All language subtitles for cow

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,193 --> 00:00:30,524 NEXT ENTERTAINMENT WORLD presents 3 00:00:30,726 --> 00:00:36,224 a HIVE MEDIA CORP production 4 00:00:36,393 --> 00:00:41,858 EXECUTIVE PRODUCER KIM Woo-taek 5 00:00:42,060 --> 00:00:47,525 PRODUCER KIM Won-kuk 6 00:01:08,919 --> 00:01:11,400 DIRECTED BY Lee Byeong-heon 7 00:01:12,440 --> 00:01:14,921 LEE Sung-min, SHIN Hak-yun, SONG Ji-hyo, EL 8 00:01:22,534 --> 00:01:25,919 A silver Mercedes will pull out from the lot up ahead. 9 00:01:26,021 --> 00:01:27,194 Please follow it. 10 00:01:27,362 --> 00:01:29,541 Could you go unnoticed, please? 11 00:01:29,777 --> 00:01:32,123 I don't do tailing. 12 00:01:32,392 --> 00:01:34,001 It's my husband's car. 13 00:01:34,303 --> 00:01:37,086 A female employee is with him. 14 00:01:37,891 --> 00:01:42,183 Those sleazebags are going to do it during lunch hour. 15 00:01:42,284 --> 00:01:43,284 That's crazy! 16 00:01:44,497 --> 00:01:45,771 At lunch? 17 00:01:46,445 --> 00:01:48,154 How can they not eat? 18 00:01:49,731 --> 00:01:50,937 Let's go. 19 00:01:59,389 --> 00:02:01,229 Aren't Chinese food names cute? 20 00:02:02,708 --> 00:02:04,283 Like Bon Bon Chicken. 21 00:02:04,720 --> 00:02:07,502 Sounds like candy. 22 00:02:12,030 --> 00:02:13,807 You're good at pounding. 23 00:02:26,455 --> 00:02:29,099 He likes that more than eating, still? 24 00:02:29,635 --> 00:02:31,713 How can he do such a thing? 25 00:02:31,882 --> 00:02:37,246 Bad guys don't know what they're doing is bad. 26 00:02:37,783 --> 00:02:39,895 The only way to solve the problem 27 00:02:40,499 --> 00:02:43,919 is to stop 'em from doing it. 28 00:02:44,993 --> 00:02:48,412 You're married, right? I saw you take your ring off. 29 00:02:48,648 --> 00:02:50,156 I take it off often. 30 00:02:50,526 --> 00:02:55,487 My husband only comes home on weekends. 31 00:02:56,696 --> 00:02:59,444 There are still 3 days left till the weekend. 32 00:03:04,173 --> 00:03:08,096 I love to play, but people don't see me like that. 33 00:03:09,874 --> 00:03:11,482 How do I look? 34 00:03:12,523 --> 00:03:16,043 What matters is that you like to play. 35 00:03:18,531 --> 00:03:19,531 Do you like wine? 36 00:03:20,973 --> 00:03:23,587 It's not fun to play without wine. 37 00:03:29,289 --> 00:03:31,099 It suits you. 38 00:03:31,837 --> 00:03:33,547 Forgive me? 39 00:03:33,749 --> 00:03:35,961 - Stop it. - Come on. 40 00:03:37,001 --> 00:03:38,476 You bitch! 41 00:03:39,114 --> 00:03:43,003 Dear! Let go! 42 00:03:43,138 --> 00:03:44,948 Calm down! 43 00:03:45,049 --> 00:03:47,764 You rotten bitch! 44 00:03:48,939 --> 00:03:51,151 Hit your husband, not her! 45 00:03:51,219 --> 00:03:54,135 Stop! 46 00:04:02,453 --> 00:04:03,893 Crazy bitch! 47 00:04:11,238 --> 00:04:12,238 What? 48 00:04:16,871 --> 00:04:17,943 Let go of her! 49 00:04:58,516 --> 00:05:00,391 Have a nice day! 50 00:05:08,441 --> 00:05:09,446 Wait. 51 00:05:15,349 --> 00:05:17,494 There are 2 days left till the weekend. 52 00:05:17,562 --> 00:05:21,619 To spend 2 days together, a bottle isn't enough. 53 00:05:23,430 --> 00:05:26,883 I'm sure there's a way to fill a day doing something else. 54 00:05:29,969 --> 00:05:32,014 All day long? 55 00:05:32,450 --> 00:05:36,205 Having wine together will improve your marriage. 56 00:05:37,380 --> 00:05:39,089 A gift for my cooking buddy. 57 00:05:39,191 --> 00:05:40,732 It's popular at my resto! 58 00:05:40,834 --> 00:05:43,213 It's not fun to play without wine. 59 00:05:45,964 --> 00:05:47,908 Have a great weekend! 60 00:05:51,732 --> 00:05:53,541 Stupid fool. 61 00:06:38,375 --> 00:06:47,428 WHAT A MAN WANTS 62 00:06:56,586 --> 00:07:00,777 Brother-in-law! Waited long? 63 00:07:00,945 --> 00:07:02,923 Yes. You're very late. 64 00:07:03,293 --> 00:07:06,544 Do taxi drivers kiss the passengers now? 65 00:07:06,646 --> 00:07:07,752 It's a tourist city. 66 00:07:07,887 --> 00:07:09,160 Were you with her? 67 00:07:09,329 --> 00:07:11,775 I was with you, of course. 68 00:07:12,145 --> 00:07:13,184 Let's see. 69 00:07:14,325 --> 00:07:17,006 We played pool for two hours right? 70 00:07:18,248 --> 00:07:22,338 - Did you do it? - Yup. 71 00:07:26,262 --> 00:07:28,106 You really did it? 72 00:07:29,850 --> 00:07:31,392 You had sex? 73 00:07:34,545 --> 00:07:37,260 How could you do that on your wife's birthday! 74 00:07:37,462 --> 00:07:39,440 Or any day for that matter! 75 00:07:40,011 --> 00:07:42,625 I was wrong. I won't do it again. 76 00:07:43,900 --> 00:07:46,649 I think that, but I can't help it. 77 00:07:46,952 --> 00:07:48,359 Geeze! 78 00:07:50,070 --> 00:07:52,048 But I never ask to do it first. 79 00:07:52,149 --> 00:07:53,149 Then what? 80 00:07:53,256 --> 00:07:54,932 Ask if they want to do it. 81 00:07:55,167 --> 00:07:57,614 The quiet types say, 'We should'. 82 00:07:57,749 --> 00:08:00,364 The flirty ones say, 'Oh please'. 83 00:08:00,533 --> 00:08:02,912 Then they say we should, so I do it. 84 00:08:03,517 --> 00:08:04,690 That's it. 85 00:08:05,194 --> 00:08:07,238 You know that's wrong, right? 86 00:08:07,474 --> 00:08:10,524 You know, people are evil by nature. 87 00:08:10,592 --> 00:08:12,536 No, people are good. 88 00:08:14,013 --> 00:08:16,023 - You're so square. - No, I'm honest. 89 00:08:16,027 --> 00:08:19,044 Anyway, don't expect me to lie for you. 90 00:08:21,124 --> 00:08:23,035 You don't have a choice. 91 00:08:29,206 --> 00:08:30,714 Why not come tomorrow? 92 00:08:30,815 --> 00:08:32,088 Can I? 93 00:08:39,835 --> 00:08:41,813 My beloved Dam-deok. 94 00:08:42,619 --> 00:08:44,630 I'm forever grateful. 95 00:08:45,402 --> 00:08:47,580 I respect you fully. 96 00:08:47,883 --> 00:08:51,034 And love you eternally! 97 00:08:51,136 --> 00:08:53,348 Please! Your sister is watching. 98 00:08:53,450 --> 00:08:56,031 Kids need to see this to grow up and be happy. 99 00:08:56,132 --> 00:08:57,774 I've seen enough. I'm not happy. 100 00:08:57,876 --> 00:08:58,981 What does that make me? 101 00:08:59,150 --> 00:09:00,658 Why are you late again? 102 00:09:01,732 --> 00:09:03,072 I had a date. 103 00:09:03,509 --> 00:09:04,917 It's my wife's birthday. 104 00:09:05,018 --> 00:09:07,398 I said we should be moral even if it's an affair. 105 00:09:07,533 --> 00:09:08,533 A moral affair? 106 00:09:08,573 --> 00:09:10,483 But she wouldn't let me go. 107 00:09:10,585 --> 00:09:13,367 What would you do? 108 00:09:13,569 --> 00:09:16,318 I told you to wash your hands when you come home. 109 00:09:16,419 --> 00:09:18,162 Must be her eyeshadow. 110 00:09:18,264 --> 00:09:21,951 You always lose track of time when you play pool. 111 00:09:22,086 --> 00:09:25,271 I didn't know Bong-soo was so competitive. 112 00:09:25,440 --> 00:09:28,222 He wouldn't let me go till he won. 113 00:09:28,357 --> 00:09:29,965 What? You played together? 114 00:09:30,168 --> 00:09:31,173 No! 115 00:09:39,456 --> 00:09:40,495 Go wash your hands. 116 00:09:40,563 --> 00:09:42,238 Rematch on Monday? 117 00:09:42,541 --> 00:09:44,351 - What? - It's your day off. 118 00:09:44,754 --> 00:09:46,329 You said to play for $100. 119 00:09:46,464 --> 00:09:47,671 See you at 6 PM. 120 00:09:47,772 --> 00:09:49,951 Right. $100. 121 00:10:25,697 --> 00:10:27,138 It's too loud. 122 00:10:29,489 --> 00:10:32,037 You social media addict. 123 00:10:32,206 --> 00:10:35,357 From a guy who's been playing with Lego for 3 hours? 124 00:10:35,458 --> 00:10:38,073 It's a hobby that gives me a sense of achievement. 125 00:10:38,208 --> 00:10:40,018 Well, I get orgasms with this. 126 00:10:40,119 --> 00:10:42,834 You get orgasms with your phone? Are you a pervert? 127 00:10:42,936 --> 00:10:45,953 What sense of achievement with Lego, are you a freak? 128 00:10:46,021 --> 00:10:48,032 Are you putting down Lego maniacs? 129 00:10:48,167 --> 00:10:49,876 Thousands of adults play with Lego. 130 00:10:49,978 --> 00:10:51,955 Millions use social media. 131 00:10:56,081 --> 00:10:57,421 Don't sleep. We're doing it. 132 00:10:57,690 --> 00:10:59,198 - Sex? - Yup. 133 00:10:59,769 --> 00:11:01,780 Why do you decide when I have to get it up? 134 00:11:01,882 --> 00:11:05,234 Sex can only be done with a penis? What the hell? 135 00:11:05,537 --> 00:11:08,319 And I get it up! You don't get it up on your own. 136 00:11:08,387 --> 00:11:10,550 Fine. 137 00:11:11,075 --> 00:11:12,602 But we did it last month. 138 00:11:12,646 --> 00:11:13,437 So what? 139 00:11:13,462 --> 00:11:16,591 We're family. Why have sex so often? 140 00:11:16,592 --> 00:11:18,623 Then let's have sex for other reasons. 141 00:11:18,624 --> 00:11:21,724 I'm ovulating. Let's make a bigger family. 142 00:11:23,249 --> 00:11:25,545 What? Take it off! 143 00:11:25,827 --> 00:11:29,850 If insemination is the goal, I'll just stick it out. 144 00:11:32,701 --> 00:11:35,550 Must you look at your phone while we do it? 145 00:11:37,764 --> 00:11:39,071 It bothers you? 146 00:11:39,340 --> 00:11:44,827 You say it gives you orgasms, so it feels like a threesome. 147 00:11:46,337 --> 00:11:48,012 Does it turn you on? 148 00:11:48,181 --> 00:11:49,287 Not really. 149 00:11:50,361 --> 00:11:52,304 Is it a male or a female? 150 00:11:55,122 --> 00:11:58,240 Ow! Cramp! 151 00:12:01,326 --> 00:12:03,035 Hey, honest man! 152 00:12:03,237 --> 00:12:05,315 Washed the rags? 153 00:12:06,288 --> 00:12:07,729 It's my underwear. 154 00:12:07,864 --> 00:12:11,384 It's embarrassing for Mi-young if you go around in that. 155 00:12:11,922 --> 00:12:13,530 Wear something like this. 156 00:12:13,632 --> 00:12:15,207 Who'd look at my briefs? 157 00:12:15,309 --> 00:12:18,762 What if you bump into Mi-young's lover at a sauna? 158 00:12:19,131 --> 00:12:20,304 Then it'd be embarrassing. 159 00:12:20,439 --> 00:12:23,255 Think everyone has affairs like you? 160 00:12:23,390 --> 00:12:25,401 People were doing it long before me. 161 00:12:25,536 --> 00:12:27,078 I don't know anyone, but you. 162 00:12:37,943 --> 00:12:40,524 Heard you got a leg cramp last night. 163 00:12:42,168 --> 00:12:44,380 How do you know that? 164 00:12:44,404 --> 00:12:46,404 If you know, I know. 165 00:12:46,762 --> 00:12:48,471 What leg cramp? 166 00:12:48,707 --> 00:12:50,651 It's 'cuz you weren't turned on. 167 00:12:50,786 --> 00:12:52,428 We've been married for 8 years. 168 00:12:52,798 --> 00:12:56,117 I've been married for 20 years, and I still kiss her during sex. 169 00:12:58,197 --> 00:13:00,308 You still deep kiss your wife? 170 00:13:00,376 --> 00:13:02,991 Of course! Because we get turned on. 171 00:13:04,065 --> 00:13:06,210 - Wanna know how? - No. 172 00:13:06,379 --> 00:13:09,161 It's because I'm constantly active outside the home. 173 00:13:09,229 --> 00:13:09,724 No thanks. 174 00:13:09,749 --> 00:13:12,207 So I'm not caught off guard when my wife comes on to me. 175 00:13:12,708 --> 00:13:13,087 Don't wanna know. 176 00:13:13,155 --> 00:13:16,373 If you stop being active, you lose vigor! 177 00:13:17,783 --> 00:13:19,324 You're telling me to have an affair? 178 00:13:19,459 --> 00:13:20,598 At least imagine it. 179 00:13:20,700 --> 00:13:24,488 You can feel guilty without even spending a dime. 180 00:13:25,160 --> 00:13:27,305 You mean, invest to feel guilty? 181 00:13:27,373 --> 00:13:29,686 Yes! It's like drugs. 182 00:13:50,214 --> 00:13:51,074 Why? 183 00:13:51,099 --> 00:13:51,880 What? 184 00:13:51,904 --> 00:13:52,904 Why'd you come? 185 00:13:52,992 --> 00:13:54,365 You said to play for $100. 186 00:13:54,500 --> 00:13:55,539 Remember? 187 00:13:56,278 --> 00:13:58,322 Didn't you get the sign? 188 00:13:58,390 --> 00:14:01,608 You should've said it was a sign! 189 00:14:01,743 --> 00:14:04,324 If I was going to say it, why would it be a sign? 190 00:14:04,426 --> 00:14:05,431 That's true. 191 00:14:05,901 --> 00:14:09,388 You shouldn't do it if you can't talk about it! 192 00:14:09,456 --> 00:14:12,037 Fine. You're right. Now go! 193 00:14:12,139 --> 00:14:13,546 Let's play since I came. 194 00:14:13,617 --> 00:14:14,617 No way, man! 195 00:14:15,827 --> 00:14:17,033 Here's $100. 196 00:14:17,906 --> 00:14:18,978 Go home! 197 00:14:34,572 --> 00:14:36,683 Hi, Seok-geun! You're early. 198 00:14:38,707 --> 00:14:40,707 Hi there. 199 00:14:40,711 --> 00:14:43,292 This is my brother-in-law. 200 00:14:44,534 --> 00:14:46,645 The one who got a leg cramp? 201 00:14:46,982 --> 00:14:49,294 If you know, everyone knows. 202 00:14:49,430 --> 00:14:51,440 - I'll get a cue stick. - Okay. 203 00:14:53,889 --> 00:14:55,163 By the way, 204 00:14:56,203 --> 00:14:57,879 it wasn't my leg. 205 00:14:58,383 --> 00:15:02,171 I had a cramp in my toes. 206 00:15:03,077 --> 00:15:05,222 Right. Your toes. 207 00:15:07,772 --> 00:15:09,615 Why do you blurt off about me? 208 00:15:09,750 --> 00:15:12,566 I didn't blurt off. I just told her. 209 00:15:12,634 --> 00:15:14,980 Why tell her about me? 210 00:15:15,048 --> 00:15:16,623 - Aren't you going home? - No. 211 00:15:22,023 --> 00:15:24,067 Let's play! 212 00:15:50,526 --> 00:15:53,677 What! You're killing me! 213 00:15:53,812 --> 00:15:55,219 I told you I was good. 214 00:15:56,226 --> 00:15:57,835 Are you any good? 215 00:15:58,439 --> 00:15:59,746 I shoot 120. 216 00:16:00,786 --> 00:16:02,227 No, 150! 217 00:16:03,134 --> 00:16:04,709 You shoot 200, right? 218 00:16:04,944 --> 00:16:06,989 - 250. - Wow! 219 00:16:07,795 --> 00:16:09,571 Let's go! 220 00:16:19,595 --> 00:16:21,095 I'm wet. 221 00:16:21,144 --> 00:16:22,122 I'm sorry! 222 00:16:22,147 --> 00:16:23,578 You did that on purpose! 223 00:16:23,656 --> 00:16:25,029 You hit me! 224 00:16:25,131 --> 00:16:27,175 She's all wet now! 225 00:16:27,244 --> 00:16:27,688 I'm sorry! 226 00:16:27,713 --> 00:16:29,044 Don't touch her, pervert! 227 00:16:29,121 --> 00:16:30,439 I'm not a pervert. I go to church! 228 00:16:30,463 --> 00:16:32,423 - I got to Catholic church, so what! - Sorry, sir! 229 00:16:55,075 --> 00:16:56,282 Keep it. 230 00:17:12,549 --> 00:17:14,023 It's cold. 231 00:17:15,567 --> 00:17:17,544 Can I wear this home? 232 00:17:18,786 --> 00:17:20,596 Oh, you said to keep it. 233 00:17:21,603 --> 00:17:23,110 Could you return it later? 234 00:17:24,419 --> 00:17:26,464 I bought it at an outlet mall. 235 00:17:27,269 --> 00:17:29,482 You act cool, then mention an outlet? 236 00:17:29,784 --> 00:17:31,381 What? 237 00:17:31,406 --> 00:17:32,825 What's wrong with an outlet? 238 00:17:33,071 --> 00:17:35,014 Why are you so serious? 239 00:17:35,418 --> 00:17:37,630 Is an outlet something to fight over? 240 00:17:37,654 --> 00:17:39,654 No. 241 00:17:44,438 --> 00:17:46,483 Why don't you look at me? 242 00:17:48,596 --> 00:17:49,702 I didn't? 243 00:17:49,837 --> 00:17:51,211 Let's go! 244 00:17:56,174 --> 00:17:58,387 I'm hungry. Let's go eat. 245 00:17:58,488 --> 00:17:59,583 Right! 246 00:17:59,608 --> 00:18:01,697 After you play, you eat! 247 00:18:02,378 --> 00:18:04,288 So, what kind of a designer were you? 248 00:18:04,490 --> 00:18:08,212 I designed roller coasters and traveled around the world. 249 00:18:08,414 --> 00:18:11,464 That's unique. Why'd you quit your job? 250 00:18:11,566 --> 00:18:13,141 Because I lost my touch. 251 00:18:13,209 --> 00:18:14,247 Cool. 252 00:18:14,416 --> 00:18:16,259 I made enough doing that. 253 00:18:16,394 --> 00:18:21,423 I'm happy with my cab now because it's a luxury cab. 254 00:18:21,994 --> 00:18:23,871 It's a make-out cab. 255 00:18:24,677 --> 00:18:26,956 I even bought my cab license. 256 00:18:27,058 --> 00:18:30,075 A law-breaker! I like your bad-boy charms. 257 00:18:30,176 --> 00:18:32,321 But I have no record of assault or violence. 258 00:18:32,423 --> 00:18:37,955 Still, if I make sexy jokes or stare slyly at you, call the cops. 259 00:18:39,632 --> 00:18:40,195 911. 260 00:18:40,220 --> 00:18:41,768 Go ahead. 261 00:18:42,214 --> 00:18:43,750 Hop in. 262 00:18:44,275 --> 00:18:47,066 You! Go home! 263 00:18:47,080 --> 00:18:48,414 Can't he join us? 264 00:18:48,439 --> 00:18:49,908 No, he's gotta go home. 265 00:18:49,985 --> 00:18:51,657 Why? Join us. 266 00:18:52,259 --> 00:18:55,913 It's no use. He loves his wife too much. 267 00:18:56,115 --> 00:18:57,187 Really? 268 00:18:57,289 --> 00:18:59,367 He met my sister at age 25. 269 00:18:59,469 --> 00:19:00,842 She's his first love. 270 00:19:00,978 --> 00:19:04,531 My first love was in junior high and she died of leukemia! 271 00:19:11,809 --> 00:19:14,121 Just joking. Sorry. 272 00:19:15,397 --> 00:19:16,305 Have fun. 273 00:19:16,330 --> 00:19:17,736 Why's your joke sad? 274 00:19:18,887 --> 00:19:19,959 Go home! 275 00:19:37,866 --> 00:19:39,508 A sperm count in the morning? 276 00:19:39,677 --> 00:19:40,682 Don't suspect me. 277 00:19:40,750 --> 00:19:43,633 Doctor said I'm fine. Who should I suspect then? 278 00:19:45,009 --> 00:19:46,181 The doctor. 279 00:20:14,953 --> 00:20:18,474 At least imagine it. You can feel guilty 280 00:20:18,475 --> 00:20:20,250 without even spending a dime. 281 00:21:32,550 --> 00:21:34,527 Let's eat. 282 00:21:46,332 --> 00:21:48,276 It's unbelievable. 283 00:21:48,679 --> 00:21:49,852 It's salty. 284 00:21:50,188 --> 00:21:52,232 The sauce can be creamier. 285 00:21:52,636 --> 00:21:55,385 This is traditional southern Italian food. 286 00:21:55,520 --> 00:21:57,967 They eat this crap as traditional food? 287 00:21:58,135 --> 00:22:01,588 Business is slow! Just eat ramen. 288 00:22:02,997 --> 00:22:05,042 I'll get kimchi. 289 00:22:05,211 --> 00:22:07,054 Is business slow because of me? 290 00:22:07,189 --> 00:22:09,032 The food sucks! Who'd come here? 291 00:22:09,134 --> 00:22:10,944 Didn't he study in southern Italy? 292 00:22:11,079 --> 00:22:13,727 He went to Venice. It's up north. 293 00:22:13,929 --> 00:22:16,007 He took a class for 3 months. 294 00:22:16,343 --> 00:22:17,929 I took a Chinese cooking class for 6 months. 295 00:22:17,953 --> 00:22:21,473 Not the Chinese restaurant again! Just send me an e-mail. 296 00:22:21,641 --> 00:22:23,250 - You won't reply, right? - Nope. 297 00:22:23,318 --> 00:22:26,402 What's with the Chinks out of the blue! 298 00:22:26,671 --> 00:22:27,671 Chinks? 299 00:22:27,698 --> 00:22:28,710 Chinks! 300 00:22:29,220 --> 00:22:31,600 How ignorant! Are you a racist? 301 00:22:32,539 --> 00:22:33,303 And 302 00:22:33,358 --> 00:22:34,438 it wasn't out of the blue! 303 00:22:34,464 --> 00:22:36,464 Then what? 304 00:22:36,801 --> 00:22:37,879 Suddenly? 305 00:22:37,904 --> 00:22:41,089 Whatever! Just shut up. I'm going to the bank. 306 00:22:41,560 --> 00:22:42,802 I'm not done talking! 307 00:22:42,803 --> 00:22:44,781 We're not done with our loans! 308 00:22:59,570 --> 00:23:00,876 I'm going home. 309 00:23:01,280 --> 00:23:02,486 Whatever. 310 00:23:28,609 --> 00:23:30,519 We're closed for today. 311 00:23:37,260 --> 00:23:39,170 Can't you stay open? 312 00:23:42,122 --> 00:23:43,764 It's 10 o'clock. 313 00:23:44,805 --> 00:23:47,956 We close at 10 o'clock. 314 00:23:50,841 --> 00:23:53,254 Is there a McDonald's around? 315 00:23:54,261 --> 00:23:57,274 Would you like black bean noodles? 316 00:24:29,319 --> 00:24:31,095 One more bowl? 317 00:24:33,544 --> 00:24:36,728 Can you make me an entrée dish? 318 00:24:37,031 --> 00:24:38,280 Entrée? 319 00:24:38,305 --> 00:24:42,050 Like sweet and sour pork? 320 00:24:43,805 --> 00:24:47,459 I want to make a Chinese restaurant distinct to Jeju Island. 321 00:24:47,795 --> 00:24:51,248 A place where even Chinese tourists will want to come. 322 00:24:51,685 --> 00:24:56,479 Add something unique to Jeju Island in the sauce. 323 00:24:56,580 --> 00:24:57,686 For instance... 324 00:24:57,821 --> 00:24:59,161 Canola honey! 325 00:25:02,180 --> 00:25:05,868 With no one to really talk to, I thought I was weird. 326 00:25:06,137 --> 00:25:09,657 We could be weird. The food is weird too. 327 00:25:09,960 --> 00:25:13,245 Why's Chinese food so good at an Italian resto? 328 00:25:13,648 --> 00:25:15,458 You don't have to say it's good. 329 00:25:15,627 --> 00:25:17,705 I mean it. It's delicious. 330 00:25:21,025 --> 00:25:24,680 Many years later, when you suddenly come to mind, 331 00:25:24,982 --> 00:25:30,782 I'll try to remember your name and think 'the Chinese food!' 332 00:25:31,890 --> 00:25:36,751 Then I'll just order Chinese food and throw the chopsticks. 333 00:25:36,920 --> 00:25:40,507 And it'll say, 'Bong's China' on the chopsticks? 334 00:25:42,084 --> 00:25:43,625 That's so sad. 335 00:25:49,629 --> 00:25:51,807 Now, tell me a story. 336 00:25:52,177 --> 00:25:54,322 - What? - Anything. 337 00:25:55,664 --> 00:25:58,279 A man cooks something for me. 338 00:25:58,448 --> 00:26:00,995 He rests his chin on his hand and looks at me. 339 00:26:01,097 --> 00:26:04,382 He tells me stories while I enjoy the food. 340 00:26:04,819 --> 00:26:05,991 I'd love that. 341 00:26:06,160 --> 00:26:07,936 - Rest my chin? - Yes. 342 00:26:09,647 --> 00:26:10,787 Like this? 343 00:26:11,092 --> 00:26:13,036 On second thought, maybe not. 344 00:26:18,302 --> 00:26:22,459 So, how did you meet your wife? 345 00:26:27,255 --> 00:26:29,400 At a cooking school in Italy. 346 00:26:29,971 --> 00:26:32,250 We paid so much to study there. 347 00:26:32,788 --> 00:26:36,341 But I soon realized I don't like Italian food. 348 00:26:36,644 --> 00:26:39,426 And my wife realized she can't cook. 349 00:26:39,830 --> 00:26:41,606 Just good at chopping. 350 00:26:42,445 --> 00:26:44,926 We felt like we wasted time and money. 351 00:26:44,994 --> 00:26:47,776 We understood each other. 352 00:26:49,085 --> 00:26:50,458 What can I say? 353 00:26:50,895 --> 00:26:52,437 I can't really explain it. 354 00:26:52,773 --> 00:26:55,287 Our sympathetic nerves made a tacit connection. 355 00:26:55,389 --> 00:26:57,903 You two beat the odds, huh? 356 00:26:58,071 --> 00:27:01,658 So after school we went out for coffee. 357 00:27:01,927 --> 00:27:04,676 We talked and held hands. 358 00:27:05,079 --> 00:27:06,889 Then we got married. 359 00:27:08,533 --> 00:27:13,059 Funny thing is we're running an Italian restaurant. 360 00:27:15,743 --> 00:27:16,915 I wanna go. 361 00:27:19,599 --> 00:27:20,638 Really? 362 00:27:21,544 --> 00:27:22,544 Okay. 363 00:27:34,155 --> 00:27:38,714 If a woman who's into you asks about your wife, don't talk. 364 00:27:43,242 --> 00:27:47,802 If you must, talk about the bad times with her. 365 00:27:48,943 --> 00:27:52,362 By the way, I want to sleep with you. 366 00:28:16,875 --> 00:28:18,719 That's your picture, right? 367 00:28:19,122 --> 00:28:21,032 It was part of an act. 368 00:28:21,369 --> 00:28:23,581 The last of an ugly relationship. 369 00:28:24,420 --> 00:28:26,565 Is this an act too? 370 00:28:28,008 --> 00:28:28,711 What? 371 00:28:28,846 --> 00:28:30,790 I'm a pretty boring guy. 372 00:28:31,026 --> 00:28:34,278 Why didn't you mention it before we did it? 373 00:28:40,918 --> 00:28:43,868 Struggling to find the words... It's cute. 374 00:28:45,546 --> 00:28:47,221 You can go now. 375 00:28:47,759 --> 00:28:49,468 You want me to go now? 376 00:28:49,569 --> 00:28:50,809 You want to go. 377 00:28:53,459 --> 00:28:55,101 Really, you can go. 378 00:28:56,142 --> 00:28:57,750 You're worried. 379 00:29:05,397 --> 00:29:08,917 Take your jacket as you go. It doesn't suit me. 380 00:29:12,003 --> 00:29:13,108 Okay. 381 00:29:21,998 --> 00:29:24,210 Still awake? It's okay. Don't get up. 382 00:29:24,278 --> 00:29:26,055 What? You're drunk? 383 00:29:26,156 --> 00:29:28,704 A friend from college suddenly called me. 384 00:29:28,872 --> 00:29:31,152 Don't you want to have a baby or not? 385 00:29:31,287 --> 00:29:32,962 You should work out, not go drinking! 386 00:29:33,030 --> 00:29:33,834 I'm sorry. 387 00:29:33,902 --> 00:29:36,148 I only had a few drinks. And I made him pay! 388 00:29:36,249 --> 00:29:37,322 Why? 389 00:29:37,524 --> 00:29:39,971 We're not done with our loans. 390 00:29:49,595 --> 00:29:51,170 What friend from college? 391 00:29:51,373 --> 00:29:52,780 A guy named Sang-beom. 392 00:29:52,915 --> 00:29:54,054 Really? 393 00:30:13,578 --> 00:30:15,578 What is it? 394 00:30:16,602 --> 00:30:18,602 I was wondering why it's up! 395 00:30:19,126 --> 00:30:21,126 What's this? 396 00:30:24,825 --> 00:30:26,870 I can explain. 397 00:30:34,924 --> 00:30:36,365 It's mine. 398 00:30:38,311 --> 00:30:40,255 I bought it to wear it. 399 00:30:43,106 --> 00:30:45,318 Go! Get out now! 400 00:30:45,956 --> 00:30:49,175 I don't want to see you! 401 00:30:49,578 --> 00:30:50,683 Get out! 402 00:30:51,556 --> 00:30:52,796 Damn it! 403 00:31:01,247 --> 00:31:02,990 You can't come in here! 404 00:31:03,829 --> 00:31:05,035 Right. 405 00:31:06,244 --> 00:31:08,120 I just came to see you. 406 00:31:10,502 --> 00:31:12,144 Is Bong-soo inside? 407 00:31:12,346 --> 00:31:13,346 Why? 408 00:31:13,386 --> 00:31:15,162 So you can use him again? 409 00:31:15,733 --> 00:31:17,509 How could you do that? 410 00:31:20,495 --> 00:31:24,719 Do you remember Mom's face? 411 00:31:26,195 --> 00:31:27,469 Get lost! 412 00:31:31,192 --> 00:31:32,532 Goodnight. 413 00:31:34,847 --> 00:31:36,522 Hope you're happy. 414 00:31:44,973 --> 00:31:47,756 He just had dinner with her. 415 00:31:48,058 --> 00:31:50,438 Why eat dinner without panties on? 416 00:31:50,741 --> 00:31:55,032 Right. It sounds weird. 417 00:31:59,831 --> 00:32:01,037 Goodnight, sir. 418 00:32:01,106 --> 00:32:02,106 Come in. 419 00:32:03,285 --> 00:32:04,860 It's okay. Come in. 420 00:32:05,129 --> 00:32:07,912 She'll catch you anyway. Why try to run? 421 00:32:08,013 --> 00:32:08,817 Right. 422 00:32:09,019 --> 00:32:10,393 I'll get caught. 423 00:32:11,366 --> 00:32:14,082 Sorry. I tried to go around it... 424 00:32:14,183 --> 00:32:16,362 With the panties, what can you say? 425 00:32:16,698 --> 00:32:18,105 You understand. 426 00:32:18,442 --> 00:32:21,962 I don't want him catching a cold. Please give him these. 427 00:32:22,566 --> 00:32:23,566 And... 428 00:32:23,874 --> 00:32:26,656 This is his heart medicine. He needs it. 429 00:32:26,724 --> 00:32:29,674 Why chase him out then? 430 00:32:29,776 --> 00:32:30,781 To shock him. 431 00:32:30,916 --> 00:32:32,759 How is this shocking him? 432 00:32:32,995 --> 00:32:36,414 How can you be so calm? 433 00:32:37,488 --> 00:32:40,572 If I got mad every time he cheated on me, 434 00:32:40,841 --> 00:32:43,858 I would've exploded long ago. 435 00:32:44,765 --> 00:32:45,845 This wasn't his first time? 436 00:32:45,938 --> 00:32:50,498 It's always a first time with every woman. 437 00:32:53,751 --> 00:32:56,332 I didn't get caught once in 20 years. 438 00:32:56,434 --> 00:32:58,277 But because of a stupid retard... 439 00:32:58,815 --> 00:33:00,256 How many? 440 00:33:00,860 --> 00:33:02,301 That crazy asshole! 441 00:33:02,503 --> 00:33:05,755 - Don't call your brother that. - What? 442 00:33:06,765 --> 00:33:07,765 Wait. 443 00:33:10,655 --> 00:33:12,464 How'd you know that? 444 00:33:13,404 --> 00:33:17,964 Because of his receipts and emails. 445 00:33:18,568 --> 00:33:21,049 Recording and remembering... 446 00:33:21,318 --> 00:33:24,771 It's courtesy to the short affairs. 447 00:33:25,241 --> 00:33:27,353 - What an asshole. - What? 448 00:33:27,991 --> 00:33:29,398 I didn't say anything. 449 00:33:29,466 --> 00:33:33,154 That's what my first affair said to me. 450 00:33:33,490 --> 00:33:37,480 Not first love, but first affair? That's new. 451 00:33:37,581 --> 00:33:42,208 She asked me to draw her, then I started designing better. 452 00:33:42,913 --> 00:33:44,790 I got inspired. 453 00:33:46,601 --> 00:33:50,524 Artists say they were inspired from being aroused. 454 00:33:50,659 --> 00:33:51,932 Yes, I did it for that. 455 00:33:52,000 --> 00:33:53,743 Then stop. You drive a cab now. 456 00:33:53,844 --> 00:33:57,130 Now, I do it to give inspiration to others. 457 00:33:57,198 --> 00:34:00,449 Wow, I applaud your sense of reasoning. 458 00:34:00,719 --> 00:34:03,735 This is Mrs. Song's hip curves. 459 00:34:04,474 --> 00:34:06,686 This is Olga in Russia. 460 00:34:07,391 --> 00:34:10,475 I wanted to make two loops In the shape of her breasts. 461 00:34:10,577 --> 00:34:13,192 Because of overload issues, I could only make one. 462 00:34:13,528 --> 00:34:16,210 It's like I left Olga with one breast. 463 00:34:16,278 --> 00:34:18,590 - How sad. - You know, 464 00:34:19,564 --> 00:34:24,961 when my roller coasters were made, they were dying to ride it first. 465 00:34:27,444 --> 00:34:33,780 But Dam-deok never asked me about it or wanted to ride it. 466 00:34:34,754 --> 00:34:37,838 I managed to forgive and forget. 467 00:34:38,711 --> 00:34:40,722 Know what makes me really mad? 468 00:34:40,857 --> 00:34:43,874 He never once took me to ride a roller coaster he made. 469 00:34:44,143 --> 00:34:46,992 He never talked about how he made them. 470 00:34:47,429 --> 00:34:50,278 How could he do that to me? 471 00:34:52,291 --> 00:34:53,799 I don't get you. 472 00:34:54,069 --> 00:34:56,616 At first, it hurt a lot. 473 00:34:57,556 --> 00:35:02,987 Then I kept thinking 'still', and couldn't part with him. 474 00:35:03,860 --> 00:35:07,078 Still, it's been 20 years. Still, he's my husband. 475 00:35:07,884 --> 00:35:10,700 Still, I don't want another girl taking him. 476 00:35:10,835 --> 00:35:12,142 Ah my! 477 00:35:17,239 --> 00:35:21,765 Come back up and pull your left leg. 478 00:35:21,968 --> 00:35:24,817 Grab the foot and stretch. 479 00:35:27,772 --> 00:35:29,481 What brings you here? 480 00:35:37,094 --> 00:35:38,669 My wife found out. 481 00:35:39,307 --> 00:35:41,754 I'll wear men's briefs from now on. 482 00:35:41,922 --> 00:35:42,693 Are you okay? 483 00:35:42,794 --> 00:35:45,107 I shouldn't be. I did something not okay. 484 00:35:45,276 --> 00:35:46,783 We didn't do anything. 485 00:35:46,852 --> 00:35:47,852 Right. 486 00:35:48,025 --> 00:35:50,539 I already got punished, so maybe we can do it now? 487 00:35:50,607 --> 00:35:53,423 That sounds fair, but I'm seeing someone else. 488 00:35:53,524 --> 00:35:56,944 Oh no! I'm too late! 489 00:35:58,186 --> 00:35:59,291 Fine. 490 00:35:59,393 --> 00:36:02,007 But if it doesn't work out, call me. 491 00:36:03,886 --> 00:36:04,886 I'm sorry. 492 00:36:33,361 --> 00:36:35,506 How can you eat? 493 00:36:38,726 --> 00:36:39,726 I won’t finish it. 494 00:36:39,866 --> 00:36:41,575 You don't deserve to eat. 495 00:36:44,125 --> 00:36:45,125 Right. 496 00:36:49,892 --> 00:36:54,217 I miss Dam-deok's noodle soup. 497 00:37:03,275 --> 00:37:05,822 All dressed up like that? 498 00:37:05,991 --> 00:37:10,685 No, I just came to buy top shells to make noodle soup for my husband. 499 00:37:10,920 --> 00:37:13,367 You dressed up to buy top shells? 500 00:37:13,603 --> 00:37:15,178 Well, you know. 501 00:37:15,648 --> 00:37:16,648 What? 502 00:37:17,493 --> 00:37:18,665 You know. 503 00:37:23,093 --> 00:37:24,936 Want it in there? 504 00:37:28,726 --> 00:37:30,234 I gave you extra. 505 00:37:30,336 --> 00:37:31,542 Thanks. 506 00:39:27,095 --> 00:39:29,207 KO DAM-DEOK 507 00:40:45,634 --> 00:40:47,913 Think he's okay? I'm worried. 508 00:40:49,155 --> 00:40:51,367 Why? You're incapable of helping him. 509 00:40:51,502 --> 00:40:52,205 What? 510 00:40:52,475 --> 00:40:56,565 Sorry to hurt your pride, but I meant it. 511 00:41:07,263 --> 00:41:08,703 Seok-geun! 512 00:41:15,143 --> 00:41:16,584 It's empty. 513 00:41:16,987 --> 00:41:18,062 Table for two, please. 514 00:41:21,044 --> 00:41:22,552 It's nice here. 515 00:41:27,388 --> 00:41:28,388 Thank you. 516 00:41:32,549 --> 00:41:34,258 What's good here? 517 00:41:34,494 --> 00:41:36,505 Nothing's good here. 518 00:41:37,076 --> 00:41:39,657 You're really honest. 519 00:41:41,133 --> 00:41:42,272 Let's go. 520 00:42:17,918 --> 00:42:20,130 You should've wiped off the bathroom floor. 521 00:42:20,266 --> 00:42:22,612 That had to be done. 522 00:42:22,881 --> 00:42:25,395 - Eat with us from now-on. - No, thanks. 523 00:42:26,435 --> 00:42:28,312 Then hire a housekeeper. 524 00:42:28,883 --> 00:42:30,123 It's a waste of money. 525 00:42:30,225 --> 00:42:33,175 You're on heart medication! Stop drinking! 526 00:42:33,276 --> 00:42:35,220 I only had a few drinks. 527 00:42:40,955 --> 00:42:42,094 Seok-geun! 528 00:42:42,565 --> 00:42:44,341 You could die like this! 529 00:42:44,442 --> 00:42:46,554 Go back to what you did before. 530 00:42:46,924 --> 00:42:48,767 Meet some women. 531 00:42:48,936 --> 00:42:51,282 Where did all the women go? 532 00:42:51,451 --> 00:42:54,233 Bong-soo! That snitch! 533 00:42:54,402 --> 00:42:55,775 Dam-deok told me. 534 00:42:55,910 --> 00:42:56,910 Right. 535 00:42:56,984 --> 00:42:57,687 What? 536 00:42:57,822 --> 00:42:59,632 How many affairs did you have? 537 00:42:59,700 --> 00:43:00,700 Two. 538 00:43:01,224 --> 00:43:02,515 Three. 539 00:43:02,516 --> 00:43:03,890 She knew everything. 540 00:43:04,797 --> 00:43:07,780 Don't pretend to regret it and repent. 541 00:43:08,150 --> 00:43:09,624 Apologize to her after death. 542 00:43:09,826 --> 00:43:12,609 Go meet someone and pick yourself up! 543 00:43:13,079 --> 00:43:14,218 Forget it. 544 00:43:16,636 --> 00:43:18,413 I'm embarrassed. 545 00:43:20,627 --> 00:43:22,302 I'm so ashamed. 546 00:43:24,382 --> 00:43:27,433 Don't mind me. Just be good to Bong-soo. 547 00:43:28,842 --> 00:43:31,021 At least he doesn't cheat on you. 548 00:43:34,073 --> 00:43:35,715 Thought I'd never see you again. 549 00:43:35,884 --> 00:43:38,398 I said I'm going to play tennis. 550 00:43:38,801 --> 00:43:40,343 Got a tennis court here? 551 00:43:59,524 --> 00:44:01,099 She forgot my birthday again. 552 00:44:01,235 --> 00:44:02,235 Poor baby. 553 00:44:03,146 --> 00:44:04,146 Tada! 554 00:44:15,721 --> 00:44:16,893 Let's eat. 555 00:45:03,672 --> 00:45:07,695 I can't today. I'm beat from playing tennis. 556 00:45:08,702 --> 00:45:11,652 Then stay still. I'll do you a favor tonight. 557 00:45:13,061 --> 00:45:16,145 Leaving me alone is doing me a favor. 558 00:45:27,718 --> 00:45:29,829 Your husband is normal. 559 00:45:30,098 --> 00:45:32,679 Really? Then why can't I get pregnant? 560 00:45:32,915 --> 00:45:35,932 This is quite common. Don't worry. 561 00:45:36,101 --> 00:45:37,910 Let’s just wait and see. 562 00:45:38,314 --> 00:45:39,989 Is his sperm count low? 563 00:45:40,192 --> 00:45:42,739 No, it's not low at all. 564 00:45:43,411 --> 00:45:45,992 He has good sperm mobility. 565 00:45:49,346 --> 00:45:52,028 Canola honey pork stir-fry! 566 00:45:59,238 --> 00:46:00,511 It's amazing! 567 00:46:00,579 --> 00:46:02,121 I knew it! 568 00:46:02,256 --> 00:46:04,300 I thought about other dishes. 569 00:46:04,503 --> 00:46:07,385 Black pork chili stir-fry, Jeju orange chicken, 570 00:46:07,487 --> 00:46:08,894 abalone spicy noodles, 571 00:46:09,063 --> 00:46:13,421 deep-fried tile fish, cactus stir-friend seafood... 572 00:46:13,657 --> 00:46:16,104 Black pork, abalone, 573 00:46:16,340 --> 00:46:19,859 deep-fried... They sound so sexy, suddenly. 574 00:46:23,046 --> 00:46:24,046 Wanna do it? 575 00:46:24,253 --> 00:46:24,889 Yes. 576 00:46:25,092 --> 00:46:25,862 Outside? 577 00:46:25,963 --> 00:46:26,963 What? 578 00:46:27,573 --> 00:46:29,852 We should go on a picnic. 579 00:46:56,109 --> 00:46:56,812 See! 580 00:46:56,914 --> 00:46:59,931 Making the grandpas run was a bad idea. 581 00:47:00,032 --> 00:47:01,976 They must be dead. 582 00:47:22,066 --> 00:47:24,513 Now, you can switch to a bigger car. 583 00:47:24,615 --> 00:47:28,201 I've been waiting to tell you. I have no money. 584 00:47:28,974 --> 00:47:30,314 Why wait to tell me that? 585 00:47:30,483 --> 00:47:33,667 Then just make some with your new Chinese menu. 586 00:47:33,836 --> 00:47:34,841 I can't. 587 00:47:35,010 --> 00:47:37,825 Why are you scared? Did you burn down the kitchen? 588 00:47:38,027 --> 00:47:41,514 It's my wife's restaurant and her brother owns our house. 589 00:47:42,085 --> 00:47:43,291 This is me. 590 00:47:43,393 --> 00:47:45,135 They won't listen to your ideas? 591 00:47:45,237 --> 00:47:48,220 Then don't tell them. Just feed them. 592 00:47:53,016 --> 00:47:56,637 Why make black bean noodles instead of getting delivery? 593 00:47:57,141 --> 00:48:01,399 With all the cooking shows on TV, everyone thinks he's a chef. 594 00:48:02,305 --> 00:48:03,578 Hey Italy! 595 00:48:04,183 --> 00:48:05,925 You're so built! 596 00:48:07,771 --> 00:48:09,882 Why you! 597 00:48:10,185 --> 00:48:12,732 What! You're a horse! 598 00:48:13,337 --> 00:48:16,857 Your lover must feel like riding a horse when you do it. 599 00:48:17,227 --> 00:48:23,128 When she hits my butt, I go harder and harder! 600 00:48:24,537 --> 00:48:27,789 - Go play outside, boys. - Eat before you play. 601 00:48:28,963 --> 00:48:30,974 You waited a long time. 602 00:48:39,258 --> 00:48:41,637 Eat slowly. It's good even if it's cold. 603 00:51:03,285 --> 00:51:09,052 One thing about you never changed since you were a kid. 604 00:51:10,193 --> 00:51:11,265 What? 605 00:51:11,333 --> 00:51:13,109 You're fickle. 606 00:51:14,116 --> 00:51:16,932 Look how much you've changed since Bong-soo started making money. 607 00:51:17,033 --> 00:51:18,407 Whose sister am I? 608 00:51:19,213 --> 00:51:22,196 And I'm not happy just because of the money. 609 00:51:22,533 --> 00:51:26,120 Bong-soo is so good at everything these days. 610 00:51:28,200 --> 00:51:29,473 He's good? 611 00:51:30,614 --> 00:51:32,021 Suddenly? Why? 612 00:51:33,967 --> 00:51:35,274 Jesus Christ! 613 00:51:36,482 --> 00:51:37,554 What are you doing? 614 00:51:37,757 --> 00:51:38,757 Are you having an affair? 615 00:51:38,863 --> 00:51:40,103 Why ask me that from there? 616 00:51:40,204 --> 00:51:43,557 You walk with a cheap swag these days. 617 00:51:43,826 --> 00:51:45,736 Cheating men walk like that. 618 00:51:45,905 --> 00:51:47,916 So you waited there to watch me walk? 619 00:51:48,084 --> 00:51:49,458 Mi-young is different. 620 00:51:50,398 --> 00:51:53,046 She cut up and ate raw fish since she was 7. 621 00:51:53,114 --> 00:51:54,354 You told me to have affairs. 622 00:51:54,422 --> 00:51:55,964 You listened to a mad man? 623 00:51:56,032 --> 00:51:57,032 Come on. 624 00:51:57,577 --> 00:51:59,823 It costs too much to have an affair. 625 00:51:59,924 --> 00:52:02,405 Even if I had the money, I can't cheat on her. 626 00:52:02,741 --> 00:52:04,048 Let's go inside. 627 00:52:10,387 --> 00:52:13,068 She cut up and ate raw fish since she was 7. 628 00:52:13,170 --> 00:52:14,577 You're home? Go wash up. 629 00:52:16,188 --> 00:52:19,372 Why use knives on your birthday? I'll do it. 630 00:52:20,379 --> 00:52:21,719 Yay! 631 00:52:23,028 --> 00:52:24,469 I'm opening it now! 632 00:52:24,671 --> 00:52:26,682 Aren't you making a wish first? 633 00:52:26,750 --> 00:52:28,493 I did that for 37 years. 634 00:52:28,595 --> 00:52:31,712 Curious about the gift, I made half-hearted wishes. 635 00:52:31,814 --> 00:52:33,426 I'll open it first, to make a good wish. 636 00:52:33,551 --> 00:52:34,976 I'm outside your house. 637 00:52:35,100 --> 00:52:38,284 My wish is always for you to be healthy. 638 00:52:39,191 --> 00:52:41,403 So I'm rushing to open this 639 00:52:41,873 --> 00:52:44,790 for your benefit really. 640 00:52:45,025 --> 00:52:47,640 Even in getting my birthday gift, 641 00:52:47,775 --> 00:52:49,786 all I think about is you! 642 00:52:50,257 --> 00:52:51,865 What's with all the boxes? 643 00:52:53,646 --> 00:52:55,188 A designer brand! 644 00:52:55,759 --> 00:52:56,931 What do you think? 645 00:52:57,000 --> 00:52:58,373 It's perfect! 646 00:52:59,682 --> 00:53:00,955 Seok-geun? Like it? 647 00:53:01,090 --> 00:53:02,431 Not really. 648 00:53:03,002 --> 00:53:04,042 Is it a dress or negligee? 649 00:53:04,075 --> 00:53:06,755 A dress if I'm alone, but a negligee with Bong-soo. 650 00:53:07,529 --> 00:53:09,104 But it's slightly big for me. 651 00:53:09,239 --> 00:53:10,881 - Should I exchange it? - No. 652 00:53:11,418 --> 00:53:13,463 It'll fill up when I get pregnant. 653 00:53:13,665 --> 00:53:16,146 Can you draw a picture of me with this on? 654 00:53:16,314 --> 00:53:17,353 Hell no. 655 00:53:17,454 --> 00:53:20,270 Wish I could wear it outside! It's so pretty! 656 00:53:21,445 --> 00:53:22,047 Let's eat. 657 00:53:22,249 --> 00:53:23,892 Is something out there? 658 00:53:24,496 --> 00:53:25,568 Mi-young! Mi-young! 659 00:53:25,737 --> 00:53:27,949 Think that's the last of your gifts? 660 00:53:28,151 --> 00:53:29,151 What? 661 00:53:35,696 --> 00:53:36,696 Just rest. 662 00:53:36,802 --> 00:53:38,981 I'll cook after I take out the garbage. 663 00:53:39,150 --> 00:53:40,524 No, I'll do it. 664 00:53:40,592 --> 00:53:41,592 What do you mean! 665 00:53:41,665 --> 00:53:44,346 I have to take it out! It's garbage! 666 00:53:44,750 --> 00:53:45,922 I mean. 667 00:53:47,868 --> 00:53:50,080 I'll throw it out. Don't worry. 668 00:53:50,316 --> 00:53:51,316 Thanks. 669 00:53:51,490 --> 00:53:53,299 Then I'll go look in the mirror. 670 00:53:56,855 --> 00:53:57,525 Wait. 671 00:53:57,626 --> 00:53:59,604 Can you add the necklace in my drawing? 672 00:53:59,672 --> 00:54:00,911 Get lost! 673 00:54:12,045 --> 00:54:13,385 Why, hello! 674 00:54:13,956 --> 00:54:15,196 Long time no see. 675 00:54:15,398 --> 00:54:16,806 We just saw each other. 676 00:54:16,907 --> 00:54:19,589 Right. Why would you come here? 677 00:54:19,757 --> 00:54:22,607 Where else would I go when you're here? 678 00:54:23,312 --> 00:54:24,082 Tada! 679 00:54:24,184 --> 00:54:24,887 Jesus! 680 00:54:24,955 --> 00:54:26,027 You're beautiful. 681 00:54:26,095 --> 00:54:27,402 It's a bit tight on me. 682 00:54:27,503 --> 00:54:30,789 Really? Then I'll buy a bigger one next time. 683 00:54:31,494 --> 00:54:32,968 Take care then. 684 00:54:33,170 --> 00:54:34,310 You'll just go in? 685 00:54:34,411 --> 00:54:35,517 Then what? 686 00:54:36,155 --> 00:54:39,775 Though our relationship is vague, I hate seeing you flustered. 687 00:54:39,910 --> 00:54:41,888 This is hard. 688 00:54:41,956 --> 00:54:43,497 Our relationship is not vague. 689 00:54:43,733 --> 00:54:48,192 If we're careful, things will get better for us. 690 00:55:02,615 --> 00:55:03,955 Welcome. 691 00:55:06,840 --> 00:55:08,784 Table for one? 692 00:55:46,911 --> 00:55:49,626 I put up an ad for a waitress. 693 00:55:49,761 --> 00:55:51,035 I found one! 694 00:55:51,270 --> 00:55:53,617 She's totally hot and beautiful! 695 00:55:54,322 --> 00:55:54,991 Come meet her! 696 00:55:55,227 --> 00:55:57,003 Hurry! Come on! 697 00:55:58,748 --> 00:56:00,826 I came from Mongolia. 698 00:56:01,732 --> 00:56:02,939 Excuse me. 699 00:56:04,784 --> 00:56:07,734 This is my husband. He's the head chef. 700 00:56:08,070 --> 00:56:09,070 Hello. 701 00:56:09,512 --> 00:56:11,053 Do you have experience? 702 00:56:11,155 --> 00:56:13,445 She waitressed for 2 years when she studied abroad. 703 00:56:13,469 --> 00:56:14,469 I didn't know that. 704 00:56:14,575 --> 00:56:16,016 Of course you wouldn't. 705 00:56:17,157 --> 00:56:18,900 So we all studied abroad. 706 00:56:19,303 --> 00:56:20,040 Why waitress? 707 00:56:20,108 --> 00:56:22,454 She ran a dance school till recently. 708 00:56:22,556 --> 00:56:24,399 You ran a business? Why work here? 709 00:56:24,467 --> 00:56:27,820 I trusted the wrong person and lost everything. 710 00:56:27,888 --> 00:56:29,530 This job won't make ends meet. 711 00:56:29,598 --> 00:56:31,609 I'll do multiple jobs. I'm strong. 712 00:56:31,744 --> 00:56:33,822 Moving bricks rather than dishes pays more. 713 00:56:33,957 --> 00:56:36,370 What's with you? Go back inside! 714 00:56:36,606 --> 00:56:39,522 This place is so pretty. I love the dishes too. 715 00:56:39,591 --> 00:56:41,870 You have good taste. 716 00:56:42,743 --> 00:56:43,446 By the way, 717 00:56:43,581 --> 00:56:46,296 are you good at cooking and cleaning too? 718 00:56:46,431 --> 00:56:48,442 Of course. It's my specialty. 719 00:56:48,544 --> 00:56:49,544 Why? 720 00:56:49,552 --> 00:56:50,552 What? 721 00:56:52,604 --> 00:56:53,676 Look at that. 722 00:56:53,811 --> 00:56:57,868 He didn't want a housekeeper, but he hired her 'cuz she's pretty. 723 00:56:58,137 --> 00:57:00,047 People don't change easily. 724 00:57:00,216 --> 00:57:01,322 How can you trust her? 725 00:57:01,390 --> 00:57:03,836 What if she turns out to be a gold digger? 726 00:57:03,938 --> 00:57:06,720 My brother's not one to fall for a gold digger. 727 00:57:06,889 --> 00:57:08,162 He's a sly bastard. 728 00:57:08,264 --> 00:57:11,985 Yes, but he's not street-smart. That's dangerous. 729 00:57:12,288 --> 00:57:16,277 We should be thankful that she'll work for him. 730 00:57:16,345 --> 00:57:18,557 Did you tell her how bad he is? 731 00:57:18,659 --> 00:57:20,368 You could face labor rights problems. 732 00:57:20,470 --> 00:57:23,486 Are you worried about her being a gold digger or her rights? 733 00:57:23,588 --> 00:57:24,593 Like this. 734 00:57:24,862 --> 00:57:26,504 I haven't done this in a while. 735 00:57:27,008 --> 00:57:30,796 What happens if Mi-young finds out it was her pink panties? 736 00:57:30,999 --> 00:57:31,999 She'll flip. 737 00:57:32,541 --> 00:57:36,128 I can't believe this. It must be fate! 738 00:57:36,297 --> 00:57:38,073 You said it's a waste of money. 739 00:57:38,208 --> 00:57:40,186 But not anymore. 740 00:57:52,191 --> 00:57:53,330 Yes. 741 00:57:53,600 --> 00:57:55,040 You're right. 742 00:57:55,209 --> 00:57:58,394 We need to talk. 743 00:57:58,864 --> 00:58:01,076 Jenny! Are you there? Want some tea? 744 00:58:08,521 --> 00:58:10,868 Is there anything you can't do? 745 00:58:10,936 --> 00:58:13,785 I'm not especially good or bad at anything. 746 00:58:13,954 --> 00:58:14,992 That's just me. 747 00:58:15,161 --> 00:58:16,468 You play tennis too, right? 748 00:58:16,536 --> 00:58:20,894 We play too! He practices hard these days. 749 00:58:21,331 --> 00:58:22,839 How about loser pays for dinner? 750 00:58:23,007 --> 00:58:24,113 Not interested. 751 00:58:24,684 --> 00:58:27,533 Let's see how much you've improved! 752 00:58:27,635 --> 00:58:29,545 Win or lose, let's eat out! 753 00:58:29,848 --> 00:58:31,155 - Let's go out for dinner! - Yes! 754 00:58:31,256 --> 00:58:32,999 - A welcoming party. - Exactly! 755 00:58:49,568 --> 00:58:51,143 What did you learn? 756 00:58:52,284 --> 00:58:54,698 I hurt my shoulder. It's not serious. 757 00:58:54,866 --> 00:58:56,039 We can lose, right? 758 00:59:00,667 --> 00:59:02,946 One, two, three! 759 00:59:07,139 --> 00:59:08,714 Can I post this on Onstar? 760 00:59:08,816 --> 00:59:10,223 - You use social media? - Yes. 761 00:59:10,291 --> 00:59:12,403 I'm on Twetter and Factbook too! 762 00:59:12,504 --> 00:59:15,152 I'm totally addicted too! Post it! 763 00:59:15,220 --> 00:59:17,667 #She's my Factbook friend. 764 00:59:17,769 --> 00:59:18,774 #Pasta resto owner. 765 00:59:18,942 --> 00:59:19,981 #Now a Chinese resto. 766 00:59:20,049 --> 00:59:21,456 #But we're eating Japanese. 767 00:59:21,558 --> 00:59:23,234 #That's the way to live! 768 00:59:25,582 --> 00:59:27,358 What's so funny? Teach me. 769 00:59:27,560 --> 00:59:28,934 Give me your phone. 770 00:59:29,103 --> 00:59:31,717 Right! It's best to kill the blues. 771 00:59:42,080 --> 00:59:43,320 Add your email. 772 00:59:52,106 --> 00:59:53,212 Are you two dating? 773 00:59:53,313 --> 00:59:55,156 Sang-beom is acting weird. 774 00:59:55,258 --> 00:59:56,397 I said to stop. 775 00:59:56,499 --> 00:59:58,577 Guys sending each other emojis is weird. 776 00:59:58,947 --> 01:00:00,019 Stop this! 777 01:00:00,187 --> 01:00:03,975 My boyfriend is almost 40. He uses emojis all the time. 778 01:00:03,978 --> 01:00:05,128 You have a boyfriend? 779 01:00:05,150 --> 01:00:07,899 He's so silly, but that makes him cute. 780 01:00:08,034 --> 01:00:09,978 - What now? - Here. 781 01:00:10,046 --> 01:00:12,694 I'm curious. Bring him over sometime. 782 01:00:12,829 --> 01:00:13,700 Can I, really? 783 01:00:13,835 --> 01:00:16,047 I'm jealous, but sure. You can play. 784 01:00:16,417 --> 01:00:18,126 You're all done. 785 01:00:18,530 --> 01:00:20,976 - Let's go to Karaoke room! - Good idea! 786 01:00:21,044 --> 01:00:24,665 Why! Who knows how to sing? 787 01:00:24,800 --> 01:00:30,600 ♪ Wherever you are ♪ 788 01:00:30,869 --> 01:00:34,289 ♪ I can hear you ♪ 789 01:00:34,457 --> 01:00:38,782 ♪ I can hear your heart ♪ 790 01:00:38,917 --> 01:00:41,331 ♪ In the song of the winds ♪ 791 01:00:41,533 --> 01:00:44,617 ♪ Rebecca ♪ 792 01:00:45,054 --> 01:00:49,043 ♪ My Rebecca ♪ 793 01:00:50,385 --> 01:00:55,515 ♪ Come back to me ♪ 794 01:00:55,784 --> 01:00:59,405 ♪ Rebecca! ♪ 795 01:01:05,844 --> 01:01:07,519 Awesome! 796 01:01:27,042 --> 01:01:28,550 1 sweet and sour pork. 797 01:01:28,685 --> 01:01:30,126 Coming. 798 01:01:36,666 --> 01:01:38,610 - Wait! - Why? 799 01:01:42,232 --> 01:01:43,232 Thanks! 800 01:01:43,473 --> 01:01:44,473 Coffee? 801 01:01:44,546 --> 01:01:45,920 No, it's ginseng tea. 802 01:01:46,625 --> 01:01:47,932 The sun will set soon. 803 01:01:48,067 --> 01:01:49,273 Be careful driving. 804 01:01:49,978 --> 01:01:51,956 It feels like I'm married again. 805 01:01:52,024 --> 01:01:54,269 Pretend we're newlyweds. 806 01:01:58,797 --> 01:01:59,635 What's wrong? 807 01:01:59,736 --> 01:02:01,311 Nothing. 808 01:02:02,587 --> 01:02:04,463 Just had a strange thought. 809 01:02:05,269 --> 01:02:06,475 Drive safely. 810 01:02:35,884 --> 01:02:38,532 Should I be afraid of you now? 811 01:02:39,556 --> 01:02:41,556 Think I'm obsessed? 812 01:02:41,987 --> 01:02:45,708 If you say it's part of love, I'll feel awkward. 813 01:02:46,413 --> 01:02:50,403 Well, let's just say it's a means. 814 01:02:50,773 --> 01:02:51,979 A means? 815 01:02:54,495 --> 01:02:56,807 A means for us to meet. 816 01:02:56,976 --> 01:02:59,021 I think it's best that I left. 817 01:02:59,491 --> 01:03:01,770 Let's just keep having sex. 818 01:03:02,006 --> 01:03:05,727 What do I hear from you after we have sex? 819 01:03:05,929 --> 01:03:07,840 Where are my socks? 820 01:03:08,008 --> 01:03:09,919 You want us to live together? 821 01:03:11,429 --> 01:03:12,429 No reason why we can't. 822 01:03:12,602 --> 01:03:13,607 Please! 823 01:03:13,876 --> 01:03:15,686 This doesn’t make any sense! 824 01:03:15,989 --> 01:03:18,939 Then what makes sense to you? 825 01:03:20,818 --> 01:03:23,332 It may be silly. But I'll ask the question. 826 01:03:23,467 --> 01:03:26,819 Depending on your answer, it could be my last question. 827 01:03:28,429 --> 01:03:30,273 Do you love me? 828 01:03:33,630 --> 01:03:35,339 It's your last chance. 829 01:03:36,863 --> 01:03:37,663 Jenny... 830 01:03:37,754 --> 01:03:40,704 If you don't answer, I'll take it as a yes. 831 01:03:46,339 --> 01:03:47,339 Ditto. 832 01:03:54,152 --> 01:03:55,492 Holy shit! 833 01:03:58,276 --> 01:03:59,382 Damn! 834 01:04:00,355 --> 01:04:03,037 What are you doing! Mi-young will be home soon. 835 01:04:03,206 --> 01:04:04,848 That turns me on even more! 836 01:04:04,916 --> 01:04:06,357 Don't get turned on! 837 01:04:06,760 --> 01:04:08,838 You can't stop me. 838 01:04:09,241 --> 01:04:11,554 I'll do it when I want to. 839 01:04:26,175 --> 01:04:27,281 Holy! 840 01:04:30,467 --> 01:04:32,713 She brought him over to play? 841 01:04:36,067 --> 01:04:38,581 What am I doing? It's my house. 842 01:04:48,508 --> 01:04:49,848 Answer it. 843 01:04:50,151 --> 01:04:51,256 What? 844 01:04:59,076 --> 01:05:00,111 Hi. 845 01:05:00,546 --> 01:05:01,546 Where are you? 846 01:05:01,820 --> 01:05:02,993 At tennis. 847 01:05:03,128 --> 01:05:05,340 I'm witnessing something totally amusing. 848 01:05:05,408 --> 01:05:06,408 What? 849 01:05:06,951 --> 01:05:08,224 I'll explain later. 850 01:05:08,594 --> 01:05:10,571 When are you coming home? 851 01:05:12,986 --> 01:05:14,897 What's wrong with your voice? 852 01:05:15,032 --> 01:05:16,573 I'm stretching! 853 01:05:17,413 --> 01:05:18,787 I'm out of breath. 854 01:05:20,699 --> 01:05:22,945 Come home early, Bong-soo! 855 01:05:23,147 --> 01:05:24,147 Yes! 856 01:05:29,618 --> 01:05:31,998 KO DAM-DEOK 857 01:05:45,985 --> 01:05:50,142 That picture on my wall, it wasn't an act. 858 01:05:52,591 --> 01:05:57,151 I got hit at the end of a bad relationship. 859 01:05:59,734 --> 01:06:01,075 Scared? 860 01:06:01,799 --> 01:06:03,799 No. 861 01:06:04,998 --> 01:06:06,908 I hit him more. 862 01:07:24,942 --> 01:07:26,953 How could you! 863 01:07:41,440 --> 01:07:42,680 Is something wrong? 864 01:07:42,882 --> 01:07:45,463 What's it to you? 865 01:07:45,766 --> 01:07:48,515 I saw you storming in. Is something wrong? 866 01:07:49,756 --> 01:07:51,231 No need to know! 867 01:07:54,518 --> 01:07:57,099 Seok-geun! Wait! 868 01:07:59,347 --> 01:08:01,056 She lied to me! 869 01:08:01,157 --> 01:08:02,565 I had no clue. 870 01:08:03,505 --> 01:08:04,510 Look. 871 01:08:05,181 --> 01:08:07,528 She had an affair with the massage guy. 872 01:08:07,696 --> 01:08:10,311 Know how many years she went for massages? 873 01:08:10,848 --> 01:08:12,356 10 years! 874 01:08:14,067 --> 01:08:15,307 So? What can you do? 875 01:08:15,321 --> 01:08:16,739 I'll kill him! 876 01:08:16,750 --> 01:08:17,855 You were way worse! 877 01:08:17,957 --> 01:08:19,733 Then I'll die too! 878 01:08:20,841 --> 01:08:21,946 Where are you going? 879 01:08:22,082 --> 01:08:23,556 On a stakeout! 880 01:08:28,855 --> 01:08:29,961 Bong-soo! 881 01:08:30,364 --> 01:08:31,364 Bong-soo! 882 01:09:14,730 --> 01:09:16,372 You son of a bitch! 883 01:09:23,214 --> 01:09:24,214 Hey! 884 01:09:26,031 --> 01:09:27,572 You bastard! 885 01:09:29,317 --> 01:09:30,858 Who's there? 886 01:09:31,664 --> 01:09:33,642 I'm Dam-deok's husband! 887 01:09:34,045 --> 01:09:38,001 Nice to see you, though I can't see. 888 01:09:38,874 --> 01:09:41,153 You asshole! 889 01:09:41,556 --> 01:09:44,070 You son of a bitch! 890 01:09:44,440 --> 01:09:46,183 How can you stay calm? 891 01:09:46,519 --> 01:09:48,932 I could beat you to death right here! 892 01:09:49,705 --> 01:09:51,313 Aren’t you scared? 893 01:09:52,555 --> 01:09:54,968 It's not like I can run away. 894 01:09:55,472 --> 01:09:58,422 I don't want to be ashamed In front of Honey either. 895 01:09:59,597 --> 01:10:00,736 What? Honey? 896 01:10:01,039 --> 01:10:02,039 Why you! 897 01:10:02,179 --> 01:10:06,034 Bastard! You know what I'm holding? 898 01:10:07,058 --> 01:10:08,058 Sir. 899 01:10:08,082 --> 01:10:09,085 'Sir'? 900 01:10:09,086 --> 01:10:10,091 Mister. 901 01:10:10,964 --> 01:10:11,834 'Mister'? 902 01:10:11,870 --> 01:10:12,875 You. 903 01:10:13,415 --> 01:10:15,862 You're the worst cheating fool. 904 01:10:16,534 --> 01:10:21,328 How can I leave her with you? She has to be lonely in death too? 905 01:10:22,335 --> 01:10:25,285 All Honey wanted was to be loved and noticed. 906 01:10:25,386 --> 01:10:27,431 You couldn't do that. 907 01:10:28,840 --> 01:10:31,320 Damn son of a bitch! 908 01:10:31,858 --> 01:10:34,875 Know how much Dam-deok loved me? 909 01:10:35,748 --> 01:10:36,887 I do. 910 01:10:38,229 --> 01:10:39,033 You do? 911 01:10:39,134 --> 01:10:42,151 Maybe she needed me because she loved you. 912 01:10:42,354 --> 01:10:44,968 Her beloved husband cheated on her for life. 913 01:10:45,103 --> 01:10:46,745 So she was terribly lonely. 914 01:10:47,182 --> 01:10:48,657 Loneliness is poisonous. 915 01:10:48,792 --> 01:10:51,406 But she had to suck it down everyday! 916 01:10:51,676 --> 01:10:52,848 Why? 917 01:10:54,895 --> 01:10:57,308 Who made her suck the poison down? 918 01:10:57,544 --> 01:10:58,549 Bastard! 919 01:10:58,684 --> 01:11:01,131 She likes tulips, not roses! 920 01:11:01,635 --> 01:11:04,082 Who cares how much she loved you? 921 01:11:04,384 --> 01:11:07,669 You don't even know what she likes or not. 922 01:11:12,264 --> 01:11:13,471 Hit me. 923 01:11:14,109 --> 01:11:15,918 I can't see. 924 01:11:16,221 --> 01:11:18,769 So count to three before hitting me. 925 01:11:20,648 --> 01:11:24,704 I broke the rules too, so I should be punished. 926 01:11:29,064 --> 01:11:30,941 Son of a bitch. 927 01:11:41,035 --> 01:11:43,214 She hated roller coasters. 928 01:11:44,120 --> 01:11:46,165 She loved your luxury cab. 929 01:11:47,306 --> 01:11:51,329 You went around the world to make roller coasters. 930 01:11:52,537 --> 01:11:55,051 But the cab kept you on the island. 931 01:12:29,090 --> 01:12:31,705 I always gave her roses. 932 01:12:37,138 --> 01:12:40,591 She really loved flowers. 933 01:12:41,732 --> 01:12:43,843 No. She liked bags. 934 01:12:48,841 --> 01:12:50,013 Sorry. 935 01:12:54,273 --> 01:12:56,351 Why didn't I see it? 936 01:12:56,888 --> 01:12:59,771 I should've seen how lonely she was. 937 01:13:01,080 --> 01:13:04,466 Why didn't I see her? 938 01:13:06,278 --> 01:13:07,417 Why? 939 01:13:07,518 --> 01:13:09,797 You were looking elsewhere. 940 01:13:12,179 --> 01:13:13,318 Sorry. 941 01:13:14,426 --> 01:13:15,699 You're right. 942 01:13:18,383 --> 01:13:20,863 I didn't see her because of the flings. 943 01:13:35,185 --> 01:13:36,185 What? 944 01:13:39,343 --> 01:13:42,964 Just watching. 945 01:13:44,105 --> 01:13:45,177 At what? 946 01:13:46,083 --> 01:13:47,290 You. 947 01:13:48,028 --> 01:13:49,805 Did you have a drink? 948 01:13:49,973 --> 01:13:52,856 Yes. With your brother. 949 01:13:53,326 --> 01:13:55,773 You're not meeting girls with him, are you? 950 01:13:55,908 --> 01:13:58,858 Don't worry. He always gets caught. 951 01:13:59,329 --> 01:14:01,474 He got caught on everything. 952 01:14:01,810 --> 01:14:04,995 Play together, get caught together. 953 01:14:05,465 --> 01:14:06,465 Right. 954 01:14:06,840 --> 01:14:10,863 But stop playing now. 955 01:14:11,233 --> 01:14:12,774 - What? - I want 956 01:14:12,909 --> 01:14:15,792 a husband who loves me more. 957 01:14:17,101 --> 01:14:19,246 I deserve that much. 958 01:14:20,488 --> 01:14:24,846 Right. Of course, you do. 959 01:14:27,194 --> 01:14:29,406 I'm 5 weeks pregnant. 960 01:15:07,265 --> 01:15:11,456 Please don't say you want to turn back time. 961 01:15:11,725 --> 01:15:13,904 I don't wanna hear it. 962 01:15:15,548 --> 01:15:17,156 You're cold. 963 01:15:17,895 --> 01:15:20,208 I want to turn time too. 964 01:15:22,187 --> 01:15:24,768 Not backwards, but forward. 965 01:15:28,792 --> 01:15:30,792 Then I will have moved on. 966 01:16:07,124 --> 01:16:08,498 Don't eat that. 967 01:16:08,633 --> 01:16:10,074 I'll make rice. 968 01:16:18,156 --> 01:16:20,368 My boyfriend's surprise gift. 969 01:16:56,249 --> 01:16:57,857 RECENT SEARCH: Jeju Grand Hotel 970 01:17:15,164 --> 01:17:16,068 You crazy? 971 01:17:16,136 --> 01:17:18,047 I told you it's over between us! 972 01:17:18,115 --> 01:17:20,293 Come on. Why do you think I'm still here? 973 01:17:20,395 --> 01:17:21,836 I didn't ask you to stay. 974 01:17:22,072 --> 01:17:23,072 What? 975 01:17:23,514 --> 01:17:28,609 I'm not some pony you ride to take pictures with. 976 01:17:28,677 --> 01:17:29,884 I never paid you. 977 01:17:29,952 --> 01:17:31,862 Pay now. Let's take a picture. 978 01:17:32,198 --> 01:17:34,712 Memories are to be shared. 979 01:17:35,619 --> 01:17:36,389 Jerk. 980 01:17:36,457 --> 01:17:38,032 I'm going to get groceries. 981 01:17:38,056 --> 01:17:39,056 Can I come? 982 01:17:39,080 --> 01:17:40,080 Sure. 983 01:17:49,568 --> 01:17:50,908 Don't make me mad. 984 01:17:51,010 --> 01:17:52,518 Can we talk? 985 01:17:54,497 --> 01:17:55,497 What? 986 01:17:57,683 --> 01:17:58,386 Who is it? 987 01:17:58,454 --> 01:18:00,063 - It's Sang-beom. - Really? 988 01:18:00,198 --> 01:18:01,198 And you? 989 01:18:01,539 --> 01:18:03,852 A doctor's appointment reminder. 990 01:18:14,919 --> 01:18:16,930 Are they yellow tulips? 991 01:18:17,870 --> 01:18:20,182 She liked them the most. 992 01:18:24,341 --> 01:18:25,447 Sir? 993 01:18:26,554 --> 01:18:27,995 Come for a massage sometime. 994 01:18:28,097 --> 01:18:29,773 I'm not going to you! 995 01:18:30,545 --> 01:18:32,321 I'll give you 50% discount. 996 01:18:34,602 --> 01:18:36,378 I'm not paying, jerk! 997 01:18:39,031 --> 01:18:40,070 Hello? 998 01:18:51,505 --> 01:18:54,891 What in the world? 999 01:18:55,764 --> 01:18:56,534 How could you? 1000 01:18:56,636 --> 01:18:57,641 Seok-geun? 1001 01:19:01,498 --> 01:19:03,174 Remember Mom's face? 1002 01:19:03,242 --> 01:19:05,856 - How could you! - I'm sorry. 1003 01:19:06,025 --> 01:19:10,148 I've been meaning to tell you. Who else do I have, but you? 1004 01:19:10,317 --> 01:19:12,060 Come here you! 1005 01:19:12,128 --> 01:19:13,971 It's bad for the baby! 1006 01:19:15,146 --> 01:19:16,922 Please! 1007 01:19:24,133 --> 01:19:26,345 I meant to send 'em to Bong... 1008 01:19:48,376 --> 01:19:49,516 Look. 1009 01:20:05,713 --> 01:20:06,718 Shit. 1010 01:20:09,200 --> 01:20:10,406 What? 1011 01:20:10,810 --> 01:20:11,949 Damn it! 1012 01:20:13,995 --> 01:20:15,838 I have no reason to live. 1013 01:20:15,907 --> 01:20:17,683 - Son of a bitch! - What? 1014 01:20:18,086 --> 01:20:21,572 I'm too ashamed to see my parents after I die. 1015 01:20:23,250 --> 01:20:26,200 So I'll have to rip you to shreds! 1016 01:20:35,791 --> 01:20:37,232 What are you doing! 1017 01:20:37,636 --> 01:20:40,451 Are you out of your mind! 1018 01:20:40,553 --> 01:20:42,765 We're going to hell! 1019 01:20:56,078 --> 01:20:58,290 You son of a bitch! 1020 01:21:03,559 --> 01:21:07,112 My only sister was violated by a brainless asshole! 1021 01:21:07,348 --> 01:21:11,505 You and I should burn in hell! Son of a bitch! 1022 01:21:12,579 --> 01:21:14,959 What do you want! I'll do anything! 1023 01:21:17,643 --> 01:21:20,425 Relax. Calm down. 1024 01:21:20,593 --> 01:21:21,593 Relax. 1025 01:21:21,801 --> 01:21:24,348 I'll apologize and leave for good. 1026 01:21:24,483 --> 01:21:27,400 No. That won't do. 1027 01:21:28,440 --> 01:21:29,814 I don't care. 1028 01:21:29,983 --> 01:21:31,591 Let's just die. 1029 01:21:32,732 --> 01:21:34,274 Look up ahead! 1030 01:21:51,745 --> 01:21:53,119 I'll sue you! 1031 01:22:02,475 --> 01:22:09,449 What the hell! Not again! 1032 01:22:22,595 --> 01:22:24,639 Stopped to cast my blues into the sea. 1033 01:22:33,694 --> 01:22:38,622 May 22nd, 2017. Reservation at Jeju Grand Hotel Restaurant. 1034 01:22:44,324 --> 01:22:45,664 Shit. 1035 01:22:52,606 --> 01:22:54,550 Date with fate... 1036 01:23:08,303 --> 01:23:10,146 Here's the menu. 1037 01:23:13,165 --> 01:23:16,081 It's really expensive here, but I'll eat a lot. 1038 01:23:17,625 --> 01:23:21,212 Fine. Do whatever you want. 1039 01:23:22,151 --> 01:23:23,492 You like that. 1040 01:23:26,712 --> 01:23:29,058 You can get to the point. 1041 01:23:31,105 --> 01:23:36,603 I was really stupid and lost in life. 1042 01:23:38,482 --> 01:23:42,203 But I realized a lot after I met you, Jenny. 1043 01:23:43,243 --> 01:23:44,952 Like what? 1044 01:23:46,865 --> 01:23:49,211 How to think and communicate. 1045 01:23:49,313 --> 01:23:51,491 Isn't that a little lame? 1046 01:23:58,735 --> 01:23:59,735 Bong-soo. 1047 01:24:00,784 --> 01:24:03,666 How did you picture the end of our relationship? 1048 01:24:03,768 --> 01:24:07,221 Didn't you picture this from the start? 1049 01:24:07,658 --> 01:24:09,602 I had two pictures in mind. Now, one is gone. 1050 01:24:09,737 --> 01:24:12,418 The remaining picture is not surprising. 1051 01:24:12,855 --> 01:24:14,866 Weren't things over already? 1052 01:24:14,934 --> 01:24:16,241 Sorry for avoiding you. 1053 01:24:16,309 --> 01:24:20,734 I don't want it anymore either, but I can't end it like this. 1054 01:24:20,803 --> 01:24:23,283 - Jenny... - I gave hints for someone to come. 1055 01:24:23,351 --> 01:24:25,597 That someone may come or not. 1056 01:24:25,933 --> 01:24:30,291 If she doesn't come, it'll end like you pictured it. 1057 01:24:32,036 --> 01:24:37,199 If she does, then we'll leave it to fate. 1058 01:24:37,334 --> 01:24:39,110 What do you mean? 1059 01:24:42,464 --> 01:24:43,805 Would you like to order? 1060 01:24:43,973 --> 01:24:45,649 You're buying, right? 1061 01:24:46,287 --> 01:24:48,499 I'll have 10 of the most expensive dishes. 1062 01:24:48,668 --> 01:24:49,668 Yes. 1063 01:24:50,814 --> 01:24:52,288 Aren't you ordering? 1064 01:25:00,773 --> 01:25:03,354 - 1 of your cheapest dish. - Okay. 1065 01:25:19,920 --> 01:25:22,468 Like I said before, 1066 01:25:22,569 --> 01:25:24,178 I've always... 1067 01:25:24,346 --> 01:25:28,403 - Do you have a reservation? - Well... 1068 01:25:32,427 --> 01:25:34,427 There. 1069 01:25:41,280 --> 01:25:44,834 Nice to bump into you. Are you here alone? 1070 01:25:45,005 --> 01:25:47,653 I came to meet my boyfriend. And you? 1071 01:25:48,929 --> 01:25:52,348 I had a meeting, but I guess it's not here. 1072 01:25:53,020 --> 01:25:54,561 Can I stay for a bit? 1073 01:26:00,598 --> 01:26:03,850 Can I meet your boyfriend? I'm so curious. 1074 01:26:05,393 --> 01:26:07,069 He'll appear soon. 1075 01:26:14,145 --> 01:26:16,961 How did you two meet? 1076 01:26:17,096 --> 01:26:18,805 At a pool pub. 1077 01:26:18,940 --> 01:26:20,951 What's he like? 1078 01:26:23,400 --> 01:26:26,149 He's self-centered like most men. 1079 01:26:26,586 --> 01:26:28,865 But he's a good, simple-man. 1080 01:26:28,966 --> 01:26:31,916 He can't read my feelings, but is still considerate. 1081 01:26:34,030 --> 01:26:38,421 He has a talent for making you wonder about him. 1082 01:26:38,892 --> 01:26:43,653 Like saying his first love died of an illness. 1083 01:26:43,821 --> 01:26:46,134 Who says that as a joke? 1084 01:26:46,604 --> 01:26:47,604 What? 1085 01:26:47,744 --> 01:26:48,817 Why? 1086 01:26:52,271 --> 01:26:55,892 Bong-soo's first love died of an illness too. 1087 01:26:59,313 --> 01:27:00,452 Jenny? 1088 01:27:02,767 --> 01:27:07,662 He's not someone I know, is he? 1089 01:27:11,485 --> 01:27:12,792 Well... 1090 01:27:17,756 --> 01:27:18,862 Excuse me. 1091 01:27:19,064 --> 01:27:21,376 I heard your food was asked to be sent back. 1092 01:27:21,445 --> 01:27:22,248 By whom? 1093 01:27:22,350 --> 01:27:25,333 - Someone down below. - Where? 1094 01:27:51,590 --> 01:27:53,433 Cramps! 1095 01:27:53,569 --> 01:27:55,043 Get away! 1096 01:27:56,016 --> 01:27:57,390 Stop it! 1097 01:27:58,531 --> 01:28:03,423 Meow! 1098 01:28:08,155 --> 01:28:09,160 Thanks! 1099 01:28:31,195 --> 01:28:32,837 Where's my wallet? 1100 01:28:33,475 --> 01:28:34,849 In your hand. 1101 01:28:35,722 --> 01:28:37,129 My contact lens... 1102 01:28:37,197 --> 01:28:38,504 In your eyes. 1103 01:28:40,182 --> 01:28:41,857 I know everything. 1104 01:28:42,562 --> 01:28:44,372 I heard from Jenny. 1105 01:28:49,302 --> 01:28:50,302 Sir! 1106 01:28:57,820 --> 01:29:02,010 I love Mi-young! There was a time I didn't! 1107 01:29:02,078 --> 01:29:04,659 But that wasn't real! I love her! 1108 01:29:04,828 --> 01:29:08,180 I swear I'll be good to her and love her for life! 1109 01:29:08,852 --> 01:29:10,963 I'll take any punishment, sir! 1110 01:29:11,702 --> 01:29:13,042 Please... 1111 01:29:14,488 --> 01:29:17,170 Let me stay with Mi-young? 1112 01:29:20,625 --> 01:29:22,468 I can't decide that. 1113 01:29:23,307 --> 01:29:24,614 Excuse me? 1114 01:29:25,185 --> 01:29:28,068 When should we bring out the cake? 1115 01:29:34,775 --> 01:29:37,222 Fine. I'll tell you. 1116 01:29:38,766 --> 01:29:40,475 My boyfriend is... 1117 01:29:42,488 --> 01:29:45,572 ♪ Happy birthday to you! ♪ 1118 01:29:45,975 --> 01:29:48,087 ♪ Happy birthday to you! ♪ 1119 01:29:49,395 --> 01:29:51,909 ♪ Happy birthday to you! ♪ 1120 01:29:52,547 --> 01:29:56,302 ♪ Happy birthday to you! ♪ 1121 01:30:05,893 --> 01:30:06,893 Jenny! 1122 01:30:06,966 --> 01:30:08,810 Happy birthday! 1123 01:30:08,878 --> 01:30:10,319 Congratulations. 1124 01:30:15,953 --> 01:30:17,428 Seok-geun? 1125 01:30:20,178 --> 01:30:21,317 How... 1126 01:30:21,519 --> 01:30:22,558 What's this? 1127 01:30:22,660 --> 01:30:26,012 I wanted to tell you later. 1128 01:30:26,318 --> 01:30:29,133 You being here was not part of the plan. 1129 01:30:30,073 --> 01:30:33,459 I asked Bong-soo to make reservations for me. 1130 01:30:33,527 --> 01:30:34,633 I don't believe this! 1131 01:30:35,070 --> 01:30:36,510 How long has it been? 1132 01:30:40,166 --> 01:30:42,345 Since the panties incident. 1133 01:30:43,453 --> 01:30:45,195 What? 1134 01:30:46,471 --> 01:30:47,643 How could you? 1135 01:30:47,778 --> 01:30:50,259 It's complicated to explain. 1136 01:30:50,327 --> 01:30:53,075 We weren't like this then. 1137 01:30:53,579 --> 01:30:56,429 We were just friends who met to play pool. 1138 01:30:56,966 --> 01:30:59,547 But then you brought her home. 1139 01:30:59,850 --> 01:31:03,538 When I said I couldn't hire a friend, know what she said? 1140 01:31:04,645 --> 01:31:07,561 If you're old with no money, you have no friends. 1141 01:31:10,178 --> 01:31:12,122 She said not to worry. 1142 01:31:14,101 --> 01:31:15,643 Right? 1143 01:31:20,036 --> 01:31:26,775 When I was sad and wanted to turn back time 1144 01:31:27,883 --> 01:31:31,068 she said she wanted to turn time forward. 1145 01:31:33,919 --> 01:31:36,433 Then she'll have moved on. 1146 01:31:37,641 --> 01:31:39,048 Right then, 1147 01:31:40,759 --> 01:31:45,084 I knew I didn't want to turn time back or forward. 1148 01:31:46,628 --> 01:31:48,169 I knew 1149 01:31:50,182 --> 01:31:53,367 I just wanted to spend now with her. 1150 01:31:56,754 --> 01:32:00,576 Luckily, she felt the same way. 1151 01:32:00,946 --> 01:32:03,091 I don't know what to think. 1152 01:32:04,936 --> 01:32:06,545 I'm shocked. 1153 01:32:07,787 --> 01:32:09,965 I'll give my blessings later. 1154 01:32:10,469 --> 01:32:11,474 Wait. 1155 01:32:11,676 --> 01:32:12,676 By the way, 1156 01:32:12,816 --> 01:32:16,135 stop telling Bong-soo's first love story as a joke. 1157 01:33:07,310 --> 01:33:10,327 Were you going to tell her everything? 1158 01:33:10,717 --> 01:33:11,717 No. 1159 01:33:12,742 --> 01:33:15,792 If I did, I could've just texted her. 1160 01:33:18,409 --> 01:33:20,487 I didn't want to make things worse. 1161 01:33:20,756 --> 01:33:24,242 It was already over, so I should've left. 1162 01:33:24,914 --> 01:33:28,669 But that felt stupid. So, I left it to fate. 1163 01:33:30,011 --> 01:33:32,860 How about leaving it to fate one more time? 1164 01:33:33,197 --> 01:33:36,113 But to fate with me. 1165 01:33:38,059 --> 01:33:40,573 Really think we can be together? 1166 01:33:40,842 --> 01:33:44,664 I think we can be good friends with no reason to part. 1167 01:33:44,866 --> 01:33:49,023 Just keep lying? All for their sakes? 1168 01:33:49,192 --> 01:33:51,571 It could be for their sakes or ours. 1169 01:33:51,639 --> 01:33:55,092 We know everything, but they don't. 1170 01:33:55,764 --> 01:33:57,004 But Bong-soo knows. 1171 01:33:57,273 --> 01:34:00,223 Think only Bong-soo had an affair? 1172 01:34:03,946 --> 01:34:07,298 Let's eat. I'm hungry. 1173 01:34:13,033 --> 01:34:14,474 Good choice. 1174 01:34:15,883 --> 01:34:16,720 What? 1175 01:34:16,722 --> 01:34:18,699 Why's the ice cream out so soon? 1176 01:34:19,069 --> 01:34:20,409 It's the cheapest dish. 1177 01:34:20,645 --> 01:34:21,818 I see. 1178 01:34:49,285 --> 01:34:50,558 What's with you? 1179 01:34:50,659 --> 01:34:53,542 Exactly. What's with you? 1180 01:34:53,811 --> 01:34:55,923 Because you hugged me first. 1181 01:34:58,808 --> 01:35:00,249 I wanted to hug you. 1182 01:35:00,551 --> 01:35:03,937 I could get used to this. 1183 01:35:06,822 --> 01:35:08,967 You still got it, Bong-soo. 1184 01:35:09,236 --> 01:35:13,159 Remember when I used to kiss your butt? 1185 01:35:13,227 --> 01:35:13,863 I know. 1186 01:35:13,931 --> 01:35:16,847 When you kissed it, I'd shake it around. 1187 01:35:16,949 --> 01:35:17,949 I know. 1188 01:35:21,509 --> 01:35:22,615 Wait! 1189 01:35:24,125 --> 01:35:26,605 I have some crazy news. My brother is... 1190 01:35:26,673 --> 01:35:30,093 Stop! Let's just talk about us. 1191 01:35:30,228 --> 01:35:32,004 Whatever he does isn't crazy. 1192 01:35:32,072 --> 01:35:33,345 Really? 1193 01:36:05,607 --> 01:36:08,322 People were born to be punished. 1194 01:36:08,558 --> 01:36:10,971 But isn't God generous? 1195 01:36:11,241 --> 01:36:13,822 The sentence is over in just 70~80 years. 1196 01:36:13,923 --> 01:36:16,873 So, you had an affair with my wife? 1197 01:36:16,975 --> 01:36:20,729 So, if you live longer than that, you're a bastard? 1198 01:36:20,831 --> 01:36:23,144 You rotten jackass! 1199 01:36:23,379 --> 01:36:24,988 Swearing at me? 1200 01:36:25,157 --> 01:36:26,732 I come here to swear at you! 1201 01:36:26,833 --> 01:36:29,951 Then keep swearing, but please pay. 1202 01:36:30,086 --> 01:36:31,795 No way, shithead! 1203 01:36:32,467 --> 01:36:33,467 I see. 1204 01:36:36,625 --> 01:36:38,569 It hurts, asshole! 1205 01:36:41,085 --> 01:36:43,230 He looks just like his dad! 1206 01:36:43,365 --> 01:36:44,365 Doesn't he? 1207 01:36:55,638 --> 01:36:59,057 Why make me ride this on Dam-deok's birthdays? 1208 01:36:59,762 --> 01:37:03,416 I just feel like it. 1208 01:37:04,305 --> 01:37:10,329 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org79794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.