Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,440 --> 00:01:48,431
We need more.
2
00:01:50,560 --> 00:01:53,870
Get any money from your parents
for your birthday?
3
00:01:54,080 --> 00:01:56,036
Give it to me.
4
00:01:57,440 --> 00:02:01,115
- I need it.
- For what?
5
00:02:01,320 --> 00:02:04,596
A train ticket to Copenhagen.
6
00:02:07,880 --> 00:02:12,032
- Why are you going to Copenhagen?
- For a film audition.
7
00:02:14,560 --> 00:02:18,872
You're too ugly to be an actress.
You're so stupid.
8
00:02:19,080 --> 00:02:24,359
- Stop it.
- You look okay now. You look great.
9
00:02:25,720 --> 00:02:29,793
- I'm going to be an actress.
- No one wants to look at you.
10
00:02:30,840 --> 00:02:35,755
- Hand over the money. Hand it over.
- No.
11
00:02:35,960 --> 00:02:38,076
Hand it over!
12
00:02:45,480 --> 00:02:47,835
Relax.
13
00:02:48,720 --> 00:02:52,633
- Do you love me? Do you?
- Yeah.
14
00:02:54,360 --> 00:02:58,956
You're only saying that because
you're afraid I'll steal your money.
15
00:03:07,720 --> 00:03:12,111
Don't you hide money from me.
Don't hide your fucking money!
16
00:03:18,240 --> 00:03:20,629
- Prove you love me.
- How?
17
00:03:20,840 --> 00:03:27,632
Beg for it. Go on.
Beg for it.
18
00:03:27,840 --> 00:03:32,516
I'm not on the pill. Lay off!
19
00:03:33,960 --> 00:03:37,077
- Calm down.
- I told you to beg for it!
20
00:03:37,280 --> 00:03:40,033
Okay! Fuck me. Fuck me.
21
00:03:41,440 --> 00:03:43,715
Let go.
22
00:03:52,000 --> 00:03:54,673
Let go.
23
00:04:20,440 --> 00:04:24,479
Thank you!
We can't work in that racket.
24
00:04:24,680 --> 00:04:26,910
I'm sorry.
25
00:04:49,200 --> 00:04:51,794
There, there, Daisy.
26
00:04:56,360 --> 00:04:59,511
Thank you, that was great.
27
00:04:59,720 --> 00:05:03,713
You've got great energy,
many fine moments and a nice face.
28
00:05:03,920 --> 00:05:08,232
But I'm afraid
we can't use you this time.
29
00:05:10,240 --> 00:05:12,151
Next!
30
00:05:12,360 --> 00:05:17,388
This just won't work, Daisy.
We have to help each other.
31
00:05:18,520 --> 00:05:21,592
I don't know what else do to.
32
00:05:22,480 --> 00:05:28,510
You promised to be quiet.
But you never listen.
33
00:05:30,840 --> 00:05:36,073
We're running out of money.
Get it, Daisy?
34
00:05:36,280 --> 00:05:41,718
If you'd let me do these auditions,
I could make some money for us.
35
00:05:42,920 --> 00:05:48,392
But oh no, not you. You only care
about yourself and no one else.
36
00:05:52,920 --> 00:05:55,070
You little monster.
37
00:05:56,760 --> 00:05:59,991
Who are you?
38
00:06:00,200 --> 00:06:04,193
I ought to sell you
and make a few bucks.
39
00:06:08,280 --> 00:06:14,196
You cried when you came out of me.
You didn't want to be born.
40
00:06:14,400 --> 00:06:19,190
I struggled for 23 hours
to get you out.
41
00:06:21,920 --> 00:06:25,799
You knew you'd only cause me pain.
42
00:06:26,000 --> 00:06:30,437
Think I don't feel like
crying and screaming too?
43
00:06:30,640 --> 00:06:33,029
You're a child.
44
00:06:33,240 --> 00:06:38,473
You haven't earned the right to show
the world all your discontent.
45
00:06:43,680 --> 00:06:49,710
Just because I'm your mother, I don't
have to put up with your tantrums.
46
00:06:51,040 --> 00:06:54,919
Think I don't get it?
47
00:06:55,120 --> 00:06:59,875
You hate me because
I forced you into this world.
48
00:07:05,240 --> 00:07:09,392
Is that what you want me to say?
49
00:07:11,240 --> 00:07:16,633
So you get an excuse to think
I'm a terrible mother?
50
00:07:17,640 --> 00:07:22,316
I may well be,
but you know what?
51
00:07:22,520 --> 00:07:25,910
Even if you cry and scream
the rest of your life, -
52
00:07:26,120 --> 00:07:31,752
- I'll still love you more
than anything else.
53
00:07:55,800 --> 00:07:58,633
There, there.
54
00:08:07,200 --> 00:08:10,875
Calm down.
55
00:08:19,520 --> 00:08:23,308
Hush now.
56
00:09:17,560 --> 00:09:20,950
It was at a party, right?
57
00:09:21,160 --> 00:09:24,869
It was late and rowdy.
58
00:09:25,080 --> 00:09:28,550
As the day was dawning,
someone said:
59
00:09:28,760 --> 00:09:32,753
"You have almost everything
as a woman and as an artist."
60
00:09:32,960 --> 00:09:36,270
"But you lack motherliness."
61
00:09:36,480 --> 00:09:43,192
You thought it ludicrous and laughed.
But it haunted you later.
62
00:09:44,040 --> 00:09:49,990
You grew concerned and finally
let your husband impregnate you.
63
00:09:50,760 --> 00:09:55,038
You wanted to become a mother.
64
00:09:55,240 --> 00:09:59,119
You became afraid
when there was no turning back.
65
00:09:59,320 --> 00:10:04,599
Afraid of the responsibility.
Afraid of being tied down.
66
00:10:04,800 --> 00:10:10,113
Afraid of losing the theater,
afraid of the pain, of dying.
67
00:10:10,320 --> 00:10:14,711
Afraid of your swelling body.
68
00:10:14,920 --> 00:10:18,674
But you keep playing the part.
69
00:10:18,880 --> 00:10:22,793
The part of a happy,
young expectant mother.
70
00:10:23,000 --> 00:10:28,916
Everyone said: "She's so beautiful.
More beautiful than ever before."
71
00:10:31,280 --> 00:10:35,831
You tried several times
to procure an abortion, but in vain.
72
00:10:36,040 --> 00:10:39,919
When you realized it was irrevocable,
you hated the child.
73
00:10:40,120 --> 00:10:43,795
You wished for it
to be stillborn.
74
00:10:44,000 --> 00:10:48,790
You wished
your baby would die at birth.
75
00:10:49,000 --> 00:10:52,834
You wanted a stillborn child.
76
00:11:06,000 --> 00:11:11,233
It was a long and complicated birth
that dragged out for several days.
77
00:11:12,120 --> 00:11:15,590
They had to deliver the child
by forceps.
78
00:11:15,800 --> 00:11:19,679
You regarded the disfigured child
with revulsion and whispered:
79
00:11:19,880 --> 00:11:25,637
"Please die soon. Please die."
80
00:11:25,840 --> 00:11:32,029
But he survived. The boy cried
day and night, and you hated him.
81
00:11:32,240 --> 00:11:37,439
You were scared.
You were plagued by guilt.
82
00:11:39,560 --> 00:11:44,270
Finally, relatives and a nanny
took care of the baby.
83
00:11:44,480 --> 00:11:50,157
And you could rise
and return to the theater.
84
00:11:57,440 --> 00:12:00,671
It won't do
if you don't remember your lines.
85
00:12:01,560 --> 00:12:04,632
I'm sorry but my daughter
was sick all night.
86
00:12:05,240 --> 00:12:08,789
Well, your daughter isn't auditioning
for the part, is she?
87
00:12:20,000 --> 00:12:23,754
But your troubles weren't over.
88
00:12:23,960 --> 00:12:28,238
The little boy developed
an intense love for his mother.
89
00:12:28,440 --> 00:12:34,072
You tried to avoid it because
you felt you couldn't return it.
90
00:12:35,920 --> 00:12:41,836
You kept trying
but it was awkward and cruel...
91
00:12:42,040 --> 00:12:49,116
Stop! I want her to be cold as ice
but you're on the verge of tears.
92
00:12:49,320 --> 00:12:54,792
You think he's repulsive
and you're afraid.
93
00:12:58,800 --> 00:13:00,836
Go on.
94
00:13:06,240 --> 00:13:09,277
It just won't work.
You do realize that, don't you?
95
00:13:10,640 --> 00:13:12,596
Let's try the other girl.
96
00:13:12,800 --> 00:13:16,395
- I can do it.
- Thank you! Next.
97
00:13:18,360 --> 00:13:22,035
- Please consider me for the part.
- We'll let you know.
98
00:13:22,240 --> 00:13:26,074
- I want to know now.
- Didn't you hear me? Thank you!
99
00:13:26,280 --> 00:13:30,398
We'll send you a letter. Next!
100
00:13:30,600 --> 00:13:36,277
You might as well leave.
I got the part.
101
00:13:36,480 --> 00:13:41,918
Didn't you hear me? Go away.
She's found the one she wants.
102
00:13:46,160 --> 00:13:48,116
Come along.
103
00:13:58,040 --> 00:13:58,080
Karl-Henrik and I rented
a cottage by the sea.
104
00:13:58,080 --> 00:14:01,709
Karl-Henrik and I rented
a cottage by the sea.
105
00:14:01,920 --> 00:14:06,232
It was in June and we had
the place all to ourselves.
106
00:14:06,440 --> 00:14:11,150
One day he went to town
and I went to the beach on my own.
107
00:14:11,360 --> 00:14:15,353
It was a hot, sunny day.
108
00:14:15,560 --> 00:14:19,519
Another girl was there.
She lived on a nearby island -
109
00:14:19,720 --> 00:14:25,158
- but had paddled over to our beach
because it was more undisturbed.
110
00:14:25,360 --> 00:14:29,672
We lay there side by side
completely naked in the sun.
111
00:14:29,880 --> 00:14:33,714
We dozed off and woke up
and just lay there.
112
00:14:35,160 --> 00:14:39,676
We wore these cheap
straw hats.
113
00:14:39,880 --> 00:14:43,190
Mine had a blue band.
114
00:14:43,400 --> 00:14:46,517
I lay there peering out
from under the hat.
115
00:14:46,720 --> 00:14:52,238
- Taking in the scenery...
- Shut up!
116
00:14:53,400 --> 00:15:00,317
Why aren't you crying now? You only
do it to ruin everything for me.
117
00:15:00,520 --> 00:15:04,479
You ruin it
for everyone else, too.
118
00:15:04,680 --> 00:15:08,355
They wanted to watch the film
but you ruined it.
119
00:15:08,560 --> 00:15:13,350
They thought: "What
an impossible brat." But you're not.
120
00:15:13,560 --> 00:15:18,714
You're not impossible.
But all you can do is cry.
121
00:15:18,920 --> 00:15:22,754
You can't even tell me
what you're upset about.
122
00:15:22,960 --> 00:15:26,953
What are you so upset about?
123
00:15:27,720 --> 00:15:29,756
Is it me?
124
00:15:31,480 --> 00:15:35,553
Am I the one who upsets you so?
125
00:15:43,080 --> 00:15:44,559
Look.
126
00:15:46,320 --> 00:15:51,235
That's you. See?
127
00:15:52,080 --> 00:15:56,392
That's you and me.
Little Daisy.
128
00:15:57,360 --> 00:16:00,955
Give Mommy a smile.
129
00:16:10,680 --> 00:16:13,877
Look, Daisy. You and me.
130
00:16:27,760 --> 00:16:32,276
My beautiful little Daisy.
131
00:16:34,280 --> 00:16:39,479
Remember when we went
to the woods? Yes, you do.
132
00:16:39,680 --> 00:16:46,153
We laid down in the grass by the lake
and you reached for a flower.
133
00:16:46,920 --> 00:16:50,196
It was a daisy.
134
00:16:50,400 --> 00:16:56,839
Yes, you reached out like that.
And I took your little hand in mine.
135
00:16:58,360 --> 00:17:02,831
You grabbed my finger
and held it tight.
136
00:17:04,520 --> 00:17:10,117
And you smiled. That was
the first time I saw you smile.
137
00:17:12,160 --> 00:17:15,038
Remember?
138
00:17:15,240 --> 00:17:18,277
Yes, you do.
139
00:17:18,480 --> 00:17:22,712
You were awfully beautiful.
140
00:17:30,880 --> 00:17:35,237
Look at my belly.
All saggy.
141
00:17:37,360 --> 00:17:41,831
And my breasts are droopy
like two empty bags.
142
00:17:42,040 --> 00:17:45,112
And it's all your fault.
143
00:17:46,240 --> 00:17:51,030
Happy now?
No one else wants Mommy.
144
00:17:51,240 --> 00:17:54,755
You've got me all to yourself.
145
00:17:58,240 --> 00:18:02,279
I'm sorry.
That was a dumb thing to say.
146
00:18:10,720 --> 00:18:14,508
Please don't cry.
147
00:18:15,800 --> 00:18:19,588
Please, Daisy.
Don't cry anymore.
148
00:18:19,800 --> 00:18:23,873
I can't stand any more of it.
149
00:18:30,560 --> 00:18:35,315
If you really love me,
you'll stop crying right now.
150
00:18:37,000 --> 00:18:38,149
Now!
151
00:18:38,360 --> 00:18:44,037
Good God!
I can't do anything with you.
152
00:18:44,240 --> 00:18:47,994
All you can do is scream.
153
00:19:03,440 --> 00:19:06,591
That's enough. Be quiet.
154
00:19:28,480 --> 00:19:33,190
Stop screaming
and everything will be all right.
155
00:19:56,520 --> 00:19:59,910
Where have you been?
Your letters didn't reveal much.
156
00:20:00,120 --> 00:20:05,717
- Your sister's right. You're a mess.
- Look at yourself. You're a loser.
157
00:20:05,920 --> 00:20:10,755
So you come running back to Daddy.
Daddy's little pet, huh?
158
00:20:10,960 --> 00:20:17,115
Do you want to know a secret?
I'm really quite proud of you.
159
00:20:17,320 --> 00:20:20,995
You and I don't put on a show.
160
00:20:21,200 --> 00:20:25,591
We're true to ourselves
and always have been,
161
00:20:25,800 --> 00:20:28,598
I remember you in your crib,
new-born.
162
00:20:28,800 --> 00:20:32,759
I put my finger
into your little hand -
163
00:20:32,960 --> 00:20:37,750
- and you grabbed it
and held it tight.
164
00:20:37,960 --> 00:20:42,078
And I said to myself:
"That's my girl!"
165
00:20:42,280 --> 00:20:47,400
- Daddy...
- She's got willpower.
166
00:20:48,360 --> 00:20:53,718
The others' hands were like Jell-o.
But not yours.
167
00:20:53,920 --> 00:20:58,755
- I didn't become an actress.
- No, I guessed you'd failed.
168
00:20:58,960 --> 00:21:02,191
Or else you wouldn't have returned
without the Palms, would you?
169
00:21:02,400 --> 00:21:05,676
I became a hooker.
170
00:21:05,880 --> 00:21:11,955
- I've been fucked by strange men.
- A piece of chocolate, anyone?
171
00:21:12,160 --> 00:21:16,199
Excuse me, but someone's baby
is crying its head off out here.
172
00:21:16,400 --> 00:21:21,838
- Oh, come on! We're doing a scene.
- Whose child is it out here?
173
00:21:22,040 --> 00:21:27,910
Someone has got to own that kid.
Right?
174
00:21:28,120 --> 00:21:32,398
- It's mine.
- I see. You've got kids?
175
00:21:32,600 --> 00:21:37,116
- It's my sister's. I'm babysitting.
- And what a fine job you're doing.
176
00:21:37,320 --> 00:21:39,117
I'm sorry.
177
00:21:47,720 --> 00:21:50,757
Let's get on with it. Next!
178
00:21:50,960 --> 00:21:56,671
- Thanks. Maybe we'll call you.
- She's not mine, so it's no problem.
179
00:21:56,880 --> 00:21:59,792
Welcome. Take a seat.
180
00:22:00,000 --> 00:22:03,834
That's your mother,
your sister and your father.
181
00:22:05,240 --> 00:22:07,071
Let's start from the top.
182
00:22:19,160 --> 00:22:22,789
You have to go to sleep now.
183
00:22:24,720 --> 00:22:27,188
I have to, anyway.
184
00:22:27,400 --> 00:22:32,679
You can stay awake
but I need to get some sleep.
185
00:22:44,920 --> 00:22:50,631
You don't decide when I get to sleep.
You don't decide everything.
186
00:22:53,800 --> 00:22:55,916
Right?
187
00:22:56,120 --> 00:22:58,998
I'm going to sleep. Good night.
188
00:23:49,280 --> 00:23:54,798
God, you're mean.
Can't I sleep for just five minutes?
189
00:24:02,720 --> 00:24:04,756
Be quiet.
190
00:24:17,080 --> 00:24:19,958
Shut up and go to sleep!
191
00:24:24,960 --> 00:24:28,430
Shut up, will you?
192
00:25:54,240 --> 00:25:58,995
I'm sorry for yelling at you
and being so unreasonable.
193
00:25:59,200 --> 00:26:01,760
Forgive me.
194
00:26:04,600 --> 00:26:10,835
I only want what's best for you.
It's not your fault I'm your mother.
195
00:26:15,120 --> 00:26:18,874
You shouldn't have to listen
to all my crap.
196
00:26:21,000 --> 00:26:27,394
Why I want the part? I believe
I can add something unique to it.
197
00:26:27,600 --> 00:26:32,435
I'm going to draw on
my own experiences.
198
00:26:36,320 --> 00:26:42,316
Promise me to be quiet.
Please.
199
00:26:42,520 --> 00:26:46,832
You really have to
help me now, Daisy. Don't cry.
200
00:26:47,040 --> 00:26:48,268
Okay?
201
00:26:48,480 --> 00:26:51,392
Okay. Let's get a move on.
202
00:27:06,920 --> 00:27:09,832
I can do it.
203
00:27:12,280 --> 00:27:15,431
I can do it.
204
00:27:21,760 --> 00:27:26,390
- Hi. Anna Nordberg?
- Yes.
205
00:27:26,600 --> 00:27:33,711
- What are you going to do for us?
- I'm playing Laura, the blond.
206
00:27:34,880 --> 00:27:38,316
I believe I can add
something unique to the part -
207
00:27:38,520 --> 00:27:43,435
- by drawing on my own experiences.
"Insight" sounds so pretentious...
208
00:27:43,640 --> 00:27:49,476
- Right, fine. Got any training?
- I attended a drama school in Malm�.
209
00:27:49,680 --> 00:27:54,151
- Which one?
- The Malm� Private Drama School.
210
00:27:54,360 --> 00:27:59,275
- Never heard of it.
- But it didn't meet my standards.
211
00:27:59,480 --> 00:28:01,835
Walk up and down, please.
212
00:28:02,040 --> 00:28:09,151
Imagine you're the sexiest woman
alive out to score Brad Pitt.
213
00:28:12,120 --> 00:28:18,116
Could you loosen up
your hips a little?
214
00:28:23,040 --> 00:28:28,512
Try to use your entire body,
including the upper part, -
215
00:28:28,720 --> 00:28:32,235
- to get a better flow.
216
00:28:38,120 --> 00:28:41,112
Okay, look, Anna.
217
00:28:41,320 --> 00:28:45,916
I don't see you as a sexy bimbo.
Sorry.
218
00:28:46,160 --> 00:28:52,349
- I can too play sexy.
- And your breasts are too small.
219
00:28:52,560 --> 00:28:57,873
- I'll buy a push-up bra.
- There are nude scenes, too.
220
00:28:58,080 --> 00:29:01,834
They look much larger on screen.
Give me a chance.
221
00:29:02,040 --> 00:29:06,875
- I already have.
- I'm sexier than everyone else!
222
00:29:07,080 --> 00:29:09,116
I'm sure you are.
223
00:29:09,320 --> 00:29:13,791
You don't know shit. You're a lousy
director. Everyone puts you down.
224
00:29:14,000 --> 00:29:18,869
Directors, actors and critics.
All your films are crap!
225
00:29:19,080 --> 00:29:23,119
Okay, fine.
Thanks for coming.
226
00:29:24,600 --> 00:29:27,160
- No.
- Yes, go away.
227
00:29:27,360 --> 00:29:33,151
No, you have to give me
another chance. Give me a chance!
228
00:29:33,360 --> 00:29:36,909
You have to give me chance
to show what I can do.
229
00:29:37,120 --> 00:29:42,035
Give me something I can work with.
Looking sexy isn't acting!
230
00:29:42,240 --> 00:29:47,189
Only soap opera directors want that.
Give me a chance.
231
00:29:47,400 --> 00:29:51,678
I can play any role better than
anyone else! I can be anything!
232
00:29:51,880 --> 00:29:57,034
Actually, that was quite good,
only we're not looking for a psycho.
233
00:30:25,720 --> 00:30:28,314
Bye for now.
234
00:30:29,280 --> 00:30:32,238
You have to eat.
235
00:30:32,440 --> 00:30:36,319
I need peace to work
so I can get a job and earn money.
236
00:30:36,520 --> 00:30:40,479
You don't want to live
on the streets, do you?
237
00:30:41,600 --> 00:30:47,118
Please, Daisy.
For my sake, try again.
238
00:30:48,240 --> 00:30:51,471
It's really yummy. Look.
239
00:30:53,920 --> 00:30:55,990
Come on.
240
00:30:57,840 --> 00:31:01,594
Please, Daisy,
don't be so pigheaded.
241
00:31:07,920 --> 00:31:14,155
I haven't got any more milk. How long
are you going to punish me for that?
242
00:31:14,360 --> 00:31:20,117
You're going to die if you don't eat.
Eat something, now!
243
00:31:26,120 --> 00:31:30,989
I'm sick of discussing this.
I'm in charge here!
244
00:31:31,200 --> 00:31:36,672
You're going to eat now.
You're going to eat now, God damn it!
245
00:31:38,120 --> 00:31:40,315
Open wide.
246
00:31:45,840 --> 00:31:48,274
Eat!
247
00:31:49,400 --> 00:31:52,392
Daisy!
248
00:32:42,800 --> 00:32:46,588
Please sleep. All night.
249
00:32:47,560 --> 00:32:51,758
You have to. Good night.
250
00:34:31,880 --> 00:34:35,190
Now what's wrong?
251
00:34:37,800 --> 00:34:43,193
Great, Daisy!
Trust you to do it now!
252
00:34:43,400 --> 00:34:48,474
You know all the stores are shut.
Smart move, Daisy!
253
00:34:51,760 --> 00:34:56,550
You always make things so difficult.
We haven't got any diapers.
254
00:34:56,760 --> 00:35:04,155
No diaper here, no diaper there.
Trust you to do this!
255
00:35:07,600 --> 00:35:11,957
Pee, pee, pee!
Are you happy now, Daisy?
256
00:35:23,200 --> 00:35:26,988
Shut up! Shut up!
257
00:35:28,680 --> 00:35:32,593
Shut up! Shut up! Shut up!
258
00:35:32,800 --> 00:35:37,749
Shut up! I can't take it anymore.
Shut up!
259
00:35:40,200 --> 00:35:43,351
I can't take it anymore.
260
00:35:45,760 --> 00:35:49,469
I can't take it anymore.
261
00:35:51,920 --> 00:35:55,674
Shut up!
262
00:38:01,680 --> 00:38:02,999
Forgive me.
263
00:38:03,200 --> 00:38:08,911
You deserve to go to hell.
How can anyone forgive you for this?
264
00:38:09,120 --> 00:38:14,638
I want her back.
I want her to come back.
265
00:38:14,840 --> 00:38:16,831
It's too late.
266
00:38:17,040 --> 00:38:20,828
She'll never cry again.
Happy now?
267
00:38:21,040 --> 00:38:26,319
I didn't mean to kill her.
I just couldn't...
268
00:38:26,520 --> 00:38:29,159
I didn't mean to..
269
00:38:29,360 --> 00:38:34,115
Spare me your excuses.
Your action speaks for itself.
270
00:38:34,320 --> 00:38:37,551
You ought to be hanged... and shot.
271
00:38:37,760 --> 00:38:44,598
I'm not an evil person.
She kept crying and I could take it.
272
00:38:44,800 --> 00:38:48,429
I didn't want to...
I didn't mean to...
273
00:38:48,640 --> 00:38:53,156
You're an evil, repulsive person.
May you burn in hell.
274
00:38:53,360 --> 00:38:56,989
I want to make it right.
275
00:38:58,880 --> 00:39:04,352
I want her back.
I want to tell her I'm sorry.
276
00:39:04,560 --> 00:39:08,792
- I love her.
- It's too late.
277
00:39:09,000 --> 00:39:12,549
I love her...
278
00:39:21,760 --> 00:39:24,433
Thank you.
279
00:39:24,640 --> 00:39:28,519
It says you speak fluent Danish
but it doesn't sound like it.
280
00:39:28,720 --> 00:39:36,195
But I do. "The rain
in the Danish plain falls mainly..."
281
00:39:36,400 --> 00:39:40,916
- Very good, but...
- I'll go to language school.
282
00:39:41,120 --> 00:39:43,076
There's no time.
283
00:39:43,280 --> 00:39:48,479
Why can't I have an accent? There
are lots of foreigners in Denmark.
284
00:39:48,680 --> 00:39:51,877
We need someone to play a guest
in the church. She's got a few lines.
285
00:39:52,080 --> 00:39:56,119
The lead actress Sofie Gr�b�l
meets her at the funeral.
286
00:39:56,320 --> 00:40:00,154
- I'll take it.
- How old are you?
287
00:40:00,360 --> 00:40:04,911
- 22, but...
- Almost too old.
288
00:40:05,120 --> 00:40:09,716
- What did you have in mind?
- In mind?
289
00:40:11,680 --> 00:40:14,114
I don't know.
290
00:40:14,320 --> 00:40:20,077
You're not a trained actress
so I can't give you the rate.
291
00:40:21,400 --> 00:40:25,154
But if you do it for free,
it's yours.
292
00:40:26,680 --> 00:40:28,716
Thanks.
293
00:40:28,920 --> 00:40:33,391
How can anyone forgive you for this?
She's dead.
294
00:40:35,040 --> 00:40:39,033
I can't go on living. I love her.
I didn't mean to...
295
00:40:39,240 --> 00:40:43,756
You're an evil, repulsive person.
You ought to be hanged and shot.
296
00:40:43,960 --> 00:40:47,919
I didn't mean to kill her.
I just couldn't...
297
00:40:48,120 --> 00:40:49,917
Cut!
298
00:40:52,440 --> 00:40:56,991
Sofie, I want you to cry for real
or I won't believe you're sad.
299
00:40:57,200 --> 00:41:00,237
Okay? We need sympathize with you.
300
00:41:00,440 --> 00:41:03,000
So more tears, please.
301
00:41:08,280 --> 00:41:10,635
From the top.
302
00:41:10,840 --> 00:41:14,879
Roll camera.
303
00:41:17,280 --> 00:41:19,316
Action!
304
00:41:20,160 --> 00:41:25,598
She's dead. How can anyone
forgive you for this?
305
00:41:25,800 --> 00:41:31,397
I didn't mean to kill her.
I just couldn't...
306
00:41:31,600 --> 00:41:34,831
I didn't mean to...
307
00:41:35,040 --> 00:41:37,110
Forgive me.
308
00:41:39,800 --> 00:41:42,030
Forgive me.
309
00:41:42,240 --> 00:41:47,394
You're an evil, repulsive person.
May you burn in hell.
310
00:41:47,600 --> 00:41:52,833
I'm not an evil person. She
kept crying and I couldn't take it.
311
00:41:53,040 --> 00:41:57,192
Spare me your excuses.
Your action speaks for itself.
312
00:41:57,400 --> 00:42:00,119
You ought to be hanged and shot.
313
00:42:00,320 --> 00:42:05,792
I want to make it right.
I want her back.
314
00:42:06,000 --> 00:42:10,869
I want to tell her I'm sorry.
I love her.
315
00:42:11,080 --> 00:42:14,993
- I love her. I love her.
- Cut!
316
00:42:15,200 --> 00:42:22,276
- It's a wrap. Next scene.
- Well, that's that, then.
317
00:42:22,480 --> 00:42:26,234
- That's all for today.
- But I had a scene with lines.
318
00:42:26,440 --> 00:42:32,231
They cut it. But thanks anyway.
Maybe we'll see you again.
319
00:42:45,120 --> 00:42:49,113
When I was a girl, my Mom sold me
to men who abused me -
320
00:42:49,320 --> 00:42:53,029
- so she could get money for booze.
321
00:42:54,480 --> 00:42:59,395
When she came home drunk, she cut
me with a razor blade while I slept.
322
00:42:59,600 --> 00:43:04,993
She was angry with me for being born
so she couldn't get a new man.
323
00:43:07,680 --> 00:43:10,319
Know what she said to me?
324
00:43:11,480 --> 00:43:17,476
"Incredible that a person can live
with all the hate I feel for you."
325
00:43:21,440 --> 00:43:26,560
That's the kind of lines he wrote.
I told him they rung false.
326
00:43:26,760 --> 00:43:31,151
I told him to revise the dialogue
or I didn't want to be in his film.
327
00:43:35,680 --> 00:43:41,038
- More wine? Or something else?
- Wine is fine.
328
00:43:41,240 --> 00:43:45,153
- Your scene turned out great.
- It did?
329
00:43:45,360 --> 00:43:51,469
- It worked well with you and Sofie.
- You have a great way with actors.
330
00:43:51,680 --> 00:43:53,272
You think so?
331
00:43:53,480 --> 00:43:57,678
It's a relief to meet
a competent director -
332
00:43:57,880 --> 00:44:01,998
- who doesn't have to assert himself
all the time.
333
00:44:02,200 --> 00:44:04,270
Cheers.
334
00:44:04,480 --> 00:44:08,792
You've chosen a tough racket
but I think you're going to make it.
335
00:44:09,000 --> 00:44:12,879
- You do?
- I wouldn't say it otherwise.
336
00:44:13,080 --> 00:44:17,631
You've got presence
and an interesting face.
337
00:44:17,840 --> 00:44:23,517
You've got self-discipline. You have
to be passionate about your work.
338
00:44:23,720 --> 00:44:27,918
If it's just a fad,
you might as well forget it.
339
00:44:28,920 --> 00:44:32,390
I've always wanted
to be an actress.
340
00:44:32,600 --> 00:44:38,311
Like when you were a kid
and dressed up. A way of escape.
341
00:45:10,520 --> 00:45:14,308
Want to make me happy?
342
00:45:14,520 --> 00:45:18,479
I know It's a lot to ask
but I need your help.
343
00:45:18,680 --> 00:45:22,958
It's no big deal.
I just want you to talk to me.
344
00:45:23,160 --> 00:45:26,550
Not about anything in particular.
Anything you like.
345
00:45:26,760 --> 00:45:31,914
What we're having for dinner, or
if the sea's cold after the storm.
346
00:45:32,120 --> 00:45:36,079
- Can I ask you something?
- Yes.
347
00:45:37,760 --> 00:45:42,515
How would you like to go back
to my place and have sex?
348
00:45:45,040 --> 00:45:48,237
Think of it as a casting.
349
00:45:48,440 --> 00:45:53,389
It'll make it easier for me
to recommend you to other directors.
350
00:46:01,800 --> 00:46:07,352
I always thought great artists
sympathized with others.
351
00:46:09,320 --> 00:46:14,110
I thought their art sprung
from a need to help others.
352
00:46:14,320 --> 00:46:16,880
How stupid of me.
353
00:47:19,560 --> 00:47:23,519
Talk to me, Daisy.
354
00:47:24,400 --> 00:47:26,118
Please.
355
00:47:29,240 --> 00:47:34,997
I haven't abandoned you. I just hid
you so they can't do anything to you.
356
00:47:41,320 --> 00:47:46,713
Someday you'll come for me
and I'll be as pure as you.
357
00:47:53,880 --> 00:47:57,475
Think I can't be?
358
00:48:03,720 --> 00:48:07,872
Think I can't be as pure as you?
359
00:48:08,720 --> 00:48:11,871
- Mommy.
- Yes.
360
00:48:12,080 --> 00:48:16,039
I was something special.
361
00:48:17,560 --> 00:48:20,358
Did you ever think about that?
362
00:48:21,520 --> 00:48:27,311
There's never been anyone like me
and there never will be.
363
00:48:29,160 --> 00:48:31,515
Don't you love me anymore?
364
00:48:33,920 --> 00:48:37,959
- But you have to.
- Because you're my mother?
365
00:48:38,160 --> 00:48:42,551
- Yes, of course.
- What if I don't?
366
00:48:44,960 --> 00:48:49,715
- Then you're not a good daughter.
- You're not a good mother.
367
00:48:49,920 --> 00:48:52,480
I never said I was.
368
00:48:52,680 --> 00:48:57,470
A mother should make a child
who loves her, or she's a bad mother.
369
00:48:58,760 --> 00:49:03,595
What if you don't deserve my love?
370
00:49:03,800 --> 00:49:09,352
- If you aren't nice enough?
- Then you shouldn't have made me.
371
00:49:09,560 --> 00:49:13,394
I didn't mean to.
372
00:49:13,600 --> 00:49:18,355
Why didn't you just get an abortion
and kill me right from the start?
373
00:49:20,000 --> 00:49:23,436
I didn't have the guts.
374
00:49:29,560 --> 00:49:32,677
I'm sorry.
375
00:49:49,760 --> 00:49:55,676
Rapunzel was afraid of the prince.
She'd never seen a man before.
376
00:49:55,880 --> 00:50:01,796
But he was so nice and polite
that she soon forgot her fear.
377
00:50:02,320 --> 00:50:05,869
Now that the prince saw Rapunzel, -
378
00:50:06,080 --> 00:50:10,039
- she looked even lovelier
than he had thought.
379
00:50:10,520 --> 00:50:16,470
"He's wonderful," thought Rapunzel.
"I think I'm in love."
380
00:50:16,680 --> 00:50:21,595
That accent just won't do.
Thomas said you spoke fluent Danish.
381
00:50:21,800 --> 00:50:27,238
Rapunzel is Danish and doesn't talk
Swedish. We'll have to replace you.
382
00:50:33,040 --> 00:50:38,319
How about dinner sometime?
You're incredibly beautiful.
383
00:50:41,200 --> 00:50:44,078
Let me give you my phone number.
384
00:51:01,400 --> 00:51:06,952
I love being a director.
Know what I love even more?
385
00:51:07,160 --> 00:51:10,948
That special chemistry between
two people who've only just met -
386
00:51:11,160 --> 00:51:15,119
- and who don't have a flying fuck
in common.
387
00:51:15,320 --> 00:51:17,550
Are you married?
388
00:51:17,760 --> 00:51:21,878
Is that something you need to know
before the rest of the night unfolds?
389
00:51:22,080 --> 00:51:26,278
Think you have to take off your
panties in order to play Rapunzel?
390
00:51:26,480 --> 00:51:27,799
No...
391
00:51:28,000 --> 00:51:33,870
If I choose to fuck you tonight,
it doesn't affect my marriage.
392
00:51:34,080 --> 00:51:38,835
You're gone tomorrow. If you're
a good lay and I remember you, -
393
00:51:39,040 --> 00:51:44,194
- you get to play Rapunzel next time.
Does that answer your question?
394
00:51:50,160 --> 00:51:53,869
I sense you're a real actress.
395
00:51:54,080 --> 00:52:00,428
Free of any real pain.
Nothing really hurts you.
396
00:52:00,640 --> 00:52:07,079
If it hurts, you use it in a scene.
I envy you that.
397
00:52:07,280 --> 00:52:13,719
Your superficiality. Everything rolls
off on you, know what I mean?
398
00:52:16,720 --> 00:52:21,635
Know what?
I love actresses.
399
00:52:21,840 --> 00:52:26,356
Particularly when they get too old.
Like you'll be someday.
400
00:52:27,480 --> 00:52:31,632
That... pain.
401
00:52:31,840 --> 00:52:36,789
Not because it's a meaningless,
war-ridden, violent, evil world, -
402
00:52:37,000 --> 00:52:41,710
- no, you're in pain because
no one wants to look at you anymore.
403
00:52:41,920 --> 00:52:44,639
You have too many wrinkles.
404
00:52:44,840 --> 00:52:48,037
Your charm's lost its charm.
405
00:52:48,240 --> 00:52:51,357
Your ass is saggy,
your boobs are droopy.
406
00:52:51,560 --> 00:52:55,951
That's when it comes creeping in...
the pain.
407
00:52:56,160 --> 00:53:02,554
But it's a gift for you, because
it'll make a real actress out of you.
408
00:53:02,760 --> 00:53:05,991
Just a shame it's too late.
409
00:53:06,200 --> 00:53:11,558
That pain is the only thing
that will ever be real to you.
410
00:53:11,760 --> 00:53:14,320
To hell with the world.
411
00:53:14,520 --> 00:53:18,149
The tragedy of the world is
that no one sees you.
412
00:53:18,360 --> 00:53:23,036
Suddenly there's nothing left of you
and what you thought was your life.
413
00:53:23,240 --> 00:53:28,917
Nothing but the empty shell
craving attention.
414
00:53:31,960 --> 00:53:38,069
That desperate folly,
for some reason I respect that.
415
00:53:41,120 --> 00:53:43,554
You don't feel hurt, do you?
416
00:53:46,480 --> 00:53:51,474
- Why do you think I'm here?
- What do you mean?
417
00:53:51,760 --> 00:53:54,991
If I didn't think
I could fuck my way to a part, -
418
00:53:55,200 --> 00:54:00,115
- I wouldn't waste an entire evening
on a jerk like you, would I?
419
00:54:03,120 --> 00:54:05,634
Don't be miffed.
420
00:54:06,640 --> 00:54:09,313
Give me a smile.
421
00:54:12,360 --> 00:54:14,999
I don't want to.
422
00:54:25,280 --> 00:54:28,397
That's more like it.
423
00:54:35,440 --> 00:54:40,560
I just wrote a script
with a female lead.
424
00:54:40,760 --> 00:54:45,197
It's Joan of Arc
as an animated film.
425
00:54:45,400 --> 00:54:49,234
About a woman who really
believes in something.
426
00:54:49,440 --> 00:54:54,275
Who's got conviction,
principles, ideals.
427
00:54:54,480 --> 00:54:57,790
All the stuff you actors
don't know crap about.
428
00:54:59,320 --> 00:55:05,156
Would you like to go
back to my place and read it?
429
00:56:47,640 --> 00:56:52,555
Hi. I've seen you in the back yard.
430
00:56:52,760 --> 00:56:58,437
It just struck me
you always carry your kid around.
431
00:56:58,640 --> 00:57:01,632
Can't you afford a baby buggy?
432
00:57:01,840 --> 00:57:05,799
I don't use mine anymore,
so I thought you could use it.
433
00:57:06,000 --> 00:57:11,358
- No thanks.
- I'll sell it to you cheap. 500.
434
00:57:11,560 --> 00:57:15,599
- No thanks.
- It's bad for your back.
435
00:57:15,800 --> 00:57:20,590
Let me just go and get it
so you can see it, okay?
436
00:58:04,360 --> 00:58:09,992
- How can I help you?
- I'd like a part in your films.
437
00:58:14,720 --> 00:58:19,316
You think I can't?
Think I'm not talented enough?
438
00:58:19,520 --> 00:58:26,278
We've got fixed rates.
Girl-girl, 1,500. Girl-boy, 2,000.
439
00:58:26,480 --> 00:58:28,948
Gangbang, 2,500.
440
00:58:32,800 --> 00:58:36,952
Alex and I borrowed
his friends' house by the sea.
441
00:58:37,160 --> 00:58:42,678
One day he went to town to get
some speed, and I went to the beach.
442
00:58:42,880 --> 00:58:46,350
It was a nice, hot day.
443
00:58:46,560 --> 00:58:48,869
There was another girl
at the beach.
444
00:58:49,080 --> 00:58:54,279
We lay there side by side
completely naked in the sun.
445
00:58:54,480 --> 00:58:59,190
Suddenly I noticed two people
on the rocks opposite to us.
446
00:58:59,400 --> 00:59:04,793
"Two guys are watching us,"
I told the girl.
447
00:59:05,000 --> 00:59:08,436
"Let them," she said.
448
00:59:08,640 --> 00:59:12,269
I could see they were quite young.
449
00:59:14,920 --> 00:59:21,268
The bravest one went over
and crouched down next to Katarina.
450
00:59:23,200 --> 00:59:28,320
He pretended to have a problem with
his foot and fiddled with his toes.
451
00:59:30,680 --> 00:59:34,559
I felt a strange sensation.
452
00:59:34,760 --> 00:59:40,232
Suddenly I heard Katarina say:
"Aren't you turned on?"
453
00:59:43,040 --> 00:59:46,032
She took his hand
and helped him undress.
454
00:59:46,240 --> 00:59:48,435
Suddenly he was on top of her.
455
00:59:48,640 --> 00:59:54,909
She helped him inside
and held his bum.
456
00:59:55,120 --> 00:59:59,796
The other guy sat on the rocks
watching.
457
01:00:00,000 --> 01:00:05,233
I heard Katarina whisper something
in his ear and laugh.
458
01:00:05,440 --> 01:00:12,312
His face was right in front of me
all red and puffy.
459
01:00:15,440 --> 01:00:21,470
I turned to him:
"Don't you want to be with me too?"
460
01:00:23,600 --> 01:00:29,152
Katarina said:
"Be with her now."
461
01:00:30,440 --> 01:00:35,230
So he pulled out of her
and threw himself at me.
462
01:00:35,440 --> 01:00:40,673
Han grabbed my breast
and squeezed it until it hurt.
463
01:00:40,880 --> 01:00:46,796
But somehow I was ready
and came almost right away.
464
01:00:48,160 --> 01:00:52,597
I was just about to say: "Don't
get me pregnant." Then he came.
465
01:00:53,440 --> 01:00:57,513
I felt
like I'd never felt it before -
466
01:00:57,720 --> 01:01:02,157
- how his sperm gushed into me.
467
01:01:03,760 --> 01:01:08,151
He bent over backwards
and came over and over again.
468
01:01:08,360 --> 01:01:13,514
Katarina lay watching him
and held him from behind.
469
01:01:14,480 --> 01:01:19,315
When he was finished, she took
his hand and made herself come.
470
01:01:19,520 --> 01:01:24,958
When she came, she let out a loud
scream, and we all started laughing.
471
01:01:31,960 --> 01:01:38,035
Sorry, I'm babbling. Do you mind?
You're great to talk to.
472
01:01:39,800 --> 01:01:43,759
It so warm and nice.
473
01:01:44,640 --> 01:01:49,919
You're the first person
who's ever listened to me.
474
01:01:51,560 --> 01:01:55,872
We went for a swim and parted.
475
01:01:57,720 --> 01:02:01,952
When I came home from the beach,
Alex was waiting.
476
01:02:03,440 --> 01:02:08,355
He wanted money
but I wouldn't give him any.
477
01:02:08,560 --> 01:02:13,236
He was furious and raped me
until I gave it to him.
478
01:02:13,440 --> 01:02:19,072
He fucked you against your will
with his big, fat cock.
479
01:02:25,000 --> 01:02:29,755
You're making me horny.
Did you know that?
480
01:02:32,200 --> 01:02:33,235
I'll show you.
481
01:02:42,200 --> 01:02:45,590
Thanks. Now for the close-ups.
482
01:02:48,440 --> 01:02:52,911
Can I ask you something?
Michael wants to know if you do anal.
483
01:02:54,280 --> 01:02:59,593
You get 200 extra.
What do I tell him?
484
01:03:01,560 --> 01:03:05,348
- We could get another girl.
- No, it's okay.
485
01:03:05,560 --> 01:03:07,994
Anal is okay.
486
01:03:17,360 --> 01:03:22,354
- Yes, yes, yes!
- More, Anna.
487
01:03:25,720 --> 01:03:29,235
Pull it out and
dick whip her ass.
488
01:03:29,440 --> 01:03:34,639
And back in.
Scream again, Anna.
489
01:03:37,120 --> 01:03:39,634
More, Anna. Scream.
490
01:03:42,764 --> 01:03:45,961
- I'm coming.
- Stop him! We need close-ups.
491
01:03:46,160 --> 01:03:48,549
Stop him!
492
01:03:49,680 --> 01:03:51,830
What the hell are you doing?
493
01:04:19,200 --> 01:04:25,594
One day I'll come to you, Daisy,
and we'll be together forever.
494
01:04:27,640 --> 01:04:33,795
I'll take you in my arms. You'll
rest your head on my shoulder.
495
01:04:36,840 --> 01:04:42,790
I'll hug you and apologize
for all the things I've done to you.
496
01:04:44,680 --> 01:04:47,319
I'm sorry.
497
01:04:48,560 --> 01:04:52,553
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
498
01:06:22,640 --> 01:06:25,677
I'll take your cold hands in mine
and warm them.
499
01:06:25,880 --> 01:06:30,431
Feel your breath on my cheek.
500
01:06:30,640 --> 01:06:35,077
You'll feel my heart beat.
501
01:06:35,280 --> 01:06:40,957
We'll hug each other,
our hearts beating in time.
502
01:06:43,200 --> 01:06:46,397
And you'll be me, -
503
01:06:46,600 --> 01:06:50,354
- and I'll be you.
504
01:06:52,680 --> 01:06:54,989
Nice ass.
505
01:06:57,800 --> 01:07:01,156
Perfect tits. That's good.
506
01:07:01,360 --> 01:07:05,592
Most men don't like hookers with
big tits. Reminds them of their mom.
507
01:07:05,800 --> 01:07:08,189
You look more like their daughter.
508
01:07:08,400 --> 01:07:11,790
Especially if you shave your pussy.
509
01:07:13,240 --> 01:07:15,276
Okay, sit down.
510
01:07:19,960 --> 01:07:23,635
You look fantastic.
You really have star quality.
511
01:07:25,160 --> 01:07:29,278
- You think so?
- I'm an old whore. I never lie.
512
01:07:32,600 --> 01:07:34,830
Glamour Girls, hello.
513
01:07:35,040 --> 01:07:38,919
She's no longer with us. But we have
a new girl starting tomorrow.
514
01:07:40,120 --> 01:07:43,999
Do you do anal?
515
01:07:45,240 --> 01:07:47,117
Golden shower?
516
01:07:50,200 --> 01:07:52,270
Urine sex.
517
01:07:53,720 --> 01:07:57,633
No.
That's quite all right. Bye.
518
01:08:00,680 --> 01:08:04,229
- So, what should we call you?
- Call me?
519
01:08:04,440 --> 01:08:07,750
Your stage name. Lulu...
520
01:08:09,320 --> 01:08:12,357
Sabrina? Vanessa?
521
01:08:13,960 --> 01:08:15,712
Daisy...
522
01:08:16,480 --> 01:08:18,914
...Diamond.
523
01:08:19,120 --> 01:08:21,554
I want to be called Daisy Diamond.
524
01:08:36,680 --> 01:08:42,312
Daisy Diamond. "Born to please".
525
01:08:43,560 --> 01:08:47,030
Absolute novice.
526
01:08:49,200 --> 01:08:51,236
New to the business.
527
01:08:54,160 --> 01:08:55,832
Raunchy, -
528
01:08:56,040 --> 01:09:01,592
- seductive and super sexy.
529
01:09:03,320 --> 01:09:09,350
A naughty little schoolgirl
eager to play forbidden games.
530
01:09:12,560 --> 01:09:16,348
Daisy Diamond.
531
01:09:16,560 --> 01:09:21,873
Daisy's got a cute babydoll face
with silky lips made for sucking.
532
01:09:22,080 --> 01:09:28,713
Large, innocent Bambi eyes that read
your fantasies like an open book.
533
01:09:28,920 --> 01:09:33,072
An insatiable sex kitten with
a slender, elastic X-rated body -
534
01:09:33,280 --> 01:09:36,795
- offering you
first-class Lollta sex.
535
01:09:37,000 --> 01:09:41,357
Her lustful girly breasts
long for your touch.
536
01:09:41,560 --> 01:09:45,075
Her ever-happy nipples
are always ready to play.
537
01:09:45,280 --> 01:09:48,352
Her mischievous ass is firm, -
538
01:09:48,560 --> 01:09:55,193
- and her wet virgin tight
honey pot is longing for you.
539
01:09:58,120 --> 01:10:00,714
Hi, I'm Daisy.
540
01:10:04,360 --> 01:10:09,309
Lie down
and I'll show you a good time.
541
01:10:20,120 --> 01:10:23,317
Is that nice?
542
01:10:25,000 --> 01:10:27,594
Can I ask you something?
543
01:10:31,400 --> 01:10:34,551
Will you pretend to be my mom?
544
01:10:38,040 --> 01:10:41,237
How do you want your mom to be?
545
01:10:44,440 --> 01:10:50,993
Very strict.
And I've been a bad boy.
546
01:10:51,200 --> 01:10:54,033
Look at me when I'm talking to you.
547
01:10:55,120 --> 01:11:01,832
- Have you been a bad boy today?
- No... I kissed one of the girls.
548
01:11:02,040 --> 01:11:06,830
Bad boy! You know Mommy doesn't
like you kissing other girls.
549
01:11:09,800 --> 01:11:14,157
- No dinner for you, then.
- I'm sorry, Mommy.
550
01:11:14,360 --> 01:11:16,237
I'm sorry.
551
01:11:18,080 --> 01:11:22,198
Bad boy!
Mommy is very disappointed in you.
552
01:11:22,400 --> 01:11:25,995
- Bad boy.
- I'm sorry.
553
01:11:29,880 --> 01:11:34,749
Mommy's little boy.
Let Mommy comfort you.
554
01:11:50,960 --> 01:11:56,637
You tried several times
to procure an abortion, but in vain.
555
01:11:58,560 --> 01:12:02,314
When you realized
it was irrevocable, -
556
01:12:02,520 --> 01:12:09,790
- you hated the child
and wished for it to be stillborn.
557
01:12:12,720 --> 01:12:16,190
You wanted a stillborn child.
558
01:12:18,760 --> 01:12:23,231
You wanted the child to die.
559
01:12:23,440 --> 01:12:28,992
It was a long and complicated birth
that dragged out for several days.
560
01:12:30,040 --> 01:12:33,237
They had to deliver the child
by forceps.
561
01:12:33,440 --> 01:12:37,479
You regarded the disfigured child
with revulsion and whispered:
562
01:12:37,680 --> 01:12:41,992
"Please die soon.
Please die. "
563
01:12:42,200 --> 01:12:47,354
The boy cried day and night,
and you hated him.
564
01:12:47,560 --> 01:12:52,554
You were scared.
You were plagued by guilt.
565
01:12:55,440 --> 01:12:58,989
But your troubles weren't over.
566
01:13:09,360 --> 01:13:11,635
Hello.
567
01:13:14,560 --> 01:13:20,032
I sorted out the children's clothes
and thought you might like this.
568
01:13:20,240 --> 01:13:26,793
And I brought the buggy. If you can't
afford it, we'll work something out.
569
01:13:27,000 --> 01:13:30,595
- Do you have a boy or a girl?
- A boy.
570
01:13:30,800 --> 01:13:34,952
- What's his name?
- No, I've got a girl.
571
01:13:35,160 --> 01:13:37,594
Don't you know what you've got?
572
01:13:37,800 --> 01:13:44,069
Yes. My friend's looking after her.
She's got a child, too.
573
01:13:44,280 --> 01:13:48,512
Come with me.
It won't take long.
574
01:13:57,560 --> 01:14:03,317
I run a day care. Let me look after
your child and you have her nearby.
575
01:14:09,200 --> 01:14:11,270
Let's give you a bath.
576
01:14:11,480 --> 01:14:16,679
Hold him while I run the bath,
will you?
577
01:14:42,640 --> 01:14:44,949
Okay, bring him in.
578
01:14:59,000 --> 01:15:01,434
Come on in.
579
01:15:16,120 --> 01:15:20,750
- What can I do for you today?
- Something a little more advanced.
580
01:15:20,960 --> 01:15:22,712
You're a fast mover.
581
01:15:24,760 --> 01:15:26,990
Fuck me.
582
01:16:10,560 --> 01:16:15,270
Mommy.
Have you got a mommy, too?
583
01:16:15,480 --> 01:16:20,315
- Everyone's got a mommy.
- Did she take good care of you?
584
01:16:24,600 --> 01:16:27,990
Don't ask so many questions.
585
01:16:32,240 --> 01:16:35,869
- Mommy.
- Yes, Daisy.
586
01:16:36,080 --> 01:16:39,311
- Where's Daddy?
- Why?
587
01:16:39,520 --> 01:16:44,036
He took off
because he couldn't stand you.
588
01:16:44,240 --> 01:16:47,915
It wasn't my fault,
it was yours.
589
01:16:48,120 --> 01:16:51,351
The thought of having you
terrified him.
590
01:16:51,560 --> 01:16:56,953
Daddy took off because he hated you.
So he didn't want to save you.
591
01:16:57,160 --> 01:17:00,948
Am I right?
592
01:17:02,040 --> 01:17:05,919
Don't you think
I deserve to be saved?
593
01:17:06,120 --> 01:17:13,310
- No, not the way you are.
- Now you're upsetting me.
594
01:17:13,520 --> 01:17:19,152
A person can't behave like you
and expect to be saved.
595
01:17:21,040 --> 01:17:24,350
No, maybe you're right.
596
01:17:53,680 --> 01:17:58,356
Know what?
I should have kept my dick.
597
01:18:00,680 --> 01:18:03,274
I miss my dick.
598
01:18:06,280 --> 01:18:09,636
Think you can get it back?
599
01:18:09,840 --> 01:18:14,709
Don't you think
you can buy one in China?
600
01:18:15,720 --> 01:18:19,076
No, I bet they've gotten too rich.
601
01:18:20,280 --> 01:18:24,159
I bet they've stopped selling
organs and peckers in China.
602
01:18:24,360 --> 01:18:27,670
You need to go to Africa.
603
01:18:28,080 --> 01:18:33,074
Mind you, that would look funny.
Picture this.
604
01:18:34,600 --> 01:18:39,594
My pale ass, and when I turn around,
I've got a black boner.
605
01:18:41,360 --> 01:18:43,351
No, that won't work.
606
01:18:49,080 --> 01:18:51,719
Daisy?
607
01:18:54,320 --> 01:18:56,595
Is there anything wrong?
608
01:19:05,760 --> 01:19:09,833
What's up?
609
01:19:22,400 --> 01:19:25,073
You can tell me.
610
01:19:28,320 --> 01:19:30,390
I'm your friend, Daisy.
611
01:19:32,080 --> 01:19:35,470
You can trust me.
612
01:19:37,040 --> 01:19:38,712
Okay?
613
01:19:40,480 --> 01:19:42,550
What's wrong?
614
01:20:00,400 --> 01:20:04,109
I was raped by my boyfriend.
615
01:20:04,320 --> 01:20:10,270
My parents turned their backs on me
so I ran off to Copenhagen.
616
01:20:13,560 --> 01:20:17,553
He got me pregnant.
617
01:20:17,760 --> 01:20:22,993
I gave birth at Hvidovre Hospital.
618
01:20:23,600 --> 01:20:27,673
But I couldn't take care of her.
I didn't have any milk.
619
01:20:27,880 --> 01:20:33,238
She refused to eat anything else.
She never slept and I never slept.
620
01:20:37,680 --> 01:20:43,391
Everything fell apart, and finally
I drowned her in the bathtub.
621
01:20:43,600 --> 01:20:49,914
I ran in and took her little body.
She was four months old.
622
01:20:50,120 --> 01:20:54,113
Then I held her down
in the water until...
623
01:20:55,760 --> 01:21:00,834
...until she didn't move anymore.
624
01:21:01,040 --> 01:21:06,114
She was all blue and heavy
when I pulled her out of the water.
625
01:21:10,320 --> 01:21:13,357
And now, here I am.
626
01:21:18,560 --> 01:21:21,791
What a terrible story, Daisy.
627
01:21:25,720 --> 01:21:28,996
But I'm glad you...
628
01:21:32,840 --> 01:21:37,994
I take it as a great vote
of confidence that you told me.
629
01:21:38,200 --> 01:21:41,351
I really appreciate it.
630
01:21:48,320 --> 01:21:51,915
You're not Daisy Diamond anymore.
631
01:21:52,760 --> 01:21:56,070
Now you're a real human being to me.
632
01:22:05,440 --> 01:22:08,557
Now I've heard your story.
633
01:22:09,520 --> 01:22:11,875
Now I know something about you.
634
01:22:15,440 --> 01:22:19,513
- I've got something on you, Daisy.
- What?
635
01:22:21,280 --> 01:22:24,511
Did you think about that?
636
01:22:46,200 --> 01:22:49,078
- Hi.
- What do you want?
637
01:22:49,280 --> 01:22:53,068
Why don't you answer your phone?
I want to help you.
638
01:22:53,280 --> 01:22:57,637
- I talked to some directors...
- I don't want your help.
639
01:22:57,840 --> 01:23:02,675
I don't believe you. You're lying.
You're lonely and I want to help you.
640
01:23:02,880 --> 01:23:05,917
- Shut up and get lost!
- You're miserable.
641
01:23:06,120 --> 01:23:10,557
- I don't want you here! Shut up!
- I want to help you.
642
01:23:48,080 --> 01:23:50,548
Look at me.
643
01:23:52,280 --> 01:23:55,590
Everything is ending now.
644
01:23:57,240 --> 01:24:01,028
Everything is disappearing.
Ending.
645
01:24:03,840 --> 01:24:07,116
I'm coming to you, Daisy.
646
01:24:07,320 --> 01:24:10,710
I'm coming home to you now.
647
01:24:12,680 --> 01:24:14,955
Now.
648
01:24:30,920 --> 01:24:34,435
Hey, get out of here!
649
01:24:34,640 --> 01:24:38,918
Do you hear me? Get lost!
Don't you take my customers.
650
01:24:39,120 --> 01:24:41,315
Fuck off!
651
01:24:44,960 --> 01:24:47,315
I want half an hour.
652
01:24:48,400 --> 01:24:51,631
No condom, okay?
653
01:25:10,480 --> 01:25:15,679
- What do you want?
- Nothing.
654
01:25:17,080 --> 01:25:20,470
How much do you charge for nothing?
655
01:25:23,680 --> 01:25:26,638
I don't get it...
656
01:25:27,640 --> 01:25:31,838
I'm giving you 4,000 kroner.
You get that, don't you?
657
01:25:37,160 --> 01:25:39,549
I don't want any money.
658
01:26:17,040 --> 01:26:22,398
My mom and dad
won't kiss me anymore.
659
01:26:22,600 --> 01:26:26,957
They're afraid of catching it.
660
01:26:38,400 --> 01:26:42,712
Know what the biggest
life killer is?
661
01:26:42,920 --> 01:26:48,153
That we protect ourselves.
We're protecting ourselves to death.
662
01:26:50,800 --> 01:26:55,316
But not you and me, huh?
Not the two of us.
663
01:27:19,920 --> 01:27:24,789
Do you miss me, Daisy?
Do you?
664
01:27:26,440 --> 01:27:30,399
I miss you too.
665
01:27:30,600 --> 01:27:34,434
Please let me
come home to you now.
666
01:27:34,640 --> 01:27:38,474
Can I? I miss you.
667
01:27:41,080 --> 01:27:46,552
I miss your breath and your lips
when I kiss you good morning.
668
01:27:46,760 --> 01:27:52,118
I miss taking a bath with you
and you comforting me when I cry.
669
01:27:52,320 --> 01:27:58,270
I miss you sneezing on my shirt and
biting my finger when you're hungry.
670
01:27:58,480 --> 01:28:02,632
I miss you kicking my belly
when you're mad at me.
671
01:28:02,840 --> 01:28:06,913
I miss your screams so I can comfort
you and you sleeping with me -
672
01:28:07,120 --> 01:28:09,509
- protecting me against nightmares.
673
01:28:09,720 --> 01:28:13,759
I miss your soft skin
against my face -
674
01:28:13,960 --> 01:28:18,158
- and feeling your little round head
nestling in my hand.
675
01:28:18,360 --> 01:28:23,832
I miss feeding you
and keeping you alive.
676
01:28:24,040 --> 01:28:28,716
I miss your chubby little feet.
677
01:28:28,920 --> 01:28:32,595
I miss your warm body.
678
01:28:32,800 --> 01:28:35,997
I miss getting you dressed
in the morning -
679
01:28:36,200 --> 01:28:41,513
- and you resisting
because you'd rather be naked.
680
01:28:43,400 --> 01:28:46,915
I miss carrying you -
681
01:28:47,120 --> 01:28:52,240
- and holding
your life in my hands.
682
01:28:58,480 --> 01:29:02,029
I'm coming home to you now.
683
01:29:02,240 --> 01:29:06,677
All the dirt has been washed off.
684
01:29:06,880 --> 01:29:12,432
I'm going to be pure again.
I promise you.
685
01:29:13,720 --> 01:29:19,431
I'm coming home to you.
Then everything will begin.
686
01:29:21,640 --> 01:29:25,349
I'm coming. Now.
687
01:29:29,480 --> 01:29:33,109
Hi, Sofie.
Describe your character to us.
688
01:29:33,320 --> 01:29:35,072
Hi, Thomas.
689
01:29:39,040 --> 01:29:42,635
I hope you enjoy the film.
690
01:29:45,600 --> 01:29:50,435
- Hi, Thomas. I have to talk to you.
- I don't have time for that.
691
01:29:50,640 --> 01:29:54,076
- It's important.
- Sorry.
692
01:29:59,760 --> 01:30:06,438
- What's in it for me?
- The rights to my story.
693
01:30:06,640 --> 01:30:13,113
- What about you?
- I want the lead part.
694
01:30:18,320 --> 01:30:22,757
- So this is where you're hiding.
- Hi, Sofie.
695
01:30:22,960 --> 01:30:27,431
Have you met Anna?
Anna, this is Sofie.
696
01:30:27,640 --> 01:30:30,712
- You have met before.
- Where?
697
01:30:30,920 --> 01:30:35,835
- Anna was in the church scene.
- Right. Now I remember.
698
01:30:36,040 --> 01:30:39,157
I thought I... Hi.
699
01:30:39,360 --> 01:30:45,276
- Can we take your picture?
- Sure you can.
700
01:30:47,200 --> 01:30:49,156
Call me.
701
01:30:57,400 --> 01:30:59,960
Okay, the last one.
702
01:31:01,720 --> 01:31:07,829
- You never grow tired of this girl.
- Oh, you don't?
703
01:31:16,480 --> 01:31:19,552
Anna, whenever you're ready.
704
01:31:46,680 --> 01:31:49,911
Anna? Okay?
705
01:31:52,960 --> 01:31:56,350
Roll camera.
706
01:31:56,560 --> 01:31:59,438
Quiet on the set.
707
01:32:00,200 --> 01:32:02,873
And... action.
57091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.