All language subtitles for The.Outsiders.1983.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,252 --> 00:00:51,591 Seize upon that moment long ago 2 00:00:53,720 --> 00:00:58,305 One breath away and there you will be 3 00:00:58,475 --> 00:01:01,683 So young and carefree 4 00:01:01,853 --> 00:01:05,311 Again you will see 5 00:01:05,482 --> 00:01:08,599 That place in time 6 00:01:08,777 --> 00:01:13,020 So gold 7 00:01:13,198 --> 00:01:21,947 Still away into that way back when 8 00:01:24,167 --> 00:01:28,831 You thought that all would last for ever 9 00:01:29,006 --> 00:01:32,248 But like the weather 10 00:01:32,426 --> 00:01:39,264 Nothing can ever and be in time 11 00:01:39,433 --> 00:01:43,426 Stay gold 12 00:01:44,605 --> 00:01:50,475 But can it be when we can see 13 00:01:50,652 --> 00:01:56,397 So vividly a memory 14 00:01:57,826 --> 00:01:59,817 And "yes" you say 15 00:01:59,995 --> 00:02:06,537 So must the day too fade away 16 00:02:06,710 --> 00:02:12,205 And leave a ray of sun 17 00:02:12,382 --> 00:02:17,422 So gold 18 00:02:18,138 --> 00:02:26,603 Life is but a twinkling of an eye 19 00:02:28,774 --> 00:02:33,768 Yet filled with sorrow and compassion 20 00:02:33,945 --> 00:02:40,612 Though not imagined all things that happen 21 00:02:40,786 --> 00:02:44,370 Will age too old 22 00:02:44,539 --> 00:02:49,078 Though gold 23 00:02:49,252 --> 00:02:56,499 Gold, though gold 24 00:03:26,206 --> 00:03:28,367 When I stepped out... 25 00:03:30,293 --> 00:03:34,878 into the bright sunlight 26 00:03:35,048 --> 00:03:38,165 from the darkness of the movie house, 27 00:03:38,343 --> 00:03:42,052 I had only two things on my mind. 28 00:03:42,222 --> 00:03:44,508 Paul Newman and a ride home. 29 00:03:44,683 --> 00:03:46,548 "This is Ames, mister." 30 00:03:46,727 --> 00:03:49,218 Hey, look! Greaser! 31 00:03:53,567 --> 00:03:56,900 Wash all that grease out of your hair, Greaser! 32 00:03:57,070 --> 00:03:58,230 Take a shower! 33 00:03:59,990 --> 00:04:01,480 Don't you cramp my style I'm a real wild child 34 00:04:01,658 --> 00:04:04,491 Come on, baby, shake all night long... 35 00:04:12,252 --> 00:04:13,788 I'm gonna keep on movin', baby 36 00:04:13,962 --> 00:04:16,669 Don't you cramp my style I'm a real wild child 37 00:04:18,925 --> 00:04:20,290 Yeah... 38 00:04:30,520 --> 00:04:33,011 Well, I'm gonna pick you up in my 88 39 00:04:33,190 --> 00:04:35,772 Get ready, sugar, but don't be late 40 00:04:35,942 --> 00:04:38,058 We're gonna move it all night long 41 00:04:38,236 --> 00:04:40,352 Until a whole lot of shakin' gonna be done 42 00:04:40,530 --> 00:04:44,694 I'm a wild one Oh, yeah, I'm a wild one 43 00:04:44,868 --> 00:04:47,200 I'm gonna keep on shakin' I'm gonna keep on movin', baby 44 00:04:47,370 --> 00:04:50,157 Don't you cramp my style I'm a real wild child... 45 00:04:50,332 --> 00:04:53,950 Hey, Greaser! Yeah! We're gonna give him a haircut! Get him, guys! 46 00:04:57,547 --> 00:04:58,832 Get him down! 47 00:05:04,721 --> 00:05:07,337 Don't you cramp my style I'm a real wild child... 48 00:05:11,186 --> 00:05:14,599 Stick it! Stick it in! Go on! Do it! 49 00:05:14,773 --> 00:05:18,061 Maybe over here. Or maybe how about there? 50 00:05:20,570 --> 00:05:22,526 Shut him up! 51 00:05:26,076 --> 00:05:29,113 - Let's get out of here! - Come on! Let's go! 52 00:05:34,167 --> 00:05:36,499 - Hey! - Get off! 53 00:05:38,421 --> 00:05:41,083 Them over there! 54 00:05:43,969 --> 00:05:45,425 Son of a bitch! 55 00:05:52,602 --> 00:05:54,183 We'll get you later, Greaser! 56 00:05:55,897 --> 00:05:58,889 Greaser! Greaser! 57 00:05:59,067 --> 00:06:00,773 Watch out! 58 00:06:01,945 --> 00:06:03,936 They didn't hurt you too bad, did they? 59 00:06:04,114 --> 00:06:05,854 - No. - Hey, Pony. 60 00:06:07,242 --> 00:06:10,279 - Did they pull a blade on you? - Yeah. 61 00:06:11,788 --> 00:06:15,451 Hey, they ain't gonna hurt you no more. Come on. 62 00:06:15,625 --> 00:06:17,707 Walking by yourself! You don't ever think! 63 00:06:17,878 --> 00:06:21,041 All's I did was walk home from the movies. 64 00:06:22,340 --> 00:06:24,922 Movies and books. Movies and books! 65 00:06:25,093 --> 00:06:28,335 You know, I-I wish that you could concentrate on something else 66 00:06:28,513 --> 00:06:30,128 just once in a while. 67 00:06:30,307 --> 00:06:33,891 Why don't you concentrate on girls and cars? It works for me! 68 00:06:35,395 --> 00:06:39,229 Look, if you had to go by yourself, you should have carried a blade. 69 00:06:39,399 --> 00:06:40,685 Oh, yeah, that would have been a great excuse 70 00:06:40,860 --> 00:06:44,397 for the Socs to cut his neck a little more there! 71 00:06:44,571 --> 00:06:47,033 If I want my kid brother to tell me what to do with my other kid brother, 72 00:06:47,158 --> 00:06:50,740 I'll ask you, all right, kid brother! 73 00:06:51,745 --> 00:06:55,954 Geez, Soda. Why's he always gotta be like that? 74 00:06:56,124 --> 00:06:58,365 He's just got more worries than he used to. 75 00:06:58,543 --> 00:07:01,034 - How's it, kid? - I'm fine. 76 00:07:01,212 --> 00:07:03,123 What are you doing out of the cooler, Dal? 77 00:07:03,298 --> 00:07:06,916 Yeah? And what are you doing walking by your lonesome on the street, huh? 78 00:07:07,093 --> 00:07:11,177 - It's none of your business, Marty. - It is my business! Look at my nose! 79 00:07:11,806 --> 00:07:13,387 It's huge! 80 00:07:13,558 --> 00:07:16,391 Smartass. He is a smartass kid. 81 00:07:17,646 --> 00:07:20,353 - Hey, Dally. How you doing? - I'm doing all right, man. 82 00:07:20,523 --> 00:07:22,605 Thought you were in for about 90 days, Dal. 83 00:07:22,776 --> 00:07:25,438 Yeah, I got out early, man. Good behaviour, you know. 84 00:07:27,822 --> 00:07:30,655 Hey, Johnny, man. How you doing, bro? 85 00:07:31,993 --> 00:07:33,199 Things would go a lot better, 86 00:07:33,370 --> 00:07:35,486 if the Socs stayed on the southside of town, man. 87 00:07:35,664 --> 00:07:38,280 Don't worry. We're gonna have it out with them sooner or later. 88 00:07:38,458 --> 00:07:40,995 We sure as hell are. They keep coming over to our side of town. 89 00:07:41,169 --> 00:07:42,534 Damn right. 90 00:07:44,047 --> 00:07:45,583 Those the same guys that got you? 91 00:07:47,801 --> 00:07:50,338 No. They were other guys. 92 00:07:50,512 --> 00:07:52,924 Now that I'm out, I'm gonna make it my business 93 00:07:53,098 --> 00:07:55,305 to get the guy who did that to your face. 94 00:07:55,475 --> 00:07:58,057 What about me becoming your personal body guard, huh, Ponyboy? 95 00:07:58,895 --> 00:08:01,932 I don't think it's too hot of an idea. 96 00:08:03,650 --> 00:08:06,517 How about you and Sylvia coming over to game with us tomorrow night? 97 00:08:06,695 --> 00:08:09,528 - I wanna go. - Oh, we're taking Evie and Sandy. 98 00:08:09,698 --> 00:08:12,189 - Which means no kids allowed. - Big deal! 99 00:08:12,367 --> 00:08:14,904 Nah, nah, nah. I'm gonna go hunt some action. 100 00:08:15,078 --> 00:08:19,037 - If little kids are allowed. - We'll go with you, won't we, Pony? 101 00:08:19,207 --> 00:08:22,699 I don't know, Dal. I can't get in no trouble with the cops. 102 00:08:22,877 --> 00:08:25,789 Darry says the court will split us up for sure if I do. 103 00:08:25,964 --> 00:08:27,670 Who's looking for police trouble, man? 104 00:08:27,841 --> 00:08:30,583 I wanna see a movie like the good old days, right, Johnny? 105 00:08:30,760 --> 00:08:33,172 All right. Six o'clock. 106 00:08:33,346 --> 00:08:35,587 I was planning on putting down a couple of six packs of Bud, 107 00:08:35,765 --> 00:08:37,676 but if I don't get too drunk, I'll join y'all. 108 00:08:39,060 --> 00:08:40,550 Check this out, buddy! 109 00:08:46,943 --> 00:08:48,808 You guys wanna give me a push-start? 110 00:08:50,488 --> 00:08:52,524 Not really, but we will. 111 00:08:53,658 --> 00:08:55,489 All right! Let's go! 112 00:08:58,955 --> 00:09:00,286 See you guys later! 113 00:09:05,420 --> 00:09:07,456 I see you got your Christopher back, Dal. 114 00:09:11,968 --> 00:09:15,005 Little broad was two-timing me again when I was in jail, man. 115 00:09:16,306 --> 00:09:19,264 It's cool. I'll see you guys later. 116 00:09:19,976 --> 00:09:21,841 - All right. - See you later, Dal. 117 00:09:22,771 --> 00:09:24,887 Hey, Ponyboy, you got homework. 118 00:09:27,317 --> 00:09:29,273 You going home, Johnny Cade? 119 00:09:31,321 --> 00:09:33,357 I don't know. 120 00:09:33,531 --> 00:09:35,772 - See you around. - All right. 121 00:09:59,599 --> 00:10:02,682 Turn off these lights and get to bed. 122 00:10:02,852 --> 00:10:04,763 I got work in the morning. 123 00:10:06,731 --> 00:10:08,517 We leave them alone. 124 00:10:10,735 --> 00:10:12,225 I don't know. 125 00:10:12,403 --> 00:10:14,564 Who can figure it? 126 00:10:17,325 --> 00:10:20,408 - Are you cold, Pony? - A little. 127 00:10:28,586 --> 00:10:30,167 Hey, listen, kiddo. 128 00:10:32,590 --> 00:10:34,501 Darry yells at you like that. 129 00:10:36,344 --> 00:10:37,925 He don't mean nothing. 130 00:10:39,139 --> 00:10:44,054 It's just that he got hit with a lot of responsibilities 131 00:10:44,227 --> 00:10:47,560 after Mum and Dad died he ain't used to. 132 00:10:49,649 --> 00:10:51,355 He loves you a lot. 133 00:10:53,361 --> 00:10:54,897 Sure. 134 00:10:56,197 --> 00:10:58,028 - Soda? - Hm? 135 00:10:59,242 --> 00:11:02,655 - How come you dropped out of school? - Cos I'm dumb. 136 00:11:03,580 --> 00:11:08,074 The only things I was passing was automechanics and gym. 137 00:11:08,251 --> 00:11:10,367 - You're not dumb. - Yeah, I am. 138 00:11:12,213 --> 00:11:14,795 Hey, you shut up, and I'll tell you something, though. 139 00:11:16,551 --> 00:11:19,338 You gotta promise me that you're not gonna tell Darry. 140 00:11:19,512 --> 00:11:20,922 All right. 141 00:11:23,516 --> 00:11:25,472 I think I'm gonna marry Sandy. 142 00:11:26,811 --> 00:11:29,928 I'll probably wait till you're out of school, though, 143 00:11:30,106 --> 00:11:32,939 so I can help Darry with the bills and stuff. 144 00:11:35,445 --> 00:11:36,901 Soda? 145 00:11:38,531 --> 00:11:41,864 - Soda, are you in love with Sandy? - Mm-hm. 146 00:11:44,120 --> 00:11:45,656 What's it like? 147 00:11:48,625 --> 00:11:50,286 What's the time? 148 00:11:52,879 --> 00:11:54,585 It's real nice. 149 00:12:04,349 --> 00:12:06,510 At just about midnight 150 00:12:07,977 --> 00:12:10,218 She makes me feel so good 151 00:12:11,731 --> 00:12:13,517 She makes me feel all right... 152 00:12:16,110 --> 00:12:18,271 Hey, what's going on, Dal? What's up? 153 00:12:19,948 --> 00:12:23,315 - We're early. - What do you wanna do? 154 00:12:25,119 --> 00:12:26,780 Nothing legal, man. Let's get out. 155 00:12:26,955 --> 00:12:33,451 G-L-O-R-l-A, Gloria 156 00:12:33,628 --> 00:12:37,120 I'm gonna shout loud it all night Gloria 157 00:12:37,298 --> 00:12:40,210 I'm gonna shout it every day Gloria 158 00:12:40,385 --> 00:12:42,546 Yeah, yeah, yeah, yeah... 159 00:12:45,932 --> 00:12:47,672 How you doing, Joe? 160 00:12:57,735 --> 00:12:59,475 Gloria 161 00:12:59,654 --> 00:13:03,112 G-L-O-R-l-A, Gloria 162 00:13:03,283 --> 00:13:05,365 I'm gonna shout it loud all night 163 00:13:05,535 --> 00:13:06,820 Gloria 164 00:13:06,995 --> 00:13:08,531 I'm gonna shout it every day 165 00:13:08,705 --> 00:13:10,036 Gloria 166 00:13:10,206 --> 00:13:12,367 Yeah, yeah, yeah... 167 00:13:17,463 --> 00:13:19,670 Hey, Soda, here come the hobos. 168 00:13:19,841 --> 00:13:21,923 Hey, Sodapop, I ain't got no cash. 169 00:13:22,093 --> 00:13:24,129 Anyone want to buy a windshield wiper? 170 00:13:24,304 --> 00:13:28,047 - Come on, Dally! - Give them the money. 171 00:13:28,224 --> 00:13:30,135 So, what's the movie about? 172 00:13:31,152 --> 00:13:33,093 Dallas! Huh? 173 00:13:33,271 --> 00:13:36,013 I don't know, Johnny. One of those beach movies. 174 00:13:36,190 --> 00:13:38,306 You know, they put out a whole bunch of 'em. 175 00:13:39,944 --> 00:13:41,275 At just about midnight 176 00:13:43,239 --> 00:13:44,729 She makes me feel so good... 177 00:13:44,907 --> 00:13:47,444 Hey, did I say you guys could play on my grass, huh? 178 00:13:47,618 --> 00:13:50,200 - No. - Well, what are you doing here? 179 00:13:51,497 --> 00:13:53,237 Give me those cards, will you? 180 00:13:54,667 --> 00:13:57,909 When she comes to my house... 181 00:13:58,087 --> 00:14:00,019 You guys ever played 52 pick-up? 182 00:14:00,590 --> 00:14:02,376 What? 183 00:14:02,550 --> 00:14:04,336 Hey, don't get, don't get wise. 184 00:14:06,387 --> 00:14:09,754 I don't like little kids. I don't like 'em. I just... 185 00:14:09,932 --> 00:14:13,675 G-L-O-R-l-A, Gloria... 186 00:14:13,853 --> 00:14:16,720 Get out of here, or I'll kill you! 187 00:14:16,898 --> 00:14:19,264 I'm gonna shout loud it all night Gloria... 188 00:14:19,442 --> 00:14:20,898 Go! 189 00:14:21,069 --> 00:14:23,355 Get out of here, you little brats! 190 00:14:23,529 --> 00:14:27,192 Yeah, yeah, yeah, yeah 191 00:14:27,367 --> 00:14:31,326 - The sky's getting dark. Let's go. - Let's go, man. 192 00:14:32,830 --> 00:14:35,913 Do you think Fanny might have been right? 193 00:14:36,084 --> 00:14:39,247 Why are you always worried? Any reason she should be? 194 00:14:39,420 --> 00:14:41,832 No reason at all. For you either. 195 00:14:42,006 --> 00:14:43,871 Hey, Stella! Come here! 196 00:14:49,472 --> 00:14:52,930 - What do you think you're doing? - Cherry, just relax! 197 00:14:53,101 --> 00:14:56,013 I mean, just try. You're supposed to be my girlfriend. 198 00:14:56,187 --> 00:14:58,644 Don't ever pull anything like that again! 199 00:14:58,815 --> 00:15:03,058 Are you serious? Don't do this to me, Cherry! 200 00:15:04,487 --> 00:15:06,102 I'm not going back there. 201 00:15:06,280 --> 00:15:10,364 - I don't understand! I mean... - They wanna make things complicated. 202 00:15:19,627 --> 00:15:23,085 - Hey, Wayne, bring me a Coke! - I don't have enough money! 203 00:15:25,174 --> 00:15:29,292 - Baby, you wanna see what's hanging? - I'm gonna hang you, Two-Bit! 204 00:15:30,513 --> 00:15:32,549 Are you sure you wanna do this? 205 00:15:32,723 --> 00:15:35,055 I came here to see a movie, and I'm gonna see a movie! 206 00:15:35,226 --> 00:15:36,386 I'm freezing, man! 207 00:15:36,561 --> 00:15:38,472 Why didn't you bring a coat, stupid? 208 00:15:38,646 --> 00:15:40,136 I forgot. 209 00:15:52,368 --> 00:15:54,108 Some cute redhead, huh? 210 00:15:56,706 --> 00:15:59,914 Are you a real redhead, huh? 211 00:16:00,084 --> 00:16:01,540 Come on, Dal. 212 00:16:02,462 --> 00:16:04,043 Are you real? 213 00:16:16,476 --> 00:16:19,639 How can I find out if this is your, your, your real red hair? 214 00:16:19,812 --> 00:16:24,101 If this is the same red hair that you have on your, your... 215 00:16:24,275 --> 00:16:27,233 These eyebrows here. Is it...? 216 00:16:31,740 --> 00:16:32,856 Cut it out, Dal. 217 00:16:39,916 --> 00:16:42,532 Get your feet off my chair, and shut your trap! 218 00:16:42,710 --> 00:16:45,372 - Who's gonna make me, huh? - I'm gonna get a Coke. 219 00:16:45,546 --> 00:16:47,958 - Who? Your boyfriend? - Leave her alone, Dal. 220 00:16:48,132 --> 00:16:51,716 That's the Greaser who just got out of some jail or something. 221 00:16:51,886 --> 00:16:53,672 Yeah, sure. Whatever you say, honey. 222 00:16:53,846 --> 00:16:55,677 Leave us alone, or I'll call the cops. 223 00:16:55,848 --> 00:16:58,681 Oh, my, my! You got me scared to death! 224 00:16:58,851 --> 00:17:01,934 What am I, what am I gonna do now, Pony, huh? 225 00:17:02,104 --> 00:17:04,060 This girl's making me shake! 226 00:17:05,107 --> 00:17:08,599 Why don't you leave us alone? Be nice and leave us alone! 227 00:17:08,778 --> 00:17:10,268 I'm never nice. 228 00:17:11,447 --> 00:17:15,031 Can I interest you in a Coca-Cola or a 7UP? 229 00:17:15,201 --> 00:17:16,782 Get lost, hood! 230 00:17:18,079 --> 00:17:19,694 Hey, I'm sorry. I didn't... 231 00:17:21,172 --> 00:17:22,784 I didn't know... 232 00:17:22,959 --> 00:17:26,918 I didn't know you had this problem with... yelling in my face. 233 00:17:28,339 --> 00:17:31,547 OK. All right. I'll go. I know when I'm not wanted. 234 00:17:40,434 --> 00:17:42,220 God! Your filthy Greaser! 235 00:17:51,779 --> 00:17:54,065 Are you gonna start on us now, too? 236 00:17:55,283 --> 00:17:56,523 No. 237 00:17:56,701 --> 00:17:59,534 You don't look the type, anyway. What's your name? 238 00:17:59,704 --> 00:18:01,194 Ponyboy Curtis. 239 00:18:02,999 --> 00:18:04,910 That's an original name. 240 00:18:05,793 --> 00:18:08,580 Yeah, my dad, he was an original person. 241 00:18:08,754 --> 00:18:12,292 I got a brother named Sodapop. It says so on his birth certificate. 242 00:18:14,719 --> 00:18:18,507 My name's Sherry, but my friends call me Cherry cos of my hair. 243 00:18:18,681 --> 00:18:21,138 I know. We go to the same school. You're a cheerleader. 244 00:18:21,309 --> 00:18:22,594 Yeah. 245 00:18:22,768 --> 00:18:25,259 You don't look old enough to be going to high school. 246 00:18:25,438 --> 00:18:28,475 What's a nice boy like you doing hanging around with that trash? 247 00:18:29,817 --> 00:18:32,559 Dally's my buddy. I'm a Greaser, too. 248 00:18:32,737 --> 00:18:35,570 - We're all friends. - I'm sorry. I didn't know. 249 00:18:38,534 --> 00:18:42,368 Your brother, Sodapop, he works at the gasoline station, right? At DX. 250 00:18:42,538 --> 00:18:43,778 Yeah, that's him. 251 00:18:43,956 --> 00:18:45,446 Yeah, Soda's the cute one! 252 00:18:45,625 --> 00:18:47,741 I should have known you were brothers! 253 00:18:50,171 --> 00:18:53,334 Hey, how come we don't see your brother at school any more? 254 00:18:54,425 --> 00:18:58,009 Has he been working full time since your parents died? 255 00:18:58,179 --> 00:19:01,671 - He's a dropout. - Oh, that's too bad. 256 00:19:01,849 --> 00:19:04,181 Here. I thought this might cool you off. 257 00:19:08,773 --> 00:19:10,889 Maybe that will cool you off, Greaser! 258 00:19:11,067 --> 00:19:13,854 When you learn to talk and act decent, I might cool off, too! 259 00:19:14,028 --> 00:19:15,609 Fiery, huh? Just the way I like 'em! 260 00:19:15,780 --> 00:19:17,896 - Get off of me! - Come on. 261 00:19:19,074 --> 00:19:20,281 Look, leave her alone, Dal. 262 00:19:22,953 --> 00:19:24,318 What did you say? 263 00:19:24,497 --> 00:19:26,488 Come on. You heard me. Leave her alone. 264 00:19:28,793 --> 00:19:31,000 What did you say, you little shit? What did you say? 265 00:19:31,170 --> 00:19:33,252 - Come on. - You wise ass. 266 00:19:42,431 --> 00:19:45,173 Hey, wise guy, cool it, will you? 267 00:19:46,769 --> 00:19:48,305 Sit down, punk! 268 00:19:53,150 --> 00:19:54,686 Now you blew it. 269 00:19:54,860 --> 00:19:56,816 Thank you. He had me scared to death. 270 00:19:56,987 --> 00:20:00,104 You sure didn't show it. Nobody talks to Dal like that. 271 00:20:01,075 --> 00:20:03,361 From what I saw, you do. 272 00:20:03,536 --> 00:20:06,824 Why don't y'all come sit here with us so you can protect us? 273 00:20:07,915 --> 00:20:10,873 - What do you think, man? Come on. - Might as well. 274 00:20:16,132 --> 00:20:17,417 How old are y'all? 275 00:20:17,591 --> 00:20:19,297 - 14. - 16. 276 00:20:19,468 --> 00:20:21,083 I thought you were both 14! 277 00:20:23,597 --> 00:20:26,839 How come y'all ain't scared of us like you was of Dally? 278 00:20:27,017 --> 00:20:30,305 Oh, you two are too sweet-looking to scare anyone. 279 00:20:30,479 --> 00:20:33,141 Besides, I know about Dallas Winston. 280 00:20:34,150 --> 00:20:35,981 You two don't look mean. 281 00:20:36,152 --> 00:20:39,986 Yeah, right. We're young and innocent. 282 00:20:40,156 --> 00:20:42,989 No. You're just not dirty. 283 00:20:43,159 --> 00:20:45,445 Come on, Dal's OK. I mean, he's tough and all. 284 00:20:45,619 --> 00:20:48,486 But he's a cool old guy, if you get to know him. 285 00:20:48,664 --> 00:20:50,700 He'd leave you alone if he knew who you were. 286 00:20:50,875 --> 00:20:54,834 - Well, I'm glad he doesn't know us. - I kind of admire him. 287 00:20:57,423 --> 00:20:59,084 Oi, Greaser! You're dead! 288 00:20:59,258 --> 00:21:01,044 What's he doing? Get out of my hair! 289 00:21:01,218 --> 00:21:03,675 Hey, what have you done? 290 00:21:03,846 --> 00:21:06,212 Here, kid, have a beer. It'll settle your nerves. 291 00:21:06,390 --> 00:21:11,305 Well, now, who we got here? Your great-grandmothers, huh? 292 00:21:11,479 --> 00:21:14,687 What are you two young ladies hanging out with these Greasers? 293 00:21:14,857 --> 00:21:16,813 Dal was bothering them. 294 00:21:16,984 --> 00:21:18,099 - He was, huh? - Yeah. 295 00:21:18,277 --> 00:21:20,268 Where is old Dal now anyway? 296 00:21:21,906 --> 00:21:23,271 Yeah, where is old Dally? 297 00:21:26,285 --> 00:21:27,570 He left, Tim. 298 00:21:29,288 --> 00:21:31,700 Hey, I know he slashed my tyres! 299 00:21:32,792 --> 00:21:35,158 Look, Tim, he left. He's not here. Really. 300 00:21:35,336 --> 00:21:37,998 - You guys seen Dally? - No, no. 301 00:21:40,674 --> 00:21:42,710 Yeah, well, I'll be looking for him. 302 00:21:46,096 --> 00:21:48,838 - Dally got a blade? - I don't think so. 303 00:21:49,016 --> 00:21:51,723 Good deal. Tim will fight fair as long as he don't. 304 00:21:54,146 --> 00:21:56,728 You guys don't believe in playing rough, do you? 305 00:21:56,899 --> 00:22:00,357 - Well, a fair fight ain't rough. - Yeah, boy. Real simple! 306 00:22:00,528 --> 00:22:04,612 Yeah! If he gets killed or something, you just bury him. No sweat! 307 00:22:06,325 --> 00:22:10,409 - You dig, OK, baby. You want a chew? - Come on, Two-Bit. 308 00:22:10,579 --> 00:22:12,570 Help yourself. Put hair on your chest! 309 00:22:14,208 --> 00:22:16,915 Ponyboy, come with me and get some Cokes and popcorn. 310 00:22:17,086 --> 00:22:18,496 Sure. 311 00:22:18,671 --> 00:22:20,161 - Y'all want some? - I do. 312 00:22:20,339 --> 00:22:24,048 Yeah, me, too. Get Johnny some, too. I'm buying. 313 00:22:24,218 --> 00:22:25,458 Here you go. 314 00:22:27,888 --> 00:22:31,096 Your friend, the one with the sideburns, is he OK? 315 00:22:31,267 --> 00:22:33,974 Yeah, he ain't dangerous, if that's what you mean. 316 00:22:35,938 --> 00:22:38,224 - Hey, what are you doing? - Hey, man! 317 00:22:38,899 --> 00:22:40,685 He sure scared Johnny. 318 00:22:41,861 --> 00:22:44,227 Johnny's a nervous wreck anyway. 319 00:22:44,405 --> 00:22:47,693 He got beat up a few months ago by some Soc. 320 00:22:49,326 --> 00:22:51,442 Is that how he got his scar? 321 00:22:51,620 --> 00:22:53,702 Yeah, the guy was wearing a few rings. 322 00:22:56,709 --> 00:22:58,665 - Not all of us are like that. - Sure. 323 00:22:58,836 --> 00:23:02,294 That's like saying all you Greasers are like Dallas Winston. 324 00:23:02,464 --> 00:23:04,830 - Leave him, will you? - What you gonna do about it? 325 00:23:05,009 --> 00:23:07,546 Let's take it outside. That's what I'll do. 326 00:23:07,720 --> 00:23:11,212 All right, you two. Why don't you both take it outside? 327 00:23:11,390 --> 00:23:13,802 Well, he's jumped a few people. 328 00:23:14,727 --> 00:23:18,515 Anyway, you think the Socs have it made. 329 00:23:18,689 --> 00:23:22,432 The rich kids. The southside Soc. 330 00:23:22,610 --> 00:23:25,067 Well, I'll tell you something, Ponyboy, 331 00:23:25,237 --> 00:23:29,150 and it might come as a surprise, but things are rough all over. 332 00:23:31,160 --> 00:23:33,276 Come on. Let's get out of here. 333 00:23:33,454 --> 00:23:35,661 Or Two-Bit will think we eloped to Mexico! 334 00:23:37,458 --> 00:23:40,416 - So, you're from the southside, huh? - Yes. 335 00:23:40,586 --> 00:23:43,419 - It must be a nice neighbourhood. - It is. I like it. 336 00:23:43,589 --> 00:23:45,125 - Do you? - Mm-hm. 337 00:23:45,299 --> 00:23:48,257 Yeah, I'm... I'm from the other side of town. 338 00:24:10,157 --> 00:24:14,196 Tell me about your oldest brother. You never seem to talk about him. 339 00:24:14,370 --> 00:24:16,782 What's to tell? 340 00:24:16,956 --> 00:24:19,117 He's big and roofs houses. 341 00:24:19,291 --> 00:24:21,373 No, really. I mean, what's he like? 342 00:24:21,543 --> 00:24:24,034 I feel like I know Soda for as much as you talk about him. 343 00:24:24,213 --> 00:24:26,704 Tell me about Darry. Is he wild and reckless like Soda? 344 00:24:26,882 --> 00:24:28,873 Or dreamy like you? 345 00:24:31,261 --> 00:24:34,173 He ain't like Soda, and he sure ain't like me! 346 00:24:34,348 --> 00:24:36,179 He can't stand me! 347 00:24:37,476 --> 00:24:41,264 I bet he wishes he could stick me in some boys' home. Soda won't let him. 348 00:24:41,438 --> 00:24:44,680 - What are you talking about? - Come on. You all get along fine. 349 00:24:44,858 --> 00:24:48,316 No, we don't! You shut your trap, cos you ain't wanted at home either! 350 00:24:48,487 --> 00:24:49,977 You shut your mouth, kid! 351 00:24:51,323 --> 00:24:53,279 I'm sorry. I got a little mad. 352 00:24:53,450 --> 00:24:55,281 Don't worry about it. 353 00:24:55,452 --> 00:24:58,740 - We couldn't get along without you. - Marcia! 354 00:24:58,914 --> 00:25:01,621 - Look who's coming! - What are we gonna do? 355 00:25:01,792 --> 00:25:04,659 - Just act normal. Just keep calm. - Who are these clowns? 356 00:25:06,839 --> 00:25:08,545 Cherry, what's going on? 357 00:25:08,716 --> 00:25:10,331 What are you doing? 358 00:25:12,594 --> 00:25:14,630 Just because we got a little drunk... 359 00:25:14,805 --> 00:25:17,968 You call reeling and passing out on the streets "a little"? 360 00:25:18,142 --> 00:25:19,427 Bob, I've told you before, 361 00:25:19,601 --> 00:25:22,343 I'm never going out with you when you're drinking! 362 00:25:22,521 --> 00:25:25,354 That's no reason to go walking the streets with these bums! 363 00:25:25,524 --> 00:25:27,480 - Who are you calling bums, pal? - You! 364 00:25:27,651 --> 00:25:30,484 - Randy! - We got two more in the back seat. 365 00:25:31,530 --> 00:25:33,862 - Pity the back seat! - If you're looking for a fight... 366 00:25:34,033 --> 00:25:37,116 I am looking for a fight! Let's go! Come on! Right not! 367 00:25:37,286 --> 00:25:38,776 Come on! 368 00:25:38,954 --> 00:25:41,115 All right! We'll go with you! Just wait a minute! 369 00:25:41,290 --> 00:25:45,374 - We ain't scared of these bastards! - I hate fights! I hate 'em! 370 00:25:46,336 --> 00:25:47,951 Come here, Ponyboy. 371 00:25:51,050 --> 00:25:53,166 I'm sorry. 372 00:25:53,343 --> 00:25:56,426 Look, I couldn't use this. I could never cut no one. 373 00:25:56,597 --> 00:25:58,053 Cherry! Come on! 374 00:25:58,223 --> 00:26:00,179 We'd better go with 'em. 375 00:26:05,731 --> 00:26:09,349 If I see you in school and I don't say hi, don't take it personal, OK? 376 00:26:09,526 --> 00:26:11,062 Yeah, I know. 377 00:26:11,236 --> 00:26:13,818 Really. You're a nice boy and everything. 378 00:26:13,989 --> 00:26:15,525 It's OK. 379 00:26:21,288 --> 00:26:23,404 I hope I never see Dallas Winston again. 380 00:26:23,582 --> 00:26:26,119 If I do, I'll probably fall in love with him. 381 00:26:26,293 --> 00:26:28,079 - Come on, baby. - Don't touch me! 382 00:26:29,922 --> 00:26:31,753 Blue moon 383 00:26:31,924 --> 00:26:36,338 You saw me standing alone 384 00:26:37,554 --> 00:26:39,010 Without a dream in my heart... 385 00:26:39,181 --> 00:26:43,140 - Just watch it, greaseball. - Says who? 386 00:26:43,310 --> 00:26:45,141 Without a love of my own... 387 00:26:45,312 --> 00:26:47,849 Boy, those are two of the best-looking girls I've ever seen. 388 00:26:49,608 --> 00:26:50,973 Yeah. 389 00:26:55,823 --> 00:26:58,235 - What was that? - Marcia's number. 390 00:26:58,408 --> 00:26:59,864 Probably a phoney one, too. 391 00:27:00,035 --> 00:27:02,321 I must have been out of my mind to ask for it. 392 00:27:02,496 --> 00:27:04,703 Girl like that would never go out with me, anyway. 393 00:27:04,873 --> 00:27:06,363 Where are y'all going? 394 00:27:06,542 --> 00:27:07,907 - Home. - Whoa! 395 00:27:09,211 --> 00:27:10,951 Here! I got me a new hat! 396 00:27:13,882 --> 00:27:15,588 You're crazy! 397 00:27:15,759 --> 00:27:19,422 I don't why I handed you that busted bottle. You never would have used it. 398 00:27:19,596 --> 00:27:21,507 I might have. Where you headed? 399 00:27:21,682 --> 00:27:24,424 I don't know. Maybe I'll go play snooker or get drunk. 400 00:27:24,601 --> 00:27:26,432 - I'll see you later! - OK! 401 00:27:28,147 --> 00:27:31,184 I hate when my folks are fighting. Let's go to the lot. 402 00:27:36,738 --> 00:27:40,401 Blue moon 403 00:27:40,576 --> 00:27:43,033 You saw me standing alone... 404 00:27:43,203 --> 00:27:45,285 It was because we're Greasers, Pone. 405 00:27:47,749 --> 00:27:50,741 Might have hurt her reputation or something, that's all. 406 00:27:50,919 --> 00:27:52,830 Don't worry about it. 407 00:27:53,005 --> 00:27:54,791 Yeah, I guess so. 408 00:28:05,517 --> 00:28:08,099 Man, that was a tough car, huh? 409 00:28:10,522 --> 00:28:13,559 Mustangs, they're tough. 410 00:28:14,735 --> 00:28:16,851 Big-time Socs, all right. 411 00:28:17,946 --> 00:28:19,857 It's always the same. 412 00:28:22,034 --> 00:28:26,403 Blue moon 413 00:28:31,460 --> 00:28:35,624 You saw me standing alone... 414 00:28:35,797 --> 00:28:38,539 I can't take much more of this, Ponyboy! 415 00:28:38,717 --> 00:28:41,925 I'll... I'll kill myself or something! I don't know! 416 00:28:43,764 --> 00:28:47,348 Don't talk like that, Johnny. Come on. You can't kill yourself. 417 00:28:49,770 --> 00:28:51,726 I've gotta do something. 418 00:28:52,981 --> 00:28:56,348 Oh, God. It seems... 419 00:29:03,158 --> 00:29:08,243 It seems like there's gotta be someplace without Greasers and Socs. 420 00:29:10,082 --> 00:29:11,947 There must be someplace... 421 00:29:14,127 --> 00:29:18,120 with just plain ordinary people. 422 00:29:18,298 --> 00:29:20,004 People. 423 00:29:22,302 --> 00:29:24,509 It's like that out in the country. 424 00:29:26,890 --> 00:29:29,176 Away from all the big towns. 425 00:29:31,687 --> 00:29:33,177 Out in the country. 426 00:29:35,607 --> 00:29:42,445 If today was not an endless highway 427 00:29:44,533 --> 00:29:50,995 If tonight was not an endless trail... 428 00:30:00,048 --> 00:30:01,754 Ponyboy! 429 00:30:01,925 --> 00:30:03,756 Pony, wake up! 430 00:30:03,927 --> 00:30:05,292 Come on! 431 00:30:06,054 --> 00:30:07,669 God! What time is it? 432 00:30:07,848 --> 00:30:10,089 I don't know. I went to sleep, too. 433 00:30:12,686 --> 00:30:14,642 You better get home, all right? 434 00:30:14,813 --> 00:30:18,397 I'm gonna stay all night out here. Who'll care anyway? 435 00:30:19,401 --> 00:30:21,608 All right. If you get cold, come on to my house. 436 00:30:21,778 --> 00:30:23,643 Yeah, all right. 437 00:30:23,822 --> 00:30:25,938 What is Darry gonna say? 438 00:30:38,086 --> 00:30:41,078 Yeah, it's Darry. 439 00:30:41,256 --> 00:30:43,212 Yeah. Bye. 440 00:30:48,138 --> 00:30:50,880 Where the hell have you been? Do you know what time it is? 441 00:30:51,058 --> 00:30:53,140 It's two o'clock in the morning, kiddo. 442 00:30:53,310 --> 00:30:55,471 - Where have you been? - I feel asleep in the lot. 443 00:30:55,645 --> 00:30:57,385 - You what?! - I was talking to Johnny. 444 00:30:57,564 --> 00:31:00,101 And I fell asleep in the lot. I didn't mean to. 445 00:31:00,275 --> 00:31:02,891 And I can't even call the cops 446 00:31:03,070 --> 00:31:05,561 because you two would be thrown in boys' home so fast, 447 00:31:05,739 --> 00:31:07,104 it would make your head spin! 448 00:31:07,282 --> 00:31:10,490 - Come on, Pony. Let's go to bed now. - Look, I said I didn't mean to! 449 00:31:10,660 --> 00:31:13,493 "I didn't mean to!" "I forgot." That's all I ever hear from you. 450 00:31:13,663 --> 00:31:16,700 - Come on, Darry... - Tired of you sticking up for him! 451 00:31:16,875 --> 00:31:19,912 Don't you yell at him! 452 00:31:20,087 --> 00:31:22,874 Ponyboy! I didn't mean to! 453 00:31:37,813 --> 00:31:40,429 Come on, Johnny! Move out of the way! 454 00:31:52,953 --> 00:31:56,821 Take it easy, Pony. It will be all right. You just have to cool it, man. 455 00:31:56,998 --> 00:31:59,865 Got a cigarette, Johnny? I'm scared to death. 456 00:32:00,043 --> 00:32:02,876 Well, don't be, man. You're scaring me. 457 00:32:03,046 --> 00:32:05,833 - What happened? - Darry hit me! 458 00:32:06,007 --> 00:32:08,623 I swear we used to get along fine until Mum and Dad died. 459 00:32:08,802 --> 00:32:10,758 Now he can't stand me! 460 00:32:10,929 --> 00:32:13,466 I think I like it better when the old man's hitting me. 461 00:32:13,640 --> 00:32:15,551 At least he knows I'm there. 462 00:32:17,936 --> 00:32:19,472 Let's walk to the park and back. 463 00:32:19,646 --> 00:32:21,978 Maybe I'll cool off enough to go home. 464 00:32:22,149 --> 00:32:25,892 Yeah, all right. Ain't you about to freeze to death? 465 00:32:27,362 --> 00:32:29,023 You're ain't a' woofin'. 466 00:32:55,223 --> 00:32:56,633 Pony! 467 00:33:04,191 --> 00:33:06,022 Pony, got a light? 468 00:33:07,027 --> 00:33:09,063 Found this butt, man. 469 00:33:09,237 --> 00:33:11,569 Yeah, here you go, Johnny. 470 00:33:13,966 --> 00:33:15,402 Look what's coming. 471 00:33:15,994 --> 00:33:18,076 This is our territory. 472 00:33:18,246 --> 00:33:20,237 I bet they're looking for us. 473 00:33:24,085 --> 00:33:26,041 - Wanna split? - Stay cool. 474 00:33:27,047 --> 00:33:31,882 Well, well, well. What do you guys know? 475 00:33:32,052 --> 00:33:33,508 They're drunk. 476 00:33:36,681 --> 00:33:38,512 It's that guy with the rings, man. 477 00:33:38,683 --> 00:33:43,768 Aren't these the Greasers who tried to pick up our women? 478 00:33:44,606 --> 00:33:47,313 You guys are out of your territory. You better watch it. 479 00:33:47,484 --> 00:33:48,974 No, pal. You better watch it. 480 00:34:00,539 --> 00:34:02,871 You guys know what Greasers are? 481 00:34:03,041 --> 00:34:05,783 White trash with long greasy hair. 482 00:34:15,303 --> 00:34:17,794 - You know what a Soc is? - What? 483 00:34:17,973 --> 00:34:20,965 White trash with Mustangs and madras. 484 00:34:21,142 --> 00:34:22,348 Get 'em! 485 00:34:29,234 --> 00:34:30,314 Johnny! 486 00:34:32,828 --> 00:34:34,314 Stay down, pal! 487 00:34:34,489 --> 00:34:35,604 Chuck him! 488 00:34:48,878 --> 00:34:51,369 Grab his arms! Right down! 489 00:34:55,218 --> 00:34:58,631 Did somebody get a drink for this Greaser, huh? 490 00:34:58,805 --> 00:35:01,638 Come on! Have a drink, pal! 491 00:35:57,364 --> 00:36:00,731 I... I... I killed him. 492 00:36:04,496 --> 00:36:06,737 I killed that boy. 493 00:36:09,334 --> 00:36:10,744 I killed him. 494 00:36:20,428 --> 00:36:22,714 Johnny, I think I'm gonna be sick! 495 00:36:25,266 --> 00:36:27,973 Go ahead, man. I ain't... I ain't gonna look at you. 496 00:36:28,144 --> 00:36:29,850 Ain't gonna look at you. 497 00:36:40,573 --> 00:36:43,064 Pony, are you all right? 498 00:36:46,413 --> 00:36:48,654 You really did kill 'em, huh, Johnny? 499 00:36:51,459 --> 00:36:53,040 Yeah. 500 00:36:56,089 --> 00:36:57,499 I had to. 501 00:36:59,217 --> 00:37:02,209 They, they were drowning you, and they might have killed you! 502 00:37:06,683 --> 00:37:08,344 They were gonna beat me up! 503 00:37:10,145 --> 00:37:12,978 - What happened to the other guys? - Huh? 504 00:37:16,109 --> 00:37:18,725 They... they all ran. They all ran off. 505 00:37:18,903 --> 00:37:21,110 When I stabbed him, they all ran. 506 00:37:54,563 --> 00:37:55,554 What do you boys want? 507 00:37:55,732 --> 00:38:00,442 - Dally. W-w-w-we gotta see Dally. - He's busy. 508 00:38:00,612 --> 00:38:04,070 Just tell him it's Ponyboy and Johnny, man! He'll come! 509 00:38:05,909 --> 00:38:07,399 Come on! 510 00:38:25,553 --> 00:38:27,635 What do you guys want? 511 00:38:27,806 --> 00:38:30,513 - Johnny killed the Socs. - What? 512 00:38:31,976 --> 00:38:34,433 All right. Good for you. Let's go. 513 00:38:34,604 --> 00:38:37,141 We figured you could get us out, if anyone could, Dal. 514 00:38:37,315 --> 00:38:40,899 I... I'm sorry I got you away from this party and all, 515 00:38:41,069 --> 00:38:43,151 but I just don't know what to do, man. 516 00:38:43,321 --> 00:38:45,027 I was just trying to get some sleep. 517 00:38:45,198 --> 00:38:47,154 I got into a fight with Shepard tonight. 518 00:38:47,325 --> 00:38:50,067 Let's see what we can do about this mess. Get in. 519 00:38:50,245 --> 00:38:52,577 - Ponyboy, are you wet? - Yeah, I'm OK. 520 00:38:56,501 --> 00:38:58,412 Hey, hey! Pony, come on, man. 521 00:38:59,629 --> 00:39:02,462 You'll die of pneumonia before the cops ever get to you! 522 00:39:07,554 --> 00:39:09,465 Come on. 523 00:39:09,639 --> 00:39:12,756 Hey, stupid, take the sweatshirt off, will you, man? 524 00:39:12,934 --> 00:39:14,515 You'll freeze to death. 525 00:39:16,729 --> 00:39:18,685 Man, I wish I had a weed now. 526 00:39:22,902 --> 00:39:26,019 Here. Don't point the thing at me, will you? 527 00:39:26,197 --> 00:39:27,812 It's loaded. Come on. 528 00:39:34,747 --> 00:39:36,453 Here you go. That's 50 bucks. 529 00:39:36,624 --> 00:39:40,037 Look, I'm not gonna tell your brother and get my head kicked in, man. 530 00:39:40,211 --> 00:39:41,917 Then don't tell him! 531 00:39:42,839 --> 00:39:45,831 Here. It's Buck's. It's big on you, but it's dry. Come here. 532 00:39:50,805 --> 00:39:54,013 Get the 3.15 train to Windrixville. It's a freight. 533 00:39:55,435 --> 00:39:57,972 There's an abandoned church on top of Jay Mountain. 534 00:39:59,314 --> 00:40:02,772 There's a pump in the back, so you don't have to worry about water. 535 00:40:06,195 --> 00:40:08,902 Get a week's supply of food, as soon as you get there, 536 00:40:09,073 --> 00:40:11,530 before the story gets out. 537 00:40:15,622 --> 00:40:19,080 And then don't so much as stick your noses out the door. Am I clear? 538 00:40:19,250 --> 00:40:20,786 Yeah. 539 00:40:20,960 --> 00:40:23,576 I'll be up there as soon as I think everything's cool. 540 00:40:23,755 --> 00:40:26,542 Hey, relax, buddy. Come on, man. It'll work out. 541 00:40:28,343 --> 00:40:29,753 All right. 542 00:40:32,764 --> 00:40:34,800 Man, I thought New York was the only place 543 00:40:34,974 --> 00:40:36,259 I'd end up in a murder wrap. 544 00:40:36,434 --> 00:40:38,299 Jesus Christ! 545 00:40:49,906 --> 00:40:52,022 OK, you take care, kid. Good luck. 546 00:41:01,000 --> 00:41:04,913 Train arrive 547 00:41:05,088 --> 00:41:07,420 16 coaches long... 548 00:41:07,590 --> 00:41:10,206 - Let's check the other car. - Yeah. 549 00:41:11,052 --> 00:41:14,510 Train arrive 550 00:41:15,139 --> 00:41:18,472 16 coaches long 551 00:41:20,395 --> 00:41:22,977 Well, that long black train 552 00:41:23,147 --> 00:41:25,980 Got my baby and gone 553 00:41:29,070 --> 00:41:32,187 Train, train 554 00:41:33,157 --> 00:41:35,990 Coming round the bend... 555 00:41:39,122 --> 00:41:41,955 Train, train 556 00:41:43,126 --> 00:41:45,913 Coming round the bend 557 00:41:48,214 --> 00:41:51,001 Well, it took my baby 558 00:41:51,175 --> 00:41:53,882 But it never will again 559 00:41:57,098 --> 00:41:59,635 Train, train 560 00:42:01,185 --> 00:42:03,597 Coming down, down the line 561 00:42:07,171 --> 00:42:09,186 Train, train... 562 00:42:11,738 --> 00:42:13,729 Wait up, man! Wait up! 563 00:42:23,082 --> 00:42:26,040 - Well? - Well, what? 564 00:42:26,210 --> 00:42:28,246 Well, go and ask 'em. Ask 'em where we are. 565 00:42:28,421 --> 00:42:30,662 The story won't be in the paper yet. 566 00:42:30,840 --> 00:42:32,831 Why don't you go ask 'em? 567 00:42:33,009 --> 00:42:35,375 My ankles hurt, and I don't wanna walk on 'em. 568 00:42:36,471 --> 00:42:38,086 What am I gonna say? 569 00:42:38,264 --> 00:42:41,677 Just act like a farm boy taking a walk. They'll never know. 570 00:42:43,686 --> 00:42:46,018 Do I look like a farm boy to you? 571 00:42:46,189 --> 00:42:47,599 Just ask 'em... 572 00:42:47,774 --> 00:42:51,813 Ask 'em where... Jay Mountain is. Don't worry about it. 573 00:42:51,986 --> 00:42:54,568 They're gonna know who I am as soon as they look at me. 574 00:42:54,739 --> 00:42:57,446 They're not gonna know! Come on! 575 00:43:05,124 --> 00:43:08,833 Excuse me. Can you tell me the way to Jay Mountain? 576 00:43:09,003 --> 00:43:11,244 - Huh? - How could I get to Jay Mountain? 577 00:43:11,422 --> 00:43:15,381 Follow this road up to that hill. That's it. 578 00:43:15,551 --> 00:43:17,667 - Thank you. - Taking a walk? 579 00:43:19,680 --> 00:43:23,719 Y-y-yeah. We're playing Army. I was supposed to report to headquarters. 580 00:43:27,355 --> 00:43:29,311 Boys will be boys! 581 00:43:34,862 --> 00:43:37,103 Check it out, man. 582 00:43:37,281 --> 00:43:38,691 The church. 583 00:43:40,785 --> 00:43:43,652 Well, there's a leak in this old building 584 00:43:44,372 --> 00:43:48,866 Yeah, there's a leak in this old building 585 00:43:49,043 --> 00:43:53,537 Well, there's a leak in this old building 586 00:43:53,714 --> 00:43:58,253 We're gonna move to a better home 587 00:43:58,427 --> 00:44:02,466 We got no pane in this old window 588 00:44:03,057 --> 00:44:04,593 We got no pane in this old window 589 00:44:07,812 --> 00:44:12,306 We got no pane in this old window 590 00:44:12,483 --> 00:44:16,897 We're gonna move to a better home 591 00:44:17,071 --> 00:44:22,316 Well, there's a hole in the roof where the rain pours in 592 00:44:22,493 --> 00:44:26,111 A hole in the floor where it drops right out again 593 00:44:26,289 --> 00:44:30,123 Well, there's a leak in this old building 594 00:44:31,002 --> 00:44:34,165 Well, there's a leak in this old building 595 00:44:35,631 --> 00:44:39,590 Well, there's a leak in this old building 596 00:44:40,428 --> 00:44:43,420 We're gonna move to a better 597 00:44:43,598 --> 00:44:48,137 Move to a better 598 00:44:48,978 --> 00:44:50,514 Home 599 00:44:52,231 --> 00:44:54,813 - What was that? - Just an owl. 600 00:45:19,675 --> 00:45:21,381 Johnny? 601 00:45:21,552 --> 00:45:23,042 Yeah? 602 00:45:24,680 --> 00:45:26,420 You all right? 603 00:45:36,943 --> 00:45:38,979 Man, this floor sure is hard. 604 00:45:41,155 --> 00:45:47,151 I can't see my reflection in the water... 605 00:45:47,328 --> 00:45:49,410 School day! Rise and shine! 606 00:45:49,580 --> 00:45:54,870 I can't speak the sounds that show no pain... 607 00:45:55,044 --> 00:45:57,376 Come on, kiddo! Wake up! Wake up! 608 00:45:58,923 --> 00:46:02,131 I can't hear the echo of my footsteps... 609 00:46:02,301 --> 00:46:04,007 It's time to get up! 610 00:46:07,723 --> 00:46:09,338 Johnny? 611 00:46:55,646 --> 00:46:59,059 Hey, Johnny! Fancy... Fancy meeting you here! 612 00:46:59,233 --> 00:47:01,565 You're acting more like Two-Bit every day, huh? 613 00:47:01,736 --> 00:47:03,943 Who's acting? What did you get? 614 00:47:04,113 --> 00:47:07,025 Let's go inside, man. Dally told us to stay inside. 615 00:47:10,453 --> 00:47:13,411 Right, I got a loaf of bread, 616 00:47:13,581 --> 00:47:16,288 and a week's supply of baloney here. 617 00:47:17,585 --> 00:47:18,870 Peanut butter. 618 00:47:20,087 --> 00:47:21,748 "Gone With The Wind"? 619 00:47:21,922 --> 00:47:24,504 How did you know I always wanted "Gone With The Wind" 620 00:47:24,675 --> 00:47:27,041 I remember you saying something about it once. 621 00:47:27,219 --> 00:47:29,460 Me and you went to see that movie, remember? 622 00:47:29,638 --> 00:47:32,425 I thought maybe you could read it out loud. Help kill time. 623 00:47:32,600 --> 00:47:34,340 Thanks a lot, Johnny. 624 00:47:36,896 --> 00:47:38,557 - Cigarettes. - A deck of cards. 625 00:47:42,943 --> 00:47:44,524 Peroxide? 626 00:47:49,825 --> 00:47:52,441 - You ain't thinking... - We're gonna cut our hair, Ponyboy. 627 00:47:52,620 --> 00:47:53,860 You're gonna bleach yours. 628 00:47:54,038 --> 00:47:56,074 We can't fit descriptions in the newspaper. 629 00:47:56,248 --> 00:47:58,489 No, sir. You ain't gonna touch my hair. 630 00:47:58,667 --> 00:48:00,373 You have to anyway, if we got caught. 631 00:48:00,544 --> 00:48:03,160 The first thing the judge does is make you get a haircut. 632 00:48:03,339 --> 00:48:05,330 - I don't see why. - I don't either. 633 00:48:05,508 --> 00:48:07,544 It's just the way they're trying to break us. 634 00:48:07,718 --> 00:48:10,505 I'm gonna cut mine off, too, and wash all the grease out. 635 00:48:10,679 --> 00:48:14,092 - No, you ain't touching my hair. - Ponyboy, it's gonna grow back, man. 636 00:48:14,266 --> 00:48:15,847 It's not that it won't. 637 00:48:17,228 --> 00:48:18,889 Go ahead. 638 00:48:29,490 --> 00:48:30,479 Sorry, man. 639 00:48:32,535 --> 00:48:33,775 Gotta confess 640 00:48:33,953 --> 00:48:35,989 My hair is a mess... 641 00:48:39,250 --> 00:48:40,740 Damn knife. 642 00:48:41,836 --> 00:48:44,543 - Don't pull so hard. - Quit gabbing! 643 00:48:47,090 --> 00:48:48,331 Sorry, man. 644 00:48:48,509 --> 00:48:51,876 - Can I see now? - No. You gotta bleach it first. 645 00:48:52,054 --> 00:48:54,340 Well, then bleach it. Quit cutting. 646 00:48:54,515 --> 00:48:57,257 Hey, Pony, this'll do it. 647 00:49:01,021 --> 00:49:02,477 Here. 648 00:49:05,609 --> 00:49:07,975 Jesus! This really makes me look tough! 649 00:49:13,075 --> 00:49:16,192 All right, go ahead. Get your jollies. 650 00:49:16,370 --> 00:49:18,782 - My pleasure! - Yeah, I know it is. 651 00:49:20,166 --> 00:49:23,875 Lend me your comb, it's time to go home... 652 00:49:24,044 --> 00:49:25,705 Nice. 653 00:49:25,880 --> 00:49:28,087 Gotta confess 654 00:49:28,257 --> 00:49:29,372 My hair is a mess 655 00:49:29,550 --> 00:49:31,757 - Hurts, don't it? - Yeah, yeah. 656 00:49:31,927 --> 00:49:34,339 Come on, man! I didn't cut that much off of you! 657 00:49:34,513 --> 00:49:36,300 It was your bright idea, smarty. 658 00:49:46,275 --> 00:49:48,186 I'm still tired. 659 00:49:50,905 --> 00:49:53,772 Look, I'm sorry I cut your hair off, Ponyboy. 660 00:49:53,949 --> 00:49:55,564 Well, it ain't that. 661 00:49:56,827 --> 00:49:58,533 It's just... 662 00:49:59,663 --> 00:50:01,824 I don't know. I'm all mixed up! 663 00:50:03,375 --> 00:50:04,911 Yeah, I know. 664 00:50:05,794 --> 00:50:07,910 Things have been happening so fast, huh? 665 00:50:13,010 --> 00:50:15,672 Man, you know that one-horse store this morning? 666 00:50:15,846 --> 00:50:19,088 Two-Bit, he could have walked out with half of that thing. 667 00:50:20,643 --> 00:50:22,179 Old Two-Bit, huh? 668 00:50:26,148 --> 00:50:28,685 Remember how he was wisecracking last night? 669 00:50:31,737 --> 00:50:35,400 Just last night we was walking Cherry and Marcia home from the movies. 670 00:50:37,701 --> 00:50:40,943 Just last night we was laying up in the lot looking at the stars. 671 00:50:41,121 --> 00:50:43,578 Stop it, man! Will you shut up about last night? 672 00:50:45,501 --> 00:50:48,993 - Johnny! - I killed a kid last night. 673 00:50:49,171 --> 00:50:53,164 He couldn't have been more than 17, maybe 18 years old, and I killed him! 674 00:50:53,342 --> 00:50:55,549 How would you like to live with that, huh? 675 00:50:57,137 --> 00:50:58,968 I didn't mean to. 676 00:50:59,139 --> 00:51:02,051 They was drowning you, and I didn't know what to do. 677 00:51:09,525 --> 00:51:12,232 There sure is a lot of blood inside of people. 678 00:51:18,909 --> 00:51:20,649 What are we gonna do? 679 00:51:21,662 --> 00:51:26,201 Oh, man! It's all my fault, bringing a 13-year-old kid along! 680 00:51:26,375 --> 00:51:27,740 You ought to go home, Ponyboy! 681 00:51:27,918 --> 00:51:30,455 You can't get into any trouble. You didn't go kill him! 682 00:51:30,629 --> 00:51:34,167 No! I'm 14 and I've been 14 for a month! 683 00:51:34,341 --> 00:51:36,423 And I'm in this just as much as you are! 684 00:51:36,594 --> 00:51:39,381 I'll stop crying in a minute. I can't help it. 685 00:51:39,555 --> 00:51:41,420 I didn't mean it like that, Ponyboy. 686 00:51:43,225 --> 00:51:44,840 Hey, don't cry. 687 00:51:45,686 --> 00:51:47,347 Don't cry, man. 688 00:51:48,814 --> 00:51:50,429 It'll be all right. 689 00:51:51,525 --> 00:51:53,265 It'll be fine. 690 00:51:57,698 --> 00:51:59,939 Let's just... Let's go by the fire, all right? 691 00:52:44,745 --> 00:52:47,612 - Johnny, are you awake? - Yeah. 692 00:52:50,209 --> 00:52:52,165 There's a monster outside. 693 00:52:53,253 --> 00:52:54,538 What? 694 00:52:57,132 --> 00:52:59,168 We're gonna be OK, Ponyboy. 695 00:53:02,930 --> 00:53:06,798 Yes, I'm gonna walk on that milky white way... 696 00:53:06,975 --> 00:53:10,217 "Lying in the pit of the sun, shoulder to shoulder, head to feet, 697 00:53:10,396 --> 00:53:13,513 "were hundreds of wounded men lying in the tracks, the sidewalks, 698 00:53:13,691 --> 00:53:17,309 "stretched out in endless rows, under the car shed. 699 00:53:18,821 --> 00:53:22,985 "Some lay stiff and still, but many withered in the hot sun. 700 00:53:24,952 --> 00:53:27,364 "Everywhere swarms of flies hovered over the men 701 00:53:27,538 --> 00:53:29,699 "crawling and buzzing in their faces." 702 00:53:29,873 --> 00:53:31,079 Man, that's gross! 703 00:53:31,250 --> 00:53:34,208 "Everywhere was blood, dirty bandages, groans, 704 00:53:34,378 --> 00:53:36,289 "screamed curses of pain. 705 00:53:40,759 --> 00:53:42,499 "But for four years, she had seen others 706 00:53:42,678 --> 00:53:44,669 "who had refused to recognise defeat. 707 00:53:44,847 --> 00:53:47,088 "Men who rode gaily into sure disaster, 708 00:53:47,266 --> 00:53:49,131 "because they were gallant." 709 00:53:50,686 --> 00:53:52,176 Pretty cool, huh? 710 00:53:54,314 --> 00:53:55,770 Gallant. 711 00:53:57,151 --> 00:53:58,982 The cool old guys remind me of Dally. 712 00:53:59,153 --> 00:54:02,896 Dally? Shoot, he ain't got no more manners than I do. 713 00:54:03,657 --> 00:54:05,864 Soda's more like them southern boys. 714 00:54:07,286 --> 00:54:09,072 Yeah, the manners bit. 715 00:54:09,830 --> 00:54:11,570 Charm, too, I guess, but... 716 00:54:13,375 --> 00:54:17,835 - Dallas... - Dallas so really scares me. 717 00:54:19,381 --> 00:54:20,837 Come on. Read on. 718 00:54:25,888 --> 00:54:27,924 Watch your smoke, Johnny. 719 00:54:36,190 --> 00:54:39,148 One morning, I woke up earlier than usual. 720 00:54:39,318 --> 00:54:41,775 The church was colder than ever. 721 00:54:54,416 --> 00:54:57,123 Golly. That was sure pretty, huh? 722 00:54:57,294 --> 00:54:58,955 Yeah. 723 00:55:00,380 --> 00:55:02,666 It's like the mist is what's pretty, you know. 724 00:55:02,841 --> 00:55:04,581 All gold and silver. 725 00:55:04,760 --> 00:55:06,625 Mm-hm. 726 00:55:07,888 --> 00:55:10,675 Too bad it can't stay like that all the time. 727 00:55:12,518 --> 00:55:14,383 "Nothing Gold Can Stay". 728 00:55:14,937 --> 00:55:16,802 Huh? 729 00:55:16,980 --> 00:55:19,346 "Nature's first green is gold 730 00:55:19,900 --> 00:55:21,982 "Her hardest hue to hold 731 00:55:24,655 --> 00:55:27,237 "Her early leaf's a flower 732 00:55:28,700 --> 00:55:30,861 "But only so an hour 733 00:55:32,538 --> 00:55:34,904 "Then leaf subsides to leaf 734 00:55:36,166 --> 00:55:38,657 "So Eden sank to grief 735 00:55:40,754 --> 00:55:43,245 "So dawn goes down today 736 00:55:44,925 --> 00:55:47,667 "Nothing gold can stay." 737 00:55:50,264 --> 00:55:53,347 Where did you learn that? That's what I meant. 738 00:55:54,601 --> 00:55:56,808 Robert Frost wrote it. 739 00:55:56,979 --> 00:55:59,891 I remembered it, cos I never quite knew what he meant by it. 740 00:56:00,065 --> 00:56:01,305 Hm. 741 00:56:03,193 --> 00:56:06,276 You know, I never noticed colours, clouds and stuff 742 00:56:06,446 --> 00:56:08,186 until you kept reminding me about them. 743 00:56:08,365 --> 00:56:10,572 It's kind of like they were never there before. 744 00:56:11,743 --> 00:56:13,279 Yeah. 745 00:56:14,371 --> 00:56:17,909 I don't think I could ever tell Steve or Two-Bit or even Darry 746 00:56:18,083 --> 00:56:20,290 about the clouds and sunset. 747 00:56:21,753 --> 00:56:23,709 Just you and Sodapop. 748 00:56:25,048 --> 00:56:26,333 Maybe Cherry Valance. 749 00:56:26,508 --> 00:56:28,999 I guess we're different, huh? 750 00:56:29,177 --> 00:56:32,340 Shoot, kid. Maybe they are. 751 00:56:32,514 --> 00:56:33,924 Maybe you're right. 752 00:57:23,023 --> 00:57:24,105 Hey, blondie! 753 00:57:25,275 --> 00:57:27,231 - Hey, Dal. - Wake up. 754 00:57:28,070 --> 00:57:30,777 - How you been? - Hey, Johnny, rise and shine, man! 755 00:57:30,948 --> 00:57:33,109 - How's Soda doing? - Hey, Dallas! How are you? 756 00:57:33,283 --> 00:57:35,319 - Is he upset? - Are the fuzz after us? 757 00:57:35,494 --> 00:57:39,362 Wait. One thing at a time. Are you guys hungry? I'm starving, man. 758 00:57:39,539 --> 00:57:41,746 You're starving? Try baloney for four days! 759 00:57:43,377 --> 00:57:46,084 - You got a cancer stick, Johnny? - Yeah. 760 00:57:49,675 --> 00:57:54,135 I got a special delivery for... a Ponyboy Curtis. 761 00:57:54,304 --> 00:57:56,545 - For you, man. - Who's this from? 762 00:57:57,432 --> 00:57:59,798 The president of the United States of America. 763 00:57:59,977 --> 00:58:02,434 - Yeah, right! - I'm serious, man. 764 00:58:02,604 --> 00:58:04,890 From your brother, Sodapop. 765 00:58:05,065 --> 00:58:06,896 How did he know I was here? 766 00:58:08,777 --> 00:58:11,484 I told him where you were, but he didn't believe me. 767 00:58:11,655 --> 00:58:13,941 He really wanted me to give that to you, man. 768 00:58:14,116 --> 00:58:16,448 I guess you got into some trouble, huh? 769 00:58:16,618 --> 00:58:20,452 Darry's awfully sorry he hit you. You know he didn't mean it. 770 00:58:20,622 --> 00:58:23,989 Dallas got hauled into the station, and scared us something awful. 771 00:58:24,167 --> 00:58:27,580 And I wish you'd come back and turn yourselves in. 772 00:58:27,754 --> 00:58:28,960 We miss you. 773 00:58:29,131 --> 00:58:32,965 Say hi to Johnny for us. Sodapop Curtis. 774 00:58:35,846 --> 00:58:38,383 Dal, what's going on with the cops? Did you hear anything? 775 00:58:38,557 --> 00:58:40,138 How come you got hauled in? 776 00:58:40,308 --> 00:58:42,765 Those boys down at the station know me by now. 777 00:58:44,855 --> 00:58:48,689 While I was there, they beat it out of me that you guys were... 778 00:58:48,859 --> 00:58:51,726 Get this one. That you guys were headed for Texas, man. 779 00:58:51,903 --> 00:58:53,393 They think you guys are in Texas. 780 00:58:54,531 --> 00:58:56,692 Texas, man! God! 781 00:58:58,827 --> 00:59:01,739 Look at this guy with his hair, man. I can't believe that. 782 00:59:05,459 --> 00:59:06,744 Blondie, man. 783 00:59:06,918 --> 00:59:09,955 I know I look lousy, but don't rub it in. 784 00:59:12,382 --> 00:59:14,122 You guys wanna get something to eat? 785 00:59:14,301 --> 00:59:17,384 Hey, you better believe it! Let's get out of here. 786 00:59:17,554 --> 00:59:20,762 Where did you get this car? Huh? 787 00:59:20,932 --> 00:59:23,048 - It's Buck's. - Dal, don't! 788 00:59:23,226 --> 00:59:24,807 - Watch it! - I got it. 789 00:59:25,771 --> 00:59:28,478 - What are you doing? - Don't, Dal! Watch it! 790 00:59:29,274 --> 00:59:31,811 I hope you guys are in the mood for barbecue, man. 791 00:59:31,985 --> 00:59:33,941 - Jerk! - Trying to kill us? 792 00:59:34,112 --> 00:59:38,947 Can we have three barbecue sandwiches, three Cokes and a...? 793 00:59:44,748 --> 00:59:46,704 You guys really are hungry, huh? 794 00:59:47,834 --> 00:59:50,621 That kid you killed had plenty of friends. 795 00:59:50,796 --> 00:59:53,208 It's all over town - Soc against Grease. 796 00:59:54,007 --> 00:59:57,716 - Look, I started carrying a heater. - Dal, you kill people with heaters. 797 00:59:57,886 --> 00:59:59,877 Don't worry. It ain't loaded. 798 01:00:00,055 --> 01:00:03,343 Hey, mister, do you have 15 cents? 799 01:00:03,517 --> 01:00:05,724 Nah, I don't have any money, man. 800 01:00:05,894 --> 01:00:08,431 - Are you sure? - Could you go away? We're busy here. 801 01:00:08,605 --> 01:00:11,062 - Do you have a dime? - Could you go away? 802 01:00:11,233 --> 01:00:13,815 - Do you have a dime? - Go away! Get out of here! 803 01:00:15,821 --> 01:00:17,436 That was a close call. 804 01:00:21,535 --> 01:00:23,979 Tim Shepard's gang and our outfit are gonna have it out with the Socs 805 01:00:24,104 --> 01:00:26,195 in a vacant lot tomorrow night. 806 01:00:27,374 --> 01:00:29,410 Hey, I didn't tell you we got a spy. 807 01:00:29,584 --> 01:00:30,824 A spy? Who? 808 01:00:31,002 --> 01:00:33,744 Remember that good-looking broad I tried to pick up 809 01:00:33,922 --> 01:00:36,129 the night you wasted that kid? 810 01:00:36,299 --> 01:00:40,542 What's her name? Uh, Cherry something... The redhead? 811 01:00:40,720 --> 01:00:43,883 - Cherry Valance! - Cherry, the Soc. Yeah. 812 01:00:44,057 --> 01:00:46,298 Yeah, we were hanging out down at a vacant lot, 813 01:00:46,476 --> 01:00:48,683 and she pulls up in a little old Stinger, right? 814 01:00:48,854 --> 01:00:51,971 - I thought that took a lot of nerve. - Yeah. 815 01:00:52,149 --> 01:00:56,233 She said that she'd testify that the Socs were drunk, 816 01:00:56,403 --> 01:00:58,644 and they were the ones looking for the fight. 817 01:00:58,822 --> 01:01:01,689 And you guys just fought back strictly on self-defence. 818 01:01:01,867 --> 01:01:03,107 So, it's cool. 819 01:01:04,494 --> 01:01:07,076 Man, that little broad sure does hate me. 820 01:01:07,247 --> 01:01:10,489 I offered to take her for a Coke, and she told me to go to hell. 821 01:01:10,667 --> 01:01:11,952 I don't know. 822 01:01:12,919 --> 01:01:14,284 Yeah. 823 01:01:15,130 --> 01:01:17,371 So you think she might like me a little bit? 824 01:01:17,549 --> 01:01:20,507 Huh? I think she's kinda cute. 825 01:01:21,511 --> 01:01:24,002 - No? - Right. 826 01:01:24,181 --> 01:01:27,048 What do they do for kicks around here? Play checkers? 827 01:01:27,225 --> 01:01:28,840 This place is out of it. 828 01:01:33,648 --> 01:01:35,604 I've never been to the country before. 829 01:01:35,775 --> 01:01:37,515 We're gonna turn ourselves in. 830 01:01:38,403 --> 01:01:39,768 What? What? 831 01:01:39,946 --> 01:01:41,811 I got a good chance of being let off easy. 832 01:01:41,990 --> 01:01:45,528 It was self-defence. You just said. Pony and Cherry could testify. 833 01:01:45,702 --> 01:01:46,942 We won't say you helped us. 834 01:01:47,120 --> 01:01:50,283 I'll give you back that gun. You won't get into any trouble, Dal. 835 01:01:50,457 --> 01:01:52,368 - Are you sure this is what you want? - Yeah. 836 01:01:52,542 --> 01:01:55,909 It ain't fair for Darry and Soda to worry about Ponyboy all the time. 837 01:01:57,214 --> 01:02:01,207 - I guess my folks aren't worrying. - Hey, man, the boys are worried! 838 01:02:01,384 --> 01:02:03,796 Two-Bit wanted to go to Texas to hunt for you! 839 01:02:03,970 --> 01:02:06,507 Dallas, I asked if my parents asked about me. 840 01:02:06,681 --> 01:02:08,137 No, they didn't! So what? 841 01:02:08,308 --> 01:02:10,094 Do you think my old man gives a hang 842 01:02:10,268 --> 01:02:13,681 if I'm dead in a car wreck or drunk or in jail or something? 843 01:02:13,855 --> 01:02:17,222 He doesn't care! But that doesn't bother me none! 844 01:02:20,153 --> 01:02:22,690 Come on. You're not going anywhere. 845 01:02:27,953 --> 01:02:32,492 I get you this hideout. I get you a hangout, man, a hideout. 846 01:02:33,708 --> 01:02:37,542 And look at this. You wanna split. This is just terrific. 847 01:02:38,922 --> 01:02:42,039 Johnny, you don't know what a few months in jail can do to you. 848 01:02:42,217 --> 01:02:43,252 You get mean in jail. 849 01:02:43,426 --> 01:02:46,589 I just don't want to see it happen to you like it happened to me. 850 01:02:54,271 --> 01:02:57,058 - What's going on? - I wonder how that started? 851 01:02:57,232 --> 01:02:58,972 Jesus Christ! 852 01:03:09,244 --> 01:03:10,734 Pony, where are you going? 853 01:03:10,912 --> 01:03:12,823 Get over here, man! 854 01:03:12,998 --> 01:03:17,116 - Gerry, some children are missing! - No, they're not, Theresa. 855 01:03:17,294 --> 01:03:19,831 I'm sure of it. Some have been gone for half an hour! 856 01:03:22,549 --> 01:03:24,460 Get a hold of yourself! 857 01:03:24,634 --> 01:03:27,546 Come back! Come back! Don't go in there! You'll get hurt. 858 01:03:28,972 --> 01:03:31,133 Come here, man! Get over here! 859 01:03:33,226 --> 01:03:35,012 You're gonna get him? 860 01:03:36,813 --> 01:03:38,303 Pony! 861 01:03:39,274 --> 01:03:40,935 Go back before you get hurt. 862 01:03:48,533 --> 01:03:49,739 Whoa! 863 01:03:58,418 --> 01:04:00,534 What was that? 864 01:04:00,712 --> 01:04:03,044 - Is that guy coming? - No. 865 01:04:03,214 --> 01:04:06,627 - How come? Too scared? - No. He's too fat. 866 01:04:16,102 --> 01:04:18,138 Come on, man! In here! 867 01:04:23,902 --> 01:04:26,018 Hey, Dal! Take this kid, man! Take him! 868 01:04:26,196 --> 01:04:27,433 Are you OK? 869 01:04:30,533 --> 01:04:33,024 Pony, give them to Dallas! 870 01:04:33,912 --> 01:04:36,324 Get 'em and get out! 871 01:04:39,876 --> 01:04:42,288 - Johnny! - Come on, Johnny! Move! 872 01:04:43,254 --> 01:04:45,666 Johnny! Come on! Are you crazy? 873 01:04:47,217 --> 01:04:50,084 - You're burning! - Come on, Johnny! 874 01:04:51,971 --> 01:04:54,053 - No! - Johnny! 875 01:04:59,229 --> 01:05:01,971 Jesus Christ! Stupid kid! 876 01:05:06,069 --> 01:05:07,855 I'm coming, Johnny! 877 01:05:18,706 --> 01:05:22,198 - Johnny, Dallas... - They're all right. 878 01:05:22,752 --> 01:05:25,915 They're behind us. They're in another ambulance. 879 01:05:26,089 --> 01:05:30,002 Anyway, you guys are the bravest kids I've seen in a long time. 880 01:05:31,010 --> 01:05:33,296 What, are you guys professional heroes or something? 881 01:05:33,471 --> 01:05:35,302 We're Greasers. 882 01:05:35,890 --> 01:05:38,848 - Are... are you kidding me? - No, I ain't kidding you. 883 01:05:40,353 --> 01:05:43,140 Take me to town. You'll find out pretty fast. 884 01:05:50,488 --> 01:05:53,195 You know, you shouldn't be smoking, son. 885 01:05:53,366 --> 01:05:55,322 Why not? 886 01:05:55,493 --> 01:05:59,736 Cos you're a young man, that's why. It's a bad habit to get into. 887 01:06:00,874 --> 01:06:02,364 You're smoking. 888 01:06:02,542 --> 01:06:05,659 I'm older than you. I've been smoking for a long time, too. 889 01:06:14,137 --> 01:06:17,470 Pull another stunt like that again, I'm gonna kill you. 890 01:06:27,692 --> 01:06:29,307 Ponyboy! 891 01:06:32,697 --> 01:06:34,688 Oh, look at your tough hair. 892 01:06:35,783 --> 01:06:37,489 Pony. 893 01:06:37,660 --> 01:06:39,571 Darry, I'm sorry! 894 01:06:41,122 --> 01:06:44,159 I thought we lost you, like we did Mum and Dad. 895 01:06:52,967 --> 01:06:54,582 You sure look fine! 896 01:07:05,396 --> 01:07:09,514 Let's go, little brother. We're home. 897 01:07:09,692 --> 01:07:13,355 - Whoa! - Getting pretty big to be carried. 898 01:07:42,976 --> 01:07:45,092 Hi, Tim. 899 01:07:45,270 --> 01:07:47,010 Hi, kid. 900 01:07:49,023 --> 01:07:51,139 Can I get you some breakfast or something? 901 01:07:51,317 --> 01:07:52,477 No. 902 01:07:57,323 --> 01:07:59,530 Thanks for letting me use your couch. 903 01:07:59,701 --> 01:08:02,238 Sure. Any time. 904 01:08:13,715 --> 01:08:16,832 - Anybody home? - Yeah, in here. Don't slam the door. 905 01:08:22,807 --> 01:08:24,298 Ponyboy, hey! 906 01:08:25,476 --> 01:08:28,434 - What you doing? Look what you did! - Whoa! 907 01:08:28,605 --> 01:08:30,846 You made me ruin my eggs, drop my spoon. 908 01:08:31,024 --> 01:08:32,855 Look at the blond-headed monkey! 909 01:08:33,026 --> 01:08:36,109 I wouldn't have believed it, if I hadn't seen it in the paper. 910 01:08:36,279 --> 01:08:39,442 Tell me, Ponyboy, what's it like being a hero, huh? 911 01:08:39,616 --> 01:08:40,776 A what? 912 01:08:40,950 --> 01:08:43,362 A hero, man. You know, like a, like a big-shotie. 913 01:08:43,536 --> 01:08:44,992 Beer for breakfast, Two-Bit? 914 01:08:45,955 --> 01:08:48,537 What I like is the "turn hero" bit. 915 01:08:48,708 --> 01:08:51,074 They're charging Johnny with manslaughter? 916 01:08:52,170 --> 01:08:54,081 What do they mean, "if he recovers"? 917 01:08:54,255 --> 01:08:58,498 Them kids, they'd have burned to death, if it hadn't been for you. 918 01:08:58,676 --> 01:09:00,337 Dallas will be mad when he hears 919 01:09:00,511 --> 01:09:02,672 they didn't mention his police record. 920 01:09:04,057 --> 01:09:05,593 It's all about us. 921 01:09:07,435 --> 01:09:09,221 Darry, me and Soda. 922 01:09:11,606 --> 01:09:14,097 Not a thing about putting me and Soda in a boys' home? 923 01:09:14,275 --> 01:09:15,606 No way! 924 01:09:15,777 --> 01:09:18,109 No, they ain't putting me in a boys' home! 925 01:09:18,279 --> 01:09:20,611 Oh, hell, Ponyboy, they don't do that to heroes. 926 01:09:20,782 --> 01:09:22,898 Where is Soda and Super-Dope, anyhow? 927 01:09:24,494 --> 01:09:26,951 - Whoa! Morning! - Shut the door! 928 01:09:28,121 --> 01:09:29,487 The what? 929 01:09:29,666 --> 01:09:31,497 All brawn and no brains. 930 01:09:31,668 --> 01:09:33,329 Darry, have you seen my DX shirt? 931 01:09:33,503 --> 01:09:36,540 You gotta wear pants, too, buddy. I think there's a law about that. 932 01:09:36,714 --> 01:09:39,626 - How about my jeans? - I ironed 'em. They're in my closet. 933 01:09:39,801 --> 01:09:42,133 - Darry... - Hurry up! You're gonna be late. 934 01:09:42,303 --> 01:09:46,421 Darry, did you... did you hear about that juvenile court thing? 935 01:09:48,768 --> 01:09:50,724 Yeah, the cops told me last night. 936 01:09:50,895 --> 01:09:53,807 Hey, after we stomp the Socs real good, 937 01:09:53,981 --> 01:09:57,724 me and Steve are gonna throw a party and everyone's gonna get ripped! 938 01:09:57,902 --> 01:10:01,019 - Where you gonna get the dough? - I'll think of something. 939 01:10:04,951 --> 01:10:07,283 Hey, Two-Bit, Mickey's on TV. 940 01:10:09,205 --> 01:10:11,287 Pony? Pony? 941 01:10:20,341 --> 01:10:23,083 You know, I hate to leave you here by yourself. 942 01:10:23,261 --> 01:10:24,922 Maybe I ought to take the day off. 943 01:10:25,096 --> 01:10:27,838 I'll be OK. I've stayed by myself plenty of times. 944 01:10:28,015 --> 01:10:30,006 Besides, we can't afford it. 945 01:10:30,184 --> 01:10:33,847 - Yeah, but I really ought to stay. - Don't worry. I'll baby-sit him. 946 01:10:34,021 --> 01:10:37,479 Hey, why don't you get a job? Ever think of getting a job, Two-Bit? 947 01:10:37,650 --> 01:10:40,016 Hey, Soda, come on! We gotta get to work! 948 01:10:40,820 --> 01:10:44,108 I gotta quit smoking, or I won't make track next year. 949 01:10:44,282 --> 01:10:46,113 Hey, y'all, do up the dishes. 950 01:10:46,284 --> 01:10:48,400 - I'm gonna cut off your hair. - Lay off! 951 01:10:48,578 --> 01:10:51,365 - Yeah, Two-Bit, lay off. - He ain't looking so good. 952 01:10:52,498 --> 01:10:54,363 Lazy bum! 953 01:10:56,252 --> 01:10:57,708 Pony... 954 01:10:59,088 --> 01:11:04,458 You smoke more than a pack today, and I'll skin you. You understand? 955 01:11:04,635 --> 01:11:06,045 Yeah. 956 01:11:06,220 --> 01:11:09,553 If you carry more than one bundle of roofing at a time today, 957 01:11:09,724 --> 01:11:11,931 me and Soda here will skin you, understand? 958 01:11:14,562 --> 01:11:16,928 - Hey, say hi to Johnny. - All right. 959 01:11:18,274 --> 01:11:21,607 - See you later, Pony. - OK. 960 01:11:25,823 --> 01:11:27,654 We gotta clean up the house. 961 01:11:27,825 --> 01:11:30,111 The cops and reporters are gonna come by. 962 01:11:30,286 --> 01:11:33,949 And besides it's time for the people from the state to check on us. 963 01:11:34,123 --> 01:11:37,490 Shoot, this house ain't messy. You ought to see my house. 964 01:11:37,668 --> 01:11:39,750 I have, and if you had the sense of a billy goat, 965 01:11:39,921 --> 01:11:42,754 you'd clean your house up, instead of bumming around ours. 966 01:11:42,924 --> 01:11:46,633 Shoot, kid! If I ever did that, my mum would die of shock. 967 01:11:58,898 --> 01:12:02,686 You know what it takes, you got it, baby... 968 01:12:02,860 --> 01:12:05,522 I would drive, but the brakes went out on my car. 969 01:12:05,696 --> 01:12:07,937 Almost killed me and Kathy the other night. 970 01:12:09,492 --> 01:12:11,949 You ought to meet her brother. Now, there's a hood. 971 01:12:12,119 --> 01:12:14,735 Boy, he's so greasy, he glides when he walks. 972 01:12:16,165 --> 01:12:19,282 He goes to the barber shop for an oil change, not a haircut! 973 01:12:22,338 --> 01:12:25,956 About my troubles, troubles, troubles 974 01:12:27,969 --> 01:12:30,881 When it rains, it really pours... 975 01:12:31,055 --> 01:12:32,761 - Stay close. - What do they want? 976 01:12:32,932 --> 01:12:35,014 - I don't know. - How many guys were in the car? 977 01:12:35,184 --> 01:12:38,142 There were five. Come on. Let's hurry up inside. 978 01:12:40,398 --> 01:12:41,729 Let's see what they want. 979 01:12:41,899 --> 01:12:44,891 Why do you want to see what they want? 980 01:12:45,069 --> 01:12:46,354 Just stay here. 981 01:12:55,746 --> 01:12:58,362 No jabs before the rumble. You know the rules, ape face. 982 01:12:58,541 --> 01:13:01,203 We know. I wanna talk to you. 983 01:13:04,130 --> 01:13:06,542 - Go ahead. I'll keep my eye on him. - Come on. 984 01:13:08,885 --> 01:13:10,841 Speaking of the rumble, pal... 985 01:13:14,599 --> 01:13:17,341 I read about you in the paper. How come? 986 01:13:18,477 --> 01:13:21,969 I don't know. I felt like playing the superhero. 987 01:13:22,148 --> 01:13:25,185 - I wouldn't have. - You wouldn't have what? 988 01:13:25,359 --> 01:13:27,645 I would have let those kids burn to death. 989 01:13:27,820 --> 01:13:31,062 You might not have. You might have done the same thing. 990 01:13:31,240 --> 01:13:32,525 I don't know. 991 01:13:32,700 --> 01:13:36,659 I just don't know anything any more, I guess. 992 01:13:36,829 --> 01:13:40,071 I never would have believed a Greaser could pull something like that. 993 01:13:40,249 --> 01:13:42,911 A Greaser didn't have nothing to do with it. 994 01:13:43,085 --> 01:13:44,701 Check out their pants! 995 01:13:47,173 --> 01:13:48,629 Do you wanna talk inside? 996 01:13:49,342 --> 01:13:51,048 Are you boys waiting for a flood? 997 01:13:54,138 --> 01:13:57,722 I hear they stamp your face into gorilla cookies. 998 01:13:59,435 --> 01:14:01,346 - You're funny! - Oh, yeah? 999 01:14:02,355 --> 01:14:04,186 I couldn't tell this to anyone else. 1000 01:14:04,357 --> 01:14:06,689 My friends, they'd think I was off my rocker. 1001 01:14:09,570 --> 01:14:12,903 That friend of yours, the one that got burned, he might die. 1002 01:14:14,158 --> 01:14:15,614 Yeah. 1003 01:14:16,619 --> 01:14:20,532 And tonight, people will get hurt at the rumble. Maybe killed, right? 1004 01:14:25,252 --> 01:14:27,618 You can't win. You know that, don't you? 1005 01:14:28,464 --> 01:14:29,920 It doesn't matter if you whip us, 1006 01:14:30,091 --> 01:14:32,582 you'll still be where you were before - at the bottom. 1007 01:14:32,760 --> 01:14:36,173 We'll still be the lucky ones at the top with all the breaks. 1008 01:14:37,723 --> 01:14:38,963 It doesn't matter. 1009 01:14:39,141 --> 01:14:42,474 The Greasers will still be Greasers, and the Socs will still be Socs. 1010 01:14:42,645 --> 01:14:44,101 It doesn't matter. 1011 01:14:47,692 --> 01:14:49,478 Anyway, thanks, Greaser. 1012 01:14:52,113 --> 01:14:54,604 Hey, I didn't mean that. I meant, thanks, kid. 1013 01:14:57,034 --> 01:15:00,618 It's been nice talking to you, Randy. My name's Ponyboy. 1014 01:15:09,588 --> 01:15:12,955 You're real funny, Two-Bit! Come on, Let's go. 1015 01:15:14,593 --> 01:15:17,050 - Now get the hell out of here. - See you at the rumble. 1016 01:15:17,221 --> 01:15:20,088 We're gonna kick some ass tonight. 1017 01:15:21,809 --> 01:15:24,050 So what did Mr. Super Soc have to say? 1018 01:15:25,104 --> 01:15:26,560 He ain't a Soc. 1019 01:15:27,356 --> 01:15:29,722 Just a guy that wanted to talk, that's all. 1020 01:15:33,362 --> 01:15:35,444 - Take care. - See you later. Take it easy. 1021 01:15:35,614 --> 01:15:36,724 Take it easy! 1022 01:15:38,868 --> 01:15:42,360 Well, I wanna see this doctor! 1023 01:15:42,538 --> 01:15:46,656 Nurse, Nurse, it's all right. You can go in, boys. 1024 01:15:46,834 --> 01:15:50,122 He's been asking for you. It can't hurt. 1025 01:15:50,296 --> 01:15:53,788 The doctor said you can go in. There's the room. 1026 01:16:01,932 --> 01:16:03,968 - Hey, Johnny. - Hey, y'all. 1027 01:16:08,397 --> 01:16:10,137 How are they treating you, kid? 1028 01:16:14,862 --> 01:16:19,731 Loo, got your picture in the paper here for... being a hero. 1029 01:16:19,909 --> 01:16:21,319 Look at that. 1030 01:16:22,495 --> 01:16:24,736 Yeah, that's tough enough, huh? 1031 01:16:26,499 --> 01:16:28,410 Guess you can look at it later. 1032 01:16:31,754 --> 01:16:34,040 Do you want anything? 1033 01:16:34,215 --> 01:16:36,046 A book, man. 1034 01:16:37,093 --> 01:16:39,175 Can y'all get me another one? 1035 01:16:39,345 --> 01:16:41,677 I think he wants a copy of "Gone With The Wind", 1036 01:16:41,847 --> 01:16:44,213 so I can read it to him. 1037 01:16:44,391 --> 01:16:46,973 Would you mind going downstairs and getting one? 1038 01:16:48,604 --> 01:16:51,346 They got a gift shop downstairs. I'll go get it. 1039 01:17:03,619 --> 01:17:05,075 So... 1040 01:17:09,375 --> 01:17:11,331 I guess Dal's gonna be OK. 1041 01:17:13,838 --> 01:17:16,420 Me and Darry, we're getting along real good now. 1042 01:17:18,759 --> 01:17:20,624 Johnny, are you OK? 1043 01:17:20,803 --> 01:17:24,261 Oh, yeah. It just hurts sometimes. 1044 01:17:26,308 --> 01:17:29,675 Usually, it don't, cos I can't feel anything 1045 01:17:29,854 --> 01:17:31,560 below the middle of my back. 1046 01:17:31,730 --> 01:17:34,517 Pretty bad off, ain't I, Ponyboy? 1047 01:17:34,692 --> 01:17:36,853 No. You're gonna be all right, kid. 1048 01:17:38,696 --> 01:17:40,277 You gotta be. 1049 01:17:41,490 --> 01:17:43,196 Couldn't get along without you. 1050 01:17:43,367 --> 01:17:46,575 - I won't be able to walk again. - Huh? 1051 01:17:46,745 --> 01:17:49,782 Not even on crutches. Doc says I busted my back. 1052 01:17:50,957 --> 01:17:52,164 You're gonna be fine. 1053 01:17:54,962 --> 01:17:56,418 I know you are. 1054 01:17:57,381 --> 01:17:59,588 You wanna know something, Ponyboy? 1055 01:17:59,758 --> 01:18:01,999 I used to talk about killing myself all the time. 1056 01:18:02,178 --> 01:18:04,419 Man, I don't wanna die now. 1057 01:18:04,597 --> 01:18:08,761 It ain't long enough. 16 years ain't gonna be long enough. 1058 01:18:10,269 --> 01:18:12,100 Hell, I wouldn't have minded so much, 1059 01:18:12,271 --> 01:18:14,637 if there wasn't so much stuff I ain't done yet. 1060 01:18:14,815 --> 01:18:17,807 So many, so many damn things I ain't seen or nothing. 1061 01:18:20,696 --> 01:18:23,312 That time we were up in Windrixville... 1062 01:18:24,241 --> 01:18:28,029 Was the only time I've ever been away from our neighbourhood. 1063 01:18:31,290 --> 01:18:32,746 Knock it off. 1064 01:18:33,542 --> 01:18:36,909 If you get too juiced up, the doc won't let us see you no more. 1065 01:18:41,926 --> 01:18:45,134 Johnny, your mother's here to see you. 1066 01:18:45,304 --> 01:18:47,386 I don't wanna see her. 1067 01:18:47,556 --> 01:18:49,638 It's your mother. She's here to see you. 1068 01:18:49,808 --> 01:18:51,389 I said I don't wanna see her. 1069 01:18:51,560 --> 01:18:54,973 She probably just wants to tell me how much trouble I'm causing. 1070 01:18:55,147 --> 01:18:56,978 Why don't you tell her to leave me al... 1071 01:18:59,777 --> 01:19:02,484 - What's the matter? - You can't see him now. 1072 01:19:02,655 --> 01:19:05,317 - Pony, is he OK? - I don't know. 1073 01:19:05,491 --> 01:19:06,697 He's all right. 1074 01:19:06,867 --> 01:19:10,109 - Make sure he gets this, all right? - OK. 1075 01:19:13,415 --> 01:19:15,906 I've got a right to see him! He's my son! 1076 01:19:16,752 --> 01:19:21,212 He'd rather see these no-good punks than his own mother! You scum! 1077 01:19:21,382 --> 01:19:22,792 No wonder he hates your guts! 1078 01:19:22,967 --> 01:19:26,551 You don't even care about him, you damn drunk! 1079 01:19:26,720 --> 01:19:29,211 You go straight to hell! You go right to hell! 1080 01:19:29,390 --> 01:19:32,006 - You just... - Come on! 1081 01:19:36,814 --> 01:19:39,430 - What's happened to your gown? - I threw it away. 1082 01:19:39,608 --> 01:19:43,021 Get out! Just get out! You make my stomach sick! 1083 01:19:45,572 --> 01:19:48,109 - How are you doing? - How are you doing, man? 1084 01:19:48,284 --> 01:19:50,650 Swiped you a gift, man. 1085 01:19:50,828 --> 01:19:54,412 It's good to see you guys, man. This place gives me the creeps. 1086 01:19:54,581 --> 01:19:55,741 I want out. 1087 01:19:57,501 --> 01:19:59,583 Tim Shepard dropped by. 1088 01:20:01,046 --> 01:20:03,537 Saw my picture in the paper and couldn't believe 1089 01:20:03,716 --> 01:20:07,459 it didn't have "wanted dead or alive" written underneath it. 1090 01:20:07,636 --> 01:20:10,218 He started rubbing it in about the rumble, man. 1091 01:20:11,015 --> 01:20:12,676 I hate missing it. 1092 01:20:15,102 --> 01:20:16,592 You got a cigarette, Pone? 1093 01:20:17,938 --> 01:20:19,394 Thanks. 1094 01:20:26,739 --> 01:20:29,230 How is he? How's Johnny doing, man? 1095 01:20:29,867 --> 01:20:32,449 Look, Dal, I don't know about stuff like this, 1096 01:20:32,619 --> 01:20:36,783 but... but he didn't look too good. 1097 01:20:38,667 --> 01:20:40,749 He passed out cold before we left. 1098 01:20:52,014 --> 01:20:53,970 You still got that knife on you? 1099 01:20:54,141 --> 01:20:56,598 - What? - The knife. 1100 01:20:58,228 --> 01:20:59,764 Give me it, will you? 1101 01:21:06,111 --> 01:21:07,601 Thank you. 1102 01:21:10,532 --> 01:21:12,693 You know, we gotta win that fight tonight. 1103 01:21:15,371 --> 01:21:17,532 We gotta get EVEN with those Socs! 1104 01:21:22,669 --> 01:21:26,082 Let's do it for Johnny, man. We'll do it for Johnny! 1105 01:21:35,307 --> 01:21:36,797 Are you OK, Pony? 1106 01:21:40,062 --> 01:21:41,848 Well, you feel kinda hot. 1107 01:21:42,564 --> 01:21:44,896 I'm OK. 1108 01:21:45,067 --> 01:21:47,524 Be a pal and don't tell Darry, OK, Two-Bit? 1109 01:21:49,321 --> 01:21:51,687 I'll take a bunch of aspirins when I get home. 1110 01:21:52,741 --> 01:21:54,197 All right. 1111 01:21:54,368 --> 01:21:57,986 Darry will kill me if he finds out you're sick, and you fight anyway. 1112 01:21:59,206 --> 01:22:01,697 Keep your trap shut, he won't find nothing out. 1113 01:22:04,753 --> 01:22:07,916 You know the only thing that keeps Darry from being a Soc is us? 1114 01:22:09,007 --> 01:22:10,497 Yeah, I know. 1115 01:22:11,343 --> 01:22:12,833 Come on, man. 1116 01:22:15,597 --> 01:22:18,384 Tonight... I don't like it one bit. 1117 01:22:20,477 --> 01:22:22,718 Something awful is gonna happen. 1118 01:22:37,619 --> 01:22:39,951 We're gonna stomp ass on those Socs tonight. 1119 01:22:40,122 --> 01:22:43,114 - Everything's gonna be all right. - Yeah. 1120 01:22:49,423 --> 01:22:53,257 - Tough little kids, huh? - Yeah. Future Greasers. 1121 01:22:53,427 --> 01:22:55,167 Yeah! 1122 01:22:55,345 --> 01:22:56,881 Ponyboy! 1123 01:22:57,890 --> 01:22:59,426 Hey, Two-Bit! 1124 01:23:04,521 --> 01:23:06,261 What's up with the big times? 1125 01:23:08,032 --> 01:23:09,063 No weapons. 1126 01:23:09,776 --> 01:23:12,062 They play your way. It's a fair deal. 1127 01:23:12,237 --> 01:23:14,353 Are you sure about that? 1128 01:23:14,531 --> 01:23:16,613 Well, Randy told me. He knows for sure. 1129 01:23:18,827 --> 01:23:20,363 Good deal. Thanks, Cherry. 1130 01:23:23,081 --> 01:23:24,537 Ponyboy, wait a minute. 1131 01:23:24,708 --> 01:23:26,414 Come here. I wanna talk to you. 1132 01:23:30,214 --> 01:23:31,704 How's Johnny doing? 1133 01:23:31,882 --> 01:23:35,374 Not so good. Would you come up and see him? 1134 01:23:36,303 --> 01:23:38,760 - No, I couldn't. - Why not? 1135 01:23:39,515 --> 01:23:40,971 I couldn't. 1136 01:23:44,144 --> 01:23:45,805 He killed Bob! 1137 01:23:48,023 --> 01:23:49,684 Maybe Bob asked for it. 1138 01:23:50,609 --> 01:23:52,099 I know he did. 1139 01:23:53,737 --> 01:23:57,571 But you didn't know his other side. He could be real sweet. 1140 01:23:59,743 --> 01:24:01,608 He wasn't just any boy. 1141 01:24:02,287 --> 01:24:05,199 Bob had something that made him different. 1142 01:24:05,874 --> 01:24:09,992 Made people follow him. Maybe better than the crowd. You know what I mean? 1143 01:24:10,796 --> 01:24:12,707 That's OK. I don't want you to go see him. 1144 01:24:12,881 --> 01:24:14,712 We don't need your damn charity! 1145 01:24:16,635 --> 01:24:18,125 Ponyboy! 1146 01:24:19,346 --> 01:24:21,712 I wasn't trying to give you charity! 1147 01:24:25,978 --> 01:24:27,684 I only wanted to help. 1148 01:24:29,398 --> 01:24:31,434 I liked you from the start. 1149 01:24:31,608 --> 01:24:33,314 The way we talked. 1150 01:24:35,070 --> 01:24:37,652 Wouldn't you try to help me if you thought you could? 1151 01:24:40,534 --> 01:24:43,321 Can you see the sunset from the southside very good? 1152 01:24:43,996 --> 01:24:45,611 Yeah, real good. 1153 01:24:46,873 --> 01:24:49,159 You can see it from the northside, too. 1154 01:24:50,836 --> 01:24:54,420 Thanks, Ponyboy. You dig OK. 1155 01:24:55,632 --> 01:24:57,293 See you around. 1156 01:25:11,732 --> 01:25:15,441 - Soda, when did you start shaving? - When I was 15. 1157 01:25:17,487 --> 01:25:21,025 - When did, when did Darry? - When he was 13. 1158 01:25:21,199 --> 01:25:24,532 Why? Figuring on growing a beard for the rumble? 1159 01:25:24,703 --> 01:25:26,239 Oh, you're funny! 1160 01:25:26,413 --> 01:25:28,779 Maybe I'll send you into the Reader's Digest. 1161 01:25:28,957 --> 01:25:31,039 They pay a lot of money for funny things. 1162 01:25:31,209 --> 01:25:33,370 - Let's go, then. - Forget it. 1163 01:25:33,545 --> 01:25:36,412 - Come on. Come on, Soda. - You like fights, huh, Soda? 1164 01:25:36,590 --> 01:25:39,582 - Yeah, I like fights, man. - You like fights, huh? 1165 01:25:39,760 --> 01:25:41,671 - How come? - It's a contest. 1166 01:25:41,845 --> 01:25:43,836 It's like a drag race, or a dance or something. 1167 01:25:44,014 --> 01:25:46,881 We're gonna beat them Socs' heads in, ain't we? 1168 01:25:47,059 --> 01:25:49,721 When I get into a fight, I wanna stomp! I like it, too. 1169 01:25:53,565 --> 01:25:55,180 Why do you like fights, Darry? 1170 01:25:55,359 --> 01:25:57,566 He likes to show off his muscles! 1171 01:25:57,736 --> 01:26:00,978 Hey, I'm gonna show 'em off on you, if you get any mouthier! 1172 01:26:04,409 --> 01:26:05,865 Hey, Pony... 1173 01:26:06,995 --> 01:26:09,611 I don't know if you ought to be in this rumble. 1174 01:26:09,790 --> 01:26:12,748 How come? I've always come through before, ain't I? 1175 01:26:14,211 --> 01:26:17,169 Yeah, but, you know, you was in shape before, and... 1176 01:26:18,382 --> 01:26:21,715 You know, you ain't looking so good. You're tensed up all the time. 1177 01:26:21,885 --> 01:26:25,719 Let him fight, man. Everyone's tensed up before a rumble. 1178 01:26:25,889 --> 01:26:28,801 It's skin against skin. He ain't gonna get hurt, is he? 1179 01:26:30,477 --> 01:26:33,014 Come on. I'll grab hold of little one. 1180 01:26:33,188 --> 01:26:36,396 We will need every man we can get, but... I don't know. 1181 01:26:36,566 --> 01:26:39,433 If it was with knives or chains, it'd be different. 1182 01:26:40,445 --> 01:26:42,151 I'll be OK. 1183 01:26:42,698 --> 01:26:46,737 - All right, but you be careful, OK? - I will be. 1184 01:26:46,910 --> 01:26:49,151 How come you never worry about him so much? 1185 01:26:49,329 --> 01:26:52,617 Man, that's one kid brother I ain't gotta worry about. 1186 01:26:52,791 --> 01:26:56,375 This kid can use his head. At least for one thing, to grow hair on! 1187 01:26:56,545 --> 01:26:57,955 Get out! 1188 01:27:08,432 --> 01:27:13,426 All right! Yeah! Go, go, go! 1189 01:27:14,813 --> 01:27:17,429 Come on, come on, come on! What do you think? 1190 01:27:20,485 --> 01:27:22,067 Come on! Come on! 1191 01:27:23,238 --> 01:27:25,900 You and Ponyboy, if the fuzz show, beat it out of there. 1192 01:27:26,074 --> 01:27:28,816 We'll get jailed, but you two will get the boys' home. 1193 01:27:28,994 --> 01:27:30,404 Know what I'm saying? 1194 01:27:30,579 --> 01:27:33,616 Ain't nobody gonna call the fuzz in this neighbourhood! 1195 01:27:33,790 --> 01:27:35,246 Hey! 1196 01:27:35,417 --> 01:27:38,454 All the same, you two beat it out of there. Do you hear me? 1197 01:27:38,628 --> 01:27:39,993 Yeah, bro. 1198 01:27:55,687 --> 01:27:57,097 How are you doing, Tim? 1199 01:27:57,981 --> 01:27:59,437 Pretty good. 1200 01:28:02,319 --> 01:28:05,231 You and the quiet kid were the ones who killed the Soc, right? 1201 01:28:05,405 --> 01:28:08,738 - Yeah. - Good going, kid. 1202 01:28:08,909 --> 01:28:11,116 Curly always said you were a good kid. 1203 01:28:12,496 --> 01:28:15,363 Curly's in the reformatory for the next six months. 1204 01:29:33,785 --> 01:29:37,027 The odds are as even as we can get. You stay close to me, kid. 1205 01:29:57,392 --> 01:30:00,384 Hello, Darrel. Long time no see. 1206 01:30:00,812 --> 01:30:02,222 Hello, Paul. 1207 01:30:02,397 --> 01:30:03,762 What's up? 1208 01:30:03,940 --> 01:30:06,477 They used to buddy around together, play football. 1209 01:30:06,985 --> 01:30:08,270 I'll take you. 1210 01:30:08,445 --> 01:30:11,152 You know, a rumble ain't a rumble without me! 1211 01:31:22,936 --> 01:31:24,426 Ponyboy! 1212 01:31:43,623 --> 01:31:44,908 Ponyboy! 1213 01:31:57,846 --> 01:32:00,007 What are you guys doing? 1214 01:32:00,807 --> 01:32:02,923 Let's get out of here! 1215 01:32:11,151 --> 01:32:13,267 Ponyboy, are you OK? 1216 01:32:31,629 --> 01:32:34,041 Are you OK? Come on. 1217 01:32:37,751 --> 01:32:38,667 Yeah! 1218 01:33:02,744 --> 01:33:06,987 W-w-wait. Act sick. I'll pretend like I'm taking you to the hospital. 1219 01:33:08,249 --> 01:33:11,332 You've got to have a good reason for driving like that. 1220 01:33:11,503 --> 01:33:14,870 Uh, the kid fell off his motorcycle. I'm taking him to the hospital. 1221 01:33:22,514 --> 01:33:25,096 - How bad is he? - I don't know, man. 1222 01:33:25,266 --> 01:33:27,973 Do I look like a doctor? He looks pretty bad to me. 1223 01:33:28,144 --> 01:33:29,805 - Follow me. - All right. 1224 01:33:32,273 --> 01:33:34,059 Sucker! 1225 01:33:51,376 --> 01:33:52,912 Man. 1226 01:33:59,759 --> 01:34:01,499 I was crazy. You know that, kid? 1227 01:34:01,678 --> 01:34:04,966 I was crazy about wanting Johnny to stay out of trouble, man. 1228 01:34:05,140 --> 01:34:08,132 If he was smart like me, he wouldn't have been in this mess. 1229 01:34:08,309 --> 01:34:11,472 If he was smart like me, he wouldn't have ran in that church! 1230 01:34:13,356 --> 01:34:17,725 You better wise up, Pony, man. You just better wise up, man. 1231 01:34:17,902 --> 01:34:20,314 You get tough like me, and you don't get hurt! 1232 01:34:22,490 --> 01:34:26,449 Watch out for yourself, and nothing can touch you, man! 1233 01:34:41,259 --> 01:34:42,795 Hey. 1234 01:34:42,969 --> 01:34:44,550 Hey, Johnny. 1235 01:34:45,305 --> 01:34:46,715 We beat the Socs, man. 1236 01:34:46,890 --> 01:34:49,597 We chased them right out of our neighbourhood. 1237 01:34:49,767 --> 01:34:52,679 - Go on. - It's useless. 1238 01:34:53,563 --> 01:34:56,930 - Huh? - Fighting ain't no good. 1239 01:35:00,028 --> 01:35:03,941 You know, they're still writing editorials about you in the papers, 1240 01:35:04,115 --> 01:35:05,571 about you being a hero. 1241 01:35:06,993 --> 01:35:10,110 We're all proud of you, buddy. It's gonna be all right. 1242 01:35:10,663 --> 01:35:12,528 Ponyboy... 1243 01:35:13,708 --> 01:35:15,915 Ponyboy... 1244 01:35:20,298 --> 01:35:22,004 S-s-s... 1245 01:35:22,175 --> 01:35:25,383 Stay gold, Ponyboy. 1246 01:35:26,679 --> 01:35:28,544 Stay gold. 1247 01:35:39,776 --> 01:35:41,687 Johnny, come on. 1248 01:35:46,366 --> 01:35:48,106 S-so, this is what you get, huh? 1249 01:35:48,284 --> 01:35:50,491 This is what you get for helping people? 1250 01:35:52,830 --> 01:35:54,411 You punk! 1251 01:35:55,291 --> 01:35:57,407 Come on, Johnny! Don't die! 1252 01:35:59,128 --> 01:36:00,584 Come on. 1253 01:36:01,839 --> 01:36:04,581 Come on, Johnny. Don't die on me now. 1254 01:36:06,052 --> 01:36:07,588 Please. 1255 01:36:14,227 --> 01:36:15,717 Bastards! 1256 01:36:47,135 --> 01:36:49,091 Hey, you, you're not allowed here. 1257 01:36:52,557 --> 01:36:54,673 I'm allowed anywhere I want. 1258 01:36:58,021 --> 01:36:59,431 You're out of your mind. 1259 01:36:59,605 --> 01:37:03,644 Why do you bother helping people? It doesn't do any good! 1260 01:37:06,946 --> 01:37:11,155 Well, it makes me look kinda... kinda tough. 1261 01:37:11,326 --> 01:37:14,443 What do you think, Soda? Do you think it makes me look tough? 1262 01:37:16,247 --> 01:37:18,954 I think it makes you look different. 1263 01:37:19,125 --> 01:37:21,241 That guy had sharp teeth. 1264 01:37:22,170 --> 01:37:24,035 What do you mean by "different"? 1265 01:37:24,213 --> 01:37:26,169 You got a hole in your mouth. 1266 01:37:30,678 --> 01:37:32,714 Hey, where you been? 1267 01:37:38,644 --> 01:37:42,182 Hey, Pony, what...? What's wrong? 1268 01:37:44,984 --> 01:37:46,599 Johnny's dead. 1269 01:37:53,576 --> 01:37:55,487 I told him about beating the Socs. 1270 01:37:56,496 --> 01:38:00,239 I don't know... He just died. Told me to "stay gold." 1271 01:38:02,085 --> 01:38:03,541 Hey, Pony. 1272 01:38:03,711 --> 01:38:05,497 Dally's gone. 1273 01:38:07,173 --> 01:38:09,164 He couldn't take it. He's gonna blow. 1274 01:38:34,325 --> 01:38:36,281 Do you wanna buy one of those, son? 1275 01:38:42,750 --> 01:38:46,117 You tear those up, you have to pay for 'em. Don't do that. 1276 01:38:54,011 --> 01:38:56,127 You know, you gotta pay for that magazine. 1277 01:39:00,893 --> 01:39:02,633 Oh, God. Don't shoot. 1278 01:39:03,771 --> 01:39:06,558 Give me the money. Give me the money! 1279 01:39:06,732 --> 01:39:08,347 I'm so sick of you punks. 1280 01:39:08,526 --> 01:39:10,357 Take it and get out of here! 1281 01:39:38,139 --> 01:39:40,346 - Yeah? - Hello, Darrel? 1282 01:39:40,516 --> 01:39:41,926 No, it's Steve. Dally? 1283 01:39:42,101 --> 01:39:45,013 - Steve, I want to talk to Darry. - Yeah, sure. 1284 01:39:46,564 --> 01:39:49,351 - Hello? - All right, Darry, listen. 1285 01:39:49,525 --> 01:39:50,605 Yeah? 1286 01:39:50,776 --> 01:39:54,143 I robbed a store. The cops are looking for me. 1287 01:39:54,322 --> 01:39:57,155 - Can you meet me in the park? - Sure, Dal. Are you all right? 1288 01:39:57,325 --> 01:39:59,190 - Yeah. Johnny's dead. - We know. 1289 01:39:59,368 --> 01:40:00,824 Johnny... 1290 01:40:00,995 --> 01:40:04,237 - Meet me in the park, will you? - Hang on. We'll be right there. 1291 01:40:07,210 --> 01:40:09,701 That was Dally. The cops are after him. We gotta hide him. 1292 01:40:27,522 --> 01:40:29,934 - You're never gonna get me alive! - Drop it! 1293 01:40:31,150 --> 01:40:34,313 - It's not loaded! Don't! - Stop! 1294 01:40:34,487 --> 01:40:35,897 It's not loaded! 1295 01:40:38,074 --> 01:40:39,439 No! No! 1296 01:40:39,617 --> 01:40:41,528 He's just a kid! 1297 01:40:47,708 --> 01:40:50,165 - No! - Pony? 1298 01:40:54,966 --> 01:40:57,799 You stupid idiot! 1299 01:40:57,969 --> 01:41:00,005 You stupid freak! 1300 01:41:00,179 --> 01:41:03,012 Johnny and Dallas both... 1301 01:41:08,104 --> 01:41:11,221 - Soda? - Yeah? 1302 01:41:11,399 --> 01:41:15,142 - Is somebody sick? - Yeah, somebody's sick. 1303 01:41:17,363 --> 01:41:18,694 Quiet. 1304 01:41:19,448 --> 01:41:22,315 He tried to drown me. 1305 01:41:23,869 --> 01:41:25,530 I could have made it simpler 1306 01:41:25,705 --> 01:41:28,162 for the fight not to have happened in the first place. 1307 01:41:28,332 --> 01:41:32,120 Sure. Your name is Sherry? But your nickname is Cherry? 1308 01:41:32,295 --> 01:41:33,535 Yes. 1309 01:41:33,713 --> 01:41:35,749 You know, to teach 'em a lesson. 1310 01:41:35,923 --> 01:41:40,587 Yes, there was an argument because my boyfriend showed up, 1311 01:41:40,761 --> 01:41:45,004 and... well, he was upset that we were with the other boys. 1312 01:41:45,182 --> 01:41:47,047 They chased us and caught us. 1313 01:41:47,935 --> 01:41:49,721 It was Bob and I. 1314 01:41:49,895 --> 01:41:52,637 They threw me in the fountain and tried to drown me. 1315 01:41:52,815 --> 01:41:55,648 - Just to go looking for 'em. - Gonna beat up Johnny Cade. 1316 01:41:55,818 --> 01:41:57,399 You know, teach 'em a lesson. 1317 01:41:57,570 --> 01:41:58,776 I could have made it simpler 1318 01:41:58,946 --> 01:42:01,608 for the fight not to have happened in the first place. 1319 01:42:04,535 --> 01:42:06,150 I could have made it simpler 1320 01:42:06,329 --> 01:42:08,911 for the fight not to have happened in the first place. 1321 01:42:18,341 --> 01:42:20,252 Defendant not guilty. 1322 01:42:20,426 --> 01:42:24,760 At this time, I will place him in the custody of his older brother, Darrel. 1323 01:42:24,930 --> 01:42:26,511 This court is adjourned. 1324 01:43:19,652 --> 01:43:21,313 Hey, Ponyboy? 1325 01:43:22,571 --> 01:43:24,061 Oh, hi, Mr. Simms. 1326 01:43:24,240 --> 01:43:26,322 I gotta talk to you about your grade. 1327 01:43:26,492 --> 01:43:28,357 Yeah, I know I'm doing lousy. 1328 01:43:28,536 --> 01:43:30,151 Frankly, you're flunking. 1329 01:43:30,329 --> 01:43:34,072 But, I'll tell you what, taking into consideration the circumstances, 1330 01:43:34,250 --> 01:43:36,582 you come up with a good semester theme, 1331 01:43:36,752 --> 01:43:38,242 I'll pass you with a C. 1332 01:43:39,547 --> 01:43:41,708 Should it be some kind of research paper? 1333 01:43:42,550 --> 01:43:44,211 Personal experience will do it. 1334 01:43:46,887 --> 01:43:50,300 Great! My first trip to the zoo! 1335 01:43:59,817 --> 01:44:03,105 With your brains and grades, man, you could get a scholarship. 1336 01:44:03,279 --> 01:44:06,237 And we could put you through college. Isn't that right, Soda? 1337 01:44:08,033 --> 01:44:11,275 You live in a vacuum, Pony, and you're gonna have to cut it out. 1338 01:44:11,454 --> 01:44:13,786 There's no stop living, cos you lose somebody. 1339 01:44:13,956 --> 01:44:15,446 I thought you knew that. 1340 01:44:17,543 --> 01:44:21,661 You don't like the way I'm running things, you can get out, all right? 1341 01:44:21,839 --> 01:44:25,331 You'd like me to just get out! But it's not that easy, is it, Soda? 1342 01:44:25,509 --> 01:44:27,750 Goddamn, you guys! Leave me out of it! 1343 01:44:27,928 --> 01:44:29,418 What's wrong with you? 1344 01:44:41,901 --> 01:44:44,108 Run on! I'll be right behind you. 1345 01:44:44,278 --> 01:44:45,688 OK! 1346 01:44:53,037 --> 01:44:54,447 Goddamn it, Ponyboy. 1347 01:44:54,622 --> 01:44:57,955 You should have gone out for football instead of track. 1348 01:44:58,125 --> 01:45:00,832 - Where you think you're going? - I don't know, man! 1349 01:45:05,049 --> 01:45:07,165 Just, like, sometimes I have to get out. 1350 01:45:09,386 --> 01:45:13,595 It's like I'm a middleman in a tug-of-war between you guys. 1351 01:45:16,602 --> 01:45:18,718 I don't know. I can't take sides. 1352 01:45:26,153 --> 01:45:27,643 Ponyboy... 1353 01:45:28,823 --> 01:45:31,155 Darry could have put you in a boys' home. 1354 01:45:31,325 --> 01:45:33,407 Worked his way through college. 1355 01:45:36,163 --> 01:45:37,699 I'm telling you true, Pony. 1356 01:45:40,125 --> 01:45:42,662 You don't wanna be like me, anyway. 1357 01:45:42,837 --> 01:45:45,544 Cos I'm happy working in a gas station. 1358 01:45:47,925 --> 01:45:50,462 You'd never be happy doing something like that. 1359 01:45:53,013 --> 01:45:54,469 Darry... 1360 01:45:55,432 --> 01:45:59,266 You guys stop yelling at him for every little thing that he does, man. 1361 01:46:00,396 --> 01:46:03,308 He feels things different than you. 1362 01:46:04,525 --> 01:46:07,642 It's bad enough having to listen to you. 1363 01:46:11,615 --> 01:46:14,482 But when you start trying to get me to take sides... 1364 01:46:15,494 --> 01:46:17,860 We're all we got left now. 1365 01:46:20,833 --> 01:46:26,078 If we don't have each other... you end up like Dallas. 1366 01:46:27,256 --> 01:46:30,248 And I don't mean dead either. I mean, how he was before. 1367 01:46:33,762 --> 01:46:35,878 So, please. 1368 01:46:36,557 --> 01:46:38,388 Don't fight any more. 1369 01:46:38,559 --> 01:46:40,015 Please. 1370 01:46:41,061 --> 01:46:45,395 Sure. Sure, little buddy. We ain't gonna fight no more. 1371 01:46:52,781 --> 01:46:54,442 Ponyboy... 1372 01:46:55,159 --> 01:46:56,444 Pone. 1373 01:47:00,915 --> 01:47:03,372 Now, don't you start bawling, too, Pony. 1374 01:47:03,542 --> 01:47:05,749 One bawling baby in this family is enough. 1375 01:47:05,920 --> 01:47:07,376 I ain't crying. 1376 01:47:09,715 --> 01:47:12,172 Let's go home. I'm cold. 1377 01:48:05,771 --> 01:48:08,808 Ponyboy, I asked the nurse to give you this book, 1378 01:48:08,983 --> 01:48:11,269 so you could finish it. 1379 01:48:11,443 --> 01:48:15,061 It was worth saving those kids. Their lives are worth more than mine. 1380 01:48:15,239 --> 01:48:17,651 They have more to live for. 1381 01:48:17,825 --> 01:48:19,816 Tell Dally I think it's worth it. 1382 01:48:21,662 --> 01:48:23,072 I'm gonna miss you guys. 1383 01:48:23,247 --> 01:48:27,786 I've been thinking about it, and that poem, that guy that wrote it. 1384 01:48:27,960 --> 01:48:33,171 He meant you're gold when you're a kid. Like green. 1385 01:48:33,340 --> 01:48:35,376 When you're a kid everything's new. 1386 01:48:36,343 --> 01:48:37,799 Dawn. 1387 01:48:38,512 --> 01:48:41,629 Like the way you dig sunsets, Pony. That's gold. 1388 01:48:42,516 --> 01:48:45,178 Keep it that way. It's a good way to be. 1389 01:48:46,770 --> 01:48:48,635 I want you to ask Dally to look at one. 1390 01:48:48,814 --> 01:48:51,021 I don't think he's ever seen a sunset. 1391 01:48:52,609 --> 01:48:55,066 There's still lots of good in the world. 1392 01:48:56,363 --> 01:48:58,570 Tell Dally. I don't think he knows. 1393 01:49:00,159 --> 01:49:02,195 Your buddy, Johnny. 1394 01:49:32,232 --> 01:49:37,647 When I stepped out into the bright sunlight 1395 01:49:37,821 --> 01:49:40,904 from the darkness of the movie house, 1396 01:49:41,075 --> 01:49:43,441 I had only two things on my mind. 1397 01:49:44,536 --> 01:49:46,993 Paul Newman and a ride home. 1398 01:49:55,172 --> 01:50:03,420 Seize upon that moment long ago 1399 01:50:06,183 --> 01:50:10,768 One breath away and there you will be 1400 01:50:10,938 --> 01:50:14,522 So young and carefree 1401 01:50:14,691 --> 01:50:17,979 Again you will see 1402 01:50:18,153 --> 01:50:21,395 That place in time 1403 01:50:21,573 --> 01:50:24,861 So gold 1404 01:50:25,953 --> 01:50:34,622 Still away into that way back when 1405 01:50:36,755 --> 01:50:41,749 You thought that all would last for ever 1406 01:50:41,927 --> 01:50:45,215 But like the weather 1407 01:50:45,389 --> 01:50:52,261 Nothing can ever and be in time 1408 01:50:52,437 --> 01:50:55,725 Stay gold 1409 01:50:57,609 --> 01:51:04,026 But can it be when we can see 1410 01:51:04,199 --> 01:51:11,196 So vividly a memory 1411 01:51:11,373 --> 01:51:13,705 And "yes" you say 1412 01:51:13,876 --> 01:51:20,338 So must the day too fade away 1413 01:51:20,507 --> 01:51:26,218 And leave a ray of sun 1414 01:51:26,388 --> 01:51:30,882 So gold 1415 01:51:33,061 --> 01:51:41,730 Life is but a twinkling of an eye 1416 01:51:44,198 --> 01:51:49,363 Yet filled with sorrow and compassion 1417 01:51:49,536 --> 01:51:52,243 Though not imagined 1418 01:51:52,414 --> 01:51:56,373 All things that happen 1419 01:51:56,543 --> 01:52:00,127 Will age too old 1420 01:52:00,297 --> 01:52:04,540 Though gold 1421 01:52:04,718 --> 01:52:11,055 Gold, gold, though gold 108906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.