All language subtitles for fucker05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:21,700
Poprzednio w Doom Patrol...
2
00:00:21,700 --> 00:00:22,700
Nie chce mi si� tego t�umaczy�.
3
00:00:22,700 --> 00:00:23,799
Tak czy tak ogl�dali�cie i wiecie.
4
00:00:23,799 --> 00:00:24,899
Zamiast si� produkowa�
5
00:00:25,000 --> 00:00:26,600
p�jd� zrobi� sobie zielonej herbaty
6
00:00:26,600 --> 00:00:29,200
kiedy wy obejrzycie sobie te kilka
7
00:00:29,299 --> 00:00:31,200
ruchomych obrazk�w.
8
00:00:31,200 --> 00:00:32,299
Ale pewnie i tak wi�kszo�� z was
9
00:00:32,400 --> 00:00:34,400
przewinie a� do momentu po przypominaj�ce
10
00:00:34,400 --> 00:00:37,299
i napisach pocz�tkowych.
11
00:00:37,299 --> 00:00:39,799
Wierzcie mi, wcale nie b�d� mie� wam za z�e.
12
00:00:39,799 --> 00:00:40,700
Sam tak robi�.
13
00:00:40,700 --> 00:00:41,700
To s� drzwi.
14
00:00:41,700 --> 00:00:44,400
Do kuchni.
15
00:00:44,400 --> 00:00:46,299
Woda ju� si� gotuje.
16
00:00:46,400 --> 00:00:48,799
Herbata pachnie.
17
00:00:48,799 --> 00:00:50,000
...
18
00:02:29,500 --> 00:02:31,500
Doom Patrol S01E05: Paw Patrol
t�umaczenie: bez.recydywy
19
00:02:42,399 --> 00:02:45,600
Wypierdalaj pojeba�cu!!
20
00:02:45,600 --> 00:02:47,100
Co jest, kurwa?
21
00:03:12,199 --> 00:03:13,600
Kurwa!
22
00:03:13,699 --> 00:03:18,500
- Ostro�nie, ksi�niczko.
- Kaktusowa lesba.
23
00:03:52,699 --> 00:03:57,699
�apy precz ode mnie jebani narcyfaszy�ci!
24
00:03:58,899 --> 00:04:00,199
Ciebie te� mi�o widzie�, Jane.
25
00:04:00,199 --> 00:04:02,399
Gdzie j� znale�li tym razem?
26
00:04:02,399 --> 00:04:06,600
W dupie twojej matki.
27
00:04:09,399 --> 00:04:10,699
Powt�rz.
28
00:04:10,699 --> 00:04:13,199
Twoja matka ci�gnie
lachy w piekle.
29
00:04:18,399 --> 00:04:20,200
Zgnijesz tu, Jane,
30
00:04:20,200 --> 00:04:23,799
nie wa�ne ile razy spr�bujesz uciec.
31
00:04:23,799 --> 00:04:25,600
Pami�taj.
32
00:04:27,500 --> 00:04:34,000
Szumowiny takie jak ty tu zostaj�.
33
00:04:37,399 --> 00:04:40,100
Masz na my�li takie szumowiny jak my?
34
00:04:40,100 --> 00:04:43,399
Sw�j swego pozna, nie?
35
00:04:47,200 --> 00:04:50,700
Zamknij si�, Jane!
Zamknij si�!
36
00:04:56,799 --> 00:04:59,899
Ujrzyjcie Boskie Oko.
37
00:04:59,899 --> 00:05:03,799
Zap�akane nad Sodomy i Gomory ziemi�.
38
00:05:03,799 --> 00:05:08,600
On t� ziemi� t� przeora,
plewy wykorzeni i wszystko od nowa zacznie.
39
00:05:08,600 --> 00:05:13,399
Ta ziemia zepsuta now�,
�wi�t� ziemi� obiecan� b�dzie.
40
00:05:13,500 --> 00:05:17,299
Wreszcie od zarazy dwuno�nej
wolni b�dziemy,
41
00:05:17,399 --> 00:05:19,799
tak jak Kain od Abla by� uwolnion.
42
00:05:19,799 --> 00:05:24,799
Co dla nas stworzy�
ponownie nasze b�dzie .
43
00:05:25,700 --> 00:05:28,399
Jestem w Cloverton,
gdzie wielu zebranych
44
00:05:28,399 --> 00:05:30,299
jest �wiadkami niepokoj�cego kuriozum.
45
00:05:30,299 --> 00:05:34,399
Jak wida�, oko...
46
00:05:34,399 --> 00:05:38,299
Jak wida�, oko...
47
00:05:38,299 --> 00:05:40,000
Czy ono patrzy na mnie?
48
00:05:51,500 --> 00:05:53,500
Sp�jrzcie na nich, ze strachu dr��cych.
49
00:05:53,500 --> 00:05:55,200
Wniebowzi�cie rozpocz�te!
50
00:05:55,200 --> 00:06:00,200
A ja, cier� pustynny,
pod ich nieobecno�� zakwitn�!
51
00:06:02,299 --> 00:06:03,700
O czym ty m�wisz?
52
00:06:05,299 --> 00:06:08,299
Ser? Oczywi�cie, �e w ziemi
obiecanej b�dzie ser.
53
00:06:08,299 --> 00:06:09,799
Co?
54
00:06:09,799 --> 00:06:13,299
Nie trzeba ludzi do robienia sera,
sami mo�emy go zrobi�!
55
00:06:13,399 --> 00:06:17,000
Czy to takie trudne?
Czy to nie jest to tylko mleko i grzyb?
56
00:06:17,000 --> 00:06:19,500
To znaczy, staro�ytni
Egipcjanie to rozkminili.
57
00:06:19,500 --> 00:06:22,200
Cofnij to co powiedzia�e�!
58
00:06:22,200 --> 00:06:23,500
Tym razem si� uda.
59
00:06:23,500 --> 00:06:24,600
Ja to wiem.
60
00:06:24,600 --> 00:06:28,700
Nikt nie mo�e
przeciwstawi� si� woli Bo�ej.
61
00:06:28,700 --> 00:06:30,000
Jak to zatrzyma�?
62
00:06:30,000 --> 00:06:33,100
M�wi�em ci, nie ma bata.
63
00:06:33,100 --> 00:06:35,000
Aucun. Nada. Nemo!
64
00:06:35,000 --> 00:06:39,200
Wezwano Odstw�rc�
ju� po ptactwie!
65
00:06:39,200 --> 00:06:41,100
Mogli�my ich powstrzyma�.
66
00:06:41,100 --> 00:06:42,200
Pr�bowa�e� mnie zabi�!
67
00:06:42,299 --> 00:06:44,200
Pr�bowa�em ocali� cholern� planet�.
68
00:06:44,200 --> 00:06:49,200
Dlaczego twoje durne oprogramowanie
nie mo�e tego poj�c?!
69
00:06:52,700 --> 00:06:54,399
Rita. Gdzie idziesz?
70
00:06:54,399 --> 00:06:56,299
Musz� znale�� Elliota.
71
00:06:56,299 --> 00:06:57,700
To co� na niebie...
72
00:06:57,700 --> 00:07:01,600
Obieca�am go chroni�, Larry.
Opiekowa�am si� nim.
73
00:07:01,600 --> 00:07:04,899
Nareszcie nie by�am zwyk�� suk�.
74
00:07:05,000 --> 00:07:07,100
Okazuje si�, �e nawet krowa
mo�e zdanie zmieni�.
75
00:07:07,100 --> 00:07:08,200
Krowy.
76
00:07:08,200 --> 00:07:12,399
No co?
Zreszt�, niewa�ne.
77
00:07:12,399 --> 00:07:16,799
Musz� sprawdzi�, czy czy nic mu nie jest.
78
00:07:16,799 --> 00:07:21,100
Ale, na mi�o�� bosk�,
nie daj si� porwa�, albo co�.
79
00:07:22,299 --> 00:07:24,000
Wiesz, tego wszystkiego
mo�na by�o unikn��
80
00:07:24,000 --> 00:07:28,500
gdyby�cie wy, �ywe kostiumy Halloweenowe,
zrobili tak jak m�wi�em.
81
00:07:28,600 --> 00:07:30,299
To ch�opiec.
82
00:07:30,299 --> 00:07:31,899
To jeden ch�opiec.
83
00:07:32,000 --> 00:07:34,200
W przeciwie�stwie do siedmiu
i p� miliarda ludzi.
84
00:07:34,299 --> 00:07:37,500
Dobra. ile czasu zosta�o, zanim �wiat...
85
00:07:37,500 --> 00:07:39,500
No wiesz, zniknie?
86
00:07:39,500 --> 00:07:44,399
- Dziewi�tna�cie minut.
- Serio?
87
00:07:44,500 --> 00:07:47,000
Nie wiem, kurwa!
88
00:07:47,100 --> 00:07:52,100
Dlaczego nie spytasz jebanego Oka,
kt�re wyziera ca�� egzystencj�?
89
00:07:53,500 --> 00:07:54,500
Kurwa!
90
00:08:02,500 --> 00:08:07,299
Kay. Tak masz na imi�, prawda?
91
00:08:07,299 --> 00:08:09,100
Czy� nie jeste� ma�a i urocza?
92
00:08:09,100 --> 00:08:13,500
Nie trzeba si� ba�, male�stwo.
93
00:08:13,600 --> 00:08:15,500
Jeste�my szcz�ciarzami.
94
00:08:15,600 --> 00:08:20,000
Ty... Ty masz szcz�cie.
95
00:08:20,100 --> 00:08:23,600
Ty i tw�j zgry�liwy przyjaciel.
96
00:08:23,600 --> 00:08:26,500
Jeste�my w miejscu wybra�c�w,
97
00:08:26,500 --> 00:08:31,500
specjalnym punkcie obserwacyjnym, z kt�rego
b�dzie mo�na zobaczy�, jak �wiat znika.
98
00:08:32,000 --> 00:08:33,900
Kawa�ek po kawa�ku.
99
00:08:33,900 --> 00:08:38,099
Osoba po osobie, dom po domu.
100
00:08:38,099 --> 00:08:40,200
Nurnheim...
101
00:08:40,200 --> 00:08:44,200
B�dzie ostatnim miejscem,
na kt�re wejrzy Oko.
102
00:08:44,200 --> 00:08:47,400
To bardzo dobry dzie�.
103
00:08:50,400 --> 00:08:52,400
Przepraszam pani�.
104
00:08:52,500 --> 00:08:57,099
Nie chc� ju� by� Kay.
105
00:09:02,400 --> 00:09:07,000
Bardzo niewielu chce by� sob�.
106
00:09:07,000 --> 00:09:12,000
My�l�, �e kiedy� mia�em
co� takiego jak ty.
107
00:09:12,799 --> 00:09:16,900
Ale nie pami�tam.
108
00:09:17,000 --> 00:09:21,000
To musi by� dar Oka.
109
00:09:23,200 --> 00:09:27,700
Co pok�j w nico�ci przyniesie.
110
00:09:29,799 --> 00:09:32,500
Nie nie nie. Nie by�em tylko...
111
00:09:32,599 --> 00:09:34,099
Nie jestem pierdolonym m�zgiem...
112
00:09:34,099 --> 00:09:37,700
Ale nie jeste� ju� m�zgiem.
113
00:09:37,700 --> 00:09:39,500
Ona ci� odmieni�a.
114
00:09:39,500 --> 00:09:41,599
To jest ju� co�.
115
00:09:41,700 --> 00:09:44,200
Chrzani� to. Pieprzy� to.
Chrzani� to!
116
00:09:44,200 --> 00:09:49,200
Cholerne miejsce i ten
jebany �nieg i... kurwa!
117
00:09:51,200 --> 00:09:54,400
Kurwa!
118
00:09:54,400 --> 00:09:56,500
Co jest, kurwa?
119
00:10:09,700 --> 00:10:11,799
Co jest, kurwa???
120
00:10:20,900 --> 00:10:25,000
Naprawd� tym razem dali cia�a, Niles.
121
00:10:25,000 --> 00:10:30,000
Czy twoim dzieciom
nie mo�na w niczym ufa�?
122
00:10:30,000 --> 00:10:33,500
- Cholerny Odstw�rca.
- Nie.
123
00:10:33,500 --> 00:10:37,000
Nie, to nie mo�e by� koniec.
Odmawiam.
124
00:10:37,000 --> 00:10:38,900
Nawet nie by�em w dw�ch
ostatnich odcinkach.
125
00:10:38,900 --> 00:10:41,400
Mo�emy to powstrzyma�!
126
00:10:52,500 --> 00:10:54,200
B�dzie ci�ko,
127
00:10:54,200 --> 00:10:55,599
ale si� da.
128
00:10:55,599 --> 00:10:58,900
Co o tym wiesz?
129
00:11:01,000 --> 00:11:02,099
Co?
130
00:11:02,099 --> 00:11:05,599
Zdumiony jestem momentem, kiedy
pan Nikt zdaje sobie spraw�
131
00:11:05,599 --> 00:11:08,299
z ogranicze� swojej wszechwiedzy.
132
00:11:08,299 --> 00:11:09,799
Ostro�nie, Niles.
133
00:11:09,900 --> 00:11:13,900
To tylko ma�y skok, przeskocz do
nast�pnego rozwi�zania swojego testu.
134
00:11:13,900 --> 00:11:18,200
Wtedy �wiat si� odtworzy
a ty nie b�dziesz mie� niczego.
135
00:11:18,299 --> 00:11:20,200
Obaj niczego nie b�dziemy mie�.
136
00:11:20,200 --> 00:11:22,200
Wi�c powinni�my dzia�a� szybko.
137
00:11:22,200 --> 00:11:24,400
Odstw�rca jest produktem wiary.
138
00:11:24,500 --> 00:11:29,500
Zrodzony z wielu lat �lepej,
niezachwianej wiary.
139
00:11:30,299 --> 00:11:33,500
Tak� wiar� mo�na zwalczy�
tylko inn� wiar�.
140
00:11:33,500 --> 00:11:35,700
Wi�c stworzymy religi�.
141
00:11:35,700 --> 00:11:40,700
B�dziemy potrzebowa� przyw�dcy, kogo�
na tyle charyzmatycznego, by wmusi� wiar�
142
00:11:41,900 --> 00:11:46,500
i wychowa� prawdziwych wiernych.
Zajmie to troch� czasu.
143
00:11:46,500 --> 00:11:50,200
- Historia...
- Tak.
144
00:11:50,299 --> 00:11:53,200
Chcesz mi powiedzie�, �e b�d� musia�
przeczesa� kilka retrospekcji?
145
00:11:53,299 --> 00:11:57,400
Wiem dok�adnie, kogo potrzebujemy
i gdzie dok�adnie szuka�.
146
00:11:57,500 --> 00:11:59,000
Jane.
147
00:11:59,000 --> 00:12:00,200
Jane.
148
00:12:00,200 --> 00:12:02,799
Najpierw musimy znale�� jej
bardzo konkretne wcielenie.
149
00:12:02,799 --> 00:12:06,700
Potem musimy znale�� kogo�
pracuj�cego w przesz�o�ci,
150
00:12:06,799 --> 00:12:11,299
i kto� pracuj�cego teraz.
151
00:12:11,299 --> 00:12:14,000
To jedyny spos�b.
152
00:12:16,799 --> 00:12:18,200
Nie zosta�o za du�o czasu.
153
00:12:18,299 --> 00:12:23,000
Niestety, biedaku,
obarczony strachem ojca.
154
00:12:23,000 --> 00:12:26,400
Prosisz o pos�uch u swojej
wiele lepszej nemezis.
155
00:12:26,400 --> 00:12:35,799
Czy Pan Nikt i Szef zbior� si� w kup�?
By zbawi� ludzki rodzaj?
156
00:12:36,000 --> 00:12:37,799
Pewnie.
157
00:12:39,900 --> 00:12:42,599
Id�my wi�c do retrospekcji numer jeden,
158
00:12:42,599 --> 00:12:47,000
sp�ywaj�c w toalecie kultury
do powstania zwanego �punkiem�.
159
00:12:47,700 --> 00:12:51,000
Oto ona, nasz niedosz�y mesjasz.
160
00:12:51,099 --> 00:12:52,299
Ale nie.
161
00:12:52,400 --> 00:12:55,900
To nie jest Jane, kt�rej
nam potrzeba, nie dok�adnie ta.
162
00:12:55,900 --> 00:12:59,599
1976. Ach, c� to?
163
00:12:59,700 --> 00:13:04,700
Czy mo�e to ta chwila, kiedy 64
osobowo�ci Jane's otrzyma�y super moce?
164
00:13:05,900 --> 00:13:08,500
Dok�adnie ta?
165
00:13:08,500 --> 00:13:13,099
Nudy.
166
00:13:13,200 --> 00:13:15,700
Zima 1978 roku.
167
00:13:15,700 --> 00:13:20,099
Wtedy w�a�nie Jane po raz pierwszy spotyka
pseudo rodzin�, kt�rej nigdy nie chcia�a.
168
00:13:20,200 --> 00:13:22,500
Po raz pierwszy dano jej
prawdziwy dom
169
00:13:22,599 --> 00:13:27,599
nie pachn�cy "Panem Properem" i szczochami.
170
00:13:29,299 --> 00:13:31,500
Cze��, jestem Rita Farr.
171
00:13:31,500 --> 00:13:33,900
Pachnie mi tu zakurzon� szpark�.
172
00:13:33,900 --> 00:13:35,799
Och, Jane.
173
00:13:35,799 --> 00:13:37,500
Mroczna, niepoprawna Jane.
174
00:13:37,599 --> 00:13:42,599
Bardzo zabawne, ale niestety to nie
do ko�ca to, czego szukamy.
175
00:13:44,700 --> 00:13:48,599
Mamy to, 1977.
176
00:13:48,700 --> 00:13:53,599
Idealnie. W�a�ciwa Jane,
bez kija w dupie.
177
00:13:55,000 --> 00:13:58,099
Na razie mo�e by� ponuro,
ale zaufaj mi,
178
00:13:58,200 --> 00:14:03,200
b�dziesz �wiadkiem narodzin gwiazdy.
179
00:14:03,299 --> 00:14:08,299
Poprawi� si�. To miejsce mojej poprawy.
Moje prawo do...
180
00:14:10,200 --> 00:14:12,500
Jane!
181
00:14:12,599 --> 00:14:14,000
Masz powtarza�.
182
00:14:14,000 --> 00:14:16,900
Terapia dop�ty nie b�dzie dzia�a�,
dop�ki nie b�dziesz powtarza�.
183
00:14:17,000 --> 00:14:19,599
Nic nie zrobi�am, kurwa.
184
00:14:19,599 --> 00:14:22,599
Oczywi�cie, �e nie.
185
00:14:22,599 --> 00:14:26,500
Nie spali�a� swojego pokoju.
186
00:14:26,500 --> 00:14:31,500
I na pewno nie wbi�a� pi�ci
w telewizor we wsp�lnym pokoju.
187
00:14:32,799 --> 00:14:34,500
Mam racj�?
188
00:14:36,900 --> 00:14:38,799
Wi�c nie jeste� g�uchy, co kurwa?
189
00:14:40,299 --> 00:14:44,799
My�lisz, �e jeste� cwan� dziewczynk�,
prawda, Jane?
190
00:14:44,799 --> 00:14:49,500
- C�, nie znosimy impertynencji
i braku wsp�pracy.
191
00:14:50,400 --> 00:14:52,000
Nie w moim obiekcie.
192
00:14:56,799 --> 00:14:59,700
Pr�buj� ci pom�c.
193
00:14:59,799 --> 00:15:04,500
Chc�, �eby moi pacjenci wydobrzeli.
Chc�, �eby� ty wyzdrowia�a.
194
00:15:04,500 --> 00:15:06,099
Ale...
195
00:15:06,200 --> 00:15:10,799
Je�li nie uda si� nam tutaj, razem...
196
00:15:10,799 --> 00:15:13,599
Nie b�d� mie� innego wyboru jak ci� odes�a�
197
00:15:13,599 --> 00:15:18,599
na wyci�cie tego z�ej cz�ci ciebie.
198
00:15:21,700 --> 00:15:25,599
Tego nie chcemy, prawda?
199
00:15:28,299 --> 00:15:29,700
Wal si�.
200
00:15:38,799 --> 00:15:41,099
Spr�bujmy innego podej�cia.
201
00:15:41,200 --> 00:15:46,200
Nie s�uchasz mnie,
m�wi� prawd�.
202
00:15:48,200 --> 00:15:52,099
Opowiedz mi o Kay Challis.
203
00:15:54,900 --> 00:15:56,000
O matko.
204
00:16:00,099 --> 00:16:04,900
Czy�bym znalaz� wy��cznik?
205
00:16:04,900 --> 00:16:09,900
Twoje papiery, twoje prawdziwe
papiery przysz�y dzisiaj.
206
00:16:10,400 --> 00:16:15,299
Powiedz mi, kiedy Kay zosta�a Jane?
207
00:16:15,400 --> 00:16:16,900
Nie wiem, o czym m�wisz.
208
00:16:17,000 --> 00:16:18,700
C�...
209
00:16:18,700 --> 00:16:24,400
Mo�e lepiej zapyta�
jak Kay zosta�a Jane?
210
00:16:28,400 --> 00:16:33,000
Za�o�� si�, �e kiedy by�a� bardzo ma�a.
211
00:16:33,099 --> 00:16:39,700
Kiedy �wiat by� wielki
i pe�en potwor�w.
212
00:16:41,599 --> 00:16:43,799
Powiedz mi.
213
00:16:43,900 --> 00:16:47,000
Czy tw�j potw�r mia� imi�, Kay?
214
00:17:07,300 --> 00:17:11,500
A tw�j?
215
00:17:15,500 --> 00:17:17,300
Czy mia� na imi� �Matka�?
216
00:17:17,300 --> 00:17:18,699
Co?
217
00:17:18,699 --> 00:17:22,300
Ostry narcyzm i mizoginia.
218
00:17:22,300 --> 00:17:27,300
Jeste� podr�cznikowym
przyk�adem zn�cania w rodzinie.
219
00:17:28,500 --> 00:17:29,699
Twoje w�osy...
220
00:17:29,800 --> 00:17:31,099
Oczy...
221
00:17:31,199 --> 00:17:35,400
Odpychanie jest oznak� niepewno�ci.
222
00:17:35,400 --> 00:17:40,400
Czy czujesz si� niepewnie,
doktorze Bertrand?
223
00:17:40,900 --> 00:17:43,300
- Tak.
- Bardzo niepewnie.
224
00:17:43,400 --> 00:17:45,800
Od tamtego dnia, w szatni,
225
00:17:45,800 --> 00:17:50,800
kiedy zda�e� sobie spraw�, �e jeste� zbyt
s�abo rozwini�ty jak na nastolatka.
226
00:17:50,900 --> 00:17:53,199
Nadal s�yszysz,
jak si� z ciebie �miej�, prawda?
227
00:17:53,300 --> 00:17:57,099
To, jak twoja matka �mia�a si� z ciebie,
kiedy wyp�akiwa�e� si� w jej ramiona.
228
00:17:57,099 --> 00:18:01,800
Jak ona nazywa�a, doktorze Bertrand?
229
00:18:01,800 --> 00:18:05,800
Teeny Weenie Peenie.
230
00:18:05,800 --> 00:18:10,199
Tyle wstr�tu do siebie.
231
00:18:10,199 --> 00:18:11,800
Jak ty �yjesz ze samym sob�?
232
00:18:15,000 --> 00:18:19,900
Znowu to uczucie.
233
00:18:20,000 --> 00:18:23,099
Jest tam, prawda?
234
00:18:23,099 --> 00:18:25,800
Staje si� impulsem.
235
00:18:25,800 --> 00:18:27,300
Tak.
236
00:18:27,400 --> 00:18:32,400
Taki, kt�ry sprawia,
�e ??chcesz wzi�� do r�ki d�ugopis,
237
00:18:33,300 --> 00:18:35,699
i wepchn�� go we w�asne oko.
238
00:18:35,800 --> 00:18:40,400
Raz za razem.
239
00:18:40,400 --> 00:18:42,500
Tak.
240
00:18:42,500 --> 00:18:45,900
�mia�o, doktorze.
241
00:18:45,900 --> 00:18:48,400
Wreszcie uwolni�e� si� od matki.
242
00:18:50,800 --> 00:18:54,199
Mo�esz robi�, co ci si� �ywnie podoba.
243
00:18:54,300 --> 00:18:58,800
Twoja r�ka, tw�j d�ugopis...
244
00:19:01,300 --> 00:19:06,300
Mo�esz wepchn�� go w oko tyle
razy, ile chcesz.
245
00:19:06,699 --> 00:19:09,500
Tak.
246
00:19:09,599 --> 00:19:12,699
Twoje metody mog� by�
niezdarne, doktorze Bertrand,
247
00:19:14,199 --> 00:19:17,599
ale twoja diagnoza jest bliska prawdzie.
248
00:19:17,599 --> 00:19:22,599
Dawno, dawno temu, m�j �wiat
by� du�y i pe�en potwor�w.
249
00:19:26,000 --> 00:19:30,400
Ale teraz jest ma�y...
250
00:19:32,199 --> 00:19:35,400
I to ja jestem potworem.
251
00:19:39,300 --> 00:19:42,300
C�, w�a�ciwie to ja jestem potworem.
252
00:19:42,300 --> 00:19:44,199
Ale popracujemy nad tym.
253
00:19:44,300 --> 00:19:46,500
Brava, dr Harrison, brava!
254
00:19:46,599 --> 00:19:49,000
Czy� nie cudowny z ciebie okaz?
255
00:19:49,000 --> 00:19:53,699
Tyle krzepy, tyle tragedii.
256
00:19:53,699 --> 00:19:56,699
Nagle spad�y okowy.
257
00:20:01,300 --> 00:20:02,800
Kim, do diab�a, jeste�?
258
00:20:02,900 --> 00:20:06,199
Ja? Jestem p�on�cym
krzakiem na pustyni,
259
00:20:06,199 --> 00:20:08,300
dzieciob�jca na g�r szczycie,
260
00:20:08,400 --> 00:20:13,400
podszept Noego, kt�ry nakaza� mu wype�ni�
zwierz�tami ark�, ka�dego po parze.
261
00:20:14,400 --> 00:20:18,599
P�jd�, doktorze Harrison.
�wiat ratowa� musisz.
262
00:20:26,500 --> 00:20:30,400
To chyba nic nie da.
263
00:20:30,500 --> 00:20:33,000
To nie jest moje pieprzone �ycie.
264
00:20:33,000 --> 00:20:36,300
Nie zmieni�em si� w robota,
potem w m�zg,
265
00:20:36,300 --> 00:20:38,300
w ko�cu uwi�ziony w �nie�nej kuli
266
00:20:38,300 --> 00:20:41,000
z najbardziej, kurwa, bezu�yteczn�
osob� na �wiecie!
267
00:20:41,000 --> 00:20:43,900
To nie jest, kurwa, moje �ycie!
268
00:20:43,900 --> 00:20:47,800
Zamknij si�!
269
00:20:47,900 --> 00:20:50,500
My�lisz...
270
00:20:50,500 --> 00:20:56,500
Nie tego od �ycia chcia�am..
271
00:20:56,500 --> 00:21:01,000
My�lisz, �e chc� tkwi� tu z brutalem?
272
00:21:01,000 --> 00:21:02,400
Przepraszam.
273
00:21:02,500 --> 00:21:05,099
My�lisz, �e je�li jestem
jedn� z wielu osobowo�ci,
274
00:21:05,099 --> 00:21:06,699
to nie mam uczu�?
275
00:21:06,800 --> 00:21:10,300
Nie tylko Jane ma nadzieje,
marzenia i emocje.
276
00:21:10,400 --> 00:21:13,900
Przepraszam, przepraszam.
Nie chcia�em...
277
00:21:13,900 --> 00:21:15,599
Ja tylko...
278
00:21:15,599 --> 00:21:17,500
Je�li naprawd� zmierzam do piek�a, to...
279
00:21:17,500 --> 00:21:21,599
Chcia�bym sp�dzi� z ni� ostatnie chwile.
280
00:21:21,599 --> 00:21:24,900
C�, g�wniana sprawa, nygusie!
281
00:21:24,900 --> 00:21:29,900
Nie jeste�my pierdolonym menu,
z kt�rego mo�esz sobie co� zam�wi�!
282
00:21:35,900 --> 00:21:38,099
Elliot.
283
00:21:38,099 --> 00:21:40,199
Elliot,
284
00:21:40,300 --> 00:21:43,300
m�j Bo�e, jak ty wygl�dasz.
285
00:21:48,199 --> 00:21:52,599
Jest inaczej, ni� sobie to wyobra�a�em.
286
00:21:52,599 --> 00:21:55,699
Wyobra�a�em go sobie jako czer�.
287
00:21:55,699 --> 00:21:59,900
Czarna dziura z otch�ani� ognia.
288
00:21:59,900 --> 00:22:01,099
Co� bardziej jak Hades
289
00:22:01,099 --> 00:22:06,099
z ksi��ki, kt�r� mama da�a mi na...
290
00:22:07,800 --> 00:22:10,199
Na urodziny.
291
00:22:17,099 --> 00:22:23,900
Powiadaj�, �e kiedy ju� dotrzesz do piek�a,
wita ci� Persefona.
292
00:22:24,900 --> 00:22:30,000
Wybacza ci,
oprowadza ci�.
293
00:22:32,400 --> 00:22:36,000
My�lisz, �e to prawda?
294
00:22:36,099 --> 00:22:38,599
Znam to spojrzenie.
295
00:22:38,699 --> 00:22:41,000
To nie twoja wina, Elliot.
296
00:22:41,099 --> 00:22:43,099
Oczywi�cie, �e moja.
297
00:22:43,099 --> 00:22:44,900
Wszyscy umr� przeze mnie.
298
00:22:45,000 --> 00:22:47,199
Nie.
299
00:22:47,300 --> 00:22:48,699
Powinna� by�a pozwoli� mi umrze�.
300
00:22:48,699 --> 00:22:53,699
Nie wiem, co powinnam by�a zrobi�.
301
00:22:53,800 --> 00:22:57,400
Nigdy wcze�niej nie musia�em
ratowa� tego cholernego �wiata.
302
00:22:57,400 --> 00:23:02,400
Ale wiedzia�am, �e nie pozwol�
komu� innemu za to umrze�.
303
00:23:07,599 --> 00:23:11,500
Mo�e nie widzia�e� �wiata,
Elliot, ja widzia�am,
304
00:23:11,599 --> 00:23:14,300
mo�esz mi zaufa�, same �mieci.
305
00:23:14,400 --> 00:23:18,900
Ludzie k�ami�, rani� si� nawzajem.
306
00:23:18,900 --> 00:23:23,900
I nosz� na nogach takie cosie
kt�re nazywaj� Crocsami.
307
00:23:26,500 --> 00:23:29,699
Posz�am z podniesionym czo�em,
308
00:23:29,699 --> 00:23:33,199
potem moje czo�o zaleci�o odpoczynek.
309
00:23:33,300 --> 00:23:37,400
Wsp�lnie zalecili�my.
310
00:23:37,500 --> 00:23:39,500
C� tam koniec �wiata.
311
00:23:39,599 --> 00:23:42,099
Mamy czas.
312
00:23:45,000 --> 00:23:46,400
Mo�emy co� zrobi�.
313
00:23:46,400 --> 00:23:50,199
Co� wyj�tkowego.
314
00:23:50,199 --> 00:23:53,099
- Na przyk�ad co?
- Cokolwiek.
315
00:23:53,099 --> 00:23:56,800
Co zawsze chcia�e� robi�?
316
00:23:56,800 --> 00:24:00,000
Jakie� miejsce, kt�re
zawsze chcia�e� zobaczy�.
317
00:24:00,000 --> 00:24:02,500
Jedzenie, kt�rego zawsze chcia�e� skosztowa�...
318
00:24:02,599 --> 00:24:05,000
Cokolwiek.
319
00:24:05,099 --> 00:24:09,300
Cokolwiek to jest, damy rad�.
320
00:24:47,500 --> 00:24:49,199
O m�j Bo�e.
321
00:25:07,599 --> 00:25:09,900
Tak wi�c zn�w mo�esz chodzi�?
322
00:25:11,300 --> 00:25:13,699
Nie jeste� Szefem.
Nie mo�esz by�.
323
00:25:13,800 --> 00:25:15,800
- Jest mnie wystarczaj�co.
- Co to znaczy, do cholery?
324
00:25:15,800 --> 00:25:18,199
Jak si� tu dosta�e� i co
sta�o si� z panem Nikt?
325
00:25:18,199 --> 00:25:22,599
Nie pytaj go o pana Nikt!
326
00:25:22,599 --> 00:25:25,900
Ani nie wspominaj jego imienia.
327
00:25:25,900 --> 00:25:28,800
Zaufaj mi. Moje najlepsze
szpilki posz�y w diab�y.
328
00:25:28,800 --> 00:25:31,300
- Jezu, Niles. �le wygl�dasz.
- �le?
329
00:25:31,300 --> 00:25:32,900
Jest niebezpieczny.
330
00:25:32,900 --> 00:25:37,900
A co je�li jest bomb� wys�an�
tutaj przez pana Nikt?
331
00:25:39,900 --> 00:25:42,300
Szefie, pozw�l nam sobie pom�c.
Powiedz nam, gdzie...
332
00:25:42,300 --> 00:25:43,699
Prosz�.
333
00:25:43,699 --> 00:25:48,500
Jedyn� pu�apk�, kt�r� za�o�y�,
by�a ta w moim prze�yku.
334
00:25:48,500 --> 00:25:50,300
Obiecuj�.
335
00:25:50,400 --> 00:25:52,400
Wiem, �e trudno to poj�c.
336
00:25:52,400 --> 00:25:55,800
I nie wyobra�am sobie, przez
co przechodzili�cie przez ostatnie...
337
00:25:57,500 --> 00:25:59,599
48 godzin, ale...
338
00:25:59,599 --> 00:26:01,500
Mamy plan.
339
00:26:01,599 --> 00:26:05,000
Pracujemy nad nim.
340
00:26:05,000 --> 00:26:08,000
Troch� niepewny, ale da rad�.
341
00:26:08,099 --> 00:26:11,099
Jest najlepszy, jaki mogli�my
wymy�li� w tych okoliczno�ciach.
342
00:26:11,199 --> 00:26:12,400
Co masz na my�li m�wi�c �my�?
343
00:26:12,500 --> 00:26:14,400
Pracujecie razem?
344
00:26:14,400 --> 00:26:18,199
- Czekaj. Ty i pan...
- Nie!
345
00:26:20,199 --> 00:26:22,599
Nie mia�em wyboru.
346
00:26:25,800 --> 00:26:28,300
Nie musisz wyja�nia�.
347
00:26:28,300 --> 00:26:30,099
Nie b�d� pi�tym ko�em u wozu.
348
00:26:30,099 --> 00:26:32,300
W przeciwie�stwie do tej
zbieraniny impotent�w,
349
00:26:32,400 --> 00:26:37,400
doskonale zdaj� sobie spraw�,
�e apokalipsa potrafi po��czy� wrog�w.
350
00:26:38,300 --> 00:26:40,000
Przetrwanie i takie tam.
351
00:26:40,099 --> 00:26:44,500
Teraz powiedz nam,
co nale�y zrobi�.
352
00:26:44,500 --> 00:26:47,699
Musisz jedynie trzyma� si� scenariusza.
353
00:26:47,699 --> 00:26:49,500
Urodzi si� ch�opiec
354
00:26:49,599 --> 00:26:50,900
na kt�rym s�owa staro�ytnego j�zyka
355
00:26:51,000 --> 00:26:53,400
wykie�kuj� z czasem.
356
00:26:53,400 --> 00:26:57,000
Kiedy sko�czy 18 lat,
Pismo pokrywaj�ce sk�r� b�dzie kompletne,
357
00:26:57,000 --> 00:27:00,400
i kult, kt�ry pan popiera,
drogi doktorze Harrison,
358
00:27:00,500 --> 00:27:02,500
zbiegnie si� w miejscu jego pobytu
359
00:27:02,500 --> 00:27:07,500
i zaintonuje wersety, kt�re wyczaruj�
naszego groteskowego mesjasza.
360
00:27:08,900 --> 00:27:11,300
Poststw�rc�.
361
00:27:16,099 --> 00:27:18,699
�Poststw�rc�?
362
00:27:18,699 --> 00:27:22,199
Pozw�l wyja�ni�.
363
00:27:22,199 --> 00:27:25,699
Chcesz walczy� z tak zwanym �Odstw�rc��
364
00:27:25,800 --> 00:27:27,699
za pomoc� czego�,
co nazywa si� �Poststw�rc��?
365
00:27:27,699 --> 00:27:30,000
C�, nie jestem L. Ron Hubbardem.
366
00:27:30,099 --> 00:27:31,400
Kto ma czas?
367
00:27:31,500 --> 00:27:35,300
S�abo, panocku.
368
00:27:35,300 --> 00:27:36,800
potraktuj to wi�c jako okazj�
369
00:27:36,900 --> 00:27:41,900
na przetestowanie mocy
swojego wp�ywu, dr Harrison.
370
00:27:42,000 --> 00:27:46,300
Piszesz si� na to?
371
00:27:47,199 --> 00:27:48,400
Kurwa!
372
00:28:04,400 --> 00:28:08,500
- Kto to by�, tam w katedrze?
- Przesta�.
373
00:28:09,900 --> 00:28:12,000
Nigdy wcze�niej jej nie widzia�em.
374
00:28:12,099 --> 00:28:13,699
Kay, prawda? Tak ma na imi�?
375
00:28:13,699 --> 00:28:16,500
Zamknij jeban� jadaczk�!
376
00:28:16,599 --> 00:28:19,000
Jezu!
377
00:28:19,000 --> 00:28:20,300
Przepraszam.
378
00:28:20,300 --> 00:28:23,000
Chcia�em jej tylko podzi�kowa�.
379
00:28:24,099 --> 00:28:26,400
Pami�ta�a �eby mnie
pozbiera�, kiedy by�em...
380
00:28:26,500 --> 00:28:29,500
M�zgiem na pod�odze.
381
00:28:29,500 --> 00:28:33,199
Nigdy wi�cej nie b�dziesz
rozmawia� z ni� ani o niej.
382
00:28:33,199 --> 00:28:36,900
Bo�e, czy nie mo�emy po prostu przej��
przez apokalips� bez ca�ego tego g�wna?
383
00:28:37,000 --> 00:28:39,900
My�la�em, �e dobrze nam idzie.
384
00:28:39,900 --> 00:28:43,900
Dwa dziwol�gi na ��tej drodze
tak to jako� lecia�o.
385
00:28:43,900 --> 00:28:45,599
My�la�em, �e mnie znasz.
386
00:28:45,900 --> 00:28:48,800
Nie. To ty my�la�e�, �e znasz mnie.
387
00:28:52,800 --> 00:28:56,300
Dziwny spos�b na spotkanie
ze starym przyjacielem. Znowu.
388
00:28:56,400 --> 00:28:58,800
Twardo stoj�c na ziemi,
wsp�pracuj�c z wrogiem.
389
00:28:58,900 --> 00:29:01,400
Otoczony jego mena�eri�.
390
00:29:01,500 --> 00:29:03,199
Czy� nie dziwnymi stworzeniami jeste�my?
391
00:29:03,300 --> 00:29:05,800
Jak sobie przypominam,
kiedy ostatni raz ci� widzia�em,
392
00:29:05,800 --> 00:29:08,500
zostawi�e� mnie na �mier�
w jaskini w Stambule.
393
00:29:08,500 --> 00:29:10,199
Nie przestajesz j�cze�.
394
00:29:10,300 --> 00:29:13,099
Poza tym pilnie musia�em si� napi�.
395
00:29:13,199 --> 00:29:18,000
Dobrze wiedzie�,
�e si� nie zmieni�e�.
396
00:29:19,400 --> 00:29:25,000
Wi�c jeste� go pewien?
Tego co imienia-nie-wolno-wymawia�.
397
00:29:25,000 --> 00:29:27,400
To jedyny wyb�r, jaki mamy.
398
00:29:27,400 --> 00:29:31,199
Je�li wszystko p�jdzie zgodnie z planem, Baphomet
skieruje nas w stron� Przepisanej Ksi�gi.
399
00:29:31,199 --> 00:29:34,699
Znajdziemy go i wezwiemy Poststw�rc�.
400
00:29:34,800 --> 00:29:38,800
Przepisana Ksi�ga?
401
00:29:38,800 --> 00:29:40,699
Wi�c inny ch�opiec
b�dzie musia� cierpie�?
402
00:29:40,800 --> 00:29:45,699
Nie b�d� sentymentalna, kochanie.
403
00:29:45,699 --> 00:29:48,599
Zrobi� ci si� kurze �apki.
404
00:29:52,000 --> 00:29:54,099
Och, co tym razem, Willou..
405
00:29:54,199 --> 00:29:57,699
Niles!
C� za wspania�a niespodzianka.
406
00:29:57,699 --> 00:30:01,800
Baphomet.
Jak�e mi�o ci� zn�w widzie�.
407
00:30:01,800 --> 00:30:04,599
T�skni�am za tym jedwabistym g�osem.
408
00:30:04,599 --> 00:30:06,300
Jak gor�cy d�em z miodem.
409
00:30:06,300 --> 00:30:09,400
Zaprawd� k�us m�j zamieniasz
pan w galop, panie Caulder.
410
00:30:09,400 --> 00:30:10,699
Och, jeste� zbyt mi�a.
411
00:30:12,500 --> 00:30:15,199
P�jdziecie we dwoje do stajni, czy mo�e
rozwiniemy dzia�alno�� Poststw�rcy?
412
00:30:15,199 --> 00:30:17,199
Poststw�rcy?
413
00:30:17,199 --> 00:30:19,599
Szukamy Przepisanej Ksi��ki.
414
00:30:19,699 --> 00:30:21,199
Wyczuwasz j�?
415
00:30:21,300 --> 00:30:24,400
Przepisanej?
Hmm, nie dostrzegam.
416
00:30:24,400 --> 00:30:25,900
Nie ma takiej.
417
00:30:25,900 --> 00:30:28,599
I tak oto tw�j plan si� wykopyrtn��.
418
00:30:28,699 --> 00:30:31,599
Potrzeba czasu.
419
00:30:31,699 --> 00:30:32,900
Baphomet...
420
00:30:32,900 --> 00:30:35,099
Oui, Mr. Caulder?
421
00:30:35,099 --> 00:30:38,900
Czy mog�aby� spr�bowa� ponownie?
422
00:30:38,900 --> 00:30:41,900
Tak, ty g�upi koniu,
sp�jrz ponownie.
423
00:30:42,000 --> 00:30:47,000
Dzieje si�, kochanie.
424
00:30:52,800 --> 00:30:56,800
Dobra, Jane, wchodz�.
425
00:30:56,800 --> 00:30:58,800
Lepiej si� zachowuj, kurwa!
426
00:30:58,800 --> 00:31:00,300
Bo jak nie,
427
00:31:00,400 --> 00:31:05,400
to ci, kurwa, �wiat�o wy��cz�.
428
00:31:13,599 --> 00:31:14,900
Masz racj�.
429
00:31:14,900 --> 00:31:17,099
Widzie twe zmartwienia.
430
00:31:17,099 --> 00:31:19,400
Widzi tw�j niepok�j.
431
00:31:19,500 --> 00:31:21,000
Poststw�rca?
432
00:31:21,000 --> 00:31:23,900
Dar doktor Harrison,
moc uroku i wp�ywu
433
00:31:23,900 --> 00:31:26,300
zrobi�a z niej star� dobr� Bonnie Nettles.
[guru grupy wierz�cych w UFO, przyp.t�um]
434
00:31:26,300 --> 00:31:30,400
Dlaczego �ykasz te leki?
435
00:31:30,400 --> 00:31:35,400
R�wnie dobrze jak ja wiesz, �e ??jedynym, prawdziwym
uzdrowieniem, kt�rego ci trzeba, jest Poststw�rca.
436
00:31:37,300 --> 00:31:42,300
Kult pomo�e ci odnale�� cel.
437
00:31:42,699 --> 00:31:46,900
Twoje prawdziwe powo�anie.
438
00:31:46,900 --> 00:31:50,599
Czy� nie tego zawsze chcia�e�?
439
00:31:54,900 --> 00:31:58,400
Wiecie, co musicie zrobi�.
440
00:31:58,400 --> 00:32:04,500
Wiecie, �e musicie wszem i wobec
s�owa Poststw�rcy g�osi�.
441
00:32:04,500 --> 00:32:05,800
Tak!
442
00:32:05,800 --> 00:32:09,099
Jeste�cie godni swego
�yciowego marzenia.
443
00:32:09,099 --> 00:32:12,000
- Mo�ecie zmieni� �wiat!
- Tak!
444
00:32:12,000 --> 00:32:14,900
- Mo�ecie uratowa� �wiat.
- Tak!
445
00:32:14,900 --> 00:32:16,199
Tak!
446
00:32:16,199 --> 00:32:21,000
Poststw�rca! Poststw�rca!
Poststw�rca!
447
00:32:21,099 --> 00:32:24,099
Ca�kiem niez�y ten kult.
448
00:32:24,099 --> 00:32:27,500
O tak. Lepszy ni� ostatnie trzy,
w kt�rych by�em.
449
00:32:27,599 --> 00:32:30,699
Poststw�rca! Poststw�rca!
450
00:32:30,699 --> 00:32:35,599
Poststw�rca!
Poststw�rca!
451
00:32:43,400 --> 00:32:45,800
Pomog� ci.
452
00:32:58,599 --> 00:33:01,199
Co o tym wszystkim my�li tw�j ojciec?
453
00:33:01,199 --> 00:33:05,900
Wie, co wiedzie� powinien.
454
00:33:06,800 --> 00:33:11,599
Nie powinno ci� tu by�, Vic.
455
00:33:11,599 --> 00:33:14,099
Przyjecha�em z powodu ciebie.
456
00:33:14,099 --> 00:33:16,599
Jedynym powodem mojego zranienia
jest tw�j przyjaciel.
457
00:33:16,599 --> 00:33:19,099
Gdybym wiedzia�, �e masz zwyczaj
wsp�pracowa� z ciemn� stron�,
458
00:33:19,099 --> 00:33:20,699
by�bym przy nim ostro�niejszy.
459
00:33:20,699 --> 00:33:22,300
Nie b�d� absurdalny.
460
00:33:22,300 --> 00:33:24,000
Bo mam kompas moralny?
461
00:33:24,000 --> 00:33:26,300
Willoughby i ja wsp�pracujemy
462
00:33:26,300 --> 00:33:27,599
pr�buj�ce ocali� ten �wiat...
463
00:33:27,599 --> 00:33:30,099
- Uratowa� �wiat, jasne.
- ...od zniszczenia.
464
00:33:30,099 --> 00:33:33,000
Wi�c nagle mo�na gra�
na dwa fronty?
465
00:33:33,099 --> 00:33:35,199
Wsp�pracowa� ze z�em?
466
00:33:35,300 --> 00:33:37,400
Jeste� g��boko w dupie.
467
00:33:37,400 --> 00:33:39,599
Nie! Co?
468
00:33:39,599 --> 00:33:41,699
Znam r�nic�.
469
00:33:41,699 --> 00:33:43,699
Jest dobro i jest z�o.
470
00:33:43,800 --> 00:33:46,599
Wiem, po kt�rej chc� by� stronie.
471
00:33:46,599 --> 00:33:50,300
Cz�owieku, nie tak dawno temu pewien
m�dry cz�owiek powiedzia� mi:
472
00:33:50,300 --> 00:33:53,099
�Musisz trzyma� si� tego,
473
00:33:53,099 --> 00:33:54,699
Oto jest kim jestem.
Oto, czego si� trzymam.
474
00:33:54,800 --> 00:33:57,300
W takim razie przepraszam,
�e nie spe�niam twoich oczekiwa�.
475
00:33:57,300 --> 00:34:00,099
Nie wiem, czemu mnie to obchodzi.
476
00:34:00,099 --> 00:34:04,099
Teraz nawet nie jeste� sob�...
477
00:34:04,099 --> 00:34:07,099
S�ysza�e� kiedy� o Nurnheim?
478
00:34:07,199 --> 00:34:08,899
Oczywi�cie. Dlaczego?
479
00:34:08,899 --> 00:34:13,300
Willoughby wys�a� Jane i Cliffa do
Barcelony, by znale�li Wrota Nurnheim.
480
00:34:13,300 --> 00:34:17,600
Co? Dlaczego mia�by zrobi�
tak� g�upot�?
481
00:34:17,600 --> 00:34:20,399
Bo bardzo nalegali, dlatego.
482
00:34:20,399 --> 00:34:23,399
- Jeste� cholernym g�upcem, Kipling.
- Co to jest?
483
00:34:23,399 --> 00:34:28,100
Tu jest. Skradziony mi.
Jak wszystko inne tutaj.
484
00:34:28,199 --> 00:34:29,300
To jest Nurnheim?
485
00:34:29,300 --> 00:34:31,500
Niewa�ne.
Baphomet go znalaz�, Niles.
486
00:34:31,600 --> 00:34:35,600
Zadzia�a� schemat, jakikolwiek ty
i to obrzydlistwo przygotowali�cie.
487
00:34:35,600 --> 00:34:40,600
Przepisana ksi�ga istnieje
i jest niedaleko st�d.
488
00:34:53,500 --> 00:34:55,899
Chod�my.
489
00:34:56,000 --> 00:35:00,600
Ruchy.
490
00:35:00,600 --> 00:35:03,199
Dlaczego zawsze ja wykonuj�
brudn� robot� za ciebie, Niles?
491
00:35:03,199 --> 00:35:06,100
S� m�zgi i s� mi�niaki, Willoughby.
492
00:35:06,100 --> 00:35:07,699
Tak tak.
493
00:35:23,199 --> 00:35:25,500
Duch...
494
00:35:25,500 --> 00:35:27,699
Pozwoli� odej�� pierwszej
Niepisanej Ksi�dze.
495
00:35:27,699 --> 00:35:30,000
To narazi�o ch�opca na niebezpiecze�stwo.
496
00:35:30,000 --> 00:35:32,800
Nie �eby to mia�o finalnie
jakie� znaczenie.
497
00:35:32,800 --> 00:35:37,500
Ale cokolwiek robi�, zawsze znajdzie
spos�b, by mnie skrzywdzi�, ukara�.
498
00:35:37,500 --> 00:35:40,100
Dlaczego ??my�lisz, �e ci� karze?
499
00:35:40,100 --> 00:35:43,899
Widzia�em nagranie,
ciebie i maszyn�.
500
00:35:43,899 --> 00:35:45,800
Dlaczego mi nie powiedzia�e�?
501
00:35:45,800 --> 00:35:50,199
Nie s�dzi�em, �e jeste� got�w.
502
00:35:50,300 --> 00:35:51,699
Larry,...
503
00:35:51,699 --> 00:35:56,699
Duch czuje si� torturowany tylko
dlatego, �e sam si� torturujesz.
504
00:35:57,399 --> 00:36:01,600
To co s�ysza�em brzmia�o tak...
505
00:36:01,600 --> 00:36:02,899
Prawdziwie.
506
00:36:02,899 --> 00:36:06,899
Czuj�, jakby wszyscy, z kt�rymi by�em
kiedykolwiek blisko, mieli te same doznania.
507
00:36:07,000 --> 00:36:08,600
- Torturujesz.
- Larry...
508
00:36:08,600 --> 00:36:11,500
To imi�.
Moje imi�.
509
00:36:13,800 --> 00:36:16,500
Brzmi tak odlegle.
510
00:36:16,500 --> 00:36:19,100
Tak obco.
511
00:36:19,100 --> 00:36:21,600
Dziwnie.
512
00:36:21,600 --> 00:36:24,399
Czasami zastanawiam si�,
czy Larry Trainor zmar� wiele lat temu
513
00:36:24,399 --> 00:36:29,399
a to jest jakie� walni�te �ycie pozagrobowe.
514
00:36:30,300 --> 00:36:34,399
Potem my�l�, �e sam jestem
walni�tym �yciem pozagrobowym.
515
00:36:34,399 --> 00:36:39,399
Wci�gam wszystkich do mojej
osobistej, piekielnej g�wnoburzy.
516
00:36:42,199 --> 00:36:45,100
To co widz�, wiesz...
517
00:36:45,100 --> 00:36:48,100
Za ka�dym razem,
gdy duch mnie opuszcza.
518
00:36:48,100 --> 00:36:51,199
Widz� wszystkich, kt�rych kiedykolwiek kocha�em.
519
00:36:51,199 --> 00:36:53,300
Pal�cych si�.
520
00:36:53,300 --> 00:36:54,600
Przeze mnie.
521
00:36:54,699 --> 00:36:58,100
Czy kiedykolwiek pr�bowa�e�
to wyartyku�owa� duchowi?
522
00:36:58,100 --> 00:37:03,100
Jest du�o bardziej czu�y i pot�ny,
ni� mog�oby ci si� wydawa�.
523
00:37:04,100 --> 00:37:07,600
Mo�e powiniene� spr�bowa�.
524
00:37:08,699 --> 00:37:11,000
- Co robisz?
- Cicho.
525
00:37:11,100 --> 00:37:12,100
Uspok�j si�, prosz�.
526
00:37:12,100 --> 00:37:13,399
- Pomocy!
- Przytrzymaj go.
527
00:37:13,399 --> 00:37:16,300
Po�piesz si�. �mierdzi jak
dresiarz na si�owni.
528
00:37:16,300 --> 00:37:18,100
Bo�e.
529
00:37:18,100 --> 00:37:20,800
No jasne.
530
00:37:25,199 --> 00:37:28,100
"Pok�j i mi�o��."
531
00:37:29,300 --> 00:37:32,199
�Dupa to �ycie�. Odwr�� go!
532
00:37:35,399 --> 00:37:37,899
To nie jest Przepisana Ksi�ga.
533
00:37:38,000 --> 00:37:39,300
To zwyk�y dupek.
534
00:37:39,399 --> 00:37:41,600
Co� powinienem wyja�ni�.
535
00:37:41,600 --> 00:37:44,600
Widzisz, okazuje si�,
�e pacjenci psychiatrii
536
00:37:44,600 --> 00:37:48,500
s� bardzo kreatywni.
Kt� m�g� wiedzie�?
537
00:37:48,500 --> 00:37:51,899
Kiedy Odstw�rca pojawi si� na niebie,
538
00:37:51,899 --> 00:37:55,500
b�dziecie wiedzie�, �e nadszed�
czas, by wezwa� Poststw�rc�.
539
00:37:55,600 --> 00:38:01,600
By tak zrobi�, ch�opiec,
znany jako Przepisana Ksi�ga,
540
00:38:02,199 --> 00:38:07,100
pokryty staro�ytnymi hieroglifami,
musi zosta� odczytany.
541
00:38:07,100 --> 00:38:08,800
Czy to musi by� ch�opiec?
542
00:38:08,899 --> 00:38:13,699
Ja te� mam problem z u�ywaniem
zaimk�w p�ci m�skiej w tym �wiczeniu.
543
00:38:13,699 --> 00:38:16,800
M�wi�a Gloria Steinem.
544
00:38:16,899 --> 00:38:18,600
Ssij pa��, Marilyn.
545
00:38:18,600 --> 00:38:23,500
A mo�e pies zamiast ch�opca?
546
00:38:23,600 --> 00:38:27,300
Lubi� psy.
547
00:38:27,300 --> 00:38:29,100
S�ysza�e�?
548
00:38:29,100 --> 00:38:30,699
Cii. Cii!
549
00:38:40,100 --> 00:38:43,600
A co ze s�owami
widocznymi ca�y czas?
550
00:38:43,699 --> 00:38:47,300
Czy to nie b�dzie podpowied� dla
ka�dego poluj�cego na Ksi�g�?
551
00:38:47,399 --> 00:38:50,000
Tak, s�owa powinny by� niewidoczne.
552
00:38:50,000 --> 00:38:52,300
Gdybym mia�a co�, co powstrzyma
�wiat przed zag�ad�,
553
00:38:52,399 --> 00:38:57,300
wola�abym to ukry�.
Wiesz, przed tymi z�ymi.
554
00:39:08,199 --> 00:39:09,800
To logiczne.
555
00:39:09,899 --> 00:39:12,699
Ale je�li nikt nie b�dzie w stanie
przeczyta� S��w, to nie widz�...
556
00:39:12,699 --> 00:39:16,000
Wiem. Jakby tam by� dzwonek?
557
00:39:16,000 --> 00:39:18,600
Zadzwonisz.
558
00:39:18,600 --> 00:39:21,800
Wtedy pojawiaj� si� S�owa.
559
00:39:21,800 --> 00:39:24,199
Marilyn.
560
00:39:24,199 --> 00:39:27,600
Jeste� cudowna.
561
00:39:27,600 --> 00:39:32,399
Kiedy nadejdzie czas,
b�dziesz moj� wybrank�.
562
00:39:32,399 --> 00:39:34,800
Ty jedyna mnie odnajdziesz,
563
00:39:34,800 --> 00:39:36,800
by przypomnie� mi to, co nale�y zrobi�.
564
00:39:36,800 --> 00:39:40,199
Tak, dr Harrison by�a
doskona�ym stworzeniem.
565
00:39:40,199 --> 00:39:44,800
Z oczywistym wyj�tkiem jednego
ma�ego haczyka w jej osobowo�ci.
566
00:39:44,800 --> 00:39:48,100
- Co maj� robi� pozostali zwolennicy?
567
00:39:48,199 --> 00:39:52,199
By�a cudownie szalona.
568
00:39:52,300 --> 00:39:56,699
Ta�czy�.
569
00:39:56,699 --> 00:39:58,600
Ta�czy�.
570
00:39:58,600 --> 00:40:03,199
Gdy z nieba patrzy na
ciebie wielkie oko.
571
00:40:14,399 --> 00:40:18,300
d Ciesz� si�, �e jeste� d
572
00:40:18,300 --> 00:40:22,000
d Czy st�skni�e� za mn� si� tak mocno? d
573
00:40:22,000 --> 00:40:26,300
d Ojej, chyba tak,
w oku twym widz� b�ysk d
574
00:40:26,300 --> 00:40:28,699
d Widz� b�ysk, widz� b�ysk d
575
00:40:28,800 --> 00:40:33,100
d M�j dzwoneczek czeeekaaa ju�, czeka ju� d
576
00:40:33,100 --> 00:40:33,199
To cz�� planu?
577
00:40:36,600 --> 00:40:40,399
d M�j dzwoneczek czeeekaaa ju�, d
578
00:40:40,399 --> 00:40:42,000
d czeka ju� d
579
00:40:42,000 --> 00:40:45,100
My�l�, �e co� powinno si� sta�.
580
00:40:50,300 --> 00:40:52,399
Kurwa, co jest?
581
00:40:52,399 --> 00:40:54,699
d M�j dzwoneczek czeeekaaa ju�, d
582
00:41:06,699 --> 00:41:09,000
Szefie!
583
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
Musimy i��.
584
00:41:26,000 --> 00:41:31,000
Kurka wodna,
ju� nie jestem w Jersey.
585
00:41:31,699 --> 00:41:35,899
Dr Harrison, to ja!
586
00:41:36,000 --> 00:41:39,199
Wiem, co chcesz powiedzie�...
587
00:41:39,300 --> 00:41:41,600
Ani troch� si� nie zmieni�am.
588
00:41:41,699 --> 00:41:45,300
Klin z rana jak �mietana.
589
00:41:45,300 --> 00:41:46,699
Kim jeste�, cholera?
590
00:41:46,800 --> 00:41:49,600
Marilyn. Z Sanatorium.
591
00:41:49,699 --> 00:41:51,699
Nie, chyba j� pani z kim� pomyli�a.
592
00:41:51,800 --> 00:41:56,300
Kochanie, w�a�nie przyjecha�am
z Jersey do Barcelony,
593
00:41:56,399 --> 00:41:58,800
wybebeszy�am ksi�dza,
wlaz�am w niego,
594
00:41:58,800 --> 00:42:00,600
i wyl�dowa�am w �nie�nej kuli.
595
00:42:00,699 --> 00:42:03,399
A teraz stoj� i rozmawiam
z pokracznym Robocikiem.
596
00:42:03,500 --> 00:42:07,899
Nie s�dz�.
597
00:42:08,000 --> 00:42:12,500
Kochanie, jestem tutaj,
bo tak chcia�a�.
598
00:42:12,500 --> 00:42:16,600
Da�e� mi cel, kiedy tego potrzebowa�em.
599
00:42:16,699 --> 00:42:18,899
Teraz �wiat ci� potrzebuje.
600
00:42:18,899 --> 00:42:21,399
By zadzwoni� tamtym dzwoneczkiem.
601
00:42:21,399 --> 00:42:25,199
Ju� czas, kochanie.
602
00:42:25,199 --> 00:42:28,300
d czeka ju�
Dzy� dzy�, dzy� dzy� d
603
00:42:28,399 --> 00:42:31,300
d M�j dzwoneczek czeeekaaa ju�, d
604
00:42:31,300 --> 00:42:33,300
Marilyn.
605
00:42:33,300 --> 00:42:36,399
-Dobrze ci� widzie�.
-Och moja umi�owana.
606
00:42:36,500 --> 00:42:39,699
O, cholera.
607
00:42:39,699 --> 00:42:42,399
Id�. Dam rad�.
608
00:42:42,500 --> 00:42:45,399
Ty! Co� ty narobi�a!
609
00:42:45,399 --> 00:42:47,500
C�, przyjrzyjmy si�.
610
00:42:47,500 --> 00:42:49,800
Nie wiedzia�em,
�e cyrk zawita� do miasta.
611
00:42:49,800 --> 00:42:54,000
Zabra�a� wszystkich klaun�w, co?
612
00:42:54,100 --> 00:42:56,800
Daj spok�j.
613
00:42:56,800 --> 00:43:00,100
Jaki� wyst�p, czy co�?
614
00:43:02,500 --> 00:43:04,000
Co si� dzieje?
615
00:43:04,100 --> 00:43:06,000
Nie wiem. To ty masz masz plan.
616
00:43:09,500 --> 00:43:10,899
Przyspiesza.
617
00:43:10,899 --> 00:43:14,699
Jak �miesz wtr�ca� si� w wizj� Odstw�rcy.
618
00:43:14,699 --> 00:43:17,800
My�lisz, �e mo�esz plu� w oblicze Boga.
619
00:43:17,800 --> 00:43:21,600
Paniusiu, jedynym bogiem,
kt�rego czcz�, jest Springsteen.
620
00:43:21,600 --> 00:43:26,000
I dwukrotnie
splun��em mu w twarz.
621
00:43:26,100 --> 00:43:28,199
Viva la Poststw�rca!
622
00:43:34,500 --> 00:43:37,199
Jasny gwint!
623
00:43:44,399 --> 00:43:47,699
Co to jest, do diab�a?
624
00:43:52,199 --> 00:43:56,300
M�j Bo�e!
625
00:43:56,399 --> 00:43:58,600
Ty jebana legendo.
626
00:44:19,800 --> 00:44:22,000
Poststw�rca!
627
00:44:40,199 --> 00:44:43,399
Co si� dzieje?
628
00:44:43,399 --> 00:44:48,000
My�l�, �e to zawody w gapieniu si�.
629
00:45:01,300 --> 00:45:03,699
O ma�y w�os.
630
00:45:03,699 --> 00:45:05,199
Jak zawsze.
631
00:45:05,199 --> 00:45:08,500
Chcia�bym ci pom�c w sprawie
tego Nikt, ale...
632
00:45:08,500 --> 00:45:10,399
Wtedy musia�bym si� przyzna�,
�e ci� lubi�.
633
00:45:10,399 --> 00:45:12,500
Bro� ci� Panie Bo�e.
634
00:45:21,500 --> 00:45:22,800
Oby�my nigdy wi�cej si� nie spotkali.
635
00:45:23,000 --> 00:45:26,199
Wzajemnie, stary druhu.
636
00:45:42,800 --> 00:45:46,800
Ten ch�opiec, Elliot...
637
00:45:46,899 --> 00:45:48,300
My�lisz, �e wr�ci�?
638
00:45:48,300 --> 00:45:50,600
Jest taka mo�liwo��, prawda?
639
00:45:51,899 --> 00:45:55,199
Zadziwiasz mnie, Rita.
640
00:45:55,199 --> 00:45:57,000
Id�.
641
00:45:57,000 --> 00:45:59,600
Nie wa� si� tam wraca�.
642
00:45:59,699 --> 00:46:00,699
Id�.
643
00:46:16,899 --> 00:46:19,899
Lepiej, �e jej tu nie ma.
644
00:46:20,000 --> 00:46:22,300
�egnanie was wszystkich
b�dzie wystarczaj�co trudne.
645
00:46:22,300 --> 00:46:27,300
Nie, nie. Nie ma takiej mo�liwo�ci,
�ebym pozwoli� im zn�w ci� zabra�.
646
00:46:27,399 --> 00:46:32,100
Umowa to umowa, Vic.
647
00:46:32,199 --> 00:46:36,500
Szef! Jasna cholera!
648
00:46:49,199 --> 00:46:50,199
Jane.
649
00:46:57,100 --> 00:46:59,500
C� za wzruszaj�ca scena.
650
00:46:59,500 --> 00:47:01,899
Szef i Jane znowu razem.
651
00:47:02,000 --> 00:47:06,699
Ale to, niestety, koniec naszej ma�ej zabawy.
652
00:47:06,699 --> 00:47:09,000
Chod�, Niles, �wawo.
653
00:47:09,000 --> 00:47:11,199
Nie zmieniajmy tego w tr�jk�cik.
654
00:47:11,199 --> 00:47:12,500
Jak chcesz...
655
00:47:13,899 --> 00:47:15,000
To spr�buj.
656
00:47:15,000 --> 00:47:20,000
Czas p�yn�� powoli.
657
00:47:25,899 --> 00:47:28,899
Pozwoli�e� mi si� po�egna�!
658
00:47:29,000 --> 00:47:32,800
Dzieciak wyj�� pistolet.
659
00:47:32,800 --> 00:47:35,000
Prosz�.
660
00:47:36,399 --> 00:47:38,699
Obieca�e�, �e ich nie skrzywdzisz.
661
00:47:38,699 --> 00:47:42,399
C�, obiecuj�, Niles,
�e nic im nie b�dzie.
662
00:47:43,800 --> 00:47:47,300
Oto on. Ulubiony projekt tatusia,
663
00:47:47,399 --> 00:47:49,899
zdecydowany na wszystko,
by uratowa� Szefa.
664
00:47:50,000 --> 00:47:54,800
Ale Cyborg nawet nie zdawa� sobie
sprawy, �e nie wy��czy� �adowania armatki.
665
00:47:54,800 --> 00:47:57,600
�egnaj, Victorze Stone.
666
00:48:03,699 --> 00:48:06,300
Och, cholera. Cholera!
667
00:48:06,399 --> 00:48:07,699
Vic.
668
00:48:07,699 --> 00:48:10,300
Cholera. Cholera. O nie.
669
00:48:10,399 --> 00:48:12,699
O nie, nie, nie!
670
00:48:12,699 --> 00:48:15,199
Jasna cholera!
671
00:48:15,199 --> 00:48:17,500
- Co to jest?
- Nie ruszaj! To wy��cznik awaryjny!
672
00:48:17,500 --> 00:48:21,199
Odbudowuje, poprawia, naprawia uszkodzenia.
Cybernetycznie.
673
00:48:21,300 --> 00:48:23,000
Jasne. Wi�c po prostu go wcisn��?
674
00:48:23,000 --> 00:48:25,000
Nie nie nie. Nie!
Je�li go naciskasz, m�j tata...
675
00:48:25,100 --> 00:48:27,000
- Co?
- Otrzyma sygna� ??SOS.
676
00:48:27,100 --> 00:48:28,500
C�, nie mo�esz tu tak
po prostu tu siedzie�.
677
00:48:28,500 --> 00:48:31,199
Zejd� ze mnie!
Ja to rozgryz�.
678
00:48:34,100 --> 00:48:36,199
Co robi�? Powiedz nam, co mamy zrobi�.
679
00:48:36,300 --> 00:48:38,300
Przepraszam, stary.
To dla twojego dobra.
680
00:48:38,300 --> 00:48:39,300
Cliff, przesta�!
681
00:48:39,300 --> 00:48:40,899
Jeba� to co m�wi.
On potrzebuje pomocy.
682
00:48:45,199 --> 00:48:49,300
Grid nie. Nie, przesta�, przesta�!
Grid przesta�!
683
00:49:05,199 --> 00:49:10,199
Motyl w Amazonii machnie skrzyd�em
684
00:49:10,600 --> 00:49:15,600
a na Atlantyku tworzy si� huragan.
685
00:49:16,500 --> 00:49:21,500
Miliony biednych umiera
na wschodnich kra�cach Azji.
686
00:49:24,199 --> 00:49:28,600
Zniszczenie inspiruje
przysz�ego przyw�dc�, dyktatora,
687
00:49:28,600 --> 00:49:30,300
masowego morderc�.
688
00:49:56,000 --> 00:49:57,500
Sheryl...
689
00:49:57,500 --> 00:50:00,500
Co� ty zrobi�, Larry?
Co narobi�e�?
690
00:50:15,600 --> 00:50:19,899
Teoria chaosu jest pi�kna,
ale powolna.
691
00:50:20,000 --> 00:50:22,300
Tak bardzo powolna.
692
00:50:22,300 --> 00:50:25,600
Zdaje si�, �e b�d� musia� nacisn��
na waginosceptyka gazu.
693
00:50:25,699 --> 00:50:26,899
Znowu!
694
00:50:26,899 --> 00:50:28,699
Gdzie mnie zabierasz?
Kryzys ju� min��.
695
00:50:28,699 --> 00:50:32,000
Jak ju� wcze�niej wspomnia�em, Jane,
przy dalszym pogarszaniu si�
696
00:50:32,100 --> 00:50:35,199
zostan� podj�te drastyczniejsze kroki.
Doigra�a� si�.
697
00:50:35,199 --> 00:50:39,100
Doj�cie do sedna, tak powiem.
698
00:50:39,199 --> 00:50:41,100
Szpikulcem do lodu.
699
00:50:41,100 --> 00:50:43,199
Niekt�rzy lekarze tak to nazywaj�.
700
00:50:43,199 --> 00:50:46,699
Du�o bardziej poetyckie
ni� zwyczajna lobotomia.
701
00:50:46,699 --> 00:50:49,000
C�, nie jestem zaskoczona.
702
00:50:49,000 --> 00:50:52,300
Tym si� zajmujesz, doktorze Bertrand, prawda?
703
00:50:52,399 --> 00:50:54,100
Poddawaniem si�.
704
00:50:54,100 --> 00:50:58,300
Chcia�bym wiedzie�, co ci siedzi w g�owie.
705
00:50:58,399 --> 00:51:03,399
Ale wszyscy wiemy, jak mo�e
to by� niebezpieczne, wi�c...
706
00:51:05,199 --> 00:51:06,699
Ale� nie martw si�.
707
00:51:06,800 --> 00:51:10,399
Jestem pewien, �e po powrocie b�dziemy
przeprowadza� wi�cej zabawnych konwersacji.
708
00:51:10,399 --> 00:51:14,199
Niestety, prawdopodobnie b�d� one
troch� bardziej jednostronne.
709
00:51:14,199 --> 00:51:17,100
Przyjemnej podr�y.
710
00:51:17,199 --> 00:51:19,300
Tch�rz!
Jeste� tch�rzem!
711
00:51:19,300 --> 00:51:21,800
- Opanuj si�!
- Jeste� tch�rzem!
712
00:51:24,100 --> 00:51:29,100
Do furgonetki, Jane.
713
00:51:29,699 --> 00:51:34,699
Nie martw si�. Wytn� tylko jeden
male�ki kawal�tek.
714
00:51:38,100 --> 00:51:39,500
Nawet nie zauwa�ysz, kiedy
b�dziesz tu z powrotem,
715
00:51:39,500 --> 00:51:43,800
b�dziesz je�� budy� i wkurza�
si� w pokoju wsp�lnym.
716
00:51:43,800 --> 00:51:45,100
W�a�nie tam, gdzie powinna� by�.
717
00:51:45,199 --> 00:51:47,199
Jeste� niczym. Jeste� Misiewiczem.
718
00:51:47,199 --> 00:51:52,199
Zawsze b�dziesz nikim,
tak jak m�wi� tata.
719
00:52:00,899 --> 00:52:02,399
Kurwa!
720
00:52:06,000 --> 00:52:08,100
Pi�kny wiecz�r, nieprawda�?
721
00:52:08,100 --> 00:52:13,100
Kog� to mam zaszczyt
pozna� dzi� wieczorem?
722
00:52:13,399 --> 00:52:15,800
Dumny jeste� z siebie, co?
723
00:52:15,899 --> 00:52:20,000
K�ko z�bate maszyny barbarzy�skich
praktyk psychologicznych.
724
00:52:20,000 --> 00:52:25,000
Ach, doktor Harrison, je�li
spojrzysz pod �awk� po prawej stronie,
725
00:52:26,199 --> 00:52:31,199
znajdziesz klucz do swoich ogranicze�.
726
00:52:36,300 --> 00:52:39,100
I jeszcze jedno.
727
00:52:42,199 --> 00:52:45,500
Twoja opaska na r�k�.
728
00:52:45,500 --> 00:52:50,000
Wybacz, ale musisz tu przyj��.
729
00:52:50,000 --> 00:52:51,899
Nie za bardzo mog� si� rusza�.
730
00:52:51,899 --> 00:52:53,899
Kto� ty?
731
00:52:53,899 --> 00:52:55,500
Niles.
732
00:52:55,600 --> 00:53:00,600
Zabieram ci� w bezpieczne miejsce.
Miejsce uzdrawiania.
733
00:53:01,399 --> 00:53:04,899
Nic ci nie zrobi�.
734
00:53:16,699 --> 00:53:21,699
Ju� nigdy nikt ci tego nie za�o�y.
735
00:53:23,199 --> 00:53:26,100
A teraz si� uspok�j.
736
00:53:26,199 --> 00:53:30,600
Przed nami d�uga droga.
737
00:53:38,500 --> 00:53:40,199
Well, she ain't not a witch
738
00:53:40,199 --> 00:53:45,199
And I love the way she twitch
A-ha-ha
739
00:53:45,300 --> 00:53:47,699
Well, she ain't not a witch
740
00:53:47,699 --> 00:53:52,500
And I love the way she twitch
A-ha-ha
741
00:53:52,600 --> 00:53:55,100
I'm a Labour of love
742
00:53:55,100 --> 00:53:59,899
In my Persian gloves
A-ha-ha
743
00:53:59,899 --> 00:54:02,199
Well, she's faster than most
744
00:54:02,199 --> 00:54:04,300
And she lives on the Coast
A-ha-ha
745
00:54:04,399 --> 00:54:06,300
Powiedzmy, �e jest mi�y.
746
00:54:06,399 --> 00:54:10,600
Prosz�!
747
00:54:10,600 --> 00:54:15,600
Mam dla ciebie jeszcze jedno
zadanie, doktor Harrison.
748
00:54:16,100 --> 00:54:17,500
Co niby?
749
00:54:17,500 --> 00:54:19,800
Gdy Odstw�rca poniesie fiasko,
750
00:54:19,800 --> 00:54:21,600
musisz czego� poszuka�.
751
00:54:21,600 --> 00:54:24,199
Ma�y podszept zagnie�dzi si� w twojej g�owie
752
00:54:24,300 --> 00:54:26,699
po unikni�ciu apokalipsy.
753
00:54:26,699 --> 00:54:29,000
Mgliste imi�.
754
00:54:29,000 --> 00:54:33,199
Czego mam si� dowiedzie�?
755
00:54:46,699 --> 00:54:48,699
Czym jest, kurwa, Doom Patrol?
58049