Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:10,779 --> 00:01:13,897
[LORD CHIEF JUSTICE]
Please identify the accused.
3
00:01:13,949 --> 00:01:15,468
[LORD CHIEF JUSTICE]
Dr. William Chester Minor...
4
00:01:15,492 --> 00:01:20,612
Captain Surgeon in the US Army,
retired.
5
00:01:21,248 --> 00:01:24,241
Dr. Minor has come to our shores
seeking sanctuary.
6
00:01:24,293 --> 00:01:27,957
In his home country of the
United States, he was pursued...
7
00:01:28,005 --> 00:01:31,464
relentlessly by a man pledged
to torture and kill him.
8
00:01:36,263 --> 00:01:39,347
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
9
00:01:39,391 --> 00:01:40,910
[DEFENSE ATTORNEY CLARKE]
On that fateful night...
10
00:01:40,934 --> 00:01:43,768
of the 17th of February, the
defendant woke with a start...
11
00:01:43,812 --> 00:01:48,557
he knew right away that he had
been hunted down and found...
12
00:01:48,609 --> 00:01:52,444
that his pursuer, one Declan
Reilly was indeed, in his rooms.
13
00:01:53,905 --> 00:01:58,741
Dr. Minor reached for his
service revolver and gave chase.
14
00:02:07,628 --> 00:02:10,837
( STEPS APPROACHING )
15
00:02:13,425 --> 00:02:15,792
Fenian!
16
00:02:18,472 --> 00:02:20,450
[DEFENSE ATTORNEY CLARKE] In the
streets, he found a man running.
17
00:02:20,474 --> 00:02:22,887
Help! Help!
18
00:02:29,524 --> 00:02:31,186
Help!
19
00:02:55,467 --> 00:02:59,882
Eliza, open the door! Eliza!
20
00:02:59,930 --> 00:03:01,671
Eliza!
21
00:03:01,723 --> 00:03:03,660
[DEFENSE ATTORNEY CLARKE]
In the confusion of night...
22
00:03:03,684 --> 00:03:05,641
he failed to discern the
difference...
23
00:03:05,686 --> 00:03:09,600
between his assailant and the
innocent George Merrett.
24
00:03:09,648 --> 00:03:10,648
Eliza.
25
00:03:18,907 --> 00:03:20,468
- ( OFFICER BLOWING WHISTLE )
- [OFFICER] Stop there!
26
00:03:20,492 --> 00:03:21,778
This is not the Fenian!
27
00:03:21,827 --> 00:03:23,409
No!
28
00:03:23,453 --> 00:03:25,240
This is not the Fenian?
29
00:03:25,288 --> 00:03:26,404
[ELIZA] No!
30
00:03:26,456 --> 00:03:30,746
I'm sorry! Sorry!
31
00:03:32,546 --> 00:03:34,208
No!
32
00:03:34,589 --> 00:03:37,548
( DRAMATIC MUSIC FADES UP )
33
00:03:44,975 --> 00:03:49,219
My Lord, Dr. Minor shot the
wrong man.
34
00:03:49,271 --> 00:03:51,934
( CROWD MURMURS )
35
00:03:54,651 --> 00:03:59,191
So... he didn't mean it.
36
00:03:59,239 --> 00:04:01,697
My Lord, perhaps the court
should simply release...
37
00:04:01,742 --> 00:04:03,699
the good doctor with an
apology...
38
00:04:03,744 --> 00:04:06,202
for the misunderstanding that
has occurred.
39
00:04:12,461 --> 00:04:14,874
Your Honor!?
40
00:04:18,759 --> 00:04:22,548
Declan... Declan Reilly
is his name!
41
00:04:22,596 --> 00:04:26,385
He has a brand on the left side
of his face, he comes at night!
42
00:04:26,433 --> 00:04:31,224
He comes with others, they haunt
me, they come into my rooms!
43
00:04:31,271 --> 00:04:35,982
I do not believe you, sir.
This court does not believe you.
44
00:04:36,026 --> 00:04:37,813
( CROWD YELLING )
45
00:04:37,861 --> 00:04:41,946
Quiet, please! Quiet in court!
46
00:04:41,990 --> 00:04:45,700
Quiet, please! Quiet!
47
00:04:45,744 --> 00:04:49,613
Quiet, quiet!
48
00:04:51,666 --> 00:04:55,205
We, the members of her Majesty's
jury...
49
00:04:55,253 --> 00:04:58,792
find Dr. William Chester Minor
not guilty...
50
00:04:58,840 --> 00:05:01,753
of the willful murder
of George Merrett...
51
00:05:01,802 --> 00:05:03,418
( CROWD SHOUTING )
52
00:05:03,470 --> 00:05:05,427
[LORD CHIEF JUSTICE]
Quiet! Quiet!
53
00:05:05,472 --> 00:05:07,964
...on the grounds of insanity.
54
00:05:08,016 --> 00:05:09,848
I am not insane, sir.
55
00:05:09,893 --> 00:05:10,893
Quiet, please!
56
00:05:13,647 --> 00:05:17,857
William Chester Minor, it is
hereby this court's ruling...
57
00:05:17,901 --> 00:05:20,314
that you shall be detained
in safe custody...
58
00:05:20,362 --> 00:05:22,900
at Broadmoor Asylum for the
Criminally Insane...
59
00:05:22,948 --> 00:05:26,908
until Her Majesty's pleasure
be known.
60
00:05:29,579 --> 00:05:31,320
Quiet, please!
61
00:05:42,634 --> 00:05:44,671
Move, move!
62
00:05:52,269 --> 00:05:53,805
Bloody bollocks hell!
63
00:05:53,854 --> 00:05:55,186
( WHISTLE BLOWING )
64
00:05:55,230 --> 00:05:57,392
Hey! Any more of that
and you're off!
65
00:05:57,440 --> 00:05:59,181
Harold!
66
00:06:04,239 --> 00:06:05,696
I must get back in, father.
67
00:06:05,740 --> 00:06:07,697
In a tick, boy. Take a few
breaths.
68
00:06:07,742 --> 00:06:09,449
Mind the long run down the
flank.
69
00:06:09,494 --> 00:06:11,406
If you see the brute coming,
stay downpitch...
70
00:06:11,454 --> 00:06:13,537
and don't let him pull you in,
all right?
71
00:06:13,582 --> 00:06:14,993
And try for the clean catch.
72
00:06:15,041 --> 00:06:16,623
Yes, sir. The game, sir.
73
00:06:16,668 --> 00:06:20,161
Harold, about your use
of words...
74
00:06:20,213 --> 00:06:21,454
Yes, sir.
75
00:06:21,506 --> 00:06:23,793
- Good. In you go, boy, go on.
- Yes, sir!
76
00:06:33,059 --> 00:06:34,766
I had a word with him.
77
00:06:34,811 --> 00:06:36,177
Yes, I saw.
78
00:06:36,229 --> 00:06:39,643
In the paper, a dreadful story,
a shooting in Lambeth...
79
00:06:39,691 --> 00:06:41,808
by an American, an army
officer...
80
00:06:41,860 --> 00:06:45,069
and that poor woman left behind
with six children.
81
00:06:45,113 --> 00:06:47,400
That I saw.
82
00:06:47,449 --> 00:06:49,566
I don't know what I would do,
James...
83
00:06:49,618 --> 00:06:51,154
if you were taken like that.
84
00:06:53,455 --> 00:06:57,870
Yes! That's it, that's it!
85
00:07:00,503 --> 00:07:03,246
Yes! Yes!
86
00:07:03,298 --> 00:07:06,757
Yes, yes! How's that, you
ensanguined mule?
87
00:07:06,801 --> 00:07:08,508
( WHISTLE BLOWING )
88
00:07:08,553 --> 00:07:10,840
- That's it, you're off!
- What's wrong with ensanguined?
89
00:07:10,889 --> 00:07:13,757
- Get off!
- Harold! Harold!
90
00:07:14,935 --> 00:07:18,144
( CLASSICAL MUSIC PLAYING )
91
00:07:29,616 --> 00:07:33,155
I wish to state that I possess
a general lexical...
92
00:07:33,203 --> 00:07:35,570
and structural knowledge of the
languages...
93
00:07:35,622 --> 00:07:39,707
and literature of the Aryan
and Syro-Arabic classes.
94
00:07:39,751 --> 00:07:42,243
I have recently submitted my
paper on the declension...
95
00:07:42,295 --> 00:07:45,163
of German verbs to the
Philological Society.
96
00:07:45,215 --> 00:07:46,831
Mr. Murray, I understand that...
97
00:07:46,883 --> 00:07:49,091
you do not possess
a university degree.
98
00:07:49,135 --> 00:07:52,128
No, sir, no degree.
99
00:07:52,180 --> 00:07:54,422
I am an autodidact, self-taught.
100
00:07:54,975 --> 00:07:59,265
I am aware of the word.
Schooling?
101
00:07:59,312 --> 00:08:01,895
Left at 14 to earn a living.
102
00:08:01,940 --> 00:08:05,650
Honestly, Freddie, it's a bit
much.
103
00:08:05,694 --> 00:08:07,811
A bit much, yes.
104
00:08:09,364 --> 00:08:12,152
Of course, we, the august
delegates...
105
00:08:12,200 --> 00:08:13,611
of the Oxford University
Press...
106
00:08:13,660 --> 00:08:16,118
have been attempting to make
this dictionary...
107
00:08:16,162 --> 00:08:17,698
for the last 20 years.
108
00:08:17,747 --> 00:08:20,740
And despite the greatest efforts
of a whole army of academics...
109
00:08:20,792 --> 00:08:23,159
myself included, we are
precisely nowhere.
110
00:08:23,211 --> 00:08:25,123
Forgive me that is incorrect.
111
00:08:25,171 --> 00:08:27,504
We are, in fact, going
backwards.
112
00:08:27,549 --> 00:08:30,132
The language is developing
faster than our progress.
113
00:08:30,176 --> 00:08:33,669
This great tongue of ours, which
reaches out across the world...
114
00:08:33,722 --> 00:08:35,930
has drawn its guns, sharpened
its bayonets...
115
00:08:35,974 --> 00:08:38,466
and declared that it will not
be tamed.
116
00:08:38,518 --> 00:08:41,932
And we, with our debates ad
nauseam about the scope...
117
00:08:41,980 --> 00:08:44,688
the mode, the purpose of these
words have all...
118
00:08:44,733 --> 00:08:47,851
but thrown ourselves down
in supplication before it...
119
00:08:47,902 --> 00:08:51,191
bathed in abject defeat.
120
00:08:52,615 --> 00:08:54,652
At this moment, the endeavor
is dead.
121
00:08:57,245 --> 00:08:59,988
Is that too much, Max?
122
00:09:02,208 --> 00:09:04,120
Gentlemen, I'm afraid nothing...
123
00:09:04,169 --> 00:09:06,161
short of a panacea is called
for.
124
00:09:06,212 --> 00:09:09,421
I submit that the extraordinary,
the unconventional...
125
00:09:09,466 --> 00:09:13,460
Mr. Murray is the solution
and our salvation.
126
00:09:15,555 --> 00:09:19,640
Your account, though a bit
dramatic, is true, Freddie.
127
00:09:19,684 --> 00:09:23,348
But we need something more than
impassioned advocacy.
128
00:09:23,396 --> 00:09:27,481
Qualifications come to mind.
Perhaps a Bachelor's Degree.
129
00:09:27,525 --> 00:09:28,936
Qualifications, yes.
130
00:09:28,985 --> 00:09:33,400
Well, I am fluent in Latin and
Greek, of course.
131
00:09:33,448 --> 00:09:35,781
Beyond those, I have an intimate
knowledge...
132
00:09:35,825 --> 00:09:38,863
of the Romance tongues, Italian,
French, Spanish...
133
00:09:38,912 --> 00:09:42,246
Catalan and to a lesser degree
Portuguese, Vaudois...
134
00:09:42,290 --> 00:09:44,828
Provencal and other dialects.
135
00:09:44,876 --> 00:09:48,790
In the Teutonic branch, I am
familiar with German, Dutch...
136
00:09:48,838 --> 00:09:50,204
Danish and Flemish.
137
00:09:50,256 --> 00:09:52,794
I have specialized in
Anglo-Saxon and Moeso-Gothic...
138
00:09:52,842 --> 00:09:55,505
and have prepared works
for publication...
139
00:09:55,553 --> 00:09:56,714
in both of these languages.
140
00:09:56,763 --> 00:09:59,676
I also have a useful knowledge
of Russian.
141
00:09:59,724 --> 00:10:03,092
I have sufficient knowledge of
Hebrew and Syriac to read...
142
00:10:03,144 --> 00:10:05,511
at sight the Old Testament and
the Peshito...
143
00:10:05,563 --> 00:10:08,556
to a lesser degree, Aramaic,
Arabic, Coptic...
144
00:10:08,608 --> 00:10:12,272
and Phoenician to the point
where it was left by Genesius.
145
00:10:12,320 --> 00:10:14,607
Forgive me rattling on.
146
00:10:14,656 --> 00:10:17,194
I'm sure you have questions.
147
00:10:20,120 --> 00:10:25,161
Mr. Murray, a word comes
to mind... clever.
148
00:10:25,208 --> 00:10:30,875
Can you define it and tell us
its history?
149
00:10:30,922 --> 00:10:34,916
I'll make a fist of it, on the
hoof, as it were.
150
00:10:34,968 --> 00:10:38,882
Clever: adjective. Meaning -
adroit, nimble, dextrous.
151
00:10:38,930 --> 00:10:41,923
Probably from the Low German,
Klover.
152
00:10:41,975 --> 00:10:44,092
Or perhaps the Middle Dutch,
Klever...
153
00:10:44,144 --> 00:10:50,232
with a "k", meaning sprightly
or smart.
154
00:10:50,275 --> 00:10:56,192
Mr. Murray is also a master
of the Scottish clog dance.
155
00:10:57,824 --> 00:11:00,362
[MURRAY] Forgive me for keeping
it from you...
156
00:11:00,910 --> 00:11:03,368
I scarcely believed in the
chance myself.
157
00:11:03,413 --> 00:11:07,532
It's all mine, Ada, the entire
language.
158
00:11:11,629 --> 00:11:13,746
I've never known how to resist
it, your exuberance...
159
00:11:13,798 --> 00:11:17,087
but it's so sudden.
160
00:11:17,135 --> 00:11:19,218
And to abandon all this, the
school, the constancy.
161
00:11:19,262 --> 00:11:23,347
Is it truly what you wish
for all of us?
162
00:11:23,391 --> 00:11:26,930
Ada, I'm an untutored linen
draper's boy from Teviotdale...
163
00:11:26,978 --> 00:11:30,142
now, suddenly, with a real crack
at it.
164
00:11:30,190 --> 00:11:31,959
My entire life has been in
preparation for this.
165
00:11:31,983 --> 00:11:33,690
( INDISTINCT WHISPERING )
166
00:11:33,735 --> 00:11:35,692
The call has finally come.
167
00:11:35,737 --> 00:11:38,445
Whatever I've done,
I've done with you.
168
00:11:38,489 --> 00:11:41,197
I've never been able to
without you.
169
00:11:41,242 --> 00:11:43,529
Once again, lend yourself to me?
170
00:11:43,578 --> 00:11:47,242
If I am to fashion a book,
I'll need a spine.
171
00:11:49,167 --> 00:11:50,829
Father!
172
00:11:50,877 --> 00:11:52,493
Elsie, children.
173
00:11:52,545 --> 00:11:56,334
[OSWYN]
Are we going somewhere?
174
00:11:57,759 --> 00:11:59,967
To Oxford, your father
is the editor...
175
00:12:00,011 --> 00:12:02,503
of the New English Dictionary
on Historical Principles.
176
00:12:02,555 --> 00:12:03,762
What is that?
177
00:12:03,806 --> 00:12:06,139
It's a very big book with a lot
of words in it.
178
00:12:06,184 --> 00:12:07,661
All the words of the English
language.
179
00:12:07,685 --> 00:12:09,551
Like Doctor Johnson's
Dictionary?
180
00:12:09,604 --> 00:12:14,315
Yes, but his book comprised of
only a mere handful of words.
181
00:12:14,734 --> 00:12:20,947
I am charged with identifying
and defining every last word!
182
00:12:20,990 --> 00:12:22,322
Will "happy" be in there,
Father?
183
00:12:22,367 --> 00:12:24,029
Aye, "happy" will be there,
Elsie.
184
00:12:24,077 --> 00:12:28,913
My dictionary will need as many
volumes as these...
185
00:12:28,957 --> 00:12:31,119
to house the entire language.
186
00:12:31,167 --> 00:12:32,328
Will "sad"?
187
00:12:32,377 --> 00:12:33,788
"Sad" will be there, yes, aye.
188
00:12:33,836 --> 00:12:35,543
What about "big", will "big"
be in there?
189
00:12:35,588 --> 00:12:36,749
Yeah, aye, and "small" too.
190
00:12:36,798 --> 00:12:38,835
There isn't a word you can
think of that...
191
00:12:38,883 --> 00:12:40,419
will not be in this very
big book.
192
00:12:40,468 --> 00:12:42,004
- Father?
- Yes, Oswyn.
193
00:12:42,053 --> 00:12:44,261
Will "Oswyn" be in there?
194
00:12:44,305 --> 00:12:46,137
Uh... probably...
195
00:12:50,520 --> 00:12:54,434
Never play with books,
all right? That's wrong.
196
00:13:00,697 --> 00:13:03,781
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
197
00:13:07,036 --> 00:13:12,907
BRAYN (V.O.) Wednesday, April
17, 1872. Inmate number 742.
198
00:13:12,959 --> 00:13:14,916
742, admittance.
199
00:13:14,961 --> 00:13:16,998
BRAYN (CONT'D)
Minor, William Chester...
200
00:13:17,046 --> 00:13:20,460
American, 48 years old...
201
00:13:20,508 --> 00:13:25,674
surgeon, a captain in the
United States Army.
202
00:13:25,722 --> 00:13:30,558
No known religion, classified
a danger to others.
203
00:13:32,603 --> 00:13:34,310
Assigned to Block Two.
204
00:13:46,034 --> 00:13:51,029
The prisoner is in a rage,
spitting dozens of times...
205
00:13:51,080 --> 00:13:55,575
by his own account trying not
to swallow poison-coated...
206
00:13:55,626 --> 00:14:01,463
cold, iron bars that have been
pressed against his teeth.
207
00:14:11,267 --> 00:14:12,758
In you go.
208
00:14:24,072 --> 00:14:26,439
BRAYN (V.O.) March 17th...
209
00:14:26,491 --> 00:14:29,859
three days now the prisoner
has gone without sleep.
210
00:14:40,338 --> 00:14:44,002
Constantly leaping from his bed
to search...
211
00:14:44,050 --> 00:14:46,292
underneath it in sheer terror.
212
00:14:46,344 --> 00:14:51,931
Repeatedly claiming to look for
those coming for him at night.
213
00:14:56,854 --> 00:15:00,473
Doctor Richard Brayn, alienist
superintendent...
214
00:15:00,525 --> 00:15:04,735
Broadmoor Asylum.
215
00:15:11,327 --> 00:15:13,694
There it was, staring me
in the face...
216
00:15:13,746 --> 00:15:17,114
the Home Secretary wouldn't be
bamboozled into accepting.
217
00:15:17,166 --> 00:15:18,282
Can you believe it?
218
00:15:18,334 --> 00:15:20,747
Like Orthrus, a two-headed dog
of a line.
219
00:15:20,795 --> 00:15:24,539
Written... in the Athenaeum...
in a single sentence!
220
00:15:24,590 --> 00:15:28,049
Your book, Mr. Murray, will need
to establish strict rules...
221
00:15:28,094 --> 00:15:29,926
banning such offenses.
222
00:15:29,971 --> 00:15:31,928
Beyond which it should fix all
spellings...
223
00:15:31,973 --> 00:15:34,465
lay down proper
pronunciations...
224
00:15:34,517 --> 00:15:36,850
and firm up correctness
of speech.
225
00:15:36,894 --> 00:15:38,414
[FURNIVALL]
We've been here before, Max.
226
00:15:38,438 --> 00:15:40,851
What of all the bamboozles, the
wouldn'ts, the shouldn'ts...
227
00:15:40,898 --> 00:15:43,140
and the couldn'ts to come
in the future?
228
00:15:43,192 --> 00:15:45,559
The tongue is at its purest
peak.
229
00:15:45,611 --> 00:15:49,480
Sufficiently refined that it can
henceforward only deteriorate.
230
00:15:49,532 --> 00:15:52,240
It is up to us to fix it once
and for all.
231
00:15:52,285 --> 00:15:55,244
Alterations to it can then be
permitted or not.
232
00:15:57,290 --> 00:16:00,704
You, Max? Me? No.
233
00:16:00,751 --> 00:16:03,869
All words are valid in the
language.
234
00:16:03,921 --> 00:16:06,584
Ancient or new, obsolete or
robust...
235
00:16:06,632 --> 00:16:07,998
foreign-born or home-grown.
236
00:16:08,050 --> 00:16:11,509
The book must inventory every
word, every nuance...
237
00:16:11,554 --> 00:16:14,968
every twist of etymology and
every possible illustrated...
238
00:16:15,016 --> 00:16:17,133
citation from every English
author.
239
00:16:17,185 --> 00:16:20,144
All of it or nothing at all.
240
00:16:20,188 --> 00:16:21,895
That would mean reading
everything.
241
00:16:21,939 --> 00:16:24,272
Quoting everything that showed
anything to do...
242
00:16:24,317 --> 00:16:26,809
with the history of the words
that are to be cited.
243
00:16:26,861 --> 00:16:29,569
The task is gigantic,
monumental.
244
00:16:29,614 --> 00:16:30,821
And impossible.
245
00:16:32,575 --> 00:16:34,862
There is a way.
246
00:16:34,911 --> 00:16:37,073
A task that might take one man
a hundred lifetimes...
247
00:16:37,121 --> 00:16:39,704
could take a hundred men
just one.
248
00:16:39,749 --> 00:16:43,208
Volunteers. We have tried it
before, James, and failed.
249
00:16:43,252 --> 00:16:46,711
I'm afraid there aren't enough
academics in the land.
250
00:16:46,756 --> 00:16:48,418
How many did you enlist?
251
00:16:48,466 --> 00:16:49,832
Eighty, perhaps ninety.
252
00:16:49,884 --> 00:16:52,046
With a thousand, you could
accomplish it...
253
00:16:52,094 --> 00:16:53,630
in just a few years.
254
00:16:53,679 --> 00:16:57,047
Where do you propose finding
a thousand men?
255
00:16:57,099 --> 00:17:00,012
Everywhere English is celebrated
and spoken.
256
00:17:00,061 --> 00:17:03,896
In every book shop, school,
workplace or home.
257
00:17:03,940 --> 00:17:06,648
Do you mean ordinary people,
amateurs?
258
00:17:06,692 --> 00:17:09,275
English speaking ones, aye.
259
00:17:09,320 --> 00:17:10,856
We will ask them to read...
260
00:17:10,905 --> 00:17:14,694
in search of the words that we
want, and get them to write...
261
00:17:14,742 --> 00:17:19,783
the word on a slip of paper,
along with a quotation...
262
00:17:19,830 --> 00:17:23,619
that they have found
illustrating the very word.
263
00:17:23,668 --> 00:17:26,035
And then? Post the slip tass.
264
00:17:26,087 --> 00:17:29,296
An entire army covering the
breadth of the Empire...
265
00:17:29,340 --> 00:17:31,457
and beyond, drawing a sweep
net...
266
00:17:31,509 --> 00:17:33,592
over the whole of English
literature...
267
00:17:33,636 --> 00:17:36,049
listing the entirety of their
own language.
268
00:17:36,097 --> 00:17:37,759
A dictionary by democracy.
269
00:17:37,807 --> 00:17:41,096
Still edited by us, learned men.
270
00:17:41,143 --> 00:17:43,476
And with this system,
Mr. Murray...
271
00:17:43,521 --> 00:17:47,014
how long do you estimate
to finishing your task?
272
00:17:47,066 --> 00:17:49,228
Five years, seven at most.
273
00:17:49,277 --> 00:17:52,065
All words... and their complete
histories?
274
00:17:52,113 --> 00:17:54,446
Every last one.
275
00:17:54,490 --> 00:17:58,029
Dear England...
276
00:17:58,077 --> 00:18:00,990
We are about to embark on the
greatest adventure...
277
00:18:01,038 --> 00:18:02,654
our language has ever known.
278
00:18:02,707 --> 00:18:04,790
Let us begin at aardvark...
279
00:18:04,834 --> 00:18:07,668
and never stop 'til we reach
Zymurgy.
280
00:18:07,712 --> 00:18:09,169
Zymurgy?
281
00:18:09,213 --> 00:18:12,126
I would wager that that is the
last word in the language.
282
00:18:12,174 --> 00:18:13,836
Surely there is nothing
after Z-Y.
283
00:18:13,884 --> 00:18:15,216
Meaning?
284
00:18:21,475 --> 00:18:23,717
[GELL] There's a cloying
eagerness to him.
285
00:18:23,769 --> 00:18:24,850
Yes.
286
00:18:24,895 --> 00:18:26,227
And that grating Scottish
lilt...
287
00:18:26,272 --> 00:18:28,764
why do you suppose he doesn't
try to conceal it...
288
00:18:28,816 --> 00:18:30,352
for the sake of our eardrums.
289
00:18:30,401 --> 00:18:36,068
His ideas are quite radical,
just what we need.
290
00:18:36,115 --> 00:18:37,384
You don't think he's a
follower...
291
00:18:37,408 --> 00:18:39,741
of that awful German-born
pamphleteer, do you?
292
00:18:39,785 --> 00:18:42,072
No, no, no, my dear.
293
00:18:42,121 --> 00:18:46,582
This man is positively baying to
be part of this little world...
294
00:18:46,626 --> 00:18:51,087
of ours, already quite seduced,
I would say.
295
00:19:22,370 --> 00:19:24,236
( SIGHS )
296
00:19:24,288 --> 00:19:26,450
[MURRAY] I'm sorry, Ada.
297
00:19:29,502 --> 00:19:31,664
What for?
298
00:19:31,712 --> 00:19:34,295
For this disruption,
for breaking up the home...
299
00:19:34,340 --> 00:19:35,626
for dragging you here.
300
00:19:35,675 --> 00:19:38,713
No doubts, James, no jitters.
301
00:19:38,761 --> 00:19:40,798
I need this promise from you.
302
00:19:40,846 --> 00:19:42,712
Now that it's started,
let's see it through...
303
00:19:42,765 --> 00:19:45,348
steadfast and resolved.
304
00:19:48,604 --> 00:19:51,722
( DRAMATIC MUSIC FADES UP )
305
00:19:57,488 --> 00:20:00,231
MURRAY (V.O.) An appeal to
the English-reading public...
306
00:20:00,282 --> 00:20:03,400
of Great Britain, America
and the British colonies...
307
00:20:03,452 --> 00:20:07,617
to read books and make extracts
for a new dictionary...
308
00:20:07,665 --> 00:20:09,748
worthy of the English language.
309
00:20:09,792 --> 00:20:13,536
We live today knowing the
origins of the Earth...
310
00:20:13,587 --> 00:20:16,079
of man and all the animals.
311
00:20:16,132 --> 00:20:19,625
We know how hot boiling water
is, how long a yard.
312
00:20:19,677 --> 00:20:23,546
Our ships' masters know the
precise measurements...
313
00:20:23,597 --> 00:20:25,213
of latitude and longitude.
314
00:20:25,266 --> 00:20:28,976
Yet we have neither chart nor
compass to guide us...
315
00:20:29,019 --> 00:20:31,261
through the wide sea of words.
316
00:20:31,313 --> 00:20:34,021
The time has come to accord
this great language of ours...
317
00:20:34,066 --> 00:20:37,559
the same dignity and respect as
the other standards...
318
00:20:37,611 --> 00:20:41,696
defined by science. Fly your
words to Oxford.
319
00:20:41,741 --> 00:20:45,701
Let us be connected, all of us
in this great endeavour...
320
00:20:45,745 --> 00:20:48,613
through the marvelous maze
of our inter-netted post.
321
00:20:48,664 --> 00:20:50,326
What are you doing, Father?
322
00:20:50,374 --> 00:20:53,037
Mr. Bradley and I are putting
a big hole in the ground.
323
00:20:53,085 --> 00:20:55,077
- But what for?
- For a scriptorium.
324
00:20:55,129 --> 00:20:57,837
That's a room like in medieval
monasteries...
325
00:20:57,882 --> 00:21:00,590
where monastic scribes used
to copy manuscripts.
326
00:21:00,634 --> 00:21:04,048
Look, look at that, look what
I found! Treasure!
327
00:21:04,096 --> 00:21:06,383
Will you clean that for me?
328
00:21:06,432 --> 00:21:07,843
Yes, Father.
329
00:21:07,892 --> 00:21:09,349
Aye.
330
00:21:13,147 --> 00:21:16,731
( DRAMATIC MUSIC CONTINUES )
331
00:21:19,904 --> 00:21:21,440
MURRAY (V.O.)
It is a long run...
332
00:21:21,489 --> 00:21:23,526
but we can bear the language
aloft.
333
00:21:24,992 --> 00:21:26,278
Mr. Bradley.
334
00:21:26,327 --> 00:21:28,444
MURRAY (CONT'D)
With you, our volunteers...
335
00:21:28,496 --> 00:21:29,987
as rungs in the ladder...
336
00:21:30,039 --> 00:21:32,281
we may elevate English even
unto the gates of heaven.
337
00:21:49,183 --> 00:21:51,800
- Come on.
- Get off me!
338
00:21:51,852 --> 00:21:53,639
Easy.
339
00:21:56,357 --> 00:21:58,599
( LOW RUMBLING )
340
00:22:06,242 --> 00:22:08,529
( SOLDIERS CRYING OUT )
341
00:22:11,831 --> 00:22:14,244
Get him off of me! Who did
that to me?
342
00:22:17,670 --> 00:22:20,128
Stand clear! Get out of the way!
343
00:22:20,172 --> 00:22:21,708
Go on, take me!
344
00:22:26,303 --> 00:22:27,339
( FLESH TEARING )
345
00:22:30,850 --> 00:22:35,891
Get out of the way, get back!
Get back, now, now, move, move!
346
00:22:35,938 --> 00:22:38,851
( SOLDIERS SCREAMING )
347
00:22:43,612 --> 00:22:45,148
Look at me, look at me!
348
00:22:45,197 --> 00:22:47,189
Son, son, listen to me,
listen to me.
349
00:22:47,241 --> 00:22:49,198
We're gonna lift the gate
just a bit...
350
00:22:49,243 --> 00:22:51,030
let's see if you can pull
your leg through.
351
00:22:51,078 --> 00:22:52,319
I-I don't know, sir.
352
00:22:52,371 --> 00:22:53,765
We've gotta do it, son,
we gotta do it.
353
00:22:53,789 --> 00:22:55,621
Will you let us try?
Hey, hey?
354
00:22:55,666 --> 00:22:56,952
Good boy, good boy...
355
00:22:57,001 --> 00:22:59,789
after three, one, two...
356
00:23:03,382 --> 00:23:05,749
( SOLDIERS SCREAMING )
357
00:23:08,721 --> 00:23:11,759
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
358
00:23:11,807 --> 00:23:16,427
Out of my way! Out of my way!
359
00:23:16,478 --> 00:23:19,892
How far is the nearest
blacksmith?
360
00:23:22,943 --> 00:23:24,400
Crowthorne.
361
00:23:24,445 --> 00:23:27,859
The nearest surgeon?
362
00:23:27,907 --> 00:23:30,866
Crowthorne Village, it's half
an hour, there and back.
363
00:23:44,298 --> 00:23:49,464
I want a sharp knife and a saw.
364
00:23:49,511 --> 00:23:51,218
Get it up!
365
00:23:51,263 --> 00:23:53,004
Agh!
366
00:23:54,683 --> 00:23:59,678
In a half hour's time, this man
will have bled to death.
367
00:23:59,730 --> 00:24:01,642
- Coleman.
- Yes, sir.
368
00:24:01,690 --> 00:24:05,434
Get a sharp knife and a saw...
quickly!
369
00:24:20,751 --> 00:24:24,415
Now you listen to me, doctor,
I know who you are...
370
00:24:24,463 --> 00:24:25,874
and how you got in here...
371
00:24:25,923 --> 00:24:28,040
and believe me when I say
that none of your wealth...
372
00:24:28,092 --> 00:24:30,379
will do you any good if you
try anything.
373
00:24:40,479 --> 00:24:43,187
( FLESH TEARING )
374
00:25:01,750 --> 00:25:04,083
[MINOR] Your saw.
375
00:25:11,760 --> 00:25:14,298
You wrap the wound in boiled
rags.
376
00:25:14,346 --> 00:25:18,260
Keep the belt tight and get him
to a surgeon.
377
00:25:18,308 --> 00:25:20,891
[BRAYN] Your ligation held,
hemorrhaging was low...
378
00:25:20,936 --> 00:25:23,804
his condition is delicate,
but he is alive.
379
00:25:24,481 --> 00:25:26,939
We are all extremely grateful
to you, Dr. Minor.
380
00:25:26,984 --> 00:25:28,941
Was the wound swabbed, dressed
in phenol?
381
00:25:28,986 --> 00:25:31,899
Luckily, our local surgeon is
well versed...
382
00:25:31,947 --> 00:25:34,655
in Lister's latest antisepsis
and asepsis methods...
383
00:25:34,700 --> 00:25:36,111
as I see are you.
384
00:25:41,749 --> 00:25:43,786
Rush's Tranquilizer.
385
00:25:43,834 --> 00:25:46,622
Dr. Rush, he was an American
Army surgeon for a time...
386
00:25:46,670 --> 00:25:48,161
as well, I believe.
387
00:25:48,213 --> 00:25:50,275
Dr. Rush believed that if the
patient could be rendered...
388
00:25:50,299 --> 00:25:52,837
entirely immobile during the
convulsions of mania...
389
00:25:52,885 --> 00:25:55,548
then madness itself would be
countered.
390
00:25:55,596 --> 00:25:57,258
Barbaric in its simplicity.
391
00:25:59,349 --> 00:26:02,092
It's a relic, really, from the
dark days of my profession...
392
00:26:02,144 --> 00:26:06,809
but it still has its uses when
combined with modern techniques.
393
00:26:06,857 --> 00:26:09,099
You think I'm insane.
394
00:26:09,151 --> 00:26:12,394
Are we not all, to some extent?
395
00:26:12,446 --> 00:26:17,487
You do experience yourself as
being under threat, do you not?
396
00:26:17,534 --> 00:26:22,825
A man... is coming for me.
397
00:26:22,873 --> 00:26:26,082
From my confinement, I will not
see him come.
398
00:26:26,126 --> 00:26:31,246
So if you will permit me,
I would ask your vigilance.
399
00:26:31,298 --> 00:26:35,087
And that you have your men
alert me.
400
00:26:36,678 --> 00:26:39,045
He is easily identifiable.
401
00:26:39,098 --> 00:26:45,811
He has a brand mark on the left
side of his face.
402
00:26:45,854 --> 00:26:49,222
Dr. Minor, rest assured we will
do everything...
403
00:26:49,274 --> 00:26:52,233
in our power to ensure your
safety.
404
00:26:52,277 --> 00:26:56,021
Is there anything else I can
help you with?
405
00:26:56,073 --> 00:26:59,737
I have a pension from the United
States Army.
406
00:26:59,785 --> 00:27:03,028
I wish that the greater portion
of it...
407
00:27:03,080 --> 00:27:07,120
be given to Mrs. Merrett
in support of her children.
408
00:27:07,167 --> 00:27:09,875
Well, I'm sure that can be
arranged.
409
00:27:09,920 --> 00:27:14,039
Sir? I'd like to take care
of that personally.
410
00:27:14,091 --> 00:27:16,925
There you are, Dr. Minor.
411
00:27:16,969 --> 00:27:18,801
You have our very best man
on the case.
412
00:27:25,561 --> 00:27:28,429
( INDISTINCT CHATTER )
413
00:27:36,196 --> 00:27:39,906
( KNOCKING )
414
00:27:42,578 --> 00:27:44,786
[ELIZA] There are children
sleeping here.
415
00:27:46,623 --> 00:27:48,740
Only a letter to deliver, ma'am.
416
00:27:48,792 --> 00:27:50,954
[ELIZA] Bit late for the post,
ain't it?
417
00:27:51,003 --> 00:27:52,335
You lot are terrible liars.
418
00:27:52,379 --> 00:27:55,872
I'm not from the papers, or the
police, I'm not.
419
00:27:55,924 --> 00:27:57,586
Not here to bother you at all.
420
00:27:57,634 --> 00:28:01,218
I needed to make sure you got
it right personal.
421
00:28:01,263 --> 00:28:03,550
I'll just slide it under the
door.
422
00:28:06,768 --> 00:28:09,977
I'm not from the papers.
423
00:28:10,022 --> 00:28:11,263
Who are you, then?
424
00:28:11,315 --> 00:28:15,901
I'm Muncie, ma'am, I'm hoping
to help.
425
00:28:19,198 --> 00:28:20,609
Is this from you?
426
00:28:20,657 --> 00:28:24,150
No, ma'am, the letter will
explain.
427
00:28:24,203 --> 00:28:26,115
Who's it from?
428
00:28:44,306 --> 00:28:46,343
She wouldn't consider it.
429
00:28:46,391 --> 00:28:49,099
Thank you, Mr. Muncie.
430
00:28:53,440 --> 00:28:54,897
( DOOR CLOSING )
431
00:28:56,235 --> 00:28:58,147
( POWER WHIRRING DOWN )
432
00:28:59,529 --> 00:29:01,521
[BRADLEY]
Look again, we must have it.
433
00:29:01,573 --> 00:29:03,565
I have looked and we do not...
434
00:29:03,617 --> 00:29:06,451
I have quotes for it in the
14th, the 15th...
435
00:29:06,495 --> 00:29:10,114
the 16th and the 19th, but not
in the 17th and 18th centuries.
436
00:29:10,165 --> 00:29:11,451
How is that possible?
437
00:29:11,500 --> 00:29:13,617
How can Ruskin write "The
sculpture is approved...
438
00:29:13,669 --> 00:29:15,877
"and set off by the color"
in 1849?
439
00:29:15,921 --> 00:29:19,790
How can I, now use it everyday,
if you are telling me...
440
00:29:19,841 --> 00:29:21,503
that it vanished in the 17th
Century.
441
00:29:21,551 --> 00:29:23,087
Where did it go for 200 years?
442
00:29:23,136 --> 00:29:25,549
I am not saying that it
vanished, sir.
443
00:29:25,597 --> 00:29:28,635
I am simply saying that we do
not have proof.
444
00:29:28,684 --> 00:29:30,300
Look again, Charles.
445
00:29:30,352 --> 00:29:32,247
And where exactly would you like
me to look, sir...
446
00:29:32,271 --> 00:29:36,436
in the birthday cards, perhaps
or the medicinal instructions...
447
00:29:36,483 --> 00:29:37,769
or the How-to manuals...
448
00:29:37,818 --> 00:29:40,185
or perhaps the Guy Fawkes
day messages?
449
00:29:40,237 --> 00:29:42,900
And we're only just dealing
with "A" here.
450
00:29:42,948 --> 00:29:46,532
What of B, C, D, E, F,
G, H, I, J, K?
451
00:29:46,576 --> 00:29:48,238
It's bloody hopeless, sir!
452
00:29:48,287 --> 00:29:53,328
Mr. Hall! Please try to maintain
a semblance of decorum.
453
00:29:53,375 --> 00:29:56,413
Henry, what exactly is the
problem here?
454
00:29:56,461 --> 00:30:00,125
It's "Approve", sir. There is a
missing link.
455
00:30:00,173 --> 00:30:01,630
To say nothing of "Art".
456
00:30:01,675 --> 00:30:05,294
We're missing "Approve" in the
17th and 18th centuries.
457
00:30:05,345 --> 00:30:07,007
We can't find a single trace
of it.
458
00:30:07,055 --> 00:30:09,138
Look at Paradise Lost.
459
00:30:09,182 --> 00:30:10,785
The language took a crucial turn
with Milton.
460
00:30:10,809 --> 00:30:12,721
He was somewhat of a purist...
461
00:30:12,769 --> 00:30:15,728
re-affirming the meaning of his
English.
462
00:30:15,772 --> 00:30:17,166
The key would be in there.
Try that.
463
00:30:17,190 --> 00:30:19,682
Perhaps we can skip the 17th
century, sir.
464
00:30:19,735 --> 00:30:23,479
We have its birth in 1380 with
John Wyclif.
465
00:30:23,530 --> 00:30:26,238
"Christ confirmed his law and
with his death approved it."
466
00:30:26,283 --> 00:30:28,149
And we have Ruskin here
in this century.
467
00:30:28,201 --> 00:30:31,160
Mr. Bradley, we must have every
step.
468
00:30:31,204 --> 00:30:33,696
This is not about the centuries.
469
00:30:33,749 --> 00:30:37,038
This is about recording the
evolution of meaning.
470
00:30:37,085 --> 00:30:39,543
Go to Milton, it's right here.
471
00:30:39,588 --> 00:30:42,126
Yes, sir.
472
00:30:51,683 --> 00:30:52,844
Mr. Bradley.
473
00:30:52,893 --> 00:30:54,225
Charles.
474
00:30:59,900 --> 00:31:02,108
Accepted.
475
00:31:04,780 --> 00:31:07,944
( SOFT MUSIC PLAYING )
476
00:31:11,370 --> 00:31:14,738
( MAN SOBBING )
477
00:31:14,790 --> 00:31:16,076
( LOUD BANG )
478
00:31:16,124 --> 00:31:18,241
[SIR RICHARD]
Razor! Bring me my razor!
479
00:31:18,293 --> 00:31:21,786
[MUNCIE] Sir Richard! Calm down!
480
00:31:21,838 --> 00:31:23,750
[SIR RICHARD]
The razor, bring me my razor!
481
00:31:23,799 --> 00:31:25,256
[MUNCIE]
Lads, bloody well hurry up!
482
00:31:26,635 --> 00:31:28,843
[SIR RICHARD]
Bring it, bring me the razor!
483
00:31:30,263 --> 00:31:33,301
- Bring me the razor!
- [GUARD] Come on, hurry up!
484
00:31:35,394 --> 00:31:38,683
Father! Father! Father! Father!
485
00:31:38,730 --> 00:31:42,144
Father! Father! Father!
486
00:31:42,859 --> 00:31:44,145
( DOOR CLOSING )
487
00:31:44,194 --> 00:31:47,062
[OFFICER] This man, Declan
Reilly, is a deserter.
488
00:31:54,204 --> 00:31:56,491
[OFFICER]
Mark him for what he is.
489
00:32:02,796 --> 00:32:06,255
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
490
00:32:12,347 --> 00:32:13,554
( GASPS )
491
00:32:13,598 --> 00:32:17,217
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
492
00:32:22,149 --> 00:32:24,641
Agh!
493
00:32:26,403 --> 00:32:28,770
Agh!
494
00:32:38,874 --> 00:32:41,537
[MINOR] Zinc... I'll need sheets
of zinc...
495
00:32:41,585 --> 00:32:44,248
he must have come from below.
496
00:32:44,296 --> 00:32:47,755
And water, in a bowl, by the
threshold.
497
00:32:47,799 --> 00:32:50,416
This, the demon will not pass.
498
00:32:50,469 --> 00:32:51,926
What's on the other side,
doctor?
499
00:32:51,970 --> 00:32:54,758
The night, he wants to take me
there.
500
00:32:54,806 --> 00:32:58,925
With his blind eyes, he can only
see me in the dark.
501
00:32:58,977 --> 00:33:01,685
How would you feel if we
brightened the light?
502
00:33:01,730 --> 00:33:02,730
As treatment?
503
00:33:02,731 --> 00:33:04,188
I don't need treatment!
504
00:33:04,232 --> 00:33:06,394
Not as treatment! As an
experiment!
505
00:33:06,443 --> 00:33:08,776
I need to see him come so I can
defend myself!
506
00:33:08,820 --> 00:33:12,188
An experiment in
self-protection...
507
00:33:12,240 --> 00:33:16,701
we embark on together, doctor,
yes?
508
00:33:16,745 --> 00:33:18,737
Let me take a look at these.
509
00:33:18,788 --> 00:33:21,246
Superficial lacerations,
multiple to the face.
510
00:33:21,291 --> 00:33:23,328
How would you feel, doctor...
511
00:33:23,376 --> 00:33:28,872
if we were to introduce some
of the comforts of home?
512
00:33:28,924 --> 00:33:31,917
Orthognathous jaw, facial angle,
80 degrees...
513
00:33:31,968 --> 00:33:35,882
maybe some clothing.
Amativeness, 8 incline...
514
00:33:35,931 --> 00:33:37,968
Philoprogenitiveness, 4 decline.
515
00:33:38,016 --> 00:33:39,382
[BRAYN] How would that be?
516
00:33:39,434 --> 00:33:41,096
My own wardrobe as protection?
517
00:33:41,144 --> 00:33:45,605
As protection, precisely.
Adhesiveness, 3 constant.
518
00:33:45,649 --> 00:33:49,268
Combativeness, 6 incline.
Secretiveness, 8.
519
00:33:49,319 --> 00:33:51,857
Hope, 4, constant.
520
00:33:51,905 --> 00:33:55,569
Yes, the simple things that we
can fit into your surroundings.
521
00:33:55,617 --> 00:33:58,075
It also happens that the
adjoining cell...
522
00:33:58,119 --> 00:34:01,578
has become available, you could
stretch your legs.
523
00:34:03,917 --> 00:34:05,579
I could have easels with paints.
524
00:34:05,627 --> 00:34:11,965
Certainly. Wonder, Ideality,
Wit, Form. All 8, decline.
525
00:34:12,008 --> 00:34:15,342
Eventuality undetermined. Do you
have any other requests, doctor?
526
00:34:15,387 --> 00:34:17,970
My books. May I have my books?
527
00:34:18,014 --> 00:34:19,175
By all means, anything else?
528
00:34:19,224 --> 00:34:20,806
My gun.
529
00:34:20,850 --> 00:34:23,593
Perhaps we'll give that one
a miss.
530
00:34:23,645 --> 00:34:24,761
Thank you, doctor.
531
00:34:24,813 --> 00:34:26,725
Please, don't thank me.
532
00:34:26,773 --> 00:34:28,480
It has been a long time since
anyone has...
533
00:34:28,525 --> 00:34:34,237
My dear friend, no thanks, no
thanks...
534
00:34:34,281 --> 00:34:36,773
a new beginning.
535
00:34:39,536 --> 00:34:43,246
Yes, a new beginning, yes.
536
00:34:43,623 --> 00:34:48,288
BRAYN (V.O.) How can a man of
such high breeding...
537
00:34:48,336 --> 00:34:55,459
have regressed through disease
so far back to animality?
538
00:35:00,348 --> 00:35:01,805
[MUNCIE] Doctor?
539
00:35:03,685 --> 00:35:05,051
Mr. Muncie?
540
00:35:05,103 --> 00:35:08,016
We wanted to give you this, sir,
the lads all chipped in.
541
00:35:08,064 --> 00:35:10,898
And what have we here?
542
00:35:10,942 --> 00:35:15,983
It's a book, sir. We're all
grateful to you.
543
00:35:16,031 --> 00:35:18,193
Yes, it is. Thank you,
Mr. Muncie.
544
00:35:18,241 --> 00:35:20,699
For saving a young guard's life,
sir.
545
00:35:20,744 --> 00:35:25,409
I will read it avidly and I will
treasure it forever!
546
00:35:25,457 --> 00:35:28,416
You thank your men on my behalf!
547
00:35:28,460 --> 00:35:30,122
Merry Christmas, sir.
548
00:35:30,170 --> 00:35:32,833
Merry Christmas, you, too, yes.
549
00:35:37,260 --> 00:35:40,003
Ham, Mr. Muncie!
550
00:35:41,222 --> 00:35:42,838
Sir?
551
00:35:42,891 --> 00:35:48,228
I find that a good, warm ham is
often better...
552
00:35:48,271 --> 00:35:50,729
for fighting the cold than any
number of blankets...
553
00:35:50,774 --> 00:35:55,394
or coals in the fire, especially
at this time of year.
554
00:35:58,907 --> 00:36:00,193
Did he like the book, sir?
555
00:36:00,241 --> 00:36:01,698
- The book?
- Yeah.
556
00:36:01,743 --> 00:36:04,030
- I don't know.
- Well, has he read it?
557
00:36:04,079 --> 00:36:05,866
- Well, he opened the wrapping.
- Yes, sir.
558
00:36:05,914 --> 00:36:07,951
- And then he opened the book.
- Yes.
559
00:36:07,999 --> 00:36:10,412
And then he threw it out
the window.
560
00:36:10,460 --> 00:36:11,667
He what?
561
00:36:11,711 --> 00:36:13,481
Yeah, he said a demon vaporized
off the page...
562
00:36:13,505 --> 00:36:14,712
and went up his nostrils.
563
00:36:14,756 --> 00:36:16,088
His nostrils?
564
00:36:16,132 --> 00:36:18,340
He's in there now trying to pull
out his nose hairs.
565
00:36:37,612 --> 00:36:41,026
MURRAY (V.O.) To chart the life
of each word, we must start...
566
00:36:41,074 --> 00:36:44,988
with a record of its birth,
when it was first written down.
567
00:36:45,036 --> 00:36:48,029
From there, words come down to
us through the ages...
568
00:36:48,081 --> 00:36:50,323
twisting and turning, weaving
their way.
569
00:36:50,375 --> 00:36:53,038
Their meanings slipping and
slivering, offishlike, adding..
570
00:36:53,086 --> 00:36:56,875
and shedding subtleties of
nuance to and from themselves.
571
00:36:56,923 --> 00:36:59,040
But they leave tracks...
572
00:36:59,092 --> 00:37:02,551
in the great expanse of the
literature...
573
00:37:02,595 --> 00:37:04,302
of the English language.
574
00:37:04,347 --> 00:37:08,091
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
575
00:37:08,143 --> 00:37:10,351
MURRAY (V.O.) We will chase
them, hunt them...
576
00:37:10,395 --> 00:37:14,890
and ferret them out, all
of them, every single word...
577
00:37:14,941 --> 00:37:16,807
from all the centuries
of writing...
578
00:37:16,860 --> 00:37:20,399
and we will do so by reading
every single book.
579
00:37:24,117 --> 00:37:27,030
Can it be done?
580
00:37:32,083 --> 00:37:36,043
You crazy, beautiful bastard!
581
00:37:36,087 --> 00:37:38,204
Guard! Guard!
582
00:37:41,176 --> 00:37:42,712
Ink, I'll need ink.
583
00:37:42,761 --> 00:37:44,627
Yes, sir, I understand, sir.
584
00:37:44,679 --> 00:37:46,716
- Paper.
- Yes, sir.
585
00:37:46,765 --> 00:37:49,348
- Lots and lots of it.
- I'll see what I can do, doctor.
586
00:37:49,392 --> 00:37:52,055
And Coleman...
587
00:37:52,103 --> 00:37:53,639
Yes, sir?
588
00:37:53,688 --> 00:37:59,525
Would you be so kind as to
dispose of this for me?
589
00:38:01,988 --> 00:38:03,479
What is it, sir?
590
00:38:03,531 --> 00:38:04,817
You can't see?
591
00:38:07,494 --> 00:38:09,907
Yes... of course, I can, sir...
592
00:38:09,954 --> 00:38:12,617
Yes, nasal hair, mind the
demonic vapors...
593
00:38:12,665 --> 00:38:13,951
make sure to wash your hands...
594
00:38:14,000 --> 00:38:16,868
and I'll make sure to fish out
some more later.
595
00:38:19,255 --> 00:38:21,872
- Thank you, sir.
- Thank you, Coleman.
596
00:38:26,429 --> 00:38:29,137
I'm too cold. I'm gonna get
myself home.
597
00:38:29,182 --> 00:38:31,890
We'll warm each other up,
come on.
598
00:38:31,935 --> 00:38:35,099
- I'm too cold.
- Oh, you got a smile.
599
00:38:35,146 --> 00:38:37,479
- I can't, it's too cold!
- Come on!
600
00:38:37,524 --> 00:38:40,062
No!
601
00:38:40,109 --> 00:38:43,102
No, no, you promised me!
You promised me!
602
00:38:43,154 --> 00:38:45,692
Get off, I don't owe you
nothing!
603
00:38:45,740 --> 00:38:49,279
What am I meant to feed my
little ones with, eh?
604
00:38:49,327 --> 00:38:52,570
I don't know, ask their father.
605
00:38:58,545 --> 00:39:00,662
( SOBBING )
606
00:39:02,257 --> 00:39:05,466
( SOLEMN MUSIC PLAYING )
607
00:39:10,139 --> 00:39:11,630
( DOOR OPENS )
608
00:39:14,310 --> 00:39:16,677
How are them matches coming, eh?
609
00:39:24,195 --> 00:39:26,938
Mum, you alright?
610
00:39:26,990 --> 00:39:29,448
Yeah, yeah, I just needed
a moment.
611
00:39:45,174 --> 00:39:46,665
( WINCES )
612
00:39:50,138 --> 00:39:52,755
( KNOCK ON DOOR )
613
00:39:52,807 --> 00:39:54,890
- ( DOOR OPENS )
- [IRIS] Please, can I help you?
614
00:39:54,934 --> 00:39:56,766
It'll be alright.
615
00:39:56,811 --> 00:39:59,178
[MUNCIE] Good evening, I was
wondering, is your mum around?
616
00:39:59,230 --> 00:40:01,438
We'll get those matches done
by night's end.
617
00:40:02,859 --> 00:40:04,441
It's a man at the door.
618
00:40:04,485 --> 00:40:06,943
Tell him it's Christmas and
he'll go away.
619
00:40:13,369 --> 00:40:15,531
[MUNCIE] Could you just give her
this for me...
620
00:40:15,580 --> 00:40:18,869
and tell your mother Happy
Christmas from Mr. Muncie?
621
00:40:18,917 --> 00:40:20,909
Goodnight, girls.
622
00:40:22,170 --> 00:40:24,162
Mum?
623
00:40:28,384 --> 00:40:30,967
It's a ham in one, the other,
he didn't say.
624
00:40:31,012 --> 00:40:32,844
He said tell your mum
Happy Christmas.
625
00:40:32,889 --> 00:40:34,551
Happy Christmas from Mr. Muncie.
626
00:40:34,599 --> 00:40:40,186
It's alright then, isn't it,
Mum?
627
00:40:45,485 --> 00:40:49,354
Sir, stop, sir, please!
628
00:40:49,405 --> 00:40:50,612
Yes, dear?
629
00:40:50,657 --> 00:40:53,616
( MUSIC CHANGES )
630
00:40:57,747 --> 00:40:59,454
[MUNCIE]
Is that supposed to be me?
631
00:40:59,499 --> 00:41:01,411
Yeah.
632
00:41:05,755 --> 00:41:07,747
Good night, then, Mrs. Merrett.
633
00:41:07,799 --> 00:41:10,633
Good night... and thank you.
634
00:41:15,306 --> 00:41:16,717
Forgive me for saying, ma'am...
635
00:41:16,766 --> 00:41:21,557
but it doesn't have to be
this way.
636
00:41:21,604 --> 00:41:23,248
The children... they don't need
to go hungry.
637
00:41:23,272 --> 00:41:27,061
There is one waiting to feed
them.
638
00:41:31,322 --> 00:41:33,405
Take me to him.
639
00:41:33,449 --> 00:41:38,444
Let me look him in the eye,
see if I can stomach him.
640
00:41:38,496 --> 00:41:40,954
[IRIS] I went to a banquet
and I ate apples...
641
00:41:40,999 --> 00:41:43,241
bananas, and cranberries.
642
00:41:43,292 --> 00:41:48,208
I went to the banquet and I ate
apples...
643
00:41:48,256 --> 00:41:50,464
bananas, cranberries, and...
dog.
644
00:41:50,508 --> 00:41:52,966
That can't be, you can't eat
dog.
645
00:41:53,011 --> 00:41:54,092
Yes, I can.
646
00:41:54,137 --> 00:41:56,049
No, you can't.
647
00:41:56,097 --> 00:42:02,139
Mum! Mother! Mum?
648
00:42:02,186 --> 00:42:05,270
( SOFT MUSIC FADES UP )
649
00:42:27,378 --> 00:42:28,664
Merry Christmas all!
650
00:42:30,339 --> 00:42:33,798
Hey! We're taking fire,
Mr. Bradley!
651
00:42:35,803 --> 00:42:37,044
Pounce on them!
652
00:42:44,145 --> 00:42:45,807
Ah, you wee...!
653
00:42:56,199 --> 00:42:57,815
Well, you deserved it.
654
00:43:01,913 --> 00:43:04,405
Faster!
655
00:43:04,457 --> 00:43:07,825
Do you remember our first
Christmas at the school?
656
00:43:07,877 --> 00:43:11,712
Harold was no more than 8 or 9
months old.
657
00:43:11,756 --> 00:43:16,717
Such a fat, little baby. Do you
remember how he used to cry?
658
00:43:16,761 --> 00:43:18,502
Oh, god.
659
00:43:18,554 --> 00:43:21,422
One night, he was screaming so
hard...
660
00:43:21,474 --> 00:43:24,683
I don't know how his little body
could do it.
661
00:43:24,727 --> 00:43:29,188
Every ounce of him shrieking.
Nothing I tried would calm him.
662
00:43:29,232 --> 00:43:33,602
I was frightened, then you
came home.
663
00:43:33,653 --> 00:43:36,145
You lifted him up into your
arms...
664
00:43:36,197 --> 00:43:40,407
you held him to your chest,
and he stopped.
665
00:43:41,577 --> 00:43:46,117
He was so exhausted he fell
asleep instantly.
666
00:43:46,165 --> 00:43:51,206
It's always been that way,
with all of them.
667
00:43:51,254 --> 00:43:54,042
You had something I didn't.
668
00:43:54,090 --> 00:43:58,209
So I taught myself to be what
you were not.
669
00:43:58,261 --> 00:44:01,345
Strict, fixed, changeless.
670
00:44:01,389 --> 00:44:05,724
A queen and a clown, together
a perfect whole.
671
00:44:05,768 --> 00:44:07,134
What if it changed?
672
00:44:07,186 --> 00:44:10,145
What if you're not there
to be the clown?
673
00:44:12,233 --> 00:44:14,691
I know I've been less than
present lately...
674
00:44:14,735 --> 00:44:19,105
but change will come,
and for the better.
675
00:44:19,157 --> 00:44:22,571
I wish I had your certainty.
676
00:44:28,457 --> 00:44:32,201
Want to put the fire out when
you come to bed?
677
00:44:32,253 --> 00:44:35,542
( SOFT MUSIC CONTINUES )
678
00:44:40,595 --> 00:44:42,837
Ah, I thought you might be here,
sir.
679
00:44:42,889 --> 00:44:45,632
I have a few hours before my
little ones wake...
680
00:44:45,683 --> 00:44:47,390
for Christmas morning.
681
00:44:47,435 --> 00:44:49,037
I thought I might take another
look at Approve.
682
00:44:49,061 --> 00:44:51,474
That'll make it two of us.
683
00:45:00,656 --> 00:45:04,570
William? Dr. Minor?
684
00:45:07,038 --> 00:45:09,621
I have a proposal for you.
685
00:45:09,665 --> 00:45:11,372
There's been a request
for a meeting.
686
00:45:11,417 --> 00:45:16,879
Tristram Shandy, a gift from Mr.
Muncie and his men...
687
00:45:16,923 --> 00:45:19,711
but much more.
688
00:45:21,928 --> 00:45:23,135
This is very delicate.
689
00:45:23,179 --> 00:45:26,388
I'll need books, far more
volumes...
690
00:45:26,432 --> 00:45:27,923
than I have within my own reach.
691
00:45:27,975 --> 00:45:31,594
William, I think this could be
very important for us.
692
00:45:31,646 --> 00:45:34,229
Oxford University has undertaken
an inventory...
693
00:45:34,273 --> 00:45:40,065
of the entire English language,
and they've asked for help.
694
00:45:41,239 --> 00:45:43,356
Are you listening to me?
695
00:45:48,871 --> 00:45:55,619
I'll be all right... with work,
with this work.
696
00:45:57,713 --> 00:46:03,175
I'll be all right, but I need
books...
697
00:46:03,219 --> 00:46:05,757
I only need books.
698
00:46:07,723 --> 00:46:10,431
Make me a list of all the titles
that you require.
699
00:46:10,476 --> 00:46:13,594
If I have them, I'll get them
sent to you.
700
00:46:13,646 --> 00:46:15,262
Thank you, doctor.
701
00:46:20,361 --> 00:46:21,852
William...
702
00:46:29,996 --> 00:46:32,454
When does she want to come?
703
00:46:42,300 --> 00:46:43,916
Mrs. Merrett.
704
00:46:47,888 --> 00:46:50,881
- Where is he?
- It should only be a moment.
705
00:46:50,933 --> 00:46:54,597
I just wanted to make sure that
everyone was breathing.
706
00:46:54,645 --> 00:46:58,434
There's a real generosity
in your visit today...
707
00:46:58,482 --> 00:47:03,022
Mrs. Merrett... a true courage.
708
00:47:03,070 --> 00:47:05,528
Courage, doctor, is not
why I came.
709
00:47:24,216 --> 00:47:28,586
Is it... is it possible
they wait?
710
00:47:47,198 --> 00:47:49,190
The letter.
711
00:47:49,950 --> 00:47:51,361
Yes.
712
00:47:55,581 --> 00:47:57,197
All right.
713
00:47:59,168 --> 00:48:00,284
How can...
714
00:48:00,336 --> 00:48:01,747
We'll take care of everything,
sir.
715
00:48:01,796 --> 00:48:04,254
- Thank you, doctor.
- Thank you, Mrs. Merrett.
716
00:48:09,303 --> 00:48:11,545
It doesn't make it right.
717
00:48:14,850 --> 00:48:18,264
What would you care to send her?
718
00:48:18,312 --> 00:48:20,224
Everything.
719
00:48:20,272 --> 00:48:23,356
( SOFT MUSIC CONTINUES )
720
00:48:41,919 --> 00:48:44,377
MURRAY (V.O.) Few of the
earliest books have been read.
721
00:48:44,422 --> 00:48:47,210
It is in the 17th and 18th
Centuries above all...
722
00:48:47,258 --> 00:48:52,003
that help is urgently needed,
for nearly the whole...
723
00:48:52,054 --> 00:48:55,047
of those centuries have still
to be gone through.
724
00:48:55,099 --> 00:48:57,682
You may concentrate on the
rare, also late...
725
00:48:57,726 --> 00:49:01,219
old-fashioned new and peculiar,
but avoid not the quotidian...
726
00:49:01,272 --> 00:49:04,765
for every word in action
becomes beautiful...
727
00:49:04,817 --> 00:49:06,774
in the light of its own
meaning.
728
00:49:17,997 --> 00:49:22,742
[MINOR] Mr. Muncie! Mr. Muncie!
729
00:49:25,379 --> 00:49:28,292
Sorry to have woken you, I need
your help with a post.
730
00:49:30,759 --> 00:49:33,923
Yes, well, is it night?
731
00:49:38,517 --> 00:49:42,431
Such a lot of it, need
envelopes, tons...
732
00:49:42,480 --> 00:49:45,814
lots and lots of envelopes
and a large bag.
733
00:49:45,858 --> 00:49:47,144
Yes, sir.
734
00:49:47,193 --> 00:49:48,587
And a carpenter, can you bring
a carpenter by...
735
00:49:48,611 --> 00:49:50,443
in the morning, of course?
736
00:50:18,641 --> 00:50:20,598
Good morning, sir.
737
00:50:20,643 --> 00:50:22,851
Not so good I'm afraid, Henry.
738
00:50:22,895 --> 00:50:25,512
It's Art, none of it is working.
739
00:50:25,564 --> 00:50:27,524
Are you sure, sir? I checked it
myself last night.
740
00:50:27,566 --> 00:50:31,276
The construct is off. It has
lost all sense of coherence.
741
00:50:31,320 --> 00:50:33,733
And it's missing countless
variations of meaning.
742
00:50:33,781 --> 00:50:35,272
We'll have to start it anew.
743
00:50:35,324 --> 00:50:38,362
But, sir, it will take weeks
just to reset the definitions.
744
00:50:38,410 --> 00:50:41,528
Mr. Gell has asked for me at the
Press office this morning.
745
00:50:41,580 --> 00:50:44,493
I would very much like to see
Art torn apart...
746
00:50:44,542 --> 00:50:48,161
and restarted when I return, eh?
747
00:50:48,212 --> 00:50:50,044
Very well, sir.
748
00:50:50,089 --> 00:50:51,751
Thank you, Henry.
749
00:51:03,060 --> 00:51:04,871
[GELL] Your book, Mr. Murray, is
going to be an unassailable...
750
00:51:04,895 --> 00:51:06,386
contribution to English
scholarship.
751
00:51:06,438 --> 00:51:09,306
It will make you famous,
when it is finished.
752
00:51:09,358 --> 00:51:11,224
Look around, Mr. Murray.
753
00:51:11,277 --> 00:51:15,772
Empire, one quarter of the land
and peoples of this earth.
754
00:51:15,823 --> 00:51:19,157
The largest trading dominion
ever known.
755
00:51:19,201 --> 00:51:22,285
If one wishes to participate,
one bows down to Her Majesty...
756
00:51:22,329 --> 00:51:25,572
and one speaks her tongue,
English.
757
00:51:27,042 --> 00:51:29,034
Forgive me, Mr. Gell...
758
00:51:29,086 --> 00:51:31,286
remind me why I am being kept
from my work this morning.
759
00:51:35,426 --> 00:51:37,588
I was brought onto the press...
760
00:51:37,636 --> 00:51:41,346
to modernize the commerce of
academia, to sell.
761
00:51:41,390 --> 00:51:44,428
And do you know what the first
hotcake I found was?
762
00:51:44,476 --> 00:51:46,058
The King James Bible...
763
00:51:46,103 --> 00:51:49,096
it has sold everywhere, in every
backwater and morass...
764
00:51:49,148 --> 00:51:51,765
where an Englishman is doing
God's work in a frock.
765
00:51:51,817 --> 00:51:54,275
We have operations on every
continent.
766
00:51:54,320 --> 00:51:57,154
Depots in Edinburgh, Toronto,
Melbourne and Calcutta.
767
00:51:57,197 --> 00:51:59,610
All printing, binding,
dispatching all advertising...
768
00:51:59,658 --> 00:52:02,196
and all, now, ready for the next
good book.
769
00:52:02,244 --> 00:52:04,782
All waiting... for you.
770
00:52:04,830 --> 00:52:06,071
What is this?
771
00:52:06,123 --> 00:52:07,659
Your work is taking too long.
772
00:52:07,708 --> 00:52:09,102
Our expectations constantly
revised...
773
00:52:09,126 --> 00:52:11,083
and not a single page to show
for it.
774
00:52:11,128 --> 00:52:13,315
The delegates have unanimously
agreed that I take charge...
775
00:52:13,339 --> 00:52:15,296
of keeping the project to time.
776
00:52:15,341 --> 00:52:17,777
To that effect, you have in your
hands a set of suggestions...
777
00:52:17,801 --> 00:52:20,760
on how to curb the scope
of the work.
778
00:52:20,804 --> 00:52:23,171
What we need is more rigorous
selection...
779
00:52:23,223 --> 00:52:25,510
survival only of the fittest
words.
780
00:52:31,732 --> 00:52:36,022
I'm tired. My team, we are all
beyond tired.
781
00:52:37,696 --> 00:52:40,655
For months now, my pleas for
help have fallen on deaf ears.
782
00:52:40,699 --> 00:52:41,860
You have refused to pay...
783
00:52:41,909 --> 00:52:44,447
for even for a single additional
assistant.
784
00:52:45,913 --> 00:52:48,701
I began this intending to create
something unprecedented.
785
00:52:48,749 --> 00:52:50,991
To order the world of words...
786
00:52:51,043 --> 00:52:54,627
making them universally
accessible and useful.
787
00:52:54,672 --> 00:52:57,631
I swore that I would bend at
nothing to make it happen.
788
00:52:57,675 --> 00:53:02,386
And as of now, this very moment,
my resolve is greater than ever.
789
00:53:02,429 --> 00:53:04,295
You are on the verge of all out
cancellation.
790
00:53:04,348 --> 00:53:06,409
These rules are designed to help
keep the work going.
791
00:53:06,433 --> 00:53:07,844
You may not like them, Mr.
Murray...
792
00:53:07,893 --> 00:53:09,100
but what other way is there?
793
00:53:09,144 --> 00:53:11,682
My way, Mr. Gell.
794
00:53:11,730 --> 00:53:16,316
Mr. Murray, we are watching
with a concerned eye.
795
00:53:16,360 --> 00:53:19,853
Watch, then, and be amazed.
796
00:53:19,905 --> 00:53:23,023
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
797
00:53:30,165 --> 00:53:33,909
Lord in Heaven help me.
I am lost.
798
00:53:35,421 --> 00:53:39,711
Sir! Sir! Sir?
799
00:53:39,758 --> 00:53:40,874
What?
800
00:53:40,926 --> 00:53:44,636
It's a miracle, it's impossible.
801
00:53:44,680 --> 00:53:46,137
Calm down, man, spit it out.
802
00:53:46,181 --> 00:53:49,424
- Approve, sir, it's complete.
- Complete?
803
00:53:49,476 --> 00:53:50,933
You were right, sir.
804
00:53:50,978 --> 00:53:53,039
"Others who approve not to
transgress by thy example"...
805
00:53:53,063 --> 00:53:53,980
Milton, Paradise Lost.
806
00:53:53,981 --> 00:53:55,017
You found it.
807
00:53:55,065 --> 00:53:56,772
No, not us, sir. You better read
this.
808
00:53:56,817 --> 00:53:59,230
It is with a great sense
of privilege...
809
00:53:59,278 --> 00:54:01,645
that I offer myself up
as a volunteer.
810
00:54:01,697 --> 00:54:03,279
Please, sir, read on.
811
00:54:03,323 --> 00:54:06,737
MINOR (V.O.) Enclosed please
find one-thousand word slips...
812
00:54:06,785 --> 00:54:09,323
with corresponding
quotations...
813
00:54:09,371 --> 00:54:12,739
from the height and depth
of literature.
814
00:54:12,791 --> 00:54:17,377
I have derived a key, a type
of dictionary...
815
00:54:17,421 --> 00:54:21,131
within a dictionary, that
allows the amassing of words...
816
00:54:21,175 --> 00:54:23,633
with addended quotations.
817
00:54:23,677 --> 00:54:25,714
My request is simple.
818
00:54:25,763 --> 00:54:28,255
To make your burden light.
819
00:54:28,307 --> 00:54:33,177
Write to me, tell me what
specific words at present...
820
00:54:33,228 --> 00:54:36,096
shimmer and fade at your grasp.
821
00:54:37,983 --> 00:54:39,975
Let useful others troll the
oceans...
822
00:54:40,027 --> 00:54:43,111
with their nets cast wide.
823
00:54:43,155 --> 00:54:46,819
I shall throw my line and pluck
the very quotes...
824
00:54:46,867 --> 00:54:50,952
that evade you when you call
upon me to do so.
825
00:54:53,749 --> 00:54:59,120
Very truly yours, W.C. Minor,
Crowthorne, Berkshire.
826
00:55:01,006 --> 00:55:02,338
Look, it's all there.
827
00:55:02,382 --> 00:55:06,171
He's given us Approve in the
17th and 18th centuries.
828
00:55:06,220 --> 00:55:07,094
And Art?
829
00:55:07,095 --> 00:55:09,132
Not that one, but so much else.
830
00:55:09,181 --> 00:55:11,719
All in the "A" s, all words
we're working on...
831
00:55:11,767 --> 00:55:14,305
and at first glance all
of it usable.
832
00:55:16,355 --> 00:55:17,891
God has sent us a savior.
833
00:55:17,940 --> 00:55:20,182
Now all we have to do is try to
keep up with him.
834
00:55:20,234 --> 00:55:22,271
Thank you, Mr. Hall.
835
00:55:22,319 --> 00:55:25,187
Let's have a good look
at these slips.
836
00:55:27,366 --> 00:55:28,777
Sort these now.
837
00:55:28,826 --> 00:55:30,909
MURRAY (V.O.) You cannot fathom
the impact of both...
838
00:55:30,953 --> 00:55:34,742
your offer and your timing.
I am your grateful recipient.
839
00:55:34,790 --> 00:55:37,999
Let paper and ink be our flesh
and blood...
840
00:55:38,043 --> 00:55:39,375
until we are privileged
to meet.
841
00:55:39,419 --> 00:55:40,830
That's right.
842
00:55:40,879 --> 00:55:42,273
MURRAY (V.O.) Enclosed are a
list of words that...
843
00:55:42,297 --> 00:55:45,165
at present... are eluding us.
844
00:55:45,217 --> 00:55:49,052
The word Art is proving
particularly troublesome.
845
00:55:50,639 --> 00:55:53,006
MINOR (V.O.) Enclosed you will
find the quotations...
846
00:55:53,058 --> 00:55:54,765
that you have requested.
847
00:55:54,810 --> 00:55:58,520
In pondering "Art", I am
reminded of the words...
848
00:55:58,564 --> 00:56:01,352
of a great man of our time
who said...
849
00:56:01,400 --> 00:56:07,112
all great and beautiful work
has come of first gazing...
850
00:56:07,155 --> 00:56:09,989
without shrinking into the
darkness.
851
00:56:10,033 --> 00:56:11,649
May I, sir?
852
00:56:11,702 --> 00:56:12,818
Aye.
853
00:56:14,121 --> 00:56:15,328
Ah.
854
00:56:21,837 --> 00:56:25,296
MINOR (V.O.) I have been much
acquainted with that darkness.
855
00:56:25,340 --> 00:56:29,675
Thank you for letting me lend
my light to yours.
856
00:56:29,720 --> 00:56:32,963
Together we shall shrink the
darkness...
857
00:56:33,015 --> 00:56:35,553
until there is only light.
858
00:56:35,601 --> 00:56:40,767
Yours, W.C. Minor. Crowthorne,
Berkshire.
859
00:56:44,484 --> 00:56:47,852
Ah, here it is... heh-heh, eh.
860
00:56:56,163 --> 00:56:58,701
Now we'll put your name on it,
too.
861
00:57:01,960 --> 00:57:05,374
Mr. Bradley, can I have another
fascicle, please?
862
00:57:05,422 --> 00:57:10,167
I know of another who's joy in
seeing it would be immeasurable.
863
00:57:14,473 --> 00:57:16,339
Yes, ma'am.
864
00:57:16,391 --> 00:57:18,508
Is Mr. Muncie working?
865
00:57:18,560 --> 00:57:20,051
He is.
866
00:57:20,103 --> 00:57:22,686
Could you please tell him Mrs.
Merrett is here to see him?
867
00:57:22,731 --> 00:57:24,518
I will indeed, ma'am.
868
00:57:24,566 --> 00:57:25,773
( KNOCKS ON DOOR )
869
00:57:34,618 --> 00:57:36,075
Hello, ma'am.
870
00:57:36,119 --> 00:57:37,530
Mr. Muncie.
871
00:57:41,291 --> 00:57:43,658
[BRAYN] So pleased you've
returned, Mrs. Merrett.
872
00:57:43,710 --> 00:57:46,327
Come on in then, ma'am.
873
00:57:46,380 --> 00:57:50,294
It's... very interesting.
874
00:57:56,223 --> 00:57:58,135
Come in, doctor.
875
00:58:07,901 --> 00:58:09,984
Mrs. Merrett has brought you
a book.
876
00:58:10,028 --> 00:58:14,068
Yes... from Maggs, the book
shop.
877
00:58:14,116 --> 00:58:15,778
I was told you like to read.
878
00:58:18,912 --> 00:58:20,278
Thank you.
879
00:58:21,790 --> 00:58:24,248
Would you care to take a walk
on the grounds, madam?
880
00:58:24,292 --> 00:58:26,375
It is a beautiful spring day.
881
00:58:30,090 --> 00:58:32,173
Did you read it?
882
00:58:33,969 --> 00:58:38,213
Great Expectations, the book you
brought me? Is it a favorite?
883
00:58:38,265 --> 00:58:41,508
No, no, the shop suggested it.
884
00:58:41,560 --> 00:58:43,096
Ah.
885
00:58:45,022 --> 00:58:48,231
I came to say... thank you.
886
00:58:51,528 --> 00:58:54,896
The children, they're not going
hungry no more.
887
00:58:54,948 --> 00:58:58,112
They've got warm clothes now,
even for next year, but...
888
00:58:58,160 --> 00:59:00,072
It's never too late with
children.
889
00:59:00,120 --> 00:59:01,611
Their whole lives are tomorrows.
890
00:59:04,374 --> 00:59:09,369
But I can't go on taking your
money. It's... it's not right.
891
00:59:09,421 --> 00:59:12,038
- [MINOR] Please, Mrs. Merrett.
- It's blood money.
892
00:59:12,090 --> 00:59:17,006
I know, but it's my blood, too.
My life belongs to you.
893
00:59:17,054 --> 00:59:18,966
I made it so on that night.
894
00:59:19,014 --> 00:59:21,006
I took a life and by dreadful
bargain...
895
00:59:21,058 --> 00:59:22,674
I've placed another in your
hands.
896
00:59:22,726 --> 00:59:24,388
By right, all that I have
is yours.
897
00:59:28,065 --> 00:59:32,355
I don't know what to think.
I don't know why I came.
898
00:59:34,237 --> 00:59:36,900
Mrs. Merrett, please!
899
00:59:40,327 --> 00:59:43,491
Well, let me know if she
comes back.
900
00:59:45,582 --> 00:59:48,245
Let's have a look at those
chains.
901
01:00:06,770 --> 01:00:07,931
Thank you.
902
01:00:09,064 --> 01:00:10,396
Can I help you, sir?
903
01:00:10,440 --> 01:00:12,397
Yes, I'm here to see the
superintendent.
904
01:00:12,442 --> 01:00:13,442
Are you expected?
905
01:00:13,485 --> 01:00:15,147
No, I came on impulse.
906
01:00:15,195 --> 01:00:18,404
I'm James Murray, I am a friend
of Dr. Minor's...
907
01:00:18,448 --> 01:00:20,064
yet only through the post.
908
01:00:20,117 --> 01:00:23,281
Dr. Minor, the superintendent.
909
01:00:23,328 --> 01:00:26,287
Ah, ah, I came to bring him this
fruit of our labor.
910
01:00:26,331 --> 01:00:28,664
I know who you are, sir.
911
01:00:28,708 --> 01:00:33,328
I posted all the letters for
him. I licked the stamps myself.
912
01:00:33,380 --> 01:00:35,997
Oh, thank you, for your mother
tongue.
913
01:00:37,551 --> 01:00:39,338
Yeah, I'll see what I can do.
914
01:00:44,182 --> 01:00:48,222
- So this is the good doctor?
- [MUNCIE] Mr. Murray, sir.
915
01:00:48,270 --> 01:00:52,230
Dr. Minor, I'm proud to make
your acquaintance, sir.
916
01:01:10,125 --> 01:01:11,491
I cannot believe my eyes.
917
01:01:11,543 --> 01:01:14,081
Nor I, nor this surprise.
918
01:01:16,339 --> 01:01:17,875
How did you gain entrance?
919
01:01:17,924 --> 01:01:22,089
I came on the off chance and to
bring you this.
920
01:01:22,137 --> 01:01:23,628
Our gathering, so far.
921
01:01:23,680 --> 01:01:26,263
Meek, but poised to inherit
the earth.
922
01:01:26,308 --> 01:01:29,676
I thank you. You deserve
to be proud.
923
01:01:30,937 --> 01:01:32,053
Dumbfounded.
924
01:01:32,105 --> 01:01:33,332
You've been a bulwark for us,
doctor.
925
01:01:33,356 --> 01:01:35,268
I'm happy to be of assistance...
926
01:01:35,317 --> 01:01:39,152
though I am merely worker to the
queen. The alveary is yours.
927
01:01:39,196 --> 01:01:41,529
Ah, you sent the quote for
alveary? From...
928
01:01:41,573 --> 01:01:42,814
Baret, 1580.
929
01:01:42,866 --> 01:01:44,385
Of course, the early
dictionaries of English...
930
01:01:44,409 --> 01:01:47,117
Latin, French and Greek,
but of course, you know that.
931
01:01:47,162 --> 01:01:48,653
Of course, I don't.
932
01:01:48,705 --> 01:01:52,164
I do know the poets. You, in
your letters, know the scribe.
933
01:01:52,209 --> 01:01:54,826
Now my task is to de-scribe.
934
01:01:54,878 --> 01:01:57,962
Alveary, such a lovely buzz
to it.
935
01:01:58,006 --> 01:02:01,249
How about cosh, or fettle?
936
01:02:01,301 --> 01:02:04,169
Fine. Louche.
937
01:02:04,221 --> 01:02:05,323
I remember that from childhood.
938
01:02:05,347 --> 01:02:07,259
It always seemed undressed.
939
01:02:07,307 --> 01:02:09,094
Commotrix, I adore that one...
940
01:02:09,142 --> 01:02:11,304
sounds as though it wants
trouble.
941
01:02:11,353 --> 01:02:13,686
Troublesome indeed, and
difficult to find.
942
01:02:13,730 --> 01:02:14,971
Gyre.
943
01:02:15,023 --> 01:02:17,481
A revolution, a whirl.
944
01:02:17,525 --> 01:02:18,732
Decussated.
945
01:02:18,777 --> 01:02:21,144
Formed by crossing lines, an X,
an intersection.
946
01:02:21,196 --> 01:02:23,438
Perhaps you should be writing
definitions and I...
947
01:02:23,490 --> 01:02:27,780
well, I'd be useless tending
to your patients.
948
01:02:27,827 --> 01:02:30,615
So let's leave it as it is.
949
01:02:30,664 --> 01:02:33,873
We've only just started.
Partners, word for word.
950
01:02:33,917 --> 01:02:36,330
An American and a Scot?
951
01:02:36,378 --> 01:02:40,122
How does an American come to eye
these gates?
952
01:02:40,173 --> 01:02:42,756
A story for another day.
953
01:02:42,801 --> 01:02:45,088
Let's continue the comparison.
954
01:02:45,136 --> 01:02:46,877
One Oxford, one Yale.
955
01:02:46,930 --> 01:02:48,046
Both graying.
956
01:02:48,098 --> 01:02:49,964
One brilliant, one mad.
957
01:02:50,016 --> 01:02:51,632
Aye, but which is which?
958
01:03:19,170 --> 01:03:21,002
Where to from here?
959
01:03:23,466 --> 01:03:25,378
Antagonism to bathe.
960
01:03:25,427 --> 01:03:27,714
Batheable to cholera.
961
01:03:27,762 --> 01:03:29,094
Choleric to dysenteric.
962
01:03:29,139 --> 01:03:30,755
Dysentery to eczema.
963
01:03:30,807 --> 01:03:33,800
Eczematous to fungus.
964
01:03:33,852 --> 01:03:35,434
Why not jump straight to
leprosy?
965
01:03:35,478 --> 01:03:36,685
Oh, that's dropping off a lot.
966
01:03:36,730 --> 01:03:38,312
You could go back to acne.
967
01:03:38,356 --> 01:03:40,222
Well, there's no need to be
rash.
968
01:03:40,275 --> 01:03:43,188
- Who's this?
- Murray, sir.
969
01:03:43,236 --> 01:03:45,116
- Who's Murray?
- The man from the dictionary...
970
01:03:45,155 --> 01:03:47,147
the one the doctor has been
working on.
971
01:03:47,198 --> 01:03:49,906
Good God, well, he's had a very
busy day.
972
01:03:49,951 --> 01:03:51,783
Let's keep it short, shall we?
973
01:03:51,828 --> 01:03:53,035
Yes, sir.
974
01:03:54,622 --> 01:03:58,787
Mr. Muncie? Accord Dr. Murray
full visitation privileges.
975
01:03:58,835 --> 01:04:00,701
Let me know when they're
gonna happen.
976
01:04:00,754 --> 01:04:04,293
- Yes, sir.
- Thank you.
977
01:04:04,341 --> 01:04:08,130
Let's document all their
meetings, keep full details.
978
01:04:09,346 --> 01:04:11,178
One could dare say it's
beautiful here.
979
01:04:11,222 --> 01:04:13,509
Listen to the leaves scratch
the air.
980
01:04:13,558 --> 01:04:18,678
Sometimes it sounds like
gunfire. Sometimes like...
981
01:04:18,730 --> 01:04:22,565
- Like applause.
- Yes, applause.
982
01:04:25,570 --> 01:04:26,981
Mr. Murray?
983
01:04:27,030 --> 01:04:30,899
- Aye. I should be off then.
- Check your posts.
984
01:04:30,950 --> 01:04:33,818
I will garner my thoughts and
spark them off of yours.
985
01:04:33,870 --> 01:04:35,111
As iron sharpens iron...
986
01:04:35,163 --> 01:04:37,951
so one man sharpens the
countenance of a friend.
987
01:04:37,999 --> 01:04:41,583
Scripture. You're a man of God,
I should not be surprised.
988
01:04:41,628 --> 01:04:44,541
It is by His grace alone.
989
01:04:44,589 --> 01:04:47,297
I wish I had experienced
that more often.
990
01:04:47,342 --> 01:04:48,833
You will, my friend.
991
01:04:48,885 --> 01:04:52,549
Goodness and mercy shall follow
me all the days of my life.
992
01:04:52,597 --> 01:04:56,056
Yeah, though I walk through the
valley of the shadow of death.
993
01:04:56,101 --> 01:04:58,388
You're not alone, good doctor.
994
01:04:58,436 --> 01:05:00,723
We are linked now...
consanguineous.
995
01:05:00,772 --> 01:05:02,479
Brothers.
996
01:05:02,524 --> 01:05:05,767
( BELL TOLLS )
997
01:05:14,744 --> 01:05:16,360
I looked for you this morning...
998
01:05:16,413 --> 01:05:18,450
I wanted to share some good news
with you.
999
01:05:18,498 --> 01:05:20,205
What news?
1000
01:05:20,250 --> 01:05:24,369
A new volunteer, a miracle...
he's pulling us out of the mire.
1001
01:05:24,421 --> 01:05:26,834
We've doubled our progress
with him already.
1002
01:05:26,881 --> 01:05:31,000
That's wonderful, James.
Who is he?
1003
01:05:33,930 --> 01:05:35,796
A friend.
1004
01:05:35,849 --> 01:05:39,342
( SOFT MUSIC PLAYING )
1005
01:05:55,743 --> 01:05:58,281
A letter from our
superintendent, sir.
1006
01:05:58,329 --> 01:05:59,365
Oh, thank you.
1007
01:06:01,332 --> 01:06:04,040
Henry, could you keep an eye
for all future letters...
1008
01:06:04,085 --> 01:06:05,542
from the good doctor?
1009
01:06:05,587 --> 01:06:08,955
He is rather a private man and I
would wish to honor that.
1010
01:06:17,098 --> 01:06:19,260
I brought another book for you.
1011
01:06:19,309 --> 01:06:22,473
I see that. What is it?
1012
01:06:22,520 --> 01:06:25,558
One from the list Mr. Muncie
gave me.
1013
01:06:25,607 --> 01:06:27,473
I asked, it's one of the ones
you wanted.
1014
01:06:29,027 --> 01:06:32,566
You read.
1015
01:06:32,614 --> 01:06:37,609
I will guess which one it is,
a paragraph, a sentence.
1016
01:06:37,660 --> 01:06:39,652
I'm sorry, doctor.
1017
01:06:40,705 --> 01:06:42,822
Mrs. Merrett, Mrs. Merrett...
1018
01:06:42,874 --> 01:06:45,958
Mrs. Merrett, please,
what did I do?
1019
01:06:53,843 --> 01:06:55,835
You cannot read.
1020
01:06:57,472 --> 01:06:59,589
Forgive me, I should not have
presumed.
1021
01:06:59,641 --> 01:07:02,384
I do not need you to bring me
books, Mrs. Merrett...
1022
01:07:02,435 --> 01:07:03,551
it is your visits...
1023
01:07:03,603 --> 01:07:05,014
Please, doctor, let me be.
1024
01:07:05,063 --> 01:07:07,100
I can teach you.
1025
01:07:07,148 --> 01:07:08,684
I am what I am.
1026
01:07:08,733 --> 01:07:11,225
Oh, please, let me teach you.
You can teach your children.
1027
01:07:11,277 --> 01:07:13,018
It's freedom, Mrs. Merrett.
1028
01:07:13,071 --> 01:07:15,358
I can fly out of this place
on the backs of books.
1029
01:07:15,406 --> 01:07:17,593
I've gone to the end of the
world on the wings of words.
1030
01:07:17,617 --> 01:07:18,983
I can not.
1031
01:07:19,035 --> 01:07:22,153
When I read, no one is after me.
1032
01:07:24,499 --> 01:07:30,120
When I read, I am the one who is
chasing, chasing after God.
1033
01:07:32,006 --> 01:07:36,546
Please, I beg you... join the
chase.
1034
01:07:38,388 --> 01:07:40,630
Kumquat.
1035
01:07:40,682 --> 01:07:42,423
Oblong.
1036
01:07:42,475 --> 01:07:45,138
Pert.
1037
01:07:45,186 --> 01:07:47,394
Prunes.
1038
01:07:47,438 --> 01:07:50,806
Coconuts.
1039
01:07:50,858 --> 01:07:53,896
Chitty.
1040
01:08:02,161 --> 01:08:03,368
My win, Murray.
1041
01:08:03,413 --> 01:08:05,405
- What on earth is chitty?
- Long form of chit.
1042
01:08:05,456 --> 01:08:08,699
Of course, chit. Letter or note,
Indian origin, no?
1043
01:08:08,751 --> 01:08:10,367
That's right.
1044
01:08:13,798 --> 01:08:15,505
[MURRAY] Who is she?
1045
01:08:15,550 --> 01:08:17,758
[MINOR] The impossible.
1046
01:08:17,802 --> 01:08:20,966
The more impossible, the greater
the love.
1047
01:08:21,014 --> 01:08:23,256
Do you truly believe that?
1048
01:08:26,519 --> 01:08:28,135
My heart is so sick.
1049
01:08:31,399 --> 01:08:36,565
What I know of love, the
sickness often becomes the cure.
1050
01:08:36,613 --> 01:08:43,452
She is my friend, she is my
dear friend...
1051
01:08:43,494 --> 01:08:47,363
she has suffered a terrible
loss.
1052
01:09:00,011 --> 01:09:03,721
Perhaps God's grace will come to
her through your love, William.
1053
01:09:17,320 --> 01:09:20,404
Eats, so you don't really say
the "A"?
1054
01:09:20,448 --> 01:09:21,814
Eats.
1055
01:09:23,951 --> 01:09:29,413
Wa... ush... brush and fish.
1056
01:09:29,457 --> 01:09:31,039
- Yes.
- Wash.
1057
01:09:31,084 --> 01:09:33,701
You're learning very, very fast.
1058
01:09:33,753 --> 01:09:39,841
The brain is wider than the sky,
for put them side by side...
1059
01:09:39,884 --> 01:09:46,176
the one the other will include,
with ease and you beside.
1060
01:09:46,224 --> 01:09:51,845
The brain is just the weight
of God, for, heft them...
1061
01:09:51,896 --> 01:09:56,982
pound for pound, and they will
differ if they do...
1062
01:09:57,026 --> 01:09:59,484
as syllable from the sound.
1063
01:10:00,405 --> 01:10:03,022
Did they cut the rest of the
hair on that girl off?
1064
01:10:03,074 --> 01:10:04,906
( GIGGLING )
1065
01:10:04,951 --> 01:10:07,989
( SOFT MUSIC PLAYING )
1066
01:10:14,919 --> 01:10:16,080
Mrs. Merrett?
1067
01:10:16,129 --> 01:10:17,564
He's making the most tremendous
progress.
1068
01:10:17,588 --> 01:10:18,954
Mrs. Merrett.
1069
01:10:19,006 --> 01:10:21,089
I'm beginning to believe the
more he's exposed...
1070
01:10:21,134 --> 01:10:25,003
to the world beyond these walls,
the speedier will be his cure.
1071
01:10:25,054 --> 01:10:27,171
You think he can be cured,
doctor?
1072
01:10:27,223 --> 01:10:32,890
I have to... there must be hope
for all of us.
1073
01:10:32,937 --> 01:10:36,726
Even the most broken of souls.
1074
01:10:36,774 --> 01:10:40,768
I, uh... think on it.
1075
01:10:45,950 --> 01:10:48,658
MURRAY (V.O.) My Dear Friend,
I have recommended...
1076
01:10:48,703 --> 01:10:50,786
to the Delegates that your name
be acknowledged...
1077
01:10:50,830 --> 01:10:53,197
in the First Volume of the
"New English Dictionary...
1078
01:10:53,249 --> 01:10:56,833
on Historical Principles", to
which your vibrant mind...
1079
01:10:56,878 --> 01:10:59,495
has so critically given the
breath of life.
1080
01:10:59,547 --> 01:11:03,006
The last fascicle is already
complete.
1081
01:11:03,050 --> 01:11:05,838
Expectantly, James.
1082
01:11:06,429 --> 01:11:09,467
( MUSIC CONTINUES )
1083
01:11:21,235 --> 01:11:24,103
( INDISTINCT CHATTER )
1084
01:11:44,342 --> 01:11:47,961
Congratulations, Dr. Murray.
1085
01:11:48,012 --> 01:11:50,220
For giving us A to byzen.
1086
01:11:50,264 --> 01:11:53,598
And for the rest to come,
beginning with cab.
1087
01:11:53,643 --> 01:11:55,179
Thank you, sir.
1088
01:11:55,228 --> 01:11:57,094
(ALL CLAPPING )
1089
01:12:10,159 --> 01:12:11,821
It's not selling.
1090
01:12:11,869 --> 01:12:15,112
4,000 orders the Empire through
and he won't go any quicker.
1091
01:12:15,164 --> 01:12:17,451
We're the laughing stock
of all academia.
1092
01:12:17,500 --> 01:12:21,414
I wonder if it's time to ease
our gentle Scotsman...
1093
01:12:21,462 --> 01:12:24,170
off his little perch.
1094
01:12:48,823 --> 01:12:49,984
[GIRL] Stop it!
1095
01:12:50,032 --> 01:12:52,319
It'll be alright, they're good
kids.
1096
01:12:52,368 --> 01:12:54,360
We don't have to do it,
if you don't want to.
1097
01:12:56,414 --> 01:12:59,873
Look at me... William.
1098
01:13:01,794 --> 01:13:04,286
It'll be alright.
1099
01:13:04,338 --> 01:13:07,376
Children, I would like you
to meet a friend...
1100
01:13:07,425 --> 01:13:09,712
his name is William.
1101
01:13:12,054 --> 01:13:15,138
You must be Olive, is that
right?
1102
01:13:15,182 --> 01:13:16,423
Yes.
1103
01:13:19,186 --> 01:13:20,552
- Iris.
- Mm-hm.
1104
01:13:21,981 --> 01:13:26,396
Jack, and Peggy.
1105
01:13:28,863 --> 01:13:33,198
You must be Peter, it's good
to meet you, Peter.
1106
01:13:38,122 --> 01:13:39,863
And are you Clare, then?
1107
01:13:43,753 --> 01:13:45,210
Clare.
1108
01:13:49,425 --> 01:13:51,508
Truly I'm honored to meet you,
Clare.
1109
01:14:00,144 --> 01:14:01,680
[ELIZA] Clare!
1110
01:14:02,897 --> 01:14:04,058
Clare!
1111
01:14:04,106 --> 01:14:06,314
( CLARE CRYING )
1112
01:14:25,002 --> 01:14:29,997
Mr. Muncie. Watch them for me,
just for a moment.
1113
01:14:30,049 --> 01:14:31,665
Mm-hm.
1114
01:14:35,096 --> 01:14:39,136
Doctor! Wait! Wait! I'm sorry.
1115
01:14:39,183 --> 01:14:42,221
I never wanted that to happen.
I'm so sorry.
1116
01:14:47,817 --> 01:14:51,106
I remember being safe and still
I remember knowing who I was...
1117
01:14:51,153 --> 01:14:55,363
and I woke up and it had all
gone away, and I hated you...
1118
01:14:55,408 --> 01:15:00,028
so much, for so long, but now
I know you, I know who you are.
1119
01:15:00,079 --> 01:15:02,537
And I know the same has been
done to you.
1120
01:15:05,126 --> 01:15:07,618
I wrote you something.
1121
01:15:22,476 --> 01:15:24,012
"I can"...
1122
01:15:24,061 --> 01:15:27,429
"I can... because of you."
1123
01:15:32,820 --> 01:15:35,483
I miss my husband.
1124
01:15:37,283 --> 01:15:41,197
I came here that first day
to hate you.
1125
01:15:41,245 --> 01:15:45,034
To take your money, watch you
locked away, see you done.
1126
01:15:48,044 --> 01:15:50,286
You should still hate me.
1127
01:15:50,337 --> 01:15:53,830
Not any more.
1128
01:15:58,220 --> 01:16:01,304
( SOFT MUSIC PLAYING )
1129
01:16:35,716 --> 01:16:39,300
( MUSIC CHANGES )
1130
01:16:45,059 --> 01:16:49,770
Look what you've done!
Look what you've done!
1131
01:17:07,832 --> 01:17:09,698
( SOBBING )
1132
01:17:14,255 --> 01:17:16,998
Not that many this time, sir.
1133
01:17:27,143 --> 01:17:30,352
( OMINOUS MUSIC PLAYING )
1134
01:18:00,426 --> 01:18:02,383
( DOOR OPENS )
1135
01:18:06,932 --> 01:18:10,175
( SOFT MUSIC PLAYING )
1136
01:18:33,792 --> 01:18:39,914
I wrote you something.
No, read it when I've gone.
1137
01:18:46,597 --> 01:18:50,887
I'm sorry, Eliza.
1138
01:18:51,852 --> 01:18:55,516
But what if I'm not?
1139
01:19:14,667 --> 01:19:17,626
( SHACKLES JINGLING )
1140
01:19:37,231 --> 01:19:40,349
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1141
01:19:50,286 --> 01:19:52,369
I have killed him again.
1142
01:19:52,413 --> 01:19:55,531
It's all your fault.
1143
01:19:55,582 --> 01:20:00,077
I've killed him again
in your heart!
1144
01:20:06,260 --> 01:20:07,876
( METAL SCRAPING )
1145
01:20:09,972 --> 01:20:13,010
( MUSIC FADES UP )
1146
01:20:50,054 --> 01:20:53,172
( SOFT MUSIC PLAYING )
1147
01:21:05,152 --> 01:21:07,360
Mr. Coleman!
1148
01:21:10,115 --> 01:21:12,107
You might alert the clinic.
1149
01:21:15,454 --> 01:21:17,366
I have injured myself.
1150
01:21:38,060 --> 01:21:42,430
MINOR (V.O.) "My Friend, I no
longer find I have the place...
1151
01:21:42,481 --> 01:21:45,974
for this, I thought you might
accept it.
1152
01:21:46,026 --> 01:21:49,110
Remember me by it.
1153
01:21:49,154 --> 01:21:52,067
As a testament to our
friendship and to that...
1154
01:21:52,116 --> 01:21:56,907
which we created together, in
the brief and fleeting time...
1155
01:22:05,838 --> 01:22:08,797
Dr. Murray, Richard Brayn,
Superintendent.
1156
01:22:08,841 --> 01:22:11,128
Pleased to meet you, sir.
1157
01:22:11,176 --> 01:22:14,089
I am very proud of the
contributions that Dr. Minor...
1158
01:22:14,138 --> 01:22:15,595
has made, of course.
1159
01:22:15,639 --> 01:22:18,302
The illness has entered a new
phase. You may be shocked.
1160
01:22:18,350 --> 01:22:21,843
I should warn you, too, that he
may display some hostility.
1161
01:22:33,449 --> 01:22:34,985
You came.
1162
01:22:35,033 --> 01:22:37,491
Of course, I came.
1163
01:22:37,536 --> 01:22:39,823
I knew that you would.
1164
01:22:44,418 --> 01:22:48,958
Your God is very demanding.
1165
01:22:49,006 --> 01:22:52,170
A sacrifice was required.
1166
01:22:56,722 --> 01:22:58,304
I received your letter.
1167
01:22:58,348 --> 01:23:04,766
His love... his wife...
1168
01:23:04,813 --> 01:23:10,059
I stole her from the dead.
1169
01:23:13,697 --> 01:23:19,193
Have you gotten to the "I's"
by now?
1170
01:23:19,244 --> 01:23:24,456
I had some to add to your words.
1171
01:23:24,500 --> 01:23:28,369
But I can't seem to...
1172
01:23:28,420 --> 01:23:32,380
I can't seem to find my pens.
1173
01:23:32,424 --> 01:23:34,791
Our words, William, our words.
1174
01:23:34,843 --> 01:23:38,132
Perhaps that is true, perhaps...
1175
01:23:40,807 --> 01:23:46,144
madness... gave us words.
1176
01:23:49,733 --> 01:23:54,649
But you have made them yours,
they bear your secret signature.
1177
01:23:58,367 --> 01:24:02,953
Why did you come here?
1178
01:24:02,996 --> 01:24:04,828
Did you bring others?
1179
01:24:04,873 --> 01:24:06,205
I am alone, William.
1180
01:24:06,250 --> 01:24:11,666
I have reason to believe that
they are hiding...
1181
01:24:11,713 --> 01:24:16,674
between the spaces in the floor,
biding their time.
1182
01:24:19,680 --> 01:24:23,094
I'm sorry, James. I'm sorry.
1183
01:24:25,561 --> 01:24:28,349
For a moment, I...
1184
01:24:28,397 --> 01:24:33,233
dared to hope.
1185
01:24:34,695 --> 01:24:38,439
Your words, her... forgiveness.
1186
01:24:38,490 --> 01:24:42,234
It's more than forgiveness.
1187
01:24:42,286 --> 01:24:46,280
She... she gave me this.
1188
01:24:47,374 --> 01:24:50,958
Read it later, if you truly want
to know why.
1189
01:24:51,003 --> 01:24:53,586
Know what?
1190
01:25:03,890 --> 01:25:09,727
A quote, Austin, 1832.
1191
01:25:09,771 --> 01:25:15,608
I sent it in, but only hoping,
I wasn't sure, until now.
1192
01:25:15,652 --> 01:25:17,484
I can't... I can't remember
the quote.
1193
01:25:17,529 --> 01:25:21,239
Look it up! Look it up!
1194
01:25:26,038 --> 01:25:29,247
You have seen me now
and we're done.
1195
01:25:29,291 --> 01:25:33,752
You can leave the lunatic
to his delusions.
1196
01:25:33,795 --> 01:25:36,003
I came here to see my friend.
1197
01:25:36,048 --> 01:25:40,964
I am no man's friend,
I am a murderer.
1198
01:25:41,011 --> 01:25:43,754
Everything else is make believe.
1199
01:25:43,805 --> 01:25:48,140
So leave, leave, leave, leave,
leave, leave, leave...
1200
01:25:48,185 --> 01:25:51,428
leave, leave, leave, leave,
leave, leave!
1201
01:25:51,480 --> 01:25:57,943
And do not come back! I do not
want to see you!
1202
01:25:57,986 --> 01:26:02,356
Please, doctor, if your claim
that you are my friend...
1203
01:26:02,407 --> 01:26:08,199
is true, you will respect
that one simple wish!
1204
01:26:08,246 --> 01:26:10,704
Yeah.
1205
01:26:14,628 --> 01:26:17,245
I think no more visitors
for Dr. Minor.
1206
01:26:21,635 --> 01:26:26,380
Bondmade, missing from Volume
One.
1207
01:26:26,431 --> 01:26:28,468
A perfectly solid, everyday
English word...
1208
01:26:28,517 --> 01:26:29,678
and we don't have it.
1209
01:26:29,726 --> 01:26:31,120
I don't know how that could
have happened...
1210
01:26:31,144 --> 01:26:32,372
I checked the proofs for it
myself.
1211
01:26:32,396 --> 01:26:33,996
The University of Vienna picked
up on it.
1212
01:26:35,565 --> 01:26:36,897
Calm down, Philip.
1213
01:26:36,942 --> 01:26:39,650
We'll catch it, we'll form
an addendum.
1214
01:26:39,695 --> 01:26:41,687
I've been meaning to discuss
that with all of you.
1215
01:26:41,738 --> 01:26:43,695
Are you intending to drop
others?
1216
01:26:43,740 --> 01:26:48,451
The makers of this grand folly
also deign it beneath them...
1217
01:26:48,495 --> 01:26:51,454
to include the nouns and
adjectives denoting countries.
1218
01:26:51,498 --> 01:26:55,663
Hence no mention of African,
Arabian, American and so on.
1219
01:26:55,711 --> 01:26:57,418
In the blasted Figaro!
1220
01:26:57,462 --> 01:26:59,829
In the same breath, expounding
the virtues...
1221
01:26:59,881 --> 01:27:01,213
of their competing dictionaries.
1222
01:27:01,258 --> 01:27:04,001
In France, Germany, the
Netherlands.
1223
01:27:04,052 --> 01:27:06,214
This is a war about the spread
of colonial language...
1224
01:27:06,263 --> 01:27:08,175
not one with bullets and
bayonets...
1225
01:27:08,223 --> 01:27:09,839
but with influence and
appearance.
1226
01:27:09,891 --> 01:27:11,348
This is utterly absurd.
1227
01:27:15,272 --> 01:27:18,356
a superabundance of redundancy,
Dr. Murray.
1228
01:27:18,400 --> 01:27:19,607
We need your focus.
1229
01:27:19,651 --> 01:27:21,483
The language is escaping you,
you are losing.
1230
01:27:21,528 --> 01:27:24,692
What precisely are you saying,
Mr. Gell?
1231
01:27:24,740 --> 01:27:27,983
This is Oxford. We do not lose.
1232
01:27:28,034 --> 01:27:29,696
Clearly the only course
remaining...
1233
01:27:29,745 --> 01:27:30,826
Bondmade.
1234
01:27:30,871 --> 01:27:32,237
What was that? Speak up,
Freddie.
1235
01:27:32,289 --> 01:27:37,580
Bondmade. I borrowed the proof
from the scriptorium...
1236
01:27:37,627 --> 01:27:39,118
to use in one of my lectures.
1237
01:27:39,171 --> 01:27:42,505
I forgot to replace it. I am
responsible for its exclusion.
1238
01:27:42,549 --> 01:27:43,881
It doesn't change a thing.
1239
01:27:43,925 --> 01:27:47,464
Also the absence of African,
Arabian, and American.
1240
01:27:47,512 --> 01:27:49,344
I convinced James not to include
them.
1241
01:27:49,389 --> 01:27:53,224
So you see, gentlemen, you are
inculpating the wrong man.
1242
01:27:53,268 --> 01:27:57,854
You're right, Philip, there is
only one course of action.
1243
01:27:57,898 --> 01:28:00,936
I will resign my post from
the board of delegates.
1244
01:28:00,984 --> 01:28:03,601
We shall make an announcement
on it.
1245
01:28:03,653 --> 01:28:06,737
And the project will go on,
with James.
1246
01:28:06,782 --> 01:28:08,239
I really don't see how...
1247
01:28:08,283 --> 01:28:09,649
[JOWETT] Philip, please!
1248
01:28:09,701 --> 01:28:12,239
Have it in writing to the Press
offices in the morning.
1249
01:28:13,872 --> 01:28:15,329
[GELL]
He's lying through his teeth.
1250
01:28:15,373 --> 01:28:16,489
Of course he is.
1251
01:28:16,541 --> 01:28:18,032
Then why let them get away
with it?
1252
01:28:18,084 --> 01:28:21,543
Didn't you see? Dr. Murray is a
breath away from shattering.
1253
01:28:21,588 --> 01:28:23,580
And without Furnivall's
meddling...
1254
01:28:23,632 --> 01:28:24,998
all we need do is wait.
1255
01:28:25,050 --> 01:28:28,009
Have a quiet word with Bradley,
I suspect he is just...
1256
01:28:28,053 --> 01:28:32,172
the ticket for a more malleable
pair of hands at the helm.
1257
01:28:32,224 --> 01:28:35,342
( SOFT MUSIC PLAYING )
1258
01:28:47,697 --> 01:28:50,656
James... what's the matter?
1259
01:28:50,700 --> 01:28:56,287
I'm adrift, Ada. The day has
been one of loss.
1260
01:28:59,209 --> 01:29:01,326
I need to tell you some things.
1261
01:29:01,378 --> 01:29:04,041
Don't go on... what you've
done...
1262
01:29:04,089 --> 01:29:06,331
there is nothing you can tell me
to make this right!
1263
01:29:06,383 --> 01:29:08,545
All the wisdom, all the
diligence and you simply...
1264
01:29:08,593 --> 01:29:10,710
How long have you known about
his madness?
1265
01:29:10,762 --> 01:29:12,799
How much time have you spent
with this man?
1266
01:29:12,848 --> 01:29:15,556
Why are you so angry? What
difference can it possibly make?
1267
01:29:15,600 --> 01:29:18,343
His work on the dictionary
proves he is sane.
1268
01:29:18,395 --> 01:29:20,728
He fooled that jury and he
fooled you.
1269
01:29:20,772 --> 01:29:22,934
What about repentance, Ada?
What about redemption?
1270
01:29:25,318 --> 01:29:27,025
we all deserve more than
to have it all...
1271
01:29:27,070 --> 01:29:28,936
Stop!
1272
01:29:31,283 --> 01:29:32,990
I could call into question
the morality...
1273
01:29:33,034 --> 01:29:36,277
of every invisible volunteer
we've ever leaned on.
1274
01:29:36,329 --> 01:29:38,349
This one hits his children,
that one's on the whiskey...
1275
01:29:38,373 --> 01:29:41,366
this one, didn't you hear, he
cheats on the Times crossword.
1276
01:29:41,418 --> 01:29:42,784
Remove the blaggard
from the list.
1277
01:29:42,836 --> 01:29:45,078
He is a murderer! He lied
to you.
1278
01:29:45,130 --> 01:29:49,170
Have you never lied?
Have you not?
1279
01:29:53,221 --> 01:29:57,636
What are you so afraid of, that
a bad man can be redeemed?
1280
01:29:57,684 --> 01:30:00,267
Isn't that what we believe, what
we whisper to our children...
1281
01:30:00,312 --> 01:30:03,055
at night, what we pray for?
Forgiveness.
1282
01:30:03,106 --> 01:30:05,814
I don't know who you're
preaching to.
1283
01:30:05,859 --> 01:30:07,225
Neither do I.
1284
01:30:09,613 --> 01:30:13,106
"Thus they in lowliest plight
repentant stood praying...
1285
01:30:13,158 --> 01:30:16,617
from the mercy seat above,
prevenient grace descending...
1286
01:30:16,661 --> 01:30:19,654
had removed the stony from their
hearts and made new flesh".
1287
01:30:19,706 --> 01:30:23,245
Milton, Paradise Lost,
prevenient grace, Ada.
1288
01:30:23,293 --> 01:30:25,706
From before the fall,
salvation for all...
1289
01:30:25,754 --> 01:30:27,461
if we choose to engage it.
1290
01:30:34,471 --> 01:30:37,305
"If love... then what?"
1291
01:30:37,349 --> 01:30:38,840
What is that?
1292
01:30:38,892 --> 01:30:43,762
A note, from the widow, asking
the question of the killer.
1293
01:30:48,193 --> 01:30:51,903
( SOFT MUSIC CONTINUES )
1294
01:31:02,123 --> 01:31:05,457
"Assythment - satisfaction
for an injury done.
1295
01:31:05,502 --> 01:31:08,870
Compensation, reparation,
indemnification.
1296
01:31:11,299 --> 01:31:13,586
have still the right
for assythment."
1297
01:31:13,635 --> 01:31:14,967
I don't understand.
1298
01:31:15,011 --> 01:31:17,128
It means to pay everything back.
1299
01:31:17,180 --> 01:31:19,263
The guilty make recompense
the victim.
1300
01:31:19,307 --> 01:31:21,048
I thought he'd already given
her money.
1301
01:31:21,101 --> 01:31:25,220
No, Ada, his life, with his
life.
1302
01:31:25,271 --> 01:31:28,605
"If love... then what?"
1303
01:31:28,650 --> 01:31:33,395
Is what she wrote to him.
And his response.
1304
01:31:39,577 --> 01:31:42,240
What are you going to do?
1305
01:31:42,288 --> 01:31:44,655
What can I do?
1306
01:31:49,295 --> 01:31:52,083
Sometimes when we push away...
1307
01:31:52,132 --> 01:31:57,093
that is when we most need
to be resisted.
1308
01:32:03,643 --> 01:32:10,607
♪ When I am dead my dearest ♪
1309
01:32:10,650 --> 01:32:11,857
( BANGING ON DOOR )
1310
01:32:11,901 --> 01:32:14,860
Please, let me in, let me in!
1311
01:32:14,904 --> 01:32:17,362
I need to see him, let me in!
1312
01:32:17,407 --> 01:32:19,899
Mr. Muncie, please, I know you
can hear me, let me in!
1313
01:32:19,951 --> 01:32:21,283
[ELIZA]
I need to see him!
1314
01:32:21,327 --> 01:32:24,661
( OPERA SINGING CONTINUES )
1315
01:32:34,340 --> 01:32:35,581
[ELIZA] Let me in!
1316
01:32:37,719 --> 01:32:39,961
- Mrs. Merrett...
- I need to see him, please.
1317
01:32:40,013 --> 01:32:43,381
It is best you went away now
and you not come back.
1318
01:32:43,433 --> 01:32:44,433
Please, I need to see him.
1319
01:32:44,434 --> 01:32:46,096
Mrs. Merrett, I'm sorry.
1320
01:32:46,144 --> 01:32:48,932
Oh, I need to see him, please!
No!
1321
01:32:48,980 --> 01:32:54,317
I need to see him! Please!
1322
01:32:54,360 --> 01:32:57,603
( OPERA SINGING CONTINUES )
1323
01:33:00,366 --> 01:33:06,488
♪ When showers and dewdrops
hurt ♪
1324
01:33:06,539 --> 01:33:11,910
♪ And if thou wilt remember ♪
1325
01:33:15,340 --> 01:33:20,927
♪ And if I wilt forget ♪
1326
01:33:27,227 --> 01:33:29,264
BRAYN (V.O.) It is time to
commence a course...
1327
01:33:29,312 --> 01:33:32,180
of more invasive and more
experimental treatments...
1328
01:33:32,232 --> 01:33:35,100
all procedures will be fully
documented.
1329
01:33:35,151 --> 01:33:40,943
William... are we ready?
1330
01:33:43,076 --> 01:33:45,318
Most rightfully so.
1331
01:33:48,498 --> 01:33:50,660
Thank you, doctor.
1332
01:33:52,335 --> 01:33:56,045
Secure his arms, all right,
here we go.
1333
01:33:56,089 --> 01:34:00,333
That's it. Steady. Good boy.
1334
01:34:03,680 --> 01:34:09,347
Come on, let's get him over.
Up you go. All right.
1335
01:34:09,394 --> 01:34:11,556
- Doctor, please bear with me.
- Yes.
1336
01:34:17,402 --> 01:34:23,023
All right, that's it, that's it.
Steady.
1337
01:34:25,034 --> 01:34:26,115
Again.
1338
01:34:26,161 --> 01:34:28,278
- Same again, sir.
- Oh, no.
1339
01:34:28,329 --> 01:34:34,200
( OPERA SINGING CONTINUES )
1340
01:34:38,381 --> 01:34:39,417
Again.
1341
01:34:42,468 --> 01:34:43,834
Oh, yeah, we've got you.
1342
01:34:45,805 --> 01:34:46,966
Again.
1343
01:34:48,391 --> 01:34:51,884
- One more, sir, good boy.
- I asked first.
1344
01:34:57,567 --> 01:35:02,358
Up now, up now. Steady.
1345
01:35:04,782 --> 01:35:06,068
[BRAYN] Once more.
1346
01:35:11,998 --> 01:35:14,240
- You've got them?
- Yes.
1347
01:35:21,883 --> 01:35:23,670
( KNOCKING ON DOOR )
1348
01:35:25,345 --> 01:35:27,553
Mrs. Murray.
1349
01:35:27,597 --> 01:35:31,466
My name is Church, I'm with the
South London Chronicle.
1350
01:35:31,517 --> 01:35:33,804
May I speak with your husband,
ma'am?
1351
01:35:33,853 --> 01:35:37,096
( MUSIC CONTINUES )
1352
01:35:39,359 --> 01:35:41,567
[CHURCH] The story runs
tomorrow, sir, everything...
1353
01:35:41,611 --> 01:35:44,194
you, the big book, the widow
Merrett.
1354
01:35:44,239 --> 01:35:47,107
There's nothing I can do
about it now.
1355
01:35:47,158 --> 01:35:49,946
I just wanted to give you
fair warning.
1356
01:35:55,375 --> 01:35:59,460
But these... I haven't given'em
to the paper.
1357
01:36:01,297 --> 01:36:04,165
I thought, maybe, you should
hold on to them.
1358
01:36:06,344 --> 01:36:08,882
It looks like he's in a bad way,
sir.
1359
01:36:09,597 --> 01:36:12,715
( OPERA SINGING CONTINUES )
1360
01:36:17,772 --> 01:36:19,263
Mother!
1361
01:36:19,315 --> 01:36:21,932
No, no... go upstairs and play up
there.
1362
01:36:41,754 --> 01:36:42,961
James.
1363
01:36:53,850 --> 01:36:58,015
If I may say, sir, between you
and me, I've been concerned...
1364
01:36:58,062 --> 01:37:01,146
about some of Dr. Brayn's
medical techniques.
1365
01:37:05,069 --> 01:37:07,982
We had to take precautions.
1366
01:37:08,031 --> 01:37:14,369
William? It's James, William.
1367
01:37:14,412 --> 01:37:15,823
William.
1368
01:37:15,872 --> 01:37:19,161
It's no use, I'm afraid.
He's not here.
1369
01:37:19,208 --> 01:37:22,497
I don't know where he is,
but he's not here.
1370
01:37:22,545 --> 01:37:24,411
( STEPS APPROACHING )
1371
01:37:28,509 --> 01:37:29,966
Wait for me outside.
1372
01:37:30,011 --> 01:37:31,798
Dr. Murray, I must ask that you
inform me...
1373
01:37:31,846 --> 01:37:33,712
before you pay a visit.
1374
01:37:33,765 --> 01:37:35,381
I came as soon as I knew.
1375
01:37:35,433 --> 01:37:38,642
Yes, but it's not a club, sir,
this is a medical facility.
1376
01:37:38,686 --> 01:37:40,518
Dr. Minor is a patient
in my care.
1377
01:37:40,563 --> 01:37:41,665
He is my friend, my brother.
1378
01:37:41,689 --> 01:37:42,975
Yes, he's my friend, as well.
1379
01:37:43,024 --> 01:37:45,232
And he's one of the bravest men
I have ever known.
1380
01:37:45,276 --> 01:37:48,815
However, this is severe
catalepsy.
1381
01:37:48,863 --> 01:37:50,195
It's a fair question...
1382
01:37:50,239 --> 01:37:53,277
whether or not the soul has
already left the vessel.
1383
01:37:54,911 --> 01:37:57,745
"Divided from himself and his
fair judgment...
1384
01:37:57,789 --> 01:38:03,626
without which we are pictures
or mere beasts."
1385
01:38:03,669 --> 01:38:06,161
How could this have happened?
1386
01:38:08,257 --> 01:38:10,214
I must ask you to leave
immediately.
1387
01:38:10,259 --> 01:38:11,966
No, he doesn't belong here,
not like this.
1388
01:38:12,011 --> 01:38:13,614
On the contrary, he does not
belong anywhere else.
1389
01:38:13,638 --> 01:38:15,115
Please allow us to get on
with our work.
1390
01:38:15,139 --> 01:38:18,723
We have a great deal to do.
It's alright, William.
1391
01:38:18,768 --> 01:38:22,057
Please! It's alright, William...
1392
01:38:22,105 --> 01:38:28,102
it's alright, William,
it's all right.
1393
01:38:30,405 --> 01:38:33,989
The last 400 years have been
defined by his quotes alone.
1394
01:38:36,119 --> 01:38:39,487
We were at our darkest moment.
He gave us life.
1395
01:38:39,539 --> 01:38:43,032
I'm asking for your help here,
Ben.
1396
01:38:43,084 --> 01:38:45,451
To tell the truth of what
he's done.
1397
01:38:45,503 --> 01:38:47,415
Let it be known, not this.
1398
01:38:47,463 --> 01:38:50,706
My only regret is that you did
not come forward...
1399
01:38:50,758 --> 01:38:52,294
with this much sooner.
1400
01:38:52,343 --> 01:38:55,882
What there is to be known has
already been said... right here.
1401
01:38:55,930 --> 01:38:57,216
Written. Didn't you see?
1402
01:38:57,265 --> 01:38:59,006
But this is the life of a man.
1403
01:38:59,058 --> 01:39:01,141
All that he is will end with him
in that place.
1404
01:39:01,185 --> 01:39:04,053
And he is where he should be.
1405
01:39:04,105 --> 01:39:06,017
[JOWETT] What use an act
of pointless charity?
1406
01:39:06,065 --> 01:39:07,556
Then I resign.
1407
01:39:07,608 --> 01:39:10,442
There will be no need for such
theatrics.
1408
01:39:10,486 --> 01:39:13,320
William Minor will be struck
from all acknowledgments.
1409
01:39:13,364 --> 01:39:16,323
You are to be welcomed, for as
long as you like...
1410
01:39:16,367 --> 01:39:18,609
as a contributor to the
dictionary.
1411
01:39:18,661 --> 01:39:21,119
The editorship will pass
immediately to Bradley.
1412
01:39:21,164 --> 01:39:23,872
I will be proposing this at
an emergency meeting...
1413
01:39:23,916 --> 01:39:25,578
of the delegates this afternoon.
1414
01:39:25,626 --> 01:39:28,664
I do not expect any dissent.
1415
01:39:28,713 --> 01:39:30,500
I won't thieve any more
of your time.
1416
01:39:30,548 --> 01:39:32,289
Nor I yours.
1417
01:39:36,137 --> 01:39:39,346
( SOLEMN MUSIC PLAYING )
1418
01:39:47,815 --> 01:39:48,976
( KNOCKING ON DOOR )
1419
01:39:49,025 --> 01:39:50,232
Yes, sir?
1420
01:39:50,276 --> 01:39:53,769
Is the master of the house in?
1421
01:40:00,495 --> 01:40:05,911
James... is everything alright?
1422
01:40:05,958 --> 01:40:11,704
I'm sorry, Freddie, I didn't
know where else to go.
1423
01:40:11,756 --> 01:40:16,376
I've lost everything.
Everything is broken.
1424
01:40:21,098 --> 01:40:26,810
I wanted to document the history
of each and every thing.
1425
01:40:26,854 --> 01:40:30,313
To offer the world a book that
gives the meaning...
1426
01:40:30,358 --> 01:40:33,066
of everything in God's creation.
1427
01:40:33,110 --> 01:40:39,323
Or at least the English part of
it, but it has defeated me.
1428
01:40:41,410 --> 01:40:43,993
And now I've paid for it
with everything...
1429
01:40:44,038 --> 01:40:45,950
that ever meant anything to me.
1430
01:40:45,998 --> 01:40:50,038
You know, there is another book
that purports to do just that.
1431
01:40:50,086 --> 01:40:53,170
But it has already beaten you
to the punch.
1432
01:40:55,424 --> 01:40:59,759
Come with me. Come, I want to
show you something.
1433
01:41:01,097 --> 01:41:02,508
[GIRL #1]
I need me dunnage.
1434
01:41:02,557 --> 01:41:05,550
[GIRL #2] What, with a sprat?
How'd you do that?
1435
01:41:07,311 --> 01:41:09,849
Dunnage? Sprat? Blag?
1436
01:41:09,897 --> 01:41:11,559
How many new words to replace
the old?
1437
01:41:11,607 --> 01:41:16,068
How many new words for things
that have yet to be imagined?
1438
01:41:16,112 --> 01:41:19,401
How many of them in your all
encompassing book?
1439
01:41:19,448 --> 01:41:22,737
No language can ever be
permanently the same, James.
1440
01:41:22,785 --> 01:41:25,323
Not if it springs forth
from life.
1441
01:41:25,371 --> 01:41:29,115
But how can the work be ended
if not ever completed?
1442
01:41:29,166 --> 01:41:33,661
You have given us its heart
along with a great jolt...
1443
01:41:33,713 --> 01:41:34,999
to begin the first few beats.
1444
01:41:35,047 --> 01:41:38,290
Generations after you will
continue this work...
1445
01:41:38,342 --> 01:41:42,256
because you have showed them
the way.
1446
01:41:42,305 --> 01:41:44,718
But it will never be completed.
1447
01:41:44,765 --> 01:41:46,006
Let it go.
1448
01:41:46,058 --> 01:41:49,426
Tend to yourself, leave the
project to me.
1449
01:41:49,478 --> 01:41:52,391
I have a few tricks for Jowett
and his lackey Gell...
1450
01:41:52,440 --> 01:41:54,978
that they have not considered
in their maneuvering.
1451
01:41:56,694 --> 01:41:58,651
( KNOCKS ON DOOR )
1452
01:41:58,696 --> 01:42:00,358
Ada?
1453
01:42:01,449 --> 01:42:05,193
With Bradley in charge and the
University press...
1454
01:42:05,244 --> 01:42:08,032
firmly driving the endeavour,
we believe we can keep...
1455
01:42:08,080 --> 01:42:11,289
to our desired target of 704
pages a year...
1456
01:42:11,334 --> 01:42:12,825
doubling current sales
estimates.
1457
01:42:12,877 --> 01:42:14,413
Thank you, Mr. Gell.
1458
01:42:14,462 --> 01:42:17,045
Well, gentlemen, I believe we
are all now...
1459
01:42:17,089 --> 01:42:21,049
sufficiently informed to put
the motion to a vote.
1460
01:42:21,093 --> 01:42:22,334
( DOOR OPENS )
1461
01:42:36,776 --> 01:42:40,144
I'm sorry my husband is unable
to attend.
1462
01:42:40,196 --> 01:42:43,405
I would like to ask permission
to say a few words in his stead.
1463
01:42:43,449 --> 01:42:44,926
Mrs. Murray, this is a closed
meeting.
1464
01:42:44,950 --> 01:42:46,486
I'm afraid you will have
to leave.
1465
01:42:46,535 --> 01:42:49,699
My family and I have given much
for the glory of the delegates..
1466
01:42:49,747 --> 01:42:53,206
Mr. Gell, I am certain they can
give a few moments...
1467
01:42:53,250 --> 01:42:54,957
of their time in return.
1468
01:42:55,002 --> 01:42:57,244
Of course, Mrs. Murray.
1469
01:42:57,296 --> 01:42:59,504
We are here to listen,
please, go ahead.
1470
01:43:04,303 --> 01:43:08,092
My husband has this silly,
little leather parchment.
1471
01:43:08,140 --> 01:43:14,307
On it, he's engraved a creed.
"Only a most diligent life."
1472
01:43:16,982 --> 01:43:20,475
Diligence. I looked it up,
in your dictionary.
1473
01:43:20,528 --> 01:43:23,521
Constant and earnest effort to
accomplish what is undertaken.
1474
01:43:23,572 --> 01:43:29,409
Persistence, application,
but also, toil, and pain.
1475
01:43:30,746 --> 01:43:32,328
Some of you think my husband
a fool.
1476
01:43:32,373 --> 01:43:34,956
Obstinate. Naive.
1477
01:43:35,000 --> 01:43:36,536
Driven to what he is by fear...
1478
01:43:36,585 --> 01:43:44,254
of what awaits us all on the
other side, but he isn't.
1479
01:43:44,301 --> 01:43:47,339
He sees the world, all of it,
with its myriad choices...
1480
01:43:47,388 --> 01:43:50,176
and he chooses to be what he is.
1481
01:43:54,937 --> 01:44:00,478
Yet, two such men found each
other in our time.
1482
01:44:00,526 --> 01:44:05,692
My husband and his friend, the
murderous madman.
1483
01:44:05,740 --> 01:44:12,203
Together they have given us
something extraordinary.
1484
01:44:14,039 --> 01:44:16,907
I am here to ask you to take
exception...
1485
01:44:16,959 --> 01:44:18,996
to our prevailing natures.
1486
01:44:21,130 --> 01:44:25,545
I'm here to ask you not to
punish them for it.
1487
01:44:30,097 --> 01:44:33,306
Bradley told me you quit.
1488
01:44:33,350 --> 01:44:35,842
I did what I could in there,
but they're a tough lot.
1489
01:44:35,895 --> 01:44:38,808
We're leaving this place.
We're going back to London.
1490
01:44:38,856 --> 01:44:41,269
The book, it is not just
yours to quit.
1491
01:44:41,317 --> 01:44:46,187
It is ours, remember? Mine, the
children's, countless others'.
1492
01:44:46,238 --> 01:44:50,027
And they can, James, if there
is love.
1493
01:44:52,536 --> 01:44:55,870
I know the answer now.
1494
01:44:55,915 --> 01:44:59,499
I know the answer to the widow's
question.
1495
01:45:04,215 --> 01:45:06,207
I want you to do something
for me.
1496
01:45:06,258 --> 01:45:07,499
I will.
1497
01:45:07,551 --> 01:45:13,639
I want you to go to her and look
her in the eyes.
1498
01:45:13,682 --> 01:45:17,847
And if you see forgiveness,
if you see love...
1499
01:45:17,895 --> 01:45:21,138
I want you to help your friend.
1500
01:45:21,190 --> 01:45:23,352
Yeah.
1501
01:45:33,077 --> 01:45:35,034
- Here, my man.
- Thank you, sir.
1502
01:45:44,255 --> 01:45:47,043
He gave me that the last time
I saw him.
1503
01:45:47,091 --> 01:45:48,753
The last time he was lucid.
1504
01:45:48,801 --> 01:45:53,762
They won't let me see him.
Can you make them let me in?
1505
01:45:53,806 --> 01:45:58,426
It's no use. He's not the same
as you remember.
1506
01:46:02,815 --> 01:46:07,526
If I've forgiven him, why should
they go on punishing him?
1507
01:46:08,946 --> 01:46:10,173
[MURRAY]
Thank you for seeing me...
1508
01:46:10,197 --> 01:46:11,563
at such short notice, Sir
Charles.
1509
01:46:11,615 --> 01:46:12,901
[TROUP]
Freddie is an old friend.
1510
01:46:12,950 --> 01:46:15,363
I have to warn you though,
Mr. Murray...
1511
01:46:15,411 --> 01:46:16,868
the American murderer
is a scar...
1512
01:46:16,912 --> 01:46:18,619
perhaps one that is still
too fresh.
1513
01:46:18,664 --> 01:46:19,950
Perhaps this will heal it.
1514
01:46:19,999 --> 01:46:21,285
Hardly so.
1515
01:46:21,333 --> 01:46:24,167
Any politician espousing his
cause is certain...
1516
01:46:24,211 --> 01:46:27,375
to face public outrage, chances
of a pardon...
1517
01:46:27,423 --> 01:46:29,836
or a reprieve, are virtually
non-existent.
1518
01:46:29,884 --> 01:46:32,797
What price justice? What price
mercy?
1519
01:46:32,845 --> 01:46:36,930
Expensive to your first, cheap
but unpopular to your second.
1520
01:46:36,974 --> 01:46:42,094
Look here, levers can be pulled,
get you a hearing.
1521
01:46:42,146 --> 01:46:44,980
But if I were you, I would do
all I can to find out...
1522
01:46:45,024 --> 01:46:49,109
who will be called to it,
and I would stack the deck.
1523
01:46:49,153 --> 01:46:52,567
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1524
01:47:12,551 --> 01:47:17,171
William? William, can you hear
me?
1525
01:47:17,681 --> 01:47:19,047
- Everybody out.
- It's James.
1526
01:47:19,099 --> 01:47:20,465
Everybody out.
1527
01:47:20,517 --> 01:47:23,260
William, you need to hear us.
Can you hear me?
1528
01:47:23,312 --> 01:47:24,581
I brought Mrs. Merrett to see
you.
1529
01:47:24,605 --> 01:47:25,937
[BRAYN] Leave him be!
1530
01:47:25,981 --> 01:47:28,268
- She needs to talk, you need to...
- Leave him be!
1531
01:47:28,317 --> 01:47:33,278
With all due respect, sir,
leave them be!
1532
01:47:34,657 --> 01:47:39,118
William? William?
1533
01:47:40,412 --> 01:47:45,328
William, I'm here.
1534
01:47:45,376 --> 01:47:48,164
It's Eliza.
1535
01:47:48,212 --> 01:47:52,957
Do you remember, William?
"If love... then what?"
1536
01:47:55,719 --> 01:47:58,382
If love... then what, William?
1537
01:48:03,227 --> 01:48:10,100
If love... then love.
1538
01:48:14,697 --> 01:48:16,905
If love, then love.
1539
01:48:22,830 --> 01:48:26,574
( SOFT MUSIC FADES UP )
1540
01:48:30,587 --> 01:48:32,044
[HEAD BOARD MEMBER]
Please stand.
1541
01:48:34,258 --> 01:48:36,591
Do you know why you are here,
Dr. Minor?
1542
01:48:36,635 --> 01:48:38,171
I do.
1543
01:48:38,220 --> 01:48:42,715
And in your opinion, Sergeant,
have the circumstances changed?
1544
01:48:42,766 --> 01:48:44,678
No, sir.
1545
01:48:44,727 --> 01:48:47,390
Under what conditions did he
enter catalepsy?
1546
01:48:47,438 --> 01:48:48,974
Documented procedures of
treatment.
1547
01:48:49,023 --> 01:48:50,434
With the patient's agreement?
1548
01:48:50,482 --> 01:48:53,816
Of course. Gentlemen, with
respect, the matter here...
1549
01:48:53,861 --> 01:48:55,227
begs a different question.
1550
01:48:55,279 --> 01:48:58,693
Where and into which hands would
misguided compassion...
1551
01:48:58,741 --> 01:49:03,076
release him, there is nowhere
else. This is his home.
1552
01:49:07,708 --> 01:49:08,994
Thank you, Mrs. Merrett.
1553
01:49:09,043 --> 01:49:11,786
Is there anything further you
would like to say?
1554
01:49:11,837 --> 01:49:13,703
Yes, I would.
1555
01:49:13,756 --> 01:49:18,421
My husband didn't deserve what
happened to him.
1556
01:49:18,469 --> 01:49:22,554
He worked hard. Kept his family
together.
1557
01:49:22,598 --> 01:49:26,763
Then one day he was gone, and
nothing could bring him back.
1558
01:49:26,810 --> 01:49:29,097
What happened to him isn't fair.
1559
01:49:29,146 --> 01:49:30,512
( DOOR OPENS )
1560
01:49:34,777 --> 01:49:37,190
For a long time after he was
gone...
1561
01:49:37,237 --> 01:49:42,323
I didn't want to remember him,
not even what he looked like.
1562
01:49:44,369 --> 01:49:48,079
I want to say I'm sorry
about that.
1563
01:49:48,123 --> 01:49:50,206
He deserved more than that.
1564
01:49:55,089 --> 01:49:58,127
My husband was a sweet man, but
he could get angry, too.
1565
01:49:58,175 --> 01:50:01,464
Once he got so cross, he kicked
the heater...
1566
01:50:01,512 --> 01:50:04,630
'cause it weren't working,
he put his foot right through...
1567
01:50:04,681 --> 01:50:08,766
burnt it on the hot coals, he
was limping for weeks after.
1568
01:50:08,811 --> 01:50:11,269
One day he caught Jack behind
him, hopping along...
1569
01:50:11,313 --> 01:50:16,399
all hobbled and all, like him,
do you remember?
1570
01:50:16,443 --> 01:50:23,361
He looked at Jack, and he
started to laugh.
1571
01:50:24,493 --> 01:50:27,827
He laughed so hard hobbling,
he nearly fell over.
1572
01:50:27,871 --> 01:50:31,660
I think that's why he was often
so cross.
1573
01:50:31,708 --> 01:50:36,123
It's cause he wanted his babies,
you were all his babies...
1574
01:50:36,171 --> 01:50:39,539
he wanted them to make him
laugh.
1575
01:50:43,929 --> 01:50:48,264
I think if George was here now,
he'd think all this is unfair.
1576
01:50:48,308 --> 01:50:52,973
I think this would make him
angry.
1577
01:50:53,021 --> 01:50:55,934
He wouldn't have a lot of fancy
words to say about it.
1578
01:50:55,983 --> 01:51:00,353
But I know he would want it
to stop.
1579
01:51:06,660 --> 01:51:09,323
Sir, please, a moment of your
time.
1580
01:51:09,371 --> 01:51:11,909
I will deliver my report in two
days. You will know then.
1581
01:51:11,957 --> 01:51:14,165
We are not asking for your
full deliberation.
1582
01:51:14,209 --> 01:51:16,417
Just a hint at which way you
lean.
1583
01:51:16,461 --> 01:51:17,793
Release will be denied.
1584
01:51:17,838 --> 01:51:19,420
The particulars of his
treatment...
1585
01:51:19,464 --> 01:51:21,672
that have come to light are
troubling...
1586
01:51:21,717 --> 01:51:23,253
Is that not enough to...
1587
01:51:23,302 --> 01:51:26,215
But they are an indictment of
the entire criminally insane...
1588
01:51:26,263 --> 01:51:29,222
system of which this board is
not a competent judge.
1589
01:51:29,266 --> 01:51:31,303
Dr. Minor is a severely
disturbed man.
1590
01:51:31,351 --> 01:51:33,092
For his own safety, the
recommendation...
1591
01:51:33,145 --> 01:51:35,728
cannot be given to release him
into the open.
1592
01:51:35,772 --> 01:51:37,638
Sir, is there no other way?
1593
01:51:37,691 --> 01:51:40,399
Whatever you intend to do,
Dr. Murray, you have one day.
1594
01:51:40,444 --> 01:51:43,528
Then I have to submit my report.
1595
01:51:45,657 --> 01:51:48,195
We can try one last measure,
James.
1596
01:51:48,243 --> 01:51:52,078
But you had better be prepared
to lay it all on.
1597
01:51:52,456 --> 01:51:53,697
Your timing couldn't be worse.
1598
01:51:53,749 --> 01:51:55,661
An armed gang of Latvians have
holed up...
1599
01:51:55,709 --> 01:51:56,995
in a building on Sidney Street.
1600
01:51:57,044 --> 01:51:58,706
The Scots Guards have it
surrounded...
1601
01:51:58,754 --> 01:52:00,190
and the whole thing has
escalated into a siege.
1602
01:52:00,214 --> 01:52:03,798
A bloody disaster, and it's put
him in a foul mood.
1603
01:52:09,264 --> 01:52:10,846
Wait here.
1604
01:52:29,159 --> 01:52:33,153
I'm sorry, chaps, no go,
bad timing.
1605
01:52:42,756 --> 01:52:50,721
Sir? Sir? Mr. Churchill, please!
1606
01:52:52,432 --> 01:52:55,266
Forgive me, that was insolent.
1607
01:52:55,310 --> 01:53:03,104
I don't know you, sir. I don't
know the sort of man you are.
1608
01:53:03,151 --> 01:53:07,862
But the office you occupy
permits me to have desires...
1609
01:53:07,906 --> 01:53:10,444
as to the kind of man I would
want you to be.
1610
01:53:10,492 --> 01:53:13,656
Your decisions affect all the
lives of this land.
1611
01:53:13,704 --> 01:53:18,165
And I am here, standing before
you, for a single one.
1612
01:53:19,710 --> 01:53:25,297
A complicated, pained and soured
one, but a life nonetheless.
1613
01:53:25,340 --> 01:53:30,256
And therefore deserving and
worthy and precious.
1614
01:53:30,304 --> 01:53:34,594
If you believe, as I would have
you believe...
1615
01:53:34,641 --> 01:53:39,978
that every individual life
deserves its own chance...
1616
01:53:40,022 --> 01:53:43,857
please, hear what I have come
to say.
1617
01:53:43,900 --> 01:53:47,393
Please, sir? All right.
1618
01:53:54,036 --> 01:53:56,824
I suppose I did say
lay it all on.
1619
01:53:59,249 --> 01:54:00,990
- ( DOOR OPENS )
- Charles?
1620
01:54:05,672 --> 01:54:07,834
I will not release Dr. Minor.
1621
01:54:07,883 --> 01:54:10,045
The prime minister won't
countenance it.
1622
01:54:10,093 --> 01:54:12,255
The public won't stand for it.
1623
01:54:12,304 --> 01:54:14,466
Fortunately your lexicon
provides us with the means...
1624
01:54:14,514 --> 01:54:16,597
to conceal the unpalatable.
1625
01:54:16,641 --> 01:54:20,055
What I will do is deport
Dr. Minor.
1626
01:54:20,103 --> 01:54:21,844
I gather he has family
in Connecticut.
1627
01:54:21,897 --> 01:54:23,229
He does, sir.
1628
01:54:23,273 --> 01:54:24,709
I shall let the board know,
should he be released...
1629
01:54:24,733 --> 01:54:26,474
he is to be sent home.
1630
01:54:26,526 --> 01:54:29,644
Undesirable alien... let America
manage her errant son.
1631
01:54:29,696 --> 01:54:32,939
Settle this matter, Dr. Murray.
Go back to your work.
1632
01:54:32,991 --> 01:54:37,201
The nation has need of you, and
allow me to get back to mine.
1633
01:54:37,245 --> 01:54:39,953
Thank you, sir.
1634
01:54:39,998 --> 01:54:41,958
- Congratulations, doctor.
- Thank you, thank you.
1635
01:55:00,352 --> 01:55:03,470
( SOFT MUSIC CONTINUES )
1636
01:55:13,698 --> 01:55:16,156
May I introduce you to Freddie
Furnivall.
1637
01:55:16,201 --> 01:55:19,490
- It is an honor, doctor.
- That is impossible.
1638
01:55:19,538 --> 01:55:20,904
[MUNCIE]
They're ready, sir.
1639
01:55:31,633 --> 01:55:33,499
Ah, wait a moment, please.
1640
01:55:33,552 --> 01:55:35,009
[PHOTOGRAPHER] Yes, sir.
1641
01:55:35,053 --> 01:55:40,594
I'll be right here, William,
right over there. All right?
1642
01:55:45,856 --> 01:55:47,542
[PHOTOGRAPHER] That's good, and
if you can hold on three...
1643
01:55:47,566 --> 01:55:51,185
one, two, three.
1644
01:55:51,236 --> 01:55:52,477
( FLASH BULB POPPING )
1645
01:55:59,911 --> 01:56:03,450
This is ours. Something to read
on the ship.
1646
01:56:07,085 --> 01:56:09,873
Does she know?
1647
01:56:09,921 --> 01:56:10,921
She does.
1648
01:56:12,632 --> 01:56:18,845
Tell her I... you'll tell her
then.
1649
01:56:18,889 --> 01:56:21,176
I will.
1650
01:56:42,370 --> 01:56:46,159
Have you seen the latest proof
of the front cover?
1651
01:56:46,208 --> 01:56:50,327
You see, the fortunate thing
about these awful people...
1652
01:56:50,378 --> 01:56:54,543
is they believe in the divine
right of rule of the monarch.
1653
01:56:54,591 --> 01:56:56,569
Their system falls to pieces if
they don't abide...
1654
01:56:56,593 --> 01:56:59,176
by its silly intricacies.
1655
01:56:59,221 --> 01:57:02,134
So, we use it against them.
1656
01:57:02,182 --> 01:57:03,969
Your book is safe, James.
1657
01:57:04,017 --> 01:57:06,430
You are safe at its helm for as
long as you wish...
1658
01:57:06,478 --> 01:57:11,269
or until you shuffle off this
mortal coil.
1659
01:57:14,069 --> 01:57:16,152
- Yes.
- What now?
1660
01:57:16,196 --> 01:57:19,530
Now and forever beyond, my dear
Gell...
1661
01:57:19,574 --> 01:57:23,488
Dr. Murray is the dictionary.
1662
01:57:23,537 --> 01:57:25,278
Perhaps you should consider
taking a rest.
1663
01:57:25,330 --> 01:57:29,995
I hear the South of France
is quite the place...
1664
01:57:30,043 --> 01:57:32,160
for recharging one's spirits.
1665
01:57:43,932 --> 01:57:47,425
( DRAMATIC MUSIC PLAYING )
1666
01:58:06,162 --> 01:58:07,949
( CHILDREN LAUGHING )
1667
01:58:25,015 --> 01:58:28,179
( MUSIC FADES UP )
1668
01:58:29,305 --> 01:58:35,894
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
127276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.