Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:09,120
Hi, it's Lisa. It's Karen.
BOTH: We're in the Hague!
2
00:00:10,200 --> 00:00:12,160
We're here for a few days.
3
00:00:12,160 --> 00:00:15,080
Yes, and hopefully they'll be able
to prescribe some
4
00:00:15,080 --> 00:00:18,560
medicinal cannabis oils with
THC for Murray and Cole.
5
00:00:18,560 --> 00:00:21,800
So, today, the second doctor
we went to,
6
00:00:21,800 --> 00:00:24,800
he has given us an emergency
appointment for tomorrow.
7
00:00:24,800 --> 00:00:28,280
So, fingers crossed,
we're going to get this medicine.
8
00:00:29,800 --> 00:00:32,000
Good morning, everyone. Morning.
9
00:00:32,000 --> 00:00:34,280
We're checking out of this hotel
now.
10
00:00:34,280 --> 00:00:36,200
And we are heading
up to see the doctor.
11
00:00:38,160 --> 00:00:39,640
We've just left the doctor.
12
00:00:39,640 --> 00:00:42,160
We've got... We've got it!
We've got the prescription!
13
00:00:42,160 --> 00:00:44,120
Honestly, like, unbelievable.
14
00:00:44,120 --> 00:00:46,960
We're so emotional right now.
I'm going to cry.
15
00:00:48,080 --> 00:00:49,480
I can't believe it.
16
00:00:49,480 --> 00:00:51,160
We've got it! We've got it!
17
00:00:51,160 --> 00:00:52,880
This is going to help our kids,
hopefully.
18
00:00:52,880 --> 00:00:56,040
Our next hurdle is getting back to
Edinburgh. Customs.
19
00:00:58,160 --> 00:00:59,960
That's us just checked the bag in.
20
00:00:59,960 --> 00:01:02,440
And we are standing
in the queue for security.
21
00:01:03,640 --> 00:01:05,920
We're meant to board
the flight home.
22
00:01:07,080 --> 00:01:09,520
Hi, guys.
So, that's us back in Edinburgh.
23
00:01:09,520 --> 00:01:12,200
We got through no problems so we're
going to start our boys on this
24
00:01:12,200 --> 00:01:13,600
medicine tonight.
25
00:01:13,600 --> 00:01:15,840
First doors, as soon as we get in,
26
00:01:15,840 --> 00:01:17,920
two hours before their other meds.
27
00:01:17,920 --> 00:01:20,160
Let's get them better. Yep.
28
00:01:32,720 --> 00:01:35,160
HE BREATHES WITH DIFFICULTY
29
00:01:37,560 --> 00:01:39,520
This is Murray.
30
00:01:39,520 --> 00:01:41,520
He's six years old.
31
00:01:41,520 --> 00:01:43,680
He has Doose Syndrome,
32
00:01:43,680 --> 00:01:47,200
a rare and difficult-to-treat
form of epilepsy.
33
00:01:47,200 --> 00:01:49,880
He lies in a hospital bed,
he can't move.
34
00:01:49,880 --> 00:01:53,800
He can be awake but he's probably
not aware that anyone's there.
35
00:01:53,800 --> 00:01:56,720
He can't swallow, he can't eat,
he can't talk, he can't move,
36
00:01:56,720 --> 00:02:00,960
he can't do anything. So he just
lies in a vegetative state.
37
00:02:00,960 --> 00:02:02,240
Can't do anything at all.
38
00:02:05,640 --> 00:02:09,920
You just have to sit and watch this?
Yeah, just have to sit and watch it.
39
00:02:09,920 --> 00:02:13,960
And if he has a seizure, we just
have to comfort him as best we can.
40
00:02:15,200 --> 00:02:18,080
What you're about to see,
you may find distressing.
41
00:02:19,400 --> 00:02:20,880
It's OK.
42
00:02:22,120 --> 00:02:23,520
It's OK.
43
00:02:23,520 --> 00:02:26,400
HE BREATHES RAGGEDLY
It's OK.
44
00:02:26,400 --> 00:02:28,520
Has it got to the point where you've
just thought,
45
00:02:28,520 --> 00:02:30,640
"I'm going to have to
say goodbye to my child here"?
46
00:02:30,640 --> 00:02:33,720
Yeah. In January, I honestly thought
that was going to happen.
47
00:02:33,720 --> 00:02:36,480
I honestly thought
"That's it, he's going to die.
48
00:02:36,480 --> 00:02:38,280
"How can anybody survive this?"
49
00:02:39,400 --> 00:02:41,120
Mum...
50
00:02:41,120 --> 00:02:43,520
Right, tell me - say, I...
51
00:02:44,880 --> 00:02:46,280
I...
52
00:02:46,280 --> 00:02:48,080
..love...
53
00:02:48,080 --> 00:02:50,040
..love...
54
00:02:50,040 --> 00:02:51,640
..you.
55
00:02:51,640 --> 00:02:52,880
..you.
56
00:02:52,880 --> 00:02:54,840
SHE LAUGHS
57
00:02:54,840 --> 00:02:58,360
This is Cole. He's also six.
58
00:02:58,360 --> 00:03:01,280
He has focal epilepsy.
59
00:03:01,280 --> 00:03:03,600
Like Murray's, it's hard to treat.
60
00:03:03,600 --> 00:03:08,080
Both boys suffer seizures,
which can cause brain damage.
61
00:03:08,080 --> 00:03:12,120
When he takes these seizures,
how long do they last?
62
00:03:12,120 --> 00:03:13,760
How many does he get?
63
00:03:13,760 --> 00:03:15,200
How damaging are they?
64
00:03:15,200 --> 00:03:20,880
Cole was taking up to about
16 a day. At his worst.
65
00:03:20,880 --> 00:03:23,320
And he takes most of them
through the night.
66
00:03:23,320 --> 00:03:26,760
Lisa documented
some of Cole's seizures.
67
00:03:26,760 --> 00:03:29,240
You may find what follows upsetting.
68
00:03:30,440 --> 00:03:34,960
HE BREATHES WITH DIFFICULTY
69
00:03:36,520 --> 00:03:38,960
He'll convulse,
he'll click in his mouth,
70
00:03:38,960 --> 00:03:42,880
his eyes will roll back, he'll
drop to the floor with no notice.
71
00:03:42,880 --> 00:03:46,240
And his body will go rigid,
and these can last
72
00:03:46,240 --> 00:03:49,560
up to two-and-a-half minutes,
is usually the longest.
73
00:03:49,560 --> 00:03:52,600
What's that like for you,
as his mum,
74
00:03:52,600 --> 00:03:55,280
watching your child go through that?
75
00:03:55,280 --> 00:03:56,520
Awful.
76
00:03:56,520 --> 00:04:00,080
It's the most heartbreaking
thing to watch.
77
00:04:00,080 --> 00:04:02,680
And two-and-a-half minutes
has never felt so long
78
00:04:02,680 --> 00:04:05,000
when you're watching your child
take a seizure.
79
00:04:05,000 --> 00:04:08,280
And you're timing it, and you're
thinking, if it goes on longer
80
00:04:08,280 --> 00:04:11,960
than five minutes, "I need to phone
an ambulance." It's just terrifying.
81
00:04:11,960 --> 00:04:14,640
Watching his wee body shake...
82
00:04:14,640 --> 00:04:17,280
Cole had never had a dream because
83
00:04:17,280 --> 00:04:21,360
he didn't get to sleep long enough
or deep enough to ever have a dream.
84
00:04:24,640 --> 00:04:27,640
Part of the heartbreak for
both mums is that,
85
00:04:27,640 --> 00:04:31,520
for much of the boys' lives,
they were active and alert.
86
00:04:34,200 --> 00:04:37,000
Although they were developing
more slowly than other children,
87
00:04:37,000 --> 00:04:38,520
they were happy.
88
00:04:38,520 --> 00:04:41,200
Did you like the fireworks? Yes!
89
00:04:41,200 --> 00:04:43,400
But moments like these
have become less
90
00:04:43,400 --> 00:04:46,360
and less common
as their conditions worsen.
91
00:04:47,920 --> 00:04:52,480
Both mums know that doctors have
tried everything possible -
92
00:04:52,480 --> 00:04:54,480
drugs, even brain surgery -
93
00:04:54,480 --> 00:04:57,600
to try and lessen
the impact of the epilepsy.
94
00:04:57,600 --> 00:05:00,000
But they say nothing is working.
95
00:05:00,000 --> 00:05:03,840
It's like one minute you have a
healthy little boy, and the next...
96
00:05:03,840 --> 00:05:07,480
..they're lying in a hospital bed,
close to death.
97
00:05:07,480 --> 00:05:09,560
And you've tried drug after drug?
98
00:05:09,560 --> 00:05:11,640
Drug after drug - nothing helps.
99
00:05:11,640 --> 00:05:12,680
Nothing has helped.
100
00:05:14,200 --> 00:05:16,840
Did you think you were going
to lose him? Yes.
101
00:05:18,680 --> 00:05:20,280
Yes. I've...
102
00:05:20,280 --> 00:05:23,320
I've never felt that for six years
but in these last
103
00:05:23,320 --> 00:05:26,960
couple of months, I've never been
so scared that that was it for Cole.
104
00:05:31,680 --> 00:05:35,240
Professor Helen Cross is a leading
paediatric neurologist.
105
00:05:35,240 --> 00:05:39,280
She works every day with some
of the country's sickest children,
106
00:05:39,280 --> 00:05:43,280
whose epilepsy doesn't respond
to existing treatments.
107
00:05:43,280 --> 00:05:46,520
VOICE-OVER: Epilepsy is a condition
where individuals are prone to
108
00:05:46,520 --> 00:05:48,880
recurrent epileptic seizures.
109
00:05:48,880 --> 00:05:51,920
This means an involuntary
change in movement or behaviour,
110
00:05:51,920 --> 00:05:55,840
the direct result of a change
of electrical activity of the brain.
111
00:05:55,840 --> 00:06:00,080
It is a symptom. There are many,
many different causes of epilepsy.
112
00:06:00,080 --> 00:06:03,080
And, therefore,
it's a group of diseases.
113
00:06:03,080 --> 00:06:08,400
60% of individuals with epilepsy
may be controlled with regard
114
00:06:08,400 --> 00:06:11,680
to their seizures with standard
anti-epileptic medication.
115
00:06:11,680 --> 00:06:15,000
30-40% continue to have
ongoing seizures
116
00:06:15,000 --> 00:06:17,240
despite our standard treatment.
117
00:06:17,240 --> 00:06:19,640
One mother said to me,
118
00:06:19,640 --> 00:06:23,800
"I just feel like I've been watching
my child disappear from the world."
119
00:06:24,960 --> 00:06:27,120
I think it can be
very difficult for families.
120
00:06:27,120 --> 00:06:29,600
They see their children
having recurrent seizures.
121
00:06:29,600 --> 00:06:32,600
And if they have very frequent
seizures, there's no doubt
122
00:06:32,600 --> 00:06:35,760
they may appear switched off
for many periods of time.
123
00:06:35,760 --> 00:06:39,120
And when they're not making
the progress you may expect
124
00:06:39,120 --> 00:06:42,000
a normal four or five or six
or even older child to make,
125
00:06:42,000 --> 00:06:44,600
then that can be particularly
difficult, particularly
126
00:06:44,600 --> 00:06:48,160
when you see other children of
a similar age making good progress.
127
00:06:49,840 --> 00:06:52,640
Getting your new medicine. Me.
128
00:06:52,640 --> 00:06:55,760
This is Murray last summer,
taking a cannabis-based medicine
129
00:06:55,760 --> 00:06:57,960
called Epidiolex.
130
00:06:57,960 --> 00:07:00,800
He was given it by
his NHS consultant
131
00:07:00,800 --> 00:07:03,960
because other medicines had failed
to control his seizures.
132
00:07:03,960 --> 00:07:05,880
Is it nice?
133
00:07:05,880 --> 00:07:09,840
For a short time,
Murray had fewer seizures,
134
00:07:09,840 --> 00:07:14,040
but soon his mum said his condition
was as bad as it had ever been.
135
00:07:14,040 --> 00:07:18,080
Epidiolex was the only thing
that worked up to that point.
136
00:07:18,080 --> 00:07:20,000
Yeah, it was absolutely brilliant
137
00:07:20,000 --> 00:07:23,520
but after three months it just
stopped working, for some reason.
138
00:07:23,520 --> 00:07:27,040
Professor Cross led the clinical
research
139
00:07:27,040 --> 00:07:29,320
into Epidiolex in the UK.
140
00:07:29,320 --> 00:07:32,240
She prescribes the medicine
to some of her patients
141
00:07:32,240 --> 00:07:34,920
but knows it's not a wonder drug.
142
00:07:34,920 --> 00:07:37,480
For some, it is a treatment
and a way forward.
143
00:07:37,480 --> 00:07:40,280
But it's very difficult to predict
who that's going to be
144
00:07:40,280 --> 00:07:41,840
and who that's not going to be.
145
00:07:41,840 --> 00:07:45,280
But I have also seen, equally,
a number of disappointments
146
00:07:45,280 --> 00:07:48,440
because families see that
this is going to be the miracle
147
00:07:48,440 --> 00:07:51,640
and it makes no difference
to their child's epilepsy.
148
00:07:51,640 --> 00:07:52,680
Really? Yes.
149
00:07:53,880 --> 00:07:55,480
It doesn't work for everybody.
150
00:07:56,720 --> 00:07:59,920
There are two main parts
of a cannabis plant that could be
151
00:07:59,920 --> 00:08:02,720
involved in treating epilepsy.
152
00:08:02,720 --> 00:08:05,800
There's THC and CBD.
153
00:08:05,800 --> 00:08:09,120
Epidiolex is made from CBD.
154
00:08:09,120 --> 00:08:13,480
THC is the part of the plant
that gets you high.
155
00:08:13,480 --> 00:08:19,160
Until recently, medicines containing
THC weren't legally available.
156
00:08:22,120 --> 00:08:25,880
The case of another boy with severe
epilepsy, Alfie Dingley,
157
00:08:25,880 --> 00:08:28,520
helped bring about a change
in the law last year.
158
00:08:28,520 --> 00:08:32,400
It looked like desperate families
would finally be able to get
159
00:08:32,400 --> 00:08:36,600
medicines containing THC
prescribed on the NHS.
160
00:08:38,280 --> 00:08:41,040
For the first time,
doctors can legally prescribe some
161
00:08:41,040 --> 00:08:43,680
patients with medicinal
cannabis in the UK,
162
00:08:43,680 --> 00:08:45,520
though restrictions remain tight.
163
00:08:47,480 --> 00:08:48,680
It's now March,
164
00:08:48,680 --> 00:08:51,040
five months since the law change,
165
00:08:51,040 --> 00:08:55,000
and Murray's doctors still won't
prescribe THC.
166
00:08:55,000 --> 00:08:59,760
Karen believes this drug is the best
chance to save her son
167
00:08:59,760 --> 00:09:02,560
and is determined to get it for him.
168
00:09:02,560 --> 00:09:05,360
This is the next step. And I can't
step back and watch my son
169
00:09:05,360 --> 00:09:08,160
being this ill knowing there's other
kids out there taking this
170
00:09:08,160 --> 00:09:11,120
medication and it's helping them,
and it's stopping their seizures.
171
00:09:11,120 --> 00:09:13,480
I've got to try this.
I've not got a choice.
172
00:09:13,480 --> 00:09:15,200
I've literally not got a choice.
173
00:09:18,040 --> 00:09:20,640
My worst fear is that he just
stays in hospital.
174
00:09:20,640 --> 00:09:22,800
That's how it's going to go on -
in hospital,
175
00:09:22,800 --> 00:09:26,520
every 24 hours getting sedated,
then lying shaking when he's awake,
176
00:09:26,520 --> 00:09:29,480
then getting sedated, sleeping,
then waking up and shaking.
177
00:09:29,480 --> 00:09:31,160
That's no life for anybody.
178
00:09:31,160 --> 00:09:33,800
You'd put your dog down
if your dog was like this,
179
00:09:33,800 --> 00:09:36,600
and they're allowing this
for my son to be like this,
180
00:09:36,600 --> 00:09:38,960
and they won't let him
try this medicine.
181
00:09:38,960 --> 00:09:41,600
No, it's not going to happen.
I've not got a choice.
182
00:09:41,600 --> 00:09:42,840
I have to help him.
183
00:09:46,720 --> 00:09:49,840
The cannabis medicine Karen
and Lisa want for their boys
184
00:09:49,840 --> 00:09:52,400
is legally available in Holland.
185
00:09:52,400 --> 00:09:56,240
In March, they travelled there
to get it on prescription.
186
00:09:56,240 --> 00:09:59,960
We've got it! This is going to
help our kids, hopefully.
187
00:10:01,840 --> 00:10:04,240
Our cameras caught up with Lisa
188
00:10:04,240 --> 00:10:06,880
the night she came back
with the drug.
189
00:10:06,880 --> 00:10:09,320
Cole is home from hospital.
190
00:10:10,920 --> 00:10:15,760
This is Bedrolite,
the medicine containing THC.
191
00:10:15,760 --> 00:10:19,200
This is Cole taking his first dose
of medicine.
192
00:10:19,200 --> 00:10:21,520
Head back, tongue up.
193
00:10:21,520 --> 00:10:23,360
Tongue up. That's it.
194
00:10:24,840 --> 00:10:28,560
VOICE-OVER: I've been desperately
wanting this medicine
195
00:10:28,560 --> 00:10:30,680
for so long that,
when the doctor finally
196
00:10:30,680 --> 00:10:33,040
said he was going to give
us a prescription,
197
00:10:33,040 --> 00:10:37,040
I literally jumped across the table
and hugged him, and cried.
198
00:10:37,040 --> 00:10:39,920
Now we're home and he's just had it.
199
00:10:39,920 --> 00:10:45,960
And I just... I'm just desperate for
the results, to make him better.
200
00:10:45,960 --> 00:10:47,480
I just want my boy back.
201
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
What's so funny?
202
00:10:53,000 --> 00:10:54,040
Hm?
203
00:10:55,400 --> 00:10:56,880
Nothing?
204
00:10:56,880 --> 00:10:59,840
Without a specialist doctor here
willing to prescribe
205
00:10:59,840 --> 00:11:04,000
the medicine to Cole,
former police officer Lisa feels
206
00:11:04,000 --> 00:11:08,480
she has no other option but to take
the law into her own hands.
207
00:11:08,480 --> 00:11:12,320
She's smuggling
the drug from Holland illegally.
208
00:11:12,320 --> 00:11:15,040
I can't believe I'm now that person.
209
00:11:15,040 --> 00:11:17,680
I was a police officer for ten
years.
210
00:11:17,680 --> 00:11:20,400
A police officer for ten years,
and I've then just walked through
211
00:11:20,400 --> 00:11:24,280
the airport and seen police officers
I used to work with, knowing
212
00:11:24,280 --> 00:11:27,680
I'm about to pick up my baggage
that's got an illegal drug in it.
213
00:11:27,680 --> 00:11:31,880
Which is just,
like, so far beyond...
214
00:11:33,160 --> 00:11:34,920
..my imagination, I can't tell you.
215
00:11:39,800 --> 00:11:43,120
How can it be that some parents
are willing to break the law
216
00:11:43,120 --> 00:11:45,360
to get their hands on this medicine,
217
00:11:45,360 --> 00:11:49,680
while the doctors who treat their
children are squarely against it?
218
00:11:52,200 --> 00:11:54,760
I've come to Northern Ireland
to meet a family
219
00:11:54,760 --> 00:11:56,440
who might help explain that.
220
00:12:00,440 --> 00:12:03,520
Hi! Danielle? Sam from the BBC,
how are you? Nice to meet you.
221
00:12:03,520 --> 00:12:07,440
Danielle's daughter, Sophia, also
has a rare form of drug-resistant
222
00:12:07,440 --> 00:12:12,080
epilepsy, called Dravet Syndrome,
and, like Cole and Murray,
223
00:12:12,080 --> 00:12:14,920
suffers from severe seizures.
224
00:12:14,920 --> 00:12:17,520
There's been a couple of
very, very bad ones.
225
00:12:17,520 --> 00:12:21,600
If the seizure lasts more than 20
minutes, she's in a status seizure.
226
00:12:21,600 --> 00:12:23,280
Which means what?
227
00:12:23,280 --> 00:12:25,920
A status seizure is a seizure
lasting more than 20 minutes,
228
00:12:25,920 --> 00:12:29,880
and they are the ones that we can
potentially lose Sophia in.
229
00:12:29,880 --> 00:12:33,960
So, the emergency meds we administer
at home, they don't stop it.
230
00:12:33,960 --> 00:12:36,000
Whenever she arrives at the
hospital,
231
00:12:36,000 --> 00:12:37,560
all the meds they give her...
232
00:12:37,560 --> 00:12:41,920
And eventually they will
induce your child into a coma to try
233
00:12:41,920 --> 00:12:45,120
and stop it. And, if they continue,
234
00:12:45,120 --> 00:12:47,240
they could potentially pass away
from it.
235
00:12:47,240 --> 00:12:49,360
You've been told that? Yes.
236
00:12:51,400 --> 00:12:55,360
Danielle has given us
a video of Sophia having a seizure.
237
00:12:55,360 --> 00:12:59,320
What you're about to see,
you may find distressing.
238
00:12:59,320 --> 00:13:01,920
You're OK, my darling. Sophia.
239
00:13:03,280 --> 00:13:04,320
Sophia!
240
00:13:06,480 --> 00:13:09,120
Right, we'll transfer her
to that bed.
241
00:13:12,000 --> 00:13:16,800
There was once she came out
of a seizure and she looked at me,
242
00:13:16,800 --> 00:13:20,440
and she just said one word,
and honestly I did break down.
243
00:13:20,440 --> 00:13:25,320
She said to me, "Mummy, enough."
And my heart just sank.
244
00:13:25,320 --> 00:13:28,760
And I was, like, "I know, darling.
It's just not fair."
245
00:13:28,760 --> 00:13:33,600
How do you explain to a special
needs child exactly what's going on?
246
00:13:33,600 --> 00:13:37,840
And, for Sophia, it is like
a second... You know.
247
00:13:37,840 --> 00:13:41,400
She understands, because she's had
it from a young age,
248
00:13:41,400 --> 00:13:44,720
she gets excited to go
to hospital for an appointment...
249
00:13:45,720 --> 00:13:48,440
..because she sees
the staff as, like, her friends.
250
00:13:48,440 --> 00:13:51,000
And a child shouldn't
feel like that.
251
00:13:52,600 --> 00:13:54,920
She doesn't really know much...
252
00:13:54,920 --> 00:13:56,280
..much difference.
253
00:14:00,480 --> 00:14:03,520
This is Sophia being rushed to
hospital last summer,
254
00:14:03,520 --> 00:14:05,760
suffering a severe seizure.
255
00:14:08,800 --> 00:14:11,400
She was put into an induced coma.
256
00:14:17,640 --> 00:14:20,120
I'm on my way to meet Sophia.
257
00:14:23,760 --> 00:14:27,000
But the girl who I see
walking out of school
258
00:14:27,000 --> 00:14:30,360
is a far cry from the one
I've seen in the videos.
259
00:14:32,080 --> 00:14:35,040
Hiya, Mummy. Hello, sweetheart.
Did you have a lovely day?
260
00:14:36,640 --> 00:14:40,240
I never expected to see you
walking out of there...
261
00:14:41,480 --> 00:14:43,600
..after everything you've
been telling me.
262
00:14:43,600 --> 00:14:46,200
God love her, some days she comes
out, her coat's
263
00:14:46,200 --> 00:14:49,480
hanging off the shoulders and she's
had a really, really busy day
264
00:14:49,480 --> 00:14:53,960
where she's had PE, outdoor play,
soft play and other therapies.
265
00:14:53,960 --> 00:14:55,000
So...
266
00:14:56,000 --> 00:15:00,960
Is this a different girl than...?
It definitely is. Yeah.
267
00:15:00,960 --> 00:15:02,600
As well as her usual drugs,
268
00:15:02,600 --> 00:15:07,960
Sophia has been using medicine
containing THC for just over a year,
269
00:15:07,960 --> 00:15:13,280
and Danielle believes it's the THC
that's made a huge difference.
270
00:15:16,800 --> 00:15:21,800
So, without medical cannabis, she...
she would be where?
271
00:15:21,800 --> 00:15:24,600
God forgive me, probably
in the hospital right now,
272
00:15:24,600 --> 00:15:29,120
and that's...that's just
the be-all and end-all of it -
273
00:15:29,120 --> 00:15:31,000
or she'd be lying in that bed.
274
00:15:31,000 --> 00:15:32,600
Really? Yeah.
275
00:15:32,600 --> 00:15:36,480
She would either be wiped
out from the anticonvulsive drugs
276
00:15:36,480 --> 00:15:38,960
that she was getting prescribed
on the NHS before... Yeah.
277
00:15:38,960 --> 00:15:41,360
..that were making her
lie in a corner.
278
00:15:41,360 --> 00:15:43,760
As I told one of the consultants,
279
00:15:43,760 --> 00:15:47,680
my daughter is not going to be
sedated and left to lie in a corner
280
00:15:47,680 --> 00:15:50,000
just so it's an easier job for you.
281
00:15:50,000 --> 00:15:53,800
As cheeky as that might sound,
that's how I felt as a mother.
282
00:15:53,800 --> 00:15:56,440
Well done! Two baby sharks.
283
00:15:56,440 --> 00:15:58,320
You want cuddle-wuddles?!
284
00:15:58,320 --> 00:16:02,040
Aw. Two baby sharks!
285
00:16:02,040 --> 00:16:03,720
Good woman.
286
00:16:03,720 --> 00:16:05,520
THEY LAUGH
She's proud of herself!
287
00:16:05,520 --> 00:16:06,880
She's so proud of herself!
288
00:16:09,000 --> 00:16:11,520
It's three weeks
since their first trip,
289
00:16:11,520 --> 00:16:14,560
and Lisa and Karen
are back in Holland.
290
00:16:14,560 --> 00:16:16,520
They're here to restock.
291
00:16:16,520 --> 00:16:19,440
This time, they've allowed us
to follow their journey...
292
00:16:20,920 --> 00:16:22,760
..and it's about to become clear
293
00:16:22,760 --> 00:16:26,200
that it's not just being smugglers
that's putting pressure on them.
294
00:16:28,640 --> 00:16:32,200
Buying the medicine
is costing them a fortune.
295
00:16:34,040 --> 00:16:35,600
1,780 euros.
296
00:16:37,440 --> 00:16:39,760
We're not in a hurry, so...
297
00:16:39,760 --> 00:16:42,920
That's more than £1,500.
298
00:16:42,920 --> 00:16:45,400
The mums have fundraised
to pay for the medicine -
299
00:16:45,400 --> 00:16:48,400
but the money has nearly run out.
300
00:16:49,680 --> 00:16:52,720
Thanks very much, see you again.
Bye. Thank you.
301
00:16:55,240 --> 00:16:57,440
We're going to need to start
looking at three grand
302
00:16:57,440 --> 00:16:58,520
between us every month.
303
00:16:58,520 --> 00:17:02,520
1,500 each. We're going to have to
start fundraising seriously.
304
00:17:02,520 --> 00:17:04,280
Yeah. So, we'll give up...
305
00:17:04,280 --> 00:17:05,920
I mean, we will give up holidays
306
00:17:05,920 --> 00:17:08,400
to get that medicine
for our kids, anyway.
307
00:17:08,400 --> 00:17:10,960
I'd sell my house. Aye. I would.
308
00:17:10,960 --> 00:17:13,240
I can't let him get sicker.
309
00:17:13,240 --> 00:17:15,320
I need to get him better, and...
Mm-hm.
310
00:17:15,320 --> 00:17:17,680
..there's nothing else for it.
We just need to keep going.
311
00:17:17,680 --> 00:17:20,320
We just need to find the
money from somewhere...
312
00:17:20,320 --> 00:17:21,920
..and help them. Yeah.
313
00:17:25,160 --> 00:17:28,800
A week earlier, Lisa and Karen
joined a protest in London.
314
00:17:29,800 --> 00:17:34,320
Families are angry that, despite the
law changing five months earlier,
315
00:17:34,320 --> 00:17:37,120
doctors still won't prescribe
the medicines
316
00:17:37,120 --> 00:17:41,080
Lisa and Karen
are smuggling into the UK.
317
00:17:41,080 --> 00:17:44,800
Alfie Dingley's mum, who helped
secure that change in the law,
318
00:17:44,800 --> 00:17:46,920
is leading today's protest.
319
00:17:46,920 --> 00:17:49,040
There's not been one new
prescription issued
320
00:17:49,040 --> 00:17:52,360
since the 1st of November,
when the law was changed.
321
00:17:52,360 --> 00:17:54,920
Many people are suffering,
many children are very, very sick,
322
00:17:54,920 --> 00:17:57,040
and their doctors are denying
them prescriptions
323
00:17:57,040 --> 00:17:58,360
because they're telling us
324
00:17:58,360 --> 00:18:01,000
that they cannot and are not allowed
to prescribe this medicine
325
00:18:01,000 --> 00:18:02,440
to their patients.
326
00:18:04,520 --> 00:18:09,240
The Health Secretary for England,
Matt Hancock, arrives.
327
00:18:09,240 --> 00:18:12,240
He's quickly cornered
by angry parents...
328
00:18:12,240 --> 00:18:15,520
Excuse me, Matt Hancock. Yeah.
My son is on Epidiolex.
329
00:18:15,520 --> 00:18:16,920
MAN: Hold on...
330
00:18:16,920 --> 00:18:20,360
..and it seems they are getting
their message through.
331
00:18:20,360 --> 00:18:24,880
I've heard enough to know that
something's got to change. OK?
332
00:18:24,880 --> 00:18:27,400
So, please, you can...
333
00:18:27,400 --> 00:18:28,960
I want to hear the stories,
334
00:18:28,960 --> 00:18:31,280
and I want to hear directly
from you, OK?
335
00:18:31,280 --> 00:18:34,360
But let's try to work
together on this. Thank you.
336
00:18:34,360 --> 00:18:39,760
I understand the frustration and
the pain and how difficult it is,
337
00:18:39,760 --> 00:18:46,280
and I can't imagine how - especially
when it's there within your grasp
338
00:18:46,280 --> 00:18:49,600
and when we all thought this problem
was solved in the autumn...
339
00:18:49,600 --> 00:18:51,600
What I do have is the ability
340
00:18:51,600 --> 00:18:53,680
to make sure the right questions
are asked
341
00:18:53,680 --> 00:18:55,440
and the right evidence
is brought to bear,
342
00:18:55,440 --> 00:18:57,960
and that's what I'm going to do -
and now I really do have to go.
343
00:18:57,960 --> 00:18:59,920
Thank you, Matt.
Thank you very much. OK.
344
00:18:59,920 --> 00:19:01,800
Despite the law change,
345
00:19:01,800 --> 00:19:06,360
across the UK only three families
have had an NHS prescription
346
00:19:06,360 --> 00:19:09,320
for medicines containing THC.
347
00:19:09,320 --> 00:19:11,280
None in Scotland.
348
00:19:12,360 --> 00:19:16,800
The families know that they are
allowed these drugs by law.
349
00:19:16,800 --> 00:19:20,000
The doctors know that they could be
writing these prescriptions
350
00:19:20,000 --> 00:19:21,920
if they wanted to - but they're not.
351
00:19:21,920 --> 00:19:23,840
The families want to know why.
352
00:19:23,840 --> 00:19:25,000
I'd like to know why.
353
00:19:28,200 --> 00:19:30,000
I've come to London to find out more
354
00:19:30,000 --> 00:19:33,640
about doctors' reluctance
to prescribe THC.
355
00:19:35,680 --> 00:19:36,960
They say they can't,
356
00:19:36,960 --> 00:19:39,520
because there isn't enough evidence
that it works -
357
00:19:39,520 --> 00:19:40,680
or is even safe.
358
00:19:42,920 --> 00:19:44,440
To get it free on the NHS,
359
00:19:44,440 --> 00:19:46,720
the NHS have to agree to pay for
these products.
360
00:19:46,720 --> 00:19:48,600
They're only going to pay
for products
361
00:19:48,600 --> 00:19:50,800
where there's evidence of efficacy
and safety,
362
00:19:50,800 --> 00:19:54,000
and there wasn't evidence
of efficacy and safety,
363
00:19:54,000 --> 00:19:57,320
so even if you prescribe
the product,
364
00:19:57,320 --> 00:20:01,560
the NHS isn't going to pay for it,
so that's problem number one.
365
00:20:01,560 --> 00:20:04,240
Problem number two
is that clinicians
366
00:20:04,240 --> 00:20:06,960
are only going to feel confident
about prescribing medicines
367
00:20:06,960 --> 00:20:10,600
which they know to be efficacious
and safe for their patients,
368
00:20:10,600 --> 00:20:12,280
and that evidence wasn't there.
369
00:20:12,280 --> 00:20:14,400
And so there's going to be
a reluctance
370
00:20:14,400 --> 00:20:16,520
on behalf of the clinicians,
I think,
371
00:20:16,520 --> 00:20:18,440
to routinely prescribe
these products
372
00:20:18,440 --> 00:20:21,320
because there isn't that evidence
of efficacy and safety.
373
00:20:22,720 --> 00:20:24,640
The problem for doctors
374
00:20:24,640 --> 00:20:27,840
is the medicine that Lisa and Karen
are giving to their sons
375
00:20:27,840 --> 00:20:32,640
has not yet been studied in properly
controlled clinical trials.
376
00:20:34,040 --> 00:20:37,280
There is some evidence
that it can help with epilepsy
377
00:20:37,280 --> 00:20:39,360
and reduce seizures,
378
00:20:39,360 --> 00:20:43,560
but there's also evidence
it can cause seizures.
379
00:20:43,560 --> 00:20:47,240
You know, if we look at data
of individuals taking full cannabis,
380
00:20:47,240 --> 00:20:49,120
and particularly with the THC,
381
00:20:49,120 --> 00:20:53,040
there are concerns about the
cognitive effects of THC.
382
00:20:53,040 --> 00:20:55,480
In a group of children
with complex epilepsy
383
00:20:55,480 --> 00:20:59,400
where they've already got a degree
of learning and behaviour problems,
384
00:20:59,400 --> 00:21:03,920
to add a component that we don't
know whether we need, for a start,
385
00:21:03,920 --> 00:21:09,000
or indeed its safety, is something
we feel is not the way forward.
386
00:21:11,400 --> 00:21:14,280
Mike Barnes is a retired neurologist
387
00:21:14,280 --> 00:21:16,360
and the doctor who wrote
a prescription
388
00:21:16,360 --> 00:21:21,200
for medicine containing THC
for Hannah Deacon's son, Alfie.
389
00:21:22,520 --> 00:21:26,360
He's convinced the doctors
refusing to prescribe the medicine
390
00:21:26,360 --> 00:21:27,520
have got it wrong.
391
00:21:28,840 --> 00:21:34,040
So when these experts in
paediatric medicine... Yeah.
392
00:21:34,040 --> 00:21:37,840
..paediatric neurologists,
say it is not safe,
393
00:21:37,840 --> 00:21:41,120
there is no evidence of efficacy,
they're wrong?
394
00:21:41,120 --> 00:21:42,520
They are completely wrong.
395
00:21:42,520 --> 00:21:44,520
They may be expert at paediatric
neurology,
396
00:21:44,520 --> 00:21:46,320
and I don't doubt that
for one moment,
397
00:21:46,320 --> 00:21:48,840
and I'm not a paediatric
neurologist... Well, you see, so...
398
00:21:48,840 --> 00:21:51,840
..but they're not expert at cannabis
medicine. But what you're saying
399
00:21:51,840 --> 00:21:54,160
is that, yes, they may be experts
in paediatric medicine
400
00:21:54,160 --> 00:21:56,920
and paediatric neurology, but
they're not experts in cannabis.
401
00:21:56,920 --> 00:21:59,480
That's quite right. You have
become the expert in cannabis,
402
00:21:59,480 --> 00:22:03,480
but, with respect, you are not
an expert in paediatric neurology.
403
00:22:03,480 --> 00:22:07,200
I'm an expert at cannabis medicine,
and that's a very specialist field -
404
00:22:07,200 --> 00:22:10,640
and I think a lot of other doctors
need to get that specialism
405
00:22:10,640 --> 00:22:13,240
and then perhaps they'd understand
more about the drug
406
00:22:13,240 --> 00:22:15,600
and the fact that there
is some evidence - not enough yet,
407
00:22:15,600 --> 00:22:17,480
but there is evidence of efficacy.
408
00:22:17,480 --> 00:22:21,320
So if they say there's no evidence
of efficacy, they're wrong. OK.
409
00:22:21,320 --> 00:22:23,960
It is safe, generally speaking,
410
00:22:23,960 --> 00:22:26,760
particularly the
high CBD products.
411
00:22:26,760 --> 00:22:29,520
Not the high THC products
you get on the street -
412
00:22:29,520 --> 00:22:33,000
the high CBD products which
counteracts the effect of the THC.
413
00:22:33,000 --> 00:22:34,480
It is remarkably safe.
414
00:22:37,200 --> 00:22:38,520
Edinburgh.
415
00:22:38,520 --> 00:22:42,200
Murray's been in hospital
for 11 weeks.
416
00:22:42,200 --> 00:22:47,360
After being seriously unwell,
he is starting to be more alert.
417
00:22:47,360 --> 00:22:49,560
No!
418
00:22:49,560 --> 00:22:51,560
No.
419
00:22:51,560 --> 00:22:55,200
That could be because doctors
gave him powerful drugs
420
00:22:55,200 --> 00:22:56,800
to bring him round -
421
00:22:56,800 --> 00:22:59,400
but could there be another reason?
422
00:22:59,400 --> 00:23:02,160
Karen's been giving Murray
the smuggled medicine
423
00:23:02,160 --> 00:23:06,080
containing THC
for the last four weeks.
424
00:23:06,080 --> 00:23:09,400
She's on her way to the hospital
to give him another dose.
425
00:23:09,400 --> 00:23:12,360
She says she hasn't told
the doctors.
426
00:23:12,360 --> 00:23:14,520
The hospital can't...
427
00:23:14,520 --> 00:23:20,120
..can't...you know,
can't help me do it, basically,
428
00:23:20,120 --> 00:23:23,000
because they've got to,
obviously, protect themselves
429
00:23:23,000 --> 00:23:24,240
and protect the nurses.
430
00:23:25,400 --> 00:23:27,280
Um...yeah.
431
00:23:27,280 --> 00:23:30,640
I don't want to get anyone
into trouble, basically,
432
00:23:30,640 --> 00:23:32,960
so I don't really want to
say any more.
433
00:23:32,960 --> 00:23:35,080
Apart from, yeah,
it's me that's doing it,
434
00:23:35,080 --> 00:23:37,760
so I've got to do something
to help him.
435
00:23:49,360 --> 00:23:53,120
You were giving it to him
while he was in hospital,
436
00:23:53,120 --> 00:23:58,280
kind of drawing the hospital curtain
around his bed and giving it to him.
437
00:23:58,280 --> 00:24:01,800
Some people will watch this
438
00:24:01,800 --> 00:24:08,880
and, I think, believe that what
you're doing is irresponsible,
439
00:24:08,880 --> 00:24:11,720
and you are effectively
conducting...
440
00:24:14,600 --> 00:24:16,440
..experiments on your child.
441
00:24:16,440 --> 00:24:20,200
Well, yeah, it's like... Yeah,
like using my child as a trial.
442
00:24:20,200 --> 00:24:22,240
As a guinea pig.
Yeah - the only thing about that
443
00:24:22,240 --> 00:24:24,880
is I could argue
that there's other children
444
00:24:24,880 --> 00:24:27,880
that are using this oil,
and it's helping.
445
00:24:29,240 --> 00:24:31,040
I know families are desperate.
446
00:24:31,040 --> 00:24:32,960
I understand families
are desperate.
447
00:24:32,960 --> 00:24:34,840
But do you know families
are doing this?
448
00:24:34,840 --> 00:24:36,440
Has this come as a shock to
you, or...?
449
00:24:36,440 --> 00:24:38,880
No, it doesn't come as a shock
to me. You're aware of this?
450
00:24:38,880 --> 00:24:41,080
Well, I don't know individual
families,
451
00:24:41,080 --> 00:24:42,360
but I am not surprised,
452
00:24:42,360 --> 00:24:45,680
knowing that there are families
going abroad to obtain.
453
00:24:45,680 --> 00:24:47,120
And I try, where possible,
454
00:24:47,120 --> 00:24:50,200
that if any family is sat in front
of me saying they want to do this,
455
00:24:50,200 --> 00:24:52,360
to dissuade them from doing that,
and... Why?
456
00:24:52,360 --> 00:24:54,720
Because I don't feel
we should be doing it
457
00:24:54,720 --> 00:24:57,680
without careful medical monitoring
and intervention.
458
00:24:57,680 --> 00:24:59,880
You know, we need to monitor
these children,
459
00:24:59,880 --> 00:25:01,560
we need to assess these children,
460
00:25:01,560 --> 00:25:03,560
we need to know
what other drugs they are on
461
00:25:03,560 --> 00:25:06,440
to make sure that what
they're taking is appropriate,
462
00:25:06,440 --> 00:25:07,920
and the drug interactions.
463
00:25:07,920 --> 00:25:10,720
You know, the safety of the child
is what's first and foremost,
464
00:25:10,720 --> 00:25:12,880
and giving them something
that we don't understand,
465
00:25:12,880 --> 00:25:14,440
or we don't know
what they're having,
466
00:25:14,440 --> 00:25:16,320
and we don't know...
I mean, in the short term,
467
00:25:16,320 --> 00:25:17,840
they may not be seeing any problems,
468
00:25:17,840 --> 00:25:20,280
but we don't know what's going to
happen in the longer term.
469
00:25:25,800 --> 00:25:28,520
The Gibsons also
had to face the decision
470
00:25:28,520 --> 00:25:31,680
whether or not to
lie to Sophia's doctors.
471
00:25:34,520 --> 00:25:37,320
They moved the family
to Holland last spring
472
00:25:37,320 --> 00:25:39,960
to try medicine containing THC.
473
00:25:41,320 --> 00:25:43,400
When they thought
it was helping her,
474
00:25:43,400 --> 00:25:47,960
they wanted to bring both Sophia
and the drug back.
475
00:25:47,960 --> 00:25:51,400
They spent months getting a licence
to import the medicine
476
00:25:51,400 --> 00:25:54,640
which meant they could legally
give it to their daughter
477
00:25:54,640 --> 00:25:56,360
when they got back home.
478
00:25:58,200 --> 00:26:00,720
I mean, you have deliberately done
everything -
479
00:26:00,720 --> 00:26:04,080
or you took the conscious decision
that this was going to be done
480
00:26:04,080 --> 00:26:07,680
playing by the rules - above
board, at every step? Yeah. Yeah.
481
00:26:07,680 --> 00:26:12,000
The reason being,
we had spoke to a solicitor
482
00:26:12,000 --> 00:26:16,960
and he said, "Look, if you try and
come back from Holland with this,
483
00:26:16,960 --> 00:26:22,480
"you know, it essentially then
becomes a social services issue."
484
00:26:22,480 --> 00:26:26,640
So, yes, we were desperate.
485
00:26:26,640 --> 00:26:30,160
Do we want not just Sophia taken off
us, but also our other child, Mason?
486
00:26:30,160 --> 00:26:32,040
Was that...? Was that a real fear?
487
00:26:32,040 --> 00:26:35,120
I mean, was that... It was,
because... ..a real, genuine fear?
488
00:26:35,120 --> 00:26:36,880
Yeah. You think
they would have done that,
489
00:26:36,880 --> 00:26:38,120
taken that level of interest?
490
00:26:38,120 --> 00:26:40,360
Mummy, look!
We honestly didn't know.
491
00:26:40,360 --> 00:26:43,040
Look... Well done!
492
00:26:43,040 --> 00:26:45,440
It was a case of yes, they knew...
High five!
493
00:26:45,440 --> 00:26:46,640
High five, good woman.
494
00:26:46,640 --> 00:26:49,400
They knew about us, and we were
always very open and honest.
495
00:26:49,400 --> 00:26:51,160
We told them the dates
we were going,
496
00:26:51,160 --> 00:26:53,880
where we were going to,
sent them the scripts back home,
497
00:26:53,880 --> 00:26:55,320
everybody that was involved -
498
00:26:55,320 --> 00:26:58,200
you know, Department of Health
and everything - at every...
499
00:26:58,200 --> 00:27:01,120
..each and every single step
we were always open and honest.
500
00:27:01,120 --> 00:27:04,200
But it was still in the
back of our heads
501
00:27:04,200 --> 00:27:06,080
they could make an example of us.
502
00:27:06,080 --> 00:27:08,800
But you weren't, you were not
smuggling it back into the country?
503
00:27:08,800 --> 00:27:10,120
No, no.
504
00:27:10,120 --> 00:27:13,880
Because some of the families
that we've spoken to and met,
505
00:27:13,880 --> 00:27:16,280
that's...that's what they are doing.
Yeah.
506
00:27:16,280 --> 00:27:21,880
Can you understand why they feel
they have to do that?
507
00:27:21,880 --> 00:27:24,560
Because they're desperate
and they're frustrated
508
00:27:24,560 --> 00:27:27,200
and they're watching their kids
slip away every day.
509
00:27:27,200 --> 00:27:30,200
I can understand that frustration...
Yeah.
510
00:27:30,200 --> 00:27:33,480
..and why it would drive
a mother or a father
511
00:27:33,480 --> 00:27:35,800
to want to go and get
that for their child.
512
00:27:38,080 --> 00:27:41,120
I mean, one of the most important
things for this family
513
00:27:41,120 --> 00:27:42,400
has been the relationship
514
00:27:42,400 --> 00:27:45,640
that they've managed
to build and maintain
515
00:27:45,640 --> 00:27:48,400
with the doctors treating Sophia -
516
00:27:48,400 --> 00:27:52,960
and it hasn't been easy, it's been
battle after battle, she says -
517
00:27:52,960 --> 00:27:55,480
but they got there.
518
00:27:59,120 --> 00:28:01,840
Dun Laoghaire,
on the outskirts of Dublin.
519
00:28:04,360 --> 00:28:06,680
I've come here to meet
Blathnaid McCoy,
520
00:28:06,680 --> 00:28:09,600
an Irish doctor who works in Canada.
521
00:28:09,600 --> 00:28:15,400
There, doctors can - and do -
prescribe THC to epileptic children,
522
00:28:15,400 --> 00:28:20,800
and that means she can keep an open
relationship with her patients.
523
00:28:20,800 --> 00:28:23,160
If I'm taking care of someone's
epilepsy,
524
00:28:23,160 --> 00:28:25,760
then I should be managing
all of their medicines, you know,
525
00:28:25,760 --> 00:28:27,280
not 80% of them.
526
00:28:27,280 --> 00:28:30,080
Another doctor, who might not
even be a paediatrician
527
00:28:30,080 --> 00:28:33,360
never mind paediatric neurologist
or have epilepsy knowledge,
528
00:28:33,360 --> 00:28:35,240
is prescribing
their cannabis medicine.
529
00:28:35,240 --> 00:28:37,240
It doesn't make any sense.
530
00:28:37,240 --> 00:28:41,440
I think if we know that families
are...want to try this,
531
00:28:41,440 --> 00:28:43,200
and their kids are appropriate
to try it
532
00:28:43,200 --> 00:28:45,360
and we're managing all of
their other medicines,
533
00:28:45,360 --> 00:28:47,360
and we're checking their blood work
534
00:28:47,360 --> 00:28:51,160
and making sure everything else is
safe, and being as safe as we can,
535
00:28:51,160 --> 00:28:54,440
then I think it behoves
us to manage that piece, as well.
536
00:28:58,880 --> 00:29:03,240
Dr McCoy doesn't think THC
is right for every child,
537
00:29:03,240 --> 00:29:06,680
but at least she knows families
can tell her the truth
538
00:29:06,680 --> 00:29:08,240
about what they're doing.
539
00:29:10,360 --> 00:29:14,160
Across the water,
can doctors be so sure?
540
00:29:14,160 --> 00:29:16,280
We would advocate that any parent
541
00:29:16,280 --> 00:29:18,440
tells the clinician who's
looking after their child
542
00:29:18,440 --> 00:29:21,160
exactly what they're giving
to their child.
543
00:29:21,160 --> 00:29:23,600
I think they're frightened to.
I think there is a bit of fear.
544
00:29:23,600 --> 00:29:25,080
There's no reason to be frightened.
545
00:29:25,080 --> 00:29:26,520
Well, I think there is a
bit of fear,
546
00:29:26,520 --> 00:29:29,200
because parents have said to me,
"What if they call the police?
547
00:29:29,200 --> 00:29:30,800
"What if they go
to social services?
548
00:29:30,800 --> 00:29:33,800
"What if they say, 'I'm no longer
your child's clinician?'"
549
00:29:33,800 --> 00:29:38,600
So, what... So, I just want to know
what the child is taking
550
00:29:38,600 --> 00:29:42,520
so that I can actually factor that
in to what I'm doing for the child.
551
00:29:42,520 --> 00:29:45,600
There are drugs that we may use,
legitimately,
552
00:29:45,600 --> 00:29:48,240
which will interact with
cannabis-based medicinal products.
553
00:29:48,240 --> 00:29:50,600
It's much safer if we know
what's going on
554
00:29:50,600 --> 00:29:52,840
than actually if parents
don't tell us.
555
00:29:52,840 --> 00:29:55,640
And it's not... We're not trying to
556
00:29:55,640 --> 00:29:58,680
be critical of parents in that
sense,
557
00:29:58,680 --> 00:30:00,720
it's just we need to know
what's happening
558
00:30:00,720 --> 00:30:02,600
for the best interests
of that child.
559
00:30:07,040 --> 00:30:11,040
Just how complicated that can be
is clear back in Scotland.
560
00:30:12,360 --> 00:30:16,240
When Lisa first gave Cole
the medicine containing THC
561
00:30:16,240 --> 00:30:18,200
on top of his existing drugs,
562
00:30:18,200 --> 00:30:21,680
he had more seizures
and had to go into hospital.
563
00:30:22,840 --> 00:30:27,120
He couldn't walk unaided
and was fitted for a wheelchair -
564
00:30:27,120 --> 00:30:31,160
but gradually, over a few weeks,
the seizures reduced.
565
00:30:31,160 --> 00:30:34,840
Cole returned home
and was able to stand.
566
00:30:36,200 --> 00:30:38,960
Look at this! Can I get a thumbs up?
567
00:30:38,960 --> 00:30:40,640
SHE LAUGHS
568
00:30:41,800 --> 00:30:45,160
It's now a month since Cole
started taking the cannabis drug
569
00:30:45,160 --> 00:30:47,640
which Lisa smuggled in
for him from Holland.
570
00:30:49,400 --> 00:30:52,400
Today, Cole has a surprise
for his mum.
571
00:30:57,920 --> 00:30:59,840
SHE LAUGHS
572
00:30:59,840 --> 00:31:01,920
You are a wee wido. Careful.
573
00:31:04,920 --> 00:31:06,520
I'm OK.
574
00:31:12,120 --> 00:31:13,640
You showing off?
575
00:31:13,640 --> 00:31:15,960
Are you? Let's go.
576
00:31:21,920 --> 00:31:24,560
Don't do that, you're going to give
me a heart attack!
577
00:31:24,560 --> 00:31:26,880
Sit nice and watch the TV.
578
00:31:26,880 --> 00:31:29,920
What did you get?
579
00:31:29,920 --> 00:31:31,840
You're giving me a heart attack!
580
00:31:31,840 --> 00:31:33,840
Right, I'll see
if I can find Ben 10 -
581
00:31:33,840 --> 00:31:35,800
that might keep you occupied,
will it?
582
00:31:37,600 --> 00:31:39,920
You...are a show off.
583
00:31:39,920 --> 00:31:41,240
I'm a show off?!
584
00:31:41,240 --> 00:31:43,080
You're the one trying to walk!
585
00:31:43,080 --> 00:31:44,720
Mr Man.
586
00:31:44,720 --> 00:31:46,840
You're the one trying to walk.
587
00:31:48,160 --> 00:31:50,360
There you go, your favourite.
588
00:31:50,360 --> 00:31:52,680
Who do you think
is going to be in this one?
589
00:31:52,680 --> 00:31:54,040
Charizard?
590
00:31:54,040 --> 00:31:55,920
Is that even...?
Is that Pokemon, actually?
591
00:31:55,920 --> 00:31:57,080
I think that's Pokemon.
592
00:31:57,080 --> 00:31:59,760
OK. Who's your favourite Ben 10 guy?
593
00:31:59,760 --> 00:32:01,960
No, sit nice, Cole. No, sit nice.
594
00:32:03,040 --> 00:32:04,080
No.
595
00:32:08,400 --> 00:32:10,000
Sit nice and watch Ben 10.
596
00:32:10,000 --> 00:32:11,640
No, you're going to...
597
00:32:19,880 --> 00:32:21,760
Right, come on.
598
00:32:21,760 --> 00:32:23,000
Come on.
599
00:32:25,120 --> 00:32:26,640
Your wee legs...
600
00:32:26,640 --> 00:32:28,280
Here, whoa...
601
00:32:28,280 --> 00:32:29,640
Right, careful. Come on.
602
00:32:36,720 --> 00:32:39,320
HE LAUGHS
No, Cole.
603
00:32:39,320 --> 00:32:41,480
THEY LAUGH
604
00:32:41,480 --> 00:32:42,840
Right, stop it.
605
00:32:42,840 --> 00:32:44,560
What was that like, when he walked?
606
00:32:44,560 --> 00:32:47,160
Oh, it was just amazing -
607
00:32:47,160 --> 00:32:50,200
but he continues to
surprise me every day.
608
00:32:50,200 --> 00:32:53,040
The same way the deterioration
went daily,
609
00:32:53,040 --> 00:32:54,960
him coming back seems to be daily.
610
00:32:54,960 --> 00:32:56,840
Tiny bits, bit by bit.
611
00:32:56,840 --> 00:33:00,880
The problem I've got with Cole
is, he's determined,
612
00:33:00,880 --> 00:33:04,840
so he's never going to lie down
to this, ever.
613
00:33:04,840 --> 00:33:09,480
He's not realising how much
he still can't do,
614
00:33:09,480 --> 00:33:12,200
so he's pushing himself
to his absolute limits.
615
00:33:12,200 --> 00:33:13,520
Which is great for me,
616
00:33:13,520 --> 00:33:16,720
cos I know he's never
going to just kind of take it,
617
00:33:16,720 --> 00:33:20,440
but, yeah, it's amazing to see him
starting to try and walk.
618
00:33:20,440 --> 00:33:22,760
It's just unbelievable.
619
00:33:22,760 --> 00:33:24,000
He's a fighter.
620
00:33:24,000 --> 00:33:25,800
Oh, he's definitely a fighter.
621
00:33:25,800 --> 00:33:27,480
Definitely a fighter.
622
00:33:27,480 --> 00:33:28,960
He's stronger than me,
623
00:33:28,960 --> 00:33:31,280
cos at one point I was breaking
and he's still going,
624
00:33:31,280 --> 00:33:33,120
and he's the one
that's been so sick.
625
00:33:38,840 --> 00:33:41,840
It's also a big day for Karen.
626
00:33:41,840 --> 00:33:46,040
After almost five months in
hospital, Murray is finally home...
627
00:33:48,160 --> 00:33:50,760
..and his mum says
he's a changed boy.
628
00:33:50,760 --> 00:33:54,400
This isn't a coincidence,
629
00:33:54,400 --> 00:33:57,720
and this isn't me going, "Oh, yes,
this medicine's going to work,
630
00:33:57,720 --> 00:33:59,760
"and it's working,"
and it's all in my head.
631
00:33:59,760 --> 00:34:01,440
This isn't all in my head!
632
00:34:01,440 --> 00:34:03,840
In fact, one day last week,
633
00:34:03,840 --> 00:34:06,120
my husband, my lovely husband,
634
00:34:06,120 --> 00:34:09,920
forgot to give Murray
his afternoon dose of medicine
635
00:34:09,920 --> 00:34:12,600
and Murray had a seizure
at seven o'clock that night,
636
00:34:12,600 --> 00:34:15,320
out of the blue - so, as much
as I was very annoyed at him
637
00:34:15,320 --> 00:34:17,200
for forgetting to give him
that dose,
638
00:34:17,200 --> 00:34:19,760
it was actually a good thing,
because it did actually show us
639
00:34:19,760 --> 00:34:22,200
that this medicine
is actually doing something.
640
00:34:22,200 --> 00:34:24,560
It is actually stopping
these seizures.
641
00:34:24,560 --> 00:34:28,600
Some of the parents,
they are reporting to me
642
00:34:28,600 --> 00:34:30,880
that the seizures
have slowed down...
643
00:34:32,640 --> 00:34:37,560
..and they are seeing
their children come back.
644
00:34:38,600 --> 00:34:41,840
This is the problem
with trying a medication
645
00:34:41,840 --> 00:34:44,800
without a randomised control trial,
646
00:34:44,800 --> 00:34:46,800
or without a trial methodology.
647
00:34:46,800 --> 00:34:48,160
But they would say to you,
648
00:34:48,160 --> 00:34:50,880
"That doesn't matter -
my child's now talking.
649
00:34:50,880 --> 00:34:53,160
"My child is taking steps."
650
00:34:53,160 --> 00:34:55,480
And that's what they're telling me.
651
00:34:55,480 --> 00:34:58,360
I'm not taking away any benefit
they may see,
652
00:34:58,360 --> 00:35:01,280
but we know from other studies -
for example,
653
00:35:01,280 --> 00:35:03,880
when the medicinal cannabis
story first broke,
654
00:35:03,880 --> 00:35:07,600
particularly with
regard to complex epilepsy,
655
00:35:07,600 --> 00:35:10,240
Colorado in the United States
was one of the only states
656
00:35:10,240 --> 00:35:12,000
where it was freely available.
657
00:35:12,000 --> 00:35:14,200
Some parents could obtain it,
658
00:35:14,200 --> 00:35:18,080
others moved to Colorado
to obtain it.
659
00:35:18,080 --> 00:35:22,000
When they did a study as to who
demonstrated the most benefit,
660
00:35:22,000 --> 00:35:25,120
you were much more likely to get
a benefit that was reported
661
00:35:25,120 --> 00:35:27,640
if you'd physically moved
to Colorado
662
00:35:27,640 --> 00:35:30,120
than if you'd lived
in Colorado all along.
663
00:35:30,120 --> 00:35:32,840
Now, that does suggest that there's
a degree of investment
664
00:35:32,840 --> 00:35:34,400
for which you've got to justify.
665
00:35:35,720 --> 00:35:41,800
So what you're saying is
that these parents want it so much
666
00:35:41,800 --> 00:35:45,800
that perhaps they...
667
00:35:47,120 --> 00:35:49,520
The difference is what
they are seeing,
668
00:35:49,520 --> 00:35:51,320
and maybe there is no difference?
669
00:35:51,320 --> 00:35:53,040
There may be a component of that.
670
00:35:53,040 --> 00:35:56,280
I'm not saying... In some children,
there may be a difference seen,
671
00:35:56,280 --> 00:35:59,320
but some of them - I have seen it
within the cannabidiol studies
672
00:35:59,320 --> 00:36:02,760
where parents report,
"He's more alert." You know,
673
00:36:02,760 --> 00:36:05,960
there's no change in the seizures,
but he's more alert.
674
00:36:05,960 --> 00:36:07,720
He may be less anxious.
675
00:36:07,720 --> 00:36:10,040
You know, there are all sorts
of components,
676
00:36:10,040 --> 00:36:12,600
which is why we have to look at it
in the appropriate way.
677
00:36:12,600 --> 00:36:15,200
But is this transference from the
parent to the child? Could be.
678
00:36:15,200 --> 00:36:16,600
The parent's more relaxed,
679
00:36:16,600 --> 00:36:18,720
the parent wants to feel better...
Possibly.
680
00:36:18,720 --> 00:36:23,840
Are you seeing the miracle stories
that we're hearing about,
681
00:36:23,840 --> 00:36:25,200
that we're reading about?
682
00:36:26,480 --> 00:36:27,720
Well, I mean...
683
00:36:28,800 --> 00:36:31,200
In short, no.
684
00:36:31,200 --> 00:36:34,360
Have I seen some families where...
685
00:36:34,360 --> 00:36:38,320
..you know, the seizures have
gone away completely
686
00:36:38,320 --> 00:36:41,040
and they've had significant
improvement with their development?
687
00:36:41,040 --> 00:36:42,240
Yes.
688
00:36:42,240 --> 00:36:45,160
Have I seen that with every other
drug that I prescribe for seizures?
689
00:36:45,160 --> 00:36:46,920
Yes.
690
00:36:46,920 --> 00:36:50,800
So, it's...it's another option.
691
00:36:50,800 --> 00:36:53,440
It's good to have more options.
692
00:36:53,440 --> 00:36:57,200
You know, we went from having two
drugs for epilepsy a few decades ago
693
00:36:57,200 --> 00:36:59,400
to now having over 20,
694
00:36:59,400 --> 00:37:02,640
and we're still pretty stuck
with a third of the kids
695
00:37:02,640 --> 00:37:05,240
continue to have seizures
no matter what we give them.
696
00:37:05,240 --> 00:37:07,160
We have diets, we have surgery,
697
00:37:07,160 --> 00:37:10,280
we have implantable devices
and all kinds of things now,
698
00:37:10,280 --> 00:37:13,480
but we still have
a good percentage of kids
699
00:37:13,480 --> 00:37:17,640
that continue to have seizures -
so we need more therapies.
700
00:37:17,640 --> 00:37:19,440
We need new drugs.
701
00:37:19,440 --> 00:37:21,960
Is there a place for
medical cannabis... Yes.
702
00:37:21,960 --> 00:37:23,680
..in these children? Yes.
703
00:37:25,520 --> 00:37:27,080
Yeah, I believe so.
704
00:37:27,080 --> 00:37:29,800
I think it's a very
complicated drug, though.
705
00:37:29,800 --> 00:37:34,240
It isn't a single drug,
and we need more research
706
00:37:34,240 --> 00:37:37,760
to better understand
exactly what should be in there.
707
00:37:44,040 --> 00:37:48,120
Some desperate parents aren't
willing to wait for better studies.
708
00:37:48,120 --> 00:37:51,320
They say their sick
children need help now.
709
00:37:54,920 --> 00:37:56,840
I've spoken to one Scottish family
710
00:37:56,840 --> 00:37:59,880
who've told me they're getting
cannabis oil with THC
711
00:37:59,880 --> 00:38:04,720
not on prescription, but from
a dealer on the black market,
712
00:38:04,720 --> 00:38:06,920
here in Spain.
713
00:38:08,560 --> 00:38:11,840
Hi, it's Sam from the BBC -
how're you doing?
714
00:38:13,480 --> 00:38:17,240
Listen, it's just to say that
we're outside the bar.
715
00:38:17,240 --> 00:38:19,000
All right - thank you, bye.
716
00:38:19,000 --> 00:38:20,480
Bye-bye, bye.
717
00:38:24,080 --> 00:38:27,440
I've managed to make contact
with someone here in Spain
718
00:38:27,440 --> 00:38:32,080
who I know is supplying
medical cannabis illegally
719
00:38:32,080 --> 00:38:35,200
to families back in the UK,
720
00:38:35,200 --> 00:38:38,640
and they agreed for me
to come out here
721
00:38:38,640 --> 00:38:41,480
and they've said, they promised,
722
00:38:41,480 --> 00:38:48,360
they are going to take me
to where they manufacture the oils.
723
00:38:48,360 --> 00:38:50,160
So I'm just...
724
00:38:52,200 --> 00:38:54,720
I think that's them, there,
at the cafe.
725
00:38:58,840 --> 00:39:02,000
I meet her at a bar
in a town in southern Spain.
726
00:39:02,000 --> 00:39:04,240
Hi, Sam.
727
00:39:04,240 --> 00:39:06,920
Right, you're going to direct me.
OK.
728
00:39:06,920 --> 00:39:08,920
So, we'll carry on up here.
729
00:39:08,920 --> 00:39:11,680
She agrees to show me
her illegal operation
730
00:39:11,680 --> 00:39:14,040
so long as she's not identified.
731
00:39:14,040 --> 00:39:15,960
Through here? Yep.
732
00:39:20,920 --> 00:39:25,160
First stop is the plants which she
uses to make cannabis oils.
733
00:39:26,320 --> 00:39:27,600
Oh, goodness.
734
00:39:27,600 --> 00:39:31,600
Right. So, Sam, this is the tent
with the plants in flower, in bud,
735
00:39:31,600 --> 00:39:33,840
and as you can see by the sizes
of the buds,
736
00:39:33,840 --> 00:39:35,680
they're all in various
stages at the moment.
737
00:39:35,680 --> 00:39:38,200
This is the one
that's the most ready.
738
00:39:38,200 --> 00:39:40,400
So this is what, how old?
Eight weeks old?
739
00:39:40,400 --> 00:39:42,720
This is eight weeks-plus
into flower. Right, OK,
740
00:39:42,720 --> 00:39:46,280
and these will be taken from here..
And, well, they will be dried here
741
00:39:46,280 --> 00:39:49,520
and then they will be taken to
the lab to be processed into oil.
742
00:39:51,160 --> 00:39:54,680
Years ago, I made a programme
about cannabis farms in the UK,
743
00:39:54,680 --> 00:39:57,000
and that's exactly what this is -
a cannabis farm.
744
00:39:57,000 --> 00:40:02,000
The people growing this may be doing
it with the best of intention,
745
00:40:02,000 --> 00:40:05,920
but nevertheless it's illegal,
it's unregulated.
746
00:40:05,920 --> 00:40:09,360
I can't even tell you
where it is in Spain,
747
00:40:09,360 --> 00:40:12,040
because of the amount of trouble
they would get into.
748
00:40:13,040 --> 00:40:16,800
They would tell you
that these plants are the answer.
749
00:40:24,120 --> 00:40:27,200
Next stop is the lab
where the oils are made.
750
00:40:29,320 --> 00:40:31,640
This is the bud, the branches,
751
00:40:31,640 --> 00:40:33,920
and these are the buds
that come off of it -
752
00:40:33,920 --> 00:40:37,720
and the medicine, the trichomes
that we are extracting
753
00:40:37,720 --> 00:40:40,280
are on those tiny little hairs.
754
00:40:40,280 --> 00:40:42,520
Can you see the tiny little
dots reflecting?
755
00:40:42,520 --> 00:40:43,760
Those are called trichomes,
756
00:40:43,760 --> 00:40:46,440
and that's where
the cannabinoids live.
757
00:40:46,440 --> 00:40:49,320
That's the strongest smelling...
Is it?
758
00:40:56,680 --> 00:41:00,080
The dried cannabis is broken up
into small pieces.
759
00:41:01,640 --> 00:41:05,720
It's then mixed with a chemical to
draw out the active ingredients...
760
00:41:09,520 --> 00:41:13,360
..before being filtered
so that only a liquid remains.
761
00:41:15,000 --> 00:41:19,400
So, you are making, in this lab,
medical cannabis,
762
00:41:19,400 --> 00:41:24,720
CBD Oils, THC... Yep.
..and a lot of it for the UK...
763
00:41:24,720 --> 00:41:28,960
Yep. ..and you are shipping it back
to the UK somehow...
764
00:41:28,960 --> 00:41:30,560
Yes, it's getting back to the UK
765
00:41:30,560 --> 00:41:32,320
for the people who need it -
766
00:41:32,320 --> 00:41:34,000
and sometimes it doesn't get back,
767
00:41:34,000 --> 00:41:36,560
but we make our best efforts
to make sure it does.
768
00:41:36,560 --> 00:41:38,880
Sometimes it doesn't get back
because it is...?
769
00:41:38,880 --> 00:41:40,120
Seized at Border Force.
770
00:41:44,840 --> 00:41:48,880
The end result
is a thick, sticky oil.
771
00:41:49,880 --> 00:41:54,040
Marie charges up to 600 euros
per syringe.
772
00:41:55,920 --> 00:41:59,400
She says she makes the oils because
she had used cannabis herself
773
00:41:59,400 --> 00:42:03,640
for a medical condition and was sick
of buying from street dealers.
774
00:42:03,640 --> 00:42:05,080
I wasn't trying to make money.
775
00:42:05,080 --> 00:42:06,560
I was a poorly person
776
00:42:06,560 --> 00:42:08,800
who was ripped off left, right
and centre for cannabis,
777
00:42:08,800 --> 00:42:11,720
any cannabis products, whilst I was
trying to get myself well again,
778
00:42:11,720 --> 00:42:13,560
which is why I taught myself
to grow,
779
00:42:13,560 --> 00:42:15,280
which is why I taught myself
to make oil.
780
00:42:15,280 --> 00:42:17,920
And then I'm like,
"Well, I want to help other people."
781
00:42:17,920 --> 00:42:19,800
I don't want people suffering
in the way I did,
782
00:42:19,800 --> 00:42:22,160
because there's nothing worse
than buying something
783
00:42:22,160 --> 00:42:24,960
thinking it's going to help you
and it actually makes you worse.
784
00:42:27,680 --> 00:42:29,800
You might have thought the change
in the law
785
00:42:29,800 --> 00:42:33,120
would have reduced demand
for this black market cannabis.
786
00:42:33,120 --> 00:42:35,760
Quite the opposite, she says.
787
00:42:35,760 --> 00:42:39,040
Look, the law changed last year.
Yeah. What changed for you?
788
00:42:39,040 --> 00:42:41,120
An increase in people
asking for THC meds.
789
00:42:41,120 --> 00:42:42,720
Really? Yeah. Why?
790
00:42:42,720 --> 00:42:44,640
Why? Because they're suddenly
understanding
791
00:42:44,640 --> 00:42:46,120
that if the government are saying
792
00:42:46,120 --> 00:42:48,280
that we are going to have
legal medical cannabis
793
00:42:48,280 --> 00:42:50,640
then it can't be as bad
as they said it was.
794
00:42:50,640 --> 00:42:52,640
But the problem that I then see...
Yeah.
795
00:42:52,640 --> 00:42:54,360
..is that once it leaves here...
796
00:42:54,360 --> 00:42:57,080
We've got no control
over what happens to it, no.
797
00:42:57,080 --> 00:42:59,040
You've got no control... No.
798
00:42:59,040 --> 00:43:04,120
..and it is being used
by desperate parents
799
00:43:04,120 --> 00:43:07,200
with desperately sick children.
Mm-hm.
800
00:43:07,200 --> 00:43:10,600
But we do the best that we can
to provide a quality product.
801
00:43:10,600 --> 00:43:12,640
It would be sent as a
diluted product
802
00:43:12,640 --> 00:43:17,120
with recommendations to be very
careful with your dosing protocols,
803
00:43:17,120 --> 00:43:20,960
but we try not to take too much
part of what goes on from there,
804
00:43:20,960 --> 00:43:23,040
because I don't want
that responsibility.
805
00:43:23,040 --> 00:43:24,360
My bit is to help them,
806
00:43:24,360 --> 00:43:26,760
but I would rather parents produce
their own plants
807
00:43:26,760 --> 00:43:29,160
and made their own oil
under guidance
808
00:43:29,160 --> 00:43:32,000
rather than me having
to be part of that process.
809
00:43:38,200 --> 00:43:41,040
Back in the UK,
I wonder whether specialists
810
00:43:41,040 --> 00:43:44,440
are aware of the lengths
some parents are going to.
811
00:43:45,440 --> 00:43:47,320
I think going to street dealers,
812
00:43:47,320 --> 00:43:50,200
going into the black market,
is a bad idea,
813
00:43:50,200 --> 00:43:53,120
because these products are not
pharmaceutical grade products.
814
00:43:53,120 --> 00:43:54,880
We don't exactly know
what's in them.
815
00:43:54,880 --> 00:43:57,560
We don't know what are their
constituents,
816
00:43:57,560 --> 00:43:59,640
how much THC, how much cannabidiol.
817
00:43:59,640 --> 00:44:02,560
There is a very real danger,
I think,
818
00:44:02,560 --> 00:44:05,280
that these children would
be harmed if people do that.
819
00:44:06,880 --> 00:44:10,480
The medicine Cole is getting
has been prescribed by a doctor -
820
00:44:10,480 --> 00:44:12,920
albeit one in Holland.
821
00:44:12,920 --> 00:44:15,760
It's costing Lisa a fortune,
822
00:44:15,760 --> 00:44:18,840
and she's breaking the law
to get it.
823
00:44:18,840 --> 00:44:23,880
She needs a long-term solution and,
for her, that means political help.
824
00:44:23,880 --> 00:44:25,880
RECORDING: Dr Lisa Cameron.
825
00:44:25,880 --> 00:44:27,600
Many thanks, Mr Speaker.
826
00:44:27,600 --> 00:44:30,280
The Secretary of State
will be aware of the case
827
00:44:30,280 --> 00:44:32,840
of Cole Thompson, age six,
in my constituency
828
00:44:32,840 --> 00:44:36,600
who has battled repeated epileptic
seizures every night
829
00:44:36,600 --> 00:44:39,840
and has had terrible periods
of deterioration.
830
00:44:39,840 --> 00:44:42,560
I have to say that parents
don't have the energy
831
00:44:42,560 --> 00:44:45,320
when they're looking after a sick
child to battle the system,
832
00:44:45,320 --> 00:44:48,400
because it's a postcode lottery,
and it can't go on.
833
00:44:50,160 --> 00:44:52,760
He's become a bit of a celebrity,
has our Cole.
834
00:44:52,760 --> 00:44:55,080
I just wish it was for something
a wee bit nicer
835
00:44:55,080 --> 00:44:58,200
than fighting to get him something
that he should already have.
836
00:44:58,200 --> 00:45:00,320
I feel privileged that people are
listening to us,
837
00:45:00,320 --> 00:45:01,760
and getting our story out there,
838
00:45:01,760 --> 00:45:04,080
but at the same time, I wish I
didn't need to.
839
00:45:04,080 --> 00:45:07,200
I would take away it all
just to have a healthy wee boy,
840
00:45:07,200 --> 00:45:09,280
that I could do just normal things
with.
841
00:45:12,440 --> 00:45:15,520
Karen and Murray are also
in the spotlight.
842
00:45:15,520 --> 00:45:17,760
Today,
she's taking part in a discussion
843
00:45:17,760 --> 00:45:20,440
at the Science Festival
in Edinburgh.
844
00:45:20,440 --> 00:45:23,040
The government are saying,
clinicians can prescribe it
845
00:45:23,040 --> 00:45:24,960
and clinicians are saying,
"No, we can't."
846
00:45:24,960 --> 00:45:27,160
"Clinicians can prescribe it!"
"No, we can't."
847
00:45:27,160 --> 00:45:30,360
There is just... This is all that's
happening. Thank you very much.
848
00:45:30,360 --> 00:45:32,440
And then to our scientists, here.
849
00:45:32,440 --> 00:45:35,440
What do you think
we need to do next?
850
00:45:35,440 --> 00:45:38,200
She is sharing the stage
with Professor Mike Barnes,
851
00:45:38,200 --> 00:45:41,960
clearly a passionate
advocate for medical cannabis.
852
00:45:41,960 --> 00:45:47,360
Probably, the whole plant is more
effective than the isolated bits.
853
00:45:47,360 --> 00:45:50,080
And that's what people,
children with epilepsy, for example,
854
00:45:50,080 --> 00:45:53,280
are finding that the full extract,
as it's called,
855
00:45:53,280 --> 00:45:56,920
is more... Better, works better,
than the individual bits.
856
00:45:56,920 --> 00:46:00,160
Professor Barnes also has
a financial interest
857
00:46:00,160 --> 00:46:01,600
in the drug.
858
00:46:01,600 --> 00:46:04,240
He's involved with several
companies that stand to
859
00:46:04,240 --> 00:46:08,760
benefit from a growth in the market
for medicinal cannabis.
860
00:46:08,760 --> 00:46:11,880
Do you stand to gain financially
861
00:46:11,880 --> 00:46:15,320
if the drugs become more
widely available?
862
00:46:18,000 --> 00:46:21,600
I have, it's public knowledge that
863
00:46:21,600 --> 00:46:26,320
I have worked with a company to get
an import licence into this country,
864
00:46:26,320 --> 00:46:27,800
and if I get an import licence,
865
00:46:27,800 --> 00:46:29,720
I would stand to profit from that,
yes.
866
00:46:31,120 --> 00:46:33,920
I don't think... I don't see
an issue with that, to be honest,
867
00:46:33,920 --> 00:46:37,800
because, again, what I've
done in the media, I like to think,
868
00:46:37,800 --> 00:46:41,000
is promote the use of cannabis
for those that need it.
869
00:46:41,000 --> 00:46:43,160
And if people
want to come into this country
870
00:46:43,160 --> 00:46:45,200
and say we need to establish
a cannabis industry,
871
00:46:45,200 --> 00:46:47,040
and if I can help not only promote
872
00:46:47,040 --> 00:46:49,080
cannabis for those people
that need it,
873
00:46:49,080 --> 00:46:51,520
but promote the industry
that has to be behind it,
874
00:46:51,520 --> 00:46:54,720
and the infrastructure behind it,
I don't have a problem with that.
875
00:46:57,760 --> 00:47:01,640
That industry is campaigning
hard for cannabis to be
876
00:47:01,640 --> 00:47:06,840
used for all sorts of illnesses,
not just epilepsy in children.
877
00:47:06,840 --> 00:47:08,480
OK, everyone, thank you so much.
878
00:47:08,480 --> 00:47:12,880
Now what we need to do, we need
the photos up really high,
879
00:47:12,880 --> 00:47:15,920
and if you can stay walking
until you...
880
00:47:15,920 --> 00:47:18,040
The End Our Pain campaign
881
00:47:18,040 --> 00:47:22,080
that Lisa and Karen joined is
a professional operation.
882
00:47:22,080 --> 00:47:24,680
It was founded by lobbyists
who wanted to take
883
00:47:24,680 --> 00:47:27,440
the cause of medical cannabis on.
884
00:47:27,440 --> 00:47:30,200
They part-funded it themselves.
885
00:47:30,200 --> 00:47:33,360
Some money also
came from a venture capital fund,
886
00:47:33,360 --> 00:47:37,280
which sees a lucrative
future in cannabis.
887
00:47:37,280 --> 00:47:39,680
End Our Pain approached
Alfie Dingley's mum
888
00:47:39,680 --> 00:47:45,680
and helped her successfully campaign
to change the law last year.
889
00:47:45,680 --> 00:47:50,080
Professor Cross is worried that
epilepsy has now become the focus of
890
00:47:50,080 --> 00:47:54,960
a wider campaign to legalise
cannabis more generally.
891
00:47:54,960 --> 00:47:59,840
I am concerned that the
plight of the families is being
892
00:47:59,840 --> 00:48:03,360
used for perhaps other agendas.
893
00:48:03,360 --> 00:48:07,440
I believe there is
a lot of commercial interest amongst
894
00:48:07,440 --> 00:48:11,760
different individuals,
and I think that makes it even more
895
00:48:11,760 --> 00:48:13,640
muddy for the families,
to be honest.
896
00:48:18,320 --> 00:48:21,800
The most prominent of
those families was Alfie Dingley's.
897
00:48:21,800 --> 00:48:24,320
Hello.
Hi, it's Sam from the BBC.
898
00:48:24,320 --> 00:48:25,760
VOICE-OVER: His mum is paid
899
00:48:25,760 --> 00:48:29,760
by a chain of private clinics that
want to prescribe THC.
900
00:48:29,760 --> 00:48:32,680
A part-time role that she says has
no bearing
901
00:48:32,680 --> 00:48:35,000
on her public campaigning.
902
00:48:35,000 --> 00:48:36,640
Are you being manipulated?
903
00:48:36,640 --> 00:48:38,760
Absolutely not. Erm,
904
00:48:38,760 --> 00:48:41,920
everything I've ever
done for my child is about love.
905
00:48:41,920 --> 00:48:45,280
And it's about a love
of a mother for a little boy
906
00:48:45,280 --> 00:48:47,320
who has severe epilepsy.
907
00:48:47,320 --> 00:48:49,120
And I want him to live -
908
00:48:49,120 --> 00:48:50,480
I don't want to bury him,
909
00:48:50,480 --> 00:48:52,240
I don't want to watch him suffer
910
00:48:52,240 --> 00:48:54,720
and I don't want to
watch my family suffer.
911
00:48:54,720 --> 00:48:56,720
And I'd find it quite
offensive to think that
912
00:48:56,720 --> 00:48:59,440
I would be coerced
or even led by money.
913
00:49:00,920 --> 00:49:03,480
There are arguably commercial
interests behind
914
00:49:03,480 --> 00:49:06,040
Professor Cross, too.
915
00:49:06,040 --> 00:49:10,160
Her department was paid by
the drug company GW Pharma
916
00:49:10,160 --> 00:49:12,640
to trial Epidiolex,
917
00:49:12,640 --> 00:49:16,240
the legal CBD drug
available in the UK.
918
00:49:16,240 --> 00:49:18,880
I can honestly
say from my point of view, yes,
919
00:49:18,880 --> 00:49:21,160
I have worked with GW Pharma,
920
00:49:21,160 --> 00:49:23,480
which is a pharmaceutical company,
921
00:49:23,480 --> 00:49:25,840
but I have worked as an investigator
922
00:49:25,840 --> 00:49:28,280
and I have worked as an adviser,
923
00:49:28,280 --> 00:49:32,000
but have never received any direct
payment from the company.
924
00:49:32,000 --> 00:49:33,720
You have never been
paid by GW Pharma?
925
00:49:33,720 --> 00:49:36,560
No, any monies that have
come from being an investigator have
926
00:49:36,560 --> 00:49:40,200
gone to my department,
which is normal practice.
927
00:49:40,200 --> 00:49:43,840
So is there a conflict of interest
there at all, then?
928
00:49:43,840 --> 00:49:47,320
I think it's called a disclosure,
rather than a conflict of interest.
929
00:49:47,320 --> 00:49:50,400
I have that sort of relationship
with many different drug companies,
930
00:49:50,400 --> 00:49:53,560
in evaluating new treatments
for children with epilepsy
931
00:49:53,560 --> 00:49:54,800
and I would do the same
932
00:49:54,800 --> 00:49:58,360
if I was moving forward with
a CBD with THC product.
933
00:50:01,120 --> 00:50:02,320
Ya-ay!
934
00:50:06,480 --> 00:50:08,120
HE GIGGLES
935
00:50:08,120 --> 00:50:11,040
It's now been more than three
months since Karen
936
00:50:11,040 --> 00:50:14,280
and Lisa first travelled to Holland
to buy the cannabis oil
937
00:50:14,280 --> 00:50:17,680
which they were convinced
would save their sons.
938
00:50:17,680 --> 00:50:21,200
Can you tell me what age you're
going to be on your birthday? Seven.
939
00:50:21,200 --> 00:50:24,280
Seven? Oh, that's good, you're going
to be a big boy.
940
00:50:24,280 --> 00:50:26,320
What's mummy's name?
941
00:50:26,320 --> 00:50:27,880
Karen!
942
00:50:27,880 --> 00:50:30,440
Oh, that's nice.
Who does Mummy love?
943
00:50:30,440 --> 00:50:32,360
Me! Oh, you!
944
00:50:32,360 --> 00:50:36,880
HE SINGS
945
00:50:36,880 --> 00:50:41,280
Lisa and Karen are adamant
they're doing the right thing.
946
00:50:41,280 --> 00:50:43,920
But the potential consequences
of what they've done
947
00:50:43,920 --> 00:50:46,720
are never far from their minds.
948
00:50:46,720 --> 00:50:49,200
What are you frightened of,
about all of this?
949
00:50:49,200 --> 00:50:50,240
Losing my kids.
950
00:50:51,600 --> 00:50:53,480
Because when this programme
is broadcast,
951
00:50:53,480 --> 00:50:58,840
you will be outed. There's no hiding
place for what you've done. Yeah.
952
00:50:59,840 --> 00:51:06,200
I believe that I've kept every
document as evidence that this is
953
00:51:06,200 --> 00:51:08,720
the right decision for Cole.
954
00:51:08,720 --> 00:51:12,120
I am terrified that social work
get involved in my life,
955
00:51:12,120 --> 00:51:15,800
because I've never had any
social work involvement, ever,
956
00:51:15,800 --> 00:51:17,680
never had any police involvement.
957
00:51:17,680 --> 00:51:23,040
And I hope that get the backing from
the medical professions that I need,
958
00:51:23,040 --> 00:51:28,120
to show that,
OK, I made the right decision.
959
00:51:28,120 --> 00:51:32,520
They could make examples of us,
but what would be the gain in that?
960
00:51:32,520 --> 00:51:34,960
Do you know, all we are trying to do
is help our kids.
961
00:51:34,960 --> 00:51:37,800
We are not silly, you know?
We are not irresponsible.
962
00:51:37,800 --> 00:51:40,200
We've actually done it quite
responsibly,
963
00:51:40,200 --> 00:51:42,640
we've went and got a pharmaceutical
grade product.
964
00:51:44,160 --> 00:51:46,440
We approached
Greater Glasgow Health Board,
965
00:51:46,440 --> 00:51:48,320
responsible for Cole's treatment,
966
00:51:48,320 --> 00:51:51,360
but they said they couldn't
comment on his case.
967
00:51:52,400 --> 00:51:56,240
Lothian Health Board said they
couldn't talk about Murray either
968
00:51:56,240 --> 00:51:58,600
but they did agree to discuss
the dilemma
969
00:51:58,600 --> 00:52:01,240
that doctors find themselves in.
970
00:52:01,240 --> 00:52:03,240
These are really difficult
situations,
971
00:52:03,240 --> 00:52:05,080
but the most important thing
is to remember
972
00:52:05,080 --> 00:52:09,240
the child at the centre of this,
and really, to make sure that
973
00:52:09,240 --> 00:52:12,320
everybody looking after that child
knows what's happening,
974
00:52:12,320 --> 00:52:15,560
and has a chance to discuss it
openly and transparently,
975
00:52:15,560 --> 00:52:18,600
what the best things to
do for that child are.
976
00:52:18,600 --> 00:52:22,640
If you discovered that a parent was
dosing their child...
977
00:52:22,640 --> 00:52:25,400
Mm-hm.
..what would the implications be?
978
00:52:25,400 --> 00:52:28,400
The hospital has to take steps
to make sure that the child is
979
00:52:28,400 --> 00:52:31,640
looked after as safely as possible,
and to discuss that with others
980
00:52:31,640 --> 00:52:35,520
who have a relevant
interest in safeguarding children.
981
00:52:37,120 --> 00:52:38,320
So you mean...
982
00:52:38,320 --> 00:52:41,400
So that would depend on the
individual set of circumstances,
983
00:52:41,400 --> 00:52:43,920
but there would be a child
protection issue
984
00:52:43,920 --> 00:52:45,280
to be considered in that.
985
00:52:47,080 --> 00:52:50,680
Can you turn a blind eye?
No.
986
00:52:56,040 --> 00:52:59,760
It's the end of May, and Lisa
and Karen are back in Holland.
987
00:53:01,280 --> 00:53:04,680
They think this might be their last
chance to buy the medicine
988
00:53:04,680 --> 00:53:06,200
containing THC, here.
989
00:53:06,200 --> 00:53:09,320
Once the authorities know what
they're doing,
990
00:53:09,320 --> 00:53:11,560
they could be stopped
at the airport.
991
00:53:13,880 --> 00:53:16,680
SHE COUNTS OUT NOTES
992
00:53:18,440 --> 00:53:20,760
They've dug into their own savings
993
00:53:20,760 --> 00:53:24,560
to buy as much as they can,
while they can.
994
00:53:24,560 --> 00:53:28,000
My one was practically 3,000 euros,
995
00:53:28,000 --> 00:53:31,560
just short of, 2,947.
996
00:53:31,560 --> 00:53:34,000
Cole's was 1,067 euros.
997
00:53:36,600 --> 00:53:40,120
And, but, it's keeping him healthy,
it's keeping him...
998
00:53:40,120 --> 00:53:41,800
And I would sell my house.
999
00:53:41,800 --> 00:53:44,320
He's away back at school for an hour
a day, you know,
1000
00:53:44,320 --> 00:53:49,040
so we're on a path to...
We are on the right path.
1001
00:53:55,320 --> 00:53:57,120
SHE LAUGHS
1002
00:53:57,120 --> 00:54:00,800
It's hard not to be swept
away by what seem to be
1003
00:54:00,800 --> 00:54:02,200
big changes in the boys.
1004
00:54:03,760 --> 00:54:07,560
But these families know
cannabis is not a cure.
1005
00:54:07,560 --> 00:54:10,040
Murray has a seizure
while we're filming.
1006
00:54:12,640 --> 00:54:15,600
It's OK, just lie down just now,
Mummy will help.
1007
00:54:15,600 --> 00:54:18,600
It's OK. Stay here.
1008
00:54:18,600 --> 00:54:20,600
I know.
1009
00:54:20,600 --> 00:54:23,520
Both boys have,
so far, been too young
1010
00:54:23,520 --> 00:54:27,640
and too ill to understand
what's happening to them.
1011
00:54:27,640 --> 00:54:29,040
That's changing.
1012
00:54:30,640 --> 00:54:32,360
Right, what is it you want to know?
1013
00:54:34,320 --> 00:54:35,840
Do you have epilepsy?
1014
00:54:35,840 --> 00:54:37,400
Yeah.
1015
00:54:37,400 --> 00:54:38,920
You'll always have epilepsy.
1016
00:54:47,320 --> 00:54:48,840
Well, you do have dreams, now.
1017
00:54:50,720 --> 00:54:53,600
But, but your epilepsy won't
go away, baby.
1018
00:54:53,600 --> 00:54:56,320
It will always be here,
but it means,
1019
00:54:56,320 --> 00:54:59,560
see because you've got
special medicine,
1020
00:54:59,560 --> 00:55:01,560
it means that you're going
to get better.
1021
00:55:01,560 --> 00:55:04,840
And even though you'll still
have epilepsy,
1022
00:55:04,840 --> 00:55:07,800
hopefully you won't have any
more seizures.
1023
00:55:07,800 --> 00:55:10,880
And we'll be able to control it
a lot better, so it'll be fine.
1024
00:55:15,000 --> 00:55:18,000
I'm not blinded. I know that Cole
will always have epilepsy.
1025
00:55:18,000 --> 00:55:21,840
He will always have the underlying
chance that he will have more
1026
00:55:21,840 --> 00:55:26,200
seizures. He...
This isn't a cure. I get that.
1027
00:55:31,880 --> 00:55:34,200
London, last week.
1028
00:55:34,200 --> 00:55:35,680
There's been a development.
1029
00:55:38,760 --> 00:55:40,320
Lisa's heard of a doctor here
1030
00:55:40,320 --> 00:55:45,360
willing to write private
prescriptions for medicine with THC.
1031
00:55:45,360 --> 00:55:47,800
She's arranged
an appointment for Cole.
1032
00:55:49,800 --> 00:55:52,040
Karen and Murray also have one.
1033
00:55:53,400 --> 00:55:56,000
They've come to this private
hospital because,
1034
00:55:56,000 --> 00:56:00,040
until there's enough evidence
the drug is safe and works,
1035
00:56:00,040 --> 00:56:03,240
the NHS won't prescribe to them.
1036
00:56:03,240 --> 00:56:06,240
As the medicine would have to be
specially imported,
1037
00:56:06,240 --> 00:56:11,560
each bottle would cost the mums
three times as much as in Holland.
1038
00:56:11,560 --> 00:56:13,760
After an assessment of both boys,
1039
00:56:13,760 --> 00:56:17,360
the doctor finally gives them
what they want -
1040
00:56:17,360 --> 00:56:19,520
a prescription.
1041
00:56:19,520 --> 00:56:24,120
For Lisa and Karen, these
pieces of paper represent a victory.
1042
00:56:24,120 --> 00:56:25,400
For the first time,
1043
00:56:25,400 --> 00:56:30,040
a medical professional who deals
with paediatric neurology
1044
00:56:30,040 --> 00:56:33,880
has agreed that what I'm
doing for Cole is the right thing,
1045
00:56:33,880 --> 00:56:36,320
and that, in itself, is huge.
1046
00:56:36,320 --> 00:56:39,720
I'm delighted, the same as Lisa,
that now we have a prescription,
1047
00:56:39,720 --> 00:56:41,800
what we are doing for our boys,
is now legal.
1048
00:56:41,800 --> 00:56:44,160
We are legally allowed to give them
this medicine
1049
00:56:44,160 --> 00:56:45,480
that they so much need,
1050
00:56:45,480 --> 00:56:47,800
that we have proved that they need.
1051
00:56:47,800 --> 00:56:51,160
Look at them. They are just doing
absolutely amazing.
1052
00:56:51,160 --> 00:56:53,720
It's a relief.
It's another step on a journey.
1053
00:56:53,720 --> 00:56:56,040
A long way to go, still, but...
1054
00:56:56,040 --> 00:56:57,520
Really happy.
1055
00:56:58,880 --> 00:57:00,760
Love you. Love you, Mum.
1056
00:57:06,160 --> 00:57:09,960
New guidelines on cannabis
medicines are due in the autumn.
1057
00:57:11,120 --> 00:57:14,000
There are hopes that
trials for medicines
1058
00:57:14,000 --> 00:57:17,320
containing THC could be
under way in the UK soon.
1059
00:57:20,400 --> 00:57:23,720
Both the UK and the Scottish
government have told us that,
1060
00:57:23,720 --> 00:57:25,120
as things stand,
1061
00:57:25,120 --> 00:57:27,880
it will remain
up to doctors to decide
1062
00:57:27,880 --> 00:57:32,640
whether or not to write
a prescription for medical cannabis.
1063
00:57:32,640 --> 00:57:35,640
There's no doubt that physicians
are a bit in the firing line.
1064
00:57:35,640 --> 00:57:39,040
All we can do is do
the best for our patients
1065
00:57:39,040 --> 00:57:42,000
and for that, we don't have
a solution overnight,
1066
00:57:42,000 --> 00:57:43,960
but, over the next 6-12 months,
1067
00:57:43,960 --> 00:57:46,960
we hope that we can move forward
with a solution.
1068
00:57:46,960 --> 00:57:49,080
We are expediting our efforts to try
1069
00:57:49,080 --> 00:57:53,040
and make sure we get an evidence
base out there as soon as possible.
1070
00:57:53,040 --> 00:57:55,840
So that if there is something
that's there
1071
00:57:55,840 --> 00:57:57,800
that is going to be
useful for families,
1072
00:57:57,800 --> 00:58:01,000
and safe, then we are able to say,
"Well, there's the evidence.
1073
00:58:01,000 --> 00:58:04,080
"Yes, it does work. Yes, we're
happy that it's safe.
1074
00:58:04,080 --> 00:58:06,040
"Yes, we will prescribe it."
1075
00:58:10,000 --> 00:58:12,440
I can't see him having all these
seizures and do nothing,
1076
00:58:12,440 --> 00:58:13,960
standing back and doing nothing,
1077
00:58:13,960 --> 00:58:16,920
not when I know there's something
out there that can help him.
1078
00:58:16,920 --> 00:58:19,080
How can I just sit back
and not do something?
1079
00:58:21,640 --> 00:58:23,360
I don't regret anything I've done.
1080
00:58:23,360 --> 00:58:28,520
I don't think that I made any bad
choices,
1081
00:58:28,520 --> 00:58:31,040
and Cole's living proof.
91459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.