All language subtitles for the.oath.s02e07.1080p.web.x264-jawn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,060 --> 00:00:10,000 Ricardo's taken over the cartel. 2 00:00:10,020 --> 00:00:11,260 Killed anyone loyal to Ignacio. 3 00:00:14,070 --> 00:00:16,110 Price is either dead or on the run. 4 00:00:16,130 --> 00:00:18,030 Either way I need a new informant. 5 00:00:18,070 --> 00:00:19,030 Not interested. 6 00:00:19,050 --> 00:00:21,160 You'll be the only Raven we'll prosecute. 7 00:00:21,180 --> 00:00:23,100 I need you to shut down the security business. 8 00:00:23,120 --> 00:00:25,070 - Is it that bad? - Yes, that bad. 9 00:00:25,090 --> 00:00:27,170 - What the hell you want, Kraley? - To meet and talk. 10 00:00:27,190 --> 00:00:29,150 - About what? - The payday. 11 00:00:35,100 --> 00:00:36,160 I'm with the Department of Child Services. 12 00:00:36,180 --> 00:00:38,040 I'm taking Dani into state protection. 13 00:00:38,080 --> 00:00:39,080 There's the court order. 14 00:00:40,030 --> 00:00:42,080 I'm gonna bring you back home. Promise. 15 00:00:42,100 --> 00:00:44,020 I'm not gonna fight you over custody. 16 00:00:44,040 --> 00:00:45,070 Why the change of heart? 17 00:00:45,090 --> 00:00:46,290 I guess I'm tired of fighting. 18 00:00:47,000 --> 00:00:50,110 My mother told me exactly what you did to her. 19 00:00:51,030 --> 00:00:53,010 Say "I raped her." 20 00:00:53,030 --> 00:00:55,010 I raped her. I raped her! 21 00:00:55,030 --> 00:00:56,210 Barry wouldn't want you in danger, 22 00:00:56,230 --> 00:00:59,130 and that's what will happen if people know that you saw the 23 00:00:59,170 --> 00:01:00,040 shooting. 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,080 Where's my brother? 25 00:01:01,100 --> 00:01:03,070 I'm hearin' there's a witness to some work I put in, 26 00:01:03,090 --> 00:01:05,030 but your brother won't tell me who it is. 27 00:01:09,030 --> 00:01:10,070 Help! 28 00:01:12,100 --> 00:01:13,200 Back up. 29 00:01:14,190 --> 00:01:15,200 Just give me a name. 30 00:01:17,010 --> 00:01:18,160 It's me! I'm the witness! 31 00:01:22,190 --> 00:01:25,030 If I can free your father, what's in it for me? 32 00:01:25,050 --> 00:01:26,110 What are you after? 33 00:01:28,100 --> 00:01:30,140 Get on the ground now! 34 00:01:30,160 --> 00:01:33,140 - So now what? - We focus on Ricardo. 35 00:02:03,030 --> 00:02:05,160 Whoa... Asshole! 36 00:02:05,180 --> 00:02:06,180 What the hell, man?! 37 00:02:17,080 --> 00:02:19,150 You want some too, motherfuckers? 38 00:02:19,190 --> 00:02:20,190 Whoa. 39 00:02:23,180 --> 00:02:26,030 Make a good Raven. 40 00:02:26,050 --> 00:02:28,000 How can we not? 41 00:02:56,140 --> 00:02:58,220 I wish you coulda been there. 42 00:02:59,000 --> 00:03:00,320 If you could have saw his face... 43 00:03:01,010 --> 00:03:03,150 I mean, he was so scared. 44 00:03:11,170 --> 00:03:13,160 Coffee? Drink? 45 00:03:16,210 --> 00:03:18,150 I thought you'd be a little happier. 46 00:03:18,170 --> 00:03:20,050 What do you want from me? 47 00:03:20,070 --> 00:03:22,160 Thank you so much for grabbin' his balls 48 00:03:22,180 --> 00:03:23,230 and squeezin' em hard? 49 00:03:24,010 --> 00:03:26,000 I got him to admit what he did. 50 00:03:26,020 --> 00:03:28,010 He'll never be prosecuted, will he? 51 00:03:29,140 --> 00:03:31,090 Still got his job, doesn't he? 52 00:03:31,110 --> 00:03:33,220 Still got an ocean of victims to choose from. 53 00:03:34,000 --> 00:03:35,176 Well, maybe next time he'll think twice before he 54 00:03:35,200 --> 00:03:36,040 wants... 55 00:03:36,060 --> 00:03:37,130 Save it. 56 00:03:38,050 --> 00:03:40,090 Save it. You're a cop. 57 00:03:41,060 --> 00:03:42,110 You're a woman. 58 00:03:43,210 --> 00:03:46,060 You know there's never any justice for this. 59 00:03:59,000 --> 00:04:00,210 Cole. Wait up. 60 00:04:00,230 --> 00:04:02,110 Whatever it is, I don't wanna hear it. 61 00:04:02,130 --> 00:04:03,150 Yeah, you do. 62 00:04:03,170 --> 00:04:06,050 No. I'm out. 63 00:04:07,040 --> 00:04:08,120 I'm done, man. 64 00:04:08,150 --> 00:04:11,190 Bullshit. Now is not the time to be fuckin' around! 65 00:04:11,210 --> 00:04:13,020 People are dead. 66 00:04:14,090 --> 00:04:15,180 Good people. 67 00:04:15,200 --> 00:04:18,030 Because all we do is stick our hands out 68 00:04:18,070 --> 00:04:20,010 for payoffs from hood rats! 69 00:04:20,210 --> 00:04:23,010 We protect and serve the dealers. 70 00:04:25,100 --> 00:04:27,000 We're no better than they are, man. 71 00:04:28,030 --> 00:04:30,100 I told you I'm workin' on gettin' us out of that. 72 00:04:30,120 --> 00:04:31,220 Too little, too late. 73 00:04:32,000 --> 00:04:34,520 Because Pastor Greg was the glue holding this whole neighborhood 74 00:04:35,000 --> 00:04:35,110 together. 75 00:04:35,130 --> 00:04:38,060 - His death is not our fault. - Yes, it was. 76 00:04:40,210 --> 00:04:43,020 They killed him because cops like us 77 00:04:43,040 --> 00:04:45,080 will let them get away with it. 78 00:04:46,070 --> 00:04:48,080 Him and Amber, all they wanted to do... 79 00:04:50,090 --> 00:04:52,040 was help the people around them. 80 00:04:54,010 --> 00:04:56,170 And I don't know what would have happened between 81 00:04:56,210 --> 00:04:57,210 us... 82 00:04:59,070 --> 00:05:01,070 but I sure as hell wanted to find out. 83 00:05:19,060 --> 00:05:20,200 What about this earlier incident? 84 00:05:20,220 --> 00:05:23,210 What earlier incident? 85 00:05:23,230 --> 00:05:25,090 Two years ago. 86 00:05:25,110 --> 00:05:27,110 Dani's babysitter didn't meet her after school, 87 00:05:27,130 --> 00:05:29,180 so Dani walked home alone and was locked out of the 88 00:05:29,220 --> 00:05:30,100 apartment. 89 00:05:30,120 --> 00:05:32,170 I fired her. Soon as I found out it happened. 90 00:05:34,040 --> 00:05:35,120 Half a point for you. 91 00:05:36,160 --> 00:05:38,160 Fortunately, your neighbors took care of Dani 92 00:05:38,180 --> 00:05:40,020 until they could track you down, 93 00:05:40,040 --> 00:05:42,130 but anything could have happened to her. 94 00:05:42,150 --> 00:05:45,090 - None of it good. - I know that. 95 00:05:45,110 --> 00:05:47,176 That's why I've made sure that nothing else has ever happened 96 00:05:47,200 --> 00:05:48,030 again. 97 00:05:48,050 --> 00:05:49,150 And it hasn't. 98 00:05:49,170 --> 00:05:51,110 Until armed men broke into your place. 99 00:05:53,130 --> 00:05:57,020 Look, two incidents trigger an automatic investigation. 100 00:05:58,190 --> 00:06:01,030 Don't expect to get Dani back anytime soon. 101 00:06:09,160 --> 00:06:11,120 Shit. 102 00:06:11,140 --> 00:06:13,190 Always at the end of shift. Never fails. 103 00:06:13,210 --> 00:06:16,020 You got somewhere to be? Or just tired of being around 104 00:06:16,060 --> 00:06:16,110 me? 105 00:06:16,130 --> 00:06:17,160 Both. 106 00:06:19,020 --> 00:06:20,150 You sold me out. 107 00:06:24,020 --> 00:06:25,060 Why? 108 00:06:25,080 --> 00:06:26,600 I don't know what you're talkin' about. 109 00:06:29,030 --> 00:06:30,170 Can you give us a moment? 110 00:06:39,010 --> 00:06:41,040 You used me... 111 00:06:41,060 --> 00:06:44,110 to get that information about my father's location. 112 00:06:46,120 --> 00:06:48,010 Yeah. 113 00:06:48,030 --> 00:06:49,130 Of course you did. 114 00:06:52,130 --> 00:06:53,170 And I know why. 115 00:06:56,230 --> 00:06:59,020 I wanna talk to your handler. 116 00:07:06,030 --> 00:07:08,020 All I heard was some shots 117 00:07:08,040 --> 00:07:09,040 and a car drivin' off. 118 00:07:09,060 --> 00:07:11,040 - Nobody saw anything? - Nah. 119 00:07:11,060 --> 00:07:12,176 No license plate, no description? 120 00:07:12,200 --> 00:07:13,100 No. 121 00:07:13,120 --> 00:07:14,156 You don't run out your front door 122 00:07:14,180 --> 00:07:16,010 when you hear shots around here. 123 00:07:16,030 --> 00:07:19,060 Yeah, you know it was that G. Wayne, just arrest him. 124 00:07:19,080 --> 00:07:21,110 No evidence, no arrests. That's how it works. 125 00:07:21,130 --> 00:07:22,180 That's why I'm here. 126 00:07:22,200 --> 00:07:24,110 No, that's how it works 127 00:07:24,130 --> 00:07:25,450 because you cops don't do nothin'. 128 00:07:27,010 --> 00:07:29,080 What if you could get him for what he done to Barry? 129 00:07:32,000 --> 00:07:33,640 My boy's the witness Amber was protecting. 130 00:07:35,050 --> 00:07:36,210 Died protecting. 131 00:07:39,150 --> 00:07:41,100 Barry was like a big brother to my son. 132 00:07:42,190 --> 00:07:44,040 Tommy wants to come forward. 133 00:07:45,090 --> 00:07:46,690 - He wants to tell what he saw. - George, 134 00:07:47,010 --> 00:07:48,010 you can't make that boy a target. 135 00:07:48,030 --> 00:07:50,120 We done the best we could 136 00:07:50,140 --> 00:07:51,190 to raise him right, 137 00:07:51,210 --> 00:07:53,090 and now he's throwing that back at us. 138 00:07:53,110 --> 00:07:56,170 Askin' is he only supposed to tell the truth when it's 139 00:07:56,210 --> 00:07:57,210 easy? 140 00:07:58,160 --> 00:08:00,050 I've got no righteous answer for that. 141 00:08:02,080 --> 00:08:03,100 Look, I'm not here 142 00:08:03,120 --> 00:08:05,090 to lie to you, brother. 143 00:08:06,010 --> 00:08:08,210 Think hard about this... 144 00:08:08,230 --> 00:08:10,140 because we won't be able to protect him. 145 00:08:13,190 --> 00:08:15,110 - We can. - And we will. 146 00:08:16,160 --> 00:08:18,110 Nothin's gonna happen to that boy 147 00:08:18,150 --> 00:08:19,200 if you do your job. 148 00:08:23,100 --> 00:08:24,620 Get that piece of shit off the streets. 149 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 We'll do the rest. 150 00:08:52,230 --> 00:08:54,100 Go. 151 00:09:00,220 --> 00:09:02,050 I'm alone. 152 00:09:05,020 --> 00:09:06,040 Relax. 153 00:09:07,010 --> 00:09:08,030 Open it. 154 00:09:18,020 --> 00:09:21,020 Can I approach you now without being shot? 155 00:09:23,120 --> 00:09:25,000 No guns. 156 00:09:26,160 --> 00:09:29,050 Now that you have my attention, 157 00:09:29,070 --> 00:09:31,060 what is it you wanted to talk about? 158 00:09:32,100 --> 00:09:34,020 You've got my father. 159 00:09:35,220 --> 00:09:37,230 Do you want my brother as well? 160 00:09:40,100 --> 00:09:41,180 I'll hand him to you. 161 00:09:41,200 --> 00:09:43,190 In exchange for...? 162 00:09:44,160 --> 00:09:47,030 I want you to arrange for my father, if he's 163 00:09:47,070 --> 00:09:47,230 convicted, 164 00:09:48,010 --> 00:09:49,200 to serve his sentence in Colombia. 165 00:09:49,220 --> 00:09:51,050 Where he'll be immediately released. 166 00:09:55,180 --> 00:09:57,120 You'll need to think about this. 167 00:09:59,180 --> 00:10:00,460 You can let me know through Steve 168 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 what they decide. 169 00:10:17,170 --> 00:10:19,190 If they don't all go to jail in the States, 170 00:10:19,210 --> 00:10:21,040 we'll be lookin' over our shoulders 171 00:10:21,080 --> 00:10:22,110 for the rest of our lives. 172 00:10:22,130 --> 00:10:24,110 No doubt about it. 173 00:10:26,110 --> 00:10:28,060 But what choice do I have? 174 00:10:33,000 --> 00:10:35,080 Arrest Victor, their lawyer. 175 00:10:35,100 --> 00:10:38,000 He knows enough to take 'em all down. 176 00:10:38,190 --> 00:10:41,050 Your partner's father-in-law? 177 00:10:50,060 --> 00:10:52,000 So... 178 00:10:52,020 --> 00:10:55,020 - you're OK with joint custody. - Yes. 179 00:10:55,040 --> 00:10:57,210 - And Victor? - It's not up to him. 180 00:10:58,170 --> 00:11:00,220 My father is owned by the cartel. 181 00:11:01,150 --> 00:11:03,090 I don't want our daughter growing up with that. 182 00:11:03,110 --> 00:11:04,430 Then maybe Tito isn't the best guy 183 00:11:05,020 --> 00:11:06,150 to have in our daughter's life... 184 00:11:06,170 --> 00:11:08,010 That's a decision I'll need to make, 185 00:11:08,050 --> 00:11:09,050 not you. 186 00:11:11,060 --> 00:11:12,190 I gotta go. 187 00:11:12,210 --> 00:11:14,180 Yeah, um... 188 00:11:16,070 --> 00:11:19,140 I'll have a lawyer tell me what all this "whereto as" 189 00:11:19,160 --> 00:11:21,130 and "herein afters" mean. 190 00:11:22,170 --> 00:11:24,150 OK. 191 00:11:24,170 --> 00:11:26,140 I'll get back to you, yeah? 192 00:11:45,020 --> 00:11:47,000 Motherfucker's been all in my spots. 193 00:11:47,020 --> 00:11:49,070 And he killed Pastor Greg? 194 00:11:49,090 --> 00:11:51,150 We gon' bury his ass with or without your help. 195 00:11:51,170 --> 00:11:52,190 Are you done? 196 00:11:53,180 --> 00:11:55,070 No. 197 00:11:55,220 --> 00:11:57,010 I ain't done. 198 00:11:57,030 --> 00:11:58,110 What, you didn't hear me? 199 00:11:58,130 --> 00:12:01,200 It ain't your problem, 'cause I'ma take care of G. 200 00:12:01,220 --> 00:12:04,050 Do you have any idea where he is? 201 00:12:04,070 --> 00:12:06,190 If we did, he'd already be dead. 202 00:12:06,210 --> 00:12:08,090 Listen to me, man. 203 00:12:08,110 --> 00:12:10,230 Because I got his ass straight slippin'. 204 00:12:11,010 --> 00:12:12,120 I just need to find him. 205 00:12:14,010 --> 00:12:15,190 Put the word out, OK, Clinton? 206 00:12:15,210 --> 00:12:19,030 You mean... you just gonna arrest his ass? 207 00:12:19,050 --> 00:12:21,100 After he killed your girl?! 208 00:12:28,150 --> 00:12:29,220 You ain't shit. 209 00:12:34,180 --> 00:12:36,180 Just put the word out, man. 210 00:12:45,210 --> 00:12:47,050 I can't just hand you the money, Chris. 211 00:12:47,090 --> 00:12:48,130 You gotta clear it with Steve. 212 00:12:48,150 --> 00:12:50,160 I'm not asking for a handout. 213 00:12:51,160 --> 00:12:54,060 I'm asking for a loan. I'll pay you back. 214 00:12:54,080 --> 00:12:55,360 Still gotta clear it with Steve. 215 00:12:58,190 --> 00:13:00,190 What's it for? 216 00:13:00,210 --> 00:13:03,120 Why? You gonna lend me some money? 217 00:13:04,200 --> 00:13:06,020 You're puttin' your shit in the street 218 00:13:06,060 --> 00:13:07,080 by asking for a pension loan, 219 00:13:07,100 --> 00:13:09,210 so don't get irritated at me if I wanna know why. 220 00:13:12,070 --> 00:13:14,220 DCS is doing a full investigation on me. 221 00:13:15,000 --> 00:13:16,160 Threatening to keep Dani. 222 00:13:18,110 --> 00:13:19,210 I need a lawyer. 223 00:13:19,230 --> 00:13:21,220 Someone who knows how to fight these things. 224 00:13:22,000 --> 00:13:23,180 No, you don't. 225 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 I'm not gonna do anything crazy. 226 00:13:25,220 --> 00:13:27,210 All that's gonna do is make them dig in their heels. 227 00:13:27,230 --> 00:13:29,150 Who said anything about crazy? 228 00:13:29,170 --> 00:13:31,050 It's the lazy-ass DCS. They've got 229 00:13:31,090 --> 00:13:33,040 skeletons piled up in every corner. 230 00:13:33,060 --> 00:13:36,030 How hard can it be to find a weak spot to poke? 231 00:13:51,070 --> 00:13:52,190 You don't have to talk. 232 00:13:55,090 --> 00:13:57,050 But I suggest you listen. 233 00:14:07,190 --> 00:14:10,000 OK, here's another one. 234 00:14:10,020 --> 00:14:13,230 Eight-year-old boy. Step-father beat him to death. 235 00:14:14,010 --> 00:14:15,116 Neighbors called in the possible abuse 236 00:14:15,140 --> 00:14:16,120 seven separate times, 237 00:14:16,140 --> 00:14:19,160 and the DCS caseworker assigned to you did nothing. 238 00:14:22,070 --> 00:14:24,220 - How many is that? - Five. 239 00:14:26,020 --> 00:14:27,200 You gotta step back in, Kraley. 240 00:14:27,220 --> 00:14:29,160 Steve's a shit leader, 241 00:14:29,180 --> 00:14:31,020 and we're tired of being kept in the dark 242 00:14:31,060 --> 00:14:32,020 about what's going on. 243 00:14:32,040 --> 00:14:33,190 You and Tom never treated us like this. 244 00:14:33,210 --> 00:14:35,220 I've made mistakes, I'll admit it. 245 00:14:36,020 --> 00:14:37,070 But don't we all? 246 00:14:37,090 --> 00:14:38,120 It was no mistake. 247 00:14:38,140 --> 00:14:39,196 Foster should have cleared the place 248 00:14:39,220 --> 00:14:40,150 like you told him 249 00:14:40,170 --> 00:14:41,210 before grabbing the money. 250 00:14:44,000 --> 00:14:45,070 Don't. 251 00:14:47,050 --> 00:14:48,140 Did you know it was Kraley? 252 00:14:49,150 --> 00:14:51,100 No. 253 00:14:51,120 --> 00:14:52,140 I swear I didn't. 254 00:15:12,100 --> 00:15:14,150 Keep it in your pants, Karen. 255 00:15:14,170 --> 00:15:16,110 Foster knew what he was gettin' into. 256 00:15:31,010 --> 00:15:32,230 Was it your idea or his? 257 00:15:34,030 --> 00:15:36,050 He was a greedy son of a bitch. 258 00:15:37,030 --> 00:15:39,070 Nobody knows that better than you. 259 00:15:39,090 --> 00:15:41,020 So why pick Foster? 260 00:15:41,220 --> 00:15:43,140 Why not take one of these assholes? 261 00:15:43,160 --> 00:15:44,210 Do it yourself? 262 00:15:45,140 --> 00:15:47,040 He was desperate. 263 00:15:47,060 --> 00:15:50,040 Vipers were gonna vote him out as leader. He... 264 00:15:50,060 --> 00:15:51,120 He needed a win. 265 00:15:53,160 --> 00:15:55,050 So you did him a solid? 266 00:15:56,230 --> 00:16:00,010 Yeah, I gave him the address, told him to sit on it for a bit. 267 00:16:01,010 --> 00:16:03,000 See how many players were inside. 268 00:16:03,020 --> 00:16:06,020 Once he got the intel, I was gonna go in with him. 269 00:16:06,040 --> 00:16:08,220 But he got greedy and rushed it. 270 00:16:22,050 --> 00:16:24,070 Now's not the time... 271 00:16:26,160 --> 00:16:29,090 but you will get what's coming to you. 272 00:16:42,170 --> 00:16:44,060 Get the fuck off me! 273 00:16:48,200 --> 00:16:50,060 Hey. 274 00:16:50,080 --> 00:16:52,060 It's not like you to show that much restraint. 275 00:16:52,080 --> 00:16:53,170 You sure you're OK? 276 00:16:56,010 --> 00:16:58,050 Get in. We're gonna go deal with that 277 00:16:58,090 --> 00:16:58,200 bitch. 278 00:16:58,220 --> 00:17:01,150 - What bitch? - The DCS woman. 279 00:17:27,130 --> 00:17:30,080 The DEA picked up Victor. Lourdes isn't answering her 280 00:17:30,120 --> 00:17:30,220 phone. 281 00:17:31,000 --> 00:17:33,160 Victor's gonna testify against the cartel. 282 00:17:34,190 --> 00:17:36,000 Why would he do that? 283 00:17:37,080 --> 00:17:39,080 Because I told Andrews he was the one person 284 00:17:39,100 --> 00:17:41,040 that could help take Carmen down. 285 00:17:45,090 --> 00:17:46,130 You're serious. 286 00:17:46,150 --> 00:17:48,200 They had a case on us, Pete. 287 00:17:50,060 --> 00:17:52,160 It was give up the cartel or we all go to jail. 288 00:17:52,180 --> 00:17:54,020 So you gave up my family?! 289 00:17:57,150 --> 00:17:59,050 Where are Lourdes and Veronica? 290 00:18:00,090 --> 00:18:01,130 They're in WITSEC. 291 00:18:02,070 --> 00:18:03,090 Victor too. 292 00:18:03,110 --> 00:18:05,090 Witness protection? 293 00:18:05,110 --> 00:18:07,020 They're safer there. 294 00:18:08,050 --> 00:18:10,220 Witness protection?! Why?! 295 00:18:11,000 --> 00:18:13,110 Why'd you give 'em up without talking to me?! 296 00:18:17,000 --> 00:18:18,180 You better fix this, 297 00:18:18,200 --> 00:18:21,040 or I'll never see my daughter again. 298 00:18:22,140 --> 00:18:23,160 I can't, man. 299 00:18:26,000 --> 00:18:27,050 It's too late for that. 300 00:18:27,070 --> 00:18:29,050 I did this for all of us. 301 00:18:50,160 --> 00:18:53,010 - Lunchtime's over. - Who the hell are you? 302 00:18:53,030 --> 00:18:56,000 - I'm her friend. - We just came to talk. 303 00:18:56,020 --> 00:18:57,230 - For now. - What are you... 304 00:18:58,010 --> 00:19:01,070 Just setting the mood. Don't wanna be interrupted. 305 00:19:01,090 --> 00:19:03,190 Now... 306 00:19:03,210 --> 00:19:05,060 from one civil servant to another... 307 00:19:05,080 --> 00:19:06,210 - This isn't the way it works... - Shut the fuck up. 308 00:19:06,230 --> 00:19:08,230 I've seen your files. You've lost as many as you've 309 00:19:09,030 --> 00:19:10,030 saved. 310 00:19:10,090 --> 00:19:11,090 Get out. 311 00:19:16,040 --> 00:19:17,176 I can give the cases you screwed up 312 00:19:17,200 --> 00:19:18,120 to the press. 313 00:19:18,140 --> 00:19:20,220 Make your personal and professional life 314 00:19:21,020 --> 00:19:22,040 an absolute hell. 315 00:19:22,060 --> 00:19:23,620 About a handful of these kids you remove 316 00:19:24,010 --> 00:19:25,190 might survive to see adulthood 317 00:19:25,210 --> 00:19:28,050 with minimal physical and psychological damage. 318 00:19:28,070 --> 00:19:30,090 And that's the best case. Am I right? 319 00:19:30,110 --> 00:19:31,186 It's still a hell of a lot better 320 00:19:31,210 --> 00:19:33,020 than where they came from. 321 00:19:33,040 --> 00:19:34,180 Dani's not one of those kids. 322 00:19:34,200 --> 00:19:36,080 She's got a good home. 323 00:19:36,100 --> 00:19:37,160 A loving home. 324 00:19:37,180 --> 00:19:39,100 Look... 325 00:19:39,120 --> 00:19:41,150 maybe my friend struggles at being a single parent 326 00:19:41,170 --> 00:19:43,040 and working a full-time job, 327 00:19:43,060 --> 00:19:45,160 but she's still more fit to care for Dani than strangers 328 00:19:45,180 --> 00:19:48,010 the court's gonna stick her with. 329 00:19:48,030 --> 00:19:50,040 I won't endanger her again. 330 00:19:50,230 --> 00:19:52,010 I swear. 331 00:19:54,040 --> 00:19:56,010 This is one you're gonna want to take a chance on. 332 00:19:56,220 --> 00:19:58,200 Trust me on this. 333 00:20:03,140 --> 00:20:05,160 I'm just asking what you hear 334 00:20:05,180 --> 00:20:08,160 when a girl says, "No." 335 00:20:08,180 --> 00:20:10,210 Depends how she says it. 336 00:20:10,230 --> 00:20:12,100 "No." 337 00:20:14,010 --> 00:20:15,210 "No?" 338 00:20:15,230 --> 00:20:18,100 "Nooooooo." 339 00:20:18,120 --> 00:20:20,110 It's interesting that 340 00:20:20,130 --> 00:20:22,070 no matter what topic I've prepared, 341 00:20:22,110 --> 00:20:23,170 the discussion always 342 00:20:23,190 --> 00:20:27,050 twists around to the minefield of sexual desire. 343 00:20:27,070 --> 00:20:29,040 So, OK, let's go there again. 344 00:20:29,060 --> 00:20:31,090 You say you hear the tone, but not the word. 345 00:20:31,110 --> 00:20:33,180 So if you consider where she... 346 00:20:50,160 --> 00:20:52,140 Professor Everett had a little accident the other 347 00:20:52,180 --> 00:20:53,180 day. 348 00:20:54,180 --> 00:20:56,170 He's probably still in a bit of pain, 349 00:20:56,210 --> 00:20:57,200 but here he is, 350 00:20:57,220 --> 00:21:00,010 helping you navigate the gender wars. 351 00:21:01,050 --> 00:21:02,206 - He's a selfless guy. - I don't think it's 352 00:21:02,230 --> 00:21:03,140 appropriate... 353 00:21:03,160 --> 00:21:05,050 Step back and shut up. 354 00:21:12,170 --> 00:21:14,110 This is his cover. 355 00:21:15,100 --> 00:21:17,090 And his hunting ground. 356 00:21:17,110 --> 00:21:21,080 You, the women sitting here... 357 00:21:21,100 --> 00:21:22,200 you're his prey. 358 00:21:22,220 --> 00:21:25,050 - Stop... - Please, touch me and give me an 359 00:21:25,090 --> 00:21:26,090 excuse. 360 00:21:38,180 --> 00:21:40,180 Is there anyone in this class 361 00:21:40,200 --> 00:21:43,120 who's had an uncomfortable experience with him? 362 00:21:43,140 --> 00:21:45,090 Anyone? 363 00:21:48,040 --> 00:21:53,030 Um, I think maybe I... I misunderstood what he meant. 364 00:21:54,100 --> 00:21:57,230 So, I... I don't know if he... really... 365 00:21:59,000 --> 00:22:00,080 I hear shame. 366 00:22:02,030 --> 00:22:03,230 You're ashamed. 367 00:22:04,140 --> 00:22:06,210 But that doesn't belong on you. It's his. 368 00:22:08,020 --> 00:22:10,100 I am here to paint him in it, 369 00:22:10,120 --> 00:22:13,230 to drown him in it, to rip off his mask. 370 00:22:18,090 --> 00:22:20,210 This is what a smart predator looks like. 371 00:22:22,090 --> 00:22:25,220 He talks a good game, he gaslights you... 372 00:22:26,000 --> 00:22:27,560 He makes you think you misunderstood his 373 00:22:28,000 --> 00:22:28,150 intentions, 374 00:22:28,170 --> 00:22:30,150 while all he's doing is thinking about 375 00:22:30,190 --> 00:22:32,140 how he can get you to fuck him. 376 00:22:32,160 --> 00:22:34,060 Or to watch him jerk off. 377 00:22:34,080 --> 00:22:36,140 Or whatever his sickness is. 378 00:22:37,180 --> 00:22:39,120 How many of these girls have you tried it on? 379 00:22:43,150 --> 00:22:45,140 Seven students and one faculty member 380 00:22:45,160 --> 00:22:47,030 have filed complaints against him 381 00:22:47,070 --> 00:22:48,070 with the university, 382 00:22:48,090 --> 00:22:51,050 but here he still stands. Safe. 383 00:22:51,070 --> 00:22:53,180 Because this school does nothing. 384 00:22:55,170 --> 00:22:57,120 You know what I'd like to see? 385 00:22:58,110 --> 00:23:02,060 All of you, in unison... 386 00:23:02,080 --> 00:23:05,120 going to whatever passes as human resources in this dump 387 00:23:05,140 --> 00:23:08,050 and asking who thought it was a good idea 388 00:23:08,070 --> 00:23:10,130 to hire a rapist 389 00:23:10,150 --> 00:23:12,180 to teach gender studies. 390 00:23:14,130 --> 00:23:16,090 Shame him. 391 00:23:17,070 --> 00:23:19,050 Shame them. 392 00:23:20,110 --> 00:23:23,210 Get. Him. Fired. 393 00:23:55,100 --> 00:23:56,100 Thanks. 394 00:24:01,160 --> 00:24:02,190 They were all filming you. 395 00:24:02,210 --> 00:24:04,140 Yeah? 396 00:24:06,230 --> 00:24:08,010 Gonna get in trouble? 397 00:24:10,030 --> 00:24:11,050 Probably. 398 00:24:17,050 --> 00:24:18,200 Why'd you do it? 399 00:24:21,220 --> 00:24:24,170 For them... 400 00:24:25,180 --> 00:24:27,040 and for us. 401 00:25:13,120 --> 00:25:15,150 - Hello? - Pete. 402 00:25:15,170 --> 00:25:18,150 Lourdes. Where you at? 403 00:25:18,170 --> 00:25:20,050 I'm not sure. 404 00:25:21,190 --> 00:25:23,180 - Is Veronica OK? - Yeah, yeah, she's fine. 405 00:25:23,200 --> 00:25:25,100 She's with me. 406 00:25:25,120 --> 00:25:27,080 - So's my father. - Listen to me. 407 00:25:27,100 --> 00:25:28,580 Your father's making a huge mistake... 408 00:25:31,010 --> 00:25:33,190 Lourdes, he's endangering both you and my daughter by 409 00:25:33,230 --> 00:25:34,230 doing this. 410 00:25:35,230 --> 00:25:37,010 He has no choice. 411 00:25:37,030 --> 00:25:39,000 He didn't want this. Neither did I. 412 00:25:41,220 --> 00:25:43,110 I'm sorry, Pete. 413 00:25:44,110 --> 00:25:45,140 I really am. 414 00:25:45,160 --> 00:25:47,180 Don't do this, Lourdes! 415 00:25:48,150 --> 00:25:50,190 At least let me say goodbye! 416 00:25:52,140 --> 00:25:54,180 Just tell me where you're at. 417 00:26:05,160 --> 00:26:07,090 Come here! Bring your ass! 418 00:26:11,100 --> 00:26:13,030 Come on! Come on! 419 00:26:13,230 --> 00:26:16,160 Get your ass down! Get your ass on the ground! 420 00:26:16,180 --> 00:26:17,220 Do it! 421 00:26:20,140 --> 00:26:22,210 I ain't goin' in. So you got a decision you gotta 422 00:26:23,010 --> 00:26:23,090 make. 423 00:26:23,110 --> 00:26:26,150 Either you let me go, or you pull the damn trigger! 424 00:26:38,090 --> 00:26:39,170 Reach for your shit. 425 00:26:39,190 --> 00:26:41,070 Come on. 426 00:26:41,090 --> 00:26:43,030 Maybe it'll be your lucky day. 427 00:26:43,050 --> 00:26:45,100 Come on. 428 00:26:45,120 --> 00:26:47,080 Man, fuck you. 429 00:26:47,100 --> 00:26:49,040 If I go to jail, ain't none of yours is safe. 430 00:26:49,060 --> 00:26:51,090 Get your hands up! Turn around! 431 00:26:51,110 --> 00:26:53,130 Cuff him. Get the gun! 432 00:26:53,150 --> 00:26:55,110 You heard what I said. 433 00:26:55,130 --> 00:26:57,140 People gonna die if you do this. 434 00:27:32,110 --> 00:27:34,140 How badly you want Victor back? 435 00:27:35,180 --> 00:27:37,000 Where is he? 436 00:27:37,020 --> 00:27:39,080 The DEA has him under witness 437 00:27:39,120 --> 00:27:40,020 protection. 438 00:27:40,040 --> 00:27:42,110 He's gonna testify against you. 439 00:27:42,130 --> 00:27:45,200 If I can bring him to you, I want assurances. 440 00:27:47,120 --> 00:27:49,010 Just assurances? 441 00:27:49,030 --> 00:27:50,090 This isn't about money. 442 00:27:51,050 --> 00:27:52,160 Is Steve next to you? 443 00:27:54,020 --> 00:27:55,040 No. 444 00:27:56,010 --> 00:27:58,080 He doesn't know I'm calling you, and it needs to stay that way. 445 00:27:58,100 --> 00:28:01,220 OK. This will be our little secret. 446 00:28:02,000 --> 00:28:04,100 When can you bring Victor to me? 447 00:28:04,120 --> 00:28:06,060 So I have you and your brother's word 448 00:28:06,100 --> 00:28:07,070 this ends there? 449 00:28:07,090 --> 00:28:09,120 No other retaliation on my family? 450 00:28:10,160 --> 00:28:12,030 You have our word. 451 00:28:12,050 --> 00:28:14,080 Victor's life for theirs. 452 00:29:12,140 --> 00:29:14,180 Hey, asshole, come here. I got some good news. 453 00:29:20,180 --> 00:29:22,210 Made a friend over at City Hall. 454 00:29:24,230 --> 00:29:26,090 And? 455 00:29:26,110 --> 00:29:28,060 He's in charge of issuing building permits, 456 00:29:28,080 --> 00:29:29,160 and he's a pay-to-play kind of guy. 457 00:29:29,180 --> 00:29:31,140 We're out of the security business, Carl. 458 00:29:31,160 --> 00:29:32,220 No, we're not. Look. 459 00:29:33,000 --> 00:29:34,140 You were right. 460 00:29:34,160 --> 00:29:36,160 With all the heat, we need to find a way 461 00:29:36,200 --> 00:29:38,010 to earn legitimately. 462 00:29:38,030 --> 00:29:40,110 - This is it. - Givin' this guy kickbacks for 463 00:29:40,150 --> 00:29:41,050 contracts 464 00:29:41,070 --> 00:29:43,130 - ain't legitimate. - No, maybe not. 465 00:29:43,150 --> 00:29:45,050 But it's less liability than dealing with the cartel. 466 00:29:45,070 --> 00:29:47,020 Fine, do you what you gotta do. 467 00:29:47,040 --> 00:29:49,110 What the hell's goin' on here?! 468 00:29:49,130 --> 00:29:51,090 I was a founding fucking member of this shit. 469 00:29:51,130 --> 00:29:52,140 I got a right to know. 470 00:29:52,160 --> 00:29:53,200 It's the Feds again? 471 00:29:53,220 --> 00:29:55,100 Keep your voice down. 472 00:29:57,090 --> 00:29:59,220 - It's the DEA. - Son of a bitch. 473 00:30:00,000 --> 00:30:01,120 - I got it handled. - Do you? 474 00:30:05,230 --> 00:30:07,150 They're not comin' after the club. 475 00:30:07,190 --> 00:30:08,200 It's me they want. 476 00:30:08,220 --> 00:30:12,070 I'm the only one that goes down, so keep your mouth shut about 477 00:30:12,110 --> 00:30:13,110 it. 478 00:30:13,230 --> 00:30:16,100 So you're gonna give up the cartel? 479 00:30:16,120 --> 00:30:19,160 Yeah, that's a dumb play, Steve. Real dumb. 480 00:30:19,180 --> 00:30:20,140 Chances are the Feds, they're not 481 00:30:20,180 --> 00:30:21,190 gonna stick to the deal they made. 482 00:30:21,210 --> 00:30:23,040 And even if they do, the cartel's 483 00:30:23,080 --> 00:30:24,190 gonna be gunning for retaliation 484 00:30:24,210 --> 00:30:26,230 against all of us, not just you! 485 00:30:27,010 --> 00:30:29,050 Not if I sweep 'em all up in the indictment. 486 00:30:29,070 --> 00:30:32,180 Get 'em all at once. It's the only option I have. 487 00:30:33,210 --> 00:30:36,070 Better we just let the Feds try and build a case on us. 488 00:30:36,090 --> 00:30:38,070 Half the shit won't stick... It never does. 489 00:30:38,090 --> 00:30:41,190 I'm tired, man. 490 00:30:41,210 --> 00:30:44,100 Even if I saw a way out, I don't know that I'd take it. 491 00:31:07,130 --> 00:31:10,060 Try to get away or yell, I'll put you down right here. 492 00:31:10,080 --> 00:31:12,000 Nod if you understand. 493 00:31:12,230 --> 00:31:15,230 Walk back. 494 00:31:16,230 --> 00:31:18,150 Put your hands behind your back. 495 00:31:18,190 --> 00:31:19,020 OK. 496 00:31:19,040 --> 00:31:21,120 - What are you doing, Pete? - Shh. 497 00:31:21,140 --> 00:31:22,210 Move. 498 00:31:47,120 --> 00:31:49,090 So what's your plan, Pete? 499 00:31:49,110 --> 00:31:51,170 - You do have one? - Shut up! 500 00:31:52,230 --> 00:31:54,090 If you wanted me dead, 501 00:31:54,110 --> 00:31:57,010 you could have easily shot me back there. 502 00:31:58,060 --> 00:31:59,200 But you don't have the spine for that. 503 00:31:59,220 --> 00:32:02,160 You made a stupid choice that put my family in danger. 504 00:32:02,180 --> 00:32:04,130 So did you. 505 00:32:06,200 --> 00:32:08,190 I've known you for a long time, Pete. 506 00:32:08,210 --> 00:32:11,050 If you do this... 507 00:32:11,070 --> 00:32:14,120 my blood's on your hand whether you pull the trigger or 508 00:32:14,160 --> 00:32:14,230 not. 509 00:32:15,010 --> 00:32:16,090 At every goddamn turn, 510 00:32:16,110 --> 00:32:18,110 all you've ever done is try separating me from my 511 00:32:18,150 --> 00:32:19,000 family. 512 00:32:19,020 --> 00:32:21,080 And now you're putting them in danger! 513 00:32:21,100 --> 00:32:23,160 All because of shit that you got us into 514 00:32:23,180 --> 00:32:25,110 by getting the cartel to help us. 515 00:32:25,130 --> 00:32:27,230 So tell me again why I'm not gonna do this. 516 00:32:28,010 --> 00:32:31,000 Just listen to yourself, Pete. 517 00:32:31,020 --> 00:32:34,040 It's not me you're trying to convince. 518 00:32:35,200 --> 00:32:37,200 I'm doing this for my daughter. 519 00:32:37,220 --> 00:32:40,070 So was I. 520 00:33:53,160 --> 00:33:54,180 Easy. 521 00:33:59,200 --> 00:34:00,200 What'd you do? 522 00:34:01,230 --> 00:34:03,000 Nothing. 523 00:34:04,140 --> 00:34:05,190 Carmen called me. 524 00:34:07,050 --> 00:34:08,160 I couldn't do it. 525 00:34:10,020 --> 00:34:12,030 I wanted to, but I couldn't do it. 526 00:34:17,060 --> 00:34:18,080 How bad is it? 527 00:34:19,170 --> 00:34:21,110 It's hard to tell, man. 528 00:34:23,090 --> 00:34:25,080 Carmen wants to meet. 529 00:34:25,100 --> 00:34:27,060 With both of us. 530 00:34:30,030 --> 00:34:33,050 Well, if she wants to talk... tell her come and get me. 531 00:34:34,150 --> 00:34:36,060 If they come, it won't be to talk. 532 00:34:56,040 --> 00:34:57,110 Go ahead. 533 00:34:57,130 --> 00:34:59,180 Carmen's at her place, and she's expecting me. 534 00:34:59,200 --> 00:35:02,040 If you're gonna take them down, do it now. 535 00:35:02,060 --> 00:35:04,220 You're sure her and Ricardo are both inside? 536 00:35:06,130 --> 00:35:08,230 If they're not, we're all fucked. 537 00:35:14,030 --> 00:35:15,050 Go. 538 00:35:35,200 --> 00:35:37,170 Clear. 539 00:35:51,060 --> 00:35:52,090 Clear. 540 00:35:57,190 --> 00:35:59,130 - Clear! - Clear! 541 00:36:00,040 --> 00:36:01,080 Clear! 542 00:36:07,130 --> 00:36:09,010 Code 4. 543 00:36:09,030 --> 00:36:11,030 Location is secure. 544 00:36:11,050 --> 00:36:12,330 Any of the primaries in custody? 545 00:36:13,190 --> 00:36:15,070 Negative. 546 00:37:00,080 --> 00:37:01,100 Yeah. 547 00:37:02,210 --> 00:37:04,120 Karen, there's something you should know. 548 00:37:05,150 --> 00:37:07,070 The cartel's gunning for us. 549 00:37:08,100 --> 00:37:10,070 I already talked to Ramos. 550 00:37:12,170 --> 00:37:13,190 I'm sorry. 551 00:37:15,150 --> 00:37:18,090 When we first got into this thing... 552 00:37:18,110 --> 00:37:20,050 we were like a family. 553 00:37:22,080 --> 00:37:24,120 How many secrets have you been keeping from me? 554 00:37:24,140 --> 00:37:26,010 From us? 555 00:37:28,130 --> 00:37:29,230 You had no right, Steve. 556 00:37:30,160 --> 00:37:32,200 I gave up Victor to protect all of us. 557 00:37:33,180 --> 00:37:35,010 I had no choice. 558 00:37:37,180 --> 00:37:39,220 There's always a choice. 559 00:37:41,070 --> 00:37:43,080 You just keep making the wrong ones. 560 00:38:53,060 --> 00:38:55,090 I love you too. You're my world. 561 00:39:19,090 --> 00:39:22,030 We are gathered here today... 562 00:39:22,050 --> 00:39:26,000 to mourn the passing of two individuals... 563 00:39:26,020 --> 00:39:30,160 whose lives have touched us all. 564 00:39:30,180 --> 00:39:33,030 In our time of grief, 565 00:39:33,050 --> 00:39:36,130 it is only natural for us to wonder why 566 00:39:36,150 --> 00:39:39,040 and gain understanding right now. 567 00:39:39,060 --> 00:39:41,230 But I'm here to remind you 568 00:39:42,010 --> 00:39:46,090 to trust in the Lord your God with all your hearts... 569 00:39:46,110 --> 00:39:48,190 and to not lean into your own understanding. 570 00:40:16,020 --> 00:40:19,010 I think you're a good guy, Foster, but... 571 00:40:19,030 --> 00:40:21,100 I'm the driver. Not you. 572 00:40:31,090 --> 00:40:32,230 - Hello? - Mom. 573 00:40:33,010 --> 00:40:34,040 You around? 574 00:40:34,060 --> 00:40:35,220 Why, what's up? 575 00:40:36,160 --> 00:40:38,080 Feel like some company? 576 00:40:38,100 --> 00:40:40,100 That would be kinda nice. 577 00:40:45,100 --> 00:40:46,190 Karen? 578 00:40:51,020 --> 00:40:52,140 Karen! Are you there? 579 00:40:57,050 --> 00:40:58,130 Shit. 580 00:41:00,060 --> 00:41:01,120 Karen! 39574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.