All language subtitles for marvels.agents.of.s.h.i.e.l.d.s06e05.1080p.web.h264-memento

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,265 --> 00:00:02,882 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.I.D."... 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,048 Leopold Fitz is a wanted man. 3 00:00:05,140 --> 00:00:06,141 Wanted for what? 4 00:00:06,229 --> 00:00:08,227 Tampering with the universe. 5 00:00:08,345 --> 00:00:09,376 Jemma? 6 00:00:14,053 --> 00:00:15,858 You should not be here. 7 00:00:16,316 --> 00:00:18,022 I've been looking all over for you. 8 00:00:18,140 --> 00:00:20,466 So, Fake Coulson put a parasite in this man. 9 00:00:20,554 --> 00:00:21,677 And implanted him with this. 10 00:00:24,618 --> 00:00:26,013 Whoa! 11 00:00:27,063 --> 00:00:28,646 Everybody down! 12 00:00:28,865 --> 00:00:30,099 Where did it go? 13 00:00:30,560 --> 00:00:31,633 Keller! 14 00:00:38,604 --> 00:00:41,103 One of the guys in there is the spitting image of Phil Coulson. 15 00:00:41,190 --> 00:00:43,016 - Let's go! - I've got the girl in my sights. 16 00:00:43,104 --> 00:00:44,792 - Any sign of him? - Not yet. 17 00:00:46,526 --> 00:00:48,813 If you're not gonna kill me, then what do you want? 18 00:00:48,914 --> 00:00:50,602 You're about to find out. 19 00:01:11,464 --> 00:01:13,077 Mm. 20 00:01:18,845 --> 00:01:20,548 What are you doing? 21 00:01:21,720 --> 00:01:23,344 I like watching you sleep. 22 00:01:27,610 --> 00:01:30,298 This whole island's like a sound machine. 23 00:01:31,236 --> 00:01:32,798 Was I snoring? 24 00:01:33,415 --> 00:01:34,782 Little bit. 25 00:02:27,608 --> 00:02:30,665 Why... am I dizzy? 26 00:02:31,732 --> 00:02:34,032 Because you have violent tendencies. 27 00:02:34,165 --> 00:02:36,579 A little concoction in the water you drank. 28 00:02:36,830 --> 00:02:38,657 But nap time's over. 29 00:02:56,369 --> 00:02:57,649 Aww. 30 00:03:00,812 --> 00:03:02,680 We're pretty isolated out here. 31 00:03:02,803 --> 00:03:04,466 Shouldn't be any interference. 32 00:03:04,712 --> 00:03:06,063 It's a bag and gag. 33 00:03:06,151 --> 00:03:08,587 Keep it simple. Check in when you're done. 34 00:03:08,721 --> 00:03:12,751 So serious for such a pretty face. 35 00:03:13,712 --> 00:03:15,071 Snow. 36 00:03:15,601 --> 00:03:17,610 Pax and Jaco are gone. 37 00:03:17,861 --> 00:03:19,462 You're all I've got. 38 00:03:19,651 --> 00:03:21,039 I need to know you can handle this. 39 00:03:21,127 --> 00:03:23,204 Yes, Sarge. I've got it. 40 00:03:23,712 --> 00:03:25,673 Unless you'd rather go. 41 00:03:25,907 --> 00:03:28,329 I'd be happy to keep our guest company. 42 00:03:28,526 --> 00:03:31,063 She has so much potential. 43 00:03:31,377 --> 00:03:34,813 You know... you're gonna do great. 44 00:03:35,332 --> 00:03:36,610 Fine. 45 00:03:37,065 --> 00:03:38,407 Later, then. 46 00:03:40,680 --> 00:03:41,835 Happy hunting. 47 00:03:58,314 --> 00:03:59,954 Well, look at us. 48 00:04:01,962 --> 00:04:03,954 All by our lonesomes at last. 49 00:04:04,571 --> 00:04:06,352 What do you want? 50 00:04:07,077 --> 00:04:08,656 Why am I here? 51 00:04:10,632 --> 00:04:12,196 I'm gonna turn you. 52 00:04:17,840 --> 00:04:20,040 *Marvel's AGENTS OF S.H.I.E.L.D.* 53 00:04:20,128 --> 00:04:21,790 Season 06 Episode 05 54 00:04:21,877 --> 00:04:24,016 Episode Title: "The Other Thing" 55 00:04:41,659 --> 00:04:43,584 Director. We just got word. 56 00:04:43,672 --> 00:04:44,833 Deke Shaw's out of surgery. 57 00:04:44,935 --> 00:04:46,193 He's sedated. 58 00:04:46,518 --> 00:04:48,560 It's hard to imagine him actually quiet. 59 00:04:48,888 --> 00:04:50,763 Small miracles, I guess. 60 00:04:53,632 --> 00:04:55,403 It looks like he'll be fine. 61 00:05:18,357 --> 00:05:19,685 Yo-Yo. 62 00:05:20,212 --> 00:05:21,466 Wait up. 63 00:05:24,605 --> 00:05:26,068 How are you doing? 64 00:05:27,715 --> 00:05:29,630 I've been working the prisoners. 65 00:05:29,829 --> 00:05:32,402 Haven't gotten anything useful except they, uh... 66 00:05:32,747 --> 00:05:35,177 they call their boss Sarge. 67 00:05:35,349 --> 00:05:37,504 The big guy barely talks, and the squirrelly kid 68 00:05:37,592 --> 00:05:39,233 - won't stop... - That's not what I meant. 69 00:05:40,667 --> 00:05:43,333 - I know you and Keller were... - You don't have to. 70 00:05:44,513 --> 00:05:47,458 - May's out there somewhere. - I have people working on that. 71 00:05:48,464 --> 00:05:50,208 Just take a minute. 72 00:05:50,570 --> 00:05:52,935 You lost someone. That's never easy. 73 00:05:53,410 --> 00:05:55,161 I'm getting used to losing people. 74 00:05:59,105 --> 00:06:01,012 I didn't have a choice. 75 00:06:01,449 --> 00:06:03,458 This isn't a job I take lightly. 76 00:06:03,619 --> 00:06:05,124 I have to be responsible for everyone. 77 00:06:05,212 --> 00:06:06,577 I wasn't getting in the way of that. 78 00:06:06,665 --> 00:06:08,137 I was afraid... 79 00:06:08,277 --> 00:06:10,630 afraid that I couldn't measure up to Coulson. 80 00:06:11,050 --> 00:06:14,536 And now his double's out there 81 00:06:14,669 --> 00:06:16,888 killing people, and we've lost... 82 00:06:21,515 --> 00:06:23,146 We've lost agents. 83 00:06:24,660 --> 00:06:26,193 I feel like I'm losing control. 84 00:06:29,353 --> 00:06:31,286 You used to be the one I turned to. 85 00:06:34,002 --> 00:06:35,794 What do you want, Mack? 86 00:06:36,328 --> 00:06:38,161 I take your orders without question. 87 00:06:40,172 --> 00:06:41,724 You need more from me... 88 00:06:43,042 --> 00:06:44,153 Boss? 89 00:06:46,962 --> 00:06:48,474 That's what I thought. 90 00:06:57,230 --> 00:06:59,409 Benson's working on that bird creature, 91 00:06:59,497 --> 00:07:01,935 so we should have an answer as to what it is soon. 92 00:07:02,239 --> 00:07:04,482 Are you sure Benson's up for this? 93 00:07:04,619 --> 00:07:06,966 I mean, he has his demons, but we all do. 94 00:07:10,372 --> 00:07:12,247 Did he make a mistake with Keller? 95 00:07:12,922 --> 00:07:15,005 I don't know, but, um... 96 00:07:15,826 --> 00:07:19,785 you might want to keep an eye on him... Director. 97 00:07:24,095 --> 00:07:26,271 There is no hope, 98 00:07:27,632 --> 00:07:29,771 only loss. 99 00:07:31,408 --> 00:07:33,216 Decommissioned. 100 00:07:34,042 --> 00:07:35,224 Hunted. 101 00:07:37,445 --> 00:07:39,966 I have become a cautionary tale 102 00:07:40,054 --> 00:07:43,919 used to steer children away from a life of crime and excess. 103 00:07:45,962 --> 00:07:47,620 Would it be rude to turn him off? 104 00:07:47,708 --> 00:07:49,545 His constant complaining is giving me a headache. 105 00:07:51,200 --> 00:07:52,535 Yeah, well, you are the Puff-Head who got 106 00:07:52,622 --> 00:07:55,763 high and shot up our super-threatening fuse box, so... 107 00:07:56,273 --> 00:07:57,589 Never mind. Sorry I was wrong. 108 00:07:57,677 --> 00:07:59,045 The source of the headache is Piper. 109 00:07:59,132 --> 00:08:00,552 Definitely Piper. 110 00:08:00,658 --> 00:08:02,861 Okay, Enoch, we made... 111 00:08:03,068 --> 00:08:04,425 a lot of noise on Kitson, 112 00:08:04,513 --> 00:08:06,082 and we only have enough fuel for one more jump left, 113 00:08:06,169 --> 00:08:07,285 So we can't hang around up here. 114 00:08:07,372 --> 00:08:08,997 Yeah, we need to plot a course. 115 00:08:09,158 --> 00:08:12,310 Who was that bounty hunter, and why would he have taken Fitz? 116 00:08:12,995 --> 00:08:14,497 Poor Fitz. 117 00:08:15,138 --> 00:08:17,085 Though now I walk alone, 118 00:08:17,172 --> 00:08:20,632 I will never forget my one and only friend. 119 00:08:22,118 --> 00:08:23,951 Your only friend? 120 00:08:24,203 --> 00:08:25,696 But you have us. 121 00:08:26,002 --> 00:08:27,372 When last we met, 122 00:08:27,486 --> 00:08:29,341 I forcibly abducted your team 123 00:08:29,465 --> 00:08:31,833 and sent you all into a dystopian future. 124 00:08:31,922 --> 00:08:33,995 Yeah, maybe not the best start, 125 00:08:34,082 --> 00:08:37,497 but in the end, you really came through. 126 00:08:37,778 --> 00:08:38,950 I did? 127 00:08:39,038 --> 00:08:41,451 In the future, you sacrificed yourself for us. 128 00:08:41,539 --> 00:08:43,753 Without you, we never would have been able to get home 129 00:08:43,841 --> 00:08:46,083 and save Earth from destruction. 130 00:08:46,437 --> 00:08:49,341 The human race has survived 131 00:08:49,462 --> 00:08:50,794 its extinction-level event? 132 00:08:50,882 --> 00:08:54,419 And it was all because of... you. 133 00:08:55,198 --> 00:08:58,630 Our very, very good friend. 134 00:08:58,839 --> 00:09:01,882 But if I have completed my mission, 135 00:09:02,148 --> 00:09:04,333 why are Chronicom hunters after me? 136 00:09:04,470 --> 00:09:06,543 We thought those guys were from the Confederacy. 137 00:09:06,722 --> 00:09:08,552 Hmm. That would be much preferred. 138 00:09:08,685 --> 00:09:11,186 Hunters are the most feared of the Chronicoms... 139 00:09:11,422 --> 00:09:12,638 relentless. 140 00:09:12,891 --> 00:09:14,771 They will never release Fitz. 141 00:09:15,033 --> 00:09:16,896 And I will never stop fighting. 142 00:09:18,713 --> 00:09:21,546 I saw Fitz with my own eyes. I'm not going to quit now. 143 00:09:28,502 --> 00:09:29,705 What's happening? 144 00:09:29,792 --> 00:09:31,091 Is everyone okay? 145 00:09:31,179 --> 00:09:32,882 Davis, you junkie, what did you do? 146 00:09:32,970 --> 00:09:34,888 It wasn't me! Something's hit us. 147 00:09:34,976 --> 00:09:36,982 Nav-Systems, thrusters... everything's down. 148 00:09:44,308 --> 00:09:45,511 Get us back online. 149 00:09:45,599 --> 00:09:47,261 Plot a course to the nearest system. 150 00:09:53,362 --> 00:09:54,730 Oh, dear. 151 00:10:08,132 --> 00:10:09,495 You keep staring like that, 152 00:10:09,582 --> 00:10:11,585 my head's bound to catch fire. 153 00:10:11,842 --> 00:10:13,335 Fine by me. 154 00:10:16,819 --> 00:10:18,812 No wonder Snow likes you. 155 00:10:19,138 --> 00:10:20,467 Between us, 156 00:10:20,684 --> 00:10:23,686 that girl might enjoy her job a little too much. 157 00:10:24,995 --> 00:10:26,448 But she's loyal, 158 00:10:26,654 --> 00:10:28,233 so what can you do? 159 00:10:31,165 --> 00:10:32,948 I've been to a lot of worlds, 160 00:10:33,131 --> 00:10:36,447 some good, some garbage. 161 00:10:36,542 --> 00:10:39,553 But I've never been to one where people recognize my face. 162 00:10:42,501 --> 00:10:43,954 But it's not just that. 163 00:10:44,212 --> 00:10:45,952 Everyone's acting like they know me. 164 00:10:51,632 --> 00:10:53,452 You seem to hate me most of all. 165 00:10:56,882 --> 00:10:58,858 So let's get into it. 166 00:11:13,626 --> 00:11:15,609 It won't take the Remorath long to get through that door. 167 00:11:15,696 --> 00:11:17,149 Then it's lights out, claws out. 168 00:11:17,365 --> 00:11:18,811 - We need guns. - On it. 169 00:11:18,899 --> 00:11:20,616 - And cover. Give me a hand? - Yeah. 170 00:11:22,158 --> 00:11:25,491 A ship identical to the many that surround us 171 00:11:25,579 --> 00:11:27,202 came after Fitz and me. 172 00:11:27,290 --> 00:11:29,033 We barely escaped in the ejection pod. 173 00:11:29,688 --> 00:11:30,829 Piper. 174 00:11:31,588 --> 00:11:34,044 Take aim. As soon as they're inside, open fire. 175 00:11:34,185 --> 00:11:35,444 - Copy that. - Ready. 176 00:11:35,712 --> 00:11:37,264 If they wanted us dead, 177 00:11:37,352 --> 00:11:39,255 they would cut this ship in two. 178 00:11:39,567 --> 00:11:41,530 Dropping aliens is what I do. 179 00:11:42,792 --> 00:11:44,045 What is wrong with you? 180 00:11:44,249 --> 00:11:45,415 Sorry. 181 00:11:45,546 --> 00:11:48,708 Perhaps it is not the Confederacy at all. 182 00:11:48,796 --> 00:11:50,512 Enoch! No, no, stop! 183 00:12:12,934 --> 00:12:14,569 Hello, Atarah. 184 00:12:17,582 --> 00:12:18,788 Enoch. 185 00:12:19,247 --> 00:12:21,014 It has been a long time. 186 00:12:21,663 --> 00:12:22,991 You look the same. 187 00:12:23,339 --> 00:12:24,592 As do you. 188 00:12:25,509 --> 00:12:27,046 You know this woman? 189 00:12:27,502 --> 00:12:29,311 I have no gender. 190 00:12:29,542 --> 00:12:31,046 I am a Chronicom. 191 00:12:31,324 --> 00:12:33,161 A particularly lethal one 192 00:12:33,249 --> 00:12:35,241 and no fan of mine. 193 00:12:35,677 --> 00:12:38,411 Before I came to Earth, Atarah was my superior and... 194 00:12:38,499 --> 00:12:40,827 We have pursued you for some time. 195 00:12:41,684 --> 00:12:44,897 Enoch, you are to be judged for tampering with the universe. 196 00:12:48,829 --> 00:12:51,038 Then I will face my punishment. 197 00:12:54,847 --> 00:12:57,090 - Come on, man. Not cool. - Don't lock us in here. 198 00:12:57,178 --> 00:12:58,351 We hardly even know that Enoch. 199 00:12:58,438 --> 00:13:00,522 Yeah, and my buddy here is nursing a wicked hangover. 200 00:13:00,610 --> 00:13:02,248 I mean, can we at least get some water or something? 201 00:13:02,335 --> 00:13:03,897 He gets cranky! 202 00:13:05,767 --> 00:13:06,822 Cranky? 203 00:13:07,350 --> 00:13:09,756 I was being nice. You're a whiny bitch. 204 00:13:20,943 --> 00:13:21,975 I-I don't understand. 205 00:13:22,063 --> 00:13:23,967 We thought this was a Confederacy ship. 206 00:13:25,872 --> 00:13:28,780 It was, and now it's not. 207 00:13:32,082 --> 00:13:33,460 Atarah. 208 00:13:33,854 --> 00:13:36,517 Even for you, this is highly aggressive. 209 00:13:36,659 --> 00:13:38,514 Why have you taken such action? 210 00:13:38,662 --> 00:13:40,522 In order to survive. 211 00:13:45,835 --> 00:13:48,124 You're being purposefully ominous. 212 00:13:49,479 --> 00:13:51,264 You're hiding something. 213 00:13:52,744 --> 00:13:54,907 Our home world has been destroyed. 214 00:13:55,018 --> 00:13:56,809 All that remains of the Chronicom race 215 00:13:56,897 --> 00:13:58,241 are aboard this fleet. 216 00:13:58,502 --> 00:14:00,452 Chronyca-2 is gone? 217 00:14:00,963 --> 00:14:02,631 That cannot be. 218 00:14:02,835 --> 00:14:04,295 My God. 219 00:14:04,900 --> 00:14:06,553 Tell us what happened. 220 00:14:07,851 --> 00:14:09,404 In recent years, there were whispers 221 00:14:09,492 --> 00:14:11,639 of strange phenomena on distant planets, 222 00:14:11,900 --> 00:14:15,092 entire worlds mysteriously destroyed. 223 00:14:16,706 --> 00:14:18,960 We never imagined it would happen to ours. 224 00:14:22,071 --> 00:14:24,014 It began slowly... 225 00:14:24,706 --> 00:14:27,358 minor distortions in the fabric of space 226 00:14:27,663 --> 00:14:29,639 that released a plague. 227 00:14:29,945 --> 00:14:31,897 There was a great debate, 228 00:14:32,266 --> 00:14:34,202 but we failed to act. 229 00:14:35,913 --> 00:14:37,952 And then it was too late. 230 00:14:39,010 --> 00:14:41,827 The effects spread rapidly, consuming our planet. 231 00:14:41,962 --> 00:14:44,455 These distortions... what caused them? 232 00:14:44,693 --> 00:14:45,873 Unknown. 233 00:14:46,010 --> 00:14:47,826 And you were able to seize these ships? 234 00:14:47,914 --> 00:14:49,407 The Confederacy came to us, 235 00:14:49,495 --> 00:14:51,881 eager to pick our planet's bones clean. 236 00:14:52,633 --> 00:14:54,835 They were not expecting resistance. 237 00:14:55,292 --> 00:14:56,460 We fought back. 238 00:14:56,548 --> 00:14:57,926 So, you defeated the Confederacy, 239 00:14:58,014 --> 00:14:59,788 but you weren't able to save your planet. 240 00:14:59,876 --> 00:15:02,241 We observe and guide events, 241 00:15:02,462 --> 00:15:04,249 occasionally with violence. 242 00:15:04,572 --> 00:15:07,194 We do not engage in conflict. 243 00:15:07,685 --> 00:15:10,452 We took their warships because we had none of our own, 244 00:15:10,721 --> 00:15:12,724 and this threat was something else entirely. 245 00:15:13,069 --> 00:15:14,264 I'm sorry. 246 00:15:14,389 --> 00:15:16,264 This is a tragedy, 247 00:15:16,585 --> 00:15:18,124 but what does it have to do with us? 248 00:15:18,212 --> 00:15:20,715 I presume Atarah wants to know 249 00:15:20,803 --> 00:15:23,225 how you were able to travel through time 250 00:15:23,597 --> 00:15:26,460 so that we may go back and save our world. 251 00:15:28,535 --> 00:15:29,999 It's not that simple. 252 00:15:30,087 --> 00:15:32,009 You deny that you meddled with the course of events? 253 00:15:32,096 --> 00:15:34,842 No, but we don't make a point of helping people play with time 254 00:15:34,930 --> 00:15:36,875 - that have been trying to kill us. - It's complicated. 255 00:15:36,962 --> 00:15:38,625 We don't actually know how we did it. 256 00:15:38,712 --> 00:15:40,280 Lies. 257 00:15:40,704 --> 00:15:42,197 A favorite human pastime. 258 00:15:42,292 --> 00:15:43,625 We're telling you the truth. 259 00:15:43,712 --> 00:15:45,241 Hard to say. 260 00:15:46,264 --> 00:15:47,528 But I was prepared. 261 00:15:52,034 --> 00:15:53,037 Bestie. 262 00:15:53,163 --> 00:15:54,502 Fitz. 263 00:16:01,422 --> 00:16:02,792 What is this? 264 00:16:05,871 --> 00:16:07,377 Silence. 265 00:16:07,712 --> 00:16:09,165 Jemma. 266 00:16:09,338 --> 00:16:10,455 Jemma! 267 00:16:12,290 --> 00:16:13,455 Stop this! 268 00:16:13,543 --> 00:16:16,036 Hurt Fitz one more time, and I will tear this ship apart. 269 00:16:16,221 --> 00:16:18,804 I've heard reports of what Quake can do, 270 00:16:18,961 --> 00:16:21,744 which is why Leopold Fitz is being held on another ship. 271 00:16:21,922 --> 00:16:23,822 If any harm comes to me, 272 00:16:23,910 --> 00:16:27,260 those ships will scatter across the galaxy. 273 00:16:29,632 --> 00:16:31,072 Behave... 274 00:16:31,352 --> 00:16:32,971 or you will never find him. 275 00:16:38,587 --> 00:16:40,260 So, how'd he die? 276 00:16:40,960 --> 00:16:43,063 The guy said you wouldn't leave Coulson's side, 277 00:16:43,151 --> 00:16:45,065 but the way you're always staring at me... 278 00:16:45,394 --> 00:16:46,595 Did you kill him? 279 00:16:48,979 --> 00:16:50,424 Oh. 280 00:16:51,050 --> 00:16:54,260 It's the other thing. Okay. 281 00:16:54,949 --> 00:16:57,072 Okay, now we're getting somewhere. 282 00:16:57,432 --> 00:16:59,080 And he died. 283 00:16:59,422 --> 00:17:01,471 So sad. 284 00:17:02,042 --> 00:17:03,916 So this... 285 00:17:04,200 --> 00:17:06,877 this must really be messing with your head. 286 00:17:09,846 --> 00:17:11,447 I didn't kill him, 287 00:17:11,614 --> 00:17:14,197 but I am going to kill you, 288 00:17:14,433 --> 00:17:16,596 and I'm gonna make sure it hurts. 289 00:17:16,684 --> 00:17:18,252 Mm-hmm. 290 00:17:18,759 --> 00:17:22,422 So, this imposter... what was he? 291 00:17:22,908 --> 00:17:25,320 Synth? Shape-shifter? 292 00:17:25,408 --> 00:17:27,545 He was a person. What are you? 293 00:17:27,632 --> 00:17:29,400 Not buying it. 294 00:17:30,002 --> 00:17:31,650 Out of the whole galaxy, 295 00:17:31,962 --> 00:17:34,275 he just happened to be on a planet that I ended up on? 296 00:17:34,363 --> 00:17:37,015 Try again. What was he? 297 00:17:37,103 --> 00:17:38,424 Decent. 298 00:17:38,712 --> 00:17:40,580 Everything you're not. 299 00:17:44,922 --> 00:17:46,892 Well, you know what they say... 300 00:17:47,274 --> 00:17:49,767 every dream is someone else's nightmare. 301 00:17:50,042 --> 00:17:51,259 Look. 302 00:17:51,468 --> 00:17:53,338 You're the imposter. 303 00:17:53,720 --> 00:17:55,431 And if you don't know that, 304 00:17:55,846 --> 00:17:58,080 then you're worse off than I thought. 305 00:17:59,937 --> 00:18:02,939 I know where Coulson was born, 306 00:18:03,712 --> 00:18:05,447 who his parents were, 307 00:18:05,924 --> 00:18:08,977 seen pictures of him as a kid. 308 00:18:09,961 --> 00:18:13,267 I know how he lived and died. 309 00:18:13,894 --> 00:18:15,900 Everything. 310 00:18:17,141 --> 00:18:20,244 So, the question you should be asking 311 00:18:21,002 --> 00:18:23,041 is who the hell are you? 312 00:18:24,554 --> 00:18:26,110 Sarge. 313 00:18:33,048 --> 00:18:34,345 Talk to me. 314 00:18:35,189 --> 00:18:38,110 Bagged and gagged. Basement level. 315 00:18:38,463 --> 00:18:40,088 Nicely done. 316 00:18:42,719 --> 00:18:45,134 We're gonna have to finish our little chat later. 317 00:18:47,894 --> 00:18:49,807 Will you stop laughing? 318 00:18:50,127 --> 00:18:51,400 It sounds weird. 319 00:18:51,501 --> 00:18:54,791 It's just... Did you, uh, read that in a book, 320 00:18:54,985 --> 00:18:57,858 'cause that's such a cheesy way to ask a girl out for a date. 321 00:18:57,946 --> 00:18:59,690 Like I said, I planned to say it, but as you know, 322 00:18:59,777 --> 00:19:01,690 - I never did. - You chickened out. 323 00:19:01,844 --> 00:19:04,009 You were very intimidating back then. 324 00:19:04,298 --> 00:19:05,955 You were too nerdy for me back then. 325 00:19:06,043 --> 00:19:07,800 Oh, really? 326 00:19:11,971 --> 00:19:13,391 Yes, ma'am. 327 00:19:20,713 --> 00:19:22,134 Too much wine? 328 00:19:22,454 --> 00:19:24,205 No, it's the other thing. 329 00:19:48,933 --> 00:19:49,933 What is this? 330 00:19:50,082 --> 00:19:51,338 Initiation. 331 00:19:51,531 --> 00:19:52,674 You're gonna kill him. 332 00:19:52,872 --> 00:19:54,125 Like hell I am. 333 00:19:54,212 --> 00:19:56,220 You're gonna do great. 334 00:19:56,562 --> 00:19:57,805 When the screaming starts, 335 00:19:57,893 --> 00:20:00,369 you want to stab this up under his ribcage. 336 00:20:02,310 --> 00:20:04,723 No one's gonna hurt you. I'm gonna... 337 00:20:17,462 --> 00:20:18,955 Best of luck. 338 00:22:09,441 --> 00:22:10,808 I knew you'd come around. 339 00:22:10,961 --> 00:22:13,011 Can we keep her, Sarge? 340 00:22:13,372 --> 00:22:14,558 Welcome aboard. 341 00:22:16,212 --> 00:22:17,914 What was that thing? 342 00:22:27,698 --> 00:22:29,391 Where are we with Keller? 343 00:22:30,031 --> 00:22:31,562 Nowhere. 344 00:22:31,653 --> 00:22:34,232 I'm examining the substance that grew out of him, 345 00:22:34,320 --> 00:22:37,060 but I never got certified for parasitic alien birds, 346 00:22:37,148 --> 00:22:38,945 so who the hell knows. 347 00:22:39,033 --> 00:22:40,566 Yeah, it's a first for us, too. 348 00:22:40,752 --> 00:22:42,977 Well, here's hoping it's the last. 349 00:22:49,909 --> 00:22:52,250 I-I-I need a night off. 350 00:22:52,635 --> 00:22:54,398 This job is stressful. 351 00:22:54,627 --> 00:22:55,874 You can cope however you like, 352 00:22:55,962 --> 00:22:57,272 as long as it's done responsibly. 353 00:22:57,360 --> 00:22:59,656 Oh, dear Lord. Is this "the talk"? 354 00:23:00,132 --> 00:23:01,617 Take a look under that sheet. 355 00:23:01,710 --> 00:23:04,203 Stone-cold sober or blackout drunk, 356 00:23:04,291 --> 00:23:05,576 there was no stopping that. 357 00:23:05,664 --> 00:23:06,828 I don't doubt it, 358 00:23:06,916 --> 00:23:09,078 but there have been some concerns. 359 00:23:09,507 --> 00:23:11,422 Agent Rodriguez. 360 00:23:11,769 --> 00:23:13,602 People need to know you have their backs 361 00:23:13,792 --> 00:23:15,437 and we have you at your best. 362 00:23:15,582 --> 00:23:17,820 My best was 20 years ago. 363 00:23:18,339 --> 00:23:21,250 But Rodriguez was right about one thing... 364 00:23:21,452 --> 00:23:25,105 this knife stopped whatever that creature was. 365 00:23:25,278 --> 00:23:27,991 It took a while, but it's finally dead. 366 00:23:28,172 --> 00:23:29,545 Now, if you don't mind, 367 00:23:29,632 --> 00:23:31,391 I got work to do. 368 00:23:33,079 --> 00:23:35,202 You have made a grave mistake. 369 00:23:35,570 --> 00:23:38,500 Leopold Fitz is not our enemy. 370 00:23:38,588 --> 00:23:39,967 You need to release him. 371 00:23:40,055 --> 00:23:41,375 Incorrect. 372 00:23:41,781 --> 00:23:43,227 You need to help. 373 00:23:43,391 --> 00:23:45,554 They have the answers we need. 374 00:23:45,805 --> 00:23:47,508 He is our leverage. 375 00:23:49,403 --> 00:23:50,832 Fitz... 376 00:23:51,082 --> 00:23:53,247 has been a most loyal companion. 377 00:23:53,464 --> 00:23:55,297 He and I have had many adventures together. 378 00:23:55,462 --> 00:23:58,364 I am trying to save our entire race, 379 00:23:58,483 --> 00:24:01,936 and you are concerned about the welfare of one human. 380 00:24:02,223 --> 00:24:03,340 Why? 381 00:24:03,439 --> 00:24:06,129 Because we have recently become best friends. 382 00:24:07,739 --> 00:24:10,106 It seems Earth has made you soft. 383 00:24:10,463 --> 00:24:14,114 I do not disagree that I have changed... 384 00:24:15,511 --> 00:24:17,731 but I believe it is for the better. 385 00:24:18,184 --> 00:24:20,192 One must change to grow. 386 00:24:21,547 --> 00:24:24,040 I hardly recognize you anymore. 387 00:24:24,362 --> 00:24:27,942 The Enoch I invited into my charging pod was reckless... 388 00:24:28,151 --> 00:24:29,484 but not a traitor. 389 00:24:29,579 --> 00:24:32,747 I cannot believe I ever granted you access to my data port. 390 00:24:35,234 --> 00:24:37,989 The fate of the Chronicoms is at stake here. 391 00:24:39,065 --> 00:24:41,549 You refuse to assist me, 392 00:24:42,129 --> 00:24:43,987 then I will proceed my way. 393 00:24:45,445 --> 00:24:46,752 Your way? 394 00:24:48,643 --> 00:24:50,118 If you will not answer my questions, 395 00:24:50,205 --> 00:24:52,463 I have no further use for your friend. 396 00:24:52,860 --> 00:24:53,983 Malachi, 397 00:24:54,125 --> 00:24:55,908 dispose of the criminal on my command. 398 00:24:56,042 --> 00:24:57,346 No, wait! 399 00:24:57,978 --> 00:24:59,681 - Bring him back. - Daisy. 400 00:24:59,769 --> 00:25:02,104 - Stop this now. - Then give me what I want. 401 00:25:02,252 --> 00:25:04,401 There was a machine that controlled a time monolith, 402 00:25:04,489 --> 00:25:06,045 but it was in the future, and it's been destroyed. 403 00:25:06,132 --> 00:25:07,955 That's all we know. Who built this machine? 404 00:25:08,042 --> 00:25:09,401 We have no idea. 405 00:25:09,489 --> 00:25:10,666 - Convenient. - It's true! 406 00:25:10,754 --> 00:25:12,744 The machine was there when we arrived. 407 00:25:12,832 --> 00:25:13,868 It was built on old designs. 408 00:25:13,955 --> 00:25:16,049 If so, that is most unfortunate. 409 00:25:16,459 --> 00:25:18,659 Perhaps I have no further use for any of you. 410 00:25:18,752 --> 00:25:20,375 Enoch, help us stop this. 411 00:25:20,462 --> 00:25:22,791 I have not seen this future myself, 412 00:25:22,879 --> 00:25:25,612 but there is only one logical conclusion. 413 00:25:26,009 --> 00:25:29,196 If anyone can solve the mysteries of time travel, 414 00:25:29,284 --> 00:25:31,612 it is Leopold Fitz. 415 00:25:33,016 --> 00:25:35,041 - This is true? - It's possible. 416 00:25:35,291 --> 00:25:38,074 Likely, even, but he hasn't done it yet, 417 00:25:38,162 --> 00:25:40,745 and the chances of him re-creating it are next to zero. 418 00:25:40,869 --> 00:25:42,844 - Explain. - If he did this, 419 00:25:43,002 --> 00:25:45,127 he'd have his whole life to figure it out 420 00:25:45,215 --> 00:25:47,268 and the end of the world as motivation. 421 00:25:48,346 --> 00:25:50,104 You claim he is your best friend, 422 00:25:50,192 --> 00:25:52,315 but we are the last of our kind. 423 00:25:52,463 --> 00:25:54,666 You have knowledge that could aid us. 424 00:25:55,172 --> 00:25:57,335 What would motivate him to do what we need? 425 00:26:06,126 --> 00:26:07,626 Her. 426 00:26:09,871 --> 00:26:13,500 Put Jemma Simmons in danger, and Fitz can solve anything. 427 00:26:13,632 --> 00:26:14,836 - What the hell? - Enoch! 428 00:26:15,047 --> 00:26:16,414 Let him live... 429 00:26:16,585 --> 00:26:17,844 and her. 430 00:26:18,007 --> 00:26:19,633 Kill the others. 431 00:26:21,105 --> 00:26:22,946 They need Fitz alive, which means they won't kill him. 432 00:26:23,033 --> 00:26:24,236 And I can kick her ass. 433 00:26:29,153 --> 00:26:30,736 Let's go. 434 00:26:45,305 --> 00:26:46,985 Here to spy on me again? 435 00:26:49,531 --> 00:26:52,078 I rescued you, in case you forgot. 436 00:26:54,921 --> 00:26:57,219 I killed Keller to save your life. 437 00:26:57,424 --> 00:27:00,945 Well, if you hadn't, we would likely have lost the Lighthouse. 438 00:27:01,120 --> 00:27:03,383 I've made hard choices before. 439 00:27:06,368 --> 00:27:09,094 Being right doesn't stop it from feeling wrong. 440 00:27:15,036 --> 00:27:17,502 I know what you mean. 441 00:27:19,386 --> 00:27:22,447 Two years back, I got a call. 442 00:27:23,377 --> 00:27:24,705 Car crash. 443 00:27:24,922 --> 00:27:26,182 Your husband? 444 00:27:26,372 --> 00:27:28,221 Brain-dead, 445 00:27:28,611 --> 00:27:31,314 machines breathing for him... 446 00:27:31,683 --> 00:27:33,322 Tom didn't want that. 447 00:27:34,314 --> 00:27:35,713 His family fought me on it, 448 00:27:35,801 --> 00:27:38,150 but after a few days, 449 00:27:38,979 --> 00:27:41,150 I had them turn off the ventilator. 450 00:27:42,415 --> 00:27:44,541 They never will forgive me. 451 00:27:45,751 --> 00:27:48,854 It's the hardest choice I've ever made, 452 00:27:49,236 --> 00:27:51,080 but I took comfort 453 00:27:51,370 --> 00:27:53,330 in knowing it was the right one. 454 00:27:54,886 --> 00:27:56,596 And so should you. 455 00:28:04,792 --> 00:28:06,756 So, the knife did kill it. 456 00:28:07,564 --> 00:28:09,912 The blade generated a chemical reaction, 457 00:28:10,029 --> 00:28:12,147 paralyzing the creature, 458 00:28:12,314 --> 00:28:14,043 and after six hours, it took on 459 00:28:14,131 --> 00:28:17,092 an inert, hardened state and expired. 460 00:28:18,165 --> 00:28:19,975 Under a microscope, 461 00:28:20,134 --> 00:28:25,290 the creature now has a makeup similar to those spikes... 462 00:28:25,614 --> 00:28:28,407 a strange, crystalline structure. 463 00:28:28,665 --> 00:28:31,767 Obviously, I have never seen anything like it. 464 00:28:35,278 --> 00:28:36,962 We have. 465 00:28:37,439 --> 00:28:39,392 They come from another world. 466 00:28:42,418 --> 00:28:44,041 They're called the Shrike. 467 00:28:44,222 --> 00:28:45,595 Primal, simple beings. 468 00:28:45,683 --> 00:28:47,716 They jump to a new world and infect a host. 469 00:28:47,872 --> 00:28:49,249 If the host gets taken out, 470 00:28:49,337 --> 00:28:51,681 they go berserk in search of a new one. 471 00:28:52,082 --> 00:28:53,995 You did that just to make a point. 472 00:28:54,251 --> 00:28:55,368 It could've killed me. 473 00:28:55,456 --> 00:28:57,449 I figured you could handle yourself. 474 00:28:57,618 --> 00:28:59,716 Besides, you kind of have to see it to believe it. 475 00:28:59,842 --> 00:29:01,045 When it couldn't get to me, 476 00:29:01,252 --> 00:29:03,646 it started screaming, changing. 477 00:29:03,739 --> 00:29:06,518 Supercharging, turning the host's energy 478 00:29:06,606 --> 00:29:07,915 into pure destruction. 479 00:29:08,002 --> 00:29:09,192 Left unchecked... 480 00:29:09,280 --> 00:29:12,193 Well, it's a good thing you came to your senses. 481 00:29:15,672 --> 00:29:17,106 You're not creating these things. 482 00:29:17,194 --> 00:29:18,560 You're trying to stop them. 483 00:29:18,648 --> 00:29:20,021 We follow them to a new world, 484 00:29:20,109 --> 00:29:23,130 then track anything that doesn't belong there and kill it. 485 00:29:23,511 --> 00:29:25,669 That's why you came after Deke. 486 00:29:25,875 --> 00:29:27,698 Our tracker shows he's not from here, 487 00:29:28,082 --> 00:29:29,285 but he's no Shrike. 488 00:29:29,372 --> 00:29:30,505 What is he? 489 00:29:30,593 --> 00:29:32,185 Exhausting. 490 00:29:32,535 --> 00:29:35,408 Nothing good has come from these things. 491 00:29:35,534 --> 00:29:38,536 And these monoliths, each had unique capabilities, 492 00:29:38,747 --> 00:29:40,164 controlled something different? 493 00:29:40,252 --> 00:29:41,372 Yeah. 494 00:29:41,460 --> 00:29:45,505 Space, time, and this one, we never found out. 495 00:29:45,784 --> 00:29:48,511 We don't know where they're from or really much at all, 496 00:29:48,599 --> 00:29:50,341 but they're extremely powerful. 497 00:29:50,703 --> 00:29:52,742 Well, molecularly... 498 00:29:53,427 --> 00:29:55,205 Their growths appear to be similar. 499 00:29:55,325 --> 00:29:56,335 Which means what? 500 00:29:56,422 --> 00:29:59,106 Well, if monoliths control space and time, 501 00:29:59,377 --> 00:30:02,560 maybe these control life and death. 502 00:30:02,861 --> 00:30:04,814 So, if there are more of these creatures, 503 00:30:04,909 --> 00:30:06,395 then... how bad could it get, 504 00:30:06,483 --> 00:30:09,476 - and what are they after? - Keller said the man was, uh, 505 00:30:10,064 --> 00:30:12,833 headed towards a Ley Lines convergence point. 506 00:30:13,402 --> 00:30:16,525 A week ago, I would have said this was hippy-dippy nonsense. 507 00:30:16,613 --> 00:30:18,440 But Ley Lines are believed to be 508 00:30:18,528 --> 00:30:20,505 a matrix of planetary energy. 509 00:30:20,691 --> 00:30:23,716 We've seen what these birds do with human energy. 510 00:30:24,768 --> 00:30:28,681 Now, if the creature had made it to a convergence point 511 00:30:28,885 --> 00:30:31,758 and initiated the same process, 512 00:30:32,002 --> 00:30:33,185 the result would be... 513 00:30:33,273 --> 00:30:35,333 Catastrophic. 514 00:30:36,832 --> 00:30:38,685 What was that word he said? 515 00:30:39,002 --> 00:30:41,247 The man in the brick wall? 516 00:30:41,712 --> 00:30:44,278 He was repeating it. 517 00:30:45,422 --> 00:30:47,099 Pachakutiq. 518 00:30:47,548 --> 00:30:49,536 It's coming. What does it mean? 519 00:30:49,653 --> 00:30:51,395 The death of everything. 520 00:30:51,949 --> 00:30:53,339 You've seen it for yourself? 521 00:30:53,427 --> 00:30:54,770 Too many times. 522 00:30:55,082 --> 00:30:56,705 They're singular and focused, 523 00:30:56,792 --> 00:30:58,216 serving only their creator. 524 00:30:58,375 --> 00:30:59,856 Creator? 525 00:31:00,204 --> 00:31:02,606 - A person? - A monster. 526 00:31:02,694 --> 00:31:04,937 This is the closest I've come to stopping it, 527 00:31:05,025 --> 00:31:07,065 and I've been hunting for as long as I can remember. 528 00:31:07,268 --> 00:31:09,395 And how long is that exactly? 529 00:31:09,861 --> 00:31:11,404 What do you remember? 530 00:31:11,613 --> 00:31:13,380 A few weeks? A year back? 531 00:31:13,550 --> 00:31:15,173 You got anything before that? 532 00:31:15,502 --> 00:31:17,085 I've been tearing my way through this galaxy 533 00:31:17,172 --> 00:31:18,708 since before you were born. 534 00:31:18,922 --> 00:31:20,825 You don't look old enough for that. 535 00:31:23,165 --> 00:31:26,708 I've lived on planets moving at almost the speed of light. 536 00:31:27,587 --> 00:31:29,872 I've been alive for 100 of your years, 537 00:31:30,002 --> 00:31:32,388 and I'll be alive 100 years after you're gone. 538 00:31:32,790 --> 00:31:36,169 Your man may have run out of time, but for me... 539 00:31:36,425 --> 00:31:39,388 The tick of the clock is only getting louder. 540 00:31:39,989 --> 00:31:41,915 Don't joke about that anymore. 541 00:31:42,002 --> 00:31:44,415 - You know I hate it. - I'm talking about you 542 00:31:44,502 --> 00:31:46,036 and what's next. 543 00:31:46,261 --> 00:31:48,054 I'm saying the Academy, 544 00:31:48,265 --> 00:31:49,928 it's not a bad idea. 545 00:31:50,212 --> 00:31:52,016 You'd make a great teacher. 546 00:31:52,599 --> 00:31:54,294 Sounds like hell. 547 00:31:54,634 --> 00:31:56,297 You know what they say... 548 00:31:56,462 --> 00:31:58,567 every dream is someone else's nightmare. 549 00:32:00,292 --> 00:32:01,638 Wait. 550 00:32:01,814 --> 00:32:03,227 What did you say? 551 00:32:03,502 --> 00:32:05,200 The Shrike are a cancer. 552 00:32:05,461 --> 00:32:08,138 I'm gonna make sure this is the last planet they ever infect. 553 00:32:08,372 --> 00:32:11,020 How do you plan to do that? 554 00:32:11,289 --> 00:32:13,622 To stop the spread, you cut off the limb. 555 00:32:13,752 --> 00:32:15,560 When their creator arrives, 556 00:32:15,697 --> 00:32:17,958 I'm gonna burn it all down. 557 00:32:23,715 --> 00:32:24,791 You're not even trying. 558 00:32:24,879 --> 00:32:26,062 Yeah, speak for yourself. 559 00:32:26,149 --> 00:32:27,812 Then why am I the only one sweating? 560 00:32:27,899 --> 00:32:29,084 It's 'cause you haven't worked out in weeks, 561 00:32:29,171 --> 00:32:30,395 and it's starting to show. 562 00:32:34,263 --> 00:32:36,060 - We could've saved ourselves. - We're fine. 563 00:32:36,148 --> 00:32:37,203 We're leaving. 564 00:32:37,291 --> 00:32:38,307 - Great. - Okay. 565 00:32:38,395 --> 00:32:40,239 What's the plan? Get to Z1, turn the power back on, 566 00:32:40,326 --> 00:32:41,622 and get the hell out of here. 567 00:32:45,366 --> 00:32:46,619 Found them. 568 00:32:50,450 --> 00:32:52,122 Surrender, and I will guarantee 569 00:32:52,210 --> 00:32:53,873 a bloodless and efficient death. 570 00:32:53,961 --> 00:32:56,044 - Well, that sounds reasonable. - New plan... 571 00:32:56,169 --> 00:32:57,435 we fight. 572 00:32:57,605 --> 00:32:58,718 All right, let's do this. 573 00:32:58,806 --> 00:33:00,489 - I'm thirsty. - Take them. 574 00:33:00,762 --> 00:33:01,885 No. Don't shoot. 575 00:33:01,973 --> 00:33:03,802 - Daisy, don't. - Simmons, get out of the way. 576 00:33:03,890 --> 00:33:04,935 Enoch was right. 577 00:33:05,023 --> 00:33:07,266 Fitz can't solve time travel without me, 578 00:33:07,354 --> 00:33:09,747 but not as a hostage... as his partner. 579 00:33:10,594 --> 00:33:12,513 Fitz and I, we're a team. 580 00:33:12,601 --> 00:33:14,165 Let the others leave, and I'll go with you. 581 00:33:14,252 --> 00:33:15,810 No. No, no, no. Don't do this. 582 00:33:15,898 --> 00:33:18,161 - We will find another way. - But there isn't one. 583 00:33:18,286 --> 00:33:20,451 We're impossibly outnumbered. We're unarmed. 584 00:33:20,539 --> 00:33:21,709 Even if we make it to the Zephyr, 585 00:33:21,796 --> 00:33:24,544 there's a fleet of ships waiting to blast us into oblivion. 586 00:33:26,704 --> 00:33:28,536 This is the end of the road. 587 00:33:30,548 --> 00:33:33,801 You followed me for a year across the galaxy. 588 00:33:33,919 --> 00:33:36,270 I never would have made it here without you, 589 00:33:36,987 --> 00:33:39,364 but I won't keep putting you in danger. 590 00:33:41,699 --> 00:33:43,482 Thank you. 591 00:33:44,114 --> 00:33:45,904 Now go home. 592 00:33:46,386 --> 00:33:49,201 No. Simmons, I... 593 00:33:49,555 --> 00:33:51,474 I can't leave you. 594 00:33:52,936 --> 00:33:54,226 You have to. 595 00:33:56,872 --> 00:33:59,201 Whatever happens, at least I'll be with Fitz. 596 00:33:59,686 --> 00:34:01,146 We'll have each other. 597 00:34:35,336 --> 00:34:37,549 You must like what you see, 598 00:34:37,714 --> 00:34:39,795 always staring at me. 599 00:34:40,152 --> 00:34:42,645 Your boss runs a tight crew. 600 00:34:42,733 --> 00:34:43,974 Everyone has a role. 601 00:34:44,062 --> 00:34:47,506 But you, I can't figure out. 602 00:34:47,747 --> 00:34:50,053 Because I'm so mysterious. 603 00:34:50,141 --> 00:34:51,740 I was gonna go with nuts. 604 00:34:53,487 --> 00:34:55,873 He even said you're unhinged. 605 00:34:56,318 --> 00:34:58,217 Probably why he didn't want you here 606 00:34:58,305 --> 00:35:00,201 when we had our talk earlier. 607 00:35:02,178 --> 00:35:05,068 I dig the unyielding-warrior vibe, 608 00:35:05,223 --> 00:35:08,420 but you've clearly closed yourself off from the universe. 609 00:35:08,508 --> 00:35:10,001 Hmm. 610 00:35:10,756 --> 00:35:13,521 You don't even know what you don't know. 611 00:35:13,656 --> 00:35:15,740 I can help you break free 612 00:35:15,828 --> 00:35:17,701 from your chrysalis of negativity. 613 00:35:17,789 --> 00:35:19,935 Whatever you say, princess butterfly. 614 00:35:20,247 --> 00:35:22,248 You'll be reborn, and then you'll see... 615 00:35:32,365 --> 00:35:33,943 Damn it, lady. 616 00:35:35,693 --> 00:35:37,854 I told you I'd make it hurt. 617 00:35:54,118 --> 00:35:55,896 I thought you were coming around. 618 00:36:12,523 --> 00:36:15,654 He was your dream. I'm your nightmare. 619 00:36:27,835 --> 00:36:29,850 I thought you loved this face. 620 00:37:03,796 --> 00:37:06,241 Told you it was easy to drift off. 621 00:37:52,977 --> 00:37:54,896 Mack. 622 00:37:55,133 --> 00:37:56,926 I have a favor to ask. 623 00:37:57,014 --> 00:37:58,208 Yeah, go ahead. 624 00:37:58,296 --> 00:38:00,107 I need a Quinjet and a pilot. 625 00:38:00,195 --> 00:38:02,013 - To go where? - The Yucatán, 626 00:38:02,149 --> 00:38:04,357 where S.H.I.E.I.D.'s first monolith was unearthed. 627 00:38:04,521 --> 00:38:06,146 Then, South America. 628 00:38:06,476 --> 00:38:09,341 Pachakutiq is an Incan word. 629 00:38:09,566 --> 00:38:11,591 I think there could be some connection. 630 00:38:12,229 --> 00:38:15,779 Is this you going all in, or are you pulling the ripcord? 631 00:38:16,222 --> 00:38:19,675 Maybe it's a long shot, but I'd like to try. 632 00:38:19,982 --> 00:38:21,630 With what we're up against, 633 00:38:21,718 --> 00:38:23,761 we need to turn over every stone. 634 00:38:23,888 --> 00:38:26,011 Hmm. Pun intended? 635 00:38:35,457 --> 00:38:38,536 Redirect our transceivers. Get a lock on that signal. 636 00:38:44,216 --> 00:38:46,389 Lighthouse Control, this is Zephyr One. 637 00:38:46,477 --> 00:38:48,240 Requesting permission to land. 638 00:39:23,981 --> 00:39:25,053 Welcome back. 639 00:39:25,141 --> 00:39:27,453 I never thought I'd be so happy to see this dirty, old place. 640 00:39:27,540 --> 00:39:29,404 Amen, brother. 641 00:39:32,034 --> 00:39:33,943 - Tremors. - Director. 642 00:39:35,741 --> 00:39:37,568 Hi. 643 00:39:44,457 --> 00:39:46,201 Where's Fitz and Simmons? 644 00:39:46,522 --> 00:39:48,592 Sir, Agent May just called. 645 00:39:48,680 --> 00:39:50,232 She's on her way back. 646 00:39:50,561 --> 00:39:51,851 She caught him. 647 00:39:53,107 --> 00:39:54,373 Caught who? 648 00:40:10,569 --> 00:40:11,982 Enoch. 649 00:40:13,232 --> 00:40:15,279 They... They... They... They won't tell me anything. 650 00:40:15,367 --> 00:40:17,584 Is... Is... Is Jemma okay? 651 00:40:18,267 --> 00:40:21,607 Daisy Johnson and her crew have returned home. 652 00:40:21,942 --> 00:40:25,217 Jemma Simmons is safe, but... 653 00:40:25,887 --> 00:40:28,170 a prisoner on this ship. 654 00:40:31,723 --> 00:40:33,670 Okay, assume that I've asked you all the questions. 655 00:40:33,758 --> 00:40:34,803 Tell me what happened. 656 00:40:35,013 --> 00:40:38,641 The Chronicoms need you to develop a method of time travel 657 00:40:38,729 --> 00:40:41,139 so that we may go back and save our home world. 658 00:40:43,904 --> 00:40:45,234 That's insane. 659 00:40:45,322 --> 00:40:46,945 Insanity is relative. 660 00:40:47,033 --> 00:40:48,438 What does this got to do with Jemma? 661 00:40:48,526 --> 00:40:50,117 Why is she a prisoner? 662 00:40:53,200 --> 00:40:54,540 Enoch. 663 00:40:56,088 --> 00:40:57,664 What did you do? 664 00:40:59,875 --> 00:41:01,687 I told them that you were the only one 665 00:41:01,775 --> 00:41:05,328 who could accomplish this task and that... 666 00:41:06,019 --> 00:41:08,867 that Simmons would serve well as... 667 00:41:09,267 --> 00:41:10,796 motivation. 668 00:41:12,250 --> 00:41:13,742 You did what? 669 00:41:14,223 --> 00:41:16,976 It was the only way I could prevent your execution 670 00:41:17,078 --> 00:41:19,632 - and also help my people. - You useless, 671 00:41:19,921 --> 00:41:22,204 no-good automaton. 672 00:41:22,292 --> 00:41:23,828 There's no need for pejoratives. 673 00:41:23,916 --> 00:41:28,945 You are the absolute worst! 674 00:41:29,062 --> 00:41:30,305 On the bright side, 675 00:41:30,392 --> 00:41:32,343 you and Simmons will be together. 676 00:41:32,491 --> 00:41:34,036 The last thing that I would ever want 677 00:41:34,124 --> 00:41:35,804 is for Simmons to be in danger. 678 00:41:37,518 --> 00:41:39,359 And you knew that. 679 00:41:40,200 --> 00:41:41,613 Get out. 680 00:41:47,146 --> 00:41:50,617 I came here to tell you we are nearing our destination 681 00:41:51,175 --> 00:41:52,635 and that... 682 00:41:56,189 --> 00:41:59,250 ..I will always consider you a friend. 683 00:42:05,108 --> 00:42:06,601 The hell? 684 00:42:07,622 --> 00:42:08,945 Enoch. 685 00:42:11,524 --> 00:42:12,547 Okay. 686 00:42:16,685 --> 00:42:19,724 Sync corrections by srjanapala 47926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.