All language subtitles for chuj i dupa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:53,400 --> 00:02:57,871 Captain's log, stardate 8 1 30.3. 2 00:02:58,080 --> 00:03:00,958 Starship Enterprise on training mission to Gamma Hydra. 3 00:03:01,160 --> 00:03:06,518 Section 1 4, coordinates 2287 4. 4 00:03:06,720 --> 00:03:11,430 Approaching Neutral Zone, all systems normal and functioning. 5 00:03:11,640 --> 00:03:14,598 Leaving Section 1 4 for Section 1 5. 6 00:03:15,440 --> 00:03:19,797 Stand by. Project parabolic course to avoid entering Neutral Zone. 7 00:03:22,000 --> 00:03:23,752 Course change projected. 8 00:03:23,960 --> 00:03:26,554 l'm getting something on the distress channel. 9 00:03:26,760 --> 00:03:27,590 On speakers. 10 00:03:27,800 --> 00:03:32,351 lmperative! This is the Kobayashi Maru, 19 periods out of Altair Vl. 11 00:03:32,560 --> 00:03:38,351 We have struck a gravitic mine and have lost all power... 12 00:03:38,560 --> 00:03:44,510 This is the Starship Enterprise. Can you give us your coordinates? 13 00:03:44,720 --> 00:03:48,998 Enterprise, our position is Gamma Hydra, Section 1 0. 14 00:03:49,200 --> 00:03:50,474 ln the Neutral Zone. 15 00:03:50,680 --> 00:03:55,231 Hull penetrated, life support systems failing. Can you assist us? 16 00:03:55,440 --> 00:03:56,998 Data on Kobayashi Maru. 17 00:03:57,200 --> 00:04:02,672 Third-class neutronic fuel carrier, crew of 8 1. 300 passengers. 18 00:04:04,040 --> 00:04:05,632 Damn! 19 00:04:06,640 --> 00:04:09,757 Mr Sulu? Plot an intercept course. 20 00:04:11,080 --> 00:04:14,117 May l remind the Captain that if a starship enters the Zone... 21 00:04:14,320 --> 00:04:17,073 l'm aware of my responsibilities, Mister. 22 00:04:21,960 --> 00:04:24,997 Estimating two minutes to intercept. 23 00:04:27,800 --> 00:04:32,032 - Now entering the Neutral Zone. - Warning. Neutral Zone entered. 24 00:04:32,800 --> 00:04:34,870 We are now in violation of Treaty. 25 00:04:35,080 --> 00:04:37,992 Stand by, transporter room, ready to beam survivors aboard. 26 00:04:38,200 --> 00:04:40,668 Captain! l've lost their signal. 27 00:04:40,880 --> 00:04:45,271 Sensors indicate three Klingon cruisers, bearing 3 1 6, mark 4. 28 00:04:45,480 --> 00:04:47,436 - Closing fast. - Visual. 29 00:04:48,840 --> 00:04:51,434 Battle stations! Activate shields! 30 00:04:52,200 --> 00:04:55,272 - Shields activated! - Say we are on a rescue mission. 31 00:04:55,480 --> 00:04:59,234 - They're jamming all frequencies. - Klingons on attack course... 32 00:04:59,440 --> 00:05:02,398 We're in over our heads. Mr Sulu! Get us out of here! 33 00:05:02,600 --> 00:05:03,953 l'll try, Captain. 34 00:05:04,760 --> 00:05:07,479 Alert! Klingon torpedoes activated. 35 00:05:07,680 --> 00:05:09,432 Evasive action! 36 00:05:13,640 --> 00:05:16,518 - Engineering! Damage report! - Main energiser hit! 37 00:05:16,720 --> 00:05:19,598 Engage auxiliary power! Prepare to return fire! 38 00:05:22,720 --> 00:05:24,995 Shields collapsing, Captain! 39 00:05:28,240 --> 00:05:31,471 - Fire all phasers! - No power to the weapons, Captain. 40 00:05:36,200 --> 00:05:40,273 Captain, it's no use! We're dead in space! 41 00:05:41,160 --> 00:05:45,517 Activate escape pods! Send out the log buoy. All hands abandon ship. 42 00:05:45,720 --> 00:05:47,915 Alright. Open her up. 43 00:05:57,000 --> 00:05:59,753 - Any suggestions, Admiral? - Prayer, Mr Saavik. 44 00:05:59,960 --> 00:06:03,111 The Klingons don't take prisoners. 45 00:06:03,320 --> 00:06:04,799 Lights! 46 00:06:05,000 --> 00:06:06,956 Motors on! 47 00:06:09,200 --> 00:06:11,156 Captain? 48 00:06:15,680 --> 00:06:18,274 Trainees, to the briefing room. 49 00:06:18,480 --> 00:06:21,756 Maintenance crew, report to bridge simulator. 50 00:06:21,960 --> 00:06:24,793 Maintenance crew, report to bridge simulator. 51 00:06:25,000 --> 00:06:28,356 - Physician, heal thyself. - ls that all you've got to say? 52 00:06:28,560 --> 00:06:31,279 - What about my performance? - l'm not a drama critic. 53 00:06:33,760 --> 00:06:35,796 Are you gonna stay with the sinking ship? 54 00:06:36,000 --> 00:06:39,231 - Permission to speak candidly, sir? - Granted. 55 00:06:39,440 --> 00:06:42,955 l don't believe this was a fair test of my command abilities. 56 00:06:43,160 --> 00:06:46,038 There was no way to win. 57 00:06:46,240 --> 00:06:48,913 Every commander may face a no-win situation. 58 00:06:49,120 --> 00:06:52,999 - Has that never occurred to you? - No, sir. lt has not. 59 00:06:53,200 --> 00:06:58,718 How we deal with death is at least as important as how we deal with life. 60 00:06:58,920 --> 00:07:01,957 As l indicated, that thought had not occurred to me. 61 00:07:02,160 --> 00:07:05,516 Well, now you have something new to think about. Carry on. 62 00:07:07,800 --> 00:07:12,920 Admiral? Wouldn't it be easier to put an experienced crew back on the ship? 63 00:07:13,920 --> 00:07:17,469 Galloping around the cosmos is a game for the young, Doctor. 64 00:07:17,680 --> 00:07:19,910 What is that supposed to mean? 65 00:07:26,480 --> 00:07:28,311 Aren't you dead? 66 00:07:31,000 --> 00:07:34,754 You want to learn what efficiency rating l'll give your cadets? 67 00:07:34,960 --> 00:07:37,428 l am understandably curious. 68 00:07:37,640 --> 00:07:40,791 They destroyed the simulator room and you with it. 69 00:07:41,000 --> 00:07:43,958 The Kobayashi Maru scenario frequently wreaks havoc 70 00:07:44,160 --> 00:07:49,439 with students and equipment. You took the test three times yourself. 71 00:07:49,640 --> 00:07:52,791 Your final solution was, shall we say, unique. 72 00:07:53,000 --> 00:07:55,389 lt had the virtue of never having been tried. 73 00:07:55,600 --> 00:07:58,956 Oh, by the way... thank you for this. 74 00:07:59,160 --> 00:08:01,958 l know of your fondness for antiques. 75 00:08:03,000 --> 00:08:06,913 ''lt was the best of times, it was the worst of times...'' 76 00:08:07,120 --> 00:08:10,032 - Message, Spock? - None that l'm conscious of. 77 00:08:10,240 --> 00:08:14,438 Except, of course, happy birthday. Surely, the best of times. 78 00:08:14,640 --> 00:08:19,430 Capt Spock, Capt Spock, space shuttle leaving in 1 5 minutes. 79 00:08:19,640 --> 00:08:21,631 - Where are you off to? - The Enterprise. 80 00:08:21,840 --> 00:08:25,071 l must check in before your inspection. And you? 81 00:08:27,000 --> 00:08:28,956 Home. 82 00:08:44,640 --> 00:08:47,871 Doctor! What beams you into this neck of the woods? 83 00:08:48,080 --> 00:08:51,231 ''Beware of Romulans bearing gifts.'' 84 00:08:53,040 --> 00:08:55,998 - Happy birthday, Jim! - Thanks. 85 00:08:58,760 --> 00:09:01,797 Romulan ale! Bones, you know this is illegal. 86 00:09:02,000 --> 00:09:05,151 l only use it for medicinal purposes. l got aboard a ship 87 00:09:05,360 --> 00:09:08,397 that brings in a case now and then, across the Neutral Zone. 88 00:09:08,600 --> 00:09:10,955 - Now, don't be a prig. - 2283. 89 00:09:11,160 --> 00:09:14,152 Yeah, well, it takes this stuff a while to ferment. 90 00:09:14,360 --> 00:09:18,831 Here, give me that. Now, you open this one. 91 00:09:19,040 --> 00:09:20,996 l'm almost afraid to. 92 00:09:21,200 --> 00:09:24,317 What is it? Klingon aphrodisiacs? 93 00:09:24,520 --> 00:09:27,990 No. More antiques for your collection. 94 00:09:28,960 --> 00:09:33,397 Oh, Bones, this is... charming. 95 00:09:33,600 --> 00:09:37,798 They're 400 years old. You don't find many with the lenses still intact. 96 00:09:38,000 --> 00:09:41,231 - What is it? - They're for your eyes. 97 00:09:41,440 --> 00:09:45,433 For most patients your age, l'd administer Retnax V. 98 00:09:45,640 --> 00:09:48,712 - l'm allergic to Retnax. - Exactly. Cheers! 99 00:09:48,920 --> 00:09:50,194 Cheers. 100 00:09:59,520 --> 00:10:01,112 Happy birthday. 101 00:10:04,120 --> 00:10:06,839 - l don't know what to say. - You could say thank you. 102 00:10:07,040 --> 00:10:08,439 Thank you. 103 00:10:13,800 --> 00:10:16,633 Damn it, Jim! What the hell's the matter? 104 00:10:16,840 --> 00:10:19,229 Why are we treating your birthday like a funeral? 105 00:10:19,440 --> 00:10:23,718 - Bones, l don't want to be lectured. - What the hell do you want? 106 00:10:27,200 --> 00:10:31,034 This is not about age. And you know it. 107 00:10:31,240 --> 00:10:35,552 lt's about you flying a computer when you want to be hopping galaxies! 108 00:10:35,760 --> 00:10:38,399 Spare me your notions of poetry. We all have our duties. 109 00:10:38,600 --> 00:10:44,835 Bull! You're hiding, hiding behind rules and regulations. 110 00:10:45,040 --> 00:10:48,794 - Who am l hiding from? - From yourself, Admiral. 111 00:10:54,960 --> 00:10:58,475 Don't mince words, Bones. What do you really think? 112 00:11:01,800 --> 00:11:03,233 Jim... 113 00:11:04,280 --> 00:11:07,590 l'm your doctor and l'm your friend. 114 00:11:08,640 --> 00:11:11,074 Get back your command. 115 00:11:11,280 --> 00:11:15,034 Get it back before you turn into part of this collection. 116 00:11:16,080 --> 00:11:18,719 Before you really do grow old. 117 00:11:34,800 --> 00:11:38,110 Starship log, stardate 8 1 30.4. 118 00:11:38,320 --> 00:11:40,959 Log entry by First Officer Pavel Chekov. 119 00:11:41,160 --> 00:11:44,516 Starship Reliant on orbital approach to Ceti Alpha Vl, 120 00:11:44,720 --> 00:11:47,188 in connection with Project Genesis. 121 00:11:47,400 --> 00:11:50,790 We keep searching for a lifeless planet, to satisfy the requirements 122 00:11:51,000 --> 00:11:55,118 of a test site for the Genesis Experiment. So far, no success. 123 00:11:55,320 --> 00:11:59,836 Standard orbit, please. Mr Beach, any change in the surface scan? 124 00:12:00,040 --> 00:12:04,875 Negative. Limited atmosphere dominated by craylon gas, sand, 125 00:12:05,080 --> 00:12:08,550 high-velocity winds. lncapable of supporting life forms. 126 00:12:10,240 --> 00:12:12,276 Does it have to be completely lifeless? 127 00:12:12,480 --> 00:12:14,550 You've found something? 128 00:12:14,760 --> 00:12:18,878 We've picked up a minor energy flux reading on one dynoscanner. 129 00:12:19,080 --> 00:12:23,312 Damn. Are you sure? Maybe the scanner's out of adjustment. 130 00:12:23,560 --> 00:12:27,348 l suppose it could be a particle of pre-animate matter 131 00:12:27,560 --> 00:12:29,755 caught in the matrix. 132 00:12:29,960 --> 00:12:33,635 Alright. Get on the comm-pic to Dr Marcus. 133 00:12:35,320 --> 00:12:37,834 Maybe it's something we can transplant? 134 00:12:38,040 --> 00:12:39,996 You know what she'll say. 135 00:12:40,200 --> 00:12:44,830 Now, let me get this straight. Something you can transplant? 136 00:12:45,040 --> 00:12:47,759 Something you can transplant? 137 00:12:49,600 --> 00:12:51,158 l don't know. 138 00:12:51,360 --> 00:12:53,794 lt may only be a particle of pre-animate matter. 139 00:12:54,000 --> 00:12:58,357 Then again, it may not. You boys have to be clear on this. 140 00:12:58,560 --> 00:13:01,916 There can't be so much as a microbe, or the show's off! 141 00:13:02,120 --> 00:13:05,157 Have a look. But if it is something that can be moved... 142 00:13:05,360 --> 00:13:08,193 You bet, Doctor. We're on our way. 143 00:13:12,440 --> 00:13:14,908 Don't have kittens, Genesis is going to work. 144 00:13:15,120 --> 00:13:18,271 They'll remember you in one breath with Newton, Einstein, Surak! 145 00:13:18,480 --> 00:13:21,438 Thanks a lot. No respect from my offspring. 146 00:13:21,640 --> 00:13:25,189 Par for the course. Are you teaming up with me for bridge after dinner? 147 00:13:25,400 --> 00:13:26,958 Maybe. 148 00:13:27,160 --> 00:13:28,912 What is it? 149 00:13:30,080 --> 00:13:34,517 Every time we have dealings with Starfleet, l get nervous. 150 00:13:34,720 --> 00:13:37,109 We are dealing with something that 151 00:13:37,320 --> 00:13:40,437 could be perverted into a dreadful weapon. 152 00:13:41,920 --> 00:13:46,755 That overgrown Boy Scout you used to know is exactly the kind of man... 153 00:13:46,960 --> 00:13:51,715 Jim Kirk was many things, but he was never a Boy Scout! 154 00:13:52,720 --> 00:13:55,757 Capt Terrell, stand by to beam down. 155 00:14:09,680 --> 00:14:13,229 Chekov, are you sure these are the correct coordinates? 156 00:14:13,440 --> 00:14:17,479 Captain, this is the garden spot of Ceti Alpha Vl. 157 00:14:19,160 --> 00:14:21,116 l can barely see it. 158 00:14:30,200 --> 00:14:35,433 There's nothing here! The tricorder must be broken. 159 00:14:48,080 --> 00:14:50,719 Chekov! Over here! 160 00:14:57,520 --> 00:14:59,476 Those look like cargo carriers. 161 00:15:09,000 --> 00:15:11,309 Hey, give me a hand. 162 00:15:48,960 --> 00:15:51,030 What the hell happened? 163 00:15:51,240 --> 00:15:54,676 lf they crashed, where's the rest of the ship? 164 00:16:06,520 --> 00:16:08,476 What the hell is that? 165 00:16:21,680 --> 00:16:23,636 Botany Bay... 166 00:16:24,680 --> 00:16:26,636 Botany Bay?! 167 00:16:27,520 --> 00:16:29,272 Oh, no! 168 00:16:30,280 --> 00:16:32,236 We've got to get out of here now! Damn! 169 00:16:32,440 --> 00:16:35,273 - What about the... - Never mind that! Hurry! 170 00:16:35,480 --> 00:16:37,914 Chekov, what's the matter with you? 171 00:16:38,120 --> 00:16:39,951 Chekov! 172 00:16:40,160 --> 00:16:41,957 Come on! Hurry! 173 00:16:55,560 --> 00:16:58,836 Starship Reliant to Capt Terrell. 174 00:16:59,040 --> 00:17:02,919 This is Cmdr Kyle. Will you please respond, Captain? 175 00:17:03,960 --> 00:17:06,872 Capt Terrell! Respond, please! 176 00:17:11,600 --> 00:17:13,955 Let's give them a little more time. 177 00:17:46,280 --> 00:17:47,554 Khan! 178 00:18:02,120 --> 00:18:04,076 l don't know you. 179 00:18:11,080 --> 00:18:13,036 But you... 180 00:18:13,960 --> 00:18:16,110 l never forget a face. 181 00:18:16,320 --> 00:18:18,276 Mister... 182 00:18:19,640 --> 00:18:22,154 ..Chekov! 183 00:18:22,360 --> 00:18:24,316 lsn't it? 184 00:18:26,640 --> 00:18:29,108 l'd never thought to see your face again. 185 00:18:29,320 --> 00:18:32,676 - Chekov, who is this man? - A criminal, Captain. 186 00:18:32,880 --> 00:18:36,156 A product of late-20th-century genetic engineering. 187 00:18:36,360 --> 00:18:39,511 - What do you want? Sir, l demand... - You are in a position 188 00:18:39,720 --> 00:18:42,359 to demand nothing, sir. 189 00:18:44,080 --> 00:18:49,871 l, on the other hand, am in a position to grant... nothing. 190 00:18:50,080 --> 00:18:54,039 What you see is all that remains of the ship's company and crew, 191 00:18:54,240 --> 00:18:56,117 of the Botany Bay, 192 00:18:56,320 --> 00:19:01,758 marooned here 1 5 years ago by Capt James T Kirk. 193 00:19:01,960 --> 00:19:06,954 - Listen! You men and women... - Captain! Captain... 194 00:19:09,240 --> 00:19:11,913 Save your strength. 195 00:19:12,960 --> 00:19:16,157 These people have sworn to live and die at my command 196 00:19:16,360 --> 00:19:19,511 200 years before you were born. 197 00:19:20,560 --> 00:19:24,109 Do you mean... he never told you the tale? 198 00:19:25,160 --> 00:19:28,470 To amuse your captain? No? 199 00:19:30,160 --> 00:19:33,994 Never told how the Enterprise picked up the Botany Bay, lost in space, 200 00:19:34,200 --> 00:19:39,752 in the year 1 996, myself and the ship's company in cryogenic freeze? 201 00:19:39,960 --> 00:19:43,635 - l've never even met Admiral Kirk. - Admiral? 202 00:19:43,840 --> 00:19:45,193 Admiral?! 203 00:19:46,240 --> 00:19:48,196 Admiral... 204 00:19:52,120 --> 00:19:58,070 Never told you how... Admiral Kirk sent 70 of us into exile 205 00:19:58,280 --> 00:20:01,352 on this barren sand heap, 206 00:20:01,560 --> 00:20:05,917 with only the contents of these cargo bays to sustain us? 207 00:20:06,120 --> 00:20:09,590 You lie! On Ceti Alpha V there was life! 208 00:20:09,800 --> 00:20:13,873 - A fair chance! - This is Ceti Alpha V! 209 00:20:21,160 --> 00:20:27,315 Ceti Alpha Vl exploded six months after we were left here. 210 00:20:28,360 --> 00:20:33,798 The shock shifted the orbit of this planet and everything was laid waste. 211 00:20:34,000 --> 00:20:39,632 Admiral Kirk... never bothered to check on our progress. 212 00:20:43,320 --> 00:20:47,108 lt was only the fact of my genetically engineered intellect 213 00:20:47,320 --> 00:20:50,073 that allowed us to survive. 214 00:20:53,880 --> 00:20:55,871 On Earth,... 215 00:20:57,760 --> 00:20:59,910 ..200 years ago,... 216 00:21:01,120 --> 00:21:03,680 ..l was a prince... 217 00:21:05,080 --> 00:21:06,991 ..with power over millions! 218 00:21:07,200 --> 00:21:11,398 Capt Kirk was your host! You repaid his hospitality 219 00:21:11,600 --> 00:21:14,433 by trying to steal his ship and murder him! 220 00:21:24,920 --> 00:21:27,195 You didn't expect to find me. 221 00:21:27,400 --> 00:21:31,871 You thought this was... Ceti Alpha Vl ! 222 00:21:36,840 --> 00:21:38,796 Why are you here? 223 00:21:47,720 --> 00:21:49,676 Why?! 224 00:21:56,200 --> 00:22:00,239 Allow me to introduce you to Ceti Alpha V's only remaining 225 00:22:00,440 --> 00:22:03,830 indigenous life form. 226 00:22:14,320 --> 00:22:16,675 What do you think? 227 00:22:16,880 --> 00:22:19,110 They've killed 20 of my people. 228 00:22:21,760 --> 00:22:23,830 lncluding my beloved wife. 229 00:22:38,600 --> 00:22:40,989 Oh, not all at once. 230 00:22:44,200 --> 00:22:48,113 And not... instantly, to be sure. 231 00:22:59,320 --> 00:23:03,996 You see, their young enter through the ears... 232 00:23:05,040 --> 00:23:08,430 ..and wrap themselves around the cerebral cortex. 233 00:23:08,640 --> 00:23:12,189 This has the effect of rendering the victim extremely susceptible 234 00:23:12,400 --> 00:23:14,311 to suggestion. 235 00:23:16,240 --> 00:23:20,028 Later, as they... grow... 236 00:23:21,560 --> 00:23:23,596 ..follows madness. 237 00:23:25,440 --> 00:23:27,396 And death. 238 00:23:34,560 --> 00:23:36,391 Khan! Listen to me! 239 00:23:36,600 --> 00:23:39,910 These are pets, of course. 240 00:23:42,520 --> 00:23:46,035 Not quite domesticated. 241 00:23:46,960 --> 00:23:50,475 Khan, Capt Kirk was only doing his duty. 242 00:23:51,520 --> 00:23:53,158 No! 243 00:24:18,840 --> 00:24:20,876 That's better. 244 00:24:22,200 --> 00:24:26,512 Now, tell me... Why are you here? 245 00:24:26,720 --> 00:24:29,598 And tell me where l may find... 246 00:24:30,640 --> 00:24:33,154 ..James Kirk. 247 00:24:35,480 --> 00:24:37,550 Enterprise to Admiral Kirk's shuttle. 248 00:24:37,760 --> 00:24:41,833 You're cleared for docking. Approach portside torpedo bay. 249 00:24:44,240 --> 00:24:47,391 Enterprise, this is Admiral Kirk's party on final approach. 250 00:24:47,600 --> 00:24:51,195 Enterprise welcomes you. Prepare for docking. 251 00:25:04,280 --> 00:25:06,271 l hate inspections. 252 00:25:07,680 --> 00:25:11,070 l'm delighted. Any chance to go aboard the Enterprise. 253 00:25:20,120 --> 00:25:23,237 l am glad to have you at the helm for three weeks. 254 00:25:23,440 --> 00:25:25,795 l don't think these kids can steer. 255 00:25:41,560 --> 00:25:43,357 Open the airlock. 256 00:25:44,400 --> 00:25:48,313 - Permission to come aboard, Captain. - Welcome. You know my training crew. 257 00:25:48,520 --> 00:25:50,397 They certainly know you. 258 00:25:50,600 --> 00:25:53,956 Yes. We've been through death and life together. 259 00:25:58,560 --> 00:26:00,676 Mr Scott, you old space dog! You're well? 260 00:26:00,880 --> 00:26:04,270 l had a wee bout, sir, but Dr McCoy pulled me through. 261 00:26:04,480 --> 00:26:07,438 - A wee bout of what? - Shore leave, Admiral. 262 00:26:10,920 --> 00:26:13,229 - And who is this? - Midshipman First Class. 263 00:26:13,440 --> 00:26:17,228 - Peter Preston, engineer's mate! - First training voyage? 264 00:26:17,440 --> 00:26:20,876 - Yes, sir! - l see. 265 00:26:21,080 --> 00:26:23,913 Well, shall we start with the engine room? 266 00:26:24,120 --> 00:26:26,554 We'll see you there. Everything is in order. 267 00:26:26,760 --> 00:26:29,797 That'll be a pleasant surprise, Mr Scott. 268 00:26:30,000 --> 00:26:34,790 l'll see you on the bridge, Admiral. Company dismissed! 269 00:27:25,840 --> 00:27:28,308 l believe you'll find everything shipshape. 270 00:27:28,520 --> 00:27:32,479 Do you? Do you have any idea, Midshipman Preston, 271 00:27:32,680 --> 00:27:36,434 how many times l've heard Mr Scott telling me his troubles? 272 00:27:36,640 --> 00:27:40,155 Do you know the ribbing l endured in the officers' mess 273 00:27:40,360 --> 00:27:43,875 to the effect that the Enterprise is a flying death trap? 274 00:27:44,080 --> 00:27:49,074 No, sir. This is the finest engine room in the whole starfleet. 275 00:27:49,280 --> 00:27:52,716 lf the Admiral can't see the facts, then with all due respect, 276 00:27:52,920 --> 00:27:54,831 he's as blind as a Tiberian bat. 277 00:27:56,320 --> 00:27:57,878 Sir. 278 00:27:58,080 --> 00:28:00,514 Midshipman, you're a tiger. 279 00:28:00,720 --> 00:28:05,157 My sister's youngest, Admiral. Crazy to get to space. 280 00:28:05,360 --> 00:28:08,796 Every young man's fantasy. l seem to remember it myself. 281 00:28:09,000 --> 00:28:13,994 Mr Scott, are your engines capable of handling a minor training cruise? 282 00:28:14,200 --> 00:28:19,479 - Give the word, Admiral! - Mr Scott, the word is given. 283 00:28:19,680 --> 00:28:22,558 Admiral, how about the rest of the inspection? 284 00:28:22,760 --> 00:28:24,671 Later. 285 00:28:36,640 --> 00:28:39,916 Starfleet Operations. Enterprise is cleared for departure. 286 00:28:40,320 --> 00:28:42,470 Admiral on the bridge. 287 00:28:50,560 --> 00:28:52,551 Running lights on. 288 00:28:56,360 --> 00:29:01,070 Very well, Mr Saavik. You may clear all moorings. 289 00:29:03,280 --> 00:29:06,670 - All moorings are clear, Captain. - Thank you. 290 00:29:09,600 --> 00:29:15,357 Lieutenant? Have you ever piloted a starship out of spacedock? 291 00:29:15,560 --> 00:29:16,436 Never, sir. 292 00:29:26,720 --> 00:29:29,473 Take her out, Mr Saavik. 293 00:29:31,080 --> 00:29:33,036 Aye, sir. 294 00:29:39,800 --> 00:29:45,477 For everything there is a first time, Lieutenant. Don't you agree, Admiral? 295 00:29:45,680 --> 00:29:49,389 - Aft thrusters, Mr Sulu. - Aft thrusters. 296 00:29:50,640 --> 00:29:56,590 - Would you like a tranquilliser? - Ahead one quarter impulse power. 297 00:31:03,920 --> 00:31:07,879 - We are free and clear to navigate. - Course heading, Captain? 298 00:31:09,000 --> 00:31:14,870 - Captain's discretion. - Mr Sulu? You may... indulge yourself. 299 00:31:16,560 --> 00:31:18,516 Aye, sir. 300 00:31:42,960 --> 00:31:44,234 That about do it? 301 00:31:44,440 --> 00:31:48,797 There can't be more information we could squeeze into the memory banks. 302 00:31:49,000 --> 00:31:51,912 - Next time we'll design a bigger one. - Who'd build it? 303 00:31:52,120 --> 00:31:55,954 Dr Marcus? Comm-pic coming in on hyperchannel. 304 00:31:56,160 --> 00:32:00,312 - lt's the Starship Reliant. - On the screen, please, Jedda. 305 00:32:00,520 --> 00:32:04,877 Come in, please. This is Reliant calling Regula l. 306 00:32:05,920 --> 00:32:08,992 Repeat, this is USS Reliant. 307 00:32:09,200 --> 00:32:12,829 Commander, we are receiving. This is Regula l. Go ahead. 308 00:32:13,040 --> 00:32:18,831 Dr Marcus. We're en route to you and should be there in three days. 309 00:32:19,040 --> 00:32:23,397 En route? Why? We weren't expecting you for another three months. 310 00:32:23,600 --> 00:32:28,720 - Has something happened? - Ceti Alpha Vl has checked out. 311 00:32:28,920 --> 00:32:32,469 - Then l don't understand why you... - We have received new orders. 312 00:32:32,680 --> 00:32:37,037 Upon our arrival at Regula l, all materials of Project Genesis 313 00:32:37,240 --> 00:32:41,279 will be transferred to this ship for testing on Ceti Alpha Vl. 314 00:32:41,480 --> 00:32:43,789 Who the hell do they think they are? 315 00:32:44,000 --> 00:32:47,151 Cmdr Chekov, this is completely irregular. 316 00:32:47,360 --> 00:32:49,920 Who gave the order? 317 00:32:50,120 --> 00:32:52,714 The order comes from Starfleet Command, 318 00:32:52,920 --> 00:32:54,672 direct from the general staff. 319 00:32:54,880 --> 00:32:56,552 This is a civilian... 320 00:32:56,760 --> 00:32:59,718 Genesis is a civilian project under my control. 321 00:33:00,920 --> 00:33:03,878 - l have my orders. - Pin him down, Mother! 322 00:33:04,080 --> 00:33:05,559 Who gave the order? 323 00:33:07,080 --> 00:33:12,837 The order comes from... Admiral James T Kirk. 324 00:33:13,040 --> 00:33:16,032 l knew it! All along the military's wanted to get... 325 00:33:16,240 --> 00:33:18,800 This is completely improper, Cmdr Chekov! 326 00:33:19,000 --> 00:33:22,993 l do not intend to allow Reliant or any other unauthorised personnel 327 00:33:23,200 --> 00:33:25,589 access to our work or materials. 328 00:33:25,800 --> 00:33:30,874 l'm sorry that you feel that way. Admiral Kirk's orders are confirmed. 329 00:33:31,480 --> 00:33:36,952 Please prepare to deliver Genesis to us upon our arrival. Reliant out. 330 00:33:39,040 --> 00:33:41,315 Well done, Commander. 331 00:33:42,840 --> 00:33:46,469 You realise, sir, they will attempt to contact Admiral Kirk 332 00:33:46,680 --> 00:33:49,148 and confirm the order. 333 00:34:00,640 --> 00:34:02,551 Hold, please. 334 00:34:05,040 --> 00:34:06,996 Thank you, sir. 335 00:34:09,200 --> 00:34:12,158 Lieutenant, are you wearing your hair differently? 336 00:34:12,360 --> 00:34:15,557 lt's still regulation, Admiral. 337 00:34:17,080 --> 00:34:19,036 May l speak, sir? 338 00:34:20,800 --> 00:34:24,759 Self-expression doesn't seem to be one of your problems. 339 00:34:27,920 --> 00:34:31,310 You're bothered by your performance on the Kobayashi Maru. 340 00:34:31,520 --> 00:34:36,674 - l failed to resolve the situation. - lt's a test of character. 341 00:34:36,880 --> 00:34:40,111 May l ask how you dealt with the test? 342 00:34:42,040 --> 00:34:44,235 You may ask. 343 00:34:46,160 --> 00:34:48,151 That's a little joke. 344 00:34:48,360 --> 00:34:52,512 Humour. lt is a difficult concept. 345 00:34:52,720 --> 00:34:57,236 - lt is not logical. - We learn by doing. 346 00:34:57,440 --> 00:35:00,830 Who's been holding up the damn elevator? 347 00:35:02,040 --> 00:35:05,476 - Did she change her hairstyle? - l hadn't noticed. 348 00:35:05,680 --> 00:35:08,274 Wonderful stuff, that Romulan ale. 349 00:35:08,480 --> 00:35:11,153 - Admiral Kirk? - Kirk here. 350 00:35:11,360 --> 00:35:15,911 An urgent comm-pic from Space Lab Regula l for you. Dr Carol Marcus. 351 00:35:19,960 --> 00:35:23,555 - l'll take it in my quarters, Uhura. - lt never rains but it pours. 352 00:35:25,560 --> 00:35:29,951 As a physician, you should appreciate the dangers of reopening old wounds. 353 00:35:33,400 --> 00:35:35,356 - Sorry. - Jim, can you read me? 354 00:35:35,560 --> 00:35:39,348 l can hear you, Carol. What's the matter? 355 00:35:39,560 --> 00:35:43,075 Why are you taking Genesis away from us? 356 00:35:43,280 --> 00:35:46,875 Taking Genesis? Who is taking Genesis? 357 00:35:47,080 --> 00:35:50,117 - l can see you, but l can't hear. - Carol... 358 00:35:50,320 --> 00:35:55,519 - Jim, did you give the order? - What order? Who is taking Genesis? 359 00:35:55,720 --> 00:36:01,113 Please help us! l won't let them have Genesis without authorisation! 360 00:36:01,320 --> 00:36:03,311 On whose authority can they do this? 361 00:36:03,520 --> 00:36:06,353 - No one's authority! - Please do something. 362 00:36:06,560 --> 00:36:10,917 - Uhura, what's happening? - Transmission jammed at source. 363 00:36:12,920 --> 00:36:18,438 Alert Starfleet Headquarters. l want to talk to Starfleet Command. 364 00:36:19,240 --> 00:36:22,676 We must have order in here. This has to be some sort of mistake. 365 00:36:22,880 --> 00:36:26,031 Mistake?! We're all alone here. 366 00:36:26,240 --> 00:36:28,879 They waited until everyone was on leave to do this. 367 00:36:29,080 --> 00:36:31,674 Reliant is supposed to be at our disposal. 368 00:36:31,880 --> 00:36:34,917 - Starfleet clearly never intended... - l know, but... 369 00:36:35,120 --> 00:36:38,510 Scientists have always been pawns of the military. 370 00:36:38,720 --> 00:36:41,154 Starfleet has kept the peace for 1 00 years. 371 00:36:41,360 --> 00:36:44,670 l will not subscribe to your interpretation of this event! 372 00:36:44,880 --> 00:36:50,671 You may be right, Doctor. But what about Reliant? She's on her way. 373 00:36:52,560 --> 00:36:54,949 Get your gear together where it's handy. 374 00:36:55,160 --> 00:36:56,388 Where are we going? 375 00:36:56,600 --> 00:36:58,955 That's for us to know and Reliant to find out. 376 00:37:09,600 --> 00:37:15,197 Something may be wrong in Regula l. We've been ordered to investigate. 377 00:37:16,240 --> 00:37:20,358 lf memory serves, Regula l is a scientific research laboratory. 378 00:37:20,560 --> 00:37:25,429 l told Starfleet Command all we had was a boatload of children. 379 00:37:25,640 --> 00:37:28,950 But... we're the only ship in the quadrant. 380 00:37:30,000 --> 00:37:35,120 These cadets of yours, how will they respond under real pressure? 381 00:37:35,320 --> 00:37:39,552 As with all living things, each according to his gifts. 382 00:37:39,760 --> 00:37:42,354 Of course, this ship is yours. 383 00:37:43,400 --> 00:37:47,996 No, that won't be necessary. Just get me to Regula l. 384 00:37:48,200 --> 00:37:52,910 As a teacher on a training mission, l'm happy to command the Enterprise. 385 00:37:53,120 --> 00:37:58,672 lf we are to go on actual duty, the senior officer must assume command. 386 00:37:58,880 --> 00:38:01,440 lt may be nothing. 387 00:38:01,640 --> 00:38:06,953 Garbled communications. You take the ship. 388 00:38:07,160 --> 00:38:09,799 You proceed from a false assumption. 389 00:38:10,000 --> 00:38:13,913 l'm a Vulcan. l have no ego to bruise. 390 00:38:17,120 --> 00:38:19,634 You remind me that logic dictates your actions? 391 00:38:19,840 --> 00:38:23,389 l would not remind you of that which you know so well. 392 00:38:23,600 --> 00:38:28,151 lf l may be so bold, it was a mistake for you to accept promotion. 393 00:38:29,280 --> 00:38:32,590 Commanding a starship is your first, best destiny. 394 00:38:32,800 --> 00:38:36,509 Anything else is a waste of material. 395 00:38:36,720 --> 00:38:40,349 - l would not presume to debate you. - That is wise. 396 00:38:41,560 --> 00:38:45,917 ln any case, were l to invoke logic, logic clearly dictates 397 00:38:46,120 --> 00:38:49,874 that the needs of the many outweigh the needs of the few. 398 00:38:51,080 --> 00:38:51,956 Or the one. 399 00:38:58,400 --> 00:39:02,552 You're my superior officer. You are also my friend. 400 00:39:02,760 --> 00:39:05,911 l have been and always shall be yours. 401 00:39:08,600 --> 00:39:12,070 Stop energisers. Put me on speakers. 402 00:39:15,280 --> 00:39:18,829 An emergency situation has arisen. By order of Starfleet Command, 403 00:39:19,040 --> 00:39:22,589 as of now, 1 800 hours, l'm assuming command of this vessel. 404 00:39:22,800 --> 00:39:25,473 Duty Officer, so note in the log. Plot a new course 405 00:39:25,680 --> 00:39:29,070 for Space Laboratory Regula l. Engine room. 406 00:39:29,280 --> 00:39:33,592 Mr Scott! We'll be going to warp speed. 407 00:39:34,840 --> 00:39:38,594 - Course plotted for Regula l. - Engage warp engines. 408 00:39:39,600 --> 00:39:42,478 - Prepare for warp speed. - Ready, sir. 409 00:39:45,240 --> 00:39:48,391 l know that none of you were expecting this. l'm sorry. 410 00:39:48,600 --> 00:39:52,673 l'm going to have to ask you to grow up a little sooner than you expected. 411 00:39:52,880 --> 00:39:54,836 Warp five, Sulu. 412 00:39:56,120 --> 00:39:58,759 So much for the little training cruise. 413 00:40:07,080 --> 00:40:09,469 Course to intercept Enterprise ready. 414 00:40:09,680 --> 00:40:10,749 Excellent. 415 00:40:10,960 --> 00:40:14,316 - Helmsman? - Sir. May l speak? 416 00:40:19,040 --> 00:40:21,190 We're all with you, sir. 417 00:40:22,240 --> 00:40:24,595 But consider this. 418 00:40:24,800 --> 00:40:29,351 We are free. We have a ship and the means to go where we will. 419 00:40:30,400 --> 00:40:34,598 We have escaped permanent exile on Ceti Alpha V. 420 00:40:34,800 --> 00:40:38,236 You have proved your superior intellect 421 00:40:38,440 --> 00:40:41,079 and defeated the plans of Admiral Kirk. 422 00:40:42,120 --> 00:40:44,998 You do not need to defeat him again. 423 00:40:45,200 --> 00:40:46,918 He tasks me. 424 00:40:47,960 --> 00:40:50,872 He tasks me, and l shall have him. 425 00:40:51,920 --> 00:40:54,957 l'll chase him round the moons of Nibia 426 00:40:55,160 --> 00:41:00,473 and round the Antares maelstrom and round perdition's flames 427 00:41:00,680 --> 00:41:06,676 before l give him up! Prepare to alter course. 428 00:41:08,200 --> 00:41:11,112 Space Station Regula l, please come in. 429 00:41:11,320 --> 00:41:14,153 Dr Marcus, please respond. 430 00:41:15,880 --> 00:41:18,075 This is Enterprise call... 431 00:41:19,120 --> 00:41:21,475 There's no response from Regula l. 432 00:41:21,680 --> 00:41:24,717 - But no longer jammed? - No, sir. No nothing! 433 00:41:31,760 --> 00:41:37,118 There are two possibilities. They're unable or unwilling to respond. 434 00:41:37,320 --> 00:41:40,915 - How far? - 1 2 hours, 43 minutes, present speed. 435 00:41:43,640 --> 00:41:48,555 Give up Genesis, she said. What does that mean? Give it up to whom? 436 00:41:48,760 --> 00:41:54,198 lt might help if l knew what Genesis was, beyond the biblical reference. 437 00:41:54,400 --> 00:41:57,358 Uhura, have Dr McCoy join us in my quarters. 438 00:41:57,560 --> 00:42:00,916 Mr Saavik? You have the conn. 439 00:42:05,760 --> 00:42:10,436 l've got sickbay ready. Will someone please tell me what's going on? 440 00:42:11,560 --> 00:42:14,916 Computer. Request security procedure. 441 00:42:15,120 --> 00:42:17,395 Have access to Project Genesis summary. 442 00:42:18,040 --> 00:42:20,508 ldentify for retina scan. 443 00:42:20,720 --> 00:42:22,950 Kirk, Admiral James T. 444 00:42:30,400 --> 00:42:32,755 Security scan approved. 445 00:42:32,960 --> 00:42:34,552 Summary, please? 446 00:42:38,360 --> 00:42:41,636 Project Genesis. A proposal to the Federation. 447 00:42:41,840 --> 00:42:44,957 - Carol Marcus. - Yes. 448 00:42:45,160 --> 00:42:48,038 What exactly is Genesis? 449 00:42:48,240 --> 00:42:52,950 Well, put simply, Genesis is life from lifelessness. 450 00:42:53,800 --> 00:42:57,190 lt is a process whereby molecular structure is reorganised 451 00:42:57,400 --> 00:43:02,076 at the subatomic level into life- generating matter of equal mass. 452 00:43:02,280 --> 00:43:05,909 Stage One of our experiments was conducted in the laboratory. 453 00:43:06,120 --> 00:43:09,669 Stage Two will be attempted in a lifeless underground. 454 00:43:09,880 --> 00:43:13,839 Stage Three will involve the process on a planetary scale. 455 00:43:14,040 --> 00:43:17,077 lt is our intention to introduce the Genesis device 456 00:43:17,280 --> 00:43:22,752 into a preselected area of a lifeless space body, such as a moon. 457 00:43:22,960 --> 00:43:25,793 The device is delivered, instantaneously causing 458 00:43:26,000 --> 00:43:28,594 what we call the Genesis Effect. 459 00:43:28,800 --> 00:43:32,759 Matter is reorganised with life-generating results. 460 00:43:47,360 --> 00:43:50,193 lnstead of a dead moon, a living, breathing planet 461 00:43:50,400 --> 00:43:54,837 capable of sustaining whatever life forms we deposit on it. 462 00:43:55,040 --> 00:43:56,473 Fascinating. 463 00:43:56,680 --> 00:44:01,435 The moon simulated here represents a fraction of Genesis's potential, 464 00:44:01,640 --> 00:44:06,509 should the Federation wish to fund the experiment to its conclusion. 465 00:44:06,720 --> 00:44:10,872 When we consider the cosmic problems of population and food supply, 466 00:44:11,080 --> 00:44:13,753 the usefulness of this process becomes clear. 467 00:44:13,960 --> 00:44:17,350 This concludes our proposal. Thank you for your attention. 468 00:44:18,040 --> 00:44:20,508 lt literally is Genesis. 469 00:44:21,800 --> 00:44:23,995 The power of creation. 470 00:44:25,800 --> 00:44:28,997 - Have they proceeded? - The tape was made a year ago. 471 00:44:29,200 --> 00:44:32,670 l can only assume they've reached Stage Two by now. 472 00:44:32,880 --> 00:44:36,873 But, dear Lord, do you think we're intelligent enough to... 473 00:44:37,080 --> 00:44:41,551 Suppose... What if this thing were used where life already exists? 474 00:44:41,760 --> 00:44:45,799 lt would destroy such life in favour of its new matrix. 475 00:44:46,000 --> 00:44:51,074 lts new matrix? Do you have any idea what you're saying? 476 00:44:51,280 --> 00:44:55,068 l was not attempting to evaluate its moral implications. 477 00:44:55,280 --> 00:45:00,115 ln cosmic history, it has always been easier to destroy than to create. 478 00:45:00,320 --> 00:45:03,437 Not any more! Now we can do both at the same time. 479 00:45:03,640 --> 00:45:06,473 According to myth, Earth was created in six days. 480 00:45:06,680 --> 00:45:10,719 Now watch out! Here comes Genesis! We'll do it for you in six minutes! 481 00:45:10,920 --> 00:45:13,480 l do not dispute that in the wrong hands... 482 00:45:13,680 --> 00:45:16,752 ln the wrong hands? Would you mind telling me 483 00:45:16,960 --> 00:45:20,157 whose are the right hands, my logical friend? 484 00:45:22,280 --> 00:45:25,317 Are you, by any chance, in favour of these experiments? 485 00:45:25,520 --> 00:45:26,396 Gentlemen... 486 00:45:26,600 --> 00:45:30,559 Really, Dr McCoy, you must learn to govern your passions. 487 00:45:30,760 --> 00:45:34,036 They will be your undoing. Logic suggests... 488 00:45:34,240 --> 00:45:37,835 Logic?! My God, the man's talking about logic! 489 00:45:38,040 --> 00:45:41,032 We're talking about universal Armageddon! 490 00:45:41,240 --> 00:45:44,516 - You green-blooded, inhuman... - Bridge to Admiral Kirk. 491 00:45:44,720 --> 00:45:48,793 Sensors indicate a vessel in our area, closing fast. 492 00:45:49,000 --> 00:45:54,791 - What do you make of her? - lt's one of ours. lt's Reliant. 493 00:45:57,040 --> 00:45:59,600 Try the emergency channels. 494 00:46:03,520 --> 00:46:04,873 Picture, Mr Saavik. 495 00:46:20,360 --> 00:46:22,669 Slow to one-half impulse power. 496 00:46:23,480 --> 00:46:28,190 - Let's be friends. - Slowing to one-half impulse power. 497 00:46:28,400 --> 00:46:32,678 Reliant in our section. This quadrant, sir. And slowing. 498 00:46:32,880 --> 00:46:36,668 Sir? May l quote general order 1 2? ''On the approach of any vessel, 499 00:46:36,880 --> 00:46:39,553 when communications have not been established...'' 500 00:46:39,760 --> 00:46:43,196 The Admiral is well aware of the regulations. 501 00:46:43,400 --> 00:46:44,674 Aye, sir. 502 00:46:48,280 --> 00:46:51,511 ls it possible their comm system has failed? 503 00:46:51,720 --> 00:46:53,392 lt would explain many things. 504 00:46:53,840 --> 00:46:56,638 They're requesting communications, sir. 505 00:46:56,840 --> 00:46:58,319 Let them eat static! 506 00:47:00,240 --> 00:47:02,708 They're still running with shields down. 507 00:47:02,920 --> 00:47:06,196 Of course! We are one big happy fleet! 508 00:47:07,240 --> 00:47:13,759 Ah, Kirk, my old friend! Do you know the Klingon proverb that tells us, 509 00:47:13,960 --> 00:47:18,192 ''Revenge is a dish that is best served cold''? 510 00:47:20,440 --> 00:47:24,797 lt is very cold... in space. 511 00:47:34,240 --> 00:47:36,595 This is damned peculiar. 512 00:47:38,000 --> 00:47:41,072 - Yellow alert. - Energise defence fields. 513 00:47:46,440 --> 00:47:47,953 A voice message. 514 00:47:48,160 --> 00:47:52,438 They say their chambers coil is overloading their comm system. 515 00:47:52,640 --> 00:47:55,916 Scanning. Their coil emissions are normal! 516 00:47:59,040 --> 00:48:02,350 - Their shields are still down. - Raise ours. 517 00:48:04,760 --> 00:48:07,558 - Their shields are going up. - Lock phasers on target. 518 00:48:08,880 --> 00:48:10,313 Locking phasers on target. 519 00:48:10,520 --> 00:48:12,351 - They're locking phasers. - Raise shields. 520 00:48:12,560 --> 00:48:14,710 Fire! 521 00:48:27,840 --> 00:48:29,990 - Get those shields up! - Trying, sir. 522 00:48:52,440 --> 00:48:54,396 l can't get power, sir! 523 00:48:56,400 --> 00:48:57,958 Scotty? 524 00:48:58,160 --> 00:49:00,799 - Turn off those channels! - Mr Scott on the screen. 525 00:49:01,000 --> 00:49:05,710 We're just hanging on, sir! The main energiser's out! 526 00:49:05,920 --> 00:49:08,992 - Try auxiliary power! - Aye, sir. 527 00:49:09,200 --> 00:49:11,156 Damage report. 528 00:49:17,480 --> 00:49:22,315 - They knew exactly where to hit us. - Who knew where to hit us? And why? 529 00:49:22,520 --> 00:49:26,559 One thing is certain. We cannot escape on auxiliary power. 530 00:49:28,080 --> 00:49:30,036 Visual! 531 00:49:31,560 --> 00:49:33,949 - Sulu, divert all power to phasers. - Too late. 532 00:49:34,160 --> 00:49:36,116 Hang on! 533 00:49:46,240 --> 00:49:48,708 Scotty! What's left? 534 00:49:48,920 --> 00:49:52,276 Just the batteries! l can have auxiliary power in a few minutes! 535 00:49:52,480 --> 00:49:54,710 We don't have a few minutes! 536 00:50:00,280 --> 00:50:03,113 - Can you give me phaser power? - A few shots! 537 00:50:03,320 --> 00:50:05,675 - Not enough against their shields. - Who are they? 538 00:50:05,880 --> 00:50:08,952 Admiral! The commander of the Reliant is signalling! 539 00:50:09,160 --> 00:50:12,277 He wishes to discuss terms of our surrender. 540 00:50:21,560 --> 00:50:23,198 Put it on screen. 541 00:50:23,400 --> 00:50:26,631 Do it! While we still have time. 542 00:50:32,560 --> 00:50:33,834 On screen, sir. 543 00:50:42,120 --> 00:50:46,033 - Khan! - You still remember, Admiral. 544 00:50:46,240 --> 00:50:48,708 l cannot help but be touched. 545 00:50:48,920 --> 00:50:51,229 l, of course, remember you. 546 00:50:51,440 --> 00:50:55,433 What is the meaning of this attack? Where is the crew of the Reliant? 547 00:50:55,640 --> 00:50:58,996 Surely l have made my meaning plain? 548 00:50:59,200 --> 00:51:02,431 l mean to avenge myself upon you, Admiral. 549 00:51:02,840 --> 00:51:07,868 l've deprived your ship of power and will deprive you of your life! 550 00:51:10,040 --> 00:51:14,158 But l wanted you to know first who it was who had beaten you. 551 00:51:15,560 --> 00:51:17,516 Khan... 552 00:51:18,880 --> 00:51:21,348 lf it's me you want, 553 00:51:21,560 --> 00:51:25,189 l'll have myself beamed aboard. Spare my crew! 554 00:51:25,400 --> 00:51:30,394 l make you a counterproposal. l'll agree to your terms if, 555 00:51:30,600 --> 00:51:35,276 if... in addition to yourself, you hand over to me 556 00:51:35,480 --> 00:51:40,554 all data and material regarding the project called... Genesis. 557 00:51:41,240 --> 00:51:44,994 - Genesis? What's that? - Don't insult my intelligence. 558 00:51:45,640 --> 00:51:48,712 Give me some time to recall the data on our computers. 559 00:51:48,920 --> 00:51:51,878 l give you 60 seconds, Admiral. 560 00:51:57,600 --> 00:51:59,556 Clear the bridge. 561 00:52:04,440 --> 00:52:07,477 At least we know he doesn't have Genesis. 562 00:52:07,680 --> 00:52:10,513 Keep nodding as though l'm still giving orders. 563 00:52:10,720 --> 00:52:15,350 Mr Saavik, punch up the data charts of Reliant's command console. 564 00:52:15,560 --> 00:52:16,834 - Hurry! - 45 seconds. 565 00:52:17,040 --> 00:52:18,758 The prefix code? 566 00:52:24,960 --> 00:52:27,269 - The chart's up, sir. - Admiral! 567 00:52:27,480 --> 00:52:29,436 We're finding it. 568 00:52:30,760 --> 00:52:32,876 - Admiral! - Please. 569 00:52:33,080 --> 00:52:37,278 Please, give us time. The bridge is smashed, the computers inoperative. 570 00:52:37,480 --> 00:52:39,948 Time is a luxury you don't have, Admiral. 571 00:52:47,160 --> 00:52:49,390 Damn! 572 00:52:49,600 --> 00:52:52,512 - Admiral? - lt's coming through now, Khan. 573 00:52:56,600 --> 00:53:00,115 Reliant's prefix number is 1 6309. 574 00:53:00,320 --> 00:53:01,639 l don't understand. 575 00:53:01,840 --> 00:53:04,559 You have to learn why things work on a starship. 576 00:53:04,760 --> 00:53:06,796 Each ship has its own combination code. 577 00:53:07,000 --> 00:53:10,959 To prevent an enemy from doing what we're attempting. 578 00:53:11,160 --> 00:53:15,631 Using our console to order Reliant to lower her shields. 579 00:53:15,840 --> 00:53:19,071 Assuming he hasn't changed the combination. 580 00:53:19,280 --> 00:53:21,589 1 5 seconds. 581 00:53:25,480 --> 00:53:27,948 Khan, how do we know you'll keep your word? 582 00:53:28,160 --> 00:53:31,152 l've given you no word to keep, Admiral. 583 00:53:31,360 --> 00:53:34,238 ln my judgement, you simply have no alternative. 584 00:53:37,400 --> 00:53:39,834 l see your point. 585 00:53:40,040 --> 00:53:42,998 Stand by to receive our transmission. 586 00:53:43,880 --> 00:53:47,111 Mr Sulu, lock phasers on target and await my command. 587 00:53:47,320 --> 00:53:48,548 Phasers locked. 588 00:53:49,640 --> 00:53:52,234 Time's up... Admiral. 589 00:53:52,440 --> 00:53:54,192 Here it comes. 590 00:53:55,160 --> 00:53:57,116 Now, Mr Spock. 591 00:54:02,640 --> 00:54:04,710 Sir! Our shields are dropping! 592 00:54:06,720 --> 00:54:09,075 Raise them! 593 00:54:09,280 --> 00:54:11,157 l can't! 594 00:54:12,280 --> 00:54:14,510 Where's the override?! 595 00:54:14,720 --> 00:54:16,358 Fire! 596 00:54:18,360 --> 00:54:19,634 Fire! 597 00:54:24,400 --> 00:54:26,072 Fire! Fire! 598 00:54:26,280 --> 00:54:28,510 - We can't fire! - Why can't you? 599 00:54:28,720 --> 00:54:32,872 They've damaged the photon control and the warp drive. We must withdraw. 600 00:54:33,080 --> 00:54:35,116 - No! No! - Sir, we must! 601 00:54:41,800 --> 00:54:45,839 The Enterprise can wait. She's not going anywhere! 602 00:54:54,040 --> 00:54:56,873 - Sir, you did it! - l did nothing! 603 00:54:57,920 --> 00:55:02,630 Except get caught with my breeches down. l must be getting senile. 604 00:55:02,840 --> 00:55:06,833 Mr Saavik? You go right on quoting regulations! 605 00:55:07,040 --> 00:55:10,589 ln the meantime, let's find out how badly we've been hurt. 606 00:55:56,680 --> 00:56:00,070 - ls the word given, Admiral? - The word is given. 607 00:56:01,600 --> 00:56:04,558 - Warp speed. - Aye. 608 00:56:21,800 --> 00:56:23,597 Why? 609 00:56:25,800 --> 00:56:27,279 He wants to kill me 610 00:56:27,480 --> 00:56:30,233 for passing sentence on him 1 5 years ago. 611 00:56:30,440 --> 00:56:34,911 And he doesn't care who stands between him and his vengeance. 612 00:56:35,120 --> 00:56:37,111 l'm sorry, Scotty. 613 00:56:38,680 --> 00:56:42,593 He stayed at his post... when the trainees ran! 614 00:56:42,800 --> 00:56:46,349 - Admiral? This is Spock. - Yes, Spock? 615 00:56:46,560 --> 00:56:49,154 Engine room reports auxiliary power restored. 616 00:56:49,360 --> 00:56:52,352 We can proceed at impulse power. 617 00:56:52,560 --> 00:56:54,790 Best speed to Regula l. Kirk out. 618 00:56:59,560 --> 00:57:05,351 l have to ask, is there any chance of getting the mains back on the line? 619 00:57:05,560 --> 00:57:08,791 l do not think so, sir, but you'll have my best. 620 00:57:09,680 --> 00:57:13,036 Thanks. l know you tried, Doctor. 621 00:57:20,120 --> 00:57:21,838 Are you alright? 622 00:57:23,080 --> 00:57:24,672 l don't know. 623 00:57:25,240 --> 00:57:27,629 Doctors lose patients sometimes. 624 00:57:27,840 --> 00:57:32,152 Damn it! l'm still in the dark. How did he know about Genesis? 625 00:57:32,360 --> 00:57:33,998 l don't know. 626 00:57:34,720 --> 00:57:38,679 But what's important now is to stop him getting his hands on it. 627 00:57:38,880 --> 00:57:41,917 lt's a bang that could rearrange the universe. 628 00:57:42,120 --> 00:57:43,712 There still may be time. 629 00:57:46,160 --> 00:57:47,912 You gave as good as you got. 630 00:57:50,560 --> 00:57:51,959 We're alive only because 631 00:57:52,160 --> 00:57:55,232 l knew something about these ships that he didn't. 632 00:58:00,560 --> 00:58:03,711 Approaching Regula and Space Lab Regula l. 633 00:58:03,920 --> 00:58:08,550 Space Station Regula l, this is the Starship Enterprise. Come in. 634 00:58:11,920 --> 00:58:14,388 Space Station Regula l, do you read? 635 00:58:17,440 --> 00:58:22,673 Space Station Regula l, this is Enterprise. Please acknowledge. 636 00:58:22,880 --> 00:58:26,031 This is Enterprise. Do you read me? 637 00:58:27,760 --> 00:58:32,550 Space Station Regula l, do you read? Please come in. 638 00:58:32,760 --> 00:58:35,433 There's no response, sir. 639 00:58:38,440 --> 00:58:39,759 Sensors, Captain? 640 00:58:39,960 --> 00:58:44,511 Still inoperative. There's no way to ascertain what's inside the station. 641 00:58:44,720 --> 00:58:47,598 No way of telling if Reliant is still in the area. 642 00:58:48,280 --> 00:58:50,748 What do you make of that planetoid beyond? 643 00:58:50,960 --> 00:58:53,269 Regula is Class-D. lt consists 644 00:58:53,480 --> 00:58:58,110 of various unremarkable ores. Essentially a great rock in space. 645 00:58:58,320 --> 00:59:03,075 - Reliant could be behind the rock. - A distinct possibility. 646 00:59:03,840 --> 00:59:05,831 - Engineering? - Aye, sir. 647 00:59:06,040 --> 00:59:09,919 Mr Scott, do you have enough power for transporters? 648 00:59:10,120 --> 00:59:12,076 Barely, sir. 649 00:59:14,000 --> 00:59:16,355 - l'm going down there. - Khan could be there! 650 00:59:16,560 --> 00:59:19,836 He's been there, hasn't found what he wants. Who can you spare? 651 00:59:20,040 --> 00:59:21,314 l can spare me. 652 00:59:21,520 --> 00:59:25,433 Begging your pardon. General order 1 5. ''No flag officer shall beam 653 00:59:25,640 --> 00:59:28,359 into a hazardous area without armed escort.'' 654 00:59:28,560 --> 00:59:31,074 There's no such regulation! 655 00:59:34,560 --> 00:59:36,994 OK, join the party. Mr Spock, the ship is yours. 656 00:59:37,200 --> 00:59:42,149 - Jim, be careful. - We will! 657 01:00:04,000 --> 01:00:06,673 lndeterminate life signs. 658 01:00:09,400 --> 01:00:11,675 Phasers on stun. 659 01:00:14,560 --> 01:00:16,551 Move out. 660 01:01:18,840 --> 01:01:20,193 Jim! 661 01:01:29,720 --> 01:01:33,713 Rigor hasn't set in. This couldn't have happened too long ago. 662 01:01:33,920 --> 01:01:35,239 Carol... ! 663 01:01:35,440 --> 01:01:39,228 Enterprise calling Space Lab Regula l. Respond, please. 664 01:01:39,920 --> 01:01:42,275 Admiral. Over here. 665 01:01:42,480 --> 01:01:45,472 Dr Marcus, come in, please! 666 01:02:08,240 --> 01:02:09,514 Oh, my God! 667 01:02:09,720 --> 01:02:12,439 Please acknowledge signal! Please... 668 01:02:12,640 --> 01:02:17,270 This is Lt Saavik. We're alright. Please stand by. 669 01:02:19,160 --> 01:02:22,835 Oh, sir! lt was Khan! 670 01:02:23,040 --> 01:02:26,953 - We found him on Ceti Alpha V. - Easy... 671 01:02:27,160 --> 01:02:31,551 He... put creatures in our bodies 672 01:02:31,760 --> 01:02:34,115 to control our minds! 673 01:02:35,080 --> 01:02:37,116 lt's alright. You're safe now. 674 01:02:37,320 --> 01:02:40,278 Made us say lies, do things. 675 01:02:41,320 --> 01:02:46,155 But we beat him. He thought he controlled us, but he did not! 676 01:02:46,760 --> 01:02:50,230 - The Captain was strong. - Captain... 677 01:02:50,440 --> 01:02:54,911 Where's Dr Marcus? Where are the Genesis materials? 678 01:02:55,120 --> 01:02:58,669 He couldn't find them. Even the data banks were empty. 679 01:02:58,880 --> 01:03:03,112 - Erased? - He tortured those people. 680 01:03:03,320 --> 01:03:06,995 But none of them would tell him anything. He went wild. 681 01:03:07,200 --> 01:03:12,991 He slit their throats. He wanted to tear the place apart. 682 01:03:13,200 --> 01:03:18,115 But he was late. He had to get back to Reliant to blow you to bits! 683 01:03:18,320 --> 01:03:21,437 Where's Reliant's crew? Dead? 684 01:03:22,280 --> 01:03:25,477 Marooned on Ceti Alpha V. 685 01:03:25,680 --> 01:03:29,195 He's mad. He blames you for the death of his wife. 686 01:03:29,400 --> 01:03:31,994 l know what he blames me for. 687 01:03:35,520 --> 01:03:41,231 The escape pods are all in place. Where's the transporter room? 688 01:03:42,760 --> 01:03:45,832 - Did he make it down here? - lt was not my impression. 689 01:03:46,040 --> 01:03:50,830 He spent most of his time trying to wring information out of the people. 690 01:03:51,040 --> 01:03:55,556 The unit's been left on, which means nobody remained to turn it off. 691 01:03:55,760 --> 01:03:59,992 Those people bought escape time for Genesis with their lives. 692 01:04:00,200 --> 01:04:04,671 This is not logical. These coordinates are deep inside Regula. 693 01:04:04,880 --> 01:04:07,838 A planetoid we know to be lifeless. 694 01:04:09,640 --> 01:04:13,155 lf Stage Two was completed, it was going to be underground. 695 01:04:13,360 --> 01:04:17,148 - Underground, she said! - Stage Two of what? 696 01:04:18,600 --> 01:04:20,750 - Kirk to Enterprise. - Spock here. 697 01:04:20,960 --> 01:04:23,872 Capt Spock, damage report. 698 01:04:24,080 --> 01:04:29,108 lf we go by the book, like Saavik, hours could seem like days. 699 01:04:30,360 --> 01:04:33,716 - l read you. Let's have it. - The situation is grave. 700 01:04:33,920 --> 01:04:36,388 We won't have main power for six days. 701 01:04:36,600 --> 01:04:39,239 Auxiliary power has temporarily failed. 702 01:04:39,440 --> 01:04:44,594 Restoration may be possible in two days, by the book, Admiral. 703 01:04:44,800 --> 01:04:46,677 You can't even beam us back? 704 01:04:46,880 --> 01:04:48,836 Not at present. 705 01:04:50,880 --> 01:04:54,395 Capt Spock. lf you don't hear from us within one hour, 706 01:04:54,600 --> 01:04:57,319 your orders are to restore what power you can, 707 01:04:57,520 --> 01:04:59,829 take the Enterprise to the nearest starbase 708 01:05:00,040 --> 01:05:02,554 and alert Starfleet when out of jamming range. 709 01:05:02,760 --> 01:05:04,910 Sir, we won't leave you behind! 710 01:05:05,120 --> 01:05:09,477 Uhura, if you don't hear from us, there won't be anybody behind. 711 01:05:10,640 --> 01:05:13,234 Gentlemen, you can stay here, or... 712 01:05:13,440 --> 01:05:17,399 lf it's all the same, Admiral, we'd like to share the risk. 713 01:05:18,160 --> 01:05:21,197 Right. Let's go. Saavik. 714 01:05:22,240 --> 01:05:25,232 - Go? Where are we going? - Where they went. 715 01:05:27,520 --> 01:05:29,670 Suppose they went nowhere? 716 01:05:29,880 --> 01:05:33,634 Then this will be your big chance to get away from it all. 717 01:06:01,280 --> 01:06:03,191 Admiral... 718 01:06:16,240 --> 01:06:18,800 Genesis, l presume. 719 01:06:25,880 --> 01:06:27,199 Phasers down! 720 01:06:28,440 --> 01:06:29,714 You! 721 01:06:37,640 --> 01:06:39,995 - Where's Dr Marcus? - l'm Dr Marcus! 722 01:06:40,200 --> 01:06:41,679 Jim! 723 01:06:54,120 --> 01:06:55,439 ls that David? 724 01:06:55,640 --> 01:06:58,791 Mother! He killed everybody we left behind. 725 01:07:00,200 --> 01:07:04,876 Of course he didn't. David, you're just making this harder. 726 01:07:05,080 --> 01:07:08,629 l'm afraid it's even harder than you think, Doctor. 727 01:07:08,840 --> 01:07:11,593 Please don't move. 728 01:07:12,040 --> 01:07:13,314 Chekov! 729 01:07:13,520 --> 01:07:16,592 l'm... sorry, Admiral. 730 01:07:18,920 --> 01:07:21,878 Your Excellency, have you been listening? 731 01:07:23,840 --> 01:07:27,753 l have indeed, Captain. You have done well. 732 01:07:27,960 --> 01:07:30,315 l knew it! You son of a bitch! 733 01:07:32,600 --> 01:07:36,798 - Don't move! Anybody! - Captain? We are waiting. 734 01:07:37,840 --> 01:07:40,035 - What's the delay? - All is well, sir. 735 01:07:40,240 --> 01:07:42,913 You have the coordinates to beam up Genesis. 736 01:07:45,000 --> 01:07:47,673 First things first, Captain. 737 01:07:49,920 --> 01:07:52,388 Kill Admiral Kirk. 738 01:08:02,720 --> 01:08:05,109 Sir, it is difficult. l... 739 01:08:05,320 --> 01:08:08,676 - l try to obey, but... - Kill him! 740 01:08:08,880 --> 01:08:10,154 l... 741 01:08:18,080 --> 01:08:20,230 Kill him, Terrell, now! 742 01:08:42,720 --> 01:08:43,994 God's sakes! 743 01:08:45,920 --> 01:08:47,876 What is it? 744 01:09:07,040 --> 01:09:08,758 Khan, you bloodsucker! 745 01:09:08,960 --> 01:09:13,476 You're gonna have to do your own dirty work now! Do you hear me? 746 01:09:15,360 --> 01:09:16,634 Kirk! 747 01:09:19,160 --> 01:09:22,470 Kirk, you're still alive, my old friend. 748 01:09:22,680 --> 01:09:29,199 Still, ''old friend''! You've managed to kill just about everyone else, 749 01:09:29,400 --> 01:09:33,439 but like a poor marksman, you keep missing the target. 750 01:09:42,200 --> 01:09:45,237 Perhaps l no longer need to try, Admiral. 751 01:09:51,240 --> 01:09:52,753 He can't take it! 752 01:09:56,840 --> 01:09:58,796 Khan! 753 01:10:02,800 --> 01:10:05,473 You've got Genesis, but you don't have me! 754 01:10:05,680 --> 01:10:11,596 You were going to kill me, Khan! You're going to have to come here! 755 01:10:11,800 --> 01:10:14,678 l've done far worse than kill you. 756 01:10:17,120 --> 01:10:19,076 l've hurt you. 757 01:10:19,840 --> 01:10:23,037 And l wish to go on... hurting you. 758 01:10:26,160 --> 01:10:28,469 l shall leave you as you left me. 759 01:10:29,080 --> 01:10:30,672 As you left her. 760 01:10:30,880 --> 01:10:36,079 Marooned for all eternity, in the centre of a dead planet. 761 01:10:37,560 --> 01:10:39,312 Buried alive! 762 01:10:39,800 --> 01:10:42,473 Buried alive! 763 01:10:42,680 --> 01:10:44,159 Khan! 764 01:10:45,480 --> 01:10:47,789 Khan! 765 01:10:53,280 --> 01:11:00,550 This is Lt Saavik calling Enterprise. Can you read us? 766 01:11:00,760 --> 01:11:03,558 - He's coming around. - Pavel? 767 01:11:06,160 --> 01:11:09,948 lt's no use, Admiral. They're still jamming all channels. 768 01:11:10,160 --> 01:11:12,720 lf Enterprise followed orders, she's gone. 769 01:11:12,920 --> 01:11:15,832 lf she couldn't obey, she's finished. 770 01:11:16,360 --> 01:11:18,828 So are we, it looks like. 771 01:11:19,840 --> 01:11:23,833 l don't understand! Who's responsible for all this? 772 01:11:24,040 --> 01:11:25,598 Who is Khan? 773 01:11:25,800 --> 01:11:29,190 - lt's a long story. - We appear to have plenty of time. 774 01:11:33,520 --> 01:11:37,559 ls there anything to eat? l don't know about you, but l'm starved. 775 01:11:37,760 --> 01:11:40,069 How can you think of food now? 776 01:11:40,280 --> 01:11:43,033 First order of business. Survival. 777 01:11:43,240 --> 01:11:45,959 There is food in the Genesis cave. 778 01:11:46,160 --> 01:11:50,517 Enough to last a lifetime, if necessary. 779 01:11:51,560 --> 01:11:55,109 - We thought this was Genesis. - This? 780 01:11:56,800 --> 01:11:59,360 lt took the Starfleet Corps of Engineers 781 01:11:59,560 --> 01:12:03,030 ten months in spacesuits to tunnel out all this. 782 01:12:04,600 --> 01:12:07,478 What we did in there, we did in a day. 783 01:12:07,680 --> 01:12:12,356 David, why don't you show Dr McCoy and the Lieutenant our idea of food? 784 01:12:12,560 --> 01:12:17,350 - We can't just sit here! - Oh, yes, we can. 785 01:12:17,560 --> 01:12:21,075 This is just to give us something to do, isn't it? 786 01:12:23,240 --> 01:12:25,071 Come on. 787 01:12:31,800 --> 01:12:35,759 - Admiral? - As your teacher, Mr Spock, says, 788 01:12:35,960 --> 01:12:40,317 ''l like to think that there always are... possibilities.'' 789 01:12:51,800 --> 01:12:54,109 l did what you wanted. 790 01:12:54,320 --> 01:12:56,231 l stayed away. 791 01:12:58,160 --> 01:13:03,837 - Why didn't you tell me? - How can you ask me that? 792 01:13:04,040 --> 01:13:06,270 Were we together? 793 01:13:06,480 --> 01:13:08,630 Were we going to be? 794 01:13:08,840 --> 01:13:11,638 You had your world and l had mine. 795 01:13:12,920 --> 01:13:14,990 And l wanted him in mine. 796 01:13:15,200 --> 01:13:18,556 Not chasing through the universe with his father. 797 01:13:28,320 --> 01:13:32,757 Actually, he's a lot like you. 798 01:13:33,600 --> 01:13:35,556 ln many ways. 799 01:13:38,480 --> 01:13:41,438 Please tell me what you're feeling. 800 01:13:44,120 --> 01:13:47,078 There's a man out there l haven't seen in 1 5 years 801 01:13:47,280 --> 01:13:49,430 who's trying to kill me. 802 01:13:51,360 --> 01:13:55,069 You show me a son that'd be happy to help him. 803 01:13:57,360 --> 01:13:59,316 My son... 804 01:14:02,680 --> 01:14:05,069 My life that could have been... 805 01:14:06,160 --> 01:14:08,116 ..and wasn't. 806 01:14:10,200 --> 01:14:12,509 And what am l feeling? 807 01:14:15,760 --> 01:14:17,716 Old. 808 01:14:20,440 --> 01:14:22,396 Worn out. 809 01:14:28,320 --> 01:14:31,471 Let me show you something 810 01:14:31,680 --> 01:14:36,549 that'll make you feel young, as when the world was new. 811 01:14:49,400 --> 01:14:51,356 lmpulse power restored. 812 01:14:52,320 --> 01:14:57,075 Excellent. More than a match for poor Enterprise. 813 01:15:17,280 --> 01:15:19,999 You did all this in a day? 814 01:15:20,200 --> 01:15:22,634 The matrix formed in a day. 815 01:15:22,840 --> 01:15:27,709 The life forms grew later, at a substantially accelerated rate. 816 01:15:31,080 --> 01:15:35,995 Jim! This is incredible! Have you ever seen the like? 817 01:15:38,040 --> 01:15:40,235 Can l cook or can't l? 818 01:15:58,360 --> 01:15:59,759 Where is she? 819 01:16:05,720 --> 01:16:07,711 Sir? May l ask you a question? 820 01:16:07,920 --> 01:16:11,071 - What's on your mind, Lieutenant? - The Kobayashi Maru. 821 01:16:11,280 --> 01:16:13,475 Are you asking if this is that scenario? 822 01:16:13,680 --> 01:16:19,710 On the test, will you tell me what you did? l would really like to know. 823 01:16:19,920 --> 01:16:23,879 Lieutenant, you are looking at the only Starfleet cadet 824 01:16:24,080 --> 01:16:26,799 who ever beat the no-win scenario. 825 01:16:27,000 --> 01:16:28,956 How? 826 01:16:29,160 --> 01:16:33,039 l reprogrammed the simulation so it was possible to rescue the ship. 827 01:16:33,240 --> 01:16:35,231 - What? - He cheated! 828 01:16:35,440 --> 01:16:37,954 l changed the conditions of the test. 829 01:16:38,160 --> 01:16:42,836 l got a commendation for original thinking. l don't like to lose. 830 01:16:43,040 --> 01:16:46,828 Then you never faced that situation? Faced death? 831 01:16:47,040 --> 01:16:49,998 l don't believe in a no-win scenario. 832 01:16:52,680 --> 01:16:55,831 - Spock. lt's two hours. Ready? - Right on schedule. 833 01:16:56,040 --> 01:17:00,238 Just give us your coordinates and we'll beam you aboard. 834 01:17:03,800 --> 01:17:05,392 l don't like to lose. 835 01:17:05,600 --> 01:17:09,388 But we were immobilised. Capt Spock said it'd be two days. 836 01:17:09,600 --> 01:17:12,910 Lieutenant, you of all people go by the book. Spock! 837 01:17:13,120 --> 01:17:15,315 - You know Dr Marcus. - Of course. 838 01:17:15,520 --> 01:17:19,149 - l'm taking this bunch to sickbay. - By the book? 839 01:17:19,360 --> 01:17:23,069 Regulation 46A. ''lf transmissions are monitored during battle...'' 840 01:17:23,280 --> 01:17:27,273 ''..no uncoded messages on an open channel.'' 841 01:17:29,000 --> 01:17:31,833 - You lied. - l exaggerated. 842 01:17:32,040 --> 01:17:36,238 Hours instead of days. Now we have minutes instead of hours. 843 01:17:40,560 --> 01:17:43,074 - lnoperative below C deck. - What is working? 844 01:17:43,280 --> 01:17:47,432 We have partial main power. Best we could do in two hours. 845 01:17:50,200 --> 01:17:52,077 That young man is my son. 846 01:17:54,280 --> 01:17:56,111 Fascinating. 847 01:18:16,480 --> 01:18:19,153 - Admiral on the bridge. - Battle stations! 848 01:18:21,200 --> 01:18:22,792 Tactical! 849 01:18:28,120 --> 01:18:30,634 She can still outrun us, and outgun us. 850 01:18:30,840 --> 01:18:36,039 - But there is the Mutara Nebula. - Scotty, can we make it inside? 851 01:18:36,240 --> 01:18:39,869 The energiser's bypassed, so don't give me too many bumps. 852 01:18:40,080 --> 01:18:43,470 - No promises. On your way. - Trouble with the nebula 853 01:18:43,680 --> 01:18:47,389 is all that static discharge and gas clouds our tactical display. 854 01:18:47,600 --> 01:18:51,229 Visual won't function and shields will be useless. 855 01:18:51,440 --> 01:18:54,318 Sauce for the goose, Mr Saavik. 856 01:18:55,360 --> 01:18:56,873 The odds will be even. 857 01:19:41,280 --> 01:19:43,350 There she is! 858 01:19:43,560 --> 01:19:45,551 There she is! 859 01:19:48,120 --> 01:19:51,669 Not so wounded as we were led to believe. 860 01:19:51,880 --> 01:19:53,313 So much the better. 861 01:20:17,480 --> 01:20:22,235 Estimating nebula penetration in 2.2 minutes. 862 01:20:23,440 --> 01:20:25,396 Reliant is closing. 863 01:20:34,480 --> 01:20:37,233 lf they go in there, we'll lose them. 864 01:20:37,440 --> 01:20:38,873 Explain it to them. 865 01:20:48,960 --> 01:20:52,714 - That was close. - They don't want us going in there. 866 01:20:53,360 --> 01:20:57,797 Admiral, what happens if Reliant fails to follow us into the nebula? 867 01:20:58,000 --> 01:21:00,798 l think we can guarantee that she'll follow us. 868 01:21:01,000 --> 01:21:04,390 Remind me to explain to you the concept of the human ego. 869 01:21:06,880 --> 01:21:08,154 Best speed, Scotty. 870 01:21:15,320 --> 01:21:17,117 One minute to nebula perimeter. 871 01:21:17,320 --> 01:21:19,880 Why are we slowing? 872 01:21:20,080 --> 01:21:25,029 We daren't follow them into the nebula. Our shields would be useless. 873 01:21:28,080 --> 01:21:31,868 - They are reducing speed. - Uhura, patch me in. 874 01:21:33,120 --> 01:21:35,236 You're on, Admiral. 875 01:21:36,040 --> 01:21:41,353 Admiral Kirk here. We tried it your way, Khan. Game for a rematch? 876 01:21:42,760 --> 01:21:45,558 Khan! l'm laughing 877 01:21:45,760 --> 01:21:48,274 at the ''superior intellect''. 878 01:21:49,560 --> 01:21:53,314 - Full impulse power. - No, sir! 879 01:21:53,520 --> 01:21:56,114 You have Genesis. You can have whatever... 880 01:21:56,320 --> 01:21:58,709 Full power! Damn you! 881 01:22:04,720 --> 01:22:08,235 l'll say this for him, he's consistent. 882 01:22:08,440 --> 01:22:11,159 We are now entering the Mutara Nebula. 883 01:22:19,760 --> 01:22:22,069 Emergency lights. 884 01:22:50,200 --> 01:22:52,156 Tactical. 885 01:22:53,240 --> 01:22:55,196 lnoperative. 886 01:22:57,880 --> 01:23:00,110 Raise the shields. 887 01:23:00,320 --> 01:23:04,836 As l feared, sir, not functional. l'm reducing speed. 888 01:23:45,360 --> 01:23:46,634 Target, sir. 889 01:23:46,840 --> 01:23:50,230 - Phaser lock inoperative. - Best guess, Sulu. Fire when ready. 890 01:23:59,200 --> 01:24:01,031 Aft torpedoes! Fire! 891 01:24:09,400 --> 01:24:11,356 Hold your course. 892 01:24:33,080 --> 01:24:34,513 Evasive starboard! 893 01:24:44,480 --> 01:24:45,879 Fire! 894 01:25:06,640 --> 01:25:08,710 Damage, Mr Scott? 895 01:25:10,000 --> 01:25:13,595 Admiral, l've got to take the mains off the line. 896 01:25:13,800 --> 01:25:16,678 - The radiation... - Scotty?! 897 01:25:17,520 --> 01:25:19,476 Joachim! 898 01:25:20,440 --> 01:25:25,116 Yours... is the... superior... 899 01:25:32,760 --> 01:25:34,239 l shall avenge you! 900 01:25:44,280 --> 01:25:46,919 Could you use another hand, Admiral? 901 01:25:47,920 --> 01:25:50,354 Man the weapons console, Mr Chekov. 902 01:25:54,120 --> 01:25:56,759 - Spock. - Sporadic energy readings. 903 01:25:56,960 --> 01:25:59,713 Portside, aft. Could be an impulse turn. 904 01:26:01,480 --> 01:26:03,675 He won't break off now. 905 01:26:04,880 --> 01:26:08,156 He followed me this far, he'll be back. 906 01:26:09,240 --> 01:26:11,595 But from where? 907 01:26:11,800 --> 01:26:15,076 He's intelligent, but not experienced. 908 01:26:15,280 --> 01:26:19,068 His pattern indicates two-dimensional thinking. 909 01:26:24,840 --> 01:26:27,274 - Full stop. - Full stop, sir. 910 01:26:29,000 --> 01:26:32,436 Z minus 1 0,000 metres. Stand by photon torpedoes. 911 01:27:23,200 --> 01:27:24,428 Torpedoes ready, sir. 912 01:27:35,360 --> 01:27:37,351 Look sharp. 913 01:27:40,280 --> 01:27:41,554 Fire! 914 01:27:47,920 --> 01:27:49,194 Fire! 915 01:28:20,720 --> 01:28:26,113 Uhura, send to Commander, Reliant. ''Prepare to be boarded.'' 916 01:28:26,320 --> 01:28:27,753 Aye, sir. 917 01:28:28,880 --> 01:28:31,633 Commander, Reliant, this is Enterprise. 918 01:28:31,840 --> 01:28:34,673 Surrender and prepare to be boarded. 919 01:28:34,880 --> 01:28:39,715 Enterprise to Reliant. You are ordered to surrender your vessel. 920 01:28:50,360 --> 01:28:55,753 Reliant! Come in, Reliant. You are ordered to surrender your vessel. 921 01:28:55,960 --> 01:29:00,317 Enterprise to Reliant. You're ordered to surrender your vessel. Respond. 922 01:29:14,880 --> 01:29:16,154 No, Kirk. 923 01:29:17,680 --> 01:29:19,875 The game's not over. 924 01:29:54,640 --> 01:29:58,838 To the last, l will grapple with thee! 925 01:30:12,200 --> 01:30:17,069 Admiral? Scanning an energy source on Reliant. 926 01:30:17,280 --> 01:30:20,238 A pattern l've never seen before. 927 01:30:24,760 --> 01:30:26,910 - lt's the Genesis wave! - What? 928 01:30:27,120 --> 01:30:29,714 They're on a build-up to detonation! 929 01:30:30,800 --> 01:30:33,633 - How soon? - We encoded four minutes. 930 01:30:33,840 --> 01:30:37,196 - We'll beam aboard and stop it. - You can't. 931 01:30:39,240 --> 01:30:43,677 Scotty! l need warp speed in three minutes, or we're all dead. 932 01:30:44,880 --> 01:30:47,155 - No response, Admiral. - Scotty! 933 01:30:47,360 --> 01:30:51,069 Mr Sulu, get us out of here. Best possible speed. 934 01:31:28,040 --> 01:31:32,352 Are you out of your Vulcan mind?! No human can tolerate that radiation! 935 01:31:32,560 --> 01:31:35,950 As you are so fond of observing, Doctor, l am not human. 936 01:31:37,280 --> 01:31:42,434 - You're not going in there! - Perhaps you're right. 937 01:31:42,640 --> 01:31:46,713 - What is Mr Scott's condition? - Well, l don't think that he... 938 01:31:47,640 --> 01:31:51,633 l'm sorry, Doctor, l have no time to discuss this logically. 939 01:31:55,240 --> 01:31:57,117 Remember. 940 01:32:05,840 --> 01:32:09,515 Spock! Get out of there! Spock! 941 01:32:09,720 --> 01:32:11,597 Spock! Get out of there! 942 01:32:22,440 --> 01:32:25,557 - Time from my mark? - Two minutes, ten seconds. 943 01:32:25,760 --> 01:32:28,399 Engine room! What's happening? 944 01:32:28,600 --> 01:32:33,310 - Spock! - Good God, man, get out of there! 945 01:32:33,520 --> 01:32:36,717 No! Spock, don't! 946 01:33:05,880 --> 01:33:06,949 Time? 947 01:33:09,040 --> 01:33:10,792 Three minutes, 30 seconds. 948 01:33:16,360 --> 01:33:19,796 - Distance from Reliant? - 4,000 kilometres. 949 01:33:20,000 --> 01:33:22,560 We're not going to make it, are we? 950 01:33:33,880 --> 01:33:35,154 No! 951 01:33:36,800 --> 01:33:39,030 No! You can't get away! 952 01:33:41,560 --> 01:33:45,439 From hell's heart, l stab at thee! 953 01:33:47,440 --> 01:33:54,118 For hate's sake, l spit my last breath at thee! 954 01:34:06,440 --> 01:34:09,910 - Sir! The mains are back on line! - Bless you, Scotty. Go, Sulu! 955 01:34:52,160 --> 01:34:54,594 My God, Carol. Look at it. 956 01:35:05,720 --> 01:35:09,110 Engine room? Well done, Scotty. 957 01:35:10,560 --> 01:35:14,189 Jim! l think you'd better get down here. 958 01:35:15,480 --> 01:35:19,075 - Bones? - Better hurry. 959 01:35:22,280 --> 01:35:24,236 Saavik, take the conn. 960 01:35:51,280 --> 01:35:53,589 No! You'll flood the whole compartment! 961 01:35:53,800 --> 01:35:57,031 - He'll die! - Sir! He's dead already. 962 01:36:00,880 --> 01:36:03,269 lt's too late. 963 01:36:24,240 --> 01:36:25,878 Spock! 964 01:36:54,680 --> 01:36:58,275 Ship... out of danger? 965 01:37:00,200 --> 01:37:02,111 Yes. 966 01:37:04,800 --> 01:37:07,268 Don't grieve, Admiral. 967 01:37:09,560 --> 01:37:11,391 lt is logical. 968 01:37:14,400 --> 01:37:17,995 The needs of the many outweigh... 969 01:37:19,720 --> 01:37:21,836 ..the needs of the few. 970 01:37:22,760 --> 01:37:24,716 Or the one. 971 01:37:32,640 --> 01:37:36,872 l never took... the Kobayashi Maru test. 972 01:37:38,320 --> 01:37:40,117 Until now. 973 01:37:41,600 --> 01:37:44,876 What do you think of my solution? 974 01:37:46,720 --> 01:37:48,870 Spock... ! 975 01:37:59,080 --> 01:38:00,752 l have been, 976 01:38:00,960 --> 01:38:03,349 and always shall be, 977 01:38:03,560 --> 01:38:05,516 your friend. 978 01:38:10,720 --> 01:38:14,429 Live long... and prosper! 979 01:38:35,760 --> 01:38:37,716 No! 980 01:38:56,200 --> 01:39:01,593 We are assembled here today to pay final respects to our honoured dead. 981 01:39:07,920 --> 01:39:11,708 And yet it should be noted that, in the midst of our sorrow, 982 01:39:11,920 --> 01:39:14,718 this death takes place in the shadow of new life. 983 01:39:14,920 --> 01:39:17,275 The sunrise of a new world. 984 01:39:17,480 --> 01:39:22,508 A world that our beloved comrade gave his life to protect and nourish. 985 01:39:22,720 --> 01:39:26,474 He did not feel his sacrifice a vain or empty one. 986 01:39:26,680 --> 01:39:30,878 And we will not debate his profound wisdom at these proceedings. 987 01:39:33,080 --> 01:39:36,038 Of my friend, l can only say this. 988 01:39:40,440 --> 01:39:43,671 Of all the souls l have encountered in my travels... 989 01:39:44,720 --> 01:39:46,597 ..his was the most... 990 01:39:49,800 --> 01:39:51,756 ..human. 991 01:39:52,680 --> 01:39:54,875 Honours... hup! 992 01:41:15,840 --> 01:41:17,159 Come. 993 01:41:20,200 --> 01:41:22,919 l don't mean to intrude. 994 01:41:23,120 --> 01:41:26,954 No, not at all. l should be on the bridge. 995 01:41:28,320 --> 01:41:32,472 - Can l talk to you for a minute? - Would you like a drink? 996 01:41:32,680 --> 01:41:35,240 Lt Saavik was right. 997 01:41:36,800 --> 01:41:39,314 You never have faced death. 998 01:41:47,760 --> 01:41:50,069 No, not like this. 999 01:41:52,240 --> 01:41:54,276 l haven't faced death. 1000 01:41:54,480 --> 01:41:57,074 l've cheated death. 1001 01:41:59,040 --> 01:42:01,270 l've tricked my way out of death, 1002 01:42:01,480 --> 01:42:05,109 and patted myself on the back for my ingenuity. 1003 01:42:08,280 --> 01:42:11,078 - l know nothing. - You knew enough to tell Saavik 1004 01:42:11,280 --> 01:42:15,956 that how we face death is at least as important as how we face life. 1005 01:42:17,000 --> 01:42:20,276 - Just words. - But good words. 1006 01:42:21,240 --> 01:42:25,199 That's where ideas begin. Maybe you should listen to them. 1007 01:42:28,360 --> 01:42:32,512 l was wrong about you. And l'm sorry. 1008 01:42:36,440 --> 01:42:39,477 ls that what you came here to say? 1009 01:42:39,680 --> 01:42:40,954 Mainly. 1010 01:42:47,080 --> 01:42:51,358 And also that l'm proud,... 1011 01:42:53,320 --> 01:42:56,630 ..very proud, to be your son. 1012 01:43:25,120 --> 01:43:29,989 Captain's log, stardate 8 1 4 1.6. Starship Enterprise departing 1013 01:43:30,200 --> 01:43:34,751 for Ceti Alpha V to pick up the crew of USS Reliant. 1014 01:43:34,960 --> 01:43:36,916 All is well. 1015 01:43:37,120 --> 01:43:42,240 And yet, l can't help wondering about the friend l leave behind. 1016 01:43:42,440 --> 01:43:45,671 ''There are always possibilities, '' Spock said. 1017 01:43:45,880 --> 01:43:51,034 And if Genesis is indeed ''life from death'', 1018 01:43:51,240 --> 01:43:54,198 l must return to this place again. 1019 01:43:58,200 --> 01:44:03,069 He's really not dead. As long as we remember him. 1020 01:44:09,160 --> 01:44:13,517 ''lt's a far, far better thing l do, than l have ever done before.'' 1021 01:44:15,800 --> 01:44:19,110 ''A far better resting place 1022 01:44:19,320 --> 01:44:22,471 that l go to, than l've ever known.'' 1023 01:44:23,160 --> 01:44:25,116 ls that a poem? 1024 01:44:27,000 --> 01:44:31,073 Something Spock was trying to tell me. On my birthday. 1025 01:44:31,280 --> 01:44:34,670 You OK, Jim? How do you feel? 1026 01:44:37,680 --> 01:44:39,238 Young. 1027 01:44:42,960 --> 01:44:44,678 l feel young. 1028 01:45:54,320 --> 01:45:57,232 Space, the final frontier. 1029 01:45:58,280 --> 01:46:03,957 These are the continuing voyages of the Starship Enterprise. 1030 01:46:05,000 --> 01:46:10,313 Her ongoing mission, to explore strange new worlds,... 1031 01:46:11,360 --> 01:46:15,911 ..to seek out new life forms and new civilisations,... 1032 01:46:17,000 --> 01:46:23,269 ..to boldly go where no man has gone before. 1033 01:51:28,320 --> 01:51:29,639 (ENGLlSH) 82186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.