Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,343 --> 00:00:42,129
Hi. This is Rob
calling for Alison.
2
00:00:47,569 --> 00:00:49,527
Hey, hi, sorry.
I just, pulled over.
3
00:00:49,571 --> 00:00:52,008
What's the-- Did they
have her-- What's the news?
4
00:00:54,924 --> 00:00:57,796
I don't know what the laws are
about driving with a cell phone.
5
00:00:57,840 --> 00:01:00,060
I don't... I know that
I voted for something
6
00:01:00,103 --> 00:01:02,888
about Bluetooth headsets,
but I don't...
7
00:01:02,932 --> 00:01:05,021
Look, I just wanted
to play it safe. Um...
8
00:01:05,065 --> 00:01:08,024
Hey, listen, have we, um...
Have we heard from them?
9
00:01:08,068 --> 00:01:10,592
Are we, Are we in?
10
00:01:14,161 --> 00:01:16,772
That's great.
That's, gr--
11
00:01:16,815 --> 00:01:18,513
Yeah, it's great.
That's great.
12
00:01:18,556 --> 00:01:20,273
Yeah, I felt like the
pitch went really well,
13
00:01:20,297 --> 00:01:21,820
and I was...
I was pumped about it.
14
00:01:21,864 --> 00:01:23,431
I felt really, um...
15
00:01:25,302 --> 00:01:26,521
Pumped.
16
00:01:26,564 --> 00:01:30,177
Listen.
Um, good job setting this up.
17
00:01:30,220 --> 00:01:32,657
Yeah, good job.
Hey, we're doing it.
18
00:01:35,921 --> 00:01:38,141
Yeah.
19
00:01:38,185 --> 00:01:40,535
Yeah, that...
That works.
20
00:01:40,578 --> 00:01:43,668
Monday's wide open.
Yeah, I can do Monday.
21
00:01:43,712 --> 00:01:45,670
Yeah. Um, listen.
22
00:01:45,714 --> 00:01:47,890
I should go 'cause I have,
23
00:01:47,933 --> 00:01:49,935
some other calls
that I gotta make.
24
00:01:49,979 --> 00:01:52,721
Okay, all right.
Thank you. Thank you, Alison.
25
00:01:52,764 --> 00:01:54,462
Thanks again. Bye-bye.
26
00:01:55,941 --> 00:01:58,248
Yes!
27
00:01:58,292 --> 00:01:59,380
Yes!
28
00:02:19,008 --> 00:02:20,009
Mom?
29
00:02:24,796 --> 00:02:26,624
I think it's finally starting.
30
00:03:40,829 --> 00:03:43,353
Well, thanks, guys,
be right out.
31
00:03:43,397 --> 00:03:46,182
Have some boxes
in the hall, Connor.
32
00:03:46,226 --> 00:03:47,270
Okay, got it.
33
00:03:54,973 --> 00:03:56,497
What're you doing?
34
00:04:00,065 --> 00:04:02,024
- I could've got those for you.
- No.
35
00:04:02,067 --> 00:04:05,462
Anything else? No, this is everything.
36
00:04:05,506 --> 00:04:07,769
Thank God.
37
00:04:07,812 --> 00:04:09,945
So it's like official.
You're like a Hollywoodian.
38
00:04:10,772 --> 00:04:12,687
Like a Hollow-Hollywooder?
39
00:04:12,730 --> 00:04:15,124
Out of the valley
and into the frying pan.
40
00:04:15,167 --> 00:04:17,082
Why would anyone
do that to themselves?
41
00:04:29,704 --> 00:04:31,314
Connor?
42
00:04:31,358 --> 00:04:32,489
In here.
43
00:04:33,925 --> 00:04:36,014
I thought you left
without locking it again.
44
00:04:36,058 --> 00:04:38,495
Yeah.
I said sorry for that.
45
00:04:38,539 --> 00:04:42,934
I saw a distinctly bass Halsey man
peeing in a trash can out front.
46
00:04:42,978 --> 00:04:45,154
So a little more
caution, please?
47
00:04:45,197 --> 00:04:48,288
I know.
Not happening again.
48
00:04:48,331 --> 00:04:50,594
You went back.Look.
49
00:04:50,638 --> 00:04:53,597
It's bad enough living a block
away from Hollywood Boulevard.
50
00:04:53,641 --> 00:04:55,207
I'm just trying to make
the most of it
51
00:04:55,251 --> 00:04:58,341
by stocking up on
shitty swag and trinkets.
52
00:04:58,385 --> 00:05:00,450
All my Christmas presents
for family I don't talk to.
53
00:05:00,474 --> 00:05:02,171
We don't set foot on that street
54
00:05:02,214 --> 00:05:03,607
unless there's a virus outbreak
55
00:05:03,651 --> 00:05:05,217
and that's
the closest medical tent.
56
00:05:05,261 --> 00:05:06,828
I got something for you. And even then,
57
00:05:06,871 --> 00:05:08,151
we would have
to weigh it against
58
00:05:08,177 --> 00:05:10,484
how severe
the virus symptoms are.
59
00:05:10,527 --> 00:05:13,748
"Best Writer."
It only took three years.
60
00:05:13,791 --> 00:05:15,184
And mine.
61
00:05:15,227 --> 00:05:17,099
Very cute. I thought so.
62
00:05:19,362 --> 00:05:21,233
Have you seen any more
of our neighbors?
63
00:05:21,277 --> 00:05:22,539
Yeah, actually.
64
00:05:22,583 --> 00:05:23,690
They helped me
carry all this stuff up here.
65
00:05:23,714 --> 00:05:25,934
Aw. Simple but sweet.
66
00:05:25,977 --> 00:05:27,588
My kinda guys.
67
00:05:27,631 --> 00:05:29,241
Which one's Mark
and which one's Dave?
68
00:05:30,417 --> 00:05:32,244
I doubt their mothers even know.
69
00:05:35,552 --> 00:05:38,381
He's so funny.
He's like a prankster.
70
00:05:38,425 --> 00:05:40,470
He's basically another Clooney.
71
00:05:40,514 --> 00:05:43,168
That's amazing. What's
something funny that he did?
72
00:05:43,212 --> 00:05:45,519
Yeah, um, you know what?
73
00:05:45,562 --> 00:05:47,564
It was one of those you
had to be there type deals.
74
00:05:47,608 --> 00:05:50,219
I get it.
What else about him?
75
00:05:50,262 --> 00:05:52,656
Yeah, dude, tell us more about
Bradley Cooper's eyes.
76
00:05:52,700 --> 00:05:55,267
Shut up, dude.
You didn't work with him.
77
00:05:55,311 --> 00:05:56,767
Neither did you though, right?
78
00:05:56,791 --> 00:05:58,358
You just saw him at the studio?
79
00:05:58,401 --> 00:06:00,882
While I was dropping off
a package for work.
80
00:06:01,317 --> 00:06:02,579
It counts.
81
00:06:02,623 --> 00:06:04,015
Maybe then you can pitch
82
00:06:04,059 --> 00:06:05,930
one of Connor's scripts
to the Coop.
83
00:06:05,974 --> 00:06:07,584
No. Dave's just
totally joking.
84
00:06:07,628 --> 00:06:09,891
I would never ask a friend
to do anything like that.
85
00:06:11,414 --> 00:06:12,981
Hey, beer.
86
00:06:13,024 --> 00:06:14,199
Hook a brother up.
87
00:06:14,765 --> 00:06:15,984
You want one?
88
00:06:16,027 --> 00:06:18,029
I'm good.
Help yourself though, Mark.
89
00:06:28,736 --> 00:06:31,173
This week I caught up with
"Funny Girl" Ashley North
90
00:06:31,216 --> 00:06:34,437
on the set of her new comedy.
I just love her.
91
00:06:34,481 --> 00:06:36,874
As do I. I might be in love with her.
92
00:06:36,918 --> 00:06:38,267
Aren't we all?
93
00:06:38,310 --> 00:06:39,703
I spoke to her
about the pressures
94
00:06:39,747 --> 00:06:41,464
of becoming a rising star--
You've spoken to her?
95
00:06:41,488 --> 00:06:42,880
She's so down to earth.
96
00:06:42,924 --> 00:06:45,013
Yeah, I've heard that.
97
00:06:45,056 --> 00:06:46,623
We discussed
98
00:06:46,667 --> 00:06:48,886
the pressures of becoming a rising star
99
00:06:48,930 --> 00:06:51,149
and what it's like having
the weight of the world
100
00:06:51,193 --> 00:06:53,151
on her shoulders.
101
00:06:53,195 --> 00:06:54,196
Take a look.
102
00:06:55,240 --> 00:06:56,546
"Weight of the world."
103
00:06:56,590 --> 00:06:59,549
İt's probably
a bit of an over statement,
104
00:06:59,593 --> 00:07:02,247
but, my back is killing me.
105
00:07:08,776 --> 00:07:11,300
No, but seriously.
It's a serious question.
106
00:07:11,953 --> 00:07:13,607
Okay.
107
00:07:13,650 --> 00:07:18,481
Yeah, I guess
it can be difficult at times.
108
00:07:23,530 --> 00:07:25,401
It's a nice night out tonight?
109
00:07:26,141 --> 00:07:27,795
Yeah, I guess so.
110
00:07:32,147 --> 00:07:33,801
So, is that why
you moved to L.A.?
111
00:07:34,410 --> 00:07:35,629
The weather?
112
00:07:36,717 --> 00:07:37,955
I'm actually
trying to be a writer.
113
00:07:37,979 --> 00:07:40,764
My God.
Well, me too.
114
00:07:40,808 --> 00:07:42,505
Well, what kind of stuff
do you write?
115
00:07:42,549 --> 00:07:45,421
Scripts and stuff, you know?
116
00:07:45,465 --> 00:07:46,857
Is this your first one? No.
117
00:07:46,901 --> 00:07:50,078
I've already written five.
That's a lot.
118
00:07:50,121 --> 00:07:51,558
They're not great.
119
00:07:53,473 --> 00:07:55,692
They're not good at all,
actually.
120
00:07:55,736 --> 00:07:58,216
Yes! Yes!
121
00:07:58,260 --> 00:07:59,783
Yes.
122
00:08:00,436 --> 00:08:02,438
Yes.
123
00:08:02,482 --> 00:08:05,572
Dave's been in there with
Mariah for a long time now.
124
00:08:05,615 --> 00:08:06,703
Sofia.
125
00:08:06,747 --> 00:08:08,836
Sofia!
126
00:08:10,968 --> 00:08:12,535
Yep. Yep.
127
00:08:17,584 --> 00:08:20,804
Um...
128
00:08:20,848 --> 00:08:23,024
I'm not gonna...
129
00:08:23,067 --> 00:08:25,330
I just...
I get it. I get it.
130
00:08:27,332 --> 00:08:30,640
I'm so sorry. No, don't be sorry.
131
00:08:30,684 --> 00:08:32,686
No, I'm sorry for, you know...
132
00:08:38,039 --> 00:08:39,606
Did you want another beer or...
133
00:08:39,649 --> 00:08:42,304
No, I'm, I'm good.
134
00:09:29,481 --> 00:09:31,527
Thank you, Connor.
135
00:09:31,571 --> 00:09:32,746
That's right.
136
00:09:32,789 --> 00:09:36,358
I am Betsy Ross, and I
did sew this here flag.
137
00:09:37,925 --> 00:09:40,362
Is it okay
if I do like a Southern thing?
138
00:09:40,405 --> 00:09:42,669
Those
men claimed they designed it,
139
00:09:42,712 --> 00:09:45,410
but they have no sense of style.
140
00:09:45,454 --> 00:09:47,238
Those stars were all wrong...
141
00:09:47,282 --> 00:09:49,284
I cannot believe my ears.
142
00:09:49,327 --> 00:09:50,677
I know.
143
00:09:50,720 --> 00:09:51,920
I still have every one of 'em.
144
00:09:52,853 --> 00:09:54,681
...needs a woman's touch.
145
00:09:54,724 --> 00:09:56,789
Do you remember how we could just turn
in a video assignment for any class
146
00:09:56,813 --> 00:09:59,424
and it was like an automatic A?
147
00:09:59,468 --> 00:10:02,906
My mom's camera single-handedly
kept us on the honor role.
148
00:10:02,950 --> 00:10:05,039
You could not have found these
at a better time.
149
00:10:07,650 --> 00:10:10,131
It's crazy how stunning we were.
150
00:10:10,174 --> 00:10:13,221
Even back then,
you were so talented.
151
00:10:13,264 --> 00:10:14,962
...I just...
152
00:10:15,005 --> 00:10:17,791
I just love my country so much.
153
00:10:17,834 --> 00:10:19,662
- I just changed.
- "I just changed."
154
00:10:22,622 --> 00:10:23,666
Yeah, I guess not.
155
00:10:24,667 --> 00:10:26,669
...but damn, is he hot.
156
00:10:26,713 --> 00:10:28,845
Did I write this one?
I forget.
157
00:10:28,889 --> 00:10:31,258
Damn, I wouldn't mind gettin'
a few splinters in my tongue,
158
00:10:31,282 --> 00:10:32,632
if you know what I mean.
159
00:10:43,686 --> 00:10:46,646
Is that a genuine
one and a quarter...
160
00:10:47,516 --> 00:10:49,518
Diamond, what, carat?
161
00:10:49,561 --> 00:10:52,652
Is that a genuine
one and a quarter
162
00:10:52,695 --> 00:10:54,654
carat... One...
163
00:10:56,046 --> 00:10:58,440
Honey, is that a genuine...
164
00:10:58,483 --> 00:11:00,398
Is that a genuine...
Am I a bitch?
165
00:11:01,878 --> 00:11:04,272
A quarter carat diamond ring?
166
00:11:04,315 --> 00:11:05,969
Moon Kissed Jewelers?
167
00:11:06,013 --> 00:11:08,015
Yes, a thousand times, yes.
168
00:11:14,761 --> 00:11:16,806
Yes, a thousand times, yes.
169
00:11:47,489 --> 00:11:49,404
Hey.
170
00:11:49,447 --> 00:11:51,275
I remembered to lock the door.
171
00:11:51,319 --> 00:11:52,581
Impressed?
172
00:12:20,217 --> 00:12:23,351
I hate that.
I fucking hate that.
173
00:12:23,394 --> 00:12:25,048
You had an audition.
That's great.
174
00:12:25,092 --> 00:12:26,547
I don't need to read
about it on Facebook.
175
00:12:26,571 --> 00:12:28,095
And what's worse
is after it was over,
176
00:12:28,138 --> 00:12:30,314
he posted another picture
of him giving the thumbs up.
177
00:12:30,358 --> 00:12:32,229
Like it went great.
178
00:12:32,273 --> 00:12:34,144
Prayers and good vibes
are appreciated.
179
00:12:34,188 --> 00:12:35,580
Gross. The worst.
180
00:12:35,624 --> 00:12:37,800
Hey, guys. Shush, she's here.
181
00:12:37,844 --> 00:12:39,454
Everyone shut up. Funny, A.J.
182
00:12:39,497 --> 00:12:40,866
I didn't even know
you were home, Connor.
183
00:12:40,890 --> 00:12:42,718
I was trying
to get some work done,
184
00:12:42,762 --> 00:12:45,112
but I couldn't concentrate
over all your rehearsing.
185
00:12:45,155 --> 00:12:46,940
And how are we supposed to work
186
00:12:46,983 --> 00:12:49,203
with all of your silent writing?
187
00:12:51,031 --> 00:12:52,597
So, who had an audition?
188
00:12:52,641 --> 00:12:54,686
I worked something yesterday.
189
00:12:54,730 --> 00:12:56,645
That's awesome.
Congratulations.
190
00:12:56,688 --> 00:12:59,561
Whatever. It's just another
commercial, but, hey.
191
00:12:59,604 --> 00:13:02,129
I miss commercials.
192
00:13:02,172 --> 00:13:04,131
I'd murder a child
for a commercial.
193
00:13:04,174 --> 00:13:05,262
Stop.
194
00:13:05,306 --> 00:13:06,742
I don't know if I can handle
195
00:13:06,786 --> 00:13:08,135
booking another bullshit pilot
196
00:13:08,178 --> 00:13:10,006
that's never gonna see
the light of day.
197
00:13:10,050 --> 00:13:13,836
I drool over Marcus' residual
checks when they come in the mail.
198
00:13:15,533 --> 00:13:19,276
Well, it sounds like things are
really going well for you guys.
199
00:13:24,107 --> 00:13:26,457
Sofia is kicking ass
too, actually.
200
00:13:26,501 --> 00:13:28,155
- Really?
- What you got, girl?
201
00:13:28,198 --> 00:13:29,199
Yeah.
202
00:13:29,939 --> 00:13:31,767
New headshots?
203
00:13:34,944 --> 00:13:36,554
Okay.
204
00:13:36,598 --> 00:13:38,034
They're gonna be really pretty.
205
00:13:39,427 --> 00:13:41,777
Wow, Sofia.
206
00:13:41,821 --> 00:13:44,084
You always need to update those.
207
00:13:44,127 --> 00:13:45,302
Thanks, guys.
208
00:13:46,782 --> 00:13:50,220
Connor has her first ever
coffee meeting tomorrow.
209
00:13:53,441 --> 00:13:54,485
Yeah.
210
00:13:55,443 --> 00:13:56,531
She does.
211
00:13:59,751 --> 00:14:01,971
Well, I'm off to go find a place
212
00:14:02,015 --> 00:14:04,582
where I can get some work done.
213
00:14:04,626 --> 00:14:06,497
Bye-bye. Later, Connor.
214
00:14:08,282 --> 00:14:09,849
I'm locking the door.
215
00:14:10,545 --> 00:14:11,851
Thank you.
216
00:14:21,382 --> 00:14:22,818
How'd go?
217
00:14:24,211 --> 00:14:27,562
I have never been so
embarrassed in my entire life.
218
00:14:27,605 --> 00:14:29,390
I want to go crawl under a rock.
219
00:14:29,433 --> 00:14:31,522
So, not great.
220
00:14:32,567 --> 00:14:33,873
What're you making?
221
00:14:34,786 --> 00:14:35,875
Dinner.
222
00:14:37,224 --> 00:14:38,573
I know I can be a little manic,
223
00:14:38,616 --> 00:14:40,967
and I know I can come on
a little strong,
224
00:14:41,010 --> 00:14:42,620
but all things considered,
225
00:14:42,664 --> 00:14:45,232
I'm like a normal person, right?
226
00:14:45,885 --> 00:14:47,234
Usually?
227
00:14:47,277 --> 00:14:50,193
I mean, that's kind of
a loaded question, Connor.
228
00:14:50,237 --> 00:14:53,544
Well, apparently,
I am a huge, creepy weirdo
229
00:14:53,588 --> 00:14:55,416
when it comes
to coffee meetups with...
230
00:14:55,459 --> 00:14:56,983
Connections?
231
00:14:57,505 --> 00:14:59,637
That, yeah.
232
00:14:59,681 --> 00:15:02,858
And fuck that word, by the way.
233
00:15:02,902 --> 00:15:05,252
I can make friends, no problem.
234
00:15:05,295 --> 00:15:08,211
I have probably made a few
enemies without even trying,
235
00:15:08,255 --> 00:15:10,170
but connections?
236
00:15:10,213 --> 00:15:13,434
I mean, what does that even...
Connections.
237
00:15:13,477 --> 00:15:16,176
There's a reason
I've avoided coffee meetups
238
00:15:16,219 --> 00:15:19,266
for this long. What happened?
239
00:15:19,309 --> 00:15:22,095
Just so many bad things.
240
00:15:26,055 --> 00:15:27,578
From the start, okay?
241
00:15:27,622 --> 00:15:29,189
Wait.
Who was this guy again?
242
00:15:29,232 --> 00:15:31,017
Sorry, was he the web comic guy?
243
00:15:31,060 --> 00:15:33,454
No, Carmen's the writer.
244
00:15:33,497 --> 00:15:36,022
Like the actual writer
who sold that script.
245
00:15:36,718 --> 00:15:38,154
Shit.
246
00:15:38,198 --> 00:15:41,114
So he comes in and he says,
"Hey, how are you?"
247
00:15:41,157 --> 00:15:42,898
And you said,
"Not much," didn't you?
248
00:15:42,942 --> 00:15:44,160
I hate that.
249
00:15:46,728 --> 00:15:47,947
"No thanks."
250
00:15:50,601 --> 00:15:52,038
My God.
251
00:15:52,081 --> 00:15:54,344
Just "No thanks."
252
00:15:54,388 --> 00:15:55,911
Came right out.
253
00:15:55,955 --> 00:15:57,826
I have never even heard
of a "No thanks."
254
00:15:57,869 --> 00:16:01,395
No one has, first
in history, I think.
255
00:16:01,438 --> 00:16:04,093
İn all of history,
I mean, there was probably
256
00:16:04,137 --> 00:16:05,937
- some nervous Roman...
- Maybe...
257
00:16:05,965 --> 00:16:07,357
Not the worst of it.
258
00:16:07,401 --> 00:16:08,968
To be continued.
259
00:16:10,621 --> 00:16:11,883
Thank you.
260
00:16:15,148 --> 00:16:16,497
For you.
261
00:16:16,540 --> 00:16:18,499
I told him I saw his movie.
262
00:16:18,542 --> 00:16:20,805
But you didn't.I did not.
263
00:16:20,849 --> 00:16:23,199
But I pretended like I did,
because that can be
264
00:16:23,243 --> 00:16:24,655
too hard to fake
in front of the person
265
00:16:24,679 --> 00:16:27,029
who actually made the movie.
266
00:16:27,073 --> 00:16:29,597
I don't know
who's making these decisions.
267
00:16:29,640 --> 00:16:31,338
Who is this girl?
268
00:16:31,381 --> 00:16:33,296
I'm listening.
269
00:16:33,340 --> 00:16:36,038
Every time the part of his
movie came up in conversation,
270
00:16:36,082 --> 00:16:37,561
I told him
I couldn't remember it
271
00:16:37,605 --> 00:16:39,365
because I was really drunk
when I watched it,
272
00:16:39,389 --> 00:16:42,392
which is probably worse
than not watching it at all.
273
00:16:42,436 --> 00:16:45,352
I bullshitted my way
through an entire
274
00:16:45,395 --> 00:16:46,962
breakdown of his movie.
275
00:16:47,006 --> 00:16:48,485
He would say a character's name
276
00:16:48,529 --> 00:16:50,129
and I wouldn't know,
and I would smile...
277
00:16:52,011 --> 00:16:56,580
Everyone in that cafe knew
that I had not seen that movie.
278
00:16:56,624 --> 00:16:59,192
It was like I was floating
279
00:16:59,235 --> 00:17:02,021
outside of my body,
watching some girl
280
00:17:02,064 --> 00:17:03,848
single-handedly destroy
281
00:17:03,892 --> 00:17:06,590
her chances
of ever having a career.
282
00:17:06,634 --> 00:17:08,766
What? What? When did...
283
00:17:08,810 --> 00:17:10,159
Why did I take this?
284
00:17:40,276 --> 00:17:41,364
You know what?
285
00:17:41,886 --> 00:17:43,801
It's okay.
286
00:17:43,845 --> 00:17:46,891
Even if it had gone
really well, which...
287
00:17:46,935 --> 00:17:49,416
it didn't, but even
if it had, what the hell?
288
00:17:49,459 --> 00:17:51,070
It's not like...
289
00:18:04,126 --> 00:18:05,606
...when it was time
to say goodbye,
290
00:18:05,649 --> 00:18:07,999
then I kissed him on the cheek.
291
00:18:12,526 --> 00:18:13,657
Wow.
292
00:18:13,701 --> 00:18:14,832
Hello.
293
00:18:16,356 --> 00:18:18,184
Yes. Hi.
294
00:18:21,622 --> 00:18:23,450
My God, um...
295
00:18:29,195 --> 00:18:32,894
No, no, no, I'm sorry, um,
I appreciate it so much.
296
00:18:46,037 --> 00:18:49,040
♪ Highway driving
297
00:18:50,303 --> 00:18:54,045
♪ Up and down
the countryside
298
00:18:54,089 --> 00:18:56,787
♪ Forever winding...
299
00:19:15,284 --> 00:19:18,200
Um, hi, this is, Connor Miller.
300
00:19:18,244 --> 00:19:20,376
I found your number
on this list online.
301
00:19:20,420 --> 00:19:21,725
I hope that's okay.
302
00:19:21,769 --> 00:19:23,945
Um, I'm an aspiring
screenwriter and I--
303
00:19:26,252 --> 00:19:27,470
Hello?
304
00:19:29,385 --> 00:19:31,082
Hi. I'm an
aspiring screenwriter,
305
00:19:31,126 --> 00:19:32,867
and I'm looking
for representation--
306
00:19:37,480 --> 00:19:41,571
Hi. I've got professional
screenwriter Connor Miller on the line.
307
00:19:41,615 --> 00:19:44,052
I can patch her through.
She's got a small window--
308
00:19:52,930 --> 00:19:54,323
Hello?
309
00:19:55,803 --> 00:19:57,805
No, Dad, I'm fine. Sorry.
310
00:19:59,589 --> 00:20:00,982
Yeah.
311
00:20:01,025 --> 00:20:02,201
No, I can talk.
312
00:20:04,855 --> 00:20:07,423
As soon as I get a new roommate,
I can start paying you back.
313
00:20:07,467 --> 00:20:08,903
It just...
314
00:20:10,905 --> 00:20:12,689
No, I know.
315
00:20:12,733 --> 00:20:15,126
Two months is more than fair.
316
00:20:15,170 --> 00:20:16,563
Thank you.
317
00:20:18,869 --> 00:20:20,262
Look, Daddy, I gotta go.
318
00:20:20,306 --> 00:20:22,525
I'm in the middle
of working and...
319
00:20:23,700 --> 00:20:25,136
Writing.
320
00:20:26,399 --> 00:20:28,009
Okay.
321
00:20:28,052 --> 00:20:29,445
I love you, too.
322
00:21:29,375 --> 00:21:30,550
Shh.
323
00:21:33,204 --> 00:21:34,989
Aren't we gonna
wake up your roommate?
324
00:21:35,032 --> 00:21:37,296
Don't have one.
325
00:21:37,948 --> 00:21:39,210
So.-
326
00:21:39,254 --> 00:21:40,473
Am I coming in?
327
00:21:45,434 --> 00:21:47,306
My God, you...
328
00:21:48,959 --> 00:21:50,570
You are special.
329
00:21:50,613 --> 00:21:51,832
What?
330
00:21:55,226 --> 00:21:57,141
I know special, believe me.
331
00:21:57,968 --> 00:22:00,319
I can tell that you
332
00:22:00,362 --> 00:22:02,756
are a special person.
333
00:22:04,192 --> 00:22:06,325
You know a lot
of special people.
334
00:22:09,153 --> 00:22:10,981
It's kind of my job.
335
00:22:57,680 --> 00:22:59,682
Um, the side table.
336
00:22:59,726 --> 00:23:02,119
What? I think I have
condoms in there.
337
00:23:04,905 --> 00:23:06,689
Let me just...
338
00:23:06,733 --> 00:23:08,343
We should really use a condom.
339
00:23:08,387 --> 00:23:09,736
Yeah.
340
00:23:11,781 --> 00:23:12,782
Shit.
341
00:23:13,696 --> 00:23:15,089
I'm sorry.
342
00:23:16,220 --> 00:23:18,658
We really shouldn't
do this without...
343
00:23:19,049 --> 00:23:20,137
No.
344
00:23:20,834 --> 00:23:22,662
Definitely...
345
00:23:22,705 --> 00:23:24,141
Yeah, we shouldn't.
346
00:23:35,152 --> 00:23:36,980
You finished, didn't you?
347
00:23:38,504 --> 00:23:39,505
Yeah.
348
00:23:40,941 --> 00:23:42,246
Did you?
349
00:24:17,760 --> 00:24:19,414
I hate you.
350
00:24:29,511 --> 00:24:31,121
I don't know, Connor.
351
00:24:31,165 --> 00:24:33,820
There's lots of these
guys around, you know.
352
00:24:33,863 --> 00:24:35,865
Like, he can be the real deal,
353
00:24:35,909 --> 00:24:37,519
but he can be full of shit.
354
00:24:37,563 --> 00:24:39,129
How did you meet this guy again?
355
00:24:39,478 --> 00:24:40,566
Bar.
356
00:24:41,828 --> 00:24:43,090
Well...
357
00:24:44,613 --> 00:24:46,963
I mean, if he seems cool,
he's probably legit.
358
00:24:47,007 --> 00:24:48,225
Who knows?
359
00:24:52,795 --> 00:24:56,016
You know, if you're like not
feeling up for it, we could do...
360
00:24:56,059 --> 00:24:57,733
No, no, no, we should...
We should leave for dinner.
361
00:24:57,757 --> 00:25:00,411
I, I wanna be home
early tonight.
362
00:25:00,455 --> 00:25:03,066
Plans with
business card guy? No.
363
00:25:03,110 --> 00:25:04,807
I wanna get to sleep.
364
00:25:04,851 --> 00:25:07,680
I'm waking up at 4:00 to pick
someone up from the airport.
365
00:25:11,248 --> 00:25:13,207
I am locking the door.
366
00:25:13,250 --> 00:25:14,556
You're what?
367
00:25:22,869 --> 00:25:23,913
Jesus.
368
00:25:25,393 --> 00:25:26,960
This is how she left it.
369
00:25:27,003 --> 00:25:28,396
All she took
was the coffee table,
370
00:25:28,439 --> 00:25:30,833
which we split the cost of,
by the way.
371
00:25:32,182 --> 00:25:34,358
You can sleep on the couch
if you want.
372
00:25:34,402 --> 00:25:35,751
Does it fold out?
373
00:25:35,795 --> 00:25:37,623
Nope. Just a couch.
374
00:25:39,668 --> 00:25:41,017
Your pick.
375
00:25:42,192 --> 00:25:44,238
All right, fine.
376
00:25:44,281 --> 00:25:45,761
I'll take the Sofia shrine room,
377
00:25:45,805 --> 00:25:47,371
but I swear to God if I see
378
00:25:47,415 --> 00:25:48,982
one pair of eyes moving.
379
00:25:49,025 --> 00:25:50,592
Yeah, yeah.
380
00:25:50,636 --> 00:25:52,942
This took time and care.
381
00:25:52,986 --> 00:25:54,596
I know.
382
00:25:56,293 --> 00:25:58,600
In my head, you'll always be
way more adult
383
00:25:58,644 --> 00:26:00,036
and put together than me.
384
00:26:00,080 --> 00:26:02,473
All things considered.Exactly.
385
00:26:02,517 --> 00:26:05,999
It just blows my mind that I may
know more about finances than you.
386
00:26:06,042 --> 00:26:07,304
Well, that's the price you pay
387
00:26:07,348 --> 00:26:08,915
for living on your own
like you are.
388
00:26:08,958 --> 00:26:11,352
You gotta know about stuff.
389
00:26:11,395 --> 00:26:14,616
So, since you have a wife,
you don't have to know stuff?
390
00:26:14,660 --> 00:26:16,836
I only have to know
half the stuff.
391
00:26:18,315 --> 00:26:20,666
I talked to Mom and Dad. Recently?
392
00:26:20,709 --> 00:26:22,493
Yeah, like a few weeks ago.
393
00:26:22,537 --> 00:26:24,583
They're...
394
00:26:24,626 --> 00:26:26,497
They sound real stoked for you.
395
00:26:26,541 --> 00:26:27,890
New apartment,
396
00:26:28,761 --> 00:26:30,153
new momentum.
397
00:26:30,197 --> 00:26:31,415
Really?
398
00:26:31,459 --> 00:26:33,026
Yeah.
399
00:26:33,069 --> 00:26:34,505
Like, what'd they say?
400
00:26:36,682 --> 00:26:39,423
Well, Dad's impressed
that you're still out here.
401
00:26:39,467 --> 00:26:41,687
I remember,
they were really worried
402
00:26:41,730 --> 00:26:44,864
when you first,...
403
00:26:44,907 --> 00:26:47,170
Worried? Yeah.
404
00:26:47,214 --> 00:26:50,086
I don't know,
just about you being okay.
405
00:26:51,958 --> 00:26:54,264
I guess the thing
that I'm learning is,
406
00:26:56,092 --> 00:26:59,356
if you play ball
and stick to the rules,
407
00:26:59,400 --> 00:27:01,402
things have a tendency
to work out.
408
00:27:04,318 --> 00:27:07,147
Was that a scoff? Connor,
did you just scoff at me?
409
00:27:10,933 --> 00:27:13,327
It's a nice place, Con.
410
00:27:13,370 --> 00:27:14,720
I really like it.
411
00:27:14,763 --> 00:27:15,982
Thanks, Milo.
412
00:27:18,071 --> 00:27:20,377
America's newest
celebrity sweetheart
413
00:27:20,421 --> 00:27:23,119
may not be so sweet after all.
414
00:27:23,163 --> 00:27:25,426
Another unhinged
starlet rampage?
415
00:27:25,948 --> 00:27:27,471
I'm afraid so.
416
00:27:27,515 --> 00:27:29,822
And this time,
it's Ashley North.
417
00:27:29,865 --> 00:27:31,519
I just love her.
418
00:27:31,562 --> 00:27:33,390
You did. I did.
419
00:27:33,434 --> 00:27:36,176
Not anymore? Not anymore.
420
00:27:36,219 --> 00:27:39,135
The drunken actress
was caught by our cameras
421
00:27:39,179 --> 00:27:42,138
causing a scene
outside a local strip club.
422
00:27:42,182 --> 00:27:43,923
A scene.
423
00:27:43,966 --> 00:27:46,490
It's just so tragic
424
00:27:46,534 --> 00:27:48,884
to see an otherwise normal girl
425
00:27:48,928 --> 00:27:51,147
just... I remember, you met her.
426
00:27:51,191 --> 00:27:52,496
...unravel like that.
427
00:27:52,540 --> 00:27:54,020
So sad.
428
00:27:55,412 --> 00:27:57,893
I think we have some footage.
429
00:27:57,937 --> 00:28:00,330
But they cut me off, man!
430
00:28:00,374 --> 00:28:02,550
I'm Ashley North!
431
00:28:02,593 --> 00:28:05,118
- Italian.
- mother.
432
00:28:05,161 --> 00:28:06,902
"I'm a security guard."
you.
433
00:28:06,946 --> 00:28:08,643
You hole.
434
00:28:08,687 --> 00:28:10,732
I'm gonna up the
Italians, every one of them
435
00:28:10,776 --> 00:28:13,996
mother meatball-eating.
436
00:28:14,040 --> 00:28:15,408
We love you, Ashley. Get outta here.
437
00:28:15,432 --> 00:28:17,696
We love you, Ashley.
438
00:28:17,739 --> 00:28:19,132
Okay, no, no, no.
439
00:28:19,175 --> 00:28:21,351
You don't get to be
upset about this, okay?
440
00:28:21,395 --> 00:28:23,963
It was your decision not to
come with me and stay home.
441
00:28:24,006 --> 00:28:26,443
So you're gonna have to figure
this out on your own.
442
00:28:26,487 --> 00:28:27,836
Great.
443
00:28:27,880 --> 00:28:30,752
Rebecca's fucking
swearing at me now.
444
00:28:30,796 --> 00:28:31,840
What a surprise.
445
00:28:31,884 --> 00:28:33,973
What a refreshing change.
446
00:28:35,235 --> 00:28:37,367
Hey, babe, um,
447
00:28:37,411 --> 00:28:39,571
yeah, Connor's real bummed
she missed you this weekend.
448
00:28:41,154 --> 00:28:43,809
Yeah, yeah, I'll tell her.
That's sweet, sure.
449
00:28:43,852 --> 00:28:45,898
Okay, all right, good night.
450
00:28:45,941 --> 00:28:47,726
Love you too, bye.
451
00:29:02,392 --> 00:29:04,719
So, that came quick. Yeah, the place
was right down the block.
452
00:29:04,743 --> 00:29:05,894
It's kind of my go-to lately.
453
00:29:05,918 --> 00:29:07,397
This town blows?
454
00:29:08,137 --> 00:29:10,400
What? Why'd you say that?
455
00:29:10,444 --> 00:29:12,054
I mean, like there's
fun stuff to do,
456
00:29:12,098 --> 00:29:15,014
but it's not us.
457
00:29:15,057 --> 00:29:17,668
No, it's not us.
458
00:29:17,712 --> 00:29:19,279
It's me.
459
00:29:19,322 --> 00:29:21,977
This is where I've lived
for three years.
460
00:29:23,457 --> 00:29:25,459
Yeah, but, you know.
461
00:29:29,419 --> 00:29:30,812
But, you know what?
462
00:29:39,995 --> 00:29:42,650
This is, this is the
first time you've visited me
463
00:29:42,693 --> 00:29:43,999
and you...
464
00:29:45,609 --> 00:29:47,220
What were you gonna say, Milo?
465
00:29:53,704 --> 00:29:55,881
Do you remember Todd Dormer?
466
00:29:57,099 --> 00:29:59,972
Um, yeah.
467
00:30:00,015 --> 00:30:01,277
He was your grade.
468
00:30:01,321 --> 00:30:03,279
Cassie Neckowitz's
boyfriend, right?
469
00:30:03,323 --> 00:30:05,891
Yeah. And so,
Cassie breaks up with him
470
00:30:05,934 --> 00:30:09,242
the day that she gets accepted
into JMU and he doesn't.
471
00:30:09,285 --> 00:30:13,768
So he goes on this 10-day
group trek to the Amazon River,
472
00:30:13,812 --> 00:30:17,337
and on the last day they're like a
couple miles away from the river,
473
00:30:17,380 --> 00:30:19,687
a few of the guys
decided to take a leak
474
00:30:19,730 --> 00:30:21,863
in this little flowing stream.
475
00:30:21,907 --> 00:30:23,256
They're like, "Hey, Todd.
476
00:30:23,299 --> 00:30:26,650
"You need to hit the head?"
He says, "Yes,
477
00:30:26,694 --> 00:30:29,523
"but I'm not gonna go in
that little flowing stream."
478
00:30:29,566 --> 00:30:33,353
He decides to fill his
bladder up to its capacity
479
00:30:33,396 --> 00:30:35,572
so that once
he gets to the river,
480
00:30:35,616 --> 00:30:38,358
he could unleash
an epic golden shower
481
00:30:38,401 --> 00:30:40,795
into the mighty Amazon.
482
00:30:40,839 --> 00:30:43,058
How many times
have you rehearsed this story?
483
00:30:43,102 --> 00:30:47,323
And so he holds it, and it
hurts, like hell it hurts.
484
00:30:47,367 --> 00:30:49,543
Okay, every single step
feels like a thousand
485
00:30:49,586 --> 00:30:52,328
little pins tickling his spleen,
486
00:30:52,372 --> 00:30:54,678
but he makes it.
487
00:30:54,722 --> 00:30:58,552
He drops his pants like a four-year-old
at a urinal that's too high,
488
00:30:58,595 --> 00:31:03,383
and he takes the greatest pee
of his entire life.
489
00:31:04,253 --> 00:31:05,776
Follow your dreams.
490
00:31:07,561 --> 00:31:09,650
Have you ever heard
of the candiru fish?
491
00:31:10,129 --> 00:31:11,739
No.
492
00:31:11,782 --> 00:31:14,655
So, the Amazon river is lousy
with these little candirus.
493
00:31:14,698 --> 00:31:16,657
They have a tendency
to swim upstream
494
00:31:16,700 --> 00:31:19,703
and are attracted
to human urine.
495
00:31:19,747 --> 00:31:21,618
So, it swims into his urethra?
496
00:31:23,055 --> 00:31:24,447
Did I tell you this one already?
497
00:31:24,491 --> 00:31:27,059
No, Milo.
It's bullshit.
498
00:31:27,102 --> 00:31:29,844
This is a myth.
I've read about it online.
499
00:31:29,888 --> 00:31:31,846
You know what else he said?
500
00:31:31,890 --> 00:31:34,893
He said his biggest mistake was
flying too close to the sun.
501
00:31:36,416 --> 00:31:39,680
He should've just peed
in that little flowing stream.
502
00:31:39,723 --> 00:31:42,030
He should've gone with the flow.
503
00:31:43,031 --> 00:31:45,033
Got it.
504
00:31:45,077 --> 00:31:47,166
I'm not trying to be
a dick here, Connor.
505
00:31:47,209 --> 00:31:49,995
Okay, I'm trying to be
an honest and helpful voice.
506
00:31:50,038 --> 00:31:53,694
Maybe the type of voice that Mom and
Dad never took the opportunity to give.
507
00:32:00,919 --> 00:32:02,746
Did you tell Rebecca I said hi?
508
00:32:08,491 --> 00:32:09,971
I'm gonna go take a shower.
509
00:32:14,933 --> 00:32:17,761
Where the hell
are the goddamn guest towels?
510
00:32:39,435 --> 00:32:40,871
Come in.
511
00:32:46,181 --> 00:32:48,140
You guys look great.
512
00:32:49,489 --> 00:32:50,881
And so do you.
513
00:32:50,925 --> 00:32:52,579
You're... You're a ninja?
514
00:32:52,622 --> 00:32:54,363
And, Dave, you're a hula girl?
515
00:32:54,407 --> 00:32:55,712
No.
516
00:32:56,148 --> 00:32:57,323
Vampire.
517
00:32:58,237 --> 00:32:59,586
And you're a mom.
518
00:32:59,629 --> 00:33:01,849
Someone's blind mom
519
00:33:01,892 --> 00:33:05,200
who dresses herself
and doesn't wear bras.
520
00:33:07,681 --> 00:33:10,466
Are you still coming with us?
Um, you know, I've got
521
00:33:10,510 --> 00:33:13,034
a lot of other things
I really should be doing.
522
00:33:13,078 --> 00:33:14,340
Would you like some company?
523
00:33:14,383 --> 00:33:15,515
What?
524
00:33:16,690 --> 00:33:18,300
Let's go.
525
00:33:18,344 --> 00:33:20,346
I guess, good night. Yeah, you too, Mark.
526
00:33:22,609 --> 00:33:24,698
Did you want the address
like just in case
527
00:33:24,741 --> 00:33:27,353
you want come later? Mark, Uber's here.
528
00:33:30,704 --> 00:33:31,966
Bye.
529
00:34:08,481 --> 00:34:11,353
I'm free.
530
00:34:20,188 --> 00:34:21,668
Guess what? What.
531
00:34:21,711 --> 00:34:23,713
I shaved my legs for you.
532
00:34:37,379 --> 00:34:39,512
So, who are you?
533
00:34:42,210 --> 00:34:43,646
Orson.
534
00:34:46,258 --> 00:34:48,216
We've done this before,
haven't we?
535
00:34:49,130 --> 00:34:51,611
I know who you...
536
00:34:51,654 --> 00:34:56,398
We've...
Drinks and sex, twice.
537
00:34:56,442 --> 00:34:58,139
I meant, who are you dressed as?
538
00:34:59,445 --> 00:35:04,798
I am Ashley North, the actress.
539
00:35:04,841 --> 00:35:06,800
Do you mind?
540
00:35:06,843 --> 00:35:08,889
That's a good one? Thank you.
541
00:35:12,675 --> 00:35:14,547
I should probably--Do you wanna...
542
00:35:17,854 --> 00:35:18,942
Sorry.
543
00:35:20,205 --> 00:35:21,423
Go ahead.
544
00:35:22,859 --> 00:35:25,471
Do you know anyone
who is looking for a roommate?
545
00:35:28,778 --> 00:35:29,779
No.
546
00:35:32,956 --> 00:35:34,915
Well, if you find out
about anyone.
547
00:35:34,958 --> 00:35:36,960
Cool, yeah, definitely.
548
00:35:40,312 --> 00:35:41,574
What about...
549
00:35:43,619 --> 00:35:47,319
Sorry.
Um, just one more thing.
550
00:35:47,362 --> 00:35:49,190
Know anyone with a coffee table
551
00:35:49,234 --> 00:35:50,626
they're trying to get rid of?
552
00:35:53,194 --> 00:35:56,110
I don't know anyone
with an extra coffee table.
553
00:35:57,242 --> 00:35:58,852
Sorry.
554
00:35:58,895 --> 00:36:01,898
They're weirdly expensive,
you know?
555
00:36:01,942 --> 00:36:03,746
These people down the block
left theirs outside
556
00:36:03,770 --> 00:36:04,814
all day yesterday,
557
00:36:04,858 --> 00:36:07,382
and it's exactly
what I would want.
558
00:36:07,426 --> 00:36:08,775
Take it.
559
00:36:11,517 --> 00:36:13,127
Just steal a coffee table?
560
00:36:13,171 --> 00:36:14,520
Do you do stuff
like that, Orson?
561
00:36:14,563 --> 00:36:17,566
They left it there
for people to take.
562
00:36:17,610 --> 00:36:19,002
People do that all the time.
563
00:36:20,003 --> 00:36:22,136
Really? Yeah.
564
00:36:22,180 --> 00:36:24,225
They're throwing it out.
565
00:36:24,269 --> 00:36:27,185
Just take it.
566
00:36:34,844 --> 00:36:37,543
You really can't afford
a coffee table?
567
00:36:39,501 --> 00:36:40,894
I can't afford rent,
568
00:36:40,937 --> 00:36:44,680
hence the need for a roommate.
569
00:36:44,724 --> 00:36:47,553
I'd, I'd really like to
make it through my year lease.
570
00:36:51,948 --> 00:36:53,254
What do you do again?
571
00:36:54,212 --> 00:36:55,822
I'm a waitress.
572
00:36:58,216 --> 00:37:00,174
Well, like really.
573
00:37:00,218 --> 00:37:04,004
Your thing was acting?
574
00:37:04,047 --> 00:37:05,223
Writing.
575
00:37:11,229 --> 00:37:13,666
Well, lucky you.
576
00:37:15,450 --> 00:37:17,104
I know people who like scripts.
577
00:37:19,062 --> 00:37:20,847
Are you really a "producer"?
578
00:37:20,890 --> 00:37:22,892
Or do you just tell
all the girls that?
579
00:37:22,936 --> 00:37:24,851
Those finger quotes
hurt a little.
580
00:37:24,894 --> 00:37:27,114
And you kinda
just answered my question.
581
00:37:34,339 --> 00:37:37,298
Send me one of your scripts,
Ms. Writer.
582
00:37:39,257 --> 00:37:40,954
Serious.
583
00:37:40,997 --> 00:37:42,651
If it's good,
584
00:37:42,695 --> 00:37:44,000
I want it.
585
00:37:46,264 --> 00:37:47,656
Seriously?
586
00:37:47,700 --> 00:37:50,572
Well, 'cause I'm working
on this great new script.
587
00:37:50,616 --> 00:37:52,444
It's... I'm still
trying to find my end,
588
00:37:52,487 --> 00:37:54,097
but thematically,
I already broke it.
589
00:37:54,141 --> 00:37:56,099
It's about the struggles
of this young woman
590
00:37:56,143 --> 00:37:57,579
and--.
591
00:38:05,805 --> 00:38:07,241
Keep the wig.
592
00:39:00,642 --> 00:39:03,906
So, she lives.
593
00:39:07,693 --> 00:39:09,085
Did you freeze?
594
00:39:09,129 --> 00:39:10,348
Nope.
595
00:39:15,004 --> 00:39:17,050
Okay, good catching up.
596
00:39:17,093 --> 00:39:18,660
What do you want me to say, Con?
597
00:39:18,704 --> 00:39:21,010
You want me to apologize?
If you're offering.
598
00:39:21,054 --> 00:39:22,403
Well, then, I'm sorry.
599
00:39:22,447 --> 00:39:23,839
You're not very genuine.
600
00:39:23,883 --> 00:39:25,580
Must be a bad connection.
601
00:39:25,624 --> 00:39:27,582
Sofia.
602
00:39:27,626 --> 00:39:31,456
Why should I apologize?
It was... It was rough, okay?
603
00:39:31,499 --> 00:39:33,327
So, why should I say I'm sorry?
604
00:39:33,371 --> 00:39:34,763
For abandoning me. Please.
605
00:39:34,807 --> 00:39:36,567
It's not like I left you
on a stoop in a basket.
606
00:39:36,591 --> 00:39:38,419
We were supposed to be a team.
607
00:39:38,463 --> 00:39:40,813
We were gonna make it
or break it together.
608
00:39:40,856 --> 00:39:43,424
I don't remember taking a vow. Well, I did.
609
00:39:43,468 --> 00:39:44,860
Well, of course you did, Connor,
610
00:39:44,904 --> 00:39:47,515
'cause you don't
half-ass anything, do you?
611
00:39:47,559 --> 00:39:49,996
I tried it out
just like I said I would.
612
00:39:50,997 --> 00:39:52,390
"Tried it out."
613
00:39:54,261 --> 00:39:56,829
I'm so grateful
you were there, Con.
614
00:39:56,872 --> 00:40:00,310
Okay, but you knew
this would happen.
615
00:40:00,833 --> 00:40:02,487
I knew it.
616
00:40:02,530 --> 00:40:06,969
After years of being
almost perfect for the role
617
00:40:07,013 --> 00:40:08,841
I knew I wasn't an actor.
618
00:40:08,884 --> 00:40:10,669
We're not cut out for this.
619
00:40:10,712 --> 00:40:13,149
Yeah, I am actually.
620
00:40:13,976 --> 00:40:15,630
Holy shit.
621
00:40:34,606 --> 00:40:36,042
I'm sorry, Connor.
622
00:40:39,132 --> 00:40:40,829
I know.
623
00:40:40,873 --> 00:40:42,309
I'm sorry, too.
624
00:40:44,093 --> 00:40:46,618
So, what're you working on now?
625
00:40:46,661 --> 00:40:48,663
Actually, I think you'd
really like this one.
626
00:40:48,707 --> 00:40:51,666
It's... It's about the
struggles of a young woman--
627
00:40:51,710 --> 00:40:53,625
Car chase! My God, Dave.
628
00:40:53,668 --> 00:40:55,627
Car chase! Car chase!
Car chase! Holy shit!
629
00:40:55,670 --> 00:40:57,803
Is everything okay? Everything's amazing.
630
00:40:57,846 --> 00:40:59,761
"Car chase," I said.
631
00:41:00,501 --> 00:41:02,068
Don't you have a TV?
632
00:41:02,111 --> 00:41:03,678
Yours is bigger.
633
00:41:03,722 --> 00:41:05,680
Hi, Dave.
634
00:41:05,724 --> 00:41:07,682
Have we met?
635
00:41:07,726 --> 00:41:09,684
Jeez.
636
00:41:09,728 --> 00:41:12,470
I've never seen the 405 so open.
637
00:41:12,513 --> 00:41:14,472
This can't be
your first car chase.
638
00:41:14,515 --> 00:41:15,734
What?
639
00:41:15,777 --> 00:41:17,736
Is this your first car chase?
640
00:41:17,779 --> 00:41:19,172
I haven't seen one live,
I guess.
641
00:41:19,215 --> 00:41:21,174
This is the best reason
to live in L.A.
642
00:41:21,217 --> 00:41:22,305
How have you missed this?
643
00:41:22,349 --> 00:41:24,220
Okay, every couple of months
644
00:41:24,264 --> 00:41:26,962
and adventures criminals
sacrifices next year or so
645
00:41:27,006 --> 00:41:29,704
of their freedom
to entertain the entire city,
646
00:41:29,748 --> 00:41:31,924
and like a cosmic gift
to the masses,
647
00:41:31,967 --> 00:41:33,316
the freeways are wide open.
648
00:41:33,360 --> 00:41:35,536
It's magic,
and I don't want anyone--
649
00:41:35,580 --> 00:41:37,538
Okay, shut up.
I'm into it.
650
00:41:37,582 --> 00:41:39,560
- If you're just joining us...
- Turn me around.
651
00:41:39,584 --> 00:41:40,952
...we're bringing
these images to you live
652
00:41:40,976 --> 00:41:42,369
from our traffic helicopter.
653
00:41:42,412 --> 00:41:44,371
We have unconfirmed reports
that the driver
654
00:41:44,414 --> 00:41:47,505
of this stolen sedan is,
bizarrely enough,
655
00:41:47,548 --> 00:41:49,898
celebrity actress
Ashley North. Holy shit.
656
00:41:49,942 --> 00:41:51,639
North has been involved
in a series
657
00:41:51,683 --> 00:41:54,686
of embarrassing public exploits
over the past few months.
658
00:41:54,729 --> 00:41:56,252
At the risk of editorializing,
659
00:41:56,296 --> 00:41:58,733
I'd say we're witnessing
a downward spiral.
660
00:41:58,777 --> 00:42:00,953
Stay with us
as this story unfolds.
661
00:42:00,996 --> 00:42:03,695
Maybe she'll crash
into a library or something.
662
00:42:06,959 --> 00:42:09,657
Do you think
she'll crash into a library?
663
00:42:09,701 --> 00:42:12,704
I just want this to be on TV
all the time.
664
00:42:24,019 --> 00:42:25,412
In a rush?
665
00:42:25,455 --> 00:42:28,023
No.
666
00:42:29,068 --> 00:42:31,505
I mean, we can if you want.
667
00:42:31,549 --> 00:42:34,073
No, let's...
668
00:42:34,116 --> 00:42:35,553
Let's chat first.
669
00:42:42,603 --> 00:42:43,952
How're you doing?
670
00:42:44,779 --> 00:42:46,215
How are things?
671
00:42:47,826 --> 00:42:49,349
Great, actually.
672
00:42:50,524 --> 00:42:51,525
I found my end.
673
00:42:53,179 --> 00:42:55,964
I did it.-
674
00:42:56,008 --> 00:42:57,487
I can't wait for you to read it.
675
00:42:57,531 --> 00:43:00,142
It's gonna be, um...
It's great.
676
00:43:00,186 --> 00:43:01,361
You're script?
677
00:43:01,404 --> 00:43:03,755
Yeah.That's...
678
00:43:03,798 --> 00:43:05,495
That's awesome.
679
00:43:07,019 --> 00:43:09,282
That's really great to hear.
680
00:43:11,327 --> 00:43:12,720
How are you doing?
681
00:43:14,287 --> 00:43:16,594
You know, good.
682
00:43:17,856 --> 00:43:20,467
Busy and, good.
683
00:43:20,772 --> 00:43:21,816
Yeah.
684
00:43:26,081 --> 00:43:28,867
You seem so happy.Yeah.
685
00:43:28,910 --> 00:43:33,306
Things are just
feeling clearer, I guess.
686
00:43:43,882 --> 00:43:45,100
So...
687
00:43:48,364 --> 00:43:50,758
You wanna? Um...
688
00:43:52,804 --> 00:43:55,807
I'm actually...
I don't know.
689
00:43:56,895 --> 00:43:58,331
Give me a sec.
690
00:44:11,518 --> 00:44:13,627
You
have reached a recording of my voice.
691
00:44:13,651 --> 00:44:15,217
Leave a recording of your voice.
692
00:44:15,261 --> 00:44:17,045
We're connecting.
693
00:44:17,089 --> 00:44:19,047
Can you feel it?
This one's stupid.
694
00:44:19,091 --> 00:44:21,223
Was this one stupid--
695
00:44:21,267 --> 00:44:23,051
Milo, me again.
696
00:44:23,095 --> 00:44:24,879
Mom's got me really
freaked out about you.
697
00:44:24,923 --> 00:44:28,317
Would you please just call back
so I know you're not dead?
698
00:44:28,361 --> 00:44:30,580
You know you could always
come here if you need to--
699
00:44:30,624 --> 00:44:32,452
Merry Christmas.
Stop calling me.
700
00:44:32,495 --> 00:44:34,106
Jesus Christ, Milo.
701
00:44:36,108 --> 00:44:39,067
I love what you've done
with the place.
702
00:44:39,111 --> 00:44:42,027
Is that single plastic snowflake new?
It really ties the room.
703
00:44:42,070 --> 00:44:43,637
Where the fuck have you been?
704
00:44:43,681 --> 00:44:46,509
The North Pole.
Can I get a glass? Milo.
705
00:44:46,553 --> 00:44:48,511
I was at Mom and Dad's
for the holidays
706
00:44:48,555 --> 00:44:50,905
and for the foreseeable future.
707
00:44:50,949 --> 00:44:53,212
I was serious about
that glass, by the way.
708
00:44:55,040 --> 00:44:57,085
I was at Mom and Dad's
and I had to leave,
709
00:44:57,129 --> 00:44:59,609
because I didn't
feel so welcome anymore.
710
00:44:59,653 --> 00:45:01,829
Milo, they've been
so stressed out.
711
00:45:01,873 --> 00:45:03,483
Stressed out? Yeah?
712
00:45:03,526 --> 00:45:05,877
I thought everything would be
hunky-dory after I left,
713
00:45:05,920 --> 00:45:07,400
without all
the screaming and shit.
714
00:45:07,443 --> 00:45:08,749
They haven't changed a bit.
715
00:45:08,793 --> 00:45:10,316
What happened?
716
00:45:10,359 --> 00:45:12,144
Same thing that always
happens, only now,
717
00:45:12,187 --> 00:45:14,842
I don't have
the patience for it.
718
00:45:14,886 --> 00:45:18,193
After the 18th and final
argument of the season,
719
00:45:18,237 --> 00:45:20,630
I had to bounce.
720
00:45:20,674 --> 00:45:22,023
I don't need to be parented.
721
00:45:22,067 --> 00:45:25,461
I'm a grown-ass,
fucking adult man, okay?
722
00:45:25,505 --> 00:45:28,900
And that's exactly why I stole
these out of their basement.
723
00:45:31,076 --> 00:45:33,426
We haven't heard from you
in two days.
724
00:45:34,732 --> 00:45:37,169
How did you get across
the country in two days?
725
00:45:42,304 --> 00:45:43,915
Airplanes, Connor,
726
00:45:43,958 --> 00:45:45,351
lots of airplanes.
727
00:45:45,394 --> 00:45:48,049
I think I had a layover
in every state,
728
00:45:48,093 --> 00:45:51,052
and apparently, Delta
has not been notified yet
729
00:45:51,096 --> 00:45:52,488
of my reason separation.
730
00:45:52,532 --> 00:45:55,013
So, I used all
of Rebecca's miles.
731
00:45:55,056 --> 00:45:57,276
Boom. Jesus, Milo.
732
00:45:57,319 --> 00:46:00,279
Why didn't you call someone?
Mom? Me?
733
00:46:00,322 --> 00:46:01,497
I've been busy.
734
00:46:01,541 --> 00:46:04,631
That's a dick move, man.Yeah.
735
00:46:05,719 --> 00:46:07,808
You can't do shit like that.
736
00:46:07,852 --> 00:46:12,552
Look, I know you're going through...
I know it,
737
00:46:12,595 --> 00:46:15,555
but there's a lot of people
that give a shit, Milo.
738
00:46:16,077 --> 00:46:17,470
I thought...
739
00:46:22,910 --> 00:46:24,346
I'm sorry, Connor.
740
00:46:26,522 --> 00:46:28,524
So, are you gonna help me
with the stuff or what?
741
00:47:37,550 --> 00:47:39,726
Milo!
742
00:47:39,769 --> 00:47:42,947
Could you maybe not? Well, I'm confused.
743
00:47:42,990 --> 00:47:44,600
Connor, am I supposed to be
744
00:47:44,644 --> 00:47:46,230
chipping in more around
the apartment or not?
745
00:47:46,254 --> 00:47:47,666
I feel like we had
a very clear discussion--
746
00:47:47,690 --> 00:47:50,041
Just later would be great.
747
00:47:50,084 --> 00:47:52,260
What, are you crafting
the perfect status update?
748
00:47:52,304 --> 00:47:54,480
I am trying to write.
749
00:47:54,523 --> 00:47:57,004
I'm so close
to finishing this draft.
750
00:48:05,883 --> 00:48:07,275
Hold my calls.
751
00:48:28,949 --> 00:48:30,777
Hey, so who's this guy again?
752
00:48:30,820 --> 00:48:32,779
Like a boyfriend?
753
00:48:32,822 --> 00:48:35,042
He's really connected
and he's nice.
754
00:48:35,086 --> 00:48:37,349
We're like friends. Gross.
755
00:48:37,392 --> 00:48:39,873
Don't say shit like that.
I know what that means.
756
00:48:39,917 --> 00:48:42,615
Don't be weird. You don't be weird.
757
00:48:43,572 --> 00:48:46,227
Hey, what can I make tonight?
758
00:48:46,271 --> 00:48:48,316
Bread.
What can you make?
759
00:48:48,360 --> 00:48:51,058
I make a pretty mean
grilled cheese.
760
00:48:52,277 --> 00:48:54,061
Usually a little overcooked.
761
00:48:56,368 --> 00:48:59,197
You could put
some clothes on maybe?
762
00:48:59,240 --> 00:49:00,652
How much time do I have?
763
00:49:00,676 --> 00:49:02,983
Shit, 20 minutes.
764
00:49:03,810 --> 00:49:05,812
Cool, I'll get ready in 19.
765
00:49:13,559 --> 00:49:14,952
Milo.
766
00:49:14,995 --> 00:49:16,170
What?
767
00:49:17,955 --> 00:49:20,522
Orson, you'll have to excuse
my excessive drinking.
768
00:49:20,566 --> 00:49:22,742
I'm going through a divorce,
and it's Christmas.
769
00:49:22,785 --> 00:49:23,786
Sorry.
770
00:49:25,658 --> 00:49:27,051
I like your tree.
771
00:49:28,878 --> 00:49:31,969
I haven't bought one
in like six years.
772
00:49:32,012 --> 00:49:33,231
So much work.
773
00:49:33,274 --> 00:49:35,755
No, it's just a cheap
little plastic one.
774
00:49:35,798 --> 00:49:37,322
So, Orson,
775
00:49:37,365 --> 00:49:39,541
why aren't you with your
family for the holidays?
776
00:49:39,585 --> 00:49:42,892
Are they as unstable
and self-absorbed as ours?
777
00:49:45,243 --> 00:49:48,159
I, usually don't do
anything for Christmas.
778
00:49:48,202 --> 00:49:50,248
So, thanks for the invite.
779
00:49:53,816 --> 00:49:56,080
I actually kind of like L.A.
this time of year.
780
00:49:56,123 --> 00:49:58,299
It's empty. Town of transplants.
781
00:49:58,343 --> 00:50:02,608
You know,
people empty out at home.
782
00:50:06,394 --> 00:50:07,917
So, Connor tells me
you're a producer.
783
00:50:07,961 --> 00:50:09,876
What does that mean?
784
00:50:12,052 --> 00:50:13,271
I'll let you know when I do.
785
00:50:15,534 --> 00:50:16,926
That's funny.
786
00:50:18,015 --> 00:50:19,364
I...
787
00:50:21,279 --> 00:50:23,846
Make movies
and other projects happen.
788
00:50:23,890 --> 00:50:26,371
I get shit done, I guess.
789
00:50:26,414 --> 00:50:29,678
What kind of shit? Movies
and projects, Milo.
790
00:50:29,722 --> 00:50:31,419
You don't...
791
00:50:31,463 --> 00:50:34,031
He doesn't really know a lot
about the industry.
792
00:50:35,554 --> 00:50:37,947
Orson's actually offered
to read one of my scripts.
793
00:50:37,991 --> 00:50:39,795
That's pretty cool.
What'd you think of it?
794
00:50:39,819 --> 00:50:41,864
İt was great.
795
00:50:41,908 --> 00:50:43,301
Way to go, Connor.
796
00:50:49,046 --> 00:50:50,525
I, um...
797
00:50:53,137 --> 00:50:54,747
I haven't...
798
00:50:54,790 --> 00:50:56,488
I haven't given you anything.
799
00:51:01,667 --> 00:51:04,017
I haven't given you
a script yet.
800
00:51:04,061 --> 00:51:05,888
I've been working on it.
801
00:51:05,932 --> 00:51:07,934
Well, I've read bits and pieces.
802
00:51:09,370 --> 00:51:10,589
That makes sense.
803
00:51:13,679 --> 00:51:14,897
Um...
804
00:51:15,855 --> 00:51:17,726
No, you haven't.
805
00:51:22,079 --> 00:51:24,298
Are you sure?
806
00:51:24,342 --> 00:51:26,083
I know I've read
something of yours.
807
00:51:27,475 --> 00:51:30,739
No, you haven't.
808
00:51:30,783 --> 00:51:32,915
I've been way too terrified
to send you anything.
809
00:51:32,959 --> 00:51:34,874
It's been kind of a thing.
810
00:51:35,788 --> 00:51:37,659
You read
a lot of scripts, Orson?
811
00:51:38,443 --> 00:51:39,879
From a lot of girls?
812
00:51:45,058 --> 00:51:47,843
This glaze,
out of this world, Connor.
813
00:52:04,599 --> 00:52:06,166
Are you a dick or an eccentric?
814
00:52:06,210 --> 00:52:09,604
You see, I have so much trouble
telling apart the dicks
815
00:52:09,648 --> 00:52:12,346
from the eccentrics
in this town.
816
00:52:15,828 --> 00:52:18,309
Do you get into lots of fights?
817
00:52:19,832 --> 00:52:20,876
No.
818
00:52:21,399 --> 00:52:22,574
Not really.
819
00:52:23,140 --> 00:52:25,490
Me either.
820
00:52:25,533 --> 00:52:27,883
But still, you should probably
get out of my apartment
821
00:52:27,927 --> 00:52:30,147
before I finish this glass.
822
00:52:38,024 --> 00:52:42,594
♪ Everything is over
823
00:52:42,637 --> 00:52:45,988
♪ And I'm feeling sad
824
00:52:46,032 --> 00:52:49,601
♪ I just lost the best pal
825
00:52:49,644 --> 00:52:52,952
♪ That I ever had
826
00:52:52,995 --> 00:52:55,911
♪ Is but four nights
827
00:52:55,955 --> 00:52:57,913
♪ Since she was here...
828
00:52:57,957 --> 00:53:00,481
Good morning, honey.
Orange juice?
829
00:53:03,180 --> 00:53:04,722
You just
brushed your teeth, didn't you?
830
00:53:04,746 --> 00:53:06,661
I hate that.
We'll hold off.
831
00:53:06,705 --> 00:53:08,794
Finally decided to get up
832
00:53:08,837 --> 00:53:10,752
after all the cooking's done.
833
00:53:10,796 --> 00:53:12,580
Arthur, leave her alone.
834
00:53:12,624 --> 00:53:14,582
Teenagers are designed
to sleep in.
835
00:53:14,626 --> 00:53:17,629
Right, Connor? Right, Mom.
836
00:53:17,672 --> 00:53:20,109
I'm kidding.
She knows I'm kidding.
837
00:53:22,895 --> 00:53:25,506
The economy.
838
00:53:27,900 --> 00:53:31,077
So, checkout this alien brain
I found in the desert.
839
00:53:31,120 --> 00:53:32,905
That's disgusting.Yeah.
840
00:53:32,948 --> 00:53:35,516
Hey, Mom. Milo, Rebecca.
841
00:53:35,560 --> 00:53:36,909
I didn't know you were coming.
842
00:53:36,952 --> 00:53:38,693
Yes, this is a surprise, Mom.
843
00:53:38,737 --> 00:53:40,782
This is what
a surprise feels like. Hi, Judy.
844
00:53:40,826 --> 00:53:43,089
There's not enough food for you.
845
00:53:43,132 --> 00:53:44,458
You should've called first. Dad.
846
00:53:44,482 --> 00:53:46,092
Don't even worry about it,
old man.
847
00:53:46,135 --> 00:53:48,529
We stopped on the way here.
848
00:53:48,573 --> 00:53:51,358
You've already eaten?
You're not gonna eat?
849
00:53:51,402 --> 00:53:52,446
I can make more.
850
00:53:52,490 --> 00:53:54,535
Mom, we're fine.
Thank you, though.
851
00:53:54,579 --> 00:53:56,276
God bless you.
Hey, Hollywood.
852
00:53:56,320 --> 00:53:58,757
Connor wants a big migration.
853
00:53:58,800 --> 00:54:01,238
We're still a few months away.
854
00:54:01,281 --> 00:54:04,241
And we're
not talking about it. He's joking, dear.
855
00:54:04,284 --> 00:54:06,721
Yeah, it's one of his famous
jokes, you know the kind
856
00:54:06,765 --> 00:54:08,288
that sounds more like a threat.
857
00:54:08,332 --> 00:54:10,159
It's very unsettling.
858
00:54:10,203 --> 00:54:12,292
Mom, I promise you
we're not gonna eat anything.
859
00:54:12,336 --> 00:54:15,643
There's plenty to go around.
Judy, just sit down already.
860
00:54:15,687 --> 00:54:18,124
I'm coming.
I'm coming.
861
00:54:20,909 --> 00:54:23,521
The whole family's here, Arthur.
862
00:54:23,564 --> 00:54:26,263
There's actually
a reason for that.
863
00:54:26,306 --> 00:54:27,525
Yeah, that's right.
864
00:54:27,568 --> 00:54:30,528
The temp agency
finally got me a job.
865
00:54:30,571 --> 00:54:33,357
That's wonderful, honey.
There you go, Milo.
866
00:54:33,400 --> 00:54:34,619
It's about time.
867
00:54:35,184 --> 00:54:36,577
Thanks, Dad.
868
00:54:39,363 --> 00:54:41,930
I'm proud of both of you.
869
00:54:41,974 --> 00:54:44,803
Milo's finally getting
his life going.
870
00:54:44,846 --> 00:54:48,241
Connor is making
an extremely brave move.
871
00:54:48,285 --> 00:54:49,851
That's respectable.
It's noteworthy.
872
00:54:50,852 --> 00:54:52,854
Dad. No, really.
873
00:54:52,898 --> 00:54:55,640
Not everyone would do what you're
doing, kiddo, not at your age.
874
00:54:55,683 --> 00:54:56,858
I didn't.
875
00:54:56,902 --> 00:54:58,686
We're very proud of you.
876
00:55:01,689 --> 00:55:03,996
No one's gonna get in
on those sausages?
877
00:55:10,350 --> 00:55:11,656
That's disgusting.
878
00:55:15,312 --> 00:55:17,139
Your mother
made that food to eat.
879
00:55:17,183 --> 00:55:18,508
I already told her
we didn't want any,
880
00:55:18,532 --> 00:55:20,491
so it'd be rude
not to play with it.
881
00:55:20,534 --> 00:55:21,579
Can I have a grape?
882
00:55:21,622 --> 00:55:23,798
How did you end up so stupid?
883
00:55:25,496 --> 00:55:29,064
No, really. Don't just sit there
laughing like an idiot, Milo.
884
00:55:31,066 --> 00:55:33,852
Tell me, why can't you
take anything seriously?
885
00:55:33,895 --> 00:55:36,420
Why is everything
such a goddamn joke to you?
886
00:55:36,463 --> 00:55:37,986
Come on, Dad.
My wife's here.
887
00:55:38,030 --> 00:55:39,814
This is a surprise.
We've got news for you.
888
00:55:39,858 --> 00:55:42,227
Your wife is here. Why
are you behaving like a child?
889
00:55:42,251 --> 00:55:44,471
Playing with the food?
I don't understand you anymore.
890
00:55:53,828 --> 00:55:57,266
Orson? Kinda.
891
00:55:57,310 --> 00:55:59,530
I'm a mix of Orson
and that guy from Sum 41
892
00:55:59,573 --> 00:56:01,183
you had a crush on
in high school.
893
00:56:01,227 --> 00:56:03,403
See?
894
00:56:03,447 --> 00:56:05,144
I'm wearing a tie as a belt.
895
00:56:05,187 --> 00:56:08,452
That does something to me,
and I don't understand why.
896
00:56:08,495 --> 00:56:11,368
It's all for you.
You deserve it.
897
00:56:11,411 --> 00:56:13,326
You've got a lot of talent.
898
00:56:13,718 --> 00:56:14,980
Really?
899
00:56:16,416 --> 00:56:17,896
Yeah.
900
00:56:30,735 --> 00:56:32,345
She fell asleep.
901
00:56:32,389 --> 00:56:34,042
Welcome back to the show.
902
00:56:34,086 --> 00:56:35,870
I'm feeling
really good about today.
903
00:56:35,914 --> 00:56:37,132
How 'bout it?
904
00:56:38,743 --> 00:56:40,309
Let's get right to it.
905
00:56:40,353 --> 00:56:44,357
Ashley North is once again
our main talking point.
906
00:56:44,401 --> 00:56:45,793
She's still trekking?
907
00:56:45,837 --> 00:56:47,621
I can't believe it either.
908
00:56:47,665 --> 00:56:49,710
Ashley North, really?
909
00:56:49,754 --> 00:56:52,060
Ashley North, Ashley North
910
00:56:52,104 --> 00:56:54,715
is on the Dr. Newton Show this week,
911
00:56:54,759 --> 00:56:56,587
and she is telling all
912
00:56:56,630 --> 00:56:58,240
about her recent struggles
913
00:56:58,284 --> 00:56:59,633
with substance abuse.
914
00:56:59,677 --> 00:57:01,809
More like struggles with drugs.
915
00:57:03,245 --> 00:57:04,832
Yeah, why flower it up? She's a junkie.
916
00:57:04,856 --> 00:57:05,857
Here's a clip.
917
00:57:09,469 --> 00:57:11,471
I'm late for work.
918
00:57:11,515 --> 00:57:13,212
So you turn off the TV?
919
00:57:15,040 --> 00:57:18,478
God.
It's a beautiful day,
920
00:57:18,522 --> 00:57:19,784
Of course it is.
921
00:57:19,827 --> 00:57:22,439
Every day
is a fucking beautiful day.
922
00:57:24,745 --> 00:57:26,791
Which, if you think about it,
923
00:57:26,834 --> 00:57:29,097
kinda makes no day
truly beautiful.
924
00:57:31,230 --> 00:57:33,928
Can you do something today? Like what?
925
00:57:33,972 --> 00:57:35,930
Like look for a job?
926
00:57:35,974 --> 00:57:37,758
I can't get a roommate
while you're here,
927
00:57:37,802 --> 00:57:39,760
and you can't pay the rent
until you get a job.
928
00:57:39,804 --> 00:57:41,806
Aren't Mom and Dad
still sending you checks?
929
00:57:42,676 --> 00:57:44,069
Yes,
930
00:57:44,112 --> 00:57:46,032
but how much longer
do you think they'll do that?
931
00:57:48,029 --> 00:57:49,596
Look, just check
the Internet, okay?
932
00:57:49,640 --> 00:57:50,945
You can use my computer.
933
00:57:51,903 --> 00:57:52,947
Okay.
934
00:57:52,991 --> 00:57:55,167
I'm locking the door.
935
00:57:56,647 --> 00:57:58,475
I don't care.
936
00:58:43,041 --> 00:58:44,695
What do you want?
937
00:58:46,305 --> 00:58:47,654
Just returning this.
938
00:58:47,698 --> 00:58:49,526
Why do you have that?
939
00:58:49,569 --> 00:58:51,528
After your brother
had threatened to beat me up,
940
00:58:51,571 --> 00:58:53,921
he made sure I took home
some leftovers.
941
00:58:53,965 --> 00:58:55,575
Good guy.
942
00:58:55,619 --> 00:58:56,924
He's an idiot.
943
00:58:59,623 --> 00:59:02,582
I, I still haven't
read your script.
944
00:59:02,626 --> 00:59:04,671
I'm sorry, but I haven't.
945
00:59:04,715 --> 00:59:07,674
Don't be.
I still haven't sent it.
946
00:59:07,718 --> 00:59:09,110
Yeah, you did.
947
00:59:10,068 --> 00:59:11,460
This time I know you did.
948
00:59:16,030 --> 00:59:18,642
I definitely did not send that.
949
00:59:21,253 --> 00:59:22,646
Okay.
950
00:59:31,698 --> 00:59:33,918
Listen, there's another reason
I wanted to stop by.
951
00:59:35,789 --> 00:59:36,964
Out with it.
952
00:59:41,839 --> 00:59:43,841
I don't like
where we left things.
953
00:59:43,884 --> 00:59:45,538
Me neither.
954
00:59:46,713 --> 00:59:50,108
And I don't like the idea
955
00:59:50,151 --> 00:59:53,415
that you might think
I was using you or...
956
00:59:53,459 --> 00:59:55,026
I don't think that.
957
00:59:55,069 --> 00:59:56,767
I wouldn't let you use me.
958
00:59:57,855 --> 01:00:00,074
Exactly.
959
01:00:00,118 --> 01:00:02,226
And the fact that I even give
a shit what you think about me
960
01:00:02,250 --> 01:00:03,730
is good.
961
01:00:07,299 --> 01:00:10,215
I've talked it over
with myself a few times,
962
01:00:10,258 --> 01:00:11,825
and I've decided
963
01:00:13,348 --> 01:00:14,698
that I like you.
964
01:00:19,093 --> 01:00:20,660
I don't want this to stop.
965
01:00:21,095 --> 01:00:22,314
Orson.
966
01:00:22,357 --> 01:00:24,316
Now I'm not being sweet
or earnest, okay?
967
01:00:24,359 --> 01:00:26,187
Because I'm neither
of those things.
968
01:00:26,231 --> 01:00:27,667
But I know what I want
969
01:00:28,842 --> 01:00:31,018
and I want this.
970
01:00:32,367 --> 01:00:33,586
But again, just to be clear,
971
01:00:33,630 --> 01:00:36,633
no sweetness
or earnestness at all.
972
01:00:40,506 --> 01:00:42,682
So, a movie sometime?
973
01:00:42,726 --> 01:00:45,206
Yeah, yes, that's...
974
01:00:45,250 --> 01:00:47,339
That's perfect.
975
01:00:47,382 --> 01:00:49,994
Call me when you're free.
That'll take forever.
976
01:00:50,037 --> 01:00:52,910
I am very busy, and I will
not be free until you call me.
977
01:00:54,128 --> 01:00:55,347
Fine.
978
01:01:00,439 --> 01:01:01,658
Bye.
979
01:01:07,446 --> 01:01:09,796
Whoa. Hey, knock please.
I could have been...
980
01:01:11,363 --> 01:01:12,973
My God.
This is all that I do.
981
01:01:13,017 --> 01:01:14,758
Did you send my script to Orson?
982
01:01:15,802 --> 01:01:17,412
That sounds
a little familiar, yeah.
983
01:01:17,456 --> 01:01:19,066
God, Milo, what a...
984
01:01:19,110 --> 01:01:22,026
Why? It wasn't...
I was working on it.
985
01:01:22,069 --> 01:01:23,897
It seemed finished to me.
986
01:01:25,725 --> 01:01:27,248
You read my script?
987
01:01:27,292 --> 01:01:28,554
Yeah.
988
01:01:29,381 --> 01:01:31,818
What? What did...
989
01:01:31,862 --> 01:01:33,559
Did you like it?
990
01:01:33,602 --> 01:01:35,604
Yeah, it was fine.
991
01:01:35,648 --> 01:01:37,171
And you thought it was okay
992
01:01:37,215 --> 01:01:39,913
to email a fine script
to a connection?
993
01:01:40,871 --> 01:01:42,699
Yeah, relax. No, I won't.
994
01:01:42,742 --> 01:01:44,439
You're fucking this all up.
995
01:01:44,483 --> 01:01:46,746
Whoa, Connor. You know,
996
01:01:46,790 --> 01:01:48,748
you just don't get
how this works.
997
01:01:53,840 --> 01:01:55,581
You're on IMDb.
998
01:01:58,540 --> 01:02:00,934
What? Yeah, I guess,
999
01:02:00,978 --> 01:02:03,807
one of the PA gigs
you did last year went up,
1000
01:02:03,850 --> 01:02:06,810
and now you're, you're on IMDb.
1001
01:02:10,161 --> 01:02:13,555
How many degrees? What?
1002
01:02:13,599 --> 01:02:15,514
How many degrees?
1003
01:02:17,342 --> 01:02:19,344
Are you serious? Yeah.
1004
01:02:20,345 --> 01:02:21,563
All right.
1005
01:02:28,788 --> 01:02:32,183
Okay, this stunt guy...
1006
01:02:33,880 --> 01:02:35,708
To super...
1007
01:02:37,841 --> 01:02:39,277
to Kevin fucking Bacon.
1008
01:02:41,235 --> 01:02:42,454
And?
1009
01:02:43,585 --> 01:02:44,761
Twenty-eight.
1010
01:02:49,374 --> 01:02:51,811
Holy shit, 28?
1011
01:02:51,855 --> 01:02:53,247
Pretty...
It's pretty cool.
1012
01:02:53,291 --> 01:02:55,772
Twenty-eight? Twenty-eight?
1013
01:02:55,815 --> 01:02:57,488
Twenty-eight! Twenty-eight!
Twenty-eight! Twenty-eight!
1014
01:02:57,512 --> 01:02:59,688
Shut the fuck up!
1015
01:03:08,132 --> 01:03:10,874
Why are you so huffy? Huffy?
1016
01:03:10,917 --> 01:03:12,353
You seem grumpy.
1017
01:03:15,226 --> 01:03:17,489
Your hair looks
really nice today.
1018
01:03:17,532 --> 01:03:19,012
Thank you.
1019
01:03:19,056 --> 01:03:20,274
So you can't say it.
1020
01:03:21,710 --> 01:03:23,800
One hour to get to the airport,
1021
01:03:23,843 --> 01:03:27,760
Forty-five minutes circling
round and around LAX
1022
01:03:27,804 --> 01:03:29,153
and then two hours to get back
1023
01:03:29,196 --> 01:03:30,676
because you just had to stop
1024
01:03:30,719 --> 01:03:33,113
at the busiest In-N-Out
in this dimension.
1025
01:03:34,680 --> 01:03:36,290
This is long overdue.
1026
01:03:36,334 --> 01:03:37,901
Thanks for picking me up, Milo.
1027
01:03:39,903 --> 01:03:41,228
You're welcome.
Do you want to drink?
1028
01:03:41,252 --> 01:03:42,601
Nah, probably not.
1029
01:03:42,644 --> 01:03:44,318
I'm trying to score points
back with my best friend.
1030
01:03:44,342 --> 01:03:47,519
I don't want her to come home
and see us drunkenly making out.
1031
01:03:47,562 --> 01:03:50,522
Like you could
score with the Milostone?
1032
01:03:50,565 --> 01:03:52,306
No one calls you that.
1033
01:03:52,350 --> 01:03:53,960
It sounds like milestone.
1034
01:03:54,004 --> 01:03:55,788
That's barely a play on words.
1035
01:03:56,833 --> 01:03:59,531
Milo Ren.
Are you into Star Wars?
1036
01:04:02,229 --> 01:04:03,665
So how is she?
1037
01:04:13,197 --> 01:04:14,589
Well, is she all right?
1038
01:04:14,633 --> 01:04:16,635
I think you left a few things.
1039
01:04:21,379 --> 01:04:24,861
I swear to God,
he's like 300 pounds now
1040
01:04:24,904 --> 01:04:27,689
and way into trucks. My God.
1041
01:04:27,733 --> 01:04:29,778
I hate how happy that makes me.
1042
01:04:29,822 --> 01:04:31,519
Yeah, well, fuck her.
1043
01:04:31,563 --> 01:04:33,870
Serves her right for stealing
your boyfriend in school.
1044
01:04:33,913 --> 01:04:35,262
In the third grade.
1045
01:04:35,306 --> 01:04:37,525
In the third fucking grade.
1046
01:04:41,703 --> 01:04:44,141
I'm so glad you're still
kicking ass out here.
1047
01:04:45,055 --> 01:04:46,883
I wish you'd never left.
1048
01:04:49,755 --> 01:04:51,322
I got a part.
1049
01:04:52,758 --> 01:04:55,456
What? When?
1050
01:04:55,500 --> 01:04:57,894
Right after the headshots.
1051
01:04:57,937 --> 01:04:59,983
But I'd already
decided to move back home,
1052
01:05:00,026 --> 01:05:02,376
and I'm sorry I didn't tell you.
1053
01:05:06,163 --> 01:05:10,167
I wanted to see my mom,
my family,
1054
01:05:10,210 --> 01:05:13,866
and I decided that I could be
happy working as a secretary
1055
01:05:13,910 --> 01:05:17,391
or in retail,
or trying to convince Jeffrey
1056
01:05:17,435 --> 01:05:18,958
to marry me and deport me
1057
01:05:19,002 --> 01:05:22,875
with his mysterious
contracting job.
1058
01:05:22,919 --> 01:05:25,443
Just coast through
the rest of my life.
1059
01:05:27,836 --> 01:05:32,580
'Cause after three years
of drowning in L.A.,
1060
01:05:32,624 --> 01:05:36,454
I decided these things
and it scared me.
1061
01:05:38,282 --> 01:05:40,675
Would that make me a failure?
1062
01:05:40,719 --> 01:05:43,635
Would it make me
as unhappy as my parents?
1063
01:05:43,678 --> 01:05:45,506
Are my parents even unhappy?
1064
01:05:47,465 --> 01:05:49,771
And then I got the phone call.
1065
01:05:51,730 --> 01:05:54,646
It was a real speaking part
and real pilot.
1066
01:05:55,734 --> 01:05:57,301
And all of a sudden,
1067
01:05:57,344 --> 01:06:01,174
all of these questions
that I was asking myself
1068
01:06:01,218 --> 01:06:03,307
were suddenly so much less scary
1069
01:06:03,350 --> 01:06:06,005
than saying yes
to the voice on the phone.
1070
01:06:08,573 --> 01:06:11,750
So, all because you are afraid?
1071
01:06:11,793 --> 01:06:12,838
No.
1072
01:06:15,449 --> 01:06:17,147
I was also pissed
1073
01:06:17,886 --> 01:06:21,064
and bored and tired.
1074
01:06:22,935 --> 01:06:25,894
And I just don't care
as much as you do, Connor.
1075
01:06:25,938 --> 01:06:28,288
I mean, what if I spent
the rest of my life
1076
01:06:28,332 --> 01:06:30,682
being that tired?
1077
01:06:30,725 --> 01:06:32,336
It's just not worth it.
1078
01:06:33,815 --> 01:06:35,817
You're stronger than me,
I guess.
1079
01:06:37,994 --> 01:06:42,172
I can't think of anything
scarier than doing what you did,
1080
01:06:42,215 --> 01:06:43,869
giving up.
1081
01:06:49,005 --> 01:06:53,357
You are going to be
amazing out here.
1082
01:06:53,400 --> 01:06:55,011
You already are.
1083
01:06:55,054 --> 01:06:57,535
And it's just going to
continue, I know it.
1084
01:06:59,580 --> 01:07:00,668
I know it, too.
1085
01:07:16,554 --> 01:07:18,512
♪ You know,
when I was young
1086
01:07:18,556 --> 01:07:20,471
♪ I was pretty sure
1087
01:07:20,514 --> 01:07:23,343
♪ That if you knew
what I had
1088
01:07:23,387 --> 01:07:26,390
♪ You would eat your words
1089
01:07:26,433 --> 01:07:29,610
♪ Trying to see
what's in my hands
1090
01:07:32,309 --> 01:07:36,095
♪ And all of my friends
that I've kept in my purse
1091
01:07:36,139 --> 01:07:38,489
♪ Made me numb and stupid
1092
01:07:38,532 --> 01:07:41,318
♪ But I kept to my own
1093
01:07:41,361 --> 01:07:44,060
♪ And treat it
like it's medicine ♪
1094
01:08:03,644 --> 01:08:05,037
Can I help you?
1095
01:08:07,170 --> 01:08:08,388
Did you read it?
1096
01:08:10,173 --> 01:08:11,826
Your script? Yeah
1097
01:08:17,615 --> 01:08:19,486
Hey. When did you read it?
1098
01:08:20,531 --> 01:08:23,534
Like a week ago, I guess.
1099
01:08:23,577 --> 01:08:26,058
And you didn't...
1100
01:08:26,102 --> 01:08:28,104
Did you hate it? I did not hate it.
1101
01:08:29,931 --> 01:08:31,672
We didn't talk about it after?
1102
01:08:31,716 --> 01:08:33,718
No.
1103
01:08:36,155 --> 01:08:38,505
Connor, I...
1104
01:08:38,549 --> 01:08:41,073
I really dug it, actually.
1105
01:08:41,465 --> 01:08:42,683
Really?
1106
01:08:42,727 --> 01:08:45,730
I was kind of obsessed
with it afterwards.
1107
01:08:46,557 --> 01:08:48,863
It's so funny and...
1108
01:08:48,907 --> 01:08:50,387
And it's so sad,
1109
01:08:50,430 --> 01:08:53,825
and the funny parts make
the sad parts way sadder.
1110
01:08:53,868 --> 01:08:55,000
It's one of those.
1111
01:08:55,043 --> 01:08:57,263
That's exactly
what I was going for.
1112
01:08:57,307 --> 01:08:59,526
I've been
telling people about it.
1113
01:08:59,570 --> 01:09:01,398
What? What people?
1114
01:09:02,442 --> 01:09:04,836
Other industry guys,
1115
01:09:04,879 --> 01:09:07,055
Indie guys mostly.
1116
01:09:07,099 --> 01:09:08,448
Why didn't you tell me?
1117
01:09:08,492 --> 01:09:10,494
I swear we talked about it.
1118
01:09:11,930 --> 01:09:14,541
No, it's...
It's really good.
1119
01:09:15,890 --> 01:09:17,631
Seriously, like,
1120
01:09:17,675 --> 01:09:20,460
like good enough to move forward
1121
01:09:20,504 --> 01:09:22,201
with these guys?
1122
01:09:22,245 --> 01:09:23,594
Don't get too worked up.
1123
01:09:24,421 --> 01:09:25,596
It's a long shot,
1124
01:09:25,639 --> 01:09:28,381
but I'm building
some excitement.
1125
01:09:28,425 --> 01:09:30,253
Don't get your hopes up, though.
1126
01:09:32,472 --> 01:09:36,041
I know who
I am, but it's not that.
1127
01:09:36,084 --> 01:09:37,888
I kind of feel like
it's all finally happening.
1128
01:09:37,912 --> 01:09:41,220
What did I just say?
1129
01:09:41,264 --> 01:09:43,657
Yeah, listen, man,
I wanna hear...
1130
01:09:43,701 --> 01:09:45,659
I wanna hear
more about this gig.
1131
01:09:45,703 --> 01:09:48,706
Um, is it something I could...
1132
01:09:50,098 --> 01:09:51,839
Is it possible to work remotely?
1133
01:09:58,106 --> 01:09:59,456
Who's that for? Hey, sign here.
1134
01:09:59,499 --> 01:10:01,893
Okay, cool. Sorry.
I'm asshole phone guy.
1135
01:10:01,936 --> 01:10:03,547
It's cool.
1136
01:10:03,590 --> 01:10:06,114
Um, so no wiggle room on that?
1137
01:10:06,158 --> 01:10:09,205
No, it's just that
I'm in L.A. with my...
1138
01:10:10,336 --> 01:10:12,599
Hey, I'll...
I'll call you right back.
1139
01:10:12,643 --> 01:10:14,601
Do you need something else?
1140
01:10:14,645 --> 01:10:16,212
Where did you
get that table, bro?
1141
01:10:17,300 --> 01:10:21,173
What table? Don't!
1142
01:10:21,217 --> 01:10:23,610
I know this
is my shit right here.
1143
01:10:25,003 --> 01:10:27,092
Seriously.
1144
01:10:27,135 --> 01:10:29,094
Where did you get this table?
I don't know, man,
1145
01:10:29,137 --> 01:10:31,401
but you can't just barge
into somebody's apartment.
1146
01:10:31,444 --> 01:10:33,490
I made this table
for my mama in shop class.
1147
01:10:33,533 --> 01:10:35,796
So, how the fuck did it
end up in your apartment?
1148
01:10:35,840 --> 01:10:37,992
Look, if you don't leave, I'm
gonna have to call the cops.
1149
01:10:38,016 --> 01:10:39,713
I'm sorry,
but, okay, no, no, stop it!
1150
01:10:39,757 --> 01:10:42,934
Okay, this isn't your table!
Man, this is my table.
1151
01:10:42,977 --> 01:10:44,936
No, it belongs to my sister,
and she's having
1152
01:10:44,979 --> 01:10:47,286
a really rough year.
1153
01:10:47,330 --> 01:10:49,245
Get outta here,
you little dumb fuck.
1154
01:10:59,255 --> 01:11:01,996
And all he took
was the coffee table?
1155
01:11:02,040 --> 01:11:05,217
Yeah, it wasn't really
like a robbery scenario.
1156
01:11:05,261 --> 01:11:07,001
I think it was legit his table,
1157
01:11:07,045 --> 01:11:09,395
like the pizza guy makes tables.
1158
01:11:09,439 --> 01:11:12,050
It was on the side of the road.
1159
01:11:12,093 --> 01:11:15,096
People do that all the time.
1160
01:11:15,140 --> 01:11:17,490
Are you sure you
didn't say anything to him?
1161
01:11:17,534 --> 01:11:19,231
Like what?
1162
01:11:19,275 --> 01:11:20,624
Were you drunk?
1163
01:11:20,667 --> 01:11:22,495
No, I wasn't drunk.
1164
01:11:24,149 --> 01:11:25,933
I wasn't drunk.
1165
01:11:25,977 --> 01:11:29,285
I can't handle you. Me?
1166
01:11:29,328 --> 01:11:31,591
How in any way is this my fault?
1167
01:11:31,635 --> 01:11:33,027
Ever since you got here,
1168
01:11:33,071 --> 01:11:36,422
it has been shitstorm
after shitstorm.
1169
01:11:36,466 --> 01:11:39,469
I forgot that you were queen
of Hollywood before I showed up.
1170
01:11:39,512 --> 01:11:41,079
How am I supposed
to get anywhere
1171
01:11:41,122 --> 01:11:43,908
if I have to keep
taking care of you?
1172
01:11:45,213 --> 01:11:47,477
What are you doing here, Milo?
1173
01:11:47,520 --> 01:11:49,348
Hanging out with my baby sister.
1174
01:11:49,392 --> 01:11:50,784
I'm not a...
1175
01:11:53,483 --> 01:11:56,442
Look, I'm really
struggling here, okay?
1176
01:11:56,486 --> 01:11:59,445
I can't keep watching your
life fall apart while I am
1177
01:11:59,489 --> 01:12:02,318
fighting to keep mine together.
1178
01:12:03,231 --> 01:12:04,581
My life's not falling apart.
1179
01:12:04,624 --> 01:12:07,061
Look, I need
to focus on my own shit,
1180
01:12:07,105 --> 01:12:10,891
and if that means not being
able to hold you up constantly,
1181
01:12:10,935 --> 01:12:13,241
then I need you
to stay out of my way.
1182
01:12:14,808 --> 01:12:16,244
Okay, Connor.
1183
01:12:17,811 --> 01:12:20,205
Where're you going? To my girlfriend's?
1184
01:12:20,248 --> 01:12:22,381
I didn't know
you had a girlfriend.
1185
01:12:22,425 --> 01:12:25,297
Yeah, well, you've been real
busy focusing on your own shit.
1186
01:12:27,691 --> 01:12:29,345
It's locked.
1187
01:12:45,448 --> 01:12:46,623
Bathroom?
1188
01:12:53,194 --> 01:12:54,370
Thanks.
1189
01:13:05,119 --> 01:13:06,686
Milo,
1190
01:13:06,730 --> 01:13:09,210
was that fucking Ashley North?
1191
01:13:09,820 --> 01:13:12,039
You know her?
1192
01:13:12,083 --> 01:13:15,260
Yeah, we got in pretty late last night.
Tried to be quiet.
1193
01:13:15,303 --> 01:13:17,088
Didn't wanna be
1194
01:13:17,131 --> 01:13:19,786
a burden.
- You're out of toilet paper
1195
01:13:19,830 --> 01:13:21,614
so I'm just gonna
drip-dry, okay?
1196
01:13:21,658 --> 01:13:23,268
Might be a sec, Milo.
1197
01:13:23,311 --> 01:13:25,226
Okay, sweetheart.
Thank you.
1198
01:13:26,184 --> 01:13:28,447
She really is down to earth.
1199
01:13:29,361 --> 01:13:30,884
Yeah.
1200
01:13:33,104 --> 01:13:34,322
All set.
1201
01:13:35,411 --> 01:13:36,629
Well, as predicted,
1202
01:13:36,673 --> 01:13:38,457
all we have
left in this apartment
1203
01:13:38,501 --> 01:13:40,633
is off-brand,
out-of-date cereal.
1204
01:13:40,677 --> 01:13:44,855
I'm gonna rollerblade on down to the taco
shop, get us some breakfast burritos.
1205
01:13:44,898 --> 01:13:46,813
You are so sweet. Stop it.
1206
01:13:46,857 --> 01:13:48,119
You're so sweet.
1207
01:13:48,859 --> 01:13:50,730
A kiss from Ashley North.
1208
01:13:50,774 --> 01:13:53,429
That's gonna last me all day.
1209
01:14:00,479 --> 01:14:01,828
Connor, right?
1210
01:14:03,526 --> 01:14:04,701
Yeah.
1211
01:14:06,833 --> 01:14:10,271
I'm sorry.
Um, am I like on some show
1212
01:14:10,315 --> 01:14:13,449
where celebrities
screw with regular people?
1213
01:14:13,492 --> 01:14:14,972
I don't remember
how Punk'd works.
1214
01:14:15,015 --> 01:14:16,364
You recognize me.
1215
01:14:16,408 --> 01:14:20,368
Yeah, I, yeah.
1216
01:14:20,412 --> 01:14:22,414
We don't have to sit here
if you don't want.
1217
01:14:22,458 --> 01:14:25,461
We can
sit on the couch too, also.
1218
01:14:27,114 --> 01:14:29,726
I'm good. Thanks.
1219
01:14:31,118 --> 01:14:32,555
So,
1220
01:14:32,598 --> 01:14:35,514
how exactly
did you meet my brother?
1221
01:14:35,558 --> 01:14:37,821
At a bar, few weeks back.
1222
01:14:37,864 --> 01:14:40,998
We've, met for drinks
a few times since then.
1223
01:14:45,698 --> 01:14:49,267
He just cares so much
about other people.
1224
01:14:49,310 --> 01:14:52,139
He's basically the opposite
of L.A. guys,
1225
01:14:52,183 --> 01:14:54,794
which is exactly
what I need right now.
1226
01:14:56,056 --> 01:14:59,277
I'm kind of being devoured.
1227
01:14:59,320 --> 01:15:03,237
Yeah. No, it's all over TV.
What happened?
1228
01:15:05,239 --> 01:15:06,719
I'm sorry, that's...
1229
01:15:06,763 --> 01:15:08,329
No, that's fine.
1230
01:15:10,810 --> 01:15:13,030
I used to be
a really good person.
1231
01:15:15,249 --> 01:15:16,642
Most people don't realize that.
1232
01:15:20,428 --> 01:15:23,257
How did you,
um, become an actress?
1233
01:15:25,956 --> 01:15:28,915
I moved out here when I was 16
1234
01:15:28,959 --> 01:15:31,352
and I dropped out
of high school,
1235
01:15:31,396 --> 01:15:32,702
hit the pavement,
1236
01:15:32,745 --> 01:15:34,704
took a bunch of shitty jobs.
1237
01:15:34,747 --> 01:15:36,662
Soon enough,
I got my first agent.
1238
01:15:38,098 --> 01:15:39,143
How long did that take?
1239
01:15:39,186 --> 01:15:42,625
Nine, ten years probably.
1240
01:15:42,668 --> 01:15:45,453
But...
Anyway, fast forward
1241
01:15:45,497 --> 01:15:48,282
to this whole overnight success.
1242
01:15:48,326 --> 01:15:50,023
Which took about
a thousand nights.
1243
01:15:50,067 --> 01:15:51,459
Yep.
1244
01:15:51,503 --> 01:15:55,115
And all that focus and drive
1245
01:15:55,159 --> 01:15:58,510
just wasn't all
that necessary anymore.
1246
01:15:59,206 --> 01:16:00,599
That whole struggle
1247
01:16:00,643 --> 01:16:04,037
really did a number, I guess.
1248
01:16:04,081 --> 01:16:06,910
Yeah, but, I mean,
you were pursuing your dreams.
1249
01:16:06,953 --> 01:16:09,173
Yeah, but you know,
1250
01:16:09,216 --> 01:16:12,045
that's what broken people do.
1251
01:16:14,570 --> 01:16:16,397
That's not true.
1252
01:16:18,399 --> 01:16:19,749
What's more selfish
1253
01:16:19,792 --> 01:16:22,229
than wanting to be happy
all the time
1254
01:16:22,273 --> 01:16:23,622
for the rest of your life?
1255
01:16:26,190 --> 01:16:28,932
We punish ourselves for years,
1256
01:16:28,975 --> 01:16:31,021
we call it
"paying our dues."
1257
01:16:31,064 --> 01:16:32,936
It's all so that
we can have a chance
1258
01:16:32,979 --> 01:16:34,851
at that light
at the end of the tunnel,
1259
01:16:34,894 --> 01:16:37,114
where everything
is just hunky-dory.
1260
01:16:38,202 --> 01:16:40,160
And it's not?
1261
01:16:40,204 --> 01:16:42,119
Life doesn't cooperate
like that.
1262
01:16:43,294 --> 01:16:46,558
You can't front-load
the shittiness.
1263
01:16:46,602 --> 01:16:48,473
What, so people shouldn't try?
1264
01:16:49,735 --> 01:16:50,954
People shouldn't feel guilty
1265
01:16:50,997 --> 01:16:53,347
for striving
to live their best life.
1266
01:16:53,391 --> 01:16:56,176
I mean, that can't be right,
can it?
1267
01:16:56,220 --> 01:16:57,830
I don't know. I'm sorry.
1268
01:16:57,874 --> 01:17:00,180
The more
I'm thinking about this,
1269
01:17:00,224 --> 01:17:03,053
the more pissed off I'm getting,
1270
01:17:03,096 --> 01:17:06,012
at you specifically,
for saying that.
1271
01:17:08,232 --> 01:17:10,843
I'm proud
of what I'm doing here.
1272
01:17:10,887 --> 01:17:15,369
My friends, my family
are all super proud of me.
1273
01:17:15,413 --> 01:17:18,111
Because not everyone
has the balls
1274
01:17:18,155 --> 01:17:20,461
to try and make something
of themselves.
1275
01:17:20,505 --> 01:17:22,159
Only... Only a big fish
1276
01:17:22,202 --> 01:17:24,117
in a small pond
is capable of transferring
1277
01:17:24,161 --> 01:17:25,423
to a bigger pond
1278
01:17:25,466 --> 01:17:27,468
or an ocean even,
1279
01:17:27,512 --> 01:17:29,166
if you don't
factor in the saltwater.
1280
01:17:29,209 --> 01:17:31,995
It's a messy metaphor.
Yeah, but I think it's fine
1281
01:17:32,038 --> 01:17:34,432
what I'm doing here, and, yeah,
1282
01:17:34,475 --> 01:17:37,435
I haven't finished a script
since I moved, and, yeah,
1283
01:17:37,478 --> 01:17:40,046
I hate the person
that I'm turning into,
1284
01:17:40,090 --> 01:17:42,701
but I've only scratched
the surface of this town
1285
01:17:42,745 --> 01:17:44,964
and if it breaks off
and falls into the ocean,
1286
01:17:45,008 --> 01:17:47,184
like they say it will,
I'm in deep enough
1287
01:17:47,227 --> 01:17:50,666
that it'll drag me
right down with it.
1288
01:17:50,709 --> 01:17:53,277
Not even a natural disaster
could break me free.
1289
01:17:55,758 --> 01:17:57,673
I thought
we were talking about me.
1290
01:17:58,456 --> 01:18:00,066
Burritos!
1291
01:18:01,981 --> 01:18:05,028
Were, Were
you guys talking about me?
1292
01:18:10,207 --> 01:18:11,730
Are you still awake?
1293
01:18:16,343 --> 01:18:18,737
When is it, okay for me
1294
01:18:18,781 --> 01:18:19,912
to stop playing it cool?
1295
01:18:27,311 --> 01:18:29,313
You've been playing it cool?
1296
01:18:32,490 --> 01:18:37,451
I want to ask you
about that script you read,
1297
01:18:37,495 --> 01:18:40,063
and how it's all going
with those Indie film guys,
1298
01:18:40,106 --> 01:18:43,501
but I don't wanna sound
overly eager, which is weird,
1299
01:18:43,544 --> 01:18:45,938
because we're like
in a relationship.
1300
01:18:48,114 --> 01:18:49,550
That is weird.
1301
01:18:50,943 --> 01:18:52,075
Of course.
1302
01:18:52,902 --> 01:18:55,339
Yeah?
1303
01:18:55,382 --> 01:18:58,472
How's it all going
with those Indie film guys?
1304
01:19:06,567 --> 01:19:08,700
It's a no-go, Connor.
1305
01:19:40,471 --> 01:19:42,038
Connor.
1306
01:19:42,603 --> 01:19:43,604
Hey.
1307
01:19:49,262 --> 01:19:50,524
I'm so sorry.
1308
01:19:52,004 --> 01:19:53,571
This just
1309
01:19:54,354 --> 01:19:56,139
happens sometimes.
1310
01:19:56,182 --> 01:19:57,923
Most of the time, actually.
1311
01:19:57,967 --> 01:19:59,185
Yeah.
1312
01:20:01,884 --> 01:20:03,799
Look, your script
went out there.
1313
01:20:03,842 --> 01:20:05,191
The guys just didn't connect.
1314
01:20:05,235 --> 01:20:08,673
That's still
a huge accomplishment.
1315
01:20:10,675 --> 01:20:13,809
You've only been here a
few years You got so close.
1316
01:20:15,071 --> 01:20:16,812
How could you not tell me?
1317
01:20:18,291 --> 01:20:20,859
"Nothing budged."
1318
01:20:20,903 --> 01:20:22,861
What kind of news
is that to hear?
1319
01:20:22,905 --> 01:20:24,863
Well, why didn't they like it?
1320
01:20:27,692 --> 01:20:29,302
Connor.
1321
01:20:29,346 --> 01:20:32,479
Tell me what they said
about my script.
1322
01:20:35,395 --> 01:20:36,440
Okay.
1323
01:20:41,140 --> 01:20:44,143
Carl, the producer of Rager,
that slasher series,
1324
01:20:45,884 --> 01:20:47,712
he said it didn't have
a question.
1325
01:20:49,932 --> 01:20:51,063
What does that mean?
1326
01:20:52,935 --> 01:20:56,068
I guess like a...
A central question.
1327
01:20:56,112 --> 01:20:59,028
You know? No, I don't know.
1328
01:21:02,596 --> 01:21:04,772
A mystery, a thesis
1329
01:21:04,816 --> 01:21:07,427
that keeps you turning
the pages, a question.
1330
01:21:09,995 --> 01:21:12,128
That's so dumb.
1331
01:21:13,607 --> 01:21:16,219
He produced those
fucking Rager movies!
1332
01:21:16,262 --> 01:21:18,047
What's he know?
1333
01:21:18,090 --> 01:21:20,919
If there is a character
that people can latch onto,
1334
01:21:20,963 --> 01:21:22,921
they'll wanna see
how it all works out.
1335
01:21:22,965 --> 01:21:25,315
It's about
the victories of humankind.
1336
01:21:25,358 --> 01:21:26,969
Carl's an idiot.
1337
01:21:31,016 --> 01:21:32,235
Well...
1338
01:21:36,413 --> 01:21:39,807
Nobody cares
about character, Connor.
1339
01:21:42,593 --> 01:21:45,117
People want a point of view.
1340
01:21:45,161 --> 01:21:48,120
People want thoughtfulness
and doubt,
1341
01:21:48,164 --> 01:21:50,383
not just mission accomplished.
1342
01:21:54,039 --> 01:21:56,912
This is exactly why I didn't want
to talk to you about this stuff.
1343
01:21:56,955 --> 01:21:58,914
Why is that?
1344
01:21:58,957 --> 01:22:00,741
We're talking about writing.
1345
01:22:00,785 --> 01:22:02,918
We're talking about craft.
This is good.
1346
01:22:02,961 --> 01:22:05,311
No, this actually kind of sucks.
1347
01:22:05,355 --> 01:22:07,487
Look, I asked you
for their notes,
1348
01:22:07,531 --> 01:22:10,099
and you're giving me
their notes,
1349
01:22:10,142 --> 01:22:11,578
I can take it.
1350
01:22:13,363 --> 01:22:14,799
You don't think
I'm a good writer.
1351
01:22:17,236 --> 01:22:19,847
Totally normal way
to receive notes, by the way.
1352
01:22:21,545 --> 01:22:22,938
I thought you could...
1353
01:22:23,982 --> 01:22:26,376
The whole point of this was...
1354
01:22:39,258 --> 01:22:40,694
Holy shit.
1355
01:22:42,827 --> 01:22:45,656
No--No, hey, I'm gonna
stop you right there.
1356
01:22:47,179 --> 01:22:49,138
I cannot believe
I did not see this coming!
1357
01:22:49,181 --> 01:22:50,400
Orson.
1358
01:22:55,144 --> 01:22:58,190
I was so worried
about your feelings.
1359
01:22:58,234 --> 01:23:01,019
I was so worried
that you thought
1360
01:23:01,063 --> 01:23:04,675
I was taking advantage
of you. Amazing.
1361
01:23:04,718 --> 01:23:06,503
I wasn't
taking advantage of you.
1362
01:23:06,546 --> 01:23:08,984
You are the fucking
worst of 'em, Connor.
1363
01:23:11,290 --> 01:23:13,162
You thought I was what?
1364
01:23:13,205 --> 01:23:14,728
An opportunity?
1365
01:23:16,078 --> 01:23:18,123
A fucking connection?
1366
01:23:32,224 --> 01:23:34,444
You actually think
you're a good person?
1367
01:23:40,711 --> 01:23:42,408
God, this town blows.
1368
01:23:43,801 --> 01:23:45,194
I know.
1369
01:23:55,378 --> 01:23:56,901
Bye, Connor.
1370
01:25:14,457 --> 01:25:17,503
You didn't get that shredder off
the side of the street, did you?
1371
01:25:17,547 --> 01:25:19,133
I don't think we're
supposed to be taking shit
1372
01:25:19,157 --> 01:25:20,289
off the side of the street.
1373
01:25:20,332 --> 01:25:21,768
No.
1374
01:25:21,812 --> 01:25:23,422
This was in my closet.
1375
01:25:30,125 --> 01:25:32,910
Connor, these are all scripts.
1376
01:25:32,953 --> 01:25:35,869
Do you have them backed
up on your computer or...
1377
01:25:35,913 --> 01:25:37,001
Yeah.
1378
01:25:38,655 --> 01:25:40,091
Fun.
1379
01:25:47,142 --> 01:25:48,708
When did I get so delusional?
1380
01:25:48,752 --> 01:25:51,363
Can't talk about that.
I'm shredding.
1381
01:25:57,326 --> 01:26:01,286
Mom and Dad were just always
pressuring me to be great.
1382
01:26:01,330 --> 01:26:03,201
I guess I felt like I had to be.
1383
01:26:03,245 --> 01:26:05,116
No.
1384
01:26:05,160 --> 01:26:06,552
Mom and Dad worshiped you.
1385
01:26:08,250 --> 01:26:10,600
They hung your participation
medals on the wall.
1386
01:26:10,643 --> 01:26:11,775
Not bitter.
1387
01:26:11,818 --> 01:26:13,342
They were supportive
of you, too.
1388
01:26:15,692 --> 01:26:18,434
It's like we grew up
in different households.
1389
01:26:23,090 --> 01:26:24,483
But again, I'm not bitter.
1390
01:26:29,401 --> 01:26:32,796
But if you're wondering
why you grew up
1391
01:26:32,839 --> 01:26:35,320
thinking you were capable
of great things,
1392
01:26:36,495 --> 01:26:38,105
it's probably
just because you are.
1393
01:26:39,933 --> 01:26:41,152
Probably.
1394
01:26:42,284 --> 01:26:43,415
How do you know?
1395
01:26:43,459 --> 01:26:45,417
You told me, you were six.
1396
01:26:48,203 --> 01:26:49,769
Is this the new one?
1397
01:26:49,813 --> 01:26:51,118
Yeah.
1398
01:26:53,164 --> 01:26:55,688
"Interior, editor-in-chief's
office, day."
1399
01:26:55,732 --> 01:26:57,386
Milo. What?
1400
01:26:57,429 --> 01:26:59,649
I never got a chance
to read the last scene.
1401
01:26:59,692 --> 01:27:01,868
"Articles and papers
clutter the desk.
1402
01:27:01,912 --> 01:27:03,870
"What a stark change
from Athena's first visit."
1403
01:27:03,914 --> 01:27:05,829
I've been meaning to tell you,
1404
01:27:05,872 --> 01:27:08,571
nobody's name is Athena,
and you can't call her that.
1405
01:27:08,614 --> 01:27:10,747
You sent my rough draft
to a producer,
1406
01:27:10,790 --> 01:27:12,357
and you didn't even
finish reading it?
1407
01:27:12,401 --> 01:27:14,011
We're way past that, Connor.
1408
01:27:14,054 --> 01:27:15,404
Can you read for Athena, please?
1409
01:27:15,447 --> 01:27:17,275
You're such a dick.
1410
01:27:17,319 --> 01:27:18,711
I'll be the editor.
1411
01:27:18,755 --> 01:27:20,322
"You've had a great run, Athena,
1412
01:27:20,365 --> 01:27:22,324
"but we just can't
overlook this controversy.
1413
01:27:22,367 --> 01:27:24,717
"The sight
can't take the hint."
1414
01:27:24,761 --> 01:27:27,329
"But, Mr. Plummer..."
that's a wonderful read.
1415
01:27:27,372 --> 01:27:29,635
You're really good at this.
1416
01:27:29,679 --> 01:27:31,855
"But, Mr. Plummer,
you don't understand."
1417
01:27:31,898 --> 01:27:35,424
"No buts, Athena,
we love your work,
1418
01:27:35,467 --> 01:27:37,382
"and we love
having you on the team,
1419
01:27:37,426 --> 01:27:41,256
"but the world of fashion
journalism isn't always fair.
1420
01:27:41,299 --> 01:27:43,277
"That's a harsh reality, and I'm
glad you're hitting on that."
1421
01:27:43,301 --> 01:27:46,304
Okay, it sucks.
Let's stop.
1422
01:27:46,348 --> 01:27:48,480
"The world isn't always fair.
1423
01:27:48,524 --> 01:27:50,961
"You're young so you might not
have gotten that memo yet."
1424
01:27:53,268 --> 01:27:56,053
"I know more than you
give me credit for."
1425
01:27:56,096 --> 01:27:57,794
"That's exactly right.
1426
01:27:58,360 --> 01:27:59,448
"You are smart.
1427
01:28:00,362 --> 01:28:02,973
"You are special, Athena."
1428
01:28:04,540 --> 01:28:07,804
So, fuck this place.
1429
01:28:07,847 --> 01:28:11,634
Fuck this journalism
fashion place.
1430
01:28:11,677 --> 01:28:13,288
That's not in there.
1431
01:28:13,853 --> 01:28:15,115
Change it.
1432
01:28:18,380 --> 01:28:20,338
Okay, but I worked
really hard on this.
1433
01:28:20,382 --> 01:28:23,080
So, can you please
stick to what's on the page?
1434
01:28:23,123 --> 01:28:24,386
Connor, it's great.
1435
01:28:25,474 --> 01:28:26,692
You're great.
1436
01:28:43,448 --> 01:28:45,711
Today's the day. For what?
1437
01:28:45,755 --> 01:28:47,191
Bibimbap.
1438
01:28:47,234 --> 01:28:48,690
That place by Ralph's
is closing in a month,
1439
01:28:48,714 --> 01:28:51,761
and I think this is our window.
1440
01:28:53,197 --> 01:28:54,677
Okay.
1441
01:28:54,720 --> 01:28:57,332
But can we Google
what the fuck that is first?
1442
01:28:58,028 --> 01:29:00,813
Yes. Yes, please.
1443
01:29:00,857 --> 01:29:03,250
I've got allergies
to worry about.
1444
01:29:03,294 --> 01:29:04,556
See, when I was a kid,
1445
01:29:04,600 --> 01:29:06,515
we'd probably have to
Google it before we left.
1446
01:29:06,558 --> 01:29:08,168
But with your little smartphone,
1447
01:29:08,212 --> 01:29:10,606
we can do it on the way. You're so old.
1448
01:31:14,512 --> 01:31:16,079
Connor?
1449
01:31:20,997 --> 01:31:22,302
You guys?
1450
01:31:36,839 --> 01:31:39,406
Orson might still
have the one I emailed him.
1451
01:31:40,451 --> 01:31:41,844
I could check in if you want.
1452
01:31:48,633 --> 01:31:50,287
Detective Simmons was nice.
1453
01:31:52,028 --> 01:31:53,856
I liked his tie.
1454
01:31:57,163 --> 01:31:58,904
Connor?
1455
01:31:59,601 --> 01:32:01,603
Yeah.
1456
01:32:06,608 --> 01:32:07,652
This is a mess.
1457
01:32:10,350 --> 01:32:13,353
It's like some sort
of natural disaster came in.
1458
01:32:38,857 --> 01:32:40,293
Where are you going?
1459
01:33:00,662 --> 01:33:03,186
There's another suitcase
in the closet.
1460
01:33:05,405 --> 01:33:07,756
You know what?
I'm good, actually.
1461
01:33:09,496 --> 01:33:10,889
I'm serious, Milo.
1462
01:33:12,674 --> 01:33:14,110
Yeah, so am I.
1463
01:33:17,156 --> 01:33:18,984
But I can help you pack,
you know.
1464
01:33:24,033 --> 01:33:25,184
Hurry up. You're trying
to leave tonight?
1465
01:33:25,208 --> 01:33:27,079
Come on.
1466
01:34:40,370 --> 01:34:42,024
♪ Well, I was driving west
1467
01:34:42,067 --> 01:34:44,635
♪ In the middle of June
1468
01:34:44,679 --> 01:34:46,376
♪ And gonna see some family
1469
01:34:46,419 --> 01:34:49,031
♪ And forget about you
1470
01:34:56,560 --> 01:34:58,301
♪ And I heard you singing
1471
01:34:58,344 --> 01:35:00,433
♪ On the radio
1472
01:35:00,477 --> 01:35:02,697
♪ It sounded like a tune
that I had written... ♪
1473
01:35:02,740 --> 01:35:04,394
Okay.
1474
01:35:04,437 --> 01:35:08,354
Um, so, make sure you call the
landlord about that leaky faucet.
1475
01:35:08,398 --> 01:35:09,854
Yeah, I'm on it. It's
completely going crazy.
1476
01:35:09,878 --> 01:35:12,315
Okay, um,
the keys to the mail room--
1477
01:35:12,358 --> 01:35:14,317
Are on the kitchen counter.
You've told me
1478
01:35:14,360 --> 01:35:16,406
like three times already. Okay, okay.
1479
01:35:16,449 --> 01:35:19,017
Um, rent is due
on the first and...
1480
01:35:19,061 --> 01:35:20,671
Just give me
a little bit of credit,
1481
01:35:20,715 --> 01:35:22,673
just the littlest bit of credit.
I'm an adult.
1482
01:35:22,717 --> 01:35:24,066
I'm an adult man. I'll try.
1483
01:35:25,502 --> 01:35:27,504
Where is the mail room again?
My, Milo--
1484
01:35:27,547 --> 01:35:29,375
I'm fucking with you.
God, get out of here.
1485
01:35:29,419 --> 01:35:30,768
I'm tired of you.
1486
01:35:30,812 --> 01:35:32,639
And I love you. I love you, too.
1487
01:35:32,683 --> 01:35:34,119
Drive safe. I will.
1488
01:35:34,163 --> 01:35:35,773
Don't tell Mom
where I'm staying.
1489
01:35:36,295 --> 01:35:37,296
Okay, deal.
1490
01:35:40,517 --> 01:35:44,390
♪ The pavement on the ground
decided to swallow me up
1491
01:35:44,434 --> 01:35:46,001
♪ And you just
took off running
1492
01:35:46,044 --> 01:35:49,047
♪ And you let me go
1493
01:35:50,832 --> 01:35:53,791
♪ And I've been here
all alone
1494
01:35:55,706 --> 01:35:59,405
♪ Yeah, I've been stuck
here in some kind of a
1495
01:35:59,449 --> 01:36:03,583
♪ California sinkhole
1496
01:36:03,627 --> 01:36:07,457
♪ Yeah, I've been stuck
here in some kind of a
1497
01:36:07,500 --> 01:36:11,200
♪ California sinkhole
1498
01:36:50,587 --> 01:36:53,242
♪ Got to drop that
and look at me
1499
01:36:53,285 --> 01:36:56,158
♪ Drawn up in your old ways
and your mind games
1500
01:36:56,201 --> 01:36:58,203
♪ That we'll set free
1501
01:36:58,247 --> 01:37:02,860
♪ Pull me closer
to the edge with you
1502
01:37:02,904 --> 01:37:06,385
♪ Pull me closer as we
float through the room
1503
01:37:06,429 --> 01:37:12,174
♪ Don't pay attention to
the other half of you
1504
01:37:12,217 --> 01:37:15,133
♪ Are you lost
in those words you said?
1505
01:37:16,265 --> 01:37:18,571
♪ Can't get enough of you
1506
01:37:18,615 --> 01:37:21,009
♪ After all that
we've been through
1507
01:37:21,052 --> 01:37:24,012
♪ Some days
you just don't forget
1508
01:37:30,279 --> 01:37:31,846
♪ Tryin' hard to...
98388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.