 --> 00:10:31,314 అతను కొన్ని గోయ్ సినిమా నటుడు రోజర్ మూర్ అనే పేరు పెట్టారు. 135 00:10:31,383 --> 00:10:34,249 దీనికి నేను మీకు పంపాను ఉత్తమ పాఠశాలలకు? 136 00:10:34,318 --> 00:10:37,756 దీనికి నేను 8,000 ఖర్చు చేస్తున్నాను ఆర్థోడోంటియా పని మీద? 137 00:10:37,820 --> 00:10:41,279 ఈ కోసం నేను విరిగింది వెళుతున్న ఆ బెవర్లీ హిల్స్ విశ్లేషకుడు చెల్లిస్తున్నారా? 138 00:10:41,361 --> 00:10:42,917 ఇంక ఇప్పుడు... 139 00:10:42,994 --> 00:10:44,518 ఈ. 140 00:10:45,432 --> 00:10:48,991 నిద్రలో పనిమనిషి కనుగొన్నాడు ఉదయం మీ దిండు కింద. 141 00:10:49,660 --> 00:10:51,263 దీనికి అర్ధం ఏమిటి? 142 00:10:51,337 --> 00:10:54,680 అర్థం, తల్లి ప్రియమైన, శీఘ్ర మరణం. 143 00:10:54,143 --> 00:10:56,975 నేను జోక్యం చేసుకోవద్దని మిమ్మల్ని హెచ్చరించాను నా వ్యవహారాలలో. 144 00:10:57,460 --> 00:11:00,536 సేమౌర్, దూరంగా ఉంచండి. ఇది ఆఫ్ వెళ్ళడానికి బాధ్యత. 145 00:11:00,616 --> 00:11:02,777 నేను క్షమించాను, అమ్మ ... 146 00:11:02,850 --> 00:11:05,182 కానీ మీకు చాలా తెలుసు. 147 00:11:05,253 --> 00:11:07,187 మీరు నా వ్యాపారంలో చూడండి ... 148 00:11:07,256 --> 00:11:11,351 కూడా లోతైన కుటుంబ సంబంధాలు ఒక ఖ్యాతిని విలువైనది కాదు. 149 00:11:11,425 --> 00:11:12,793 ఫార్థింగ్, స్మార్టింగ్. 150 00:11:17,101 --> 00:11:18,694 జీ జిజ్జ్ంట్, మామా. 151 00:11:21,472 --> 00:11:23,599 నేను ఎక్కడ తప్పు చేసాను? 152 00:11:23,674 --> 00:11:26,142 నీకు ఏదో తెలుసా, మామా? మీరు చాలా యూదుడు. 153 00:11:27,647 --> 00:11:30,548 వాస్తవానికి, మేము ఎల్లప్పుడూ వెళ్లగలము ఒక nice, సాదా- jane చెవీ తో ... 154 00:11:30,651 --> 00:11:33,117 ఒక ట్రక్లోడ్ తో Sidewinder క్షిపణులను. 155 00:11:33,184 --> 00:11:35,847 J. J., బహుశా మీరు ఈ నెమ్మదిగా తగ్గించాలి కేవలం కొద్దిగా. 156 00:11:35,921 --> 00:11:39,380 - నేను నిన్ను వినలేను. - నేను అన్నాడు, మీరు తరంగాలు తయారు చేస్తున్నారు. 157 00:11:39,458 --> 00:11:42,552 - మీరు ప్రజలను ఇబ్బంది పడుతున్నారు. - నరకం చాలా వేగంగా జరుగుతుంది ... 158 00:11:42,627 --> 00:11:45,563 ఉండటం తో వచ్చింది కానన్బాల్ లో 159 00:11:45,634 --> 00:11:48,758 J. J., మీరు చాలా పెద్ద తరంగాలను చేస్తున్నారు. 160 00:11:48,836 --> 00:11:51,361 ఎలా ఉన్నాయి? 161 00:12:02,951 --> 00:12:07,119 మీరు అబ్బాయిలు లక్కీ ఉన్నారు. నీవు ఆ పడవ నుండి హెక్ చంపుతావు. 162 00:12:07,190 --> 00:12:09,954 - మీరు కుడి, విక్టర్? - ఓహ్, నేను బాగా ఉన్నాను, j.j. 163 00:12:10,260 --> 00:12:13,860 నేను పాయింటు చేసినప్పుడు మాత్రమే బాధిస్తుంది. 164 00:12:13,163 --> 00:12:15,222 మీకు తెలుసా, బహుశా అది బాగానే ఉండిపోతుంది ... 165 00:12:15,298 --> 00:12:18,235 మీరు చెల్లించనట్లయితే ఆ అమ్మాయిలు చాలా శ్రద్ధ. 166 00:12:18,304 --> 00:12:20,327 - ఎవ్వరు పరిపూర్నులు కారు. - అది నిజం. 167 00:12:20,406 --> 00:12:22,339 ఎవ్వరు పరిపూర్నులు కారు... 168 00:12:22,408 --> 00:12:23,932 కానీ అతనికి. 169 00:12:26,246 --> 00:12:27,270 క్షమించాలి. 170 00:12:27,349 --> 00:12:28,973 ఇది ఇంకా ఎంత దూరం ఆసుపత్రికి? 171 00:12:29,490 --> 00:12:30,982 - పది మైళ్ళు. - ఓహ్, అవును? 172 00:12:31,510 --> 00:12:33,180 మాకు ఎంత సమయం పడుతుంది అక్కడ ఉన్నారా? 173 00:12:33,870 --> 00:12:34,451 నాలుగు లేదా ఐదు నిమిషాలు. 174 00:12:34,522 --> 00:12:37,489 మీరు ట్రాఫిక్ ద్వారా పొగ త్రాగవచ్చు ఈ విషయంలో తుపాకీని కాల్చివేసింది. 175 00:14:32,988 --> 00:14:34,288 ఒంటె. 176 00:14:34,490 --> 00:14:36,891 కాదు ఒంటె, schmuck. విన్స్టన్. 177 00:15:09,198 --> 00:15:12,660 రేపు, మీరు మరియు జార్జ్ ప్రారంభిస్తోంది నాతో కారులో వెళుతున్నాను. 178 00:15:12,133 --> 00:15:13,650 అవును అండి. 179 00:15:21,979 --> 00:15:24,710 మీ డ్రైవింగ్, నా సోదరుడు ఎలా వెళ్తాడు? 180 00:15:24,148 --> 00:15:26,444 అల్లాహ్ ప్రశంసించబడ్డాడు, ప్రియమైన సోదరి. 181 00:15:26,517 --> 00:15:30,544 నా వేగం మాత్రమే ప్రత్యర్థి ఆకాశం నుండి మెరుపులు కాలిపోయాయి. 182 00:15:35,729 --> 00:15:38,721 మరియు నేను ఇప్పటికీ మీరు ఉద్దేశ్యము అనుకుందాం ఆ రేసు ద్వారా వెళ్ళడానికి ... 183 00:15:38,798 --> 00:15:40,628 నమ్మని అమెరికన్లు. 184 00:15:40,701 --> 00:15:42,827 కానన్బాల్ వస్తాయి ... 185 00:15:42,901 --> 00:15:45,640 ఇస్లాం మతం యొక్క దళాలకు! 186 00:15:45,139 --> 00:15:48,437 నా ప్రియమైన సోదరి, నేను ప్రతిజ్ఞ చేస్తున్నాను! 187 00:15:48,510 --> 00:15:50,978 పానీయం! పానీయం! 188 00:15:51,460 --> 00:15:53,379 - కారు ఉంటుంది, సరియైన? - అవును, మిస్టర్ కాంప్టన్. 189 00:15:53,447 --> 00:15:55,608 రద్దు చేయడం మర్చిపోవద్దు సోమవారం బోర్డు సమావేశం. 190 00:15:55,752 --> 00:15:59,500 నేను ఒక వారం గడపాలని వెళుతున్నాను కోటలో స్పెయిన్లో. 191 00:15:59,121 --> 00:16:02,319 - అవును, మిస్టర్ కాంప్టన్. - నేను మీరు ఒక పాత స్నేహితుడు కనుగొనేందుకు కావలసిన ... 192 00:16:02,394 --> 00:16:04,383 మిస్టర్ షేకీ ఫించ్. 193 00:16:04,460 --> 00:16:08,550 అతను సుదీర్ఘ దూరం ఈ దేశంలో మోటార్సైకిల్ రైడర్. 194 00:16:08,130 --> 00:16:10,660 - తెలిసిందా? - అవును, మిస్టర్ కాంప్టన్. 195 00:16:11,501 --> 00:16:15,769 మిస్టర్ కాంప్టన్, బోర్డు నన్ను అడిగింది వారి ఆందోళన మరోసారి వ్యక్తం చేయడానికి. 196 00:16:15,841 --> 00:16:18,741 - పునఃపరిశీలించండి. - సాధ్యం కాదు, ఆర్థర్. 197 00:16:18,811 --> 00:16:21,779 బోర్డు నాకు అనుమతి ఉంటుంది ఈ ఒక ఆనందం ... 198 00:16:21,846 --> 00:16:23,370 నా అహంభావికి. 199 00:16:28,923 --> 00:16:32,490 నేను ఉచితముగా చూడాలి 200 00:16:32,125 --> 00:16:35,392 నేను చూడాలి 201 00:16:35,463 --> 00:16:37,550 జీవించడానికి 202 00:16:45,809 --> 00:16:48,276 ఉచితంగా ఉండండి 203 00:16:48,343 --> 00:16:51,575 - బాయ్, అతను ఏదో కాదు? - మీరు తమాషాగా ఉన్నారా? 204 00:16:51,648 --> 00:16:53,912 నేను చూసిన డంబెస్ట్ విషయం ఇది ఆ dimwit నుండి ... 205 00:16:53,983 --> 00:16:55,885 గ్రాండ్ కేనియన్ను దూకడానికి ప్రయత్నించాడు. 206 00:17:00,659 --> 00:17:02,717 అతను మా గాడిద మీద ఇంకా ఉన్నాడు. 207 00:17:02,792 --> 00:17:04,259 నేను అనుకోను ... నేను అనుకోను ... 208 00:17:04,327 --> 00:17:06,590 అతను ఒక సోదరుడు అని నేను భావించడం లేదు. 209 00:17:06,131 --> 00:17:09,965 మీరు చింతించకండి, కొడుకు. నేను ఇక్కడ మోటెల్ వద్ద అతనిని కోల్పోతాను. 210 00:17:10,350 --> 00:17:13,620 హే, నేను గుర్తుంచుకున్నాను. స్పాట్ ఉంది ... 211 00:17:13,140 --> 00:17:16,233 వెనక్కి తిరిగి దొరికే స్థలం ఉంది ... 212 00:17:16,308 --> 00:17:18,245 మరియు అది దాచడానికి ఒక ఖచ్చితమైన ప్రదేశం. 213 00:17:18,310 --> 00:17:20,677 అయితే సరే. అద్భుతమైన, అద్భుతమైన. 214 00:17:20,748 --> 00:17:22,409 - టేక్ ... టేక్ ... - ఎడమ. 215 00:17:22,484 --> 00:17:24,417 ఓహ్, హెల్. ఎడమవైపు టేక్ చేయండి. 216 00:17:27,122 --> 00:17:29,682 నేను ఒంటి చూడలేను, మీరు చేయగలరా? 217 00:17:29,757 --> 00:17:32,560 సమస్య లేదు, కొడుకు. ఏమి ఇబ్బంది లేదు. 218 00:17:34,661 --> 00:17:35,822 అది ఏమిటి? 219 00:17:47,913 --> 00:17:50,539 అది ... అది ... ఆ ... 220 00:17:52,283 --> 00:17:53,876 పరిపూర్ణ. 221 00:17:53,952 --> 00:17:55,977 దాచడం కంటే మెరుగైనది ... 222 00:17:56,530 --> 00:17:58,489 - అది వెనక్కి దాచడం కంటే మెరుగైనది. - నాకు తెలుసు. 223 00:17:58,558 --> 00:18:00,492 కానీ ఒకే సమస్య మాకు ఇప్పుడు వచ్చింది ... 224 00:18:00,559 --> 00:18:02,994 మనము దానిని తిరిగి పొందవలసి వుంటుంది. 225 00:18:03,610 --> 00:18:05,462 అయితే సరే? లెట్ యొక్క మొదటి బీరు పొందండి. 226 00:18:05,531 --> 00:18:08,127 అవును, లెట్స్ గో ... లెట్స్ ... బీర్. 227 00:18:09,569 --> 00:18:13,130 నేను మోనా కార్సన్కు ధన్యవాదాలు చెప్పాలనుకుంటున్నాను వెస్ట్పోర్ట్ యొక్క ... 228 00:18:13,207 --> 00:18:15,368 ఆ అద్భుతమైన కలయిక కోసం జనపనార శాండ్విచ్ల యొక్క ... 229 00:18:15,443 --> 00:18:18,277 మరియు కలప చిప్ consomme. 230 00:18:18,346 --> 00:18:22,373 మరియు ఇప్పుడు, క్షణం మీరు అన్ని కోసం వేచి ఉన్నారు. 231 00:18:22,453 --> 00:18:24,419 ఇది ఒక చిన్న పిల్లవాడు ... 232 00:18:24,486 --> 00:18:26,614 సమావేశం కోసం అద్భుతమైన సభ. 233 00:18:26,690 --> 00:18:28,954 - అవును, అద్భుతమైన. - అతను ప్రచారం దారితీసింది ... 234 00:18:29,250 --> 00:18:33,429 విద్యుత్ టూత్ బ్రష్లు ఉపయోగించడాన్ని నిషేధించేందుకు పీక్ లోడ్ గంటల సమయంలో. 235 00:18:35,340 --> 00:18:37,364 నేను మీరు అనుకుంటాను ... 236 00:18:37,435 --> 00:18:39,368 నాకు మాట్లాడటం వినడానికి ఇక్కడ వచ్చింది. 237 00:18:39,437 --> 00:18:43,167 నిజంగా కాదు. నేను చెట్లు లోకి ఉన్నాను. 238 00:18:44,944 --> 00:18:46,377 చెట్లు. 239 00:18:47,879 --> 00:18:49,813 ప్రకృతి యొక్క స్నేహితులు ప్రేమ చెట్లు, నీకు తెలుసు... 240 00:18:49,881 --> 00:18:51,873 నేను సమావేశాలకు వచ్చాను. 241 00:18:51,951 --> 00:18:54,386 అది చాలా ఆసక్తికరంగా ఉంది. 242 00:18:54,454 --> 00:18:56,979 నేను చెట్లు ప్రేమించే ఎవరైనా ప్రేమ. 243 00:18:57,570 --> 00:19:00,586 వారు ఉండాలి గని యొక్క ఒక గొప్ప వాంఛ. 244 00:19:00,661 --> 00:19:03,610 నీకు ఏమి తెలుసు? చెట్ల గురించి ఉత్తమం? 245 00:19:03,130 --> 00:19:05,860 - కాదు, ఏమి? - మీరు వాటిని కింద ఉంటాయి ... 246 00:19:05,934 --> 00:19:08,801 చంద్రుని రాత్రి మీద బ్రీజ్ బ్లోయింగ్ తో ... 247 00:19:08,871 --> 00:19:11,339 మీ మెదడుల్లో బంతిని వేయండి. 248 00:19:11,407 --> 00:19:13,806 మిస్టర్ ఆర్థర్ j. Foyt. 249 00:19:16,279 --> 00:19:17,747 మిస్టర్ ఫోయ్ట్. 250 00:19:24,321 --> 00:19:26,552 ఆ రసాన్ని కొన్ని రసం ఇవ్వండి. 251 00:19:26,624 --> 00:19:31,290 ఇది దాచడం మాత్రమే విషయం ... దానిని దాచడం ... పూల్ లో దాక్కుంటుంది ... 252 00:19:31,970 --> 00:19:34,361 అది చాలా అందంగా ఉంది. 253 00:19:34,432 --> 00:19:36,730 ఇది ఒక షట్ విలువ నడుస్తున్న లేదు. మరియు అది తడి! 254 00:19:36,801 --> 00:19:39,363 అది నాకు తెలుసు. దీనిని నొక్కండి మరోసారి, సరియైనదా? 255 00:19:41,107 --> 00:19:44,474 దాన్ని పట్టుకో! దాన్ని పట్టుకో! నేను తప్పు ఏమి తెలుసు. 256 00:19:44,545 --> 00:19:46,479 ఒక నిమిషం ఆలోచించవద్దు ... 257 00:19:46,549 --> 00:19:49,950 మేము వాషింగ్టన్ లో ... 258 00:19:50,190 --> 00:19:52,715 మీ మదర్స్ మార్చ్ని అభినందించవద్దు ... 259 00:19:52,788 --> 00:19:56,153 అమ్మకానికి నిషేధించాలని రంగు టాయిలెట్ పేపర్ ... 260 00:19:56,226 --> 00:19:59,218 చికాకును తగ్గించటానికి సహాయం ... 261 00:19:59,296 --> 00:20:01,695 పురీషనాళం. 262 00:20:04,803 --> 00:20:05,996 కానీ నేడు... 263 00:20:06,680 --> 00:20:09,231 నేను నా వ్యాఖ్యలు దర్శించాలనుకుంటున్నాను ... 264 00:20:09,307 --> 00:20:10,830 ఒక పాత ... 265 00:20:10,908 --> 00:20:13,876 మరియు తెలిసిన శత్రువు ... 266 00:20:14,980 --> 00:20:16,312 ఆటోమొబైల్. 267 00:20:16,983 --> 00:20:18,914 మరోసారి. నాకు ఇది వినండి. 268 00:20:24,990 --> 00:20:28,428 ఇది ఒక పద్యం నాకు గుర్తుచేస్తుంది ... 269 00:20:28,494 --> 00:20:30,430 నేను వ్రాసాను. 270 00:20:30,498 --> 00:20:33,330 "ఆటోమొబైల్, ఆటోమొబైల్ ..." 271 00:20:48,284 --> 00:20:49,979 నువ్వు బాగానే ఉన్నావు కదా? 272 00:20:50,510 --> 00:20:52,681 వారు తప్పు ఒకటి కైవసం చేసుకుంది ఈ సమయం! 273 00:20:52,757 --> 00:20:55,486 నేను హామీ ఇస్తాను వారు ఈ కోసం చెల్లించబోతున్నారు ... 274 00:20:55,557 --> 00:20:58,186 ఎందుకంటే వెళుతున్నప్పుడు కఠినమైనది, కఠినమైన జరగబోతోంది. 275 00:21:01,367 --> 00:21:03,892 ఆమె మంచి, ఇప్పుడు నడుస్తున్నది. 276 00:21:03,967 --> 00:21:06,131 నేను ఇప్పటికీ అనుకుంటున్నాను మనము దానిని చిత్రించవలెను. 277 00:21:06,205 --> 00:21:09,504 మేము దానిని పెయింట్ చేస్తే, ముందుకు వెళ్దాం మరియు అది మిడిసైజ్, సరియైన? 278 00:21:13,945 --> 00:21:15,345 మోటెల్ ఉంది. 279 00:21:15,414 --> 00:21:18,385 కానన్బాల్ర్స్ పార్కింగ్ ఉంది అన్ని పైకి ఎగరడం. 280 00:21:18,450 --> 00:21:21,460 మనిషి, నేను ఈ ట్రాఫిక్ను నిర్వహించలేను. 281 00:21:21,123 --> 00:21:23,885 మీ భోజనం తెరపైకి పట్టుకోండి. ఇది కొద్దిగా అదృష్టము పొందవచ్చు. 282 00:21:23,960 --> 00:21:25,153 ఒక నిమిషం ఆగు. 283 00:21:27,228 --> 00:21:28,160 వేగం తగ్గించండి! 284 00:21:36,472 --> 00:21:38,566 మీరు ఈ ఫ్లీ బ్యాగ్ నడుస్తున్న ఒకరు? 285 00:21:38,643 --> 00:21:40,632 - హుకర్స్ ఎక్కడ ఉన్నారు? - ఏమిటి? 286 00:21:40,709 --> 00:21:43,376 హూకర్లు, మనిషి. హూకర్స్ ఎక్కడ ఉన్నారు? 287 00:21:43,446 --> 00:21:45,382 క్షమించండి. 288 00:21:47,118 --> 00:21:49,347 - హలో, మాడ్ డాగ్. - హే, j.j. 289 00:21:49,421 --> 00:21:51,614 మీరు బహుశా దీన్ని గ్రహించలేరు, కానీ పార్కింగ్ వెలుపల ఉంది. 290 00:21:51,688 --> 00:21:53,850 అవును నాకు తెలుసు. బ్రేకులు బయలుదేరాయి. 291 00:21:53,926 --> 00:21:56,223 - మీరు అధ్యక్షుడిని భావిస్తున్నారా? - బాగా ... 292 00:21:56,292 --> 00:21:58,924 నాకు ఒక విషయం తెలపండి ఖచ్చితంగా స్పష్టమైన. 293 00:21:59,000 --> 00:22:02,264 దాని గురించి మేము భయపడుతున్నాము. మరియు వారు ఒక జోక్ తీసుకోకపోతే ... 294 00:22:05,720 --> 00:22:07,597 మంచితనం ధన్యవాదాలు. మేము కేవలం కలిగి ఒక భయంకరమైన ప్రమాదం. 295 00:22:07,673 --> 00:22:09,642 మేము మీకు సహాయం చేయాలనుకుంటున్నాము, కానీ మేము విధిని ఎదుర్కొంటున్నాము. 296 00:22:09,710 --> 00:22:12,236 ఈ మనిషి చెడుగా కనిపిస్తాడు. బహుశా అతను చనిపోయాడు. 297 00:22:12,314 --> 00:22:15,646 అప్పుడు మీరు కరోనర్ అని పిలవాలి. J. J., అతను చాలా మంచి కనిపించడం లేదు. 298 00:22:18,888 --> 00:22:21,411 - నేను అతను తన గంట మెట్టు భావిస్తున్నాను. - మీరు ఏదో చేయలేరు? 299 00:22:21,491 --> 00:22:23,686 మీరు నిపుణులు. 300 00:22:23,761 --> 00:22:25,420 ఇది మా రోజు ఆఫ్. 301 00:22:25,494 --> 00:22:29,328 మీరు అబ్బాయిలు ఏదో చేస్తారా? ఈ మనిషి జీవితం ఒక థ్రెడ్ ద్వారా ఉరి ఉంది. 302 00:22:38,308 --> 00:22:41,437 మీరు శాస్త్రీయంగా ఉండాలి. ఇది వెళ్ళవచ్చు నాసికా రంధ్రాలు, పాములను ప్రభావితం చేస్తాయి. 303 00:22:41,512 --> 00:22:43,447 అది నిజం. 304 00:22:53,160 --> 00:22:56,280 అక్కడ. బిల్లు గురించి బాధపడకండి. 305 00:22:56,960 --> 00:22:58,656 అతనికి ఇవ్వండి ఎనిమాలు ఒక జంట ... 306 00:22:58,734 --> 00:23:00,791 ఉదయం నన్ను పిలువు. 307 00:23:02,438 --> 00:23:04,302 - హాయ్. ఎలా జరుగుతోంది? - పర్ఫెక్ట్. 308 00:23:04,371 --> 00:23:07,364 మేము రెండు సింగిల్స్ చేయాలనుకుంటున్నాము. జే.జే. మక్క్యుర్, విక్టర్ ప్రిన్జిమ్. 309 00:23:07,442 --> 00:23:09,707 నేను బార్లో ఉంటాను. 310 00:23:09,777 --> 00:23:12,111 నేను ఎల్లప్పుడూ ఒక జంట పానీయాలు ఇష్టపడుతున్నాను సరిగ్గా శస్త్రచికిత్స తర్వాత. 311 00:23:19,255 --> 00:23:21,416 నేను ఎందుకు ఆ వ్యక్తిని ఆశ్చర్యపోతున్నాను లాబీలో తన ట్రక్కును నిలిపివేశారు. 312 00:23:21,491 --> 00:23:23,925 అమెరికాలో మాత్రమే. నాకు 12 సూట్లను పొందండి. 313 00:23:23,994 --> 00:23:26,396 - బెటర్ ఇంకా మొత్తం అంతస్తు. - అవును అండి. 314 00:23:28,434 --> 00:23:30,992 చాలా కౌస్కాస్. 315 00:23:31,700 --> 00:23:33,163 నేను H వలె ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను నా చేతులు పొందుటకు ఇష్టం ... 316 00:23:33,239 --> 00:23:36,172 ఆ హెల్ యొక్క ఏంజిల్స్ లో ఆ ట్రక్ డ్రైవింగ్ చేసిన. 317 00:23:37,443 --> 00:23:39,376 కానీ మీకు తెలుసా, అది బహుశా ఉంది కేవలం అలాగే ... 318 00:23:39,446 --> 00:23:42,812 నేను అడవి ఎద్దుతో ఉన్నాను నా నిగ్రహాన్ని కోల్పోయినప్పుడు. 319 00:23:44,685 --> 00:23:46,618 నేను అడవి ఎద్దులను ప్రేమిస్తున్నాను. 320 00:23:50,559 --> 00:23:53,461 ఇది మీరు నిజంగా ఫన్నీ అని ... ఓరి దేవుడా. ఇది వాటిని. 321 00:23:53,662 --> 00:23:55,187 - "దెమ్" ఎవరు? - ఆ హెల్ యొక్క ఏంజిల్స్. 322 00:23:55,263 --> 00:23:57,754 వారు భాగంగా ఉండవచ్చు ఒక తీవ్రవాద గ్రూపు. 323 00:23:57,834 --> 00:23:59,461 నాకు తెలియదు. 324 00:24:01,102 --> 00:24:03,833 ఈ స్థలం పూరించబడుతోంది ... 325 00:24:03,907 --> 00:24:06,431 కొన్ని నిజమైన హూడ్లిమ్స్ తో. 326 00:24:06,508 --> 00:24:09,501 మీరు అక్కడ అదృష్టము ఏమైనా ఉందా? 327 00:24:10,681 --> 00:24:12,239 నేను తెలుసుకుంటాను. 328 00:24:23,697 --> 00:24:26,857 ఇది ఎందుకు నాకు అర్థం కాలేదు మీకు డాక్టర్ దొరకటం చాలా కష్టం. 329 00:24:26,932 --> 00:24:31,131 ఇది చాలా కష్టం. ఇది సులభం కాదు అలాంటి వైద్యుడిని వెలికితీసేలా చూసుకోవాలి. 330 00:24:31,204 --> 00:24:33,467 - డాక్టర్ గే తన ఇంటిని కూడా వదిలేడు. - మీకు అర్థం లేదు. 331 00:24:33,541 --> 00:24:37,340 మీరు గెలిచినట్లయితే మరియు మీరు ఒక అంబులెన్స్ డ్రైవింగ్, మీరు ఒక వైద్యుడు అవసరం. 332 00:24:38,579 --> 00:24:41,572 - డాక్టర్ గే ఏమి చేస్తుంది? - అతను నా కుదించేవాడు. 333 00:24:41,651 --> 00:24:43,582 - అతను నిన్న జరిగింది. - ఎందుకు? 334 00:24:43,652 --> 00:24:46,450 అతను అరటిపైన ధూమపానం చేశాడు. 335 00:24:46,522 --> 00:24:49,491 అతను చాలా నిరాశ చెందుతాడు అతను తనతో మాట్లాడినప్పుడు. 336 00:24:49,561 --> 00:24:51,493 నేను కూడ. 337 00:24:52,663 --> 00:24:56,293 క్షమించాలి. నా పానీయం లో పండు కావలసిన లేదు. 338 00:24:59,703 --> 00:25:01,138 అభినందనలు. 339 00:25:01,206 --> 00:25:03,731 ఇదిగో నీకోసం. గుడ్ లక్. 340 00:25:06,578 --> 00:25:07,978 మీరు మూగ షిట్స్. 341 00:25:08,470 --> 00:25:10,311 వారికి అవకాశం లేదు. 342 00:25:10,383 --> 00:25:11,940 నీకు తెలుసా? 343 00:25:12,180 --> 00:25:15,545 నేను గ్రీకుని పిలుస్తాను అని అనుకుంటున్నాను మరియు మరొక 10,000 మాకు ఉంచండి. 344 00:25:19,259 --> 00:25:21,692 ఆ రెండు గురించి ఏమిటి? 345 00:25:21,762 --> 00:25:24,231 బహుశా ఆ అందాలను ఒకటి మా రోగి కావచ్చు. 346 00:25:24,299 --> 00:25:26,823 రెండూ కావచ్చు. 347 00:25:26,901 --> 00:25:29,233 నేను చాలా రోగిగా ఉంటాను ఆ రోగులతో. 348 00:25:30,874 --> 00:25:32,805 వారు చాలా సరళంగా ఉన్నారు ... చాలా ఇష్టం. 349 00:25:32,874 --> 00:25:36,403 ఏంటో చెపుతాను. యొక్క అక్కడ వెళ్ళి లెట్ మరియు వారితో మాట్లాడండి. 350 00:25:36,478 --> 00:25:38,207 - సరే. - నేను మాట్లాడతాను. 351 00:25:39,748 --> 00:25:42,470 మీరు డాక్టర్ గురించి ఆలోచిస్తారు. 352 00:25:52,397 --> 00:25:54,195 - గుడ్ సాయంత్రం, లేడీస్. - హలో. 353 00:25:54,267 --> 00:25:57,895 నా పేరు j.j. మక్క్యుర్, మరియు ఇది విక్టర్ ప్రిన్జిమ్, నా ఎగ్జిక్యూటివ్ అసిస్టెంట్. 354 00:25:57,970 --> 00:25:59,960 - హాయ్. - నేను మాట్లాడుతున్నాను, విక్టర్. 355 00:26:00,380 --> 00:26:02,235 తీవ్రవాదులు, నా రక్తంతో ఉన్న గాడిద. 356 00:26:02,306 --> 00:26:06,835 ఈ ప్రజలు ఉగ్రవాదులు లాగా ఉన్నారు ది సిస్టర్స్ అఫ్ ఛారిటీ. 357 00:26:06,914 --> 00:26:10,406 ఈ అబ్బాయిలు కానన్బాల్ర్స్. 358 00:26:12,987 --> 00:26:14,921 అంటే ఏమిటి, ఒక బౌలింగ్ జట్టు? 359 00:26:14,991 --> 00:26:17,516 మీరు బహుశా తెలిసినట్లు, మేము ఉన్నాము కానన్బాల్ గెలుచుకున్న ఇష్టాలు ... 360 00:26:17,592 --> 00:26:19,527 మరియు మీలో ఒకరిని నేను ఆశ్చర్యపోతున్నాను లేదా రెండూ ... 361 00:26:19,594 --> 00:26:21,529 తొక్కడం ఇష్టపడవచ్చు గెలుచుకున్న వాహనంలో. 362 00:26:21,595 --> 00:26:24,630 అది ఎంతో ఉత్తేజకరమైనది. 363 00:26:24,132 --> 00:26:25,692 అద్భుతంగా. 364 00:26:25,769 --> 00:26:27,929 కానీ మేము కానన్బాల్ర్స్ మమ్మల్ని, ధన్యవాదాలు. 365 00:26:28,500 --> 00:26:30,164 వారు కానన్బాల్ర్స్. 366 00:26:30,241 --> 00:26:31,971 గెలిచిన వాహనం కొరకు ... 367 00:26:32,430 --> 00:26:34,238 మేము వేచి మరియు చూడండి ఉంటుంది. 368 00:26:34,311 --> 00:26:35,711 మీరు మా సామగ్రిని చూడలేదు. 369 00:26:38,216 --> 00:26:39,205 సామగ్రి? 370 00:27:14,560 --> 00:27:15,820 నాకు మీ పేరు చెప్పకండి. 371 00:27:15,893 --> 00:27:17,825 నన్ను ఉహించనీ. 372 00:27:32,876 --> 00:27:34,847 నేను మీ అందరిని పిలుస్తాను, సరే? 373 00:27:34,915 --> 00:27:36,779 అది బాగుంది. 374 00:27:36,850 --> 00:27:38,475 ధన్యవాదాలు. 375 00:27:38,551 --> 00:27:40,109 కూర్చో. 376 00:27:44,325 --> 00:27:46,120 మీరు ఆ వాలీబాల్లలో ఒకరు ఉన్నారా? 377 00:27:46,193 --> 00:27:48,593 Cannonballers. నం 378 00:27:48,662 --> 00:27:50,130 ఎందుకు మీరు ఇలా ధరించారు? 379 00:27:51,330 --> 00:27:53,193 మానవతా కారణాలు. 380 00:27:53,268 --> 00:27:56,396 నేను సంపన్న పరోపకారిని. 381 00:27:56,473 --> 00:27:58,599 నా చుట్టూ నా భాగస్వామి రైడ్ అంబులెన్స్లో ... 382 00:27:58,673 --> 00:28:02,800 ప్రమాదాలు గురించి, ప్రజలకు సహాయపడటానికి ప్రయత్నిస్తున్నారు. 383 00:28:03,800 --> 00:28:05,377 మనం చాలు అని నేను అనుకోను ఈ భూమిపై ప్రజలను దెబ్బ తీయడానికి. 384 00:28:05,449 --> 00:28:07,381 మనం చాలు అనుకుంటున్నాను ఈ భూమిపై ... 385 00:28:07,452 --> 00:28:08,975 ప్రజలకి సహాయపడండి. 386 00:28:09,530 --> 00:28:11,545 - అది అందంగావుంది. - ధన్యవాదాలు. 387 00:28:11,622 --> 00:28:14,421 మీరు సున్నితమైన వ్యక్తిగా ఉండాలి. 388 00:28:14,492 --> 00:28:15,722 నేను ప్రయత్నిస్తాను. 389 00:28:15,795 --> 00:28:18,388 నేను రాడ్ మక్ కున్ యొక్క అభిమానినిగా ఉన్నాను. 390 00:28:18,466 --> 00:28:20,159 నేను ప్రతి రాత్రి వింటాను. 391 00:28:20,233 --> 00:28:25,635 నేను చెట్లు లోకి ఉన్నాను. మీరు ఎప్పుడైనా ఆనందం కిల్మర్ గురించి విన్నారా? 392 00:28:25,706 --> 00:28:27,832 ఆమె ఒక అద్భుతమైన పద్యం రాసింది చెట్టు గురించి. 393 00:28:27,907 --> 00:28:29,375 అతను. 394 00:28:29,445 --> 00:28:30,637 ఎవరు? 395 00:28:30,712 --> 00:28:33,177 - అతను. - అతను ఆమె? 396 00:28:33,247 --> 00:28:34,508 ఆమె అతను. 397 00:28:35,950 --> 00:28:39,680 బాగా, అతను నిజంగా అద్భుతమైన రాశాడు చెట్టు గురించి కవిత. 398 00:28:40,986 --> 00:28:43,890 - మీరు చెట్ల గురించి నాకు ఏది ఇష్టం? - కాదు, ఏమి? 399 00:28:43,959 --> 00:28:46,722 మీరు వాటిని కింద ఉంటాయి చంద్రుని రాత్రి మీద ... 400 00:28:46,795 --> 00:28:48,990 ఆకులు శాంతముగా చెట్లలో ఊదడం ... 401 00:28:51,401 --> 00:28:52,527 క్షమించాలి. 402 00:28:52,601 --> 00:28:56,470 సరే అలాగే. మీరు చెట్లు గురించి ఏమంటున్నారు? 403 00:28:56,539 --> 00:29:00,568 నేను చెప్తున్నాను, నేను చెట్ల గురించి ఉత్తమంగా ఏమి ఇష్టపడుతున్నాను ... 404 00:29:00,645 --> 00:29:04,672 అది చంద్రుని రాత్రి మీరు వాటిని కింద పడుకోవచ్చు ... 405 00:29:04,750 --> 00:29:06,878 ఆకులు శాంతముగా బ్లోయింగ్ ... 406 00:29:06,953 --> 00:29:10,481 హే, j. J., మీరు నమ్మరు ఎప్పటికీ ఆయనకు ఏమి జరిగింది? 407 00:29:10,558 --> 00:29:12,888 - నేను దాని గురించి మాట్లాడాలని అనుకోవడం లేదు. - అతను చాలా అద్భుతమైన సమయం ... 408 00:29:12,957 --> 00:29:16,190 నేను అతని గురించి మాట్లాడటానికి ఇష్టపడను. విక్టర్, బ్యూటీ. బ్యూటీ, విక్టర్. 409 00:29:16,940 --> 00:29:19,223 - హలో, విక్టర్. - మీరు నిజంగా ఉన్నారు. 410 00:29:19,300 --> 00:29:21,789 - మీరు డాక్ గురించి తెలుసుకోవాలనుకుంటున్నారా? - అతను డాక్టర్ గురించి నాకు చెప్పడం. 411 00:29:21,868 --> 00:29:23,835 - ఓహ్, ఇది డాక్టర్ గురించి. - ఇది నిజంగా ముఖ్యం. 412 00:29:23,904 --> 00:29:26,600 - మేము అంబులెన్స్ కోసం డిఓసి అవసరం. - ఇది ఉంచుకుంటుంది. 413 00:29:26,675 --> 00:29:28,368 నేను మిమ్మల్ని ఒంటరిగా వదిలివేస్తాను. 414 00:29:28,443 --> 00:29:32,107 - కానీ వినండి, నేను మీరు వినటానికి అనుకుంటాను ... - ఇది ఉంచుకుంటుంది! 415 00:29:32,182 --> 00:29:34,240 - ఇది నిజంగా ముఖ్యం. - నేను ఆమెతో మాట్లాడాలనుకుంటున్నాను. 416 00:29:35,586 --> 00:29:37,518 ఎవరు? 417 00:29:39,240 --> 00:29:40,512 ఇప్పుడు మీరు వినటానికి ఇష్టపడతారు డిఓసి గురించి? 418 00:29:40,591 --> 00:29:43,800 - లేదు! - ఇది ఉంచుకుంటుంది. 419 00:29:45,597 --> 00:29:48,462 హే, బ్రాడ్, ఓల్డ్ బడ్డీ! ఎలా హెల్ మీరు? 420 00:29:50,100 --> 00:29:52,626 నా దేవా, ఇది నీవే. హలో, షేకీ! 421 00:29:55,371 --> 00:29:57,898 Shakey, ఇది కఠినమైన రకం మీకు దగ్గరగా ఉండటం. 422 00:29:57,975 --> 00:30:00,447 చివరిసారిగా నేను మిమ్మల్ని చూశాను, మీరు ఒక బిట్ మరింత svelte ఉన్నాయి. 423 00:30:00,513 --> 00:30:03,174 అవును, బాగా, నేను ఏమి చెప్పగలను? పిజ్జా వ్యాపారంలో, ఇది నెమ్మదిగా ఉన్నప్పుడు ... 424 00:30:03,250 --> 00:30:06,185 మీరు జాబితా తినడానికి ఉంటాయి. 425 00:30:06,253 --> 00:30:08,653 కానీ అది కానన్బాల్ కోసం మంచిది కాదు. అది నీకు తెలుసు. 426 00:30:08,721 --> 00:30:10,987 మీకు మోటార్ సైకిల్ అవసరం లేదు. మీకు సూపర్ చీఫ్ అవసరం. 427 00:30:12,627 --> 00:30:15,322 అదనపు సామర్ధ్యంతో, నేను ఇంకా ఉత్తమంగా ఉన్నాను. 428 00:30:15,398 --> 00:30:17,627 అవును? బాగా, నేను ఏమి చెప్పాను. 429 00:30:17,699 --> 00:30:20,999 నేను అంటుకునే ఒక థొరెటల్ వచ్చింది. మీరు దాన్ని ఎందుకు పరిష్కరించకూడదు? 430 00:30:21,690 --> 00:30:24,165 బాస్, ఈ అతిపెద్ద తిరుగుబాటు ఉంది ... 431 00:30:24,240 --> 00:30:26,870 చరిత్రలో భద్రతా అమలు విభాగం యొక్క. 432 00:30:28,100 --> 00:30:30,377 మేము దీనిని చెదరగొట్టాలి కానన్బాల్ విషయం విస్తృత ఓపెన్ ... 433 00:30:30,447 --> 00:30:32,915 మరియు మేము కాంగ్రెస్ హిట్ చేస్తున్నారు నిజమైన బడ్జెట్ కోసం ... 434 00:30:32,982 --> 00:30:35,510 అది మాకు ఆడటానికి అనుమతిస్తుంది కొన్ని నిజమైన హార్డ్బాల్. 435 00:30:35,585 --> 00:30:37,680 నా ఉద్దేశ్యం, ఇది మా మూడు మైల్ ద్వీపం ... 436 00:30:37,756 --> 00:30:40,220 మరియు లవ్ కాలువ కలిపి. 437 00:30:43,290 --> 00:30:46,624 - తప్పు ఏమిటి? - కోడిపిల్లలు చూడండి. 438 00:30:47,899 --> 00:30:49,527 - ఇది ఏమిటి? - కోడిపిల్లలు చూడండి! 439 00:30:51,370 --> 00:30:53,965 మేము మెథడిస్ట్ లు అయితే ... 440 00:30:54,410 --> 00:30:57,501 మేము ఏమి కలిగి ఉండవచ్చు ఒక షాట్ ఇక్కడే వేయడం జరిగింది. 441 00:30:59,810 --> 00:31:02,241 వినండి, నేను అక్కడ నిలపాలని కోరుకుంటున్నాను. నేను ఒక విషయం మిస్ చేయకూడదనుకుంటున్నాను. 442 00:31:04,153 --> 00:31:07,520 అయితే సరే. అక్కడికి వెల్లు. కొత్తగానే మంచిది. ఆమె ఒకసారి ప్రయత్నించండి. 443 00:31:07,589 --> 00:31:09,487 - అంతే? - అంతే. 444 00:31:09,557 --> 00:31:12,117 అయితే సరే. 445 00:31:12,193 --> 00:31:13,891 చూద్దాము. 446 00:31:15,640 --> 00:31:18,000 హే, ఇది థొరెటల్ అని నేను అనుకోను. నేను క్లచ్ అని అనుకుంటున్నాను! 447 00:31:18,680 --> 00:31:20,333 వీడుకోలు. 448 00:31:20,404 --> 00:31:22,769 చూడండి! హే, చూడండి! 449 00:31:22,839 --> 00:31:24,499 చూసుకో! 450 00:31:26,111 --> 00:31:28,773 ద్వారా వచ్చే! 451 00:31:35,689 --> 00:31:38,123 నరకం లో ఏమిటి? 452 00:31:38,192 --> 00:31:41,217 అది ఎంట్రీ అయి ఉండాలి జాతీయ భద్రతా మండలి. 453 00:32:13,598 --> 00:32:14,892 మంచి రోజు. 454 00:32:14,966 --> 00:32:18,131 నేను పాల్గొనడానికి ఇక్కడ ఉన్నాను కాలిఫోర్నియాకు మీ చిన్న బందిఖానాలో. 455 00:32:18,204 --> 00:32:20,899 బాగా, కోర్సు యొక్క. మీరు ఇక్కడ సైన్ ఇన్ చేస్తే, దయచేసి. 456 00:32:25,346 --> 00:32:27,778 ఇప్పటికీ పట్టుకోండి, పెటే. జున్ను చెప్పండి. 457 00:32:29,249 --> 00:32:32,378 నేను నవీనతను గ్రహించాను ఒక ప్రముఖ సెలబ్రిటీ ... 458 00:32:32,453 --> 00:32:34,386 మీ చిన్న జాతికి ప్రవేశించడం ... 459 00:32:34,455 --> 00:32:38,840 కానీ దయతో టెంప్టేషన్ అడ్డుకోవటానికి మరియు మీడియా కవరేజ్ను కనిష్టంగా ఉంచండి. 460 00:32:38,160 --> 00:32:40,252 - ధన్యవాదాలు. - మీరు హెల్ అప్ అత్యవసరము? 461 00:32:57,140 --> 00:32:58,606 త్వరగా! 462 00:33:12,432 --> 00:33:16,458 మనిషి బ్రతకలేదు రొట్టె మీద మాత్రమే ... 463 00:33:16,536 --> 00:33:19,665 నాకు ఏది ఆందోళన ఉంది, మాకు ఉంది ఈ బీర్ కోసం తగినంత మంచు? 464 00:33:21,209 --> 00:33:22,869 పుష్కలంగా. 465 00:33:22,945 --> 00:33:25,970 అవును, బాగా, ఎలా ఆహారం గురించి, కుమారుడు. మీరు తగినంత ఆహారం తీసుకున్నారా? 466 00:33:27,113 --> 00:33:28,470 పుష్కలంగా. 467 00:33:28,116 --> 00:33:30,175 మీరు తీవ్రమైన పొందుతారా? నాకు మిగిలిన బీరు ఇవ్వండి. 468 00:33:40,996 --> 00:33:42,932 క్షమించు, మంచి సోదరీమణులు, నువ్వు చేయగలిగితే. 469 00:33:43,100 --> 00:33:46,198 తండ్రి, మేము అమలు చేయడానికి ఒక రేసు కలిగి, మరియు మేము కొంచెం ఆలస్యంగా నడుస్తున్నాం. 470 00:33:46,270 --> 00:33:48,761 కాబట్టి మీరు రావా? నీవు అతనిని క్షమించవచ్చా, మంచి సోదరీమణులు? 471 00:33:50,739 --> 00:33:53,574 - వీడ్కోలు. - ఆఫ్ అమలు లేదు. టునైట్ రాత్రి. 472 00:33:55,817 --> 00:33:57,750 నేను అందరిని ఆహ్వానించాలనుకుంటున్నాను ... 473 00:33:57,818 --> 00:34:00,684 కొన్నిసార్లు ఇది ఒక సంఘటన ఆటోమోటివ్ కౌంటర్ అని ... 474 00:34:00,754 --> 00:34:03,221 బే అఫ్ పిగ్స్ కు. 475 00:34:03,289 --> 00:34:06,157 మీరు ఖచ్చితంగా ఉన్నారు అత్యంత ప్రత్యేకమైన సమూహం ... 476 00:34:06,224 --> 00:34:09,250 హైవే scofflaws మరియు degenerates యొక్క ... 477 00:34:09,329 --> 00:34:11,388 ఎప్పుడూ కలిసి పోయారు ఒకే స్థలంలో. 478 00:34:11,467 --> 00:34:12,900 మేము ఆనందించండి చేస్తాము. 479 00:34:12,966 --> 00:34:16,493 కోర్సు మీరు కొన్ని సంశయవాదులు తెలుసు బహుశా 10,000 అని గమనించండి ... 480 00:34:16,571 --> 00:34:18,970 దేశం యొక్క అత్యంత ఉన్నత వర్గం రహదారి పెట్రోల్మెన్ ... 481 00:34:19,390 --> 00:34:22,601 అక్కడ మనకు అక్కడ వేచి ఉన్నాయి మేము మొదలు, కానీ యొక్క సానుకూలంగా అనుకుంటున్నాను లెట్. 482 00:34:22,677 --> 00:34:25,876 వాస్తవం గురించి ఆలోచించండి 50 లో ఒక రాష్ట్రం కాదు ... 483 00:34:25,949 --> 00:34:28,315 అది మరణశిక్షను కలిగి ఉంది వేగవంతం కోసం. 484 00:34:28,386 --> 00:34:30,217 నేను ఒహియో గురించి ఖచ్చితంగా తెలియదు అయినప్పటికీ. 485 00:34:31,422 --> 00:34:34,254 ప్రతి ఒక్కరికీ గొంతు ఉంది ఈ వంటి ఒక కార్డు. 486 00:34:34,323 --> 00:34:37,886 మీరు వెళ్ళినప్పుడు, మీరు వెళ్తున్నారు ఈ సమయంలో గడియారం వద్ద పంచ్ అవుట్ చేయండి. 487 00:34:37,961 --> 00:34:40,297 ఇక్కడ నుండి మూడు వేల మైళ్ళ దూరం ... 488 00:34:40,365 --> 00:34:43,300 మరొక సమయం గడియారం అటువంటిది Portofino Inn వద్ద. 489 00:34:43,366 --> 00:34:47,204 రెండు సార్లు మధ్య వ్యత్యాసం దేశవ్యాప్తంగా మీ సమయం. 490 00:34:47,273 --> 00:34:51,730 రికార్డు ఉంది 32 గంటలు మరియు 51 నిమిషాలు. 491 00:34:51,145 --> 00:34:55,579 ఇది బిలీవ్ లేదా, ఆ అబ్బాయిలు చేసిన 55 మైలు ఒక గంట వేగ పరిమితిని విచ్ఛిన్నం చేస్తుంది. 492 00:34:58,484 --> 00:35:01,978 ఇక్కడ మొదటి కారుని తీసుకుందాం. మేము ఈ విషయం జరగబోతున్నాం. 493 00:35:17,400 --> 00:35:18,336 వెళ్ళండి! 494 00:35:23,749 --> 00:35:26,130 - నాకు తెలుసు. - అయితే సరే. వైద్యుడు ఎక్కడ? 495 00:35:26,830 --> 00:35:28,110 - నేను అన్నిటికీ వచ్చింది. - వైద్యుడు ఎక్కడ? 496 00:35:28,186 --> 00:35:30,486 - నేను గ్యాస్ 60 గ్యాలన్ల వచ్చింది ... - మీరు నా పెదాలను చదవగలరా? 497 00:35:30,554 --> 00:35:32,750 - ఎక్కడ వైద్యుడు? - సహాయక ట్యాంకులు ... 498 00:35:32,824 --> 00:35:35,316 గోదాం ఇది, నేను మీకు ఒక ఇచ్చాను బాధ్యత ... ఒక డాక్టర్ పొందడానికి. 499 00:35:35,394 --> 00:35:37,521 నాకు డాక్టర్ ఇవ్వు. అతను ఎక్కడ? 500 00:35:37,597 --> 00:35:39,963 అతను జబ్బు వచ్చింది. 501 00:35:40,330 --> 00:35:42,661 నేను చెప్పేది వినండి. మీరు వైద్యుడిని కనుగొంటారు. 502 00:35:42,735 --> 00:35:44,932 నాకు డాక్టర్ కిల్డార్ పొందండి. నాకు డాక్టర్ లివింగ్స్టన్ పొందండి. 503 00:35:45,500 --> 00:35:46,938 నాకు డాక్టర్ ఫ్రాంకెన్స్టైయిన్ పొందండి. నాకు ఒక వైద్యుడు పొందండి. 504 00:35:47,700 --> 00:35:49,477 - వైద్యులు సమావేశాన్ని ఎక్కడ వెళ్ళండి. - ఎక్కడ ఉంది? 505 00:35:49,541 --> 00:35:50,909 బార్లు, గోల్ఫ్ కోర్సులు. 506 00:35:50,979 --> 00:35:53,505 గోల్ఫ్ కోర్సు, బార్. అయితే సరే. మరెక్కడా? హాస్పిటల్! 507 00:35:53,583 --> 00:35:54,842 అది కూడా ప్రయత్నించండి. 508 00:35:54,915 --> 00:35:57,714 నా జెట్ కాలిఫోర్నియాకు తీసుకెళుతుంది. 509 00:35:57,786 --> 00:36:00,255 మీరు పంచ్ కోసం ఇది సమయం. 510 00:36:03,893 --> 00:36:06,522 నేను కాలిఫోర్నియాలో మీరు చూస్తాను! నేను నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాను! 511 00:36:12,971 --> 00:36:14,905 మాకు, మీరు మరియు నాకు ఒక అభినందించి త్రాగుట. 512 00:36:14,974 --> 00:36:17,238 - మేము మొత్తం విషయం గెలవటానికి చేస్తున్నారు. - ఇది ఒక cinch ఉంది. 513 00:36:17,308 --> 00:36:20,608 మరింత నేను చుట్టూ చూడండి మరియు ఈ టర్కీలను చూడండి ... 514 00:36:20,680 --> 00:36:22,374 నా దగ్గర ఉంది... 515 00:36:24,784 --> 00:36:27,983 మీరు మద్యపానం చేస్తున్నప్పుడు, ఆ ట్రక్ ఎడమ ... 516 00:36:28,550 --> 00:36:30,581 అది j.j. కాదు మెక్క్లూర్? 517 00:36:30,657 --> 00:36:32,956 అతను ఏమీ కాదు. 518 00:36:33,270 --> 00:36:37,158 అతని గురించి చింతించకండి. ఇది అతని ప్రక్కన బ్లింప్. బ్లింప్. 519 00:36:37,234 --> 00:36:42,310 అతను ఆ ముసుగు మీద ఉంచుకున్నప్పుడు, అతను మీ గోదామ్న్ తలుపులను వీచుకుంటాడు. 520 00:36:42,103 --> 00:36:44,731 మీరు అర్థం చేసుకున్నారా? బ్లింప్! 521 00:36:53,916 --> 00:36:55,852 ఆ అదృష్టము ఉందా? 522 00:37:01,494 --> 00:37:03,754 ఇది నెవాడా లైసెన్స్ ప్లేట్ ... 523 00:37:03,828 --> 00:37:05,820 మరియు అది ... 524 00:37:05,898 --> 00:37:08,127 విస్కీ, జీబ్రా, ఆల్ఫా ... 525 00:37:08,201 --> 00:37:10,635 niner, fiver, సున్నా. 526 00:37:10,703 --> 00:37:12,603 - మీకు వచ్చింది? - ఏమిటి? 527 00:37:13,772 --> 00:37:16,800 కేవలం W-Z-A ను వ్రాయండి ... లేదు, ఇక్కడ. 528 00:37:16,877 --> 00:37:21,577 నువ్వు దానిని చేయవచ్చా? W-Z-A-9-5-0. 529 00:37:21,648 --> 00:37:25,779 చూడండి? విస్కీ, జీబ్రా, ఆల్ఫా, niner, fiver, సున్నా. 530 00:37:31,492 --> 00:37:35,260 సరే, కాబట్టి ఇది ఇంటర్స్టేట్ 80 పెన్సిల్వేనియా ద్వారా. 531 00:37:35,331 --> 00:37:39,325 ఓహ్, ఒక మంచి చూస్తున్న ముక్క. 532 00:37:39,400 --> 00:37:43,306 మరియు cunningly మారువేషంలో కాబట్టి అది ఒక రేసింగ్ కారు లాగా ఉండదు. 533 00:37:43,373 --> 00:37:46,830 మీకు తెలుసా, కాప్స్ ఎప్పటికీ ఉండదు రెండవ చూపును ఇవ్వండి. 534 00:37:46,910 --> 00:37:50,439 రెండు వందల ఇరవై మైళ్లు ఒక గంట, మరియు వారు రెండవ చూపు పొందలేరు. 535 00:37:50,515 --> 00:37:52,450 హే, మేము కాలిఫోర్నియాకు వచ్చినప్పుడు ... 536 00:37:52,517 --> 00:37:55,384 నేను పాలస్ వెర్డెస్ వద్ద ఒక ప్రదేశం వచ్చింది ... 537 00:37:55,455 --> 00:37:58,720 మీరు అబ్బాయిలు ఈ విషయాన్ని లేదా కేవలం ప్రారంభించండి ఆ పెయింట్ పొడిగా ఉండటానికి కూర్చుని వేచి ఉందా? 538 00:38:00,358 --> 00:38:01,851 అవును అండి. 539 00:38:04,230 --> 00:38:06,791 - ఎంత వరకు మేము ఆపేము? - ఎనిమిది గంటలు. 540 00:38:06,867 --> 00:38:09,838 డామన్, నేను జాన్ వెళ్ళండి చూడాలి. 541 00:38:17,813 --> 00:38:19,770 వెళ్ళండి. 542 00:38:23,418 --> 00:38:26,911 మాడ్ డాగ్, మీరు సత్వరమార్గం తీసుకోబోతున్నారు అంతరాష్ట్రం కాదు, మీరు కాదు 543 00:38:26,989 --> 00:38:29,151 మేము గెలుచుకున్న ఇక్కడ ఉన్నాము, కాదు? 544 00:38:29,225 --> 00:38:33,920 మీరు ఒక ఎలుగుబంటి అయిపోతుంటే, ఒక బూడిద రంగుగా ఉండండి. 545 00:38:39,638 --> 00:38:41,571 నా దేవుడు, పమేలా. 546 00:38:41,639 --> 00:38:43,575 నువ్వది చూసావా? 547 00:38:43,642 --> 00:38:48,306 వారు ఆ చెట్ల ద్వారా కుడివైపుకి నడిచారు. నేను చెట్లు ప్రేమ. నేను చెప్పాను ... 548 00:38:48,380 --> 00:38:51,508 మేము అక్కడే కుడివైపు వెళ్లి తీసుకువస్తున్నాము ఈ విషయం ఏమిటంటే ... 549 00:38:51,583 --> 00:38:52,951 ఇప్పుడే. 550 00:38:53,190 --> 00:38:55,352 కట్టుతో. మేము చర్య తీసుకుంటాము. 551 00:38:57,725 --> 00:39:00,194 నువ్వు ఏమైనా అనుకుంటావా? 552 00:39:00,261 --> 00:39:03,288 - చాలా పౌరులు. - మీ లైట్స్ తో సులభంగా ఉంటుంది. 553 00:39:03,366 --> 00:39:05,300 ఎందుకు ప్రకటించాలి? 554 00:39:06,701 --> 00:39:08,898 - ఒక నిమిషం, తండ్రి వేచి ఉండండి. - ఏమిటి? 555 00:39:08,970 --> 00:39:12,702 ఇది నో-నో. మీరు విన్నారా? వారు 2,000 సంవత్సరాలు ఆ అనుమతి లేదు. 556 00:39:12,774 --> 00:39:15,299 లేదు, చూడండి. నేను ఒక ఉదార ​​వింగ్ ఉన్నాను. 557 00:39:15,377 --> 00:39:17,208 ఇతర న వే అవుట్ చర్చి యొక్క భాగం. 558 00:39:17,280 --> 00:39:19,874 - ఇది ఏమీ కాదు. - ఎగురుతూ, తండ్రి. 559 00:39:25,191 --> 00:39:27,591 మీలో ఒకరు మాత్రమే? 560 00:39:29,960 --> 00:39:32,328 పోలీసులు హనీమూన్లను ఆపలేరని ఎవరు చెప్పారు? 561 00:39:32,397 --> 00:39:34,764 ఏమైనప్పటికి, నేను ఎందుకు చేస్తాను వధువు ఉండాలి? 562 00:39:34,833 --> 00:39:36,770 మూసివేయండి, ప్రియమైన, మరియు గడియారం పంచ్. 563 00:39:38,370 --> 00:39:41,667 - సరే, నేను నా విగ్ని పొందే వరకు నెమ్మదిగా వెళ్ళండి. - అవును, ప్రియమైన. 564 00:39:44,976 --> 00:39:47,847 బాగా, గని యొక్క పాత పాల్, మేము అన్ని కాలిఫోర్నియా కోసం సెట్? 565 00:39:49,250 --> 00:39:53,310 - తదుపరి సమయం, మెథడిస్ట్. మెథడిస్ట్! - అన్ని కుడి, గని యొక్క పాల్. 566 00:39:53,388 --> 00:39:55,415 సరే సరే. మీరు సరిగ్గా ఉన్నారు. 567 00:39:55,492 --> 00:39:57,856 సరే, ఇప్పుడు, డ్రైవింగ్ ఎవరు? 568 00:39:57,928 --> 00:39:59,416 - మీరు. - మీరు డ్రైవింగ్ చేస్తున్నారు. 569 00:39:59,494 --> 00:40:02,259 - నేను డ్రైవ్ చేయలేను. - నేను డ్రైవింగ్ చేస్తున్నాను. 570 00:40:02,330 --> 00:40:03,925 అవును, నేను మీరు భావిస్తున్నాను. 571 00:40:04,000 --> 00:40:05,864 అయితే సరే. నన్ను కిందకు దించు. 572 00:40:07,505 --> 00:40:09,871 మీరు దీనిని కలిగి ఉన్నారు. నేను కారులో ఉంటాను. 573 00:40:16,814 --> 00:40:19,750 - కమ్. - నేను వస్తున్నాను. 574 00:40:19,818 --> 00:40:21,719 ఎవరైనా టోపీ! 575 00:40:27,393 --> 00:40:29,327 నా పానీయం పట్టుకోండి. 576 00:40:41,609 --> 00:40:42,871 దాన్ని కొట్టు! 577 00:40:49,619 --> 00:40:52,520 ధన్యవాదాలు, మంచి సోదరీమణులు. 578 00:40:52,589 --> 00:40:56,820 మంచి లార్డ్ మీరు ఇష్టపడతారని మే, కానీ త్వరలోనే కాదు. 579 00:40:56,158 --> 00:40:58,930 నా పిల్లలు, మీరు దీవించు. 580 00:40:58,162 --> 00:41:01,640 ఆ అబ్బాయిలు మరింత juiced ఉంటాయి ఆ ఫెరారీ కంటే. 581 00:41:15,749 --> 00:41:18,183 - J. J., వేచి ఉండండి. నాకు డిఓసి వచ్చింది. - అద్భుతమైన. 582 00:41:18,253 --> 00:41:20,719 లేదు, వేచి ఉండండి. అతను అంబులెన్స్లో ఉన్నాడు. ఈ విధంగా. 583 00:41:22,957 --> 00:41:25,424 నేను దీనిని తెరవడానికి ముందు, మీ ఆశలు చాలా ఎక్కువగా ఉండవు. 584 00:41:25,494 --> 00:41:27,554 - నేను సమయం కోసం ఒత్తిడి చేశారు. - ఏమి ఇబ్బంది లేదు. 585 00:41:31,700 --> 00:41:33,257 పవిత్ర పాట! 586 00:41:33,335 --> 00:41:35,394 నేను గౌరవించబడ్డాను, సర్. 587 00:41:35,471 --> 00:41:37,667 నేను డాక్టర్ నికోలస్ ఉన్నాను ... 588 00:41:37,741 --> 00:41:40,733 నికోలస్ వాన్ హెల్సింగ్, ప్రొస్తాలజీ యొక్క ప్రొఫెసర్ ... 589 00:41:40,811 --> 00:41:42,745 మరియు ఇతర సంబంధిత ధోరణులు. 590 00:41:42,812 --> 00:41:45,281 విశ్వవిద్యాలయం యొక్క గ్రాడ్యుయేట్ రంగాన్లో ... 591 00:41:45,349 --> 00:41:46,943 మరియు వర్గీకృత రాత్రి తరగతులు ... 592 00:41:47,170 --> 00:41:50,454 నాక్స్విల్లే, టేనస్సీలో, ఫెయిత్ హీలింగ్ కాలేజ్. 593 00:41:50,521 --> 00:41:53,356 మీరు కొద్దిగా కావచ్చు ఈ జాబ్ కోసం ఓవర్క్యూలైఫీడ్. 594 00:41:53,423 --> 00:41:55,392 మీతో మీ సామగ్రి వచ్చింది? 595 00:41:55,460 --> 00:41:57,792 నేను ఎక్కడా లేకుండా ఎక్కడికి వెళ్లలేదు. 596 00:41:57,863 --> 00:42:01,321 అయితే, నా ప్రత్యేక పనిలో, నేను అరుదుగా ఈ కంటే ఎక్కువ అవసరం. 597 00:42:04,872 --> 00:42:05,838 లేదా ఈ. 598 00:42:12,679 --> 00:42:14,409 మేము దీని గురించి తరువాత మాట్లాడుతాము. 599 00:42:14,483 --> 00:42:17,883 ఇప్పుడు, సర్, మేము మొదలు ముందు ఈ ఒడిస్సీ ... 600 00:42:17,955 --> 00:42:20,923 నేను అర్థం ఇది మాకు తీసుకువెళతారు ఈ గ్రాండ్ దేశం అంతటా ... 601 00:42:20,989 --> 00:42:22,957 సముద్రం నుండి సముద్రం వరకు ... 602 00:42:23,260 --> 00:42:25,962 నా పరిహారం విషయం ఉంది. 603 00:42:26,290 --> 00:42:28,519 నేను నా సేవలను గుర్తించాను అవసరం ... 604 00:42:28,598 --> 00:42:30,531 $ 2,000 చెల్లింపు. 605 00:42:34,304 --> 00:42:37,274 నేను మరింత ఆలోచిస్తున్నాను $ 200 మార్గాల్లో. 606 00:42:37,342 --> 00:42:39,537 అదృష్టవశాత్తూ... 607 00:42:39,611 --> 00:42:43,637 నా అభ్యాసం నన్ను అనుమతిస్తుంది ఒక నిర్దిష్ట వశ్యత. 608 00:42:44,550 --> 00:42:48,700 నా షెడ్యూల్ తనిఖీ చేసిన తరువాత, నేను కనుగొన్నాను నేను ప్రయాణం చేయగలుగుతాను. 609 00:42:48,870 --> 00:42:50,680 డబ్బు యొక్క ఆందోళన, మీకు ఒక ఒప్పందం వచ్చింది. 610 00:42:54,428 --> 00:42:56,200 మేము ఆఫ్ చేస్తున్నాం! 611 00:42:58,865 --> 00:43:00,165 ఇక్కడ మేము వెళ్ళండి. 612 00:43:00,234 --> 00:43:03,397 మూడు వేల నిర్లక్ష్య, కాలిఫోర్నియాకు పిచ్చి మైళ్లు. 613 00:43:03,471 --> 00:43:05,406 కాలిఫోర్నియా, ఇక్కడ మేము వస్తాము 614 00:43:05,473 --> 00:43:07,997 కుడివైపు నుండి మేము మొదలుపెట్టాము 615 00:43:08,750 --> 00:43:11,206 మీకు ధన్యవాదాలు, విక్టర్, మనకు లేదు వెనుక మహిళా రోగి ... 616 00:43:11,280 --> 00:43:13,339 మీ అద్భుతమైన కజిన్ టెస్సీ ధన్యవాదాలు. 617 00:43:13,416 --> 00:43:17,319 నా తప్పు కాదు ఆమె స్ట్రెచర్లో సరిపోకపోవడం. 618 00:43:17,386 --> 00:43:18,876 అంబులెన్స్లో సరిపోకపోవచ్చు. 619 00:43:18,955 --> 00:43:21,150 నేను ఇక్కడ డిఓసి వచ్చింది, నేను కాదు? 620 00:43:22,928 --> 00:43:27,728 నీవు అతనిని ఎక్కడికి తీసుకువచ్చా? మీరు అతనిని ఎక్కడికి తీసుకున్నారో నాకు తెలియదు. 621 00:43:27,797 --> 00:43:30,640 నేను ఆశ్చర్యపోయాను అక్కడ అన్ని జంతువులు ఉన్నాయి ... 622 00:43:30,136 --> 00:43:32,228 నాకు తెలియదు మీరు అతనిని ఎక్కడ పొందారు! 623 00:43:33,774 --> 00:43:35,831 హే, బహుశా నేను రోగి కావచ్చు. 624 00:43:35,908 --> 00:43:38,709 అది ఒక మంచి అలోచన. ప్రతి ఒక్కరూ మీరు జబ్బుపడినట్లు నమ్ముతారు. 625 00:43:38,778 --> 00:43:41,679 - అతను అనారోగ్యంతో నమ్ముతున్నారా? - అతన్ని పరిశీలించాలనుకుంటున్నారా? 626 00:43:44,180 --> 00:43:46,487 అతనికి అది ఇష్టం లేదు మీరు నా గురించి చెడ్డ విషయాలు చెప్పినప్పుడు. 627 00:43:46,555 --> 00:43:48,819 మీకు తెలుసు. 628 00:43:48,890 --> 00:43:51,790 మీకు ధన్యవాదాలు, అయితే, మనకు స్త్రీ రోగి లేదు. 629 00:43:51,859 --> 00:43:54,954 మరియు మేము ఒక స్త్రీ కనుగొనేందుకు వచ్చింది ... 630 00:43:56,631 --> 00:43:58,121 డామన్ కానన్బాల్ర్స్. 631 00:44:03,410 --> 00:44:04,767 నేను ఇక్కడ ఉన్నాను కాబట్టి సంతోషంగా ఉన్నాను. 632 00:44:04,839 --> 00:44:07,639 - మీరు మిస్టర్ తో నాకు సహాయం చేయగలరా? - ఫోయ్ట్. 633 00:44:07,711 --> 00:44:10,736 - ఫోయ్ట్. - ఖచ్చితంగా. నేను ఇక్కడ ఉన్నాను. 634 00:44:10,815 --> 00:44:13,683 మిస్టర్ ఫోయ్ట్. చుట్టూ వెళ్ళు మరియు సైన్ ఇన్ చేయండి అత్యవసర ప్రవేశం. 635 00:44:14,985 --> 00:44:18,319 ఇక్కడే న వస్తాయి. అక్కడ మేము వెళ్తాము. దాన్ని కొట్టు! 636 00:44:18,390 --> 00:44:20,552 వేచి ఉండండి, నేను కాదు ... 637 00:44:23,280 --> 00:44:24,963 ఇది నిజంగా అద్భుతమైనది ... 638 00:44:25,310 --> 00:44:27,590 మీరు అబ్బాయిలు చుట్టూ వెళ్ళే మార్గం సహాయం చేసే వ్యక్తులు. 639 00:44:27,665 --> 00:44:29,692 తదుపరి సంవత్సరం మేము వెళుతున్నాం నోబెల్ బహుమతి కోసం. 640 00:44:29,768 --> 00:44:31,737 పెద్ద బక్స్ ఎక్కడ ఉన్నాయి. 641 00:44:35,108 --> 00:44:38,136 మిస్టర్ ను మరచిపోయాను ... మిస్టర్ ... 642 00:44:40,382 --> 00:44:44,579 బాగా, మేము మీకు వచ్చింది. మేము బ్యాటింగ్ చేస్తున్నాము. 500. ఎవ్వరు పరిపూర్నులు కారు. 643 00:44:44,653 --> 00:44:46,680 బాగా, నేను మీరు తిరిగి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాను మరియు అతన్ని ఎంచుకొని. 644 00:44:49,250 --> 00:44:51,857 మేము నిజంగా ఇష్టపడతాము, కానీ మేము ఒక రకమైన గట్టి షెడ్యూల్ లో ఉన్నాము. 645 00:44:51,928 --> 00:44:53,861 మేము కాలిఫోర్నియాకు వెళ్తున్నాము. 646 00:44:53,931 --> 00:44:56,991 మీరు ఎన్ని ఆశ్చర్యపోతారు ఇష్టం అక్కడ జబ్బుపడిన ప్రజలు అక్కడ ఉన్నారు. 647 00:44:57,670 --> 00:45:00,300 వారికి మా సహాయం కావాలి. మేము అతనిని తిరిగి మార్గంలో తీయగలము. 648 00:45:03,673 --> 00:45:05,938 విక్టర్, మీరు నాకు సహాయం చేయగలరా? 649 00:45:06,100 --> 00:45:08,742 కాదు, నేను కాదు. నేను ఏమీ చేయలేను. 650 00:45:08,812 --> 00:45:11,213 కానీ అతను చెయ్యవచ్చు. 651 00:45:11,286 --> 00:45:13,149 ఎవరు చేయగలరు? 652 00:45:13,219 --> 00:45:14,518 అతనికి. 653 00:45:24,600 --> 00:45:26,535 క్షమించండి. 654 00:45:30,106 --> 00:45:31,505 డాక్టర్ ... 655 00:45:36,812 --> 00:45:39,576 నా దేవుడు, పరిపూర్ణ మాదిరి. 656 00:45:39,651 --> 00:45:43,105 J. J., మీరు నన్ను ప్రారంభించాలని కోరుకుంటున్నాను వెంటనే పరీక్ష? 657 00:45:43,185 --> 00:45:46,120 నేను ఈ ఉద్యోగం లాగా ఉన్నాను. ఇక్కడే, తేనె. 658 00:45:46,188 --> 00:45:48,124 అక్కర్లేదు. ఇప్పుడే కాదు. 659 00:45:56,300 --> 00:45:58,395 వాస్తవానికి, మనిషి. ఇది 30 సంవత్సరాలు పట్టింది. 660 00:46:06,914 --> 00:46:08,711 వారు మాకు చూడలేరు ... 661 00:46:08,781 --> 00:46:10,250 తుపాకుల కుమారుడు. 662 00:46:32,209 --> 00:46:33,904 నేను నిజంగా క్షమించండి ... 663 00:46:33,977 --> 00:46:35,741 కొంచెం లాప్స్, ఆఫీసర్. 664 00:46:35,814 --> 00:46:37,781 సాధారణంగా నేను డ్రైవ్ చేస్తాను కుడి పరిమితి చుట్టూ. 665 00:46:37,849 --> 00:46:42,149 మేము అన్ని తప్పులు చేస్తాం, మిస్, కానీ 160? అది ఒక పతనమైన కన్నా కొంచెం ఎక్కువ. 666 00:46:51,664 --> 00:46:54,964 ఇక్కడ ఏమి జరగబోతోంది? అందరూ మానియాక్స్ వంటి డ్రైవింగ్. 667 00:46:55,350 --> 00:46:56,502 ఆఫీసర్ నాకు తెలియదు. 668 00:46:56,570 --> 00:46:59,199 నన్ను చూడనివ్వండి మీ డ్రైవర్ యొక్క లైసెన్స్, దయచేసి. 669 00:47:11,754 --> 00:47:14,987 ఏమిటీ నరకం. నేను శిక్షించలేను నీలాంటి మంచి అమ్మాయిలు ... 670 00:47:15,590 --> 00:47:17,753 కొద్దిగా అజాగ్రత్త కోసం ... 671 00:47:17,828 --> 00:47:20,295 నిండిన మొత్తం రహదారితో వేగం-వెర్రి లూనాటిక్స్. 672 00:47:21,966 --> 00:47:24,399 ఇక్కడ. మీరు అమ్మాయిలు ఒక nice ట్రిప్ కలిగి. 673 00:47:24,470 --> 00:47:26,561 - జాగ్రత్తగా డ్రైవ్ మరియు సులభం. - ధన్యవాదాలు. 674 00:47:26,638 --> 00:47:29,836 - తరువాతి సంవత్సరం తిరిగి రండి. - బై. 675 00:47:31,542 --> 00:47:34,104 జాగ్రత్త. రహదారిలో ఉంచండి. 676 00:47:38,184 --> 00:47:40,153 మీరు ఎందుకు చెపుతున్నారో నాకు తెలియదు. 677 00:47:40,220 --> 00:47:43,554 నా ఉద్దేశ్యం, చూడండి. మేము వేస్తున్నాము కాలిఫోర్నియాకు ఒక nice, విరామ పర్యటన. 678 00:47:43,623 --> 00:47:45,818 మరియు మేము అన్ని బిల్లులు తయారయ్యారు చేస్తున్నారు. ఇది సరదాగా ఉంటుంది. 679 00:47:45,891 --> 00:47:48,530 నేను నమ్మలేకపోతున్నాను ఇది నాకు జరుగుతోంది. 680 00:47:48,128 --> 00:47:50,153 ఇది ఇక జోక్ కాదు. నేను కిడ్నాప్ చేస్తున్నాను. 681 00:47:50,228 --> 00:47:52,223 మీరు దాన్ని కిడ్నాప్ అని పిలుస్తారు మీరు మొరటుగా ఉండాలని కోరుకుంటే. 682 00:47:52,301 --> 00:47:55,270 కొంచెం ఆలోచించు. మేము కలిగి బోర్డు మీద ఒక ప్రొఫెషనల్ వైద్యుడు ... 683 00:47:55,338 --> 00:47:56,964 ఒకవేళ ఎవరైనా చిత్తడి జ్వరం పొందుతారు. 684 00:47:59,641 --> 00:48:01,667 మీరు అబ్బాయిలు వింతగా ఉన్నారు. 685 00:48:07,283 --> 00:48:08,841 మేము కంపెనీ వచ్చింది. 686 00:48:08,918 --> 00:48:10,683 అవును, నేను విన్నాను. 687 00:48:10,755 --> 00:48:13,746 సరే, అందం, మీరు పడుకోవాలి మరియు పోలీసు కోసం ఒక రోగి ఉండండి. 688 00:48:13,825 --> 00:48:15,848 - కమ్. ఎందుకు? - లేదు! 689 00:48:15,927 --> 00:48:18,417 నేను మీకు సహాయం చేయను. మీరు మిస్టర్కి కూడా సహాయం చేయలేదు ... 690 00:48:21,701 --> 00:48:23,861 బహుశా నాకు సహాయపడవచ్చు. 691 00:48:24,671 --> 00:48:26,196 ప్రియమైన దేవుడు! 692 00:48:26,273 --> 00:48:30,200 ఇది సరియైనది, మిస్. ఇది హర్ట్ లేదు. నాకు అన్ని సమయం ఇవ్వండి. 693 00:48:30,760 --> 00:48:32,690 అవును. అతను తనకు తాను ఇస్తాడు అన్ని వేళలా. 694 00:48:33,847 --> 00:48:35,337 ఆమెను చూపించు. 695 00:48:38,320 --> 00:48:40,378 Doc, న వస్తాయి. ఆమెను చూపించు. 696 00:48:42,157 --> 00:48:43,623 ఆమెను చూపించు. 697 00:48:57,309 --> 00:49:00,764 అక్కడ. నువ్వు చూడు? అది హర్ట్ లేదు. 698 00:49:02,547 --> 00:49:04,447 - J.j.? - కాదు, ధన్యవాదాలు. 699 00:49:31,313 --> 00:49:33,578 హాయ్, guys. ఏమిటి సంగతులు? 700 00:49:33,649 --> 00:49:34,912 ఏమిటి సంగతులు? 701 00:49:34,985 --> 00:49:38,680 మీరు అబ్బాయిలు 120 వద్ద నడుస్తున్నారు. మీ లైట్లు అన్నింటినీ తళతళిస్తున్నాయి. 702 00:49:38,754 --> 00:49:41,418 - మేము అక్కడ ఒక రోగి పొందారు. - మీరు ఇప్పటికీ వేగవంతమయ్యారు. 703 00:49:42,493 --> 00:49:44,652 ఆమె చాలా జబ్బుతో ఉంది. 704 00:49:44,727 --> 00:49:46,959 50 మైళ్ల దూరంలో ఉన్న ఆసుపత్రి లేదు. మీరు ఎక్కడున్నారు? 705 00:49:47,310 --> 00:49:49,727 - UCLA. - UCLA? 706 00:49:49,801 --> 00:49:52,300 - UCLA మెడికల్ సెంటర్. - L.A. 707 00:49:52,103 --> 00:49:53,332 కాలిఫోర్నియా? 708 00:49:54,673 --> 00:49:58,165 ఈ ఒక మూగ వంటి శబ్దము అన్నారు ప్రశ్న, కానీ ఆమె జబ్బు ఉంటే ... 709 00:49:58,243 --> 00:49:59,732 ఎందుకు మీరు ఆమెను ఎగరలేదు? 710 00:49:59,812 --> 00:50:02,440 ఎందుకు మేము ఆమె ఫ్లై లేదు? 711 00:50:04,285 --> 00:50:07,582 నేను డ్రైవర్. మేము డిఓసిని అడగాలి. 712 00:50:08,756 --> 00:50:10,553 అది ఒక మంచి అలోచన. ఎందుకు మేము డిఓసిని అడగవద్దు? 713 00:50:14,495 --> 00:50:15,861 నన్ను క్షమించండి. 714 00:50:17,966 --> 00:50:21,600 ఇక్కడ ఏమి జరగబోతోంది? ఈ ముడి ఇబ్బందులు ఏమిటి? 715 00:50:26,740 --> 00:50:29,202 రోగి ... ఎందుకు ఆమె కాదు కాలిఫోర్నియాకు ఎగరవేసినా? 716 00:50:29,277 --> 00:50:32,420 ఆమె ఊపిరితిత్తుల గోడలపై తిత్తులు. 717 00:50:32,115 --> 00:50:33,549 చాలా అరుదు. 718 00:50:33,617 --> 00:50:35,984 మీరు చూడండి, విమానాలు మాత్రమే 10,000 అడుగుల వద్ద ఒత్తిడి. 719 00:50:36,530 --> 00:50:38,887 ఏదైనా తెలిసిన ఎవరైనా ఔషధం గురించి తెలుసు ... 720 00:50:38,958 --> 00:50:41,150 ఆమె ఫ్లై కాదు, ఆమె నడపబడుతోంది. 721 00:50:41,227 --> 00:50:43,524 మేము డెన్వర్ ద్వారా కూడా వెళ్ళలేము, ఇది చాలా ఎక్కువగా ఉంది. 722 00:50:43,594 --> 00:50:47,430 తిరిగి వెళ్ళమని వారికి చెప్పండి మరియు Mr తీయటానికి ... 723 00:50:49,702 --> 00:50:52,900 - ఆ మహిళ సరైనదేనా? - ఆమె గొప్ప బాధ లో ఉంది. 724 00:50:52,974 --> 00:50:56,533 ఆమె చేయడానికి కారణమవుతుంది కొన్ని అసంతృప్త deliriums. 725 00:51:00,213 --> 00:51:01,771 ఆమె నాకు నచ్చింది వంటిది. 726 00:51:03,619 --> 00:51:06,917 నేను మీకు ఏదో వివరించాను. మేము సెనేటర్ భార్యని పొందాలి ... 727 00:51:06,987 --> 00:51:09,355 కాలిఫోర్నియాలో 72 గంటలు. 728 00:51:09,426 --> 00:51:11,119 నేను ఏమి చేస్తున్నానో మీరు అర్థం చేసుకున్నావా? 729 00:51:12,861 --> 00:51:14,921 మేము సెనేటర్ భార్యని పొందాలి ... 730 00:51:14,996 --> 00:51:17,866 కాలిఫోర్నియాలో 72 గంటలు. 731 00:51:18,736 --> 00:51:19,964 మేము చాలా దగ్గరగా ఉన్నాము. 732 00:51:21,338 --> 00:51:25,468 మీరు కొత్త జెర్సీలో ఉన్నంత కాలం, నేను మీరు సులభంగా తీసుకోవాలని సభ్యులు ఇష్టపడతారు. 733 00:51:25,545 --> 00:51:28,700 - మీకు వచ్చింది? - మేము ఖచ్చితంగా చేయండి. 734 00:51:29,947 --> 00:51:32,542 - చాలా ధన్యవాదాలు. - ఇక్కడ నుండి ఈ రిగ్ పొందండి. 735 00:51:35,555 --> 00:51:37,886 ఏ బుట్టకేక్లు ఉన్నాయో నేను ఆనందంగా ఉన్నాను న్యూజెర్సీలో అలాంటిది. 736 00:51:37,957 --> 00:51:40,324 మీరు కలుసుకోలేదు నా సోదరుడు రాల్ఫ్. 737 00:51:49,604 --> 00:51:51,729 నేను పోలీసు కాదని అనుకున్నాను గుండె స్ధంబన ... 738 00:51:51,804 --> 00:51:54,370 మేము వెళ్తున్నామని చెప్పినప్పుడు కాలిఫోర్నియాకు. 739 00:51:55,878 --> 00:51:57,606 అందం అద్భుతమైన కాదు? 740 00:51:57,680 --> 00:51:59,545 ఆ మహిళ అద్భుతమైనది. 741 00:51:59,615 --> 00:52:03,109 ఆమె చిత్రం ఉండాలి AMA జర్నల్ కవర్పై. 742 00:52:08,592 --> 00:52:11,260 నేను డాక్టర్ యొక్క ఖచ్చితంగా ఉన్నాను చాలా తీపి మనిషి, ప్రధానంగా. 743 00:52:11,950 --> 00:52:12,188 ఆహ్, ధన్యవాదాలు. 744 00:52:12,264 --> 00:52:14,858 కానీ మీరు ఎప్పుడైనా చెప్పుకోరు అక్కడ మీరు అతనిని కనుగొన్నారు. 745 00:52:14,933 --> 00:52:16,764 ఎవర్. 746 00:52:16,834 --> 00:52:19,430 ఇది కానన్బాల్. ఇది ఖచ్చితంగా డామన్ కానన్బాల్. 747 00:52:19,506 --> 00:52:21,869 వారు ధ్వజమెత్తారు నా కళ్ళు ముందు కుడి. 748 00:52:21,940 --> 00:52:24,773 మరియు వారు ఒక అమ్మాయి కిడ్నాప్ పేరు పమేలా గ్లోవర్ ... 749 00:52:24,842 --> 00:52:27,677 ఇది గాడ్డాన్ లాగానే రెడ్ బ్రిగేడ్ లేదా ఏదో. 750 00:52:29,150 --> 00:52:32,109 లేదు, నేను వాటిని పొందాను. ఈసారి నేను వాటిని పొందాను. 751 00:52:32,187 --> 00:52:34,916 Ohio? అవును. ఒహియోకు తెలియజేయబడింది. 752 00:52:36,289 --> 00:52:38,725 ఒహియోకు తెలియజేయబడింది. 753 00:52:38,795 --> 00:52:41,558 మరియు మిస్సోరి. మరియు కాలిఫోర్నియా. 754 00:52:41,630 --> 00:52:44,690 మేము వాటిని పొందుతాము, నేను అన్నాను అది నిర్వహించడానికి అక్కడ ఉండండి. 755 00:52:45,835 --> 00:52:47,769 మీరు దానిని లెక్కించవచ్చు. 756 00:52:49,872 --> 00:52:51,932 నేను రెండు నిమిషాలు పొందాను నా విమానాన్ని పట్టుకోవడం. 757 00:52:52,800 --> 00:52:52,941 బై. 758 00:52:59,683 --> 00:53:01,549 - మేడమ్. మేడమ్. - మేడమ్? 759 00:53:01,618 --> 00:53:04,349 నాకు మేడం లేదు. నేను ఒక మంచి, గౌరవనీయమైన మహిళ. 760 00:53:04,422 --> 00:53:06,617 నాకు ఇల్లు కూడా లేదు. నేను అపార్టుమెంటులో నివసిస్తాను. 761 00:53:06,692 --> 00:53:08,989 నా కేసును ఇప్పుడు వదిలేయండి. నేను నా విమానం కోసం ఆలస్యంగా ఉన్నాను. 762 00:53:23,243 --> 00:53:26,611 - RAF లో నా కెరీర్ తర్వాత ... - ఏమి? 763 00:53:26,681 --> 00:53:29,470 రాయల్ ఎయిర్ ఫోర్స్. 764 00:53:29,116 --> 00:53:32,745 - నాకు సిగరెట్ ఉంటే మీరు చూస్తున్నారా? - దయచేసి ముందుకు వెళ్ళండి. వారు మీ ఊపిరితిత్తులు. 765 00:53:32,822 --> 00:53:36,180 బాగా, నేను అనులేఖనాల యొక్క ఛాతీని కలిగి ఉన్నాను ... పతకాలు, ఆ విధమైన విషయం ... 766 00:53:36,910 --> 00:53:37,890 ఆపై నేను ఆడుతూనే ఉన్నాను ఒక ప్రజాదరణ పొందిన ... 767 00:53:37,961 --> 00:53:40,256 ఆ ఒక్కరు, డార్లింగ్, దయచేసి. 768 00:53:40,328 --> 00:53:43,926 మీరు త్వరలోనే వదిలివేయాలని మేము కోరుకోవడం లేదు యాత్ర ప్రారంభమైన తర్వాత, మనం చేస్తారా? 769 00:53:44,000 --> 00:53:46,940 లేదు, కోర్సు కాదు. 770 00:53:46,168 --> 00:53:48,400 అప్పుడు నేను ప్లే లోకి మళ్ళింది ... 771 00:53:48,472 --> 00:53:51,202 ఒక ప్రముఖ పాత్ర ఒక టెలివిజన్ సిరీస్లో. 772 00:53:51,276 --> 00:53:53,369 ఇది ఇప్పటికీ సిండికేషన్ లో ఉంది, మీకు తెలుసా. 773 00:53:54,647 --> 00:53:57,207 దూరంగా పఫ్. 774 00:53:57,282 --> 00:54:00,720 చాలా ధన్యవాదాలు, లేడీస్. కానీ నేను కొంచెం సులభంగా తీసుకుంటాను. 775 00:54:00,787 --> 00:54:04,315 రోడ్డు పై అధికారులు కొందరు అవగాహన కాదు. 776 00:54:04,390 --> 00:54:08,851 చాలా ధన్యవాదాలు, ఆఫీసర్. మేము నిజంగా ఆ హెచ్చరికను అభినందిస్తున్నాము. 777 00:54:08,928 --> 00:54:10,589 మరియు మీరు డుల్తులో ఎప్పుడూ ఉంటే ... 778 00:54:10,664 --> 00:54:12,760 నన్ను చూడాలని గుర్తుంచుకోండి. 779 00:54:13,967 --> 00:54:17,495 నాకు సంఖ్య వచ్చింది. మీరు దానిని లెక్కించవచ్చు. 780 00:54:28,885 --> 00:54:30,250 ఎలా రోగి? 781 00:54:34,691 --> 00:54:36,000 782 00:54:31,305 --> 00:54:37,874 OpenSubtitles.org మీ లాగిన్ MX ప్లేయర్లో అవసరం ఉప శీర్షికలను అప్లోడ్ చేయడానికి, దయచేసి ఇప్పుడు లాగిన్ చేయండి 108135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.