All language subtitles for The.Spirit.2008.720p.BluRay.DTS-ES.x264-DON.eng.by.abcdefg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,200 --> 00:01:22,869 I am Death, Denny Colt. 2 00:01:23,661 --> 00:01:27,872 You are the only man who has ever escaped my cold embrace. 3 00:01:29,041 --> 00:01:31,200 But I am never far away. 4 00:01:34,379 --> 00:01:38,246 Yes. I'm always with you. 5 00:02:18,002 --> 00:02:19,082 Yeah. 6 00:02:19,171 --> 00:02:21,957 Something big is breaking down by the mudflats, Spirit. 7 00:02:22,049 --> 00:02:23,840 Out by the wreck of an old cargo ship. 8 00:02:23,925 --> 00:02:26,546 Word on the street is The Octopus might be in on it. 9 00:02:26,635 --> 00:02:28,178 I'd call it in, but... 10 00:02:28,929 --> 00:02:31,467 Who knows how far his tentacles spread? 11 00:02:31,557 --> 00:02:33,134 Who we can trust? 12 00:02:34,184 --> 00:02:35,678 I'm on my way. 13 00:03:48,502 --> 00:03:51,752 My city. She's always there for me. 14 00:03:53,715 --> 00:03:56,882 Every lonely night, she's there for me. 15 00:03:57,927 --> 00:04:02,387 She's not some tarted-up fraud all dressed up like a piece of jailbait. 16 00:04:02,890 --> 00:04:08,229 No. She's an old city, old and proud of her every pock and crack and wrinkle. 17 00:04:09,062 --> 00:04:11,732 She's my sweetheart, my plaything. 18 00:04:14,359 --> 00:04:17,146 She doesn't hide what she is, what she's made of, 19 00:04:17,236 --> 00:04:20,772 sweat, muscle, blood of generations. 20 00:04:29,164 --> 00:04:34,324 She sleeps. After midnight and until dawn, only shadows move in the silence. 21 00:04:34,419 --> 00:04:36,874 There she is! Get her. 22 00:04:36,963 --> 00:04:39,169 Damn, I've got no time for this. 23 00:04:39,256 --> 00:04:42,341 My city screams. She needs me. 24 00:04:45,595 --> 00:04:48,597 She is my love. She is my life. 25 00:04:48,682 --> 00:04:50,758 And I am her Spirit. 26 00:05:17,375 --> 00:05:18,786 Don't worry, you're safe now. 27 00:05:18,876 --> 00:05:21,794 Try to catch your breath. Here, let's get you to your feet. 28 00:05:21,879 --> 00:05:24,416 - Police! - Over here, MacReady. 29 00:05:24,507 --> 00:05:27,377 This is a good man, you can trust him. Tell him everything that happened. 30 00:05:27,467 --> 00:05:29,839 Call your shrink if you got one. 31 00:05:40,521 --> 00:05:42,181 What are you? 32 00:05:59,872 --> 00:06:03,206 - That's The Spirit. - God bless him. 33 00:06:08,379 --> 00:06:10,953 She provides for me, my city does. 34 00:06:13,051 --> 00:06:15,838 She gives me everything I need. 35 00:06:21,350 --> 00:06:24,055 Move it over, Liebowitz. I'm driving. 36 00:07:17,110 --> 00:07:18,734 Sussman called. 37 00:07:19,070 --> 00:07:21,109 Something's going down here. Could be big. 38 00:07:21,196 --> 00:07:22,940 - How big? - Octopus big. 39 00:07:23,031 --> 00:07:24,691 Jesus! We gotta call for backup. 40 00:07:24,783 --> 00:07:28,994 Not just yet. Sussman wants this one kept under the radar for now. 41 00:07:29,370 --> 00:07:31,944 Yes. Come closer. Come home to me. 42 00:07:32,040 --> 00:07:36,084 You hear that, boss? Every goddamn night. 43 00:07:36,168 --> 00:07:38,741 Lorelei. The Angel of Death. 44 00:07:38,838 --> 00:07:41,044 She's never far away. Not from me. 45 00:07:41,132 --> 00:07:44,085 They say only sailors and cops can hear her. 46 00:07:45,010 --> 00:07:46,967 Well, I'm not a sailor. 47 00:07:48,471 --> 00:07:50,179 And I'm not a cop. 48 00:07:59,189 --> 00:08:01,063 - Officer down. - Roger that, I copy. 49 00:08:01,149 --> 00:08:02,976 - Get an ambulance. Call Dolan. - Commissioner Dolan... 50 00:08:03,067 --> 00:08:05,356 No, not Commissioner Dolan! Dr Dolan up at St Alice's. 51 00:08:05,445 --> 00:08:06,690 - He's still breathing. - Still breathing. 52 00:08:06,780 --> 00:08:09,484 - Spirit says he's still breathing. - Keep me advised. Stand by. 53 00:08:09,573 --> 00:08:13,488 - Hurts like a son of a bitch. - Take it easy. We'll get you home. 54 00:08:14,495 --> 00:08:17,994 That broad. You should have seen her. 55 00:08:18,082 --> 00:08:20,205 - Broad? - A beautiful broad. 56 00:08:21,293 --> 00:08:22,537 She was beautiful. 57 00:08:22,627 --> 00:08:27,253 - Keep him talking. Keep him awake. - You look for more footprints, Liebowitz. 58 00:08:27,548 --> 00:08:29,837 Yeah. She was beautiful. 59 00:10:15,022 --> 00:10:18,889 - Lf this is the wrong box, I'll kill you myself. - Just get us out of here. 60 00:10:18,984 --> 00:10:21,984 It's The Octopus. You know what he can do. 61 00:10:22,069 --> 00:10:23,694 Shut up and bleed. 62 00:10:32,455 --> 00:10:35,289 You look for more footprints, Liebowitz. 63 00:10:36,834 --> 00:10:40,997 She was beautiful. And she wasn't looking for a fight, either. 64 00:10:43,047 --> 00:10:46,546 Easy now. Just breathe through your nose if you can. 65 00:10:48,844 --> 00:10:52,178 - Getting dizzy. - Steady. Steady. 66 00:10:57,185 --> 00:10:58,644 Heads up! 67 00:11:05,859 --> 00:11:07,603 Take it home, boys. 68 00:11:07,694 --> 00:11:11,692 When me and The Spirit get together, we like to party all night. 69 00:11:25,794 --> 00:11:31,464 There is nothing I like better than kicking your ass all night long. 70 00:11:33,885 --> 00:11:35,712 Except maybe eggs. 71 00:11:39,140 --> 00:11:40,219 Where's the truck? 72 00:11:40,307 --> 00:11:42,134 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 73 00:11:42,227 --> 00:11:44,100 How we supposed to find our way home without Silken Floss? 74 00:11:44,187 --> 00:11:46,428 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 75 00:11:46,522 --> 00:11:48,146 She was supposed to be here. 76 00:11:48,232 --> 00:11:49,940 How we supposed to find our way home without Silken Floss? 77 00:11:50,025 --> 00:11:51,899 Where's the truck? 78 00:11:51,985 --> 00:11:53,562 I found the truck! 79 00:11:53,653 --> 00:11:56,939 Silken Floss is the most beautiful woman ever. 80 00:12:01,744 --> 00:12:04,116 Load up the box and pile in, specimens. 81 00:12:04,204 --> 00:12:06,874 You've done your petri dishes proud. 82 00:12:09,000 --> 00:12:12,914 No need to wait for the boss if that's The Spirit back there. 83 00:12:13,004 --> 00:12:17,215 The Octopus always finds his nemesis so distracting. 84 00:12:17,300 --> 00:12:20,254 It is The Spirit. He had his hat on. We was watching. 85 00:12:20,344 --> 00:12:23,547 - Well, then, they'll be at it all night. - Yeah, boss said so. 86 00:12:23,640 --> 00:12:26,675 - Boss said so. We was watching. - Oh, God. 87 00:12:26,767 --> 00:12:28,427 Yeah. I heard. 88 00:12:31,354 --> 00:12:33,927 Silken Floss is the most beautiful... 89 00:12:58,004 --> 00:13:00,672 You're giving me a headache, Octopus. 90 00:13:02,258 --> 00:13:04,629 It's gonna get worse before it gets better, pretty boy. 91 00:13:04,719 --> 00:13:06,710 You're right about that. 92 00:14:27,710 --> 00:14:28,909 Come on! 93 00:14:29,921 --> 00:14:31,913 Toilets are always funny. 94 00:14:52,942 --> 00:14:54,686 I was watching. 95 00:15:05,412 --> 00:15:08,496 That's enough. Let's get out of here. 96 00:15:09,624 --> 00:15:11,284 Pretty boy. 97 00:15:12,794 --> 00:15:14,204 Tough boy. 98 00:15:15,629 --> 00:15:19,579 I'll be seeing you again real soon. 99 00:15:19,925 --> 00:15:22,630 I'm gonna be the death of you, Octopus. 100 00:15:23,554 --> 00:15:26,126 Death? Not for me, brother. 101 00:15:26,639 --> 00:15:29,843 - Death, he says. - I'm gonna kill you all kinds of dead. 102 00:15:29,934 --> 00:15:34,264 - I had you beat like eggs. - Heck you did. 103 00:15:34,980 --> 00:15:37,981 Anybody watching could have seen I had you right where I wanted you. 104 00:15:38,067 --> 00:15:39,810 In your dreams. 105 00:15:40,778 --> 00:15:44,312 You're an accident. You never should have happened. 106 00:15:44,406 --> 00:15:46,778 Your mind ain't right, Octopus. 107 00:15:47,284 --> 00:15:51,151 You're talking crazy. You're talking crazy talk! 108 00:15:51,245 --> 00:15:54,281 We're the only two like us, pretty boy. 109 00:15:54,373 --> 00:15:57,078 - I'm nothing like you. - Nothing like me? 110 00:15:58,252 --> 00:16:02,036 Well, you sure can take a lot of punishment, sweetheart. 111 00:16:02,673 --> 00:16:04,499 Just like me. 112 00:16:05,675 --> 00:16:07,502 You ever wonder why? 113 00:16:09,804 --> 00:16:12,010 Never even crossed my mind. 114 00:16:12,097 --> 00:16:14,256 Well, I'll be learning ya! 115 00:16:15,017 --> 00:16:18,220 I'll be learning ya real soon. 116 00:16:18,645 --> 00:16:20,602 I'll be learning you. 117 00:16:27,361 --> 00:16:30,979 - Well, look who's here. - Boss, we better get out of here. 118 00:16:45,712 --> 00:16:47,254 Such pain. 119 00:16:48,381 --> 00:16:49,959 Such suffering. 120 00:16:52,051 --> 00:16:53,331 Sleep. 121 00:16:57,181 --> 00:16:59,219 Come on, come on, come on. 122 00:16:59,724 --> 00:17:01,136 Wake up. 123 00:17:02,393 --> 00:17:03,887 Wake up. 124 00:17:06,522 --> 00:17:07,553 Wake up. 125 00:17:07,649 --> 00:17:09,356 Hey, baby. 126 00:17:09,442 --> 00:17:11,351 - Ellen. - You're a mess. 127 00:17:11,736 --> 00:17:13,978 Three bullets across the deltoid and chest. 128 00:17:14,071 --> 00:17:16,064 They went straight through me. Hardly took any meat. 129 00:17:16,156 --> 00:17:20,569 - Major contusions on any visible skin. - Come on, Ellen. They never last long. 130 00:17:20,661 --> 00:17:23,780 Evidence of a profusely bleeding cranial wound. 131 00:17:23,871 --> 00:17:26,113 No, that's nothing. That's just a bump. 132 00:17:26,207 --> 00:17:29,078 - Yeah, you're a mess, all right. - Really, I'm okay. 133 00:17:29,168 --> 00:17:33,035 No, this is serious. For God's sake, you can't keep taking these chances. 134 00:17:33,130 --> 00:17:36,795 - I'll be fine. - You're bleeding out of your head. 135 00:17:41,179 --> 00:17:43,088 No, it's gone all sticky. It'll stop any minute. 136 00:17:43,180 --> 00:17:45,469 - You need to be admitted. - No. 137 00:17:45,558 --> 00:17:47,681 You know how much I hate that. It takes forever. 138 00:17:47,768 --> 00:17:48,799 Don't fight me this time. 139 00:17:48,895 --> 00:17:54,137 I'll be all right. It's just... I'm missing something. It's really important. 140 00:17:55,442 --> 00:17:57,399 - Do you know where you are? - Sure. 141 00:17:57,486 --> 00:17:59,941 - What city? - Central City, USA. 142 00:18:00,030 --> 00:18:02,698 - What year is it? - This year. 143 00:18:03,616 --> 00:18:06,782 - Do you know who you are? - The Spirit. I beat up bad guys. 144 00:18:06,869 --> 00:18:08,411 And sometimes they beat you up. 145 00:18:08,496 --> 00:18:11,247 And it really hurts when that happens, but I always get better. 146 00:18:11,331 --> 00:18:13,454 And I don't know why, and you don't know why. 147 00:18:13,541 --> 00:18:16,329 - But The Octopus knows something. - Why do you say that? 148 00:18:16,419 --> 00:18:19,171 'Cause he just told me he knows something. 149 00:18:19,256 --> 00:18:22,589 - You're delirious. Come on. - No. 150 00:18:22,675 --> 00:18:25,083 Golly, will you look at that. 151 00:18:25,177 --> 00:18:28,712 That was close, buddy. I was looking all over for you. 152 00:18:30,558 --> 00:18:35,183 There. That's better. Yep. That's better. 153 00:18:36,229 --> 00:18:38,721 That tears it. You're delusional. 154 00:18:38,815 --> 00:18:41,519 - Tuska, over here! - Ellen! 155 00:18:42,109 --> 00:18:44,861 Dr Ellen Dolan! Over here, right now! 156 00:18:49,784 --> 00:18:53,863 I can hear fluid in his chest. It's faint, but I swear it's there. 157 00:18:59,625 --> 00:19:01,784 Yeah, I got it. He's got blood in both his lungs. 158 00:19:01,878 --> 00:19:03,787 We need to stabilise him and get him onto Pegasus, stat! 159 00:19:03,879 --> 00:19:05,290 Go back to the helicopter and get me another board. 160 00:19:05,380 --> 00:19:06,579 - I'll flip him over. - No, leave him flat. 161 00:19:06,674 --> 00:19:09,246 - Let's go. - Get me new gloves. Gauze. 162 00:19:13,722 --> 00:19:17,387 Hurry it up. If you can't move any faster, I'm gonna have to ask you to leave. 163 00:19:17,475 --> 00:19:18,803 You find anything? 164 00:19:18,893 --> 00:19:22,558 No, sir. I'm just feeling dizzy from all the action, I guess. 165 00:19:22,647 --> 00:19:24,852 - Yeah, we're all damn impressed. - Thanks. 166 00:19:24,941 --> 00:19:27,561 Yeah, you're doing this town no end of good with all your hot-dogging. 167 00:19:27,651 --> 00:19:30,059 - I don't follow you. - Yeah, we're just flat on our asses, 168 00:19:30,153 --> 00:19:32,526 happy to clean up after your goddamn dog-and-pony show. 169 00:19:32,614 --> 00:19:35,449 - Not this again. You know the score. - I thought I did. 170 00:19:35,534 --> 00:19:38,238 Why don't you go ahead and enlighten me a little bit? Bring me up to speed. 171 00:19:38,327 --> 00:19:39,821 Let's just say that Sussman wanted things kept quiet 172 00:19:39,913 --> 00:19:40,992 and leave it at that, all right? 173 00:19:41,080 --> 00:19:42,823 What, he thinks I don't run a tight enough ship? 174 00:19:42,915 --> 00:19:45,073 He was worried. He suspected a leak in your department. 175 00:19:45,167 --> 00:19:47,076 He didn't want The Octopus getting away. 176 00:19:47,169 --> 00:19:49,874 So you're Internal Affairs now, huh? I must've missed that memo. 177 00:19:49,963 --> 00:19:51,422 Come on, it was a judgement call. 178 00:19:51,506 --> 00:19:52,917 - I gave it my best shot. - Yeah, you blew it. 179 00:19:53,008 --> 00:19:54,383 Now I got one officer about an inch from dying, 180 00:19:54,467 --> 00:19:55,748 another with his head yanked off, 181 00:19:55,843 --> 00:19:58,417 all because you went off half-cocked after The Octopus. 182 00:19:58,513 --> 00:20:01,051 You're damn right I'm going after The Octopus! Every chance I get! 183 00:20:01,140 --> 00:20:04,010 Yeah, and you're going through my men like toilet paper. It's an obsession. 184 00:20:04,101 --> 00:20:05,643 Have you been to Dropsie Avenue and C lately? 185 00:20:05,728 --> 00:20:07,103 - Have you seen those little girls? - Yeah. Yeah. 186 00:20:07,187 --> 00:20:08,598 Some of them just learning how to ride a bike, 187 00:20:08,688 --> 00:20:10,764 and there they are, selling their souls day and night, 188 00:20:10,857 --> 00:20:13,478 slaves to The Octopus and his poison. 189 00:20:13,568 --> 00:20:17,945 Maybe you and your force could use a little obsession, Dolan. 190 00:20:18,030 --> 00:20:21,363 Maybe you and your force could work a little harder. 191 00:20:21,951 --> 00:20:25,450 Ellen's right. You're off your rocker, talking about cops like that. 192 00:20:25,538 --> 00:20:29,831 Maybe if you and your force could find The Octopus, I wouldn't have to play it solo. 193 00:20:29,917 --> 00:20:31,956 Solo, huh? Solo? 194 00:20:32,418 --> 00:20:34,541 That wasn't our deal, hotshot. 195 00:20:34,629 --> 00:20:38,212 Well, then, maybe we don't have a deal any more, Commissioner. 196 00:20:38,299 --> 00:20:39,710 Why, you... 197 00:20:46,306 --> 00:20:48,714 You're living at the edge of a cliff, son. 198 00:20:48,809 --> 00:20:52,806 And all you got is a tired old man trying to hold you back. 199 00:20:53,480 --> 00:20:55,721 Look, we're both tired. 200 00:20:58,692 --> 00:20:59,855 Yeah. 201 00:21:00,445 --> 00:21:03,564 - Yeah. - Just give me 10 minutes. 202 00:21:04,490 --> 00:21:07,858 Hell, I don't know why I even bother to try and talk to you any more. 203 00:21:07,951 --> 00:21:10,027 Just give me 10 minutes. 204 00:21:10,537 --> 00:21:13,988 - Just to clear my head. - Right. Sure. 205 00:21:15,791 --> 00:21:18,792 What's 10 minutes in a man's life, anyway? 206 00:21:20,295 --> 00:21:22,086 - Spirit? - Sir. 207 00:21:23,883 --> 00:21:26,373 That cliff I was talking about? 208 00:21:27,260 --> 00:21:28,920 There's no bottom. 209 00:21:30,555 --> 00:21:32,180 Don't jump. 210 00:21:37,895 --> 00:21:41,098 "What are you?" That's what the woman asked me. 211 00:21:41,857 --> 00:21:45,724 It's a good question. I wish I had an answer for her. 212 00:21:46,653 --> 00:21:50,650 Am I a crazy man? Or am I a man at all? 213 00:21:52,950 --> 00:21:57,446 Some nights, like this one, when the wind bites deep, bone deep 214 00:21:58,038 --> 00:22:01,371 and even my city seems to leave me behind, I wonder. 215 00:22:02,501 --> 00:22:06,794 Am I some sort of ghost? Some sort of Flying Dutchman? 216 00:22:07,422 --> 00:22:11,372 If the wind picked up hard enough, would I just blow away? 217 00:22:12,843 --> 00:22:15,631 I'm not a cop. Not any more. 218 00:22:17,014 --> 00:22:21,806 Not even a dead man. Not even a spirit. 219 00:22:25,563 --> 00:22:28,730 We made it, boss. Just like you said we would. 220 00:22:31,944 --> 00:22:34,613 - You still here? - Of course, I'm still here. 221 00:22:34,697 --> 00:22:37,614 I'm your trigger. I blowed holes right through The Spirit. 222 00:22:37,700 --> 00:22:41,282 You're a trigger, Pathos. Just look at you. 223 00:22:42,662 --> 00:22:44,454 Quick Draw McGraw himself. 224 00:22:44,540 --> 00:22:47,112 I'll be great. I don't even have any bones sticking out. 225 00:22:47,208 --> 00:22:49,117 A couple of splints, I'll be good to go. 226 00:22:49,210 --> 00:22:53,255 Yeah, just hop right over to St Alice's, get fixed up all nice and new. 227 00:22:53,339 --> 00:22:56,209 Then I'll have to explain why a criminal mastermind like myself 228 00:22:56,300 --> 00:22:58,969 doesn't provide his employees with medical insurance. 229 00:22:59,053 --> 00:23:01,460 That'd be egg on my face, Pathos. 230 00:23:01,847 --> 00:23:05,975 You know I don't like egg on my face. 231 00:23:06,435 --> 00:23:09,435 - Hadn't thought of that. - No. Using your brain? 232 00:23:09,520 --> 00:23:11,429 That, you weren't built for. 233 00:23:11,522 --> 00:23:13,728 Suppose you just tell me where the emergency room is. 234 00:23:13,816 --> 00:23:17,150 I'll tell them I'm one of the homelesses. They don't make them pay for anything. 235 00:23:17,236 --> 00:23:20,521 That's why the homelesses are always getting hurt. 'Cause it's free. That'll work! 236 00:23:20,614 --> 00:23:22,191 So will this. 237 00:23:25,869 --> 00:23:28,988 No egg on my face! 238 00:23:30,372 --> 00:23:31,784 Not a glob! 239 00:23:35,127 --> 00:23:36,503 Not a glob. 240 00:23:45,887 --> 00:23:49,220 Any other case, little buddy. Any other job. 241 00:23:50,182 --> 00:23:52,305 If it were anyone but her. 242 00:23:56,105 --> 00:23:57,480 Sand. 243 00:23:58,732 --> 00:24:00,524 Sand Saref. 244 00:24:10,409 --> 00:24:11,868 Where's your bike? 245 00:24:11,952 --> 00:24:14,241 Did you scrape your knee, or are you just too scared for a race? 246 00:24:14,329 --> 00:24:16,536 No, I got sick of that stupid bike. 247 00:24:16,623 --> 00:24:19,992 You got sick of losing races to me, is more like it. 248 00:24:20,085 --> 00:24:21,544 Where'd you put it? 249 00:24:21,628 --> 00:24:25,043 I pawned it over at Fellman's. I got a few bucks for it. 250 00:24:25,131 --> 00:24:26,541 Pawned it? 251 00:24:30,219 --> 00:24:31,630 Look there. 252 00:24:33,222 --> 00:24:35,547 I bet those are real diamonds. 253 00:24:36,099 --> 00:24:38,851 You see how they catch the light, Denny? 254 00:24:39,269 --> 00:24:41,392 Only real ones do that. 255 00:24:47,902 --> 00:24:52,065 - What's with you? - Nothing much. 256 00:24:52,156 --> 00:24:55,240 - He's not drinking again, is he? - No, no, he's not drinking. 257 00:24:55,325 --> 00:24:58,077 What's got you needing money, then? 258 00:24:58,161 --> 00:25:02,028 Just something that I saw over at the window at Kurtzman's. 259 00:25:02,123 --> 00:25:05,243 - Is it a badge, like my dad's? - No, no. It wasn't a badge. 260 00:25:05,335 --> 00:25:07,411 Good, 'cause you ain't hardly earned yourself a badge yet. 261 00:25:07,503 --> 00:25:13,089 Well, it was something that I thought that, you know, you might like, 262 00:25:13,175 --> 00:25:16,212 seeing as how you like shiny things and all. 263 00:25:22,100 --> 00:25:25,800 It opens up, too. You can take it and look at the picture. 264 00:25:28,272 --> 00:25:32,269 If you don't like it, old man Kurtzman said he'd take it back. 265 00:25:36,071 --> 00:25:37,613 Do you like it? 266 00:25:44,913 --> 00:25:47,284 So you want me to be your girl? 267 00:25:48,416 --> 00:25:52,828 Yeah, sure. I mean, if... You know, if it's all the same to you. 268 00:25:53,420 --> 00:25:56,421 Well, I suppose I can wear it now and then. 269 00:25:58,716 --> 00:26:02,464 - But that doesn't make me your girl. - Yeah. Doesn't make... 270 00:26:15,899 --> 00:26:20,893 Yeah, we had us a time, all right. The way only city kids could. 271 00:26:21,279 --> 00:26:22,939 I love it! 272 00:26:36,126 --> 00:26:39,625 It says here Heracles himself fought with the Argonauts. 273 00:26:39,712 --> 00:26:42,547 Imagine Jason and Heracles back-to-back. 274 00:26:43,550 --> 00:26:47,381 - Jason gleaming in his Golden Fleece. - Yeah. Yeah. 275 00:27:05,569 --> 00:27:08,570 Then everything went right straight to hell. 276 00:27:09,990 --> 00:27:12,563 My Uncle Pete was a has-been fighter. 277 00:27:13,410 --> 00:27:17,454 Sand's dad, a beat cop who was always looking out for dumb old Pete. 278 00:27:17,539 --> 00:27:20,574 Hey, Pete! What's all this? What's all... 279 00:27:31,009 --> 00:27:35,920 My Uncle Pete did the only thing his punch-battered brain could tell him to do. 280 00:27:40,768 --> 00:27:43,639 Sand got there a few minutes before me. 281 00:27:46,857 --> 00:27:47,888 Come on. 282 00:27:47,983 --> 00:27:50,556 I tried to be strong for both of us. 283 00:27:51,277 --> 00:27:52,689 Come on. 284 00:27:54,197 --> 00:27:57,150 I said some stuff. I can't remember what. 285 00:27:59,285 --> 00:28:02,120 And then that jerk reporter latched onto us. 286 00:28:02,204 --> 00:28:06,747 Sol, I can't miss this. So, kids, just how does this make you feel? Are you scared? 287 00:28:06,833 --> 00:28:08,826 We ain't talking, so just leave us alone. 288 00:28:08,919 --> 00:28:10,792 Come on, kid. You gotta give me something. 289 00:28:10,879 --> 00:28:14,212 I'll give you something. I'll give you three words. 290 00:28:15,049 --> 00:28:16,922 I hate cops. 291 00:28:17,009 --> 00:28:18,552 Just leave us alone, will you? 292 00:28:22,139 --> 00:28:24,630 I know you're heartbroke, Sand, 293 00:28:25,476 --> 00:28:27,100 and so am I, but you didn't mean what you said back there. 294 00:28:27,186 --> 00:28:28,810 Just leave me alone and just stay away from me. 295 00:28:28,895 --> 00:28:32,478 - Just give it awhile. - Give it a while? What? What, us? 296 00:28:32,565 --> 00:28:34,308 Well, yeah, that's what I mean. 297 00:28:34,400 --> 00:28:37,271 So, sure, we grow up and we have kids in this sinkhole? 298 00:28:37,361 --> 00:28:38,985 You're just not talking straight, Sand. 299 00:28:39,071 --> 00:28:42,357 And you become a cop just like you always wanted to. 300 00:28:43,158 --> 00:28:45,032 Yeah. Yeah, maybe I do. 301 00:28:45,119 --> 00:28:49,495 Yeah, and then some punched-out drunk of an old boxer shoots you dead? 302 00:28:49,580 --> 00:28:51,953 - Do you think I want that? - It wasn't Pete! 303 00:28:52,041 --> 00:28:55,161 - It was that guido, and you know that. - Who cares? 304 00:28:55,253 --> 00:28:57,661 You know what? I don't want your world. 305 00:28:57,755 --> 00:29:02,168 I want diamonds, and I want sports cars, and I want long dresses, 306 00:29:02,259 --> 00:29:04,335 and I want money, and I want lots of it. 307 00:29:04,428 --> 00:29:07,512 And where are you going to find all that, Sand? 308 00:29:07,597 --> 00:29:10,931 I'm not gonna find it here. Not in this toilet of a town, that's for sure. 309 00:29:11,018 --> 00:29:15,229 So you're too good for me? You're too good for all of us? Is that it? 310 00:29:16,564 --> 00:29:20,228 I am too good for you, and I am too good this dump. 311 00:29:20,317 --> 00:29:23,069 - I'm going away, I'm going far away. - All right. 312 00:29:23,153 --> 00:29:24,944 I'm gonna go all over the world, and I'm gonna become rich, 313 00:29:25,030 --> 00:29:29,193 and no one is ever gonna know that I came from this hole! No one. 314 00:29:29,284 --> 00:29:33,661 - And I am never coming back. - Well, then do whatever you want, Sand! 315 00:29:33,746 --> 00:29:36,866 I don't care about you, neither. I never even want to see you again! 316 00:29:36,958 --> 00:29:38,618 I hate you, Sand. 317 00:29:45,132 --> 00:29:47,089 I never saw her again. 318 00:29:48,551 --> 00:29:50,876 Word is she took off for Europe. 319 00:29:51,930 --> 00:29:54,716 I never knew if she was alive or dead. 320 00:29:56,809 --> 00:29:58,303 Until now. 321 00:30:01,063 --> 00:30:03,897 There's only one way this locket ended up in poor Sussman's hand. 322 00:30:03,982 --> 00:30:07,350 She was there. She was wearing it. She is implicated. 323 00:30:07,444 --> 00:30:09,021 And if she's doing business with The Octopus, 324 00:30:09,112 --> 00:30:11,270 then my feelings don't mean a damn. 325 00:30:11,364 --> 00:30:15,112 I must find Sand Saref and bring her in. 326 00:30:24,960 --> 00:30:28,744 My beautiful Sand Saref. Are you missing something, my love? 327 00:30:30,590 --> 00:30:32,250 Nothing important. 328 00:30:34,718 --> 00:30:37,554 Just something I lost a long time ago. 329 00:30:47,605 --> 00:30:50,013 Mark this moment, all of you. 330 00:30:50,108 --> 00:30:52,646 A new age begins. 331 00:30:52,735 --> 00:30:54,775 An age of great deeds. 332 00:30:54,862 --> 00:30:57,815 An age of great power. 333 00:30:59,116 --> 00:31:00,278 Yes. 334 00:31:01,577 --> 00:31:02,952 All mine. 335 00:31:04,454 --> 00:31:08,071 The blood of Heracles is mine. 336 00:31:34,023 --> 00:31:36,016 I am sorely disappointed. 337 00:31:38,777 --> 00:31:42,526 - Which one of you brought me this? - I guess that'd be me. 338 00:31:42,614 --> 00:31:45,366 - On your knees, then. - Sure thing. 339 00:31:46,910 --> 00:31:50,907 - What happened? What went wrong? - Nothing went wrong, but thanks for asking. 340 00:31:50,997 --> 00:31:52,075 Where's my vase? 341 00:31:52,164 --> 00:31:55,616 I'm supposed to have a vase full of blood and it's supposed to be in that box. 342 00:31:55,709 --> 00:31:58,745 - Must've been in the other box. - What other box? 343 00:31:58,837 --> 00:32:03,380 - Must've been in the other box. - What other box, you fart? 344 00:32:03,466 --> 00:32:06,301 The one the pretty lady run off with. We was watching. 345 00:32:06,386 --> 00:32:10,383 Sand Saref. I thought I scared her off with time to spare. 346 00:32:11,890 --> 00:32:14,216 What's she doing in Central City, anyway? 347 00:32:14,309 --> 00:32:19,552 It didn't occur to you doorstops to mention that there was a second box? 348 00:32:19,648 --> 00:32:23,313 Nope, but it looked just like this one. We was watching. 349 00:32:25,445 --> 00:32:28,362 Seppuku across the stomach, left to right. 350 00:32:30,825 --> 00:32:32,449 That tickles. 351 00:32:32,743 --> 00:32:35,233 With the sword, toe cheese. 352 00:32:39,916 --> 00:32:42,371 So Sand Saref has the blood. 353 00:32:42,460 --> 00:32:45,828 You know, you could've offed her and brought back both boxes. 354 00:32:45,922 --> 00:32:47,915 That would've simplified things considerably. 355 00:32:48,007 --> 00:32:51,257 I'm supposed to do everything around here? 356 00:32:51,343 --> 00:32:52,801 Now, that'll wake you up. 357 00:32:52,886 --> 00:32:54,925 You have to do something about Sand Saref. 358 00:32:55,013 --> 00:32:57,385 Don't worry about Sand Saref. 359 00:32:57,891 --> 00:33:00,596 That lady's got a thing for the bling. 360 00:33:01,436 --> 00:33:05,268 She was after that other box and whatever it is that's inside of it. 361 00:33:05,356 --> 00:33:07,847 It's kind of creepy the way it glows like that. 362 00:33:07,942 --> 00:33:10,776 So the situation's hardly a debacle. 363 00:33:11,362 --> 00:33:14,694 Sand Saref has the blood of Heracles, yes. 364 00:33:14,781 --> 00:33:16,939 But we have what she wants. 365 00:33:17,951 --> 00:33:20,904 - All right, you fatheads listening to me? - We sure are, boss. 366 00:33:20,996 --> 00:33:23,367 Find Sand Saref, find her now. 367 00:33:23,456 --> 00:33:28,117 Tell her I have no problem with her. She can have her creepy, blingy-thingy. 368 00:33:29,462 --> 00:33:32,415 Get me that blood. And keep it safe! 369 00:33:32,965 --> 00:33:35,634 Spill one drop and I'll turn you all into hamburger. 370 00:33:35,717 --> 00:33:39,168 Don't forget about The Spirit. He's someone to contend with. 371 00:33:39,262 --> 00:33:41,800 He's like a piece of gum 372 00:33:41,890 --> 00:33:44,215 stuck to the bottom of your shoe that just won't let go. 373 00:33:44,309 --> 00:33:45,471 You know what I mean? 374 00:33:45,559 --> 00:33:49,141 The kind you step on in the summer that just won't let go. 375 00:33:49,230 --> 00:33:52,645 - Am I doing this right? - Yeah, looks good. 376 00:33:52,733 --> 00:33:55,022 I was just wondering, 'cause it really smarts. 377 00:33:55,110 --> 00:33:59,024 I hate stepping on gum, even in winter. Makes you step funny. 378 00:33:59,531 --> 00:34:03,231 We're gonna kill The Spirit, and we're gonna kill him now. 379 00:34:03,826 --> 00:34:06,910 - Or sometime soon. - He doesn't publish his address. 380 00:34:06,995 --> 00:34:09,321 We're not going to look for him. 381 00:34:09,832 --> 00:34:12,501 He's gonna come to us. Real soon. 382 00:34:12,584 --> 00:34:14,292 You have a plan. 383 00:34:14,670 --> 00:34:18,287 I left the man a clue that will lead him right to us. 384 00:34:19,132 --> 00:34:21,171 Right soon, I promise. 385 00:34:21,676 --> 00:34:23,834 What's the hurries, anyway? 386 00:34:24,261 --> 00:34:26,835 If The Spirit drinks the blood, 387 00:34:26,930 --> 00:34:31,842 if he so much as realises what it could do to him, what it could turn him into, 388 00:34:31,935 --> 00:34:33,263 then we're finished. 389 00:34:33,353 --> 00:34:34,895 And because I said so. 390 00:34:35,229 --> 00:34:37,851 I am a man of my word, Ms Saref. 391 00:34:39,775 --> 00:34:41,235 Are you? 392 00:34:41,319 --> 00:34:44,688 Take the promises you made to your lovely new wife. 393 00:34:44,780 --> 00:34:46,654 " Forsaking all others," and all that. 394 00:34:46,740 --> 00:34:51,034 - Let's not get personal, shall we? - We shall. 395 00:34:52,162 --> 00:34:55,697 I commissioned you to find a certain treasure for me, Mr Donenfeld. 396 00:34:55,790 --> 00:34:58,826 It was to mark the climax of my career. 397 00:34:59,669 --> 00:35:01,376 Its crown jewel. 398 00:35:02,046 --> 00:35:04,916 The lost treasure of the Argonauts. 399 00:35:05,799 --> 00:35:09,547 And it was even worth me coming back to this horrid city 400 00:35:10,262 --> 00:35:15,220 just to touch it, to hold it, to have it be mine. 401 00:35:16,059 --> 00:35:19,059 The shiny thing to end all shiny things. 402 00:35:20,313 --> 00:35:23,313 And I paid you a fortune for it. 403 00:35:24,150 --> 00:35:27,898 And it would've been worth every nickel, but you screwed me. 404 00:35:28,487 --> 00:35:31,404 So now, we're gonna take every last one of those nickels 405 00:35:31,489 --> 00:35:34,063 and transfer them into another bunch of accounts. 406 00:35:34,158 --> 00:35:38,785 - What on earth are you talking about? - You're gonna be quite the philanthropist. 407 00:35:38,871 --> 00:35:43,082 Type the numbers in for him, darling. He seems a tad dyspeptic. 408 00:35:43,167 --> 00:35:46,202 I'm going to need your password, sweetheart. 409 00:35:54,761 --> 00:35:56,919 All right. All right. 410 00:35:58,472 --> 00:36:02,386 It's " robin." R-O-B-I-N. Like the bird. 411 00:36:02,476 --> 00:36:04,267 Or like the kid sidekick. 412 00:36:04,353 --> 00:36:09,264 You know, the one with the cute little tights and the tight little derriere. 413 00:36:09,357 --> 00:36:11,184 It's going through. 414 00:36:12,735 --> 00:36:14,527 Transfer complete. 415 00:36:15,613 --> 00:36:17,938 Why the devil are you doing this to me? 416 00:36:18,032 --> 00:36:20,737 - You sold me out. - I didn't have any choice. 417 00:36:20,827 --> 00:36:23,946 Imagine my surprise when I show up at the drop point 418 00:36:24,037 --> 00:36:26,326 and ran smack into The Octopus. 419 00:36:26,415 --> 00:36:29,084 I mean, what are the odds of that? 420 00:36:29,626 --> 00:36:32,959 Unless you sold the Argo's treasure twice, 421 00:36:33,588 --> 00:36:36,044 making a perfect ass of yourself. 422 00:36:39,093 --> 00:36:41,132 A perfect ass. 423 00:36:41,762 --> 00:36:44,253 Well, he didn't give me any choice. 424 00:36:44,556 --> 00:36:48,305 - He's The Octopus, he threatened my family. - Your family. 425 00:36:48,393 --> 00:36:50,718 Take a good look at those pictures. 426 00:36:50,812 --> 00:36:55,106 They'll reach your family and every news service on the planet 427 00:36:55,191 --> 00:36:57,729 unless you render them irrelevant. 428 00:37:01,363 --> 00:37:03,356 At least die bravely, 429 00:37:04,325 --> 00:37:05,653 rodent. 430 00:37:21,924 --> 00:37:23,501 Hold all calls. 431 00:37:32,100 --> 00:37:33,642 What can I say? 432 00:37:34,519 --> 00:37:38,682 Last night you were 20 minutes from the morgue and now look at you. 433 00:37:39,023 --> 00:37:40,647 Just look at you. 434 00:37:42,401 --> 00:37:46,101 I'd recommend three days' bed rest, but why waste my breath? 435 00:37:46,195 --> 00:37:48,402 Look who's talking. You should take the night off. 436 00:37:48,489 --> 00:37:51,740 Yeah, I'm sure Mrs Mahoney's heart transplant can wait. 437 00:37:51,826 --> 00:37:56,287 And we might as well just hold off and see if old Spankowitz's liver explodes. 438 00:37:56,372 --> 00:37:57,830 You need to have some fun. 439 00:37:57,915 --> 00:38:01,117 Put your feet up, relax. Maybe go see a show. 440 00:38:03,419 --> 00:38:05,495 What about you, big man? 441 00:38:06,798 --> 00:38:09,467 - What's on your agenda tonight? - I don't know. 442 00:38:09,551 --> 00:38:13,465 - Things stay quiet, I'd be up for anything. - Anything? 443 00:38:13,554 --> 00:38:16,923 Sure, anything. Dinner, movie. Anything. 444 00:38:19,351 --> 00:38:23,099 - So long as things stay quiet? - So long as things stay quiet. 445 00:38:23,188 --> 00:38:27,600 Sure. Like every crook in Central City goes on sabbatical? 446 00:38:28,026 --> 00:38:30,267 Or maybe if I break the rules. 447 00:38:32,864 --> 00:38:34,856 I feel like breaking all kinds of rules. 448 00:38:34,949 --> 00:38:37,784 - Lower the blinds. - They're all the way down. 449 00:38:37,868 --> 00:38:41,319 - Fast hands. - And quiet. And sneaky. 450 00:38:41,413 --> 00:38:44,995 We'll keep things quiet all right. Very, very quiet. 451 00:38:46,293 --> 00:38:47,407 Keep the mask on. 452 00:38:47,502 --> 00:38:50,704 Something tells me it might be better that way. 453 00:39:00,889 --> 00:39:02,087 Ellen, I... 454 00:39:02,181 --> 00:39:05,717 You're in love with every woman you meet, Mr Spirit. 455 00:39:07,061 --> 00:39:09,635 You say lovely things to all of us 456 00:39:10,148 --> 00:39:13,563 and you mean every word you say. Every time. 457 00:39:13,651 --> 00:39:15,524 Ellen, it's only you. 458 00:39:17,779 --> 00:39:20,567 But we don't even know your real name. 459 00:39:21,116 --> 00:39:22,990 I'll tell you my name. 460 00:39:26,329 --> 00:39:28,998 Someday I'd love to do your autopsy. 461 00:39:29,081 --> 00:39:31,655 - Thanks for the thought. - I'd make a fortune. 462 00:39:31,751 --> 00:39:33,993 Spirit! Front and centre! 463 00:39:35,754 --> 00:39:37,747 He's all yours. Fresh as a daisy. 464 00:39:37,839 --> 00:39:39,832 You should get some sleep. You look like hell. 465 00:39:39,925 --> 00:39:41,087 Love you, too, Daddy. 466 00:39:41,175 --> 00:39:43,085 It's an honour to meet you, Mr Spirit. 467 00:39:43,178 --> 00:39:46,547 I'm Morgenstern. Rookie, fresh from Baltimore. 468 00:39:48,599 --> 00:39:51,269 Good to have you aboard, Morgenstern. 469 00:39:52,102 --> 00:39:54,973 Come on, we haven't got the whole day. 470 00:40:01,611 --> 00:40:05,443 - Dr Dolan, I can't thank you enough. - Just doing my job, sir. 471 00:40:08,534 --> 00:40:09,696 Bastard. 472 00:40:15,583 --> 00:40:17,540 - Marry me. - Just doing my job, sir. 473 00:40:17,626 --> 00:40:21,670 And what a job it is. Central City's own masked manhunter. 474 00:40:21,755 --> 00:40:25,882 You know, you're worshipped by the kids. Anything you'd care to share with them? 475 00:40:25,967 --> 00:40:28,753 Play it straight, youngsters. Don't be too tough on your parents. 476 00:40:28,845 --> 00:40:32,047 They work hard. And remember, brush your teeth. 477 00:40:32,848 --> 00:40:34,592 Every word a pearl of wisdom. 478 00:40:34,683 --> 00:40:36,889 Don't forget to remind them to take their goddamn vitamins. 479 00:40:36,977 --> 00:40:38,601 And for the ladies? 480 00:40:38,687 --> 00:40:41,012 You know, we hang on your every word. 481 00:40:41,106 --> 00:40:43,312 Well, I don't think I could say anything other than, 482 00:40:43,399 --> 00:40:47,444 " Thanks for being such amazing, lovely creatures. " 483 00:40:47,987 --> 00:40:49,647 No two alike. 484 00:40:52,700 --> 00:40:54,857 - Jesus! - Wow. 485 00:40:55,911 --> 00:40:58,616 - You ever meet a skirt you didn't chase? - Just trying to be nice. 486 00:40:58,705 --> 00:41:00,247 Yeah, I see how nice you've been to my daughter. 487 00:41:00,331 --> 00:41:02,739 When are you planning on breaking her heart, you lounge lizard? 488 00:41:02,834 --> 00:41:04,661 Lounge lizard? Where do you get off on calling me that? 489 00:41:04,752 --> 00:41:05,783 I'll call you anything I want to. 490 00:41:05,878 --> 00:41:08,369 Hell, I don't even know why I bother talking with you any more. 491 00:41:08,464 --> 00:41:11,299 Because we fight crime, Commissioner, and right now we got our hands full. 492 00:41:11,383 --> 00:41:12,961 You noticed that, have you? 493 00:41:13,051 --> 00:41:15,293 I thought with all the tail you been chasing, you might've forgotten. 494 00:41:15,387 --> 00:41:16,845 It's The Octopus. 495 00:41:16,930 --> 00:41:18,969 Again with The Octopus. 496 00:41:20,100 --> 00:41:22,886 He's up to something big and it's got something to do with me. 497 00:41:22,978 --> 00:41:24,851 He said some pretty weird stuff about him and me. 498 00:41:24,938 --> 00:41:27,688 I gotta find out what he's talking about. I know it's important. 499 00:41:27,773 --> 00:41:29,102 Hold it. 500 00:41:31,901 --> 00:41:35,851 Can we forget about The Octopus for one minute? Just one minute? 501 00:41:36,322 --> 00:41:38,648 Now, we got us a hot case 502 00:41:38,741 --> 00:41:41,778 and a murder suspect who's probably hauling her butt to the airport as we speak. 503 00:41:41,869 --> 00:41:43,779 - " Her"? - Name is Sand Saref. 504 00:41:43,871 --> 00:41:44,902 Sand Saref? 505 00:41:44,997 --> 00:41:46,575 - Sand Saref. - Local girl. 506 00:41:46,666 --> 00:41:49,286 Only known picture of her. It's over 15 years old. 507 00:41:49,376 --> 00:41:51,084 Father was a cop. Took one in the face. 508 00:41:51,170 --> 00:41:53,078 She disappeared following her father's murder... 509 00:41:53,172 --> 00:41:55,662 And she told some snoop reporter that she hated cops, right? 510 00:41:55,757 --> 00:41:57,666 Right on TV, she said she hated cops. 511 00:41:57,759 --> 00:41:59,667 - She hated cops. - That's what I said, damn it. 512 00:41:59,761 --> 00:42:02,049 - She moved to Europe. - Seven or eight marriages later 513 00:42:02,138 --> 00:42:04,130 she's running every jewellery heist this side of Bulgari. 514 00:42:04,224 --> 00:42:06,299 - Except for in Central City. - She never came back. 515 00:42:06,392 --> 00:42:09,143 Yeah, that's why you never heard of her. You never heard of her, right? 516 00:42:09,227 --> 00:42:11,137 She never came home. 517 00:42:11,897 --> 00:42:14,139 You on drugs or something? 518 00:42:16,025 --> 00:42:17,436 Come on. 519 00:42:18,570 --> 00:42:21,405 Behind the lines, folks. Behind the lines. 520 00:42:24,742 --> 00:42:28,157 Sand Saref. She's overseen hundreds of jewellery robberies 521 00:42:28,245 --> 00:42:31,863 and in not one case was a police officer so much as wounded. 522 00:42:31,957 --> 00:42:34,033 Now what are the odds of that, huh? 523 00:42:34,126 --> 00:42:35,703 Sounds like an Electra complex. 524 00:42:35,794 --> 00:42:38,664 - What's that? - Electra complex. Plain as your face. 525 00:42:38,755 --> 00:42:40,297 Honey, I'm just an alter kocker. 526 00:42:40,381 --> 00:42:41,792 You gotta give me something to work with here. 527 00:42:41,882 --> 00:42:44,005 - Alter kocker? - Old fart. 528 00:42:44,093 --> 00:42:46,548 Jews these days. Can't even take time to learn their own language. 529 00:42:46,637 --> 00:42:48,380 Electra complex. 530 00:42:49,223 --> 00:42:52,508 It's like an Oedipal complex except it's for girls. 531 00:42:52,600 --> 00:42:54,391 She doesn't hate cops. 532 00:42:54,477 --> 00:42:56,553 She's just angry she lost her daddy. 533 00:42:56,646 --> 00:42:59,219 Electra complex, plain and simple. 534 00:43:00,108 --> 00:43:03,061 Damn. This girl's gonna make detective in no time. 535 00:43:03,151 --> 00:43:04,694 Thank you, sir. 536 00:43:05,612 --> 00:43:08,400 - You like her new jacket? - Excuse me? 537 00:43:08,490 --> 00:43:11,325 Come on, son. You can't take your eyes off the ladies. 538 00:43:11,410 --> 00:43:15,359 There's no chance in hell you haven't noticed Morgenstern's new flak jacket. 539 00:43:15,455 --> 00:43:18,455 - Even if you are on drugs. - I'm not on drugs. 540 00:43:21,585 --> 00:43:23,708 State-of-the-art, these jackets. 541 00:43:23,796 --> 00:43:28,256 We had us a whole shipment of these babies but we couldn't pay for them till today, 542 00:43:28,342 --> 00:43:31,627 when we got a very generous private donation to the force. 543 00:43:31,719 --> 00:43:35,254 - $100 million generous. - A lot of money. 544 00:43:35,348 --> 00:43:38,764 You're damn straight it is, and I'm telling you it was like a bolt out of the blue. 545 00:43:38,851 --> 00:43:43,513 - An online donation. Anonymous. - Yeah, sure, anonymous. 546 00:43:43,606 --> 00:43:47,021 Took our brain boys all of an hour to track it right back here. 547 00:43:47,108 --> 00:43:50,525 To the offices of an expert in ancient artefacts. 548 00:43:50,612 --> 00:43:53,529 Yeah, who turned said artefacts into a fortune. 549 00:43:53,614 --> 00:43:56,236 You might say he was a purveyor of stolen property 550 00:43:56,325 --> 00:43:59,528 or, as we put it in the vernacular, a fence. 551 00:43:59,620 --> 00:44:03,285 A world-class fence by the name of Donenfeld. 552 00:44:03,791 --> 00:44:05,071 Yeah. 553 00:44:05,167 --> 00:44:10,124 But quelle surprise, old Donenfeld, he ain't looking so good. 554 00:44:11,631 --> 00:44:13,957 And my good buddy Seth here, 555 00:44:14,467 --> 00:44:16,258 he says the old man had a visitor 556 00:44:16,344 --> 00:44:18,668 just about the same time he got the hard goodbye. 557 00:44:18,763 --> 00:44:21,383 What did you say her name was again there, old buddy? 558 00:44:21,473 --> 00:44:23,216 Sand. Sand Saref. 559 00:44:23,850 --> 00:44:27,184 - She didn't have an appointment. - Sand Saref. 560 00:44:27,688 --> 00:44:32,479 - Some moniker, huh? - Yeah, it's a strange name. It's one of a kind. 561 00:44:33,109 --> 00:44:34,307 Yeah. 562 00:44:34,902 --> 00:44:39,944 And my good buddy Seth here, he couldn't be bothered to even call it in. 563 00:44:40,658 --> 00:44:45,153 My hands were tied, officer. Mr Donenfeld had a standing order. 564 00:44:45,245 --> 00:44:48,412 I was never to come into his office unless he called me in. 565 00:44:48,498 --> 00:44:52,246 Never. Never, ever, ever. 566 00:44:52,669 --> 00:44:57,081 Yeah. Sure, kid. Morgenstern, get his number. 567 00:45:00,550 --> 00:45:04,050 Naw. Not murder, not her. It's not possible. 568 00:45:09,183 --> 00:45:11,639 - So you do know her. - No. 569 00:45:11,727 --> 00:45:13,720 - Lf you're holding back on me... - I'm not. 570 00:45:13,813 --> 00:45:16,518 It's just, your whole theory, it doesn't make any sense. 571 00:45:16,607 --> 00:45:20,521 Hey, it fits together like goddamn macram� once you factor in her... 572 00:45:20,611 --> 00:45:22,687 What'd you call it again there, Morgenstern? 573 00:45:22,779 --> 00:45:25,567 - Electra complex. - Yeah, that. 574 00:45:25,657 --> 00:45:27,115 It's psychobabble. 575 00:45:27,200 --> 00:45:31,150 Trying to hang a murder rap on that woman over some piece of psychobabble? 576 00:45:31,245 --> 00:45:34,780 Her name is Sand Saref, and you know her, and you're covering for her! 577 00:45:34,874 --> 00:45:38,325 - I never heard of any Sand Saref. - You're lying! 578 00:45:38,419 --> 00:45:40,991 - Get your hand off my arm, Dolan. - You're lying to me! 579 00:45:41,088 --> 00:45:43,792 Let go of my arm before I break yours! 580 00:45:49,429 --> 00:45:50,923 Orders, sir? 581 00:45:52,223 --> 00:45:53,551 Tail him. 582 00:45:54,975 --> 00:45:56,469 He's lying. 583 00:45:59,396 --> 00:46:02,267 You did a neat little job up there, Sand. 584 00:46:02,816 --> 00:46:05,141 You shouldn't have signed it. 585 00:46:20,583 --> 00:46:24,911 Officer Morgenstern, you wanna help, find me a lead to The Octopus. 586 00:46:31,926 --> 00:46:33,669 I will see it. 587 00:46:35,847 --> 00:46:37,804 - There. - I'm in. 588 00:46:43,061 --> 00:46:45,219 And the aces have it. 589 00:46:58,992 --> 00:47:01,151 This I keep as a souvenir. 590 00:47:01,244 --> 00:47:05,112 The rest goes to the man who can get a message to The Octopus. 591 00:47:15,716 --> 00:47:19,298 I thought I was closing in, putting it all together. 592 00:47:20,053 --> 00:47:25,592 That three years on, here in my second life, I had a pretty good idea of what I had to do. 593 00:47:25,684 --> 00:47:30,345 It all got down to me and The Octopus. We were headed for a showdown. 594 00:47:30,437 --> 00:47:34,103 I was finally gonna scrub the city clean of him, once and for all. 595 00:47:34,191 --> 00:47:35,935 It wasn't pretty, but it was simple enough. 596 00:47:36,026 --> 00:47:38,730 Then you come along like a sack of rocks to my face. 597 00:47:38,821 --> 00:47:41,774 What's the story, Sand? What the heck is going on? 598 00:47:41,865 --> 00:47:44,153 All night I've been rolling it around in my skull. 599 00:47:44,242 --> 00:47:48,987 You and The Octopus? You and murder? Dolan's gotta be wrong. 600 00:47:49,080 --> 00:47:51,996 There's gotta be more to this, some explanation. 601 00:47:52,082 --> 00:47:55,996 Not murder, not you. Can't believe that about you. 602 00:47:57,170 --> 00:48:01,998 You were tough, Sand, on the outside, but inside you were warm. And soft. 603 00:48:03,134 --> 00:48:04,628 All woman. 604 00:48:06,012 --> 00:48:08,467 One thing I'd bet my bottom dollar on. 605 00:48:08,556 --> 00:48:11,012 You wouldn't be caught dead hiding out in some fleabag 606 00:48:11,100 --> 00:48:13,768 like any ordinary criminal would. No. 607 00:48:13,852 --> 00:48:18,430 No, your taste was always first-class. All the way. 608 00:48:22,568 --> 00:48:23,684 Weird. 609 00:48:25,780 --> 00:48:27,856 That's just plain damn weird. 610 00:48:27,949 --> 00:48:31,531 Sir, you promised the new hyper-addictive synapse accelerant 611 00:48:31,618 --> 00:48:33,860 would be ready by last week. 612 00:48:33,954 --> 00:48:36,871 Don't you think that's plain damn weird? 613 00:48:42,295 --> 00:48:44,750 Yes, sir. Just plain damn weird. 614 00:48:45,840 --> 00:48:48,461 Also, our profits are down 20%. 615 00:48:48,550 --> 00:48:51,551 Good. I was beginning to think it was just me. 616 00:48:52,221 --> 00:48:55,470 - That's plain damn weird. - Yes, sir. 617 00:48:55,557 --> 00:49:00,385 I was trying to make us a smart one, and this thing just sort of popped out. 618 00:49:00,478 --> 00:49:02,934 20% across the board. 619 00:49:04,523 --> 00:49:07,643 Reduce the price on the old stuff, we'll make it up in units. 620 00:49:07,735 --> 00:49:10,652 Word has hit the streets about the side effects. 621 00:49:10,737 --> 00:49:14,817 No one likes having their teeth turned into graham crackers. 622 00:49:14,908 --> 00:49:18,075 How can I get anything done with all this time on my hands? 623 00:49:18,161 --> 00:49:21,245 Besides, when my buddies here find Sand Saref, 624 00:49:21,330 --> 00:49:23,453 I won't need profits, I'll have the blood. 625 00:49:23,541 --> 00:49:27,918 Then if I want something, I'll just take it! That's what gods do! 626 00:49:32,758 --> 00:49:34,916 He is really damn little. 627 00:49:36,886 --> 00:49:39,638 I mean, it's really little. 628 00:49:40,098 --> 00:49:42,802 - They can't find her. - Yeah, we can't find her. 629 00:49:42,891 --> 00:49:45,264 - We looked everywhere. - Except where she was. 630 00:49:45,352 --> 00:49:46,432 We should have looked there. 631 00:49:46,520 --> 00:49:48,312 - We did look there. - Where's that? 632 00:49:48,397 --> 00:49:51,149 Kill them all, Floss, please. Just kill them all. 633 00:49:51,233 --> 00:49:53,439 We can't spare them. We're running low. 634 00:49:53,526 --> 00:49:56,064 - Yeah, you're running low on us. - Floss said so. 635 00:49:56,154 --> 00:49:57,814 We was listening. 636 00:49:58,406 --> 00:49:59,949 I'm depressed. 637 00:50:01,409 --> 00:50:05,074 I wish The Spirit would come, so I could get me some real killing done. 638 00:50:05,162 --> 00:50:08,910 I told you already, that's going to be complex. 639 00:50:18,299 --> 00:50:20,790 Spirit thinks he can't stay hurt. 640 00:50:21,969 --> 00:50:25,136 That stuff I put in him and me is unstable. 641 00:50:26,473 --> 00:50:28,050 Might not last. 642 00:50:28,934 --> 00:50:31,389 The blood will take care of that. 643 00:50:31,895 --> 00:50:36,224 Meanwhile, I'm getting El Spirito dead while I still can. 644 00:50:37,483 --> 00:50:40,934 To that end, I got us another opinion. 645 00:50:42,279 --> 00:50:44,236 Brought in a specialist. 646 00:50:44,949 --> 00:50:47,486 Someone to seal the deal. 647 00:51:07,677 --> 00:51:10,049 You speak to my soul, monsieur. 648 00:51:10,931 --> 00:51:13,801 The black-eyed Venus is in suite 1510. 649 00:51:17,311 --> 00:51:19,434 Long time no see, Sand. 650 00:51:25,986 --> 00:51:29,401 You gonna arrest me? Or do you have something else in mind? 651 00:51:29,489 --> 00:51:32,775 I'm bringing you in. Hands behind your head. 652 00:51:34,702 --> 00:51:35,900 You sure about that? 653 00:51:35,995 --> 00:51:39,578 Don't make me repeat myself. Hands behind your head. 654 00:51:39,666 --> 00:51:41,657 Your wish is my command. 655 00:51:46,046 --> 00:51:49,996 Okay. Put a robe on or something, but no tricks. 656 00:51:50,092 --> 00:51:52,168 Yes, sir, Mr Spirit, sir. 657 00:51:56,472 --> 00:51:59,389 Watch out for my husband, you'll trip. 658 00:52:01,310 --> 00:52:02,888 Why this? 659 00:52:03,812 --> 00:52:07,228 It's not like I killed him. He did it to himself about an hour ago. 660 00:52:07,316 --> 00:52:09,604 It's all the fault of this goddamned vase. 661 00:52:09,693 --> 00:52:12,444 He tasted the stuff, and, well, see for yourself. 662 00:52:12,528 --> 00:52:14,686 - It's stolen. - Yeah. 663 00:52:14,780 --> 00:52:17,271 You are a common criminal. 664 00:52:17,366 --> 00:52:19,524 There's nothing common about me. 665 00:52:19,618 --> 00:52:20,994 You're a criminal, and I'm bringing you in 666 00:52:21,078 --> 00:52:24,162 for the murder of a fence, name of Donenfeld. 667 00:52:24,247 --> 00:52:25,872 If you're gonna lock me up, 668 00:52:25,957 --> 00:52:28,744 do it over something that I'm actually guilty of, stupid. 669 00:52:28,835 --> 00:52:30,958 You're guilty of a lot. 670 00:52:31,045 --> 00:52:34,710 I could burn a priest's ears confessing the half of it. 671 00:52:34,799 --> 00:52:37,468 But this time my hands are clean, crime fighter. 672 00:52:37,551 --> 00:52:40,303 So run on home, wait for the forensics report. 673 00:52:40,388 --> 00:52:42,842 I haven't shot anybody in days. 674 00:52:42,931 --> 00:52:46,051 There probably isn't a law on the books that you wouldn't break. 675 00:52:46,143 --> 00:52:48,265 Do I look like a good girl? 676 00:52:49,229 --> 00:52:51,719 You don't care who you've hurt? 677 00:52:51,814 --> 00:52:54,020 What's that got to do with anything? 678 00:52:54,108 --> 00:52:58,520 Sand, The Octopus? That fence? And you? 679 00:52:59,947 --> 00:53:02,235 Now, after all of these... 680 00:53:05,452 --> 00:53:07,444 Nothing fits together. 681 00:53:07,871 --> 00:53:10,576 Then there's that crazy talk from The Octopus about him and... 682 00:53:10,665 --> 00:53:13,286 Listen, mister, I don't care. 683 00:53:13,918 --> 00:53:16,705 I don't even care about people that I like, and I don't even know you. 684 00:53:16,796 --> 00:53:20,710 No, of course you don't. But things, now those you care about. 685 00:53:22,634 --> 00:53:25,090 I don't see what use I could possibly be to you, detective. 686 00:53:25,178 --> 00:53:28,214 I have nothing to offer this rotten little town of yours. 687 00:53:28,306 --> 00:53:30,843 As a matter of fact, I despise it. 688 00:53:31,142 --> 00:53:35,009 There's only one thing between that river and that ocean that I came here for. 689 00:53:35,103 --> 00:53:38,887 - What? That stupid vase? - It wasn't supposed to be a vase. 690 00:53:39,566 --> 00:53:43,018 It was supposed to be worth something more than jewels. 691 00:53:43,570 --> 00:53:46,820 Something a little girl's dreams are made of. 692 00:53:46,906 --> 00:53:49,444 I knew a little girl like that once. 693 00:53:51,118 --> 00:53:53,158 You don't know anything. Get out. 694 00:53:53,245 --> 00:53:56,163 She was a very sweet girl, but the world broke her heart. 695 00:53:56,248 --> 00:53:59,866 She wasn't after any vase. She was looking for a hero. 696 00:53:59,960 --> 00:54:03,328 Weren't you, little girl? You were looking for a hero and his mythical armour. 697 00:54:03,421 --> 00:54:05,378 The only man who would know that is dead. 698 00:54:05,464 --> 00:54:09,677 The Fleece. The Golden Fleece. Jason's Golden Fleece. 699 00:54:09,760 --> 00:54:13,460 He's dead! You're dead! You're dead! 700 00:54:30,279 --> 00:54:32,770 - Will you look at that. - Don't that beat all. 701 00:54:32,865 --> 00:54:35,486 - Hey, it's The Spirit! - He's street pizza! 702 00:54:35,576 --> 00:54:37,781 - He looks stupid. - Wanker. 703 00:54:37,870 --> 00:54:41,488 - You'll believe a man can't fly. - Jump already! 704 00:54:41,581 --> 00:54:45,282 - Jump! Jump! Jump! Jump! - Jump! Jump! Jump! Jump! 705 00:54:53,842 --> 00:54:56,049 Get me the hell out of here. 706 00:55:06,979 --> 00:55:08,603 Not right now. I'm kind of busy. 707 00:55:08,689 --> 00:55:11,097 It's Morgenstern, sir. I might have a lead for you. 708 00:55:11,191 --> 00:55:13,350 Nobody noticed all of that salt. 709 00:55:13,443 --> 00:55:15,602 - It was right under our noses. - Could you pick up the pace? 710 00:55:15,696 --> 00:55:17,818 Salt. Industrial salt. 711 00:55:17,906 --> 00:55:21,191 One of The Octopus' henchmen, we found him dead near the flats. 712 00:55:21,285 --> 00:55:22,862 'Member where Sussman got shot? 713 00:55:22,953 --> 00:55:26,321 Industrial salt, it was caked all over his shoes. 714 00:55:26,414 --> 00:55:28,490 Dolan was right, you'll make detective in no time. 715 00:55:28,582 --> 00:55:30,076 Thank you, sir. 716 00:55:30,584 --> 00:55:32,078 I gotta go. 717 00:55:35,422 --> 00:55:36,750 What? 718 00:56:07,242 --> 00:56:08,618 Come on, I'll buy you a drink. 719 00:56:08,703 --> 00:56:11,619 All right, folks, show's over. Time to move on. 720 00:56:11,705 --> 00:56:14,991 Yeah, well, Sand, that went great, didn't it? 721 00:56:15,083 --> 00:56:18,666 Reunions between old sweethearts will have to wait. 722 00:56:18,753 --> 00:56:22,004 I got bigger fish to fry. I'm coming after you, Octopus, 723 00:56:22,090 --> 00:56:25,922 but before I kill you, you're gonna answer me some questions. 724 00:56:34,142 --> 00:56:37,143 Morgenstern said there was salt on his shoes. 725 00:56:37,770 --> 00:56:42,349 There's plenty of it here. Plenty of bad guys, too. 726 00:56:43,443 --> 00:56:46,147 All the enemy has is guns and knives. 727 00:56:46,904 --> 00:56:49,442 I have an entire city as my weapon. 728 00:56:55,245 --> 00:56:58,862 My arsenal, iron-jawed fire escapes, 729 00:56:59,707 --> 00:57:01,581 man-made lightning, 730 00:57:02,710 --> 00:57:04,584 unforgiving pavement. 731 00:57:24,981 --> 00:57:26,938 She provides for me. 732 00:57:28,192 --> 00:57:30,065 She protects me. 733 00:57:32,445 --> 00:57:34,771 She is my mother, my city is. 734 00:57:37,325 --> 00:57:39,199 She's a good mother. 735 00:57:41,162 --> 00:57:43,285 She always shows me the way. 736 00:57:52,005 --> 00:57:54,081 What a fine detective. 737 00:57:54,925 --> 00:57:58,044 You followed the bread crumbs right to us. 738 00:58:07,060 --> 00:58:09,848 You're not doing anybody any good by falling asleep on the job. 739 00:58:09,938 --> 00:58:13,057 So why don't you go home, get yourself some proper rest. 740 00:58:13,149 --> 00:58:15,521 You wouldn't look like something that the cat dragged in. 741 00:58:15,610 --> 00:58:17,898 So sweet of you to come by, Daddy. 742 00:58:17,987 --> 00:58:21,687 I was just checking in on Sussman. They wouldn't let me see him. Twits. 743 00:58:21,782 --> 00:58:25,116 Sussman's still in critical, they're trying to save his spine. 744 00:58:25,202 --> 00:58:28,487 Yeah? What's the odds of him walking again? 745 00:58:28,580 --> 00:58:31,581 Hard to tell. Miracles do happen. 746 00:58:33,752 --> 00:58:36,587 Damn Spirit. He's over the edge. 747 00:58:36,671 --> 00:58:38,912 - Don't go there, Daddy. - He's a goddamn menace. 748 00:58:39,007 --> 00:58:41,923 He's something the world needs. He's a hero. 749 00:58:42,009 --> 00:58:45,128 He's a goddamn menace, and my own daughter's in love with him. 750 00:58:45,221 --> 00:58:47,427 He's why you're killing yourself, waiting up all hours. 751 00:58:47,515 --> 00:58:50,515 Yes. He's why I'm still here tonight. 752 00:58:50,600 --> 00:58:54,467 Yeah. Just in case they wheel him in here one more goddamn time. 753 00:58:54,562 --> 00:58:55,594 Just in case. 754 00:58:55,688 --> 00:58:58,688 So you can lose another piece of your youth stapling his parts back together? 755 00:58:58,774 --> 00:59:02,108 I'm not a child. And I rarely use staples on anybody. 756 00:59:02,695 --> 00:59:03,975 Can't you see what you're doing? 757 00:59:04,071 --> 00:59:08,199 I know exactly what I'm doing. I'm giving him exactly what he needs. 758 00:59:08,283 --> 00:59:10,857 - He's using you! - He needs me! 759 00:59:10,952 --> 00:59:15,282 I'm the only one who knows his body, how to treat him. 760 00:59:17,750 --> 00:59:21,333 Plenty of dames who know all about his body, from what I hear. 761 00:59:21,420 --> 00:59:24,125 - That's not what I meant. - Plenty of broads he's stretched across 762 00:59:24,215 --> 00:59:27,334 a gurney or what have you, knowing just what to say. 763 00:59:27,425 --> 00:59:29,299 So this is why you came here tonight. 764 00:59:29,385 --> 00:59:31,425 Melting them like butter with his fickle little fingers... 765 00:59:31,512 --> 00:59:33,055 That's enough. 766 00:59:33,806 --> 00:59:36,297 Don't make me ask you to leave. 767 00:59:37,976 --> 00:59:41,143 Honey, I don't know how to talk about this stuff. 768 00:59:42,230 --> 00:59:44,022 You surely don't. 769 00:59:44,816 --> 00:59:46,227 Why do you think I spend my nights 770 00:59:46,317 --> 00:59:48,939 knocking around that big old house all alone? 771 00:59:49,821 --> 00:59:51,980 Guess she had her reasons. 772 00:59:56,661 --> 00:59:58,784 You're married to your job. 773 00:59:59,454 --> 01:00:02,788 So am I. So is he. 774 01:00:06,169 --> 01:00:09,503 You were so much happier in the old days with Denny. 775 01:00:11,341 --> 01:00:12,835 Denny's dead. 776 01:00:14,344 --> 01:00:15,458 Yeah. 777 01:00:17,096 --> 01:00:21,307 - Yeah, Denny Colt is dead. Sweet kid. - Yes, he was. 778 01:00:22,017 --> 01:00:25,102 And I'll never forget him, but we keep going. 779 01:00:27,314 --> 01:00:29,187 I lost my Boy Scout. 780 01:00:31,942 --> 01:00:33,851 Yeah. Yeah. 781 01:00:35,488 --> 01:00:38,358 And I lost my little prom queen, huh? 782 01:00:39,533 --> 01:00:41,989 - Good night, sweetheart. - Good night, Daddy. 783 01:00:42,077 --> 01:00:45,528 I just hope that son of a bitch knows how lucky he is. 784 01:00:45,997 --> 01:00:47,539 He doesn't. 785 01:00:57,466 --> 01:01:03,385 I can feel you. You're so weary. Let me hold you. 786 01:01:09,894 --> 01:01:11,887 What smells dental? 787 01:01:16,233 --> 01:01:19,898 Dental and Nazi. Great. 788 01:01:21,906 --> 01:01:23,280 Oh, no. 789 01:01:27,577 --> 01:01:29,201 Oh, brother. 790 01:01:35,834 --> 01:01:39,784 I've known some pretty strange women in my time, some darn strange women. 791 01:01:39,880 --> 01:01:41,753 But this one... 792 01:01:41,840 --> 01:01:46,086 If she is who I think she is, she's got the final word on " strange." 793 01:02:00,065 --> 01:02:03,599 I am Plaster, Plaster of Paris. 794 01:02:20,250 --> 01:02:22,373 I will stick to my man. 795 01:02:26,047 --> 01:02:28,253 Till death do us part. 796 01:02:35,097 --> 01:02:36,259 Death! 797 01:02:38,642 --> 01:02:41,049 Death. Death, death. 798 01:02:42,895 --> 01:02:45,897 It's just about all we think about, isn't it? 799 01:02:46,316 --> 01:02:49,352 We eat, so we won't die. 800 01:02:49,443 --> 01:02:53,143 We mate so that our seed will live on. 801 01:02:53,238 --> 01:02:55,646 Create art and build skyscrapers, 802 01:02:55,740 --> 01:02:59,524 so that our names will be remembered for centuries. 803 01:03:08,169 --> 01:03:11,169 Mr Long, my good friend, how are you? 804 01:03:11,922 --> 01:03:15,373 What can I do for you? A message? 805 01:03:15,467 --> 01:03:17,625 And from whom would that be? 806 01:03:18,971 --> 01:03:21,295 Sand Saref, yes, I know her. 807 01:03:22,473 --> 01:03:25,557 Well, you should've known better than to play cards with her. 808 01:03:25,644 --> 01:03:29,178 - And what would her message be? - The projects? 809 01:03:30,314 --> 01:03:33,897 Out off that old main drag. Hell, yeah, I know it. 810 01:03:34,901 --> 01:03:39,195 Tomorrow night, then. Let's say after dinner. 811 01:03:40,948 --> 01:03:43,190 Zai jian, my honoured friend. 812 01:03:46,203 --> 01:03:47,401 Where was I? 813 01:03:47,496 --> 01:03:49,405 - Death. - Death, yes. 814 01:03:51,500 --> 01:03:57,040 We live our short, frantic, fearful lives twisting this way and that. 815 01:03:58,131 --> 01:03:59,923 Music and ambition. 816 01:04:00,342 --> 01:04:04,256 Making up gods and afterlives, all to keep our eyes off 817 01:04:04,345 --> 01:04:09,053 that immovable, impassable diamond-hard retaining wall that is death, 818 01:04:09,141 --> 01:04:11,892 realising it will splatter our brains 819 01:04:13,354 --> 01:04:14,812 like eggs. 820 01:04:14,896 --> 01:04:19,108 Pardon me, but is there a point to all this? 'Cause I'm getting old just listening to you. 821 01:04:20,568 --> 01:04:22,726 Man, you are really thick. 822 01:04:23,529 --> 01:04:25,736 You just don't get it. 823 01:04:27,074 --> 01:04:32,281 We're two of a kind, you and me! Ain't neither one of us getting old. 824 01:04:32,371 --> 01:04:35,205 Well, I sure as heck can get bored. 825 01:04:37,251 --> 01:04:40,417 You keep teasing about how we're two of a kind. 826 01:04:40,503 --> 01:04:42,211 So how's that? 827 01:04:43,005 --> 01:04:46,623 - What are we, Octopus? - I'm getting to that. 828 01:04:46,717 --> 01:04:48,294 Well, move it along. 829 01:04:48,385 --> 01:04:52,928 Do you remember your death, pretty boy? Not the sort of thing a guy forgets. 830 01:05:00,688 --> 01:05:01,969 Yeah, I remember. 831 01:05:06,944 --> 01:05:12,186 When they wheeled you in, you were stone cold dead. 832 01:05:12,949 --> 01:05:15,108 Not a breath of life in you. 833 01:05:16,702 --> 01:05:18,411 You were perfect. 834 01:05:19,413 --> 01:05:21,620 Dead as Star Trek. 835 01:05:22,709 --> 01:05:25,115 And I was your coroner. 836 01:05:26,378 --> 01:05:30,292 But I was so much, much more than that. 837 01:05:31,049 --> 01:05:33,256 I'd already built up a righteous drug trade. 838 01:05:33,343 --> 01:05:35,880 It's amazing how much a hospital doesn't miss. 839 01:05:35,971 --> 01:05:39,671 All you have to do is water it down, spruce it up and Achtung! 840 01:05:39,766 --> 01:05:41,141 Hello, Swiss bank accounts. 841 01:05:41,225 --> 01:05:44,428 But mere money was never what The Octopus was after. 842 01:05:44,520 --> 01:05:47,770 All right, so I give up. What were you after? 843 01:05:48,732 --> 01:05:50,973 Lmmortality. 844 01:05:51,651 --> 01:05:54,652 All five sweet syllables of it. 845 01:05:54,738 --> 01:05:56,944 We knew there had to be a better way to keep someone alive 846 01:05:57,031 --> 01:06:00,281 other than cutting them open like some free-range chicken. 847 01:06:00,367 --> 01:06:04,744 Free-range chickens with their big, brown, ugly-ass eggs. They piss me off. 848 01:06:04,830 --> 01:06:08,993 Every time I think about those big, brown eggs, they piss me off. 849 01:06:09,084 --> 01:06:11,753 Or pills. They're just another way to stall death. 850 01:06:11,836 --> 01:06:14,078 Cling on for one more heartbeat. Hardly the answer. 851 01:06:14,172 --> 01:06:16,081 - I got down to basics, man. - The essence of life. 852 01:06:16,174 --> 01:06:17,502 - I cracked the code. - Genetics. 853 01:06:17,591 --> 01:06:21,292 - That's how smart I am. - Yeah, you're a real smart fella. 854 01:06:21,387 --> 01:06:23,712 Thank you. But it wasn't that easy. 855 01:06:23,805 --> 01:06:27,341 And I've got a freezer full of stray beagles to prove it. 856 01:06:27,851 --> 01:06:32,097 What that serum did to those poor dogs was just plain wrong. 857 01:06:33,189 --> 01:06:35,941 But when I got it right, well, I had to try it out. 858 01:06:36,025 --> 01:06:39,643 And I wasn't about to try it on myself. I might've come out looking funny. 859 01:06:39,737 --> 01:06:41,563 I needed a human. 860 01:06:41,655 --> 01:06:44,609 - And there I was. - And there you was. 861 01:06:45,034 --> 01:06:48,034 I gave you a modest injection, and I waited. 862 01:07:02,174 --> 01:07:06,218 Your second life began that very night. Do you remember? 863 01:07:11,515 --> 01:07:13,342 Yeah, I remember. 864 01:07:16,186 --> 01:07:20,136 Somewhere in the midst of all that praying and whimpering and snivelling, 865 01:07:20,232 --> 01:07:22,853 you must've found something sharp. 866 01:07:37,998 --> 01:07:42,126 You know, I always wanted to ask, where'd you go when you got out? 867 01:07:43,712 --> 01:07:45,372 I took a walk. 868 01:07:49,884 --> 01:07:51,794 I had myself a think. 869 01:07:55,180 --> 01:07:57,090 I visited an old friend. 870 01:07:57,182 --> 01:08:01,097 I don't know what happened, but I still move, I still breathe. 871 01:08:01,479 --> 01:08:04,432 It's impossible, but I'm still alive. 872 01:08:04,523 --> 01:08:06,764 All my life, all I wanted to be was a good cop. 873 01:08:06,858 --> 01:08:09,100 But that's all changed. Everything's changed. 874 01:08:09,194 --> 01:08:11,766 They're winning, sir. The bad guys are winning. 875 01:08:11,863 --> 01:08:15,029 I think I've got something more to fight back with now. 876 01:08:15,115 --> 01:08:17,689 I'm something else now. 877 01:08:17,785 --> 01:08:20,820 I can go places, I can do things they won't let cops do. 878 01:08:20,913 --> 01:08:24,495 But I can't have any weaknesses. No name. No friends. 879 01:08:24,583 --> 01:08:28,829 I have to stay dead in everybody's eyes. Even Ellen's. 880 01:08:29,421 --> 01:08:33,881 But I could be your spy. I could work with your men. 881 01:08:33,967 --> 01:08:36,124 Behind them, in the shadows. 882 01:08:36,802 --> 01:08:40,384 I could be the city's protector, its... 883 01:08:41,807 --> 01:08:43,217 Its Spirit. 884 01:08:44,810 --> 01:08:47,929 Exit hero cop, enter The Spirit. 885 01:08:48,021 --> 01:08:53,524 Pain in the ass. Tough as nails. Eureka! 886 01:08:54,568 --> 01:08:58,518 So I shot myself up, and we became brothers under the skin. 887 01:08:59,072 --> 01:09:02,607 So, what the hell are we, Octopus? 888 01:09:02,700 --> 01:09:04,823 You're works in progress. 889 01:09:04,911 --> 01:09:11,031 And once he has the vase and its contents, its mystic contents, lost over millennia, 890 01:09:11,125 --> 01:09:15,336 - he'll drink of it and he'll become immortal. - Don't tease. 891 01:09:15,838 --> 01:09:18,792 Seeing as how I'm gonna die anyway, clue me in. 892 01:09:18,882 --> 01:09:22,298 - What's in the vase? Thor's hammer? - No. 893 01:09:23,512 --> 01:09:30,509 - Better. The DNA of a god. - Not a god. Not exactly. 894 01:09:30,684 --> 01:09:34,303 Well, yeah, because, you know, humans and gods, well, they don't mix very well. 895 01:09:34,397 --> 01:09:36,306 The only route to take, it turns out, 896 01:09:36,398 --> 01:09:39,352 is to find the connection between man and god, 897 01:09:39,442 --> 01:09:41,316 the child of an immortal and a human. 898 01:09:41,402 --> 01:09:45,696 See, Zeus couldn't keep it in his pants, so he made bags and bags of heroes. 899 01:09:45,781 --> 01:09:49,910 - Now, the greatest of them all was Heracles. - And we found his ass! 900 01:09:50,494 --> 01:09:53,032 Well, his blood, anyway. He left some blood around. 901 01:09:53,122 --> 01:09:54,320 And we know where it is. 902 01:09:54,414 --> 01:09:59,206 So that's the missing link between science and magic. 903 01:09:59,294 --> 01:10:03,161 Now, once Heracles' blood mixes with Octopus' formula... 904 01:10:04,174 --> 01:10:06,961 - I become a god! - Or the next best thing. 905 01:10:07,052 --> 01:10:09,423 I become a god. 906 01:10:09,512 --> 01:10:12,928 And you'll be just one more sad little by-product. 907 01:10:13,015 --> 01:10:15,257 One of his many, many, many failures. 908 01:10:15,351 --> 01:10:17,644 Come on, now. Rome wasn't built in a day. 909 01:10:18,478 --> 01:10:22,392 Besides, look at all the lovely buddies I've made along the way. 910 01:10:22,482 --> 01:10:25,482 - We was easy to make. - Yeah, the boss says we was easy to make. 911 01:10:25,568 --> 01:10:28,983 But your failures were several. And unpleasant. 912 01:10:30,740 --> 01:10:33,574 Yeah, you know, you get so much as one little drop 913 01:10:33,658 --> 01:10:38,071 the wrong temperature and everything just... Let me show you. 914 01:10:39,039 --> 01:10:42,407 It's kind of sad, but it's really kind of cool, too. 915 01:10:43,376 --> 01:10:45,036 This is Muffin. 916 01:10:45,920 --> 01:10:47,663 She's my favourite. 917 01:11:16,740 --> 01:11:20,109 We have to have people over more often. I like this. 918 01:11:24,121 --> 01:11:25,781 The cat. 919 01:11:28,751 --> 01:11:31,076 She is all the reason I need. 920 01:11:31,962 --> 01:11:33,622 I will kill you. 921 01:11:34,589 --> 01:11:36,416 Oh, no. You have to die, Spirit. 922 01:11:36,507 --> 01:11:38,133 Yeah, 'cause you got the juice, man. 923 01:11:38,218 --> 01:11:41,836 Yeah, your system's already been prepared. You're the only one the blood won't kill. 924 01:11:41,929 --> 01:11:44,337 One little sip and you could be rendered as immortal as he. 925 01:11:44,432 --> 01:11:45,890 And The Octopus can be the only one. 926 01:11:45,975 --> 01:11:48,596 There can be no competition once he's ruler of the world. 927 01:11:48,686 --> 01:11:51,224 Yes. Then everyone will have to do what I say. 928 01:11:51,313 --> 01:11:56,853 They will all have to do what I say, because I will be the ruler of the world. 929 01:11:56,943 --> 01:12:01,320 Then everything will start to make sense. Yes. Everything will make sense. 930 01:12:01,406 --> 01:12:03,979 Everything will start to make sense. 931 01:12:04,992 --> 01:12:08,361 - Let's get back to business? - Yes, back to business. 932 01:12:09,329 --> 01:12:11,452 Back to killing your ass. 933 01:12:12,124 --> 01:12:14,994 Now, here's where things become a little tricky. 934 01:12:15,085 --> 01:12:16,959 It's all about integration. 935 01:12:17,045 --> 01:12:19,714 Now, in your current state, you heal very quickly. 936 01:12:19,798 --> 01:12:21,955 Your wounds mend in moments. 937 01:12:22,050 --> 01:12:26,378 The only solution, it turns out, is to effect your systemic disintegration. 938 01:12:26,470 --> 01:12:27,965 In short, 939 01:12:30,349 --> 01:12:34,097 to render you into so many different parts spread so far 940 01:12:34,186 --> 01:12:36,855 that reintegration would be impossible. 941 01:12:38,481 --> 01:12:40,687 And being the man that I am, 942 01:12:40,775 --> 01:12:44,226 I like to start from the bottom and work my way up. 943 01:12:45,196 --> 01:12:47,734 Floss, bring me those bags. 944 01:12:52,994 --> 01:12:56,161 I'm going to mail your ass all over the country. 945 01:12:57,415 --> 01:13:00,700 Plaster, bring me his toes. 946 01:13:04,296 --> 01:13:05,707 Plaster. 947 01:13:19,852 --> 01:13:23,055 Enough of this frog talk! I don't understand it. 948 01:13:23,856 --> 01:13:29,015 Paris, give me his toes. That's an order! 949 01:13:34,407 --> 01:13:35,735 I hate you. 950 01:13:43,541 --> 01:13:45,248 This is for Sand. 951 01:13:46,001 --> 01:13:49,915 This is for me. And this one's for Muffin! 952 01:13:58,429 --> 01:14:00,172 That all you got? 953 01:14:07,604 --> 01:14:12,514 - Who is this Sand? - Not now. Let's go. 954 01:14:35,129 --> 01:14:36,243 Aye, Spirit. 955 01:14:37,423 --> 01:14:38,667 Plaster. 956 01:14:51,102 --> 01:14:53,059 And this is for Sand. 957 01:14:59,026 --> 01:15:01,695 I am Plaster of Paris. 958 01:15:02,988 --> 01:15:04,980 The toast of Montmartre. 959 01:15:06,950 --> 01:15:11,162 I will stick to my man. Till death do us part. 960 01:15:16,751 --> 01:15:21,827 You're close now. Very, very close. 961 01:15:30,680 --> 01:15:32,471 You can't fight me. 962 01:15:33,182 --> 01:15:36,136 You! You are mine. Mine! 963 01:15:54,535 --> 01:15:58,699 Hey, man. I know the feeling. You should meet my wife. 964 01:16:01,000 --> 01:16:04,202 Just put one foot in front of the other. 965 01:16:36,740 --> 01:16:38,448 Here we go again. 966 01:16:40,202 --> 01:16:41,910 I'm dead again. 967 01:16:45,206 --> 01:16:47,329 The fight's gone out of me. 968 01:16:51,004 --> 01:16:53,127 I'm ready for you, Lorelei. 969 01:16:53,214 --> 01:16:58,634 Come. Come. Come. Come. 970 01:16:59,136 --> 01:17:03,963 It is time. Come. Come. Come. 971 01:17:04,390 --> 01:17:06,051 No more pain. 972 01:17:07,185 --> 01:17:08,928 No more suffering. 973 01:17:11,105 --> 01:17:13,430 Give up the last of it, Denny. 974 01:17:16,151 --> 01:17:18,108 Give up the ghost. 975 01:17:19,612 --> 01:17:24,155 Give up the spirit. Yes, my darling. Yes. 976 01:17:31,874 --> 01:17:33,154 No! 977 01:17:47,846 --> 01:17:52,140 It is done! It is done! It is done! 978 01:17:52,225 --> 01:17:54,348 What's it they say about when you die, 979 01:17:54,436 --> 01:17:56,974 about your whole life flashing before your eyes? 980 01:17:57,063 --> 01:18:00,148 Forget all that. All I see are women. 981 01:18:00,233 --> 01:18:04,445 My sweet Ellen, always there to put my ragged pieces back together. 982 01:18:05,155 --> 01:18:06,649 And Sand. 983 01:18:07,823 --> 01:18:09,650 That poor lost soul. 984 01:18:11,743 --> 01:18:14,828 Beautiful, beautiful Sand. 985 01:18:24,089 --> 01:18:27,338 It's so funny my last thought would be of Sand. 986 01:18:36,600 --> 01:18:37,798 Nah. 987 01:18:38,601 --> 01:18:43,347 - Lorelei, you're not for me just yet. - No, not again. 988 01:18:43,439 --> 01:18:46,012 They need me. I gotta go back. 989 01:18:46,109 --> 01:18:49,062 I will always be with you, Denny Colt. 990 01:18:49,153 --> 01:18:51,359 You won't escape me forever. 991 01:18:52,531 --> 01:18:54,109 They need me. 992 01:19:25,144 --> 01:19:28,809 Sand, at the projects. 993 01:19:30,816 --> 01:19:32,226 Octopus. 994 01:19:34,235 --> 01:19:35,695 Pieces. 995 01:19:37,656 --> 01:19:39,814 Pieces of Sand. 996 01:19:43,202 --> 01:19:44,401 Pieces. 997 01:19:44,787 --> 01:19:46,744 Pieces of Octopus! 998 01:19:46,831 --> 01:19:50,413 - You son of a bitch, Octopus. You're mine. - Always with The Octopus! 999 01:19:50,501 --> 01:19:52,789 - Excuse me, but wasn't he like... - Not right now. 1000 01:19:52,878 --> 01:19:56,080 But three hours with no vitals. Shouldn't he ought to be dead? 1001 01:19:56,172 --> 01:19:57,252 It's a long story. 1002 01:19:57,340 --> 01:20:00,459 Somebody get me a tie. And it sure as hell better be red. 1003 01:20:00,551 --> 01:20:02,674 Okay, boy. But this time, you better know your place. 1004 01:20:02,761 --> 01:20:03,925 - Hold on. - You're supposed to be my spy, 1005 01:20:04,013 --> 01:20:06,930 not some goddamn vigilante. And if you go all cowboy on me again, 1006 01:20:07,015 --> 01:20:10,100 I am gonna blast you in half myself. You got that? 1007 01:20:10,185 --> 01:20:12,094 - I got an idea. - I'm a-twitter. 1008 01:20:12,187 --> 01:20:15,223 No, it's good. I promise. 1009 01:20:21,362 --> 01:20:24,528 Hey, you keep that thing pointed at The Octopus. 1010 01:20:25,282 --> 01:20:27,774 When I give you the word, you blow his head off. 1011 01:20:27,868 --> 01:20:30,572 Then it's on with our wedding night, huh, baby? 1012 01:20:30,663 --> 01:20:32,950 Yeah, baby. Our wedding night. 1013 01:21:26,422 --> 01:21:30,004 Who the hell are you? You The Octopus' girlfriend? 1014 01:21:30,091 --> 01:21:32,464 No. It's not like that. 1015 01:21:32,552 --> 01:21:34,343 - I mean, this is fun for me. - Fun? 1016 01:21:34,429 --> 01:21:38,841 We show up here, we look fabulous doing it, we swap things and then we leave. 1017 01:21:38,933 --> 01:21:40,557 Or maybe you're just looking to get yourself killed. 1018 01:21:40,642 --> 01:21:42,302 God, lady, would you lighten up? 1019 01:21:42,394 --> 01:21:43,889 - Should we start shooting now? - I don't know. 1020 01:21:43,979 --> 01:21:46,849 - No shooting. - No shooting, you polyp. 1021 01:21:46,940 --> 01:21:49,182 No sign of The Octopus. 1022 01:21:49,275 --> 01:21:52,027 Hell of a waste of time if he didn't show up. 1023 01:21:52,112 --> 01:21:56,026 Whenever he does, sir, we are locked and loaded. 1024 01:21:56,950 --> 01:21:59,190 That cannon could take out the moon, rookie. 1025 01:21:59,285 --> 01:22:00,530 Sir, I'm an excellent shot. 1026 01:22:00,619 --> 01:22:03,786 Is every goddamn woman in this goddamn hellhole out of her goddamn mind? 1027 01:22:03,873 --> 01:22:06,659 No, sir. We're just equipped. 1028 01:22:07,209 --> 01:22:08,786 Sweetie, he's just using you. 1029 01:22:08,877 --> 01:22:13,206 Sure he is. I run a very lucrative operation, and I'm great eye candy. 1030 01:22:13,297 --> 01:22:15,789 I walk away, I have my PhD all paid for. 1031 01:22:15,883 --> 01:22:18,718 Fine. Just tell lug nuts over there to give me the box. 1032 01:22:18,803 --> 01:22:21,210 And you, you start that walking. 1033 01:22:21,305 --> 01:22:24,389 As far away from that animal as you possibly can. 1034 01:22:24,474 --> 01:22:27,725 He will kill you. He kills everything. 1035 01:22:28,144 --> 01:22:32,936 All right, fine. I just think you're taking this way too seriously, that's all. 1036 01:23:12,101 --> 01:23:14,094 Give them the vase. 1037 01:23:22,027 --> 01:23:24,399 Boss said I start shooting now. 1038 01:23:28,659 --> 01:23:30,366 Get in the truck. 1039 01:23:34,121 --> 01:23:36,244 Nobody goes anywhere. 1040 01:23:37,624 --> 01:23:40,791 Floss, fetch me that vase, please. 1041 01:23:40,878 --> 01:23:45,124 - Get in the truck. - Give me the blood of Heracles, now! 1042 01:23:46,049 --> 01:23:48,586 - Walk. - Heracles? 1043 01:23:50,970 --> 01:23:53,461 I always thought it was " Hercules." 1044 01:23:54,641 --> 01:23:56,134 You. 1045 01:24:16,618 --> 01:24:18,990 Sand, you found your armour. 1046 01:24:19,663 --> 01:24:20,991 Use it. 1047 01:24:21,456 --> 01:24:23,745 What is it with you and women? 1048 01:24:26,670 --> 01:24:29,955 Octopus, you were right. 1049 01:24:30,756 --> 01:24:34,291 We're mistakes. We never should've happened. 1050 01:24:46,146 --> 01:24:47,343 Sir, this is crazy. 1051 01:24:47,438 --> 01:24:51,685 Hold your horses, all of you. He doesn't want any cops getting killed. 1052 01:24:55,112 --> 01:24:57,484 You're not making this easy. 1053 01:25:05,288 --> 01:25:06,912 Come on, kid. 1054 01:25:16,256 --> 01:25:18,083 It ends tonight. 1055 01:25:19,592 --> 01:25:24,503 You got that right. I'm The Octopus. I got eight of everything. 1056 01:25:47,410 --> 01:25:50,992 There's shot to hell, there's shot to hell, 1057 01:25:52,039 --> 01:25:56,285 - and there's just plain ridiculous. - Now! 1058 01:26:17,229 --> 01:26:21,725 You idiot, Octopus! All we needed was to flush you and your gunsels out! 1059 01:26:25,903 --> 01:26:28,608 Come on, move! Move, move! 1060 01:26:33,660 --> 01:26:35,569 Give it to him, boys! 1061 01:27:35,968 --> 01:27:38,837 Commissioner Dolan! Your daughter's here. 1062 01:27:39,262 --> 01:27:41,301 Come on, move your men out of here. We need more men over there! 1063 01:27:41,389 --> 01:27:44,140 - Baby, you don't want to be here. - You're joking, right, Daddy? 1064 01:27:44,225 --> 01:27:47,095 Or have you forgotten what I do for a living? He might need me. 1065 01:27:47,185 --> 01:27:49,344 You'll just be in his way, he doesn't want you here. 1066 01:27:49,437 --> 01:27:50,813 You don't know that! 1067 01:27:50,898 --> 01:27:54,064 You don't know him. You don't know a damn thing. 1068 01:27:54,484 --> 01:27:56,975 - Stop her! Pull her back! - Yes, sir! 1069 01:28:03,325 --> 01:28:04,819 Runny eggs. 1070 01:28:17,506 --> 01:28:24,302 Finally. Yes. Yes. Yes! 1071 01:28:34,646 --> 01:28:35,974 What? 1072 01:28:41,486 --> 01:28:44,985 Nice investment, Sand. Passed its first field test. 1073 01:28:52,870 --> 01:28:54,448 Let's die! 1074 01:29:04,548 --> 01:29:05,828 Oh, God! 1075 01:29:07,717 --> 01:29:09,260 Oh, my God! 1076 01:29:10,553 --> 01:29:11,584 Mother... 1077 01:29:39,914 --> 01:29:43,247 I guess it's time to finally drop your armour, Sand. 1078 01:29:46,920 --> 01:29:48,746 You lost something. 1079 01:29:53,093 --> 01:29:55,879 Old man Kurtzman said he'd take it back. 1080 01:30:00,724 --> 01:30:04,971 Well, maybe I'll wear it now and then. 1081 01:30:05,062 --> 01:30:07,517 But it doesn't mean I'm your girl. 1082 01:30:46,475 --> 01:30:48,847 Ellen. Ellen, are you all right? 1083 01:31:19,296 --> 01:31:22,878 - Goodbye, Sand. - Goodbye, Denny. 1084 01:31:47,739 --> 01:31:49,447 Goodbye, Spirit. 1085 01:31:53,202 --> 01:31:54,945 - Is that Saref? - Give me this one, Dolan. 1086 01:31:55,037 --> 01:31:59,414 Just let her go. She saved me. She saved the world. 1087 01:31:59,499 --> 01:32:02,453 Yeah, well, you had something to do with it. 1088 01:32:03,045 --> 01:32:06,247 All right. All right. Just stay out of my face. 1089 01:32:11,385 --> 01:32:14,089 So who the hell was that back there? Who is she? 1090 01:32:14,180 --> 01:32:17,050 - Just an old flame. - Yeah. She looks old. 1091 01:32:17,975 --> 01:32:23,015 - It's you I love, baby. With all my heart. - Yeah. Me and every other woman you meet. 1092 01:32:24,230 --> 01:32:26,187 You are amazing. 1093 01:32:26,942 --> 01:32:29,099 Neat work yourself, rookie. 1094 01:32:31,028 --> 01:32:32,522 Bastard. 1095 01:32:57,595 --> 01:32:59,634 We start from scratch. 1096 01:33:09,355 --> 01:33:11,431 Who knows what I'll do? 1097 01:33:19,489 --> 01:33:22,525 She wakes. Grouchy as always. 1098 01:33:23,744 --> 01:33:28,155 Endlessly noisy. Endlessly alive. 1099 01:33:29,957 --> 01:33:32,032 She's all I really have. 1100 01:33:33,293 --> 01:33:37,457 My only hope. My only constant. 1101 01:33:40,216 --> 01:33:43,134 The secrets of The Octopus died with him. 1102 01:33:45,263 --> 01:33:49,924 I don't know what I am or how long I got. Heck, maybe I'll live forever. 1103 01:33:50,017 --> 01:33:53,634 I hope not. That's nothing any man ought to have. 1104 01:33:53,729 --> 01:33:56,563 That's nothing any man ought to want. 1105 01:33:56,648 --> 01:33:58,356 Denny Colt is dead. 1106 01:33:58,442 --> 01:34:02,735 I'm something else now, and I can never give my heart to anyone but her. 1107 01:34:02,821 --> 01:34:06,485 She will always be mine, and I will always be hers. 1108 01:34:06,574 --> 01:34:11,401 She owns me, body and soul. She is the love of my life. 1109 01:34:12,746 --> 01:34:14,489 She is my city. 1110 01:34:17,000 --> 01:34:20,333 And I am her Spirit. 91002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.