Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,457 --> 00:01:48,109
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
2
00:04:18,103 --> 00:04:19,470
Your Grace.
3
00:04:19,572 --> 00:04:23,206
The trial will be
getting under way soon.
4
00:04:55,641 --> 00:04:57,040
You got my money?
5
00:04:57,143 --> 00:04:59,442
Later.
Go away.
6
00:05:10,723 --> 00:05:12,555
Grand Maester.
7
00:05:52,965 --> 00:05:55,432
Ser Loras Tyrell.
8
00:05:57,269 --> 00:06:00,004
Are you prepared to stand trial
9
00:06:00,105 --> 00:06:03,807
and profess your guilt or
innocence before the Seven?
10
00:06:06,411 --> 00:06:08,812
There'll be no need for a trial.
11
00:06:11,317 --> 00:06:13,716
I confess before the Seven
12
00:06:13,819 --> 00:06:15,819
and freely admit to my crimes.
13
00:06:17,322 --> 00:06:20,057
To which crimes
will you be confessing?
14
00:06:20,158 --> 00:06:22,492
All of them.
15
00:06:24,230 --> 00:06:25,930
I lay with other men
16
00:06:26,031 --> 00:06:29,466
including the traitor
Renly Baratheon.
17
00:06:32,971 --> 00:06:35,738
I perjured myself before the gods.
18
00:06:35,841 --> 00:06:38,141
I am guilty of depravity...
19
00:06:39,644 --> 00:06:41,644
dishonesty,
20
00:06:41,747 --> 00:06:43,213
profligacy,
21
00:06:43,316 --> 00:06:46,182
and arrogance.
22
00:06:46,284 --> 00:06:47,718
I see that now.
23
00:06:50,088 --> 00:06:52,322
I humble myself before the Seven
24
00:06:52,425 --> 00:06:55,826
and accept whatever punishment
the gods deem just.
25
00:06:57,862 --> 00:07:02,733
The gods' judgment is fierce,
26
00:07:02,834 --> 00:07:05,369
but also fair.
27
00:07:05,471 --> 00:07:08,838
The Warrior punishes those
who believe themselves
28
00:07:08,940 --> 00:07:11,208
beyond the reach of justice.
29
00:07:12,711 --> 00:07:15,778
But the Mother shows her mercy
30
00:07:15,880 --> 00:07:19,682
to those who kneel before her.
31
00:07:27,726 --> 00:07:30,427
I take full
responsibility for my many sins
32
00:07:30,528 --> 00:07:33,029
and unburden myself of my desires.
33
00:07:36,502 --> 00:07:39,435
My only remaining wish
34
00:07:39,538 --> 00:07:42,139
is to devote my life to the Seven.
35
00:07:42,240 --> 00:07:45,308
May I be a living example
of their grace
36
00:07:45,411 --> 00:07:48,077
for others to witness.
37
00:07:49,649 --> 00:07:53,117
You understand fully
38
00:07:53,218 --> 00:07:55,052
what this means?
39
00:07:55,153 --> 00:07:56,653
I do.
40
00:07:59,225 --> 00:08:01,358
I will abandon the Tyrell name
41
00:08:01,459 --> 00:08:04,495
and all that goes with it.
42
00:08:04,596 --> 00:08:08,365
I will renounce my lordship
and my claims on Highgarden.
43
00:08:12,004 --> 00:08:14,237
I will never marry
44
00:08:14,339 --> 00:08:16,740
and I will never father children.
45
00:08:20,312 --> 00:08:22,278
Brother Loras...
46
00:08:22,380 --> 00:08:27,151
...I ask you to dedicate
your life to the seven gods.
47
00:08:31,389 --> 00:08:34,191
Will you fight to defend your faith
48
00:08:34,293 --> 00:08:36,726
against heretics and apostates?
49
00:08:36,828 --> 00:08:38,328
I will.
50
00:09:07,525 --> 00:09:08,692
No, I can't let them--
51
00:09:08,793 --> 00:09:11,761
Faith is the way, Father.
52
00:09:34,320 --> 00:09:35,485
All right.
53
00:09:36,721 --> 00:09:38,422
I'm ready.
54
00:09:45,865 --> 00:09:48,365
I have to go.
I'm--
55
00:09:48,466 --> 00:09:50,400
I'm late for the trial.
56
00:10:03,548 --> 00:10:05,649
You mutilated him.
57
00:10:05,750 --> 00:10:07,650
You gave me your word.
58
00:10:07,753 --> 00:10:10,120
And I have kept my word.
59
00:10:10,221 --> 00:10:12,990
Once the queen mother's
trial is concluded,
60
00:10:13,091 --> 00:10:15,125
Brother Loras is free to leave.
61
00:10:15,226 --> 00:10:17,126
And where is the queen mother?
62
00:10:17,229 --> 00:10:20,496
Her litter never left the Red Keep.
63
00:10:20,599 --> 00:10:24,534
It appears the queen mother doesn't
wish to attend her own trial.
64
00:10:26,938 --> 00:10:29,605
Go to the Red Keep
and show her the way.
65
00:10:56,469 --> 00:10:58,235
Get the others.
66
00:11:40,278 --> 00:11:42,211
Where's the king?
67
00:11:45,183 --> 00:11:47,116
Elsewhere, I'm afraid.
68
00:11:47,219 --> 00:11:48,851
What's the meaning of this?
69
00:11:48,953 --> 00:11:50,821
I was told that--
70
00:11:50,923 --> 00:11:52,389
ah.
71
00:11:52,490 --> 00:11:54,591
I have more important
things to do with my time
72
00:11:54,692 --> 00:11:56,058
than waste them
in the presence--
73
00:11:56,161 --> 00:11:58,828
Please, Grand Maester.
I bear you no ill will.
74
00:12:00,298 --> 00:12:02,633
Please forgive me if you can.
75
00:12:34,399 --> 00:12:36,533
This pains me, my lord.
76
00:12:36,634 --> 00:12:38,701
Whatever your faults,
you do not deserve
77
00:12:38,803 --> 00:12:41,772
to die alone in such
a cold, dark place.
78
00:12:41,874 --> 00:12:45,609
But sometimes before
we can usher in the new,
79
00:12:45,711 --> 00:12:49,846
the old must be put to rest.
80
00:13:31,023 --> 00:13:34,124
The longer you wait,
the worse it'll be for you.
81
00:14:01,086 --> 00:14:03,120
What are you doing?
82
00:15:10,489 --> 00:15:12,556
There's something wrong.
83
00:15:12,658 --> 00:15:15,125
You have nothing to fear, Your Grace.
84
00:15:15,226 --> 00:15:17,094
The trial will begin shortly.
85
00:15:17,196 --> 00:15:19,895
Cersei is not here.
Tommen is not here.
86
00:15:19,998 --> 00:15:21,357
Why do you think they're not here?
87
00:15:21,432 --> 00:15:23,265
If the accused is not here,
88
00:15:23,368 --> 00:15:25,434
she will be tried regardless.
89
00:15:25,537 --> 00:15:27,770
We cannot escape
the justice of the gods--
90
00:15:27,873 --> 00:15:30,506
Forget about the bloody gods and
listen to what I'm telling you.
91
00:15:30,609 --> 00:15:34,043
Cersei understands the
consequences of her absence
92
00:15:34,145 --> 00:15:35,912
and she is absent anyway,
93
00:15:36,014 --> 00:15:39,883
which means she does not intend
to suffer those consequences.
94
00:15:39,985 --> 00:15:43,854
The trial can wait.
We all need to leave.
95
00:16:09,648 --> 00:16:11,748
We all need to leave now.
96
00:16:16,388 --> 00:16:19,155
Loras.
97
00:16:19,258 --> 00:16:21,423
Stay with me.
98
00:16:33,871 --> 00:16:36,673
Let me through.
Let me through.
99
00:16:38,543 --> 00:16:40,844
Get out of my way.
100
00:16:49,153 --> 00:16:51,086
Let us through.
101
00:18:20,545 --> 00:18:22,578
Confess.
102
00:18:24,750 --> 00:18:26,715
Confess.
103
00:18:31,056 --> 00:18:33,056
- No.
- Confess.
104
00:18:42,667 --> 00:18:45,501
Confess.
It felt good.
105
00:18:45,604 --> 00:18:49,306
Beating me, starving me,
106
00:18:49,407 --> 00:18:52,308
frightening me, humiliating me.
107
00:18:55,314 --> 00:18:58,080
You didn't do it because
you cared about my atonement.
108
00:18:58,182 --> 00:19:01,317
You did it because it felt good.
109
00:19:01,420 --> 00:19:03,653
I understand.
110
00:19:03,755 --> 00:19:06,923
I do things because they feel good.
111
00:19:09,894 --> 00:19:13,229
I drink because it feels good.
112
00:19:13,332 --> 00:19:17,433
I killed my husband because it
felt good to be rid of him.
113
00:19:20,771 --> 00:19:25,741
I fuck my brother because it feels
good to feel him inside me.
114
00:19:25,844 --> 00:19:27,911
I lie about fucking my brother...
115
00:19:29,948 --> 00:19:33,950
because it feels good to keep our
son safe from hateful hypocrites.
116
00:19:36,755 --> 00:19:38,520
I killed your High Sparrow...
117
00:19:40,491 --> 00:19:42,659
and all his little sparrows...
118
00:19:44,328 --> 00:19:47,596
all his septons, all his septas,
119
00:19:47,699 --> 00:19:50,532
all his filthy soldiers,
120
00:19:50,634 --> 00:19:53,836
because it felt good
to watch them burn.
121
00:19:55,673 --> 00:19:59,509
It felt good to imagine
their shock and their pain.
122
00:19:59,611 --> 00:20:02,945
No thought has ever
given me greater joy.
123
00:20:08,653 --> 00:20:12,154
Even confessing feels good
under the right circumstances.
124
00:20:18,329 --> 00:20:20,363
You've always been quiet.
125
00:20:28,339 --> 00:20:31,307
I said my face would be the last
thing you saw before you died.
126
00:20:31,410 --> 00:20:33,476
Do you remember?
127
00:20:33,577 --> 00:20:35,545
Good.
128
00:20:37,816 --> 00:20:40,083
I'm glad to see your face.
129
00:20:42,988 --> 00:20:44,921
I'm ready to meet the gods.
130
00:20:45,022 --> 00:20:46,355
What?
131
00:20:48,359 --> 00:20:50,292
Now?
132
00:20:50,394 --> 00:20:51,861
Today?
133
00:20:54,932 --> 00:20:57,366
You're not going to die today.
134
00:20:59,871 --> 00:21:02,337
You're not going to die
for quite a while.
135
00:21:04,776 --> 00:21:06,742
Ser Gregor.
136
00:21:10,781 --> 00:21:13,048
This is Ser Gregor Clegane.
137
00:21:13,151 --> 00:21:15,751
He's quiet, too.
138
00:21:26,865 --> 00:21:28,498
Your gods have forsaken you.
139
00:21:29,733 --> 00:21:31,867
This is your god now.
140
00:21:43,080 --> 00:21:44,881
No.
141
00:21:45,983 --> 00:21:47,150
No.
142
00:21:48,686 --> 00:21:51,921
Shame.
143
00:21:52,022 --> 00:21:55,258
Shame.
144
00:21:55,359 --> 00:21:59,061
Shame.
145
00:22:03,969 --> 00:22:06,469
I'm very sorry, Your Grace.
146
00:22:08,006 --> 00:22:09,771
Very sorry.
147
00:22:53,551 --> 00:22:55,919
For House Lannister!
148
00:22:56,020 --> 00:22:57,953
Hear me roar!
149
00:23:03,595 --> 00:23:05,795
For House Frey!
150
00:23:05,896 --> 00:23:08,964
We stand together!
151
00:23:09,067 --> 00:23:11,934
May we stand together
through the centuries,
152
00:23:12,037 --> 00:23:14,503
good friends to the last.
153
00:23:14,605 --> 00:23:18,641
And when we drive our swords
through our enemies' hearts,
154
00:23:18,742 --> 00:23:22,545
may we speak the words
of our alliance,
155
00:23:22,646 --> 00:23:26,048
"The Freys and the Lannisters
156
00:23:26,151 --> 00:23:28,351
send their regards."
157
00:23:45,670 --> 00:23:48,171
You don't even have
to do anything, do you?
158
00:23:49,574 --> 00:23:51,840
You just sit there,
a rich slab of beef,
159
00:23:51,942 --> 00:23:53,375
and all the birds come pecking.
160
00:23:53,478 --> 00:23:55,877
- You're welcome to her.
- She doesn't want me.
161
00:23:55,980 --> 00:23:58,381
She wants your golden
fingers up her twat.
162
00:24:00,251 --> 00:24:02,352
Those two have their eyes on you.
163
00:24:04,521 --> 00:24:06,221
They have their eyes on you, cunt.
164
00:24:06,324 --> 00:24:08,124
Not my type.
165
00:24:08,226 --> 00:24:09,791
Not blonde enough?
166
00:24:12,263 --> 00:24:15,698
Ladies, have you met
Ser Bronn of the Blackwater,
167
00:24:15,799 --> 00:24:17,967
hero of the Battle of Blackwater Bay?
168
00:24:18,068 --> 00:24:20,435
- There you go.
- Maybe I'm not in the mood.
169
00:24:23,708 --> 00:24:25,240
Fuck it.
170
00:24:25,343 --> 00:24:28,510
No need to call me ser just
because I'm an anointed knight.
171
00:24:33,817 --> 00:24:36,251
This came together rather well.
172
00:24:37,989 --> 00:24:40,155
Your father would be pleased.
173
00:24:40,258 --> 00:24:41,923
I'm sure he would be.
174
00:24:44,561 --> 00:24:47,396
Edmure is back in a cell.
175
00:24:47,499 --> 00:24:51,134
Can't go killing my son by law.
It wouldn't be right.
176
00:24:51,236 --> 00:24:53,403
Give the family a bad name.
177
00:24:56,875 --> 00:25:00,809
So the famous Blackfish
killed by foot soldiers, eh?
178
00:25:00,912 --> 00:25:03,813
Legendary warrior, everyone said.
179
00:25:05,282 --> 00:25:07,583
Have you done much fighting
yourself, Lord Frey?
180
00:25:07,685 --> 00:25:10,219
I'm a bit old for all that.
181
00:25:10,321 --> 00:25:13,021
No, but back in your day.
182
00:25:13,124 --> 00:25:16,058
The purpose of fighting
183
00:25:16,161 --> 00:25:19,362
is defeating your enemies, isn't it?
184
00:25:19,463 --> 00:25:21,463
I've defeated mine.
185
00:25:21,566 --> 00:25:25,268
Riverrun belonged to House
Tully for a thousand years.
186
00:25:25,369 --> 00:25:26,935
Now it's mine.
187
00:25:27,038 --> 00:25:29,338
What do you call that?
188
00:25:29,441 --> 00:25:30,707
Victory.
189
00:25:30,808 --> 00:25:33,308
Yes, you're a great conqueror.
190
00:25:34,913 --> 00:25:38,681
Go on, mock me, boy.
You think I mind?
191
00:25:38,782 --> 00:25:41,517
The Tullys mocked me for years.
192
00:25:41,618 --> 00:25:43,786
The Starks mocked me.
193
00:25:43,887 --> 00:25:45,355
Where are they now?
194
00:25:45,457 --> 00:25:47,923
You talk about war
as if you're an expert,
195
00:25:48,026 --> 00:25:50,326
but the one battle
I remember you fighting,
196
00:25:50,427 --> 00:25:53,328
you were captured by Robb
Stark, the Young Wolf.
197
00:25:53,431 --> 00:25:56,332
But it doesn't matter.
198
00:25:56,433 --> 00:25:59,769
Here we are now, two kingslayers.
199
00:25:59,871 --> 00:26:03,740
We know what it's like to
have them grovel to our faces
200
00:26:03,842 --> 00:26:06,843
and snigger behind our backs.
201
00:26:06,944 --> 00:26:08,510
We don't mind, do we?
202
00:26:08,613 --> 00:26:12,582
Fear is a marvelous thing.
203
00:26:12,683 --> 00:26:14,282
They don't fear the Freys, though.
204
00:26:14,385 --> 00:26:17,119
They fear the Lannisters.
205
00:26:17,221 --> 00:26:19,588
We gave you the Riverlands
to hold the Riverlands.
206
00:26:19,691 --> 00:26:22,125
If we have to ride north
and take them back for you
207
00:26:22,227 --> 00:26:24,626
every time you lose them,
208
00:26:24,729 --> 00:26:26,695
why do we need you?
209
00:26:48,385 --> 00:26:50,051
Show me.
210
00:26:52,856 --> 00:26:54,824
Your Grace,
there's no need--
211
00:26:54,925 --> 00:26:56,291
Show me.
212
00:27:09,207 --> 00:27:12,607
What are your thoughts
concerning the king's funeral?
213
00:27:12,710 --> 00:27:15,377
As the Sept of Baelor
is no longer an option,
214
00:27:15,480 --> 00:27:19,248
perhaps a ceremony
in the throne room?
215
00:27:20,718 --> 00:27:23,853
He should be with his grandfather,
216
00:27:23,954 --> 00:27:26,788
his brother, his sister.
217
00:27:29,227 --> 00:27:31,894
Burn him
218
00:27:31,996 --> 00:27:34,963
and bury his ashes
where the sept once stood.
219
00:27:47,578 --> 00:27:49,912
Whoa, whoa.
220
00:28:32,690 --> 00:28:34,056
Hello.
221
00:28:40,832 --> 00:28:44,534
From Lord Commander Snow
at Castle Black.
222
00:28:59,150 --> 00:29:01,416
I'm--
223
00:29:01,519 --> 00:29:03,019
I'm to be the new maester.
224
00:29:18,368 --> 00:29:19,501
Oh.
225
00:29:19,604 --> 00:29:22,003
According to our records,
226
00:29:22,105 --> 00:29:23,873
Jeor Mormont is Lord Commander.
227
00:29:25,276 --> 00:29:27,009
He died.
228
00:29:27,111 --> 00:29:29,679
We received no report from
the maester at Castle Black.
229
00:29:29,780 --> 00:29:32,914
Maester Aemon became quite ill
shortly after the election.
230
00:29:33,017 --> 00:29:35,284
He's since passed away.
231
00:29:37,488 --> 00:29:39,422
Which is why I'm here.
232
00:29:42,794 --> 00:29:44,626
This is irregular.
233
00:29:44,729 --> 00:29:49,397
Yes, well, I suppose
that life is irregular.
234
00:30:00,979 --> 00:30:05,080
The archmaester will discuss
these irregularities with you.
235
00:30:07,652 --> 00:30:10,685
In the meantime, you are
permitted to use the library.
236
00:30:10,788 --> 00:30:12,654
Follow me.
237
00:30:15,626 --> 00:30:17,626
No women or children.
238
00:32:11,875 --> 00:32:14,175
When we had feasts,
239
00:32:14,278 --> 00:32:16,545
our family would sit up here...
240
00:32:18,548 --> 00:32:20,449
and I'd sit down there.
241
00:32:22,787 --> 00:32:25,354
Could have been worse, Jon Snow.
242
00:32:25,455 --> 00:32:27,222
You had a family.
243
00:32:27,325 --> 00:32:28,490
You had feasts.
244
00:32:30,661 --> 00:32:33,796
Aye, you're right.
I was luckier than most.
245
00:32:49,247 --> 00:32:50,913
What is that?
246
00:32:52,549 --> 00:32:54,482
Tell him.
247
00:32:57,521 --> 00:32:59,721
Tell him who it belonged to.
248
00:33:04,595 --> 00:33:06,194
The Princess Shireen.
249
00:33:06,297 --> 00:33:08,596
Tell him what you did to her.
250
00:33:10,468 --> 00:33:11,767
Tell him!
251
00:33:18,476 --> 00:33:20,175
We burned her at the stake.
252
00:33:33,324 --> 00:33:35,657
Why?
253
00:33:35,759 --> 00:33:38,861
The army was trapped.
The horses were dying.
254
00:33:38,962 --> 00:33:42,030
- It was the only way.
- You burned a little girl alive!
255
00:33:42,133 --> 00:33:43,566
I only do what my Lord commands.
256
00:33:43,667 --> 00:33:46,801
If he commands you to burn
children, your Lord is evil.
257
00:33:50,106 --> 00:33:51,807
We are standing here because of him.
258
00:33:53,310 --> 00:33:56,578
Jon Snow is alive
because the Lord willed it.
259
00:33:56,681 --> 00:34:00,281
I loved that girl
like she was my own.
260
00:34:00,384 --> 00:34:03,685
She was good. She was kind.
And you killed her!
261
00:34:05,890 --> 00:34:07,355
So did her father.
262
00:34:09,659 --> 00:34:11,126
So did her mother.
263
00:34:13,331 --> 00:34:15,563
Her own blood knew
it was the only way.
264
00:34:15,666 --> 00:34:18,266
The only way for what?
265
00:34:18,369 --> 00:34:19,869
They all died anyway.
266
00:34:21,739 --> 00:34:23,739
You told everyone
Stannis was the one.
267
00:34:23,840 --> 00:34:26,175
You had him believing it,
all of them fooled.
268
00:34:26,277 --> 00:34:28,744
- And you lied.
- I didn't lie.
269
00:34:30,481 --> 00:34:31,813
I was wrong.
270
00:34:31,916 --> 00:34:35,150
Aye, you were wrong.
271
00:34:35,253 --> 00:34:38,887
How many died because you were wrong?
272
00:34:43,860 --> 00:34:47,762
I ask your leave to execute
this woman for murder.
273
00:34:47,864 --> 00:34:49,664
She admits to the crime.
274
00:34:52,168 --> 00:34:54,570
Do you have anything
to say for yourself?
275
00:34:56,440 --> 00:34:59,173
I've been ready
to die for many years.
276
00:35:00,978 --> 00:35:04,012
If the Lord was done with
me, so be it, but he's not.
277
00:35:04,114 --> 00:35:07,315
You've seen the Night King, Jon Snow.
278
00:35:07,418 --> 00:35:10,686
You know the great war
is still to come.
279
00:35:10,788 --> 00:35:13,755
You know the army of the
dead will be upon us soon.
280
00:35:14,992 --> 00:35:17,559
And you know I can
help you win that war.
281
00:35:31,842 --> 00:35:33,708
Ride south today.
282
00:35:35,211 --> 00:35:37,112
If you return to the North,
283
00:35:37,213 --> 00:35:39,815
I'll have you hanged as a murderer.
284
00:35:57,568 --> 00:36:00,168
If you ever come back this way,
285
00:36:00,271 --> 00:36:02,637
I will execute you myself.
286
00:36:34,637 --> 00:36:37,438
I'm having the lord's
chamber prepared for you.
287
00:36:39,175 --> 00:36:41,210
Mother and Father's room?
288
00:36:42,679 --> 00:36:44,512
You should take it.
289
00:36:45,916 --> 00:36:47,882
I'm not a Stark.
290
00:36:47,985 --> 00:36:50,385
You are to me.
291
00:36:54,057 --> 00:36:55,724
You're the Lady of Winterfell.
292
00:36:55,826 --> 00:36:59,728
You deserve it. We're
standing here because of you.
293
00:36:59,829 --> 00:37:03,331
The battle was lost until the
Knights of the Vale rode in.
294
00:37:03,434 --> 00:37:05,634
They came because of you.
295
00:37:09,639 --> 00:37:12,574
You told me Lord Baelish
sold you to the Boltons.
296
00:37:12,675 --> 00:37:14,443
- He did.
- And you trust him?
297
00:37:14,545 --> 00:37:18,179
Only a fool would trust Littlefinger.
298
00:37:21,318 --> 00:37:24,085
I should have told you about him,
299
00:37:24,188 --> 00:37:27,523
about the Knights of the Vale.
300
00:37:27,625 --> 00:37:29,090
I'm sorry.
301
00:37:40,403 --> 00:37:42,371
We need to trust each other.
302
00:37:42,472 --> 00:37:45,474
We can't fight a war
amongst ourselves.
303
00:37:45,576 --> 00:37:48,077
We have so many enemies now.
304
00:38:04,327 --> 00:38:06,360
Jon.
305
00:38:06,463 --> 00:38:09,898
A raven came from the Citadel.
306
00:38:10,000 --> 00:38:11,900
A white raven.
307
00:38:14,605 --> 00:38:16,137
Winter is here.
308
00:38:28,418 --> 00:38:31,552
Well, Father always
promised, didn't he?
309
00:38:45,635 --> 00:38:48,804
The last time a Tyrell came to Dorne,
310
00:38:48,905 --> 00:38:51,005
he was assassinated.
311
00:38:51,108 --> 00:38:53,675
100 red scorpions, was it?
312
00:38:53,777 --> 00:38:56,277
You have nothing to fear
from us, Lady Olenna.
313
00:38:56,380 --> 00:38:58,514
You murder your own prince,
314
00:38:58,615 --> 00:39:00,349
but you expect me to trust you?
315
00:39:00,451 --> 00:39:03,418
We invited you to Dorne
because we needed your help.
316
00:39:03,521 --> 00:39:05,786
You came to Dorne because
you needed our help.
317
00:39:05,889 --> 00:39:08,389
What is your name again?
318
00:39:08,492 --> 00:39:09,858
Barbaro?
319
00:39:09,960 --> 00:39:11,559
Obara.
320
00:39:11,661 --> 00:39:14,795
Obara. You look like
an angry little boy.
321
00:39:14,898 --> 00:39:17,532
Don't presume to tell me what I need.
322
00:39:17,635 --> 00:39:20,969
Forgive my sister. What she
lacks in diplomacy, she makes--
323
00:39:21,070 --> 00:39:24,572
Do shut up, dear.
Anything from you?
324
00:39:24,675 --> 00:39:26,574
No? Good.
325
00:39:26,677 --> 00:39:29,077
Let the grown women speak.
326
00:39:29,179 --> 00:39:32,880
The Lannisters have declared
war on House Tyrell.
327
00:39:32,983 --> 00:39:35,951
They have declared war on Dorne.
328
00:39:36,052 --> 00:39:39,688
We must be allies now
if we wish to survive.
329
00:39:40,990 --> 00:39:43,958
Cersei stole the future from me.
330
00:39:44,061 --> 00:39:45,827
She killed my son.
331
00:39:45,929 --> 00:39:47,963
She killed my grandson.
332
00:39:48,065 --> 00:39:51,266
She killed my granddaughter.
333
00:39:51,367 --> 00:39:54,202
Survival is not what I'm after now.
334
00:39:54,304 --> 00:39:56,471
You're absolutely right.
335
00:39:56,574 --> 00:39:59,141
I chose the wrong words.
336
00:39:59,242 --> 00:40:01,742
It is not survival I offer.
337
00:40:01,844 --> 00:40:04,179
It is your heart's desire.
338
00:40:06,016 --> 00:40:09,217
And what is my heart's desire?
339
00:40:10,788 --> 00:40:13,021
Vengeance.
340
00:40:13,123 --> 00:40:14,222
Justice.
341
00:40:17,961 --> 00:40:19,827
Fire and blood.
342
00:40:26,302 --> 00:40:29,103
Your ships are nearly ready.
343
00:40:29,206 --> 00:40:31,505
I saw them painting the sails.
344
00:40:34,945 --> 00:40:38,746
I'm curious to see how the
Dothraki do on the poison water.
345
00:40:38,849 --> 00:40:40,748
You're not coming with us.
346
00:40:43,119 --> 00:40:46,355
New strategy?
347
00:40:46,456 --> 00:40:49,657
You want the Second Sons to
attack from the west coast?
348
00:40:49,760 --> 00:40:52,360
If we take Casterly Rock,
349
00:40:52,463 --> 00:40:56,030
the Lannisters will have nowhere to
run when you hit King's Landing.
350
00:40:56,132 --> 00:40:58,065
You're not going to Westeros.
351
00:40:58,168 --> 00:41:01,103
You're staying here
with the Second Sons.
352
00:41:01,204 --> 00:41:03,838
There's finally peace in Meereen.
353
00:41:03,940 --> 00:41:07,275
You will keep the peace while the
people choose their own leaders.
354
00:41:08,579 --> 00:41:10,378
Fuck Meereen.
355
00:41:10,481 --> 00:41:12,380
Fuck the people.
356
00:41:12,483 --> 00:41:14,750
I'm here for you, not them.
357
00:41:14,851 --> 00:41:16,518
You promised me.
358
00:41:16,619 --> 00:41:19,554
"My sword is yours.
My life is yours."
359
00:41:19,657 --> 00:41:22,757
This is what I command.
360
00:41:22,860 --> 00:41:25,860
If I'm going to rule in Westeros,
361
00:41:25,963 --> 00:41:28,463
I'll need to make alliances.
362
00:41:28,565 --> 00:41:31,932
The best way to make
alliances is with marriage.
363
00:41:35,271 --> 00:41:37,105
Who are you marrying this time?
364
00:41:37,206 --> 00:41:40,574
I don't know.
Maybe no one.
365
00:41:40,677 --> 00:41:43,778
But you need to lure all the
noble houses to the table?
366
00:41:43,880 --> 00:41:45,847
Are you a queen or fish bait?
367
00:41:48,284 --> 00:41:51,253
I can't bring a lover to Westeros.
368
00:41:51,355 --> 00:41:53,588
A king wouldn't think twice about it.
369
00:41:53,690 --> 00:41:56,590
So that's what you want?
To be my mistress?
370
00:41:56,693 --> 00:41:59,994
I'm not proud. I don't care
what perfumed aristocrat
371
00:42:00,097 --> 00:42:02,197
sits beside you in the throne room.
372
00:42:02,298 --> 00:42:05,333
I don't want a crown.
I want you.
373
00:42:12,309 --> 00:42:14,509
I love you.
374
00:42:14,610 --> 00:42:17,079
And I make you happy.
375
00:42:17,181 --> 00:42:19,047
You know I do.
376
00:42:21,284 --> 00:42:24,985
Bring me with you.
Let me fight for you.
377
00:42:32,596 --> 00:42:33,862
I can't.
378
00:42:43,606 --> 00:42:45,340
The dwarf told you to do this?
379
00:42:45,442 --> 00:42:47,108
No one tells me to do anything.
380
00:42:47,210 --> 00:42:50,378
Clever fellow.
Can't argue with his logic.
381
00:42:50,481 --> 00:42:52,213
I'm no use to you over there.
382
00:42:52,315 --> 00:42:53,581
Don't get angry.
383
00:42:53,684 --> 00:42:56,851
I'm not angry.
I'm full of self-pity.
384
00:42:56,954 --> 00:42:58,552
Who comes after you?
385
00:42:58,655 --> 00:43:01,822
Who can ever follow Daenerys
Stormborn, the Mother of Dragons?
386
00:43:01,925 --> 00:43:04,192
A great number of women, I imagine.
387
00:43:10,400 --> 00:43:12,233
Specific orders will be left for you
388
00:43:12,335 --> 00:43:15,269
regarding the welfare of Meereen
and the Bay of Dragons.
389
00:43:15,371 --> 00:43:17,172
Bay of Dragons?
390
00:43:17,273 --> 00:43:20,275
We can't call it Slaver's
Bay anymore, can we?
391
00:43:23,280 --> 00:43:26,581
You'll get that throne you
want so badly, I'm sure of it.
392
00:43:27,918 --> 00:43:30,117
I hope it brings you happiness.
393
00:43:35,192 --> 00:43:37,793
I pity the lords of Westeros.
394
00:43:37,894 --> 00:43:40,061
They have no idea
what's coming for them.
395
00:43:40,164 --> 00:43:44,099
Farewell, Daario Naharis.
396
00:44:02,786 --> 00:44:05,085
How did he take it?
397
00:44:05,188 --> 00:44:07,255
No tears.
398
00:44:09,326 --> 00:44:11,960
I know it was hard for you.
399
00:44:12,061 --> 00:44:14,094
You turned away a man
who truly loves you
400
00:44:14,197 --> 00:44:17,097
because he would have been a
liability in the Seven Kingdoms.
401
00:44:19,670 --> 00:44:23,371
That's the kind of self-sacrifice
that makes for a good ruler,
402
00:44:23,474 --> 00:44:25,639
if it's any consolation.
403
00:44:28,545 --> 00:44:30,344
It's not.
404
00:44:30,447 --> 00:44:32,746
No, I suppose not.
405
00:44:32,849 --> 00:44:34,382
I'm terrible at consoling.
406
00:44:34,485 --> 00:44:36,784
Yes, you really are.
407
00:44:39,956 --> 00:44:44,159
All right, how about the fact
that this is actually happening?
408
00:44:45,661 --> 00:44:48,530
You have your armies,
you have your ships,
409
00:44:48,632 --> 00:44:50,632
you have your dragons.
410
00:44:50,733 --> 00:44:52,701
Everything you've ever wanted
411
00:44:52,802 --> 00:44:55,704
since you were old enough
to want anything,
412
00:44:55,806 --> 00:44:57,672
it's all yours for the taking.
413
00:44:59,443 --> 00:45:01,376
Are you afraid?
414
00:45:04,547 --> 00:45:06,414
Good.
415
00:45:06,516 --> 00:45:09,251
You're in the great game now.
416
00:45:09,353 --> 00:45:11,920
And the great game's terrifying.
417
00:45:12,021 --> 00:45:14,489
The only people who
aren't afraid of failure
418
00:45:14,590 --> 00:45:16,690
are madmen like your father.
419
00:45:18,795 --> 00:45:20,896
Do you know what frightens me?
420
00:45:22,365 --> 00:45:25,032
I said farewell
to a man who loves me.
421
00:45:26,903 --> 00:45:30,472
A man I thought I cared for.
422
00:45:30,574 --> 00:45:32,541
And I felt nothing.
423
00:45:34,143 --> 00:45:36,043
Just impatient to get on with it.
424
00:45:39,148 --> 00:45:42,217
He wasn't the first to love you
425
00:45:42,318 --> 00:45:44,385
and he won't be the last.
426
00:45:48,291 --> 00:45:53,193
Well, you have completely
failed to console me.
427
00:45:55,766 --> 00:45:58,233
For what it's worth,
I've been a cynic
428
00:45:58,335 --> 00:46:00,467
for as long as I can remember.
429
00:46:00,570 --> 00:46:03,371
Everyone's always asking me
to believe in things--
430
00:46:03,472 --> 00:46:07,208
family, gods, kings, myself.
431
00:46:07,311 --> 00:46:09,143
It was often tempting
432
00:46:09,246 --> 00:46:11,579
until I saw where belief got people.
433
00:46:12,949 --> 00:46:15,550
So I said no, thank you to belief.
434
00:46:15,652 --> 00:46:18,954
And yet here I am.
435
00:46:21,657 --> 00:46:23,925
I believe in you.
436
00:46:25,862 --> 00:46:28,262
It's embarrassing, really.
437
00:46:30,333 --> 00:46:32,132
I'd swear you my sword,
438
00:46:32,235 --> 00:46:35,269
but I don't actually own a sword.
439
00:46:35,371 --> 00:46:37,371
It's your counsel I need.
440
00:46:37,474 --> 00:46:39,907
It's yours.
441
00:46:40,010 --> 00:46:41,443
Now and always.
442
00:46:42,945 --> 00:46:44,778
Good.
443
00:46:46,083 --> 00:46:48,115
I, um...
444
00:46:48,217 --> 00:46:49,985
I had something made for you.
445
00:46:51,688 --> 00:46:54,222
I'm not sure if it's right.
446
00:47:03,532 --> 00:47:06,233
Tyrion Lannister,
447
00:47:06,335 --> 00:47:08,235
I name you Hand of the Queen.
448
00:47:42,472 --> 00:47:45,005
You're not one of mine, are you?
449
00:47:45,108 --> 00:47:46,608
No, my lord.
450
00:47:46,710 --> 00:47:48,376
Didn't think so.
451
00:47:48,478 --> 00:47:50,711
Too pretty.
452
00:47:54,985 --> 00:47:57,786
Where are my damn moron sons?
453
00:47:57,887 --> 00:48:01,623
Black Walder and Lothar
promised to be here by midday.
454
00:48:01,724 --> 00:48:03,557
They're here, my lord.
455
00:48:03,659 --> 00:48:06,960
Well, what are they doing,
trimming their cunt hairs?
456
00:48:07,063 --> 00:48:09,130
Tell them to come here now.
457
00:48:09,231 --> 00:48:11,498
But they're already here, my lord.
458
00:48:15,539 --> 00:48:18,539
Here, my lord.
459
00:48:36,827 --> 00:48:38,860
They weren't easy to carve.
460
00:48:40,530 --> 00:48:42,429
Especially Black Walder.
461
00:48:42,532 --> 00:48:45,099
What...
462
00:48:52,509 --> 00:48:54,175
My name is Arya Stark.
463
00:48:54,277 --> 00:48:55,777
I want you to know that.
464
00:48:55,878 --> 00:48:58,612
The last thing
you're ever going to see
465
00:48:58,715 --> 00:49:01,449
is a Stark smiling down
at you as you die.
466
00:49:56,239 --> 00:49:58,239
Forgive me, my lady...
467
00:49:59,675 --> 00:50:02,677
if you're at prayer.
468
00:50:02,778 --> 00:50:04,778
I'm done with all that.
469
00:50:06,983 --> 00:50:09,516
I came here every day
when I was a girl.
470
00:50:10,813 --> 00:50:14,054
I prayed to be somewhere else.
471
00:50:14,157 --> 00:50:16,257
Back then I only thought
about what I wanted,
472
00:50:16,358 --> 00:50:18,193
never about what I had.
473
00:50:21,965 --> 00:50:23,398
I was a stupid girl.
474
00:50:23,500 --> 00:50:25,432
You were a child.
475
00:50:28,737 --> 00:50:31,206
What do you want?
476
00:50:31,307 --> 00:50:33,675
I thought you knew what I wanted.
477
00:50:33,777 --> 00:50:35,376
I was wrong.
478
00:50:35,478 --> 00:50:38,146
No, you weren't.
479
00:50:41,248 --> 00:50:42,815
Every time I'm faced with a decision,
480
00:50:42,916 --> 00:50:45,150
I close my eyes and see
the same picture.
481
00:50:46,853 --> 00:50:50,255
Whenever I consider
an action, I ask myself
482
00:50:50,358 --> 00:50:54,492
will this action help to make
this picture a reality?
483
00:50:56,463 --> 00:50:59,231
Pull it out of my mind
484
00:50:59,333 --> 00:51:01,166
and into the world?
485
00:51:03,271 --> 00:51:06,239
And I only act if the answer is yes.
486
00:51:09,010 --> 00:51:13,579
A picture of me on the Iron Throne...
487
00:51:16,384 --> 00:51:18,284
and you by my side.
488
00:51:28,362 --> 00:51:30,262
It's a pretty picture.
489
00:51:35,802 --> 00:51:39,304
News of this battle will spread
quickly through the Seven Kingdoms.
490
00:51:39,407 --> 00:51:42,907
I've declared for House
Stark for all to hear.
491
00:51:43,010 --> 00:51:45,478
You've declared for other
houses before, Lord Baelish.
492
00:51:45,579 --> 00:51:48,280
It's never stopped you
from serving yourself.
493
00:51:48,382 --> 00:51:50,583
The past is gone for good.
494
00:51:50,684 --> 00:51:52,751
You can sit here
mourning its departure
495
00:51:52,853 --> 00:51:55,788
or you can prepare for the future.
496
00:51:55,889 --> 00:51:58,356
You, my love,
497
00:51:58,458 --> 00:52:01,092
are the future of House Stark.
498
00:52:01,195 --> 00:52:04,864
Who should the North rally behind?
499
00:52:04,965 --> 00:52:07,632
A trueborn daughter
of Ned and Catelyn Stark
500
00:52:07,735 --> 00:52:09,635
born here at Winterfell
501
00:52:09,737 --> 00:52:12,938
or a motherless bastard
born in the south?
502
00:52:39,400 --> 00:52:41,634
This is where I leave you.
503
00:52:41,735 --> 00:52:43,536
You're not coming with us?
504
00:52:45,005 --> 00:52:48,407
The Wall is not just ice and stone.
505
00:52:48,509 --> 00:52:51,677
Ancient spells were carved
into its foundations.
506
00:52:53,481 --> 00:52:55,547
Strong magic
507
00:52:55,650 --> 00:52:58,784
to protect men from what lies beyond.
508
00:52:58,885 --> 00:53:02,722
And while it stands,
the dead cannot pass.
509
00:53:02,824 --> 00:53:03,824
I cannot pass.
510
00:53:20,541 --> 00:53:22,474
Where will you go?
511
00:53:22,577 --> 00:53:24,110
The great war is coming
512
00:53:24,211 --> 00:53:27,012
and I still fight for the living.
513
00:53:29,083 --> 00:53:31,182
I'll do what I can...
514
00:53:32,552 --> 00:53:34,753
as long as I can.
515
00:53:38,659 --> 00:53:40,760
Thank you, Uncle Benjen.
516
00:53:40,862 --> 00:53:43,195
I wish you both good fortune.
517
00:54:22,469 --> 00:54:25,003
Are you sure you're ready for this?
518
00:54:25,106 --> 00:54:28,206
I'm the Three-Eyed
Raven now.
519
00:54:28,309 --> 00:54:30,543
I have to be ready for this.
520
00:55:04,144 --> 00:55:06,778
Ned?
521
00:55:06,880 --> 00:55:09,380
Lyanna.
522
00:55:09,483 --> 00:55:11,583
Is that you?
523
00:55:15,356 --> 00:55:17,356
Is that really you?
524
00:55:22,295 --> 00:55:24,195
You're not a dream?
525
00:55:25,333 --> 00:55:27,432
No, I'm not a dream.
526
00:55:29,103 --> 00:55:30,969
I'm here.
527
00:55:32,639 --> 00:55:34,405
Right here.
528
00:55:34,509 --> 00:55:36,842
I've missed you, big brother.
529
00:55:40,181 --> 00:55:42,181
I've missed you, too.
530
00:55:46,521 --> 00:55:48,420
I want to be brave.
531
00:55:48,523 --> 00:55:50,956
Shh.
532
00:55:51,057 --> 00:55:53,559
You are.
533
00:55:53,661 --> 00:55:56,394
I'm not.
534
00:55:58,599 --> 00:56:01,367
I don't want to die.
535
00:56:01,469 --> 00:56:03,702
You're not going to die.
536
00:56:07,507 --> 00:56:09,340
Get her some water.
537
00:56:09,443 --> 00:56:11,744
- No, no water.
- Is there a maester?
538
00:56:11,846 --> 00:56:14,179
Listen to me, Ned.
539
00:56:20,588 --> 00:56:23,322
If Robert
finds out, he'll--
540
00:56:23,423 --> 00:56:25,291
you know he will.
541
00:56:25,393 --> 00:56:27,259
You have to protect him.
542
00:56:30,331 --> 00:56:32,231
Promise me, Ned.
543
00:56:34,635 --> 00:56:36,501
Promise me.
544
00:56:48,648 --> 00:56:50,615
Promise me, Ned.
545
00:56:55,088 --> 00:56:56,889
Promise me.
546
00:57:27,454 --> 00:57:30,356
You can't expect Knights of the Vale
547
00:57:30,458 --> 00:57:33,092
to side with wildling invaders.
548
00:57:33,193 --> 00:57:37,128
We didn't invade.
We were invited.
549
00:57:37,231 --> 00:57:38,931
Not by me.
550
00:57:39,032 --> 00:57:40,833
The free folk, the northerners,
551
00:57:40,934 --> 00:57:43,302
and the Knights of the Vale
fought bravely,
552
00:57:43,403 --> 00:57:45,704
fought together, and we won.
553
00:57:45,806 --> 00:57:50,541
My father used to say we find our
true friends on the battlefield.
554
00:57:50,644 --> 00:57:53,244
The Boltons are defeated.
555
00:57:53,347 --> 00:57:55,280
The war is over.
556
00:57:55,382 --> 00:57:57,282
Winter has come.
557
00:57:57,385 --> 00:58:00,885
If the maesters are right, it'll be
the coldest one in a thousand years.
558
00:58:00,987 --> 00:58:04,422
We should ride home
and wait out the coming storms.
559
00:58:04,525 --> 00:58:06,625
The war is not over.
560
00:58:06,726 --> 00:58:08,760
And I promise you, friend,
561
00:58:08,862 --> 00:58:11,797
the true enemy
won't wait out the storm.
562
00:58:11,898 --> 00:58:13,398
He brings the storm.
563
00:58:33,387 --> 00:58:37,456
Your son was butchered at the
Red Wedding, Lord Manderly,
564
00:58:37,557 --> 00:58:39,391
but you refused the call.
565
00:58:42,730 --> 00:58:45,731
You swore allegiance
to House Stark, Lord Glover,
566
00:58:45,833 --> 00:58:48,434
but in their hour of greatest need,
567
00:58:48,536 --> 00:58:50,536
you refused the call.
568
00:58:52,639 --> 00:58:54,672
And you, Lord Cerwyn,
569
00:58:54,775 --> 00:58:58,643
your father was skinned
alive by Ramsay Bolton.
570
00:58:58,746 --> 00:59:01,213
Still you refused the call.
571
00:59:04,318 --> 00:59:08,186
But House Mormont remembers.
572
00:59:08,289 --> 00:59:10,989
The North remembers.
573
00:59:11,092 --> 00:59:15,661
We know no king but the King in
the North whose name is Stark.
574
00:59:17,431 --> 00:59:19,197
I don't care if he's a bastard.
575
00:59:19,300 --> 00:59:21,900
Ned Stark's blood
runs through his veins.
576
00:59:22,001 --> 00:59:26,472
He's my king from this
day until his last day.
577
00:59:43,157 --> 00:59:45,724
Lady Mormont speaks harshly
578
00:59:45,826 --> 00:59:47,126
and truly.
579
00:59:50,530 --> 00:59:55,634
My son died for Robb Stark,
the Young Wolf.
580
00:59:55,735 --> 00:59:58,804
I didn't think we'd find
another king in my lifetime.
581
00:59:58,905 --> 01:00:01,340
I didn't commit my men to your cause
582
01:00:01,442 --> 01:00:04,076
'cause I didn't want more
Manderlys dying for nothing.
583
01:00:06,347 --> 01:00:07,813
But I was wrong.
584
01:00:13,521 --> 01:00:15,753
Jon Snow avenged the Red Wedding.
585
01:00:15,856 --> 01:00:18,257
He is the White Wolf.
586
01:00:18,358 --> 01:00:21,293
The King in the North.
587
01:00:28,768 --> 01:00:31,235
I did not fight
beside you on the field
588
01:00:31,338 --> 01:00:34,773
and I will regret that
until my dying day.
589
01:00:34,875 --> 01:00:39,510
A man can only admit
when he was wrong
590
01:00:39,612 --> 01:00:41,179
and ask forgiveness.
591
01:00:44,184 --> 01:00:46,485
There's nothing to forgive, my lord.
592
01:00:49,088 --> 01:00:51,590
There will be more fights to come.
593
01:00:51,692 --> 01:00:55,226
House Glover will stand
behind House Stark
594
01:00:55,329 --> 01:00:57,628
as we have for a thousand years.
595
01:00:59,465 --> 01:01:01,699
And I will stand behind Jon Snow...
596
01:01:04,137 --> 01:01:06,204
the King in the North!
597
01:01:08,108 --> 01:01:11,009
The King in the North!
598
01:01:11,110 --> 01:01:14,413
The King in the North!
The King in the North!
599
01:01:14,514 --> 01:01:17,849
The King in the North!
The King in the North!
600
01:01:17,952 --> 01:01:21,152
The King in the North!
The King in the North!
601
01:01:21,255 --> 01:01:24,755
The King in the North!
The King in the North!
602
01:01:24,858 --> 01:01:28,527
The King in the North!
The King in the North!
603
01:01:28,628 --> 01:01:32,496
The King in the North!
The King in the North!
604
01:01:32,599 --> 01:01:35,467
The King in the North!
The King in the North!
605
01:01:35,568 --> 01:01:38,737
The King in the North!
The King in the North!
606
01:01:38,838 --> 01:01:42,039
The King in the North!
The King in the North!
607
01:01:42,141 --> 01:01:45,443
The King in the North!
The King in the North!
608
01:01:45,545 --> 01:01:48,380
The King in the North!
The King in the North!
609
01:01:54,083 --> 01:01:56,588
Company halt!
610
01:01:59,592 --> 01:02:01,059
Halt!
611
01:02:02,929 --> 01:02:05,063
Halt!
612
01:02:16,610 --> 01:02:17,742
Come on.
613
01:03:12,500 --> 01:03:16,501
I now proclaim Cersei
of the House Lannister
614
01:03:16,603 --> 01:03:19,237
First of Her Name,
615
01:03:19,340 --> 01:03:22,708
Queen of the Andals
and the First Men,
616
01:03:22,809 --> 01:03:26,010
Protector of the Seven Kingdoms.
617
01:04:11,858 --> 01:04:13,925
Long may she reign.
618
01:04:14,027 --> 01:04:16,193
Long may she reign.
619
01:06:39,172 --> 01:06:49,748
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
40919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.