All language subtitles for e7-fringe.s01e01.720p-x264.eng By light.yagami

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,500 --> 00:00:18,660 The captain has turned on the fasten seatbelt sign. 2 00:00:18,660 --> 00:00:20,360 Please make sure your seatbelts 3 00:00:20,360 --> 00:00:22,500 are securely fastened. 4 00:00:25,930 --> 00:00:27,230 I don't speak german.I'm from denver. 5 00:00:27,230 --> 00:00:29,260 I'm from denver. 6 00:01:25,600 --> 00:01:28,460 My friend, it's just an electrical storm. 7 00:01:28,460 --> 00:01:30,730 I understand. 8 00:01:30,730 --> 00:01:33,100 Here. gum? 9 00:01:33,100 --> 00:01:34,960 No, uh, thank you. 10 00:03:16,400 --> 00:03:19,200 Oh, my god. 11 00:03:19,200 --> 00:03:20,230 What? 12 00:03:20,230 --> 00:03:22,500 -This bed is loud. -You think? 13 00:03:24,700 --> 00:03:27,330 We--we can't keep doing this. 14 00:03:27,330 --> 00:03:29,100 sneaking around. 15 00:03:29,100 --> 00:03:30,130 Department's not a massive fan 16 00:03:30,130 --> 00:03:31,700 of office romance. 17 00:03:31,700 --> 00:03:33,430 The policy seminar was endless, wasn't it? 18 00:03:33,430 --> 00:03:37,660 I kept finding myself staring at you. 19 00:03:37,660 --> 00:03:39,660 Actually had to move my chair to stop. 20 00:03:41,800 --> 00:03:44,030 Well, i--i think charlie knows. 21 00:03:44,030 --> 00:03:45,630 -No, he doesn't know. -Well, I think he does. 22 00:03:45,630 --> 00:03:49,030 If he knew, you would be transferred. 23 00:03:50,700 --> 00:03:52,400 The idea of somebody making a call 24 00:03:52,400 --> 00:03:53,660 Whether or not you and i get to live 25 00:03:53,660 --> 00:03:55,200 in the same city, that's unacceptable to me. 26 00:03:55,200 --> 00:03:58,100 Anyway, that's all just preamble to the kicker, 27 00:03:58,100 --> 00:04:00,800 which is that... 28 00:04:00,800 --> 00:04:02,160 I love you. 29 00:04:30,600 --> 00:04:32,630 Olivia Dunham. 30 00:04:35,800 --> 00:04:37,860 Yes, sir. 31 00:04:39,830 --> 00:04:41,660 Of course, sir. 32 00:04:41,660 --> 00:04:44,330 Yes, sir, I'm on my way. 33 00:04:46,100 --> 00:04:47,660 Incident at Logan. international flight. 34 00:04:47,660 --> 00:04:48,960 Charlie's on his way. 35 00:05:10,630 --> 00:05:12,100 Agent Scott. 36 00:05:26,500 --> 00:05:28,430 We're gonna let the FBI take the lead. 37 00:05:28,430 --> 00:05:30,230 Olivia Dunham, FBI. 38 00:05:49,200 --> 00:05:52,230 We got a flight out of hamburg. 39 00:05:52,230 --> 00:05:54,360 147 passengers. 40 00:05:54,360 --> 00:05:57,230 Towers lost contact three hours in. 41 00:05:57,230 --> 00:05:59,360 They thought it might have been electrical interference. 42 00:05:59,360 --> 00:06:02,630 They entered our airspace radio silent. 43 00:06:02,630 --> 00:06:06,460 Navy then scrambles two f-18s for escort. 44 00:06:06,460 --> 00:06:08,460 They reported stains on the windows. 45 00:06:08,460 --> 00:06:10,530 No signs of life aboard the jet. 46 00:06:10,530 --> 00:06:13,200 White house approved a cdc request 47 00:06:13,200 --> 00:06:16,160 for the jet not to be opened until they arrive. 48 00:06:16,160 --> 00:06:18,530 no signs of life? Who was flying the plane? 49 00:06:18,530 --> 00:06:20,330 Logan's one of the first airports 50 00:06:20,330 --> 00:06:22,630 with the pearl autopilot system. 51 00:06:22,630 --> 00:06:25,060 Plane landed itself right on time. 52 00:06:25,060 --> 00:06:27,060 Unlike every flight i've ever taken. 53 00:06:27,060 --> 00:06:28,400 Well, let me assure you 54 00:06:28,400 --> 00:06:32,260 We'd be happy to treat you as family too. 55 00:06:32,260 --> 00:06:33,730 Good old NTSB. 56 00:06:33,730 --> 00:06:35,300 They all like to think they're cops. 57 00:06:35,300 --> 00:06:37,000 -Agent Scott. -Agent Francis. 58 00:06:37,000 --> 00:06:38,730 Agent Dunham. 59 00:06:38,730 --> 00:06:42,200 Whatever the hell mcneary saw through that window, 60 00:06:42,200 --> 00:06:44,760 It made him throw up in front of his whole unit. 61 00:06:51,200 --> 00:06:53,430 Excuse me. 62 00:06:53,430 --> 00:06:55,160 So what's going on here? Some sort of accident? 63 00:06:55,160 --> 00:06:56,300 Tarmac's closed. 64 00:06:56,300 --> 00:06:57,930 Nothing you need to worry about, sir. 65 00:06:57,930 --> 00:06:59,630 -Oh, all right. -Move along. 66 00:06:59,630 --> 00:07:02,500 I'll do that. Thanks. 67 00:07:11,730 --> 00:07:15,030 Although this is a joint task force, 68 00:07:15,030 --> 00:07:16,430 You're all reporting 69 00:07:16,430 --> 00:07:18,530 to the department of homeland security. 70 00:07:18,530 --> 00:07:21,930 I'm special agent in charge broyles. 71 00:07:21,930 --> 00:07:25,300 D.C. has sent me here to make sure we get results. 72 00:07:25,300 --> 00:07:28,700 Standard level four hazmat suits are required to go in. 73 00:07:28,700 --> 00:07:31,330 Members from each agency on the starting line as follows. 74 00:07:33,760 --> 00:07:36,560 CIA, Baronoff. 75 00:07:36,560 --> 00:07:40,460 FBI, Charlie Francis and John Scott. 76 00:07:40,460 --> 00:07:43,000 Everyone else stand by. 77 00:07:43,000 --> 00:07:45,130 Okay, people, let's move. 78 00:07:45,130 --> 00:07:47,100 Sir! 79 00:07:47,100 --> 00:07:50,500 Olivia Dunham, FBI interagency liaison. 80 00:07:50,500 --> 00:07:52,860 Liaison on an interagency task force. 81 00:07:52,860 --> 00:07:54,860 Gotta love that. 82 00:07:54,860 --> 00:07:57,130 Kind of like powdered sugar on a glazed donut. 83 00:07:57,130 --> 00:07:59,960 Excuse me, if i'm gonna do my job effectively, 84 00:07:59,960 --> 00:08:01,830 I like my information first-hand. 85 00:08:01,830 --> 00:08:05,560 That's not redundancy. that's accountability. 86 00:08:05,560 --> 00:08:09,500 I know exactly who you are. 87 00:08:09,500 --> 00:08:12,730 You want in, liaison? 88 00:08:12,730 --> 00:08:14,560 Suit up. 89 00:08:56,830 --> 00:08:59,160 What kind of terrorism is this? 90 00:08:59,160 --> 00:09:00,800 Who says it's terrorism? 91 00:09:20,600 --> 00:09:23,400 Sources tell us the plane was deliberately set ablaze 92 00:09:23,400 --> 00:09:25,800 by the cdc after all passengers' remains 93 00:09:25,800 --> 00:09:27,060 had been removed... 94 00:09:30,860 --> 00:09:33,930 Seat 41A, John Rosenbloom. 95 00:09:33,930 --> 00:09:35,560 Honolulu, Hawaii. Car salesman. 96 00:09:35,560 --> 00:09:37,230 Criminal history's negative. 97 00:09:37,230 --> 00:09:40,560 Have we reviewed video from the hamburg airport? 98 00:09:40,560 --> 00:09:41,630 We need to see if any passengers... 99 00:09:41,630 --> 00:09:43,230 Ground crew who fueled the aircraft, 100 00:09:43,230 --> 00:09:44,400 we need names. 101 00:09:44,400 --> 00:09:45,860 On its way. 102 00:09:45,860 --> 00:09:47,730 And what the hell is taking so long with that black box? 103 00:09:47,730 --> 00:09:50,530 Please tell me that terminal's shutdown. 104 00:09:50,530 --> 00:09:51,600 It's been down since 0400 local. 105 00:09:51,600 --> 00:09:52,860 You got any more questions? 106 00:09:52,860 --> 00:09:54,530 Who's point from cdc on the bone tissue... 107 00:09:54,530 --> 00:09:56,660 Agent Paley. You want his home number? 108 00:09:56,660 --> 00:09:58,930 No, but I'd like the whole report. 109 00:09:58,930 --> 00:10:00,060 And not just this fax-- 110 00:10:00,060 --> 00:10:01,460 We're on that too liaison. 111 00:10:01,460 --> 00:10:02,560 We don't think what happened on that plane 112 00:10:02,560 --> 00:10:03,900 was a result of the in-flight movie. 113 00:10:03,900 --> 00:10:07,400 back bay pd got a call at 0300 114 00:10:07,400 --> 00:10:10,230 from a guard on duty at a storage facility. 115 00:10:10,230 --> 00:10:12,100 He saw two, and i quote, 116 00:10:12,100 --> 00:10:13,960 "suspicious middle eastern men" 117 00:10:13,960 --> 00:10:15,300 handing a white guy a briefcase. 118 00:10:15,300 --> 00:10:19,100 Liaison, take it. go find out. 119 00:10:19,100 --> 00:10:20,760 Take what? That? 120 00:10:20,760 --> 00:10:22,230 You're telling me that's my assignment? 121 00:10:22,230 --> 00:10:24,860 Yeah, honey. Would you mind? 122 00:10:24,860 --> 00:10:30,130 In conjunction with the center for disease control, 123 00:10:30,130 --> 00:10:32,100 The decision was made to burn the plane 124 00:10:32,100 --> 00:10:33,500 only after it was determined-- 125 00:10:32,100 --> 00:10:33,500 only after it was determined-- 126 00:10:41,530 --> 00:10:43,230 petty bastard. 127 00:10:43,230 --> 00:10:44,730 he's pissed because his best friend 128 00:10:44,730 --> 00:10:46,160 sexually assaulted three marine privates, 129 00:10:46,160 --> 00:10:48,160 and i'm the bad guy 'cause i put him away. 130 00:10:48,160 --> 00:10:49,200 broyles is an idiot. 131 00:10:49,200 --> 00:10:50,730 you're smarter, you're stronger, 132 00:10:50,730 --> 00:10:52,100 you're much better looking. 133 00:10:52,100 --> 00:10:54,500 he's jealous. 134 00:10:54,500 --> 00:10:56,430 what? 135 00:10:56,430 --> 00:11:00,030 you said you loved me. 136 00:11:00,030 --> 00:11:01,660 in the motel. 137 00:11:01,660 --> 00:11:03,860 yeah. 138 00:11:06,830 --> 00:11:08,430 that was a big deal. 139 00:11:08,430 --> 00:11:10,200 yeah, well, you didn't say anything back, 140 00:11:10,200 --> 00:11:12,800 so i just let it go. 141 00:11:12,800 --> 00:11:15,160 i've been sort of bad at this for a long time. 142 00:11:16,860 --> 00:11:20,060 until you. 143 00:11:23,800 --> 00:11:26,300 i wanted to say i love you too. 144 00:11:44,530 --> 00:11:46,700 let's go check the trash together. 145 00:11:59,630 --> 00:12:00,830 empty. 146 00:12:00,830 --> 00:12:03,160 acetylene, propane? 147 00:12:03,160 --> 00:12:04,900 no, ammonia. 148 00:12:11,100 --> 00:12:12,560 what are you doing? 149 00:12:12,560 --> 00:12:15,300 what are you doing? i'm a federal agent. 150 00:12:37,300 --> 00:12:40,460 we need to get a chem transport team out here now. 151 00:12:40,860 --> 00:12:43,630 i'm on it. 152 00:12:43,630 --> 00:12:45,760 no signal. 153 00:13:09,360 --> 00:13:11,160 freeze! FBI! 154 00:13:11,160 --> 00:13:13,500 i have a gun! i will shoot! 155 00:13:24,500 --> 00:13:26,260 john? 156 00:13:26,260 --> 00:13:27,930 we got a runner in the back. we need him alive. 157 00:13:27,930 --> 00:13:29,700 i'm on my way. 158 00:13:47,500 --> 00:13:48,560 hands in the air! 159 00:13:48,560 --> 00:13:52,560 john! 160 00:14:19,660 --> 00:14:21,460 john. 161 00:14:36,660 --> 00:14:38,960 you were very lucky today, agent dunham. 162 00:14:41,300 --> 00:14:44,230 your wounds could've easily been much more severe. 163 00:14:47,130 --> 00:14:49,830 agent scott wasn't as fortunate. 164 00:14:49,830 --> 00:14:51,860 while he survived the initial blast, 165 00:14:51,860 --> 00:14:54,030 agent scott was exposed 166 00:14:54,030 --> 00:14:55,860 to some synthetic chemical compounds. 167 00:14:55,860 --> 00:14:57,760 work that was done in the labs you found. 168 00:15:02,400 --> 00:15:04,760 he's not contagious, 169 00:15:04,760 --> 00:15:06,260 but until we understand more, 170 00:15:06,260 --> 00:15:09,160 it's better not to introduce any additional conminants. 171 00:15:13,130 --> 00:15:14,960 we haven't been able to identify 172 00:15:14,960 --> 00:15:17,230 the substance that's affecting him. 173 00:15:17,230 --> 00:15:19,700 the CDC has sent in specialists, but... 174 00:15:19,700 --> 00:15:21,200 well, they've never seen anything 175 00:15:21,200 --> 00:15:23,000 like what's happening here. 176 00:15:23,000 --> 00:15:25,860 we've put agent scott in a drug-induced coma. 177 00:15:25,860 --> 00:15:27,800 his body temperature has been lowered significantly 178 00:15:27,800 --> 00:15:29,800 to try and slow the progress. 179 00:15:41,960 --> 00:15:44,300 i'm sorry, agent dunham. 180 00:16:38,760 --> 00:16:42,660 it's me. liaison. 181 00:16:48,700 --> 00:16:50,800 i found a connection between the hamburg flight 182 00:16:50,800 --> 00:16:51,960 and what's happened to agent scott. 183 00:16:59,230 --> 00:17:00,530 his name's walter bishop. 184 00:17:00,530 --> 00:17:02,630 he's a scientific researcher from cambridge. 185 00:17:02,630 --> 00:17:05,530 born in '46, harvard educated. 186 00:17:05,530 --> 00:17:07,200 post grad at oxford and m.i.t. 187 00:17:07,200 --> 00:17:09,230 look at the experiments he was doing in the '70s. 188 00:17:09,230 --> 00:17:11,830 i believe dr. bishop might have information 189 00:17:11,830 --> 00:17:13,530 that might tell us what happened aboard that plane 190 00:17:13,530 --> 00:17:15,460 and save agent scott's life. 191 00:17:15,460 --> 00:17:18,730 says the guy's been at st. claire's for 17 years. 192 00:17:18,730 --> 00:17:20,630 i saw that. 193 00:17:20,630 --> 00:17:22,330 an assistant was killed in his lab. 194 00:17:22,330 --> 00:17:24,800 rumors about dr. bishop using humans as guinea pigs. 195 00:17:24,800 --> 00:17:26,460 he was charged with manslaughter, 196 00:17:26,460 --> 00:17:27,860 but was deemed mentally unfit to stand trial. 197 00:17:27,860 --> 00:17:29,660 why are you so sure bishop's worth our time? 198 00:17:29,660 --> 00:17:31,460 why are you so sure he's not? 199 00:17:31,460 --> 00:17:34,530 listen, dunham, you and i got off on the wrong foot-- 200 00:17:34,530 --> 00:17:36,100 if my past job performance 201 00:17:36,100 --> 00:17:38,000 as u.s. marine special investigator offends you-- 202 00:17:38,000 --> 00:17:40,830 well, yeah, it does. 203 00:17:40,830 --> 00:17:43,060 a man who serves his country for 30 years 204 00:17:43,060 --> 00:17:45,330 has a few drinks and a small lapse in judgment 205 00:17:45,330 --> 00:17:46,530 does not deserve five years. 206 00:17:46,530 --> 00:17:47,930 a small lapse in judgment that will haunt 207 00:17:47,930 --> 00:17:49,260 three young women for the rest of their lives. 208 00:17:49,260 --> 00:17:52,030 but that's not tonight's business, is it? 209 00:17:52,030 --> 00:17:54,600 look, d.c. has tasked me to make sure 210 00:17:54,600 --> 00:17:57,730 that our reaction to flight 627 is beyond reproach. 211 00:17:57,730 --> 00:18:00,600 now it says here, in 1991 212 00:18:00,600 --> 00:18:02,600 the glorious state of massachusetts 213 00:18:02,600 --> 00:18:04,760 forbade dr. bishop from having any visitors 214 00:18:04,760 --> 00:18:07,160 with the exception of immediate family. 215 00:18:07,160 --> 00:18:10,700 so from where i sit, 216 00:18:10,700 --> 00:18:12,330 barging into a mental institution 217 00:18:12,330 --> 00:18:14,660 waving the patriot act, which is what you'd need, 218 00:18:14,660 --> 00:18:17,100 and demanding face time with some old lab rat 219 00:18:17,100 --> 00:18:18,760 who you think might be behind 220 00:18:18,760 --> 00:18:20,300 some of the most terrifying terror 221 00:18:20,300 --> 00:18:21,460 that i can possibly imagine-- 222 00:18:21,460 --> 00:18:23,330 i'm coming to you with a solid lead, 223 00:18:23,330 --> 00:18:24,600 and your personal resentment is preventing you-- 224 00:18:24,600 --> 00:18:26,130 and you're wasting your breath and my time. 225 00:18:26,130 --> 00:18:29,230 do you understand "immediate family?" 226 00:18:29,230 --> 00:18:30,900 you want to question dr. bishop, 227 00:18:30,900 --> 00:18:32,060 you go find his next of kin 228 00:18:32,060 --> 00:18:34,230 and have 'em escort you in. 229 00:18:34,230 --> 00:18:36,630 talk to bishop, uncover something substantial, 230 00:18:36,630 --> 00:18:37,860 and i will have your back. 231 00:18:37,860 --> 00:18:42,400 until then, i am not so convinced. 232 00:18:42,400 --> 00:18:43,800 now can you handle that? 233 00:18:47,900 --> 00:18:49,130 he does have a son. 234 00:18:50,900 --> 00:18:52,100 is his son local too? 235 00:18:54,130 --> 00:18:56,130 not exactly. 236 00:19:04,430 --> 00:19:06,500 so this guy's walter bishop's son. 237 00:19:06,500 --> 00:19:07,860 his name's peter bishop. 238 00:19:07,860 --> 00:19:10,030 he's a high school dropout, IQ at 190, 239 00:19:10,030 --> 00:19:12,160 which is 50 points north of genius. 240 00:19:12,160 --> 00:19:13,800 misfit, nomad. 241 00:19:13,800 --> 00:19:16,160 hasn't kept a job longer than two months. 242 00:19:16,160 --> 00:19:19,300 he's been a wild land fireman, cargo pilot, 243 00:19:19,300 --> 00:19:22,660 and briefly a college chemistry professor. 244 00:19:22,660 --> 00:19:24,500 he falsified a degree from m.i.t. 245 00:19:24,500 --> 00:19:26,260 and even managed to get a few papers published 246 00:19:26,260 --> 00:19:28,330 before he was found out. 247 00:19:28,330 --> 00:19:32,360 sounds like a massive pain in the ass. 248 00:19:32,360 --> 00:19:34,930 my resume is hardly traditional. 249 00:19:34,930 --> 00:19:36,430 but around these parts, 250 00:19:36,430 --> 00:19:38,530 traditional increasingly means irrelevant. 251 00:19:38,530 --> 00:19:40,500 $100 billion sunk into infrastructure 252 00:19:40,500 --> 00:19:41,730 and you can barely keep the lights on. 253 00:19:41,730 --> 00:19:44,230 so you need someone to overs construction 254 00:19:44,230 --> 00:19:45,800 on 600 miles of pipeline to carry crude 255 00:19:45,800 --> 00:19:47,830 between your fields in kirkuk and the port of ceyhan. 256 00:19:47,830 --> 00:19:49,730 a job well outside the green zone, i might add 257 00:19:49,730 --> 00:19:52,360 while i'm still alive to do so. 258 00:19:56,060 --> 00:19:57,500 you'll need someone who has a handle 259 00:19:57,500 --> 00:19:59,060 on the laws of hydrodynamic resistance. 260 00:19:59,060 --> 00:20:01,060 the heat exchange in oil mixture flows. 261 00:20:01,060 --> 00:20:02,600 you'll also need someone who can work 262 00:20:02,600 --> 00:20:04,200 with mixed integer programs because you're gonna have to 263 00:20:04,200 --> 00:20:06,460 resize the pipes as you start working across uneven terrain. 264 00:20:06,460 --> 00:20:10,200 that is, if you want to keep down construction costs. 265 00:20:17,030 --> 00:20:19,900 i also speak farsi. 266 00:20:19,900 --> 00:20:22,930 and 600,000 all in 267 00:20:22,930 --> 00:20:26,400 sounds fair. 268 00:20:30,330 --> 00:20:32,860 Peter Bishop. Olivia Dunham. 269 00:20:32,860 --> 00:20:35,060 I'm with the FBI. 270 00:20:36,430 --> 00:20:39,400 You've heard of flight 627? 271 00:20:39,400 --> 00:20:40,660 The hamburg flight, of course. 272 00:20:40,660 --> 00:20:42,330 You may be able to help us with that. 273 00:20:42,330 --> 00:20:44,230 No,I think you got the wrong guy. 274 00:20:44,230 --> 00:20:48,600 Your father is Walter Bishop. 275 00:20:48,600 --> 00:20:49,930 You know, the last time somebody asked me that 276 00:20:49,930 --> 00:20:51,300 it was an accusation. 277 00:20:51,300 --> 00:20:52,800 well, he's the man we're looking to speak with, 278 00:20:52,800 --> 00:20:54,100 but due to his current status, 279 00:20:54,100 --> 00:20:56,200 you're the only one who can provide us access. 280 00:20:56,200 --> 00:20:58,730 and what possible help could that man be to you? 281 00:20:58,730 --> 00:21:00,830 and what is it exactly that you're expecting me to do? 282 00:21:00,830 --> 00:21:02,930 Hop on a plane with you back to massachusetts? 283 00:21:02,930 --> 00:21:04,430 I just got here, honey. 284 00:21:04,430 --> 00:21:05,960 I can have you on a return flight here 285 00:21:05,960 --> 00:21:07,600 in four days, but first-- 286 00:21:07,600 --> 00:21:09,930 Let me save you the time. I'd rather stay here in Iraq. 287 00:21:09,930 --> 00:21:12,060 That's how much I want to see my father. 288 00:21:12,060 --> 00:21:15,530 I'm going to beg you as one human being to another. 289 00:21:15,530 --> 00:21:18,400 Your father may be able to save someone who's dying. 290 00:21:18,400 --> 00:21:22,000 Someone i care about very much. 291 00:21:27,460 --> 00:21:31,160 Sweetheart, we all care about someone who's dying. 292 00:21:31,160 --> 00:21:34,260 I can't help you. I'm sorry. 293 00:21:34,260 --> 00:21:35,300 I know why you're here! 294 00:21:39,960 --> 00:21:41,960 I have your file. 295 00:21:41,960 --> 00:21:45,060 What file? 296 00:21:45,060 --> 00:21:47,430 The one the FBI would say doesn't exist. 297 00:21:50,230 --> 00:21:51,900 And it has everything. 298 00:21:51,900 --> 00:21:55,430 Where you've been, what you're running from. 299 00:21:55,430 --> 00:21:58,160 and what you need while you're here. 300 00:21:58,160 --> 00:22:02,130 So either you come with me, 301 00:22:02,130 --> 00:22:04,330 or i let certain people know your whereabouts. 302 00:22:10,460 --> 00:22:12,460 When do we leave? 303 00:22:16,430 --> 00:22:19,960 Did the doctors say anything else? 304 00:22:22,060 --> 00:22:23,630 Thanks, Charlie. 305 00:22:27,430 --> 00:22:29,530 Let me ask you something. 306 00:22:29,530 --> 00:22:32,600 My father, not my favorite. 307 00:22:32,600 --> 00:22:35,260 He is without a doubt the most 308 00:22:35,260 --> 00:22:38,130 Self-absorbed, twisted, abusive, brilliant, 309 00:22:38,130 --> 00:22:39,760 myopic son of a bitch on the planet. 310 00:22:41,630 --> 00:22:44,000 So he was a chemist. 311 00:22:44,000 --> 00:22:46,660 That much i already know. 312 00:22:46,660 --> 00:22:48,730 He worked out of a basement lab in harvard 313 00:22:48,730 --> 00:22:50,630 doing research for a toothpaste company. 314 00:22:50,630 --> 00:22:52,600 I also know that there was an accident 315 00:22:52,600 --> 00:22:53,700 at the lab one night, 316 00:22:53,700 --> 00:22:55,430 that mfather was arrested, 317 00:22:55,430 --> 00:22:57,860 beginning the first truly peaceful period in our home. 318 00:22:57,860 --> 00:23:00,430 But here's the thing, Olivia. 319 00:23:00,430 --> 00:23:04,600 my gut tells me that your friend's life, 320 00:23:04,600 --> 00:23:07,400 the one hanging in the balance, 321 00:23:07,400 --> 00:23:10,630 not gonna be saved by a tube of toothpaste. 322 00:23:17,860 --> 00:23:19,730 He worked out of harvard, 323 00:23:19,730 --> 00:23:21,400 but not on toothpaste. 324 00:23:21,400 --> 00:23:23,330 he was part of a classified 325 00:23:23,330 --> 00:23:25,160 U.S. army experimental program 326 00:23:25,160 --> 00:23:26,700 called Kelvin Netics. 327 00:23:26,700 --> 00:23:28,330 They gave him the resources 328 00:23:28,330 --> 00:23:30,800 to do whatever work he wanted, 329 00:23:30,800 --> 00:23:32,760 which was primarily in an area 330 00:23:32,760 --> 00:23:34,400 called fringe science. 331 00:23:36,830 --> 00:23:39,160 When you say fringe science, 332 00:23:39,160 --> 00:23:40,530 you mean pseudoscience. 333 00:23:40,530 --> 00:23:41,860 I suppose. 334 00:23:41,860 --> 00:23:43,760 things like mind control, 335 00:23:43,760 --> 00:23:46,260 teleportation, astral projection, 336 00:23:46,260 --> 00:23:47,460 invisibility, 337 00:23:47,460 --> 00:23:50,400 genetic mutation, reanimation, fertility-- 338 00:23:50,400 --> 00:23:52,800 Whoa, excuse for a sec. reanimation? 339 00:23:52,800 --> 00:23:54,630 Really? 340 00:23:54,630 --> 00:23:57,300 So you're telling me what? 341 00:23:57,300 --> 00:24:00,900 my father was dr. frankenstein? 342 00:24:45,030 --> 00:24:46,860 You know what? 343 00:24:46,860 --> 00:24:50,030 Why don't you go on ahead. 344 00:25:07,460 --> 00:25:10,000 Dr. Bishop, special day. 345 00:25:10,000 --> 00:25:12,630 You have a visitor. 346 00:25:12,630 --> 00:25:14,300 Hello. 347 00:25:27,960 --> 00:25:32,100 I knew someone would come...eventually. 348 00:25:38,260 --> 00:25:39,730 Dr. Bishop. 349 00:25:41,400 --> 00:25:44,060 Dr. Bishop? 350 00:25:48,060 --> 00:25:51,230 And you said this was-- when did this happen? 351 00:25:51,230 --> 00:25:54,300 The incident on the plane happened four days ago. 352 00:25:54,300 --> 00:25:55,830 Agent scott was injured the next day. 353 00:25:55,830 --> 00:25:59,660 The dermis already indurated, translucent. 354 00:25:59,660 --> 00:26:01,000 Muscular tissue visible. 355 00:26:01,000 --> 00:26:03,060 on scott, you mean, can you see through skin? 356 00:26:03,060 --> 00:26:05,160 -Yes. -Oh, that's not good. 357 00:26:05,160 --> 00:26:07,030 To see through the skin, 358 00:26:07,030 --> 00:26:09,260 It's--It's tricky, it's advanced. 359 00:26:09,260 --> 00:26:11,560 -Like that it's tricky. -What's happening to him? 360 00:26:11,560 --> 00:26:13,630 Can it be reversed? 361 00:26:18,860 --> 00:26:22,930 What is it? 362 00:26:22,930 --> 00:26:24,560 They... 363 00:26:24,560 --> 00:26:27,600 They have this horrible... 364 00:26:27,600 --> 00:26:29,130 pudding here. 365 00:26:29,130 --> 00:26:32,260 butterscotch pudding on mondays. 366 00:26:32,260 --> 00:26:33,830 It's dreadful. 367 00:26:37,760 --> 00:26:39,400 It's thursday. 368 00:26:42,300 --> 00:26:44,330 Oh, that's fantastic news. 369 00:26:51,600 --> 00:26:54,960 It can be reversed. 370 00:26:54,960 --> 00:26:57,560 What happened to your colleague. 371 00:26:57,560 --> 00:26:59,930 Years ago I worked with lab animals, 372 00:26:59,930 --> 00:27:02,760 and--and some of them 373 00:27:02,760 --> 00:27:06,000 were afflicted, but were saved. 374 00:27:06,000 --> 00:27:08,600 So do you remember what to do? 375 00:27:24,360 --> 00:27:27,900 This place, their- their choice of therapies 376 00:27:27,900 --> 00:27:31,500 has c--c-- 377 00:27:34,060 --> 00:27:37,300 Dr. Bishop. 378 00:27:39,700 --> 00:27:42,200 You came here today with my son. 379 00:27:45,630 --> 00:27:47,330 I'm not allowed visitors, you see, 380 00:27:47,330 --> 00:27:50,030 except immediate family. 381 00:27:50,030 --> 00:27:52,360 And unless the order has been lifted, 382 00:27:52,360 --> 00:27:56,500 then it's a simple if/then formula. 383 00:27:56,500 --> 00:27:59,230 If you are here, then so is he. 384 00:28:02,000 --> 00:28:04,260 I would... 385 00:28:04,260 --> 00:28:06,230 so much... 386 00:28:06,230 --> 00:28:08,100 so very much like to see him. 387 00:28:10,860 --> 00:28:12,830 So much. 388 00:28:21,700 --> 00:28:23,330 He asked for you. 389 00:28:25,930 --> 00:28:28,730 Thanks, sweetheart. I really appreciate that. 390 00:28:28,730 --> 00:28:31,060 Hey, I didn't tell him you were here. 391 00:28:31,060 --> 00:28:32,400 And call me "sweetheart" one more time. 392 00:28:32,400 --> 00:28:33,360 I'd really like that. 393 00:29:02,830 --> 00:29:04,560 Hello, Walter. 394 00:29:09,960 --> 00:29:12,730 I thought you'd be fatter. 395 00:29:12,730 --> 00:29:15,960 You thought i would be fatter. 396 00:29:15,960 --> 00:29:18,000 Excellent first words, perfect. 397 00:29:18,000 --> 00:29:20,900 No, as a boy, you were rounder. 398 00:29:20,900 --> 00:29:23,400 Yes, i was until the summer before high school. 399 00:29:23,400 --> 00:29:24,860 Not that i'd expect you to remember that. 400 00:29:24,860 --> 00:29:26,560 -May I see something? -What are you doing? 401 00:29:26,560 --> 00:29:27,600 Take your hands off of me! 402 00:29:27,600 --> 00:29:31,130 Pupils are good. they're good. 403 00:29:31,130 --> 00:29:32,430 Thank goodness. 404 00:29:32,430 --> 00:29:35,460 How advanced is your colleague's condition? 405 00:29:35,460 --> 00:29:40,000 Which--which is something i-i-i-- 406 00:29:40,000 --> 00:29:43,430 I'm unable to deduce without a firsthand examination. 407 00:29:43,430 --> 00:29:47,100 I must see Mr. Scott myself. 408 00:29:47,100 --> 00:29:50,960 which i am unable to do. 409 00:29:50,960 --> 00:29:52,900 Well, under present law. 410 00:29:52,900 --> 00:29:57,430 Unless--unless signed out by a legal guardian 411 00:29:57,430 --> 00:29:59,630 who must be, once again, a relative. 412 00:29:59,630 --> 00:30:02,560 What are you asking me to--no. 413 00:30:02,560 --> 00:30:04,060 Guardian? No, forget it. 414 00:30:04,060 --> 00:30:05,630 -He'll do it. -No, i will not. 415 00:30:05,630 --> 00:30:08,000 One phone call. That's all it takes. 416 00:30:08,000 --> 00:30:09,060 You want me to make it? 417 00:30:09,060 --> 00:30:11,760 cause i got my phone in my pocket. 418 00:30:11,760 --> 00:30:13,660 Now it's out of my pocket. 419 00:30:20,100 --> 00:30:21,630 You wanted my fath. 420 00:30:21,630 --> 00:30:24,460 Now you've got my father. 421 00:30:24,460 --> 00:30:25,730 which falls into the category 422 00:30:25,730 --> 00:30:28,060 of be careful what you wish for... 423 00:30:28,060 --> 00:30:29,460 sweetheart. 424 00:31:24,730 --> 00:31:27,030 Every effort is being made to understand 425 00:31:29,430 --> 00:31:31,160 dr. bishop, i was curious. 426 00:31:31,160 --> 00:31:34,160 did anyone else ever have access to your work? 427 00:31:34,160 --> 00:31:37,030 well, the assistants 428 00:31:37,030 --> 00:31:39,500 had bits and pieces. 429 00:31:39,500 --> 00:31:41,800 and god, i suppose. 430 00:31:43,900 --> 00:31:45,330 i supposed the only one 431 00:31:45,330 --> 00:31:47,160 that really knew what i was doing was belly. 432 00:31:47,160 --> 00:31:48,300 who? 433 00:31:48,300 --> 00:31:49,730 belly, william bell. 434 00:31:49,730 --> 00:31:50,900 he and i shared the lab. 435 00:31:50,900 --> 00:31:52,030 william bell? 436 00:31:52,030 --> 00:31:53,100 you shared your lab 437 00:31:53,100 --> 00:31:55,230 with the founder of massive dynamics? 438 00:31:55,230 --> 00:31:56,960 i'm sorry, i don't know what that is, massive dynamics. 439 00:31:56,960 --> 00:31:59,530 oh, nothing really. just a tiny little company. 440 00:31:59,530 --> 00:32:00,900 that's perfect. 441 00:32:00,900 --> 00:32:02,100 one guys becomes 442 00:32:02,100 --> 00:32:04,130 one of the wealthiest men on the planet. 443 00:32:04,130 --> 00:32:05,460 the other guy becomes 444 00:32:05,460 --> 00:32:07,130 an institutionalized psychopath. oh! 445 00:32:07,130 --> 00:32:08,730 what? what happened? 446 00:32:08,730 --> 00:32:10,800 i just pissed myself. 447 00:32:10,800 --> 00:32:12,060 excellent. 448 00:32:12,060 --> 00:32:13,460 just a squirt. 449 00:32:30,360 --> 00:32:31,900 i just got your message. how's john? 450 00:32:31,900 --> 00:32:33,260 worse. 451 00:32:33,260 --> 00:32:34,700 cdc says the hamburg flight 452 00:32:34,700 --> 00:32:36,560 was caused by a synthetic compound. 453 00:32:36,560 --> 00:32:39,530 which is like saying rain is caused by a wet compound. 454 00:32:39,530 --> 00:32:41,400 they've run some tests on john, 455 00:32:41,400 --> 00:32:42,930 but haven't come back with anything. 456 00:32:42,930 --> 00:32:44,300 what about bishop? 457 00:32:44,300 --> 00:32:46,900 left to right, insane and irritating. 458 00:32:46,900 --> 00:32:49,360 and also my only hope. 459 00:32:49,360 --> 00:32:53,830 listen...i need to question william bell. 460 00:32:53,830 --> 00:32:55,060 could you set that up for me? 461 00:32:55,060 --> 00:32:57,230 william bell? 462 00:32:57,230 --> 00:32:58,600 massive dynamics william bell. 463 00:32:58,600 --> 00:33:01,700 he and bishop used to share a lab. 464 00:33:01,700 --> 00:33:04,200 you're kidding. 465 00:33:47,660 --> 00:33:49,330 dr. bishop? 466 00:34:08,360 --> 00:34:11,760 is there ginger ale? any ginger ale? 467 00:34:11,760 --> 00:34:15,030 i haven't had some in a long time. 468 00:34:15,030 --> 00:34:17,130 i miss it. 469 00:34:19,800 --> 00:34:21,560 can we please get some ginger ale 470 00:34:21,560 --> 00:34:23,400 for the doctor, agent farnsworth. 471 00:34:23,400 --> 00:34:26,060 sure. 472 00:34:26,060 --> 00:34:28,530 whoa, stop right now! stop! 473 00:34:28,530 --> 00:34:29,560 does this not concern you? 474 00:34:35,500 --> 00:34:36,930 let him go. 475 00:34:46,300 --> 00:34:48,460 petri dish. 476 00:34:50,430 --> 00:34:53,260 quick, please. 477 00:35:04,400 --> 00:35:06,700 good. 478 00:35:06,700 --> 00:35:08,400 i need to take this to my lab right away. 479 00:35:08,400 --> 00:35:12,160 -your what? -kresge building basement, harvard. 480 00:35:12,160 --> 00:35:14,460 we should leave. i have my sample. 481 00:35:14,460 --> 00:35:16,830 your lab was shutdown after you left. 482 00:35:19,060 --> 00:35:20,730 i'm sorry? 483 00:35:20,730 --> 00:35:22,630 wake up. it's gone. 484 00:35:24,830 --> 00:35:26,500 no. 485 00:35:26,500 --> 00:35:28,700 no, nono. 486 00:35:28,700 --> 00:35:30,230 no, no, no, no, no, no. 487 00:35:30,230 --> 00:35:31,960 walter, there is no lab. 488 00:35:31,960 --> 00:35:34,230 it's a perfect working-- no! 489 00:35:34,230 --> 00:35:36,460 damn you, damn you! 490 00:35:36,460 --> 00:35:38,860 we need to get him back immediately. 491 00:35:45,030 --> 00:35:46,930 liaison. 492 00:35:46,930 --> 00:35:49,260 -when did you get back? -i need your help. 493 00:35:49,260 --> 00:35:51,360 i want you to know i've successfully had 494 00:35:51,360 --> 00:35:54,030 dr. walter bishop released from st. claire's, 495 00:35:54,030 --> 00:35:56,600 and he requires the use of his old laboratory. 496 00:35:56,600 --> 00:35:58,560 -i'm sorry, what? -kresge building. 497 00:35:58,560 --> 00:36:00,430 Harvard,asement. 498 00:36:00,430 --> 00:36:02,700 the university's been using it for storage 499 00:36:02,700 --> 00:36:04,930 for the past 17 years. 500 00:36:04,930 --> 00:36:06,630 it would be nice 501 00:36:06,630 --> 00:36:08,660 to think that your tenacity in this case 502 00:36:08,660 --> 00:36:13,630 is a byproduct of a remarkable and robust professionalism. 503 00:36:13,630 --> 00:36:16,560 but i can't help but wonder 504 00:36:16,560 --> 00:36:18,500 if there wasn't something going on 505 00:36:18,500 --> 00:36:21,630 between you and agent scott. 506 00:36:21,630 --> 00:36:24,530 get the lab for bishop. 507 00:36:45,800 --> 00:36:48,530 so much. 508 00:36:48,530 --> 00:36:51,100 so much happened here. 509 00:36:54,030 --> 00:36:55,730 and so much is about to. 510 00:37:11,030 --> 00:37:12,230 dr. bishop, i've ordered 511 00:37:12,230 --> 00:37:14,130 a standard forensics work package. 512 00:37:14,130 --> 00:37:15,600 is there anything else you need? 513 00:37:15,600 --> 00:37:19,260 um, optical coherence tomograph for flesh study. 514 00:37:19,260 --> 00:37:22,300 2,000 pounds of silicon. 515 00:37:22,300 --> 00:37:25,300 at least five anonymous blood samples 516 00:37:25,300 --> 00:37:27,030 from volunteer donors. 517 00:37:27,030 --> 00:37:28,960 microorganism detector. 518 00:37:28,960 --> 00:37:30,800 nasa grade, of course. there's still nasa, yes? 519 00:37:30,800 --> 00:37:32,430 yes. 520 00:37:32,430 --> 00:37:33,760 oh, she's still here! 521 00:37:33,760 --> 00:37:37,030 oh, this tank was the best. 522 00:37:37,030 --> 00:37:39,000 and a two-year-old bos taurus. 523 00:37:39,000 --> 00:37:40,960 a what? 524 00:37:40,960 --> 00:37:44,000 a cow. he wants a cow. 525 00:37:44,000 --> 00:37:46,030 purebred, not crossbred. this is important. 526 00:37:46,030 --> 00:37:49,800 mature weight, 850 pounds. 527 00:37:49,800 --> 00:37:52,130 internal fat average of 2.37. 528 00:37:52,130 --> 00:37:54,160 is he joking? 529 00:37:54,160 --> 00:37:56,230 genetically, humans and cows are separated 530 00:37:56,230 --> 00:37:58,130 by only a couple lines of dna. 531 00:37:58,130 --> 00:37:59,460 so it's an ethical test subject. 532 00:37:59,460 --> 00:38:02,030 where'd you learn that? m.i.t? 533 00:38:02,030 --> 00:38:03,530 no, actually. 534 00:38:03,530 --> 00:38:05,300 i picked that up reading books. 535 00:38:05,300 --> 00:38:08,060 you should try it sometime. it's fun. 536 00:38:12,300 --> 00:38:14,030 get him the cow. 537 00:38:14,030 --> 00:38:16,030 fantastic, thank you. 538 00:38:16,030 --> 00:38:18,330 the only thing better than a cow is a human. 539 00:38:18,330 --> 00:38:20,160 unless you need milk. 540 00:38:20,160 --> 00:38:21,860 then you really need a cow. 541 00:39:08,730 --> 00:39:10,530 coffee? 542 00:39:10,530 --> 00:39:13,030 thanks. 543 00:39:13,030 --> 00:39:14,460 tell me. 544 00:39:14,460 --> 00:39:17,200 what else did that file say about yours truly? 545 00:39:17,200 --> 00:39:18,230 how bad was it? 546 00:39:18,230 --> 00:39:20,730 i'm not at liberty to discuss it. 547 00:39:22,530 --> 00:39:24,330 why don't you go ahead and liberate yourself, 548 00:39:24,330 --> 00:39:25,830 'cause i'm here now, so i kind of feel 549 00:39:25,830 --> 00:39:28,260 like i deserve the truth, don't you? 550 00:39:35,300 --> 00:39:36,760 there was no file. 551 00:39:36,760 --> 00:39:38,430 i needed you back here. 552 00:39:38,430 --> 00:39:40,130 so that was what? you were bluffing? 553 00:39:40,130 --> 00:39:41,800 i-i was desperate. 554 00:39:41,800 --> 00:39:43,260 you know, i'm usually pretty good at reading people. 555 00:39:43,260 --> 00:39:44,400 that's sort of what i do. 556 00:39:44,400 --> 00:39:46,000 yeah, well, i could see you were in trouble. 557 00:39:46,000 --> 00:39:47,330 anyone could see that. 558 00:39:47,330 --> 00:39:48,500 so i could've stayed. 559 00:39:50,300 --> 00:39:51,960 i could've stayed in iraq. 560 00:39:51,960 --> 00:39:54,500 you know, a car bomb went off this morning in kirkuk. 561 00:39:54,500 --> 00:39:56,130 you might just owe me a thank you. 562 00:39:58,200 --> 00:39:59,730 yeah, well, i owe a lot. 563 00:39:59,730 --> 00:40:01,560 tsk, yeah, i figured. 564 00:40:01,560 --> 00:40:03,930 mafia. 565 00:40:03,930 --> 00:40:05,200 a guy named big eddie. 566 00:40:05,200 --> 00:40:07,560 you owe money to a guy nicknamed big eddie? 567 00:40:07,560 --> 00:40:09,360 no, i owe money to a guy named big eddie. 568 00:40:09,360 --> 00:40:11,330 he had it legally changed. 569 00:40:11,330 --> 00:40:13,130 and the thing is, i'm not even a gambler. 570 00:40:13,130 --> 00:40:17,530 i mean, i never was. it just-- 571 00:40:17,530 --> 00:40:19,530 a couple years ago i went a bit crazy. 572 00:40:19,530 --> 00:40:20,760 i thought you were a genius. 573 00:40:20,760 --> 00:40:21,860 you must've had a system. 574 00:40:21,860 --> 00:40:23,760 of course there was a system. 575 00:40:23,760 --> 00:40:25,130 the house was cheating. 576 00:40:25,130 --> 00:40:26,300 but you try telling 'em that. 577 00:40:32,200 --> 00:40:34,300 '72 during vietnam. 578 00:40:34,300 --> 00:40:36,330 the d.o.d.'s biochem division 579 00:40:39,060 --> 00:40:41,600 for possible use against the vietcong. 580 00:40:41,600 --> 00:40:45,930 it's possible that whatever affected that plane 581 00:40:45,930 --> 00:40:47,930 may have been derived from that work. 582 00:40:47,930 --> 00:40:49,560 what about john? 583 00:40:49,560 --> 00:40:52,200 what's infecting him is merely a chemical reaction 584 00:40:52,200 --> 00:40:54,160 to the raw laboratory ingredients, 585 00:40:54,160 --> 00:40:56,130 not the finished contagion. 586 00:40:56,130 --> 00:40:58,230 which means we can synthesize a counteragent. 587 00:40:58,230 --> 00:40:59,860 -so you can help him. -don't do that. 588 00:40:59,860 --> 00:41:01,560 don't give her false hope. 589 00:41:01,560 --> 00:41:02,660 there's no false. it's not false. 590 00:41:02,660 --> 00:41:05,300 it's real. i could help, yes. 591 00:41:05,300 --> 00:41:07,830 if i had a precise inventory 592 00:41:07,830 --> 00:41:10,160 of what was in that storage facility when it detonated. 593 00:41:10,500 --> 00:41:12,300 we don't have it. it all went up, everything. 594 00:41:12,300 --> 00:41:14,130 and the suspect who might have those answers 595 00:41:14,130 --> 00:41:16,830 got away, and john was the only one who saw his face. 596 00:41:16,830 --> 00:41:19,500 so how long does he have left? 597 00:41:19,500 --> 00:41:21,430 current rate of crystallization, 598 00:41:21,430 --> 00:41:24,200 cellular degradation-- how long? 599 00:41:24,200 --> 00:41:26,330 24 hours. 600 00:41:26,330 --> 00:41:29,860 his brain will no longer be able to oxygenate itself. 601 00:41:32,000 --> 00:41:35,400 i'm so sorry... 602 00:41:35,400 --> 00:41:37,930 that i can't offer you a less dangerous solution. 603 00:41:41,000 --> 00:41:42,360 what do you mean? 604 00:41:42,360 --> 00:41:44,530 didn't i mention it? 605 00:41:44,530 --> 00:41:46,300 whatever you think you said, you didn't say. 606 00:41:46,300 --> 00:41:49,130 the synaptic transfer system. the shared dream state. 607 00:41:49,130 --> 00:41:50,730 what do you mean shared dream state? 608 00:41:50,730 --> 00:41:55,600 the human brain generates a quantifiable electric field. 609 00:41:55,600 --> 00:41:58,500 i posited in 1976 610 00:41:58,500 --> 00:42:01,530 that it is possible to synchronize the fields 611 00:42:01,530 --> 00:42:03,600 of two distinct minds 612 00:42:03,600 --> 00:42:05,860 to allow the sharing of information 613 00:42:05,860 --> 00:42:08,060 across the unconscious state. 614 00:42:08,060 --> 00:42:10,600 like a string between two tin cans. 615 00:42:10,600 --> 00:42:12,200 you know what's great about that? 616 00:42:12,200 --> 00:42:14,100 is that it's completely insane. 617 00:42:14,100 --> 00:42:18,160 you're saying i can talk to john in a coma 618 00:42:18,160 --> 00:42:21,060 and he can tell me what the suspect looks like. 619 00:42:21,060 --> 00:42:22,400 it's not an exact science. 620 00:42:22,400 --> 00:42:23,630 it's not even science. 621 00:42:23,630 --> 00:42:25,400 have you done this before? 622 00:42:25,400 --> 00:42:28,930 i have used this technique to extract information 623 00:42:28,930 --> 00:42:31,160 from a corpse once. 624 00:42:31,160 --> 00:42:32,300 you can do that if they haven't been dead 625 00:42:32,300 --> 00:42:33,500 for longer than six hours. 626 00:42:33,500 --> 00:42:35,160 right, 'cause after six hours, 627 00:42:35,160 --> 00:42:36,400 that's when they're really dead. 628 00:42:36,400 --> 00:42:38,160 you could access his memories. 629 00:42:38,160 --> 00:42:40,160 assuming there's no brain damage. 630 00:42:40,160 --> 00:42:43,300 of course you'd have to have an electromagnetic probe 631 00:42:43,300 --> 00:42:44,960 placed in the base of your skull 632 00:42:44,960 --> 00:42:46,300 whilst immersed without clothing 633 00:42:46,300 --> 00:42:48,230 in the old tank. 634 00:42:48,230 --> 00:42:50,030 and you'd be heavily drugged. 635 00:42:56,500 --> 00:42:57,730 what sort of drugs? 636 00:42:57,730 --> 00:43:00,630 oh, a mix of ketamine, neurontin, 637 00:43:00,630 --> 00:43:03,030 lysergic acid diethylamide. 638 00:43:03,030 --> 00:43:05,430 that last one is lsd, by the way--acid. 639 00:43:05,430 --> 00:43:07,130 take at least a few hours. 640 00:43:07,130 --> 00:43:08,660 i'd need your help to synthesize it 641 00:43:08,660 --> 00:43:09,860 if it's not too much trouble. 642 00:43:09,860 --> 00:43:11,130 yeah, sure, no problem. that sounds like fun. 643 00:43:11,130 --> 00:43:12,930 the man who was just released 644 00:43:12,930 --> 00:43:14,100 from the mental institution, 645 00:43:14,100 --> 00:43:15,860 he wants to give you a drug overdose, 646 00:43:15,860 --> 00:43:17,630 then sick a metal rod into your head 647 00:43:17,630 --> 00:43:19,700 and put you naked into a rusty tank of water. 648 00:43:19,700 --> 00:43:21,860 no, i don't want to. 649 00:43:21,860 --> 00:43:24,500 no, i'd rather not. i'm just saying i can. 650 00:43:24,500 --> 00:43:27,530 okay, olivia, excuse me for sec. 651 00:43:27,530 --> 00:43:29,660 now you're obviously under severe duress, 652 00:43:29,660 --> 00:43:30,960 and you haven't slept since iraq, 653 00:43:30,960 --> 00:43:32,230 and the man you care about might die, 654 00:43:32,230 --> 00:43:34,100 but i'm telling you that man will kill you. 655 00:43:34,100 --> 00:43:37,430 you don't understand the procedure. 656 00:43:40,500 --> 00:43:43,000 john would do it for me. 657 00:43:43,000 --> 00:43:46,630 set it up. 658 00:43:46,630 --> 00:43:48,100 i'll get dhs authorization to bring john here. 659 00:43:49,500 --> 00:43:51,660 this is unbelievable. this is insane! 660 00:43:51,660 --> 00:43:53,460 he is insane! 661 00:43:53,460 --> 00:43:55,860 and you're insane for following him. 662 00:43:55,860 --> 00:43:57,330 excellent. 663 00:43:57,330 --> 00:43:59,030 let's make some lsd. 664 00:44:17,730 --> 00:44:19,400 put him over here. 665 00:44:33,860 --> 00:44:36,760 salt'll make you float. 666 00:44:38,830 --> 00:44:41,830 charlie, did you get me in to see William Bell? 667 00:44:41,830 --> 00:44:45,130 massive dynamics isn't exactly being forthcoming or courteous. 668 00:44:45,130 --> 00:44:47,430 and apparently, William Bell is out of the country 669 00:44:47,430 --> 00:44:48,730 for the next two weeks. 670 00:44:48,730 --> 00:44:50,000 what's this? 671 00:44:50,000 --> 00:44:51,800 a sweet little memo from their general counsel. 672 00:44:51,800 --> 00:44:53,660 so bell doesn't want to talk? 673 00:44:53,660 --> 00:44:56,200 or he's just being the head of a $50 billion corporation. 674 00:44:56,200 --> 00:44:58,400 oh, screw this. 675 00:44:58,400 --> 00:44:59,630 i want to drive a tank through william bell's office 676 00:44:59,630 --> 00:45:01,000 and find out what he knows. 677 00:45:01,000 --> 00:45:02,760 i know you do, but i'm here to tell you the bad news. 678 00:45:02,760 --> 00:45:06,360 it's gonna be another 48 hours till we get a court order. 679 00:45:06,360 --> 00:45:09,060 you should probably strip to your underwear. 680 00:45:09,060 --> 00:45:11,860 hello. 681 00:45:11,860 --> 00:45:13,730 what the hell was that? 682 00:45:13,730 --> 00:45:15,230 charlie, we don't have 48 hours. 683 00:45:15,230 --> 00:45:16,730 i need you to get to bell. 684 00:45:16,730 --> 00:45:20,100 if walter fails, bell could be the only one to save us. 685 00:45:20,100 --> 00:45:22,600 livvy, what's happening here? 686 00:45:22,600 --> 00:45:24,230 you've cleared all this with broyles? 687 00:45:24,230 --> 00:45:26,530 somewhat. 688 00:45:26,530 --> 00:45:28,800 somewhat doesn't sound good. 689 00:45:32,060 --> 00:45:33,100 is that a cow? 690 00:45:33,100 --> 00:45:34,800 yeah, that's gene. 691 00:45:34,800 --> 00:45:37,130 listen, charlie, i-i need you to promise me 692 00:45:37,130 --> 00:45:38,330 you'll do whatever you can. 693 00:45:38,330 --> 00:45:40,660 of course. 694 00:45:40,660 --> 00:45:43,600 you know that. 695 00:45:46,160 --> 00:45:48,330 be careful. 696 00:46:02,300 --> 00:46:04,000 my god. 697 00:46:22,300 --> 00:46:24,130 now where was i? 698 00:46:24,130 --> 00:46:28,100 could you tilt your head forward, please. 699 00:46:28,100 --> 00:46:30,700 i still think that this is deeply irresponsible, 700 00:46:30,700 --> 00:46:32,500 and believe me, i would know. 701 00:46:34,830 --> 00:46:37,560 this is an anesthetic. 702 00:46:37,560 --> 00:46:39,130 i feel normal working. 703 00:46:39,130 --> 00:46:41,000 yeah, 'cause bootlegging smack in the basement 704 00:46:41,000 --> 00:46:43,200 is just the picture of normalcy. 705 00:46:51,130 --> 00:46:52,530 i got you. 706 00:46:52,530 --> 00:46:54,530 i got you. 707 00:47:01,560 --> 00:47:03,860 i hope your guy is worth it. 708 00:47:17,700 --> 00:47:20,600 and this... 709 00:47:20,600 --> 00:47:22,400 will rip open your consciousness. 710 00:47:44,000 --> 00:47:48,030 listen, in case, you don't come back, 711 00:47:48,030 --> 00:47:53,000 i just...wanted to say before we do this, 712 00:47:53,000 --> 00:47:55,060 how much i appreciate what you've done. 713 00:47:56,060 --> 00:47:59,000 There are so many things you'll lose 714 00:47:59,000 --> 00:48:00,430 In a place like that. 715 00:48:00,430 --> 00:48:03,830 You lose being trusted. 716 00:48:03,830 --> 00:48:07,800 Strange how important that is once it's gone 717 00:48:41,960 --> 00:48:44,500 If you want to watch, you can come closer. 718 00:48:44,500 --> 00:48:46,200 Do you work here? 719 00:48:46,200 --> 00:48:48,060 Yeah, I'm astrid farnsworth, 720 00:48:48,060 --> 00:48:49,630 Assistant to agent dunham. 721 00:48:49,630 --> 00:48:51,330 Who? 722 00:48:51,330 --> 00:48:53,230 Oh, yes. I'm walter... 723 00:48:53,230 --> 00:48:55,130 Bishop, walter bishop. 724 00:48:55,130 --> 00:48:57,160 Yes, thank you. don't mention it. 725 00:48:57,160 --> 00:48:59,000 These are her brain rhythms. 726 00:48:59,000 --> 00:49:01,830 More important than most people know 727 00:49:01,830 --> 00:49:04,960 Regarding cerebral regional interaction. 728 00:49:04,960 --> 00:49:06,560 Critical. 729 00:49:06,560 --> 00:49:08,930 And--and these are his. 730 00:49:08,930 --> 00:49:10,660 As the drugs take effect, 731 00:49:10,660 --> 00:49:12,460 The probes will synchronize 732 00:49:12,460 --> 00:49:14,230 The electrical signals from both. 733 00:49:14,230 --> 00:49:17,960 That's what the brain is, an electrical router. 734 00:49:17,960 --> 00:49:19,860 Should be able to be interpreted by the other. 735 00:49:19,860 --> 00:49:22,000 Yeah, simple really. 736 00:49:22,000 --> 00:49:23,400 Like making taffy. 737 00:49:23,400 --> 00:49:26,030 Then when the rhythms are in synch, 738 00:49:26,030 --> 00:49:28,660 They should be in the same place, so to speak. 739 00:49:28,660 --> 00:49:30,900 So what do we do now? 740 00:49:34,800 --> 00:49:36,860 Now we wait. 741 00:50:16,430 --> 00:50:17,900 What was that? 742 00:50:42,460 --> 00:50:44,100 Hello. 743 00:50:44,100 --> 00:50:45,460 Hello! 744 00:50:47,360 --> 00:50:49,760 I think I'm here. 745 00:50:49,760 --> 00:50:51,300 I think I'm here. 746 00:50:51,300 --> 00:50:53,930 I'm here. 747 00:51:07,000 --> 00:51:10,660 John? 748 00:51:10,660 --> 00:51:12,630 That's my uncle's kayak. 749 00:51:19,530 --> 00:51:21,930 John? 750 00:51:21,930 --> 00:51:23,800 Is that you? 751 00:51:30,100 --> 00:51:31,900 Olivia. 752 00:51:31,900 --> 00:51:34,300 John. 753 00:51:36,230 --> 00:51:37,900 what's happening? 754 00:51:37,900 --> 00:51:39,030 She's fine. she's all right? 755 00:51:39,030 --> 00:51:40,760 She's fine. you sure? 756 00:51:40,760 --> 00:51:43,430 Look. 757 00:51:50,460 --> 00:51:53,000 I was just thinking about you. 758 00:52:13,530 --> 00:52:16,630 What was that? 759 00:52:16,630 --> 00:52:18,830 Oh, nothing. 760 00:52:24,930 --> 00:52:26,100 John... 761 00:52:26,100 --> 00:52:30,060 You were hurt. 762 00:52:30,060 --> 00:52:32,400 I don't remember. 763 00:52:32,400 --> 00:52:35,500 Think. 764 00:52:35,500 --> 00:52:38,630 The storage units. 765 00:52:38,630 --> 00:52:41,300 I feel cold. 766 00:52:41,300 --> 00:52:43,560 I need you to remember. 767 00:52:43,560 --> 00:52:45,530 Remember what? 768 00:52:48,900 --> 00:52:51,360 What you saw. 769 00:52:51,360 --> 00:52:54,960 I need you to show me his face. 770 00:52:54,960 --> 00:52:56,430 Why? 771 00:53:02,100 --> 00:53:05,460 So I can save you. 772 00:53:05,460 --> 00:53:08,800 Please try. 773 00:53:08,800 --> 00:53:12,100 Try and remember. 774 00:53:25,660 --> 00:53:27,360 Yes, this is right. 775 00:53:27,360 --> 00:53:28,460 This is right. 776 00:53:46,430 --> 00:53:49,560 We got a runner in the back. we need him alive. 777 00:53:49,560 --> 00:53:51,460 I can't see his face. 778 00:54:07,430 --> 00:54:10,260 Her leg! oh, I saw him! 779 00:54:10,260 --> 00:54:12,360 I saw john get hurt. I was there. 780 00:54:12,360 --> 00:54:14,230 I was there, I saw--i saw him. 781 00:54:28,100 --> 00:54:29,100 What do you mean you saw him? 782 00:54:29,100 --> 00:54:30,330 Where? 783 00:54:30,330 --> 00:54:31,530 I told you not to ask me that. 784 00:54:33,160 --> 00:54:34,960 This is him. 785 00:54:34,960 --> 00:54:36,230 This is the suspect we're looking for. 786 00:54:36,230 --> 00:54:38,260 He looks like this. send me the image. 787 00:54:38,260 --> 00:54:39,730 I'll put it through the database. 788 00:54:39,730 --> 00:54:41,700 Have you slept? you look like crap. 789 00:54:41,700 --> 00:54:44,100 No primary matches for criminal record. 790 00:54:44,100 --> 00:54:45,730 Well, cross-check all state driver license files 791 00:54:45,730 --> 00:54:48,130 And send this image to all local hospitals. 792 00:54:48,130 --> 00:54:49,730 Agent dunham, take a look at this. 793 00:54:55,760 --> 00:54:58,030 Oh, my god. this is him. 794 00:54:58,030 --> 00:54:59,260 He was a passenger on flight 627. 795 00:54:59,260 --> 00:55:00,960 I don't-- I don't understand. 796 00:55:00,960 --> 00:55:02,200 Wait, wait, wait. 797 00:55:02,200 --> 00:55:03,660 He couldn't have been at the storage place. 798 00:55:03,660 --> 00:55:04,860 Charlie, I saw him there. 799 00:55:04,860 --> 00:55:06,700 Hold on, guys. 800 00:55:06,700 --> 00:55:09,100 Morgan steig was passenger number 10A. 801 00:55:09,100 --> 00:55:11,760 His emergency contact, richard steig. 802 00:55:11,760 --> 00:55:14,600 You're telling me he has a twin? 803 00:55:14,600 --> 00:55:16,000 Yeah, no home address, 804 00:55:16,000 --> 00:55:17,100 Only a history of employment. 805 00:55:17,100 --> 00:55:19,360 What? 806 00:55:19,360 --> 00:55:20,730 Richard steig's last employer. 807 00:55:27,800 --> 00:55:30,060 I was hoping to speak with william bell. 808 00:55:30,060 --> 00:55:32,400 I'm nina sharp, executive director. 809 00:55:32,400 --> 00:55:34,560 I only have a few minutes. 810 00:55:34,560 --> 00:55:37,630 Our primary suspect is a former employee of yours, 811 00:55:37,630 --> 00:55:39,260 Richard steig, who may have used 812 00:55:39,260 --> 00:55:40,800 Research from your company 813 00:55:40,800 --> 00:55:43,200 To develop a self-eradicating airborne toxin. 814 00:55:43,200 --> 00:55:45,200 We don't know why or for whom, 815 00:55:45,200 --> 00:55:46,260 But it appears he was willing 816 00:55:46,260 --> 00:55:48,530 To sacrifice his own brother. 817 00:55:48,530 --> 00:55:50,200 Whatever killed those people on that plane 818 00:55:50,200 --> 00:55:51,900 Got onboard through his insulin pen. 819 00:55:51,900 --> 00:55:57,930 So do you want to talk to me? 820 00:56:03,260 --> 00:56:06,200 Danielle... 821 00:56:06,200 --> 00:56:08,630 Please assemble everything we have on richard steig 822 00:56:08,630 --> 00:56:09,960 For agent dunham here. 823 00:56:12,760 --> 00:56:14,360 I remember richard steig. 824 00:56:14,360 --> 00:56:17,230 He worked in our weapons systems research lab. 825 00:56:17,230 --> 00:56:19,500 He was caught three months ago 826 00:56:19,500 --> 00:56:22,430 Trying to leave the premises with classified information. 827 00:56:22,430 --> 00:56:24,430 He was terminated immediately. 828 00:56:24,430 --> 00:56:26,560 We referred his name to the justice department. 829 00:56:26,560 --> 00:56:29,730 We have done our due diligence, agent dunham. 830 00:56:29,730 --> 00:56:32,800 And if you choose to drag our company 831 00:56:32,800 --> 00:56:34,930 And dr. bell's name into this matter, 832 00:56:34,930 --> 00:56:36,760 You will be hearing from our attorneys. 833 00:56:36,760 --> 00:56:39,100 How long have you worked for dr. bell? 834 00:56:39,100 --> 00:56:40,560 16 years. 835 00:56:40,560 --> 00:56:42,460 I owe massive dynamics my life, 836 00:56:42,460 --> 00:56:43,800 And that is not an exaggeration. 837 00:56:43,800 --> 00:56:46,200 I was a runner most of my life. 838 00:56:46,200 --> 00:56:51,130 In the '97 boston marathon, I felt strangely tired. 839 00:56:51,130 --> 00:56:53,760 One day at the office, dr. bell noticed my discomfort 840 00:56:53,760 --> 00:56:56,800 And insisted I go for a cat scan. 841 00:56:56,800 --> 00:57:00,830 Cancer. 842 00:57:00,830 --> 00:57:03,060 Spread so severely I had to have my arm 843 00:57:03,060 --> 00:57:05,730 Amputated that week. 844 00:57:05,730 --> 00:57:08,030 That first scanner that found my cancer 845 00:57:08,030 --> 00:57:10,060 Was built by this company. 846 00:57:10,060 --> 00:57:12,160 The robotic assist tools 847 00:57:12,160 --> 00:57:14,700 There were used in my surgery, the drugs I took afterwards... 848 00:57:14,700 --> 00:57:16,330 Were developed and manufactured 849 00:57:16,330 --> 00:57:19,160 By massive dynamics. 850 00:57:19,160 --> 00:57:21,600 And my replacement limb 851 00:57:21,600 --> 00:57:23,730 Was designed by bell himself. 852 00:57:26,900 --> 00:57:30,700 Everything we have on richard steig. 853 00:57:30,700 --> 00:57:33,600 Do you believe that steig 854 00:57:33,600 --> 00:57:35,930 May be part of the pattern? 855 00:57:35,930 --> 00:57:40,060 I'm sorry, part of the... part of the pattern? 856 00:57:40,060 --> 00:57:44,100 Oh, I assumed you had clearance. 857 00:57:44,100 --> 00:57:46,460 Well, I'm cleared to know 858 00:57:46,460 --> 00:57:47,930 Whatever you're cleared to know, ms. sharp. 859 00:57:47,930 --> 00:57:51,160 Apparently not. 860 00:57:51,160 --> 00:57:53,300 But suffice to say that we've reached a point 861 00:57:53,300 --> 00:57:54,660 Where science and technology 862 00:57:54,660 --> 00:57:56,460 Have advanced at such an exponential rate 863 00:57:56,460 --> 00:58:00,460 For so long, it may be way beyond our ability 864 00:58:00,460 --> 00:58:02,230 To regulate and control them. 865 00:58:04,300 --> 00:58:07,730 You should know what you're getting into, agent dunham. 866 00:58:07,730 --> 00:58:10,700 I would say this to my own daughter. 867 00:58:10,700 --> 00:58:14,500 Be careful. 868 00:58:14,500 --> 00:58:16,260 And good luck. 869 00:58:29,300 --> 00:58:31,760 And this is a show for children? 870 00:58:31,760 --> 00:58:33,130 Yeah, it's huge. 871 00:58:33,130 --> 00:58:35,900 Surprisingly profound 872 00:58:35,900 --> 00:58:38,100 For a narrative about a sponge. 873 00:58:38,100 --> 00:58:39,600 Crazy house. 874 00:58:39,600 --> 00:58:41,630 I just landed at logan. I'm on my way to you. 875 00:58:41,630 --> 00:58:43,460 I think we've located our suspect. 876 00:58:43,460 --> 00:58:45,530 Hold on a second. you found the guy? 877 00:58:45,530 --> 00:58:46,960 You found the guy from your dream. 878 00:58:46,960 --> 00:58:48,260 I'm picking you both up. 879 00:58:48,260 --> 00:58:49,560 I need your father there to question him, 880 00:58:49,560 --> 00:58:50,630 Get whatever information he needs 881 00:58:50,630 --> 00:58:51,860 So he can make the cure for john. 882 00:58:51,860 --> 00:58:53,700 And I need you there too in case your father's-- 883 00:58:53,700 --> 00:58:57,260 Say no more. we'll meet you out front. 884 00:59:00,830 --> 00:59:02,730 Stay eyes on south side. 885 00:59:06,630 --> 00:59:08,360 Rooftop, confirm your position. 886 00:59:13,460 --> 00:59:14,600 All right, they're in place right inside. 887 00:59:14,600 --> 00:59:16,960 Got one coming out. 888 00:59:16,960 --> 00:59:18,460 Hold it down. this way, ma'am. 889 00:59:30,060 --> 00:59:31,060 Clear! 890 00:59:31,060 --> 00:59:32,800 Clear! 891 00:59:32,800 --> 00:59:35,700 Clear! 892 00:59:35,700 --> 00:59:37,060 In the back! 893 01:00:08,530 --> 01:00:09,630 Got an all-clear. 894 01:00:09,630 --> 01:00:11,800 I'd like to... 895 01:00:11,800 --> 01:00:13,030 Check your blood pressure. 896 01:00:13,030 --> 01:00:14,230 Why don't you check your own blood pressure? 897 01:00:14,230 --> 01:00:16,760 Mine's fine, thanks. 898 01:00:16,760 --> 01:00:18,360 Your skin tone suggests 899 01:00:18,360 --> 01:00:20,600 You might be suffering from arterial hypertension. 900 01:00:20,600 --> 01:00:22,460 Don't tell me what I'm suffering from. 901 01:00:22,460 --> 01:00:24,830 And there are no visible signs of hypertension. 902 01:00:28,800 --> 01:00:30,330 When this over, 903 01:00:30,330 --> 01:00:32,360 Please don't send me back. 904 01:00:32,360 --> 01:00:33,760 I don't want to go back. 905 01:00:33,760 --> 01:00:34,930 Look, walter-- 906 01:00:34,930 --> 01:00:36,360 This experience... 907 01:00:37,730 --> 01:00:39,730 You woke me up again, 908 01:00:39,730 --> 01:00:42,760 And...heh...you can't put me back to sleep. 909 01:00:42,760 --> 01:00:46,800 It was hardly my idea, any of it. 910 01:00:46,800 --> 01:00:49,400 Whatever punishment 911 01:00:49,400 --> 01:00:52,200 You think I deserve, 912 01:00:52,200 --> 01:00:55,860 I swear I have already endured it. 913 01:00:55,860 --> 01:00:59,830 17 years. 914 01:00:59,830 --> 01:01:03,660 Please...son. 915 01:01:11,400 --> 01:01:14,160 Hey! hey! what? 916 01:01:14,160 --> 01:01:16,060 Hey! he's in the alley! 917 01:01:16,060 --> 01:01:18,200 Can I get out of the car? stay right there, walter! 918 01:02:29,400 --> 01:02:31,460 Oh, god. 919 01:02:31,460 --> 01:02:33,630 We've got some questions for you. 920 01:02:35,930 --> 01:02:38,230 U.s. code 1111. 921 01:02:38,230 --> 01:02:39,430 The murder of 147 passengers. 922 01:02:39,430 --> 01:02:43,430 U.s. code 2332-a. 923 01:02:43,430 --> 01:02:46,200 Use of weapons of mass destruction. 924 01:02:46,200 --> 01:02:48,260 U.s. code 2332-b. 925 01:02:48,260 --> 01:02:51,630 An act of terrorism transcending national borders. 926 01:02:51,630 --> 01:02:53,960 U.s. code 1132-a. 927 01:02:53,960 --> 01:02:56,100 Attempted murder of a federal agent. 928 01:02:56,100 --> 01:02:59,000 You want immunity. 929 01:02:59,000 --> 01:03:00,900 I want a detailed account 930 01:03:00,900 --> 01:03:02,400 Of all the synthetic chemicals 931 01:03:02,400 --> 01:03:03,830 You had in that storage facility. 932 01:03:03,830 --> 01:03:05,900 Write them down. 933 01:03:05,900 --> 01:03:09,300 And then we can talk about an agreement. 934 01:03:15,430 --> 01:03:19,830 I...have nothing...to say. 935 01:03:29,500 --> 01:03:30,800 I know. 936 01:03:30,800 --> 01:03:33,000 I know that! 937 01:03:47,230 --> 01:03:50,330 Walter, stay here. 938 01:03:50,330 --> 01:03:51,530 Where are you-- 939 01:04:06,100 --> 01:04:07,860 The compound affecting agent scott. 940 01:04:07,860 --> 01:04:09,160 It's water soluble, right? 941 01:04:09,160 --> 01:04:12,600 We might not know what it is, 942 01:04:12,600 --> 01:04:14,560 But we know what it does. 943 01:04:14,560 --> 01:04:16,530 So if I wanted to, 944 01:04:16,530 --> 01:04:17,960 I could extract the contagious fluids 945 01:04:17,960 --> 01:04:19,360 From his body and... 946 01:04:19,360 --> 01:04:21,130 That would allow me to slip it to you 947 01:04:21,130 --> 01:04:22,930 Whenever I wanted to. 948 01:04:24,660 --> 01:04:27,530 In your food. 949 01:04:27,530 --> 01:04:29,360 A cup of coffee. 950 01:04:29,360 --> 01:04:31,360 The toilet. 951 01:04:31,360 --> 01:04:34,360 Nobody would ever know how it happened. 952 01:04:34,360 --> 01:04:36,300 The only problem is... 953 01:04:36,300 --> 01:04:38,460 The woman who was just in here, 954 01:04:38,460 --> 01:04:40,730 That's her friend who's dying. 955 01:04:40,730 --> 01:04:43,560 So I just don't have that kind of time. 956 01:04:43,560 --> 01:04:45,630 No! 957 01:04:46,730 --> 01:04:47,860 Tell me the chemicals! 958 01:04:47,860 --> 01:04:49,460 Hey, stop, stop! you can't! 959 01:04:49,460 --> 01:04:50,630 You can't do that. 960 01:04:50,630 --> 01:04:52,030 No, you can't do that. 961 01:04:52,030 --> 01:04:53,730 I want the names of the chemicals. 962 01:04:53,730 --> 01:04:56,960 I'm gonna count to one. 963 01:04:56,960 --> 01:04:58,660 One! aah! 964 01:04:58,660 --> 01:05:00,700 The active toxin was a magnesium based 965 01:05:00,700 --> 01:05:02,200 Ethylene glycol. 966 01:05:02,200 --> 01:05:03,730 No, I understand that, but you're n listening to me. 967 01:05:03,730 --> 01:05:06,430 Magnesium ethylene glycol with an organophosphate trig-- 968 01:05:06,430 --> 01:05:08,060 Walter, just stop for a second. 969 01:05:08,060 --> 01:05:09,330 His blood won't be able to absorb it 970 01:05:09,330 --> 01:05:10,430 Before the side-effects kill him. 971 01:05:10,430 --> 01:05:11,700 So you're saying what? 972 01:05:11,700 --> 01:05:13,660 We synthesize a calcium gluconate 973 01:05:13,660 --> 01:05:15,000 In a thiamine base? 974 01:05:15,000 --> 01:05:16,630 Yes, exactly. we can't. 975 01:05:16,630 --> 01:05:18,430 We'd need more of his blood. we have none. 976 01:05:18,430 --> 01:05:19,930 That's not true-- all agents are required 977 01:05:19,930 --> 01:05:21,000 To set up a backup blood supply 978 01:05:21,000 --> 01:05:23,160 In case we're wounded. 979 01:05:23,160 --> 01:05:25,760 Autologous transfusion. that's brilliant. 980 01:05:25,760 --> 01:05:27,200 We can create the antidote 981 01:05:27,200 --> 01:05:29,000 And then just dissolve it into scott's stored blood. 982 01:05:29,000 --> 01:05:30,330 If we transfuse him intravenously, 983 01:05:30,330 --> 01:05:32,130 His body won't be overwhelmed. 984 01:05:32,130 --> 01:05:34,260 A+, boy. well done. 985 01:05:34,260 --> 01:05:35,630 Let's begin. 986 01:05:57,000 --> 01:06:00,730 So I got the lab. 987 01:06:00,730 --> 01:06:04,530 Yeah, I know you did. 988 01:06:04,530 --> 01:06:09,560 Thanks. 989 01:06:09,560 --> 01:06:11,800 How's it goin' downstairs? 990 01:06:15,530 --> 01:06:17,000 Bishop says it'll be awhile, 991 01:06:17,000 --> 01:06:19,630 But that it's looking auspicious. 992 01:06:19,630 --> 01:06:22,830 That was his word. 993 01:06:22,830 --> 01:06:25,100 What? 994 01:06:25,100 --> 01:06:28,300 You've done some solid work here. 995 01:06:28,300 --> 01:06:29,760 Locating bishop. 996 01:06:29,760 --> 01:06:30,900 Getting him out. 997 01:06:30,900 --> 01:06:33,400 Finding a way to get him to work with you. 998 01:06:33,400 --> 01:06:34,430 We're impressed. 999 01:06:34,430 --> 01:06:36,160 Who's "we"? 1000 01:06:36,160 --> 01:06:39,900 What happened on that plane might be part of something 1001 01:06:39,900 --> 01:06:41,700 More dangerous than just simple terrorism. 1002 01:06:41,700 --> 01:06:43,530 Simple terrorism? 1003 01:06:46,600 --> 01:06:48,260 In the past nine months, there have been three dozen 1004 01:06:48,260 --> 01:06:51,730 Authenticated incidents like the hamburg flight. 1005 01:06:51,730 --> 01:06:55,900 John thompson, normal kid, went missing back in '98. 1006 01:06:55,900 --> 01:06:58,330 Reappeared last month halfway around the world. 1007 01:06:58,330 --> 01:07:00,030 Hadn't aged a day. 1008 01:07:00,030 --> 01:07:01,960 In the past few months, 1009 01:07:01,960 --> 01:07:04,930 46 other children who went missing that same year turn up. 1010 01:07:04,930 --> 01:07:07,800 Same story. 1011 01:07:07,800 --> 01:07:10,700 Local fisherman off the coast of Sri lanka 1012 01:07:10,700 --> 01:07:12,960 Reports a low-flying plane emitting a high-pitch frequency 1013 01:07:12,960 --> 01:07:15,060 That blows out all their windows. 1014 01:07:15,060 --> 01:07:16,430 An hour later, same spot, 1015 01:07:16,430 --> 01:07:20,260 An 8.7 sub-surface earthquake creates a tsunami 1016 01:07:20,260 --> 01:07:22,100 That kills 83,000 people. 1017 01:07:22,100 --> 01:07:23,930 So why are you telling me-- 1018 01:07:23,930 --> 01:07:25,060 This man. 1019 01:07:25,060 --> 01:07:26,660 A patient in Lisbon who woke up 1020 01:07:26,660 --> 01:07:29,460 After years in a coma began writing just numbers. 1021 01:07:29,460 --> 01:07:31,900 They turn out to be exact real-time coordinates 1022 01:07:31,900 --> 01:07:35,100 Of our carrier battle groups in the pacific. 1023 01:07:35,100 --> 01:07:38,160 Intel that's classified above top-secret. 1024 01:07:38,160 --> 01:07:39,900 So how is that even possible? 1025 01:07:39,900 --> 01:07:42,260 Come work for me, and I'll get you the clearance-- 1026 01:07:42,260 --> 01:07:43,700 Oh, stop. 1027 01:07:43,700 --> 01:07:45,100 Dunham, there's more you need to hear. 1028 01:07:45,100 --> 01:07:46,100 You must not have heard me. 1029 01:07:46,100 --> 01:07:47,300 I said stop. 1030 01:07:47,300 --> 01:07:48,800 They're calling these events "the pattern." 1031 01:07:48,800 --> 01:07:50,330 As if someone out there is experimenting, 1032 01:07:50,330 --> 01:07:51,560 Only the whole world is their lab. 1033 01:07:51,560 --> 01:07:52,560 You've seen it, now you know. 1034 01:07:52,560 --> 01:07:53,560 I don't wanna know. 1035 01:07:53,560 --> 01:07:54,560 I have a job. 1036 01:07:54,560 --> 01:07:56,660 This is a more important job. 1037 01:07:56,660 --> 01:07:58,630 Anything, anybody you need, you can have. 1038 01:07:58,630 --> 01:08:01,000 I like the job I've got. 1039 01:08:01,000 --> 01:08:02,160 And the man I do it with. 1040 01:08:02,160 --> 01:08:03,630 Which you seem to have deduced on your own. 1041 01:08:03,630 --> 01:08:06,160 Look around. 1042 01:08:06,160 --> 01:08:08,360 You see all these people going about their lives. 1043 01:08:08,360 --> 01:08:09,530 No idea what's happening around them, 1044 01:08:09,530 --> 01:08:10,560 What they're in the middle of. 1045 01:08:12,760 --> 01:08:16,000 I just wanna go back to before. 1046 01:08:16,000 --> 01:08:19,830 Dunham. 1047 01:08:19,830 --> 01:08:21,060 I don't think you can. 1048 01:09:19,000 --> 01:09:20,000 He's up. 1049 01:09:20,000 --> 01:09:21,760 He's awake. 1050 01:09:21,760 --> 01:09:22,760 Olivia, olivia, he's awake! 1051 01:09:22,760 --> 01:09:23,860 He's conscious. 1052 01:09:23,860 --> 01:09:25,500 John? 1053 01:09:25,500 --> 01:09:29,600 John, can you hear me, baby? 1054 01:09:29,600 --> 01:09:31,760 Baby? 1055 01:09:31,760 --> 01:09:35,260 I had a dream about you. 1056 01:10:01,860 --> 01:10:05,300 Uh, a change of clothes for agent scott. 1057 01:10:05,300 --> 01:10:08,760 His vitals are surprisingly strong. 1058 01:10:08,760 --> 01:10:11,600 So, um, how long does he have to stay? 1059 01:10:11,600 --> 01:10:13,900 Until the melanocytes in his skin have regenerated, 1060 01:10:13,900 --> 01:10:16,200 But that shouldn't be more than a week. 1061 01:10:16,200 --> 01:10:18,960 He owes you his life. 1062 01:10:18,960 --> 01:10:21,400 We owe each other. 1063 01:10:25,430 --> 01:10:28,860 What room is Steig in? 1064 01:10:31,030 --> 01:10:32,230 I told you everything I know. 1065 01:10:32,230 --> 01:10:32,530 Didn't i? 1066 01:10:32,530 --> 01:10:33,980 I gave you the names of 1067 01:10:33,980 --> 01:10:37,500 all the synthetics I used in the compound. 1068 01:10:37,500 --> 01:10:40,130 Don't worry, our immunity agreement holds. 1069 01:10:40,130 --> 01:10:41,660 But there's still a whole lot more we have to talk about. 1070 01:10:41,660 --> 01:10:43,830 Like, why you killed your own brother? 1071 01:10:43,830 --> 01:10:45,400 And who you're selling your work to? 1072 01:10:45,400 --> 01:10:47,330 Who says I was selling it? 1073 01:10:47,330 --> 01:10:50,760 I was threatened by a guy from your office. 1074 01:10:50,760 --> 01:10:53,230 You think I'm lying? 1075 01:10:53,230 --> 01:10:54,630 I swear to god. 1076 01:10:54,630 --> 01:10:57,260 I can prove it. 1077 01:10:57,361 --> 01:10:58,861 I recorded the conversation. 1078 01:10:59,130 --> 01:11:00,530 Where's the recording? 1079 01:11:00,530 --> 01:11:03,330 I buried it. 1080 01:11:43,900 --> 01:11:46,430 Who is this? 1081 01:11:46,430 --> 01:11:48,400 We had an exchange agreement. 1082 01:11:48,400 --> 01:11:50,660 Hmm, there have been other bidders. 1083 01:11:50,660 --> 01:11:53,400 Today, the airplane was a demonstration. 1084 01:11:53,400 --> 01:11:55,500 You've drawn unwarranted attention. 1085 01:11:55,500 --> 01:11:56,860 Something we can't afford to be connected with. 1086 01:11:56,860 --> 01:11:59,700 I'll make this simple. 1087 01:11:59,700 --> 01:12:01,230 You're not selling to anyone else. 1088 01:12:01,230 --> 01:12:02,460 You do that, we will come after you. 1089 01:12:02,460 --> 01:12:03,830 I will come after you. 1090 01:12:03,830 --> 01:12:05,400 You're threatening me 1091 01:12:05,400 --> 01:12:07,400 After seeing what I'm willing to do to my own brother? 1092 01:12:07,400 --> 01:12:08,860 Well, let me assure you, 1093 01:12:08,860 --> 01:12:10,800 We'd be happy to treat you as family too. 1094 01:12:10,800 --> 01:12:12,160 Well, let me assure you. 1095 01:12:12,160 --> 01:12:14,060 We'd be happy to treat you as family too. 1096 01:12:27,760 --> 01:12:29,100 Special agent scott. 1097 01:12:29,100 --> 01:12:30,660 Yes, sir, go right ahead. 1098 01:12:58,000 --> 01:13:00,060 Two agents posted 1099 01:13:00,060 --> 01:13:01,660 Outside agent scott's room now. 1100 01:13:01,660 --> 01:13:03,000 Check on steig. 1101 01:13:03,000 --> 01:13:04,130 I'm on it. 1102 01:13:04,130 --> 01:13:05,600 I'm five minutes away. 1103 01:13:09,430 --> 01:13:11,260 We need this place locked down! 1104 01:13:21,460 --> 01:13:25,160 This is dunham, agent i.d. 52776. 1105 01:13:25,160 --> 01:13:28,160 In pursuit of blue suv heading south on fenway. 1106 01:13:28,160 --> 01:13:29,130 Need immediate assist. 1107 01:15:23,730 --> 01:15:28,560 Ask yourself why... 1108 01:15:31,430 --> 01:15:37,400 Why broyles sent you to the storage facility. 1109 01:15:40,030 --> 01:15:42,830 Why you? 1110 01:15:42,830 --> 01:15:44,000 Why? 1111 01:15:44,000 --> 01:15:47,560 I don't understand. 1112 01:15:47,560 --> 01:15:49,000 Who are you working for? 1113 01:15:51,660 --> 01:15:53,760 John, tell me. 1114 01:15:53,760 --> 01:15:57,430 Tell me more, John. 1115 01:16:51,360 --> 01:16:54,900 I knew him just as long as you did. 1116 01:16:58,360 --> 01:17:02,960 I'm sorry. 1117 01:17:02,960 --> 01:17:06,400 Job isn't what it was ten years ago. 1118 01:17:06,400 --> 01:17:09,230 We're supposed to protect a world 1119 01:17:09,230 --> 01:17:12,030 Where one breath of the wrong air 1120 01:17:12,030 --> 01:17:17,000 Can incinerate you from the inside out. 1121 01:17:17,000 --> 01:17:19,900 I mean, how do we protect people 1122 01:17:19,900 --> 01:17:25,360 When corporations have higher security clearances than we do? 1123 01:17:25,360 --> 01:17:28,030 When we're not fully briefed on half the things 1124 01:17:28,030 --> 01:17:30,400 That we're investigating? 1125 01:17:30,400 --> 01:17:36,430 You know, when the truth... 1126 01:17:36,430 --> 01:17:41,930 The truth is we're obsolete. 1127 01:17:45,500 --> 01:17:48,660 Take me back to the lab. 1128 01:18:08,030 --> 01:18:09,900 Can I talk to you please? 1129 01:18:09,900 --> 01:18:10,960 Yeah. 1130 01:18:10,960 --> 01:18:12,200 I'll be back in a second. 1131 01:18:12,200 --> 01:18:14,160 Though I'm sure you're anxious 1132 01:18:14,160 --> 01:18:16,430 To get as far away from here as possible. 1133 01:18:16,430 --> 01:18:18,760 To iraq or afghanistan or countless other 1134 01:18:18,760 --> 01:18:21,430 Out of reach places, but I'm here to tell you 1135 01:18:21,430 --> 01:18:23,000 That your father needs to stay. 1136 01:18:23,000 --> 01:18:25,830 Which means that you need to too. 1137 01:18:25,830 --> 01:18:27,460 Are you okay? 1138 01:18:27,460 --> 01:18:29,960 No, i-i-i-i know that you have countless reasons 1139 01:18:29,960 --> 01:18:33,230 As to why this is a non-starter for you. 1140 01:18:33,230 --> 01:18:36,160 But, I mean, your father is a good man. 1141 01:18:36,160 --> 01:18:38,430 He's not the monster you think he is. 1142 01:18:38,430 --> 01:18:40,660 And you're good with him, despite what you think. 1143 01:18:40,660 --> 01:18:43,860 And you're the only one who speaks walter. 1144 01:18:43,860 --> 01:18:45,500 We take him back to st. claire's and it's all over. 1145 01:18:45,500 --> 01:18:46,630 Where's john? 1146 01:18:46,630 --> 01:18:49,030 I can talk to the agency and get them to clear 1147 01:18:49,030 --> 01:18:50,130 Your gambling debts. 1148 01:18:50,130 --> 01:18:51,530 I can take care of my own debts, okay? 1149 01:18:51,530 --> 01:18:52,530 What just happened? 1150 01:18:52,530 --> 01:18:54,500 Where's john? 1151 01:18:54,500 --> 01:18:56,530 I'm not gonna use false threats with you anymore. 1152 01:18:56,530 --> 01:18:58,500 I don't need to. 1153 01:18:58,500 --> 01:19:00,960 The threats are real. 1154 01:19:04,630 --> 01:19:06,700 After you left, my father sat down 1155 01:19:06,700 --> 01:19:11,360 And started talking to me and he was remarkably lucid. 1156 01:19:11,360 --> 01:19:12,900 He told me about the work. 1157 01:19:12,900 --> 01:19:14,930 That he and william bell had done their experiments. 1158 01:19:14,930 --> 01:19:17,030 And that incident-- 1159 01:19:17,030 --> 01:19:20,400 What happened on the plane is just the beginning. 1160 01:19:20,400 --> 01:19:22,700 Which makes every part of me feel like 1161 01:19:22,700 --> 01:19:25,460 I gotta get the hell outta boston. 1162 01:19:32,660 --> 01:19:34,900 Are we leaving? 1163 01:20:14,400 --> 01:20:15,360 How long has he been dead? 1164 01:20:15,360 --> 01:20:17,060 Five hours. 1165 01:20:19,660 --> 01:20:23,400 Question him. 80947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.