Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,252 --> 00:00:51,591
Seize upon that moment long ago
2
00:00:53,720 --> 00:00:58,305
One breath away
and there you will be
3
00:00:58,475 --> 00:01:01,683
So young and carefree
4
00:01:01,853 --> 00:01:05,311
Again you will see
5
00:01:05,482 --> 00:01:08,599
That place in time
6
00:01:08,777 --> 00:01:13,020
So gold
7
00:01:13,198 --> 00:01:21,947
Still away into that way back when
8
00:01:24,167 --> 00:01:28,831
You thought that all
would last for ever
9
00:01:29,006 --> 00:01:32,248
But like the weather
10
00:01:32,426 --> 00:01:39,264
Nothing can ever and be in time
11
00:01:39,433 --> 00:01:43,426
Stay gold
12
00:01:44,605 --> 00:01:50,475
But can it be when we can see
13
00:01:50,652 --> 00:01:56,397
So vividly a memory
14
00:01:57,826 --> 00:01:59,817
And "yes" you say
15
00:01:59,995 --> 00:02:06,537
So must the day too fade away
16
00:02:06,710 --> 00:02:12,205
And leave a ray of sun
17
00:02:12,382 --> 00:02:17,422
So gold
18
00:02:18,138 --> 00:02:26,603
Life is but a twinkling of an eye
19
00:02:28,774 --> 00:02:33,768
Yet filled with sorrow and compassion
20
00:02:33,945 --> 00:02:40,612
Though not imagined
all things that happen
21
00:02:40,786 --> 00:02:44,370
Will age too old
22
00:02:44,539 --> 00:02:49,078
Though gold
23
00:02:49,252 --> 00:02:56,499
Gold, though gold
24
00:03:26,206 --> 00:03:28,367
When I stepped out...
25
00:03:30,293 --> 00:03:34,878
into the bright sunlight
26
00:03:35,048 --> 00:03:38,165
from the darkness of the movie house,
27
00:03:38,343 --> 00:03:42,052
I had only two things on my mind.
28
00:03:42,222 --> 00:03:44,508
Paul Newman and a ride home.
29
00:03:44,683 --> 00:03:46,548
"This is Ames, mister."
30
00:03:46,727 --> 00:03:49,218
Hey, look! Greaser!
31
00:03:53,567 --> 00:03:56,900
Wash all that grease
out of your hair, Greaser!
32
00:03:57,070 --> 00:03:58,230
Take a shower!
33
00:03:59,990 --> 00:04:01,480
Don't you cramp my style
I'm a real wild child
34
00:04:01,658 --> 00:04:04,491
Come on, baby,
shake all night long...
35
00:04:12,252 --> 00:04:13,788
I'm gonna keep on movin', baby
36
00:04:13,962 --> 00:04:16,669
Don't you cramp my style
I'm a real wild child
37
00:04:18,925 --> 00:04:20,290
Yeah...
38
00:04:30,520 --> 00:04:33,011
Well, I'm gonna pick you up in my 88
39
00:04:33,190 --> 00:04:35,772
Get ready, sugar,
but don't be late
40
00:04:35,942 --> 00:04:38,058
We're gonna move it all night long
41
00:04:38,236 --> 00:04:40,352
Until a whole lot of shakin'
gonna be done
42
00:04:40,530 --> 00:04:44,694
I'm a wild one
Oh, yeah, I'm a wild one
43
00:04:44,868 --> 00:04:47,200
I'm gonna keep on shakin'
I'm gonna keep on movin', baby
44
00:04:47,370 --> 00:04:50,157
Don't you cramp my style
I'm a real wild child...
45
00:04:50,332 --> 00:04:53,950
Hey, Greaser! Yeah!
We're gonna give him a haircut! Get him, guys!
46
00:04:57,547 --> 00:04:58,832
Get him down!
47
00:05:04,721 --> 00:05:07,337
Don't you cramp my style
I'm a real wild child...
48
00:05:11,186 --> 00:05:14,599
Stick it! Stick it in!
Go on! Do it!
49
00:05:14,773 --> 00:05:18,061
Maybe over here.
Or maybe how about there?
50
00:05:20,570 --> 00:05:22,526
Shut him up!
51
00:05:26,076 --> 00:05:29,113
- Let's get out of here!
- Come on! Let's go!
52
00:05:34,167 --> 00:05:36,499
- Hey!
- Get off!
53
00:05:38,421 --> 00:05:41,083
Them over there!
54
00:05:43,969 --> 00:05:45,425
Son of a bitch!
55
00:05:52,602 --> 00:05:54,183
We'll get you later, Greaser!
56
00:05:55,897 --> 00:05:58,889
Greaser! Greaser!
57
00:05:59,067 --> 00:06:00,773
Watch out!
58
00:06:01,945 --> 00:06:03,936
They didn't hurt you too bad, did they?
59
00:06:04,114 --> 00:06:05,854
- No.
- Hey, Pony.
60
00:06:07,242 --> 00:06:10,279
- Did they pull a blade on you?
- Yeah.
61
00:06:11,788 --> 00:06:15,451
Hey, they ain't gonna hurt you no more.
Come on.
62
00:06:15,625 --> 00:06:17,707
Walking by yourself!
You don't ever think!
63
00:06:17,878 --> 00:06:21,041
All's I did was walk home
from the movies.
64
00:06:22,340 --> 00:06:24,922
Movies and books. Movies and books!
65
00:06:25,093 --> 00:06:28,335
You know, I-I wish that you could
concentrate on something else
66
00:06:28,513 --> 00:06:30,128
just once in a while.
67
00:06:30,307 --> 00:06:33,891
Why don't you concentrate on girls and cars?
It works for me!
68
00:06:35,395 --> 00:06:39,229
Look, if you had to go by yourself,
you should have carried a blade.
69
00:06:39,399 --> 00:06:40,685
Oh, yeah, that would have been
a great excuse
70
00:06:40,860 --> 00:06:44,397
for the Socs to cut his neck
a little more there!
71
00:06:44,571 --> 00:06:47,033
If I want my kid brother to tell me
what to do with my other kid brother,
72
00:06:47,158 --> 00:06:50,740
I'll ask you, all right,
kid brother!
73
00:06:51,745 --> 00:06:55,954
Geez, Soda.
Why's he always gotta be like that?
74
00:06:56,124 --> 00:06:58,365
He's just got more worries
than he used to.
75
00:06:58,543 --> 00:07:01,034
- How's it, kid?
- I'm fine.
76
00:07:01,212 --> 00:07:03,123
What are you doing
out of the cooler, Dal?
77
00:07:03,298 --> 00:07:06,916
Yeah? And what are you doing walking
by your lonesome on the street, huh?
78
00:07:07,093 --> 00:07:11,177
- It's none of your business, Marty.
- It is my business! Look at my nose!
79
00:07:11,806 --> 00:07:13,387
It's huge!
80
00:07:13,558 --> 00:07:16,391
Smartass. He is a smartass kid.
81
00:07:17,646 --> 00:07:20,353
- Hey, Dally. How you doing?
- I'm doing all right, man.
82
00:07:20,523 --> 00:07:22,605
Thought you were in
for about 90 days, Dal.
83
00:07:22,776 --> 00:07:25,438
Yeah, I got out early, man.
Good behaviour, you know.
84
00:07:27,822 --> 00:07:30,655
Hey, Johnny, man.
How you doing, bro?
85
00:07:31,993 --> 00:07:33,199
Things would go a lot better,
86
00:07:33,370 --> 00:07:35,486
if the Socs stayed
on the southside of town, man.
87
00:07:35,664 --> 00:07:38,280
Don't worry. We're gonna have it out
with them sooner or later.
88
00:07:38,458 --> 00:07:40,995
We sure as hell are.
They keep coming over to our side of town.
89
00:07:41,169 --> 00:07:42,534
Damn right.
90
00:07:44,047 --> 00:07:45,583
Those the same guys that got you?
91
00:07:47,801 --> 00:07:50,338
No. They were other guys.
92
00:07:50,512 --> 00:07:52,924
Now that I'm out,
I'm gonna make it my business
93
00:07:53,098 --> 00:07:55,305
to get the guy
who did that to your face.
94
00:07:55,475 --> 00:07:58,057
What about me becoming
your personal body guard, huh, Ponyboy?
95
00:07:58,895 --> 00:08:01,932
I don't think
it's too hot of an idea.
96
00:08:03,650 --> 00:08:06,517
How about you and Sylvia coming over
to game with us tomorrow night?
97
00:08:06,695 --> 00:08:09,528
- I wanna go.
- Oh, we're taking Evie and Sandy.
98
00:08:09,698 --> 00:08:12,189
- Which means no kids allowed.
- Big deal!
99
00:08:12,367 --> 00:08:14,904
Nah, nah, nah.
I'm gonna go hunt some action.
100
00:08:15,078 --> 00:08:19,037
- If little kids are allowed.
- We'll go with you, won't we, Pony?
101
00:08:19,207 --> 00:08:22,699
I don't know, Dal.
I can't get in no trouble with the cops.
102
00:08:22,877 --> 00:08:25,789
Darry says the court
will split us up for sure if I do.
103
00:08:25,964 --> 00:08:27,670
Who's looking for police trouble, man?
104
00:08:27,841 --> 00:08:30,583
I wanna see a movie like
the good old days, right, Johnny?
105
00:08:30,760 --> 00:08:33,172
All right. Six o'clock.
106
00:08:33,346 --> 00:08:35,587
I was planning on putting down
a couple of six packs of Bud,
107
00:08:35,765 --> 00:08:37,676
but if I don't get too drunk,
I'll join y'all.
108
00:08:39,060 --> 00:08:40,550
Check this out, buddy!
109
00:08:46,943 --> 00:08:48,808
You guys wanna give me a push-start?
110
00:08:50,488 --> 00:08:52,524
Not really, but we will.
111
00:08:53,658 --> 00:08:55,489
All right! Let's go!
112
00:08:58,955 --> 00:09:00,286
See you guys later!
113
00:09:05,420 --> 00:09:07,456
I see you got your Christopher back, Dal.
114
00:09:11,968 --> 00:09:15,005
Little broad was two-timing me again
when I was in jail, man.
115
00:09:16,306 --> 00:09:19,264
It's cool. I'll see you guys later.
116
00:09:19,976 --> 00:09:21,841
- All right.
- See you later, Dal.
117
00:09:22,771 --> 00:09:24,887
Hey, Ponyboy, you got homework.
118
00:09:27,317 --> 00:09:29,273
You going home, Johnny Cade?
119
00:09:31,321 --> 00:09:33,357
I don't know.
120
00:09:33,531 --> 00:09:35,772
- See you around.
- All right.
121
00:09:59,599 --> 00:10:02,682
Turn off these lights
and get to bed.
122
00:10:02,852 --> 00:10:04,763
I got work in the morning.
123
00:10:06,731 --> 00:10:08,517
We leave them alone.
124
00:10:10,735 --> 00:10:12,225
I don't know.
125
00:10:12,403 --> 00:10:14,564
Who can figure it?
126
00:10:17,325 --> 00:10:20,408
- Are you cold, Pony?
- A little.
127
00:10:28,586 --> 00:10:30,167
Hey, listen, kiddo.
128
00:10:32,590 --> 00:10:34,501
Darry yells at you like that.
129
00:10:36,344 --> 00:10:37,925
He don't mean nothing.
130
00:10:39,139 --> 00:10:44,054
It's just that he got hit
with a lot of responsibilities
131
00:10:44,227 --> 00:10:47,560
after Mum and Dad died
he ain't used to.
132
00:10:49,649 --> 00:10:51,355
He loves you a lot.
133
00:10:53,361 --> 00:10:54,897
Sure.
134
00:10:56,197 --> 00:10:58,028
- Soda?
- Hm?
135
00:10:59,242 --> 00:11:02,655
- How come you dropped out of school?
- Cos I'm dumb.
136
00:11:03,580 --> 00:11:08,074
The only things I was passing
was automechanics and gym.
137
00:11:08,251 --> 00:11:10,367
- You're not dumb.
- Yeah, I am.
138
00:11:12,213 --> 00:11:14,795
Hey, you shut up,
and I'll tell you something, though.
139
00:11:16,551 --> 00:11:19,338
You gotta promise me
that you're not gonna tell Darry.
140
00:11:19,512 --> 00:11:20,922
All right.
141
00:11:23,516 --> 00:11:25,472
I think I'm gonna marry Sandy.
142
00:11:26,811 --> 00:11:29,928
I'll probably wait till
you're out of school, though,
143
00:11:30,106 --> 00:11:32,939
so I can help Darry
with the bills and stuff.
144
00:11:35,445 --> 00:11:36,901
Soda?
145
00:11:38,531 --> 00:11:41,864
- Soda, are you in love with Sandy?
- Mm-hm.
146
00:11:44,120 --> 00:11:45,656
What's it like?
147
00:11:48,625 --> 00:11:50,286
What's the time?
148
00:11:52,879 --> 00:11:54,585
It's real nice.
149
00:12:04,349 --> 00:12:06,510
At just about midnight
150
00:12:07,977 --> 00:12:10,218
She makes me feel so good
151
00:12:11,731 --> 00:12:13,517
She makes me feel all right...
152
00:12:16,110 --> 00:12:18,271
Hey, what's going on, Dal?
What's up?
153
00:12:19,948 --> 00:12:23,315
- We're early.
- What do you wanna do?
154
00:12:25,119 --> 00:12:26,780
Nothing legal, man. Let's get out.
155
00:12:26,955 --> 00:12:33,451
G-L-O-R-l-A, Gloria
156
00:12:33,628 --> 00:12:37,120
I'm gonna shout loud it all night Gloria
157
00:12:37,298 --> 00:12:40,210
I'm gonna shout it every day Gloria
158
00:12:40,385 --> 00:12:42,546
Yeah, yeah, yeah, yeah...
159
00:12:45,932 --> 00:12:47,672
How you doing, Joe?
160
00:12:57,735 --> 00:12:59,475
Gloria
161
00:12:59,654 --> 00:13:03,112
G-L-O-R-l-A, Gloria
162
00:13:03,283 --> 00:13:05,365
I'm gonna shout it loud all night
163
00:13:05,535 --> 00:13:06,820
Gloria
164
00:13:06,995 --> 00:13:08,531
I'm gonna shout it every day
165
00:13:08,705 --> 00:13:10,036
Gloria
166
00:13:10,206 --> 00:13:12,367
Yeah, yeah, yeah...
167
00:13:17,463 --> 00:13:19,670
Hey, Soda, here come the hobos.
168
00:13:19,841 --> 00:13:21,923
Hey, Sodapop, I ain't got no cash.
169
00:13:22,093 --> 00:13:24,129
Anyone want to buy a windshield wiper?
170
00:13:24,304 --> 00:13:28,047
- Come on, Dally!
- Give them the money.
171
00:13:28,224 --> 00:13:30,135
So, what's the movie about?
172
00:13:31,152 --> 00:13:33,093
Dallas! Huh?
173
00:13:33,271 --> 00:13:36,013
I don't know, Johnny.
One of those beach movies.
174
00:13:36,190 --> 00:13:38,306
You know, they put out
a whole bunch of 'em.
175
00:13:39,944 --> 00:13:41,275
At just about midnight
176
00:13:43,239 --> 00:13:44,729
She makes me feel so good...
177
00:13:44,907 --> 00:13:47,444
Hey, did I say you guys
could play on my grass, huh?
178
00:13:47,618 --> 00:13:50,200
- No.
- Well, what are you doing here?
179
00:13:51,497 --> 00:13:53,237
Give me those cards, will you?
180
00:13:54,667 --> 00:13:57,909
When she comes to my house...
181
00:13:58,087 --> 00:14:00,019
You guys ever played 52 pick-up?
182
00:14:00,590 --> 00:14:02,376
What?
183
00:14:02,550 --> 00:14:04,336
Hey, don't get, don't get wise.
184
00:14:06,387 --> 00:14:09,754
I don't like little kids.
I don't like 'em. I just...
185
00:14:09,932 --> 00:14:13,675
G-L-O-R-l-A, Gloria...
186
00:14:13,853 --> 00:14:16,720
Get out of here,
or I'll kill you!
187
00:14:16,898 --> 00:14:19,264
I'm gonna shout loud it all night Gloria...
188
00:14:19,442 --> 00:14:20,898
Go!
189
00:14:21,069 --> 00:14:23,355
Get out of here, you little brats!
190
00:14:23,529 --> 00:14:27,192
Yeah, yeah, yeah, yeah
191
00:14:27,367 --> 00:14:31,326
- The sky's getting dark. Let's go.
- Let's go, man.
192
00:14:32,830 --> 00:14:35,913
Do you think Fanny
might have been right?
193
00:14:36,084 --> 00:14:39,247
Why are you always worried?
Any reason she should be?
194
00:14:39,420 --> 00:14:41,832
No reason at all.
For you either.
195
00:14:42,006 --> 00:14:43,871
Hey, Stella! Come here!
196
00:14:49,472 --> 00:14:52,930
- What do you think you're doing?
- Cherry, just relax!
197
00:14:53,101 --> 00:14:56,013
I mean, just try.
You're supposed to be my girlfriend.
198
00:14:56,187 --> 00:14:58,644
Don't ever pull
anything like that again!
199
00:14:58,815 --> 00:15:03,058
Are you serious?
Don't do this to me, Cherry!
200
00:15:04,487 --> 00:15:06,102
I'm not going back there.
201
00:15:06,280 --> 00:15:10,364
- I don't understand! I mean...
- They wanna make things complicated.
202
00:15:19,627 --> 00:15:23,085
- Hey, Wayne, bring me a Coke!
- I don't have enough money!
203
00:15:25,174 --> 00:15:29,292
- Baby, you wanna see what's hanging?
- I'm gonna hang you, Two-Bit!
204
00:15:30,513 --> 00:15:32,549
Are you sure you wanna do this?
205
00:15:32,723 --> 00:15:35,055
I came here to see a movie,
and I'm gonna see a movie!
206
00:15:35,226 --> 00:15:36,386
I'm freezing, man!
207
00:15:36,561 --> 00:15:38,472
Why didn't you bring a coat, stupid?
208
00:15:38,646 --> 00:15:40,136
I forgot.
209
00:15:52,368 --> 00:15:54,108
Some cute redhead, huh?
210
00:15:56,706 --> 00:15:59,914
Are you a real redhead, huh?
211
00:16:00,084 --> 00:16:01,540
Come on, Dal.
212
00:16:02,462 --> 00:16:04,043
Are you real?
213
00:16:16,476 --> 00:16:19,639
How can I find out if this is your,
your, your real red hair?
214
00:16:19,812 --> 00:16:24,101
If this is the same red hair
that you have on your, your...
215
00:16:24,275 --> 00:16:27,233
These eyebrows here. Is it...?
216
00:16:31,740 --> 00:16:32,856
Cut it out, Dal.
217
00:16:39,916 --> 00:16:42,532
Get your feet off my chair,
and shut your trap!
218
00:16:42,710 --> 00:16:45,372
- Who's gonna make me, huh?
- I'm gonna get a Coke.
219
00:16:45,546 --> 00:16:47,958
- Who? Your boyfriend?
- Leave her alone, Dal.
220
00:16:48,132 --> 00:16:51,716
That's the Greaser who just got out
of some jail or something.
221
00:16:51,886 --> 00:16:53,672
Yeah, sure. Whatever you say, honey.
222
00:16:53,846 --> 00:16:55,677
Leave us alone,
or I'll call the cops.
223
00:16:55,848 --> 00:16:58,681
Oh, my, my!
You got me scared to death!
224
00:16:58,851 --> 00:17:01,934
What am I,
what am I gonna do now, Pony, huh?
225
00:17:02,104 --> 00:17:04,060
This girl's making me shake!
226
00:17:05,107 --> 00:17:08,599
Why don't you leave us alone?
Be nice and leave us alone!
227
00:17:08,778 --> 00:17:10,268
I'm never nice.
228
00:17:11,447 --> 00:17:15,031
Can I interest you
in a Coca-Cola or a 7UP?
229
00:17:15,201 --> 00:17:16,782
Get lost, hood!
230
00:17:18,079 --> 00:17:19,694
Hey, I'm sorry. I didn't...
231
00:17:21,172 --> 00:17:22,784
I didn't know...
232
00:17:22,959 --> 00:17:26,918
I didn't know you had this problem with...
yelling in my face.
233
00:17:28,339 --> 00:17:31,547
OK. All right. I'll go.
I know when I'm not wanted.
234
00:17:40,434 --> 00:17:42,220
God! Your filthy Greaser!
235
00:17:51,779 --> 00:17:54,065
Are you gonna start on us now, too?
236
00:17:55,283 --> 00:17:56,523
No.
237
00:17:56,701 --> 00:17:59,534
You don't look the type, anyway.
What's your name?
238
00:17:59,704 --> 00:18:01,194
Ponyboy Curtis.
239
00:18:02,999 --> 00:18:04,910
That's an original name.
240
00:18:05,793 --> 00:18:08,580
Yeah, my dad, he was an original person.
241
00:18:08,754 --> 00:18:12,292
I got a brother named Sodapop.
It says so on his birth certificate.
242
00:18:14,719 --> 00:18:18,507
My name's Sherry, but my friends
call me Cherry cos of my hair.
243
00:18:18,681 --> 00:18:21,138
I know. We go to the same school.
You're a cheerleader.
244
00:18:21,309 --> 00:18:22,594
Yeah.
245
00:18:22,768 --> 00:18:25,259
You don't look old enough
to be going to high school.
246
00:18:25,438 --> 00:18:28,475
What's a nice boy like you
doing hanging around with that trash?
247
00:18:29,817 --> 00:18:32,559
Dally's my buddy.
I'm a Greaser, too.
248
00:18:32,737 --> 00:18:35,570
- We're all friends.
- I'm sorry. I didn't know.
249
00:18:38,534 --> 00:18:42,368
Your brother, Sodapop, he works at
the gasoline station, right? At DX.
250
00:18:42,538 --> 00:18:43,778
Yeah, that's him.
251
00:18:43,956 --> 00:18:45,446
Yeah, Soda's the cute one!
252
00:18:45,625 --> 00:18:47,741
I should have known
you were brothers!
253
00:18:50,171 --> 00:18:53,334
Hey, how come we don't see
your brother at school any more?
254
00:18:54,425 --> 00:18:58,009
Has he been working full time
since your parents died?
255
00:18:58,179 --> 00:19:01,671
- He's a dropout.
- Oh, that's too bad.
256
00:19:01,849 --> 00:19:04,181
Here. I thought this might
cool you off.
257
00:19:08,773 --> 00:19:10,889
Maybe that will cool you off, Greaser!
258
00:19:11,067 --> 00:19:13,854
When you learn to talk and act decent,
I might cool off, too!
259
00:19:14,028 --> 00:19:15,609
Fiery, huh?
Just the way I like 'em!
260
00:19:15,780 --> 00:19:17,896
- Get off of me!
- Come on.
261
00:19:19,074 --> 00:19:20,281
Look, leave her alone, Dal.
262
00:19:22,953 --> 00:19:24,318
What did you say?
263
00:19:24,497 --> 00:19:26,488
Come on. You heard me.
Leave her alone.
264
00:19:28,793 --> 00:19:31,000
What did you say, you little shit?
What did you say?
265
00:19:31,170 --> 00:19:33,252
- Come on.
- You wise ass.
266
00:19:42,431 --> 00:19:45,173
Hey, wise guy, cool it, will you?
267
00:19:46,769 --> 00:19:48,305
Sit down, punk!
268
00:19:53,150 --> 00:19:54,686
Now you blew it.
269
00:19:54,860 --> 00:19:56,816
Thank you.
He had me scared to death.
270
00:19:56,987 --> 00:20:00,104
You sure didn't show it.
Nobody talks to Dal like that.
271
00:20:01,075 --> 00:20:03,361
From what I saw, you do.
272
00:20:03,536 --> 00:20:06,824
Why don't y'all come sit here with us
so you can protect us?
273
00:20:07,915 --> 00:20:10,873
- What do you think, man? Come on.
- Might as well.
274
00:20:16,132 --> 00:20:17,417
How old are y'all?
275
00:20:17,591 --> 00:20:19,297
- 14.
- 16.
276
00:20:19,468 --> 00:20:21,083
I thought you were both 14!
277
00:20:23,597 --> 00:20:26,839
How come y'all ain't scared of us
like you was of Dally?
278
00:20:27,017 --> 00:20:30,305
Oh, you two are too sweet-looking
to scare anyone.
279
00:20:30,479 --> 00:20:33,141
Besides, I know about Dallas Winston.
280
00:20:34,150 --> 00:20:35,981
You two don't look mean.
281
00:20:36,152 --> 00:20:39,986
Yeah, right.
We're young and innocent.
282
00:20:40,156 --> 00:20:42,989
No. You're just not dirty.
283
00:20:43,159 --> 00:20:45,445
Come on, Dal's OK.
I mean, he's tough and all.
284
00:20:45,619 --> 00:20:48,486
But he's a cool old guy,
if you get to know him.
285
00:20:48,664 --> 00:20:50,700
He'd leave you alone
if he knew who you were.
286
00:20:50,875 --> 00:20:54,834
- Well, I'm glad he doesn't know us.
- I kind of admire him.
287
00:20:57,423 --> 00:20:59,084
Oi, Greaser! You're dead!
288
00:20:59,258 --> 00:21:01,044
What's he doing?
Get out of my hair!
289
00:21:01,218 --> 00:21:03,675
Hey, what have you done?
290
00:21:03,846 --> 00:21:06,212
Here, kid, have a beer.
It'll settle your nerves.
291
00:21:06,390 --> 00:21:11,305
Well, now, who we got here?
Your great-grandmothers, huh?
292
00:21:11,479 --> 00:21:14,687
What are you two young ladies
hanging out with these Greasers?
293
00:21:14,857 --> 00:21:16,813
Dal was bothering them.
294
00:21:16,984 --> 00:21:18,099
- He was, huh?
- Yeah.
295
00:21:18,277 --> 00:21:20,268
Where is old Dal now anyway?
296
00:21:21,906 --> 00:21:23,271
Yeah, where is old Dally?
297
00:21:26,285 --> 00:21:27,570
He left, Tim.
298
00:21:29,288 --> 00:21:31,700
Hey, I know he slashed my tyres!
299
00:21:32,792 --> 00:21:35,158
Look, Tim, he left.
He's not here. Really.
300
00:21:35,336 --> 00:21:37,998
- You guys seen Dally?
- No, no.
301
00:21:40,674 --> 00:21:42,710
Yeah, well, I'll be looking for him.
302
00:21:46,096 --> 00:21:48,838
- Dally got a blade?
- I don't think so.
303
00:21:49,016 --> 00:21:51,723
Good deal. Tim will fight fair
as long as he don't.
304
00:21:54,146 --> 00:21:56,728
You guys don't believe in playing rough,
do you?
305
00:21:56,899 --> 00:22:00,357
- Well, a fair fight ain't rough.
- Yeah, boy. Real simple!
306
00:22:00,528 --> 00:22:04,612
Yeah! If he gets killed or something,
you just bury him. No sweat!
307
00:22:06,325 --> 00:22:10,409
- You dig, OK, baby. You want a chew?
- Come on, Two-Bit.
308
00:22:10,579 --> 00:22:12,570
Help yourself.
Put hair on your chest!
309
00:22:14,208 --> 00:22:16,915
Ponyboy, come with me
and get some Cokes and popcorn.
310
00:22:17,086 --> 00:22:18,496
Sure.
311
00:22:18,671 --> 00:22:20,161
- Y'all want some?
- I do.
312
00:22:20,339 --> 00:22:24,048
Yeah, me, too.
Get Johnny some, too. I'm buying.
313
00:22:24,218 --> 00:22:25,458
Here you go.
314
00:22:27,888 --> 00:22:31,096
Your friend, the one with the sideburns,
is he OK?
315
00:22:31,267 --> 00:22:33,974
Yeah, he ain't dangerous,
if that's what you mean.
316
00:22:35,938 --> 00:22:38,224
- Hey, what are you doing?
- Hey, man!
317
00:22:38,899 --> 00:22:40,685
He sure scared Johnny.
318
00:22:41,861 --> 00:22:44,227
Johnny's a nervous wreck anyway.
319
00:22:44,405 --> 00:22:47,693
He got beat up a few months ago
by some Soc.
320
00:22:49,326 --> 00:22:51,442
Is that how he got his scar?
321
00:22:51,620 --> 00:22:53,702
Yeah, the guy was wearing a few rings.
322
00:22:56,709 --> 00:22:58,665
- Not all of us are like that.
- Sure.
323
00:22:58,836 --> 00:23:02,294
That's like saying all you Greasers
are like Dallas Winston.
324
00:23:02,464 --> 00:23:04,830
- Leave him, will you?
- What you gonna do about it?
325
00:23:05,009 --> 00:23:07,546
Let's take it outside.
That's what I'll do.
326
00:23:07,720 --> 00:23:11,212
All right, you two.
Why don't you both take it outside?
327
00:23:11,390 --> 00:23:13,802
Well, he's jumped a few people.
328
00:23:14,727 --> 00:23:18,515
Anyway, you think the Socs
have it made.
329
00:23:18,689 --> 00:23:22,432
The rich kids. The southside Soc.
330
00:23:22,610 --> 00:23:25,067
Well, I'll tell you something, Ponyboy,
331
00:23:25,237 --> 00:23:29,150
and it might come as a surprise,
but things are rough all over.
332
00:23:31,160 --> 00:23:33,276
Come on. Let's get out of here.
333
00:23:33,454 --> 00:23:35,661
Or Two-Bit will think
we eloped to Mexico!
334
00:23:37,458 --> 00:23:40,416
- So, you're from the southside, huh?
- Yes.
335
00:23:40,586 --> 00:23:43,419
- It must be a nice neighbourhood.
- It is. I like it.
336
00:23:43,589 --> 00:23:45,125
- Do you?
- Mm-hm.
337
00:23:45,299 --> 00:23:48,257
Yeah, I'm...
I'm from the other side of town.
338
00:24:10,157 --> 00:24:14,196
Tell me about your oldest brother.
You never seem to talk about him.
339
00:24:14,370 --> 00:24:16,782
What's to tell?
340
00:24:16,956 --> 00:24:19,117
He's big and roofs houses.
341
00:24:19,291 --> 00:24:21,373
No, really. I mean, what's he like?
342
00:24:21,543 --> 00:24:24,034
I feel like I know Soda
for as much as you talk about him.
343
00:24:24,213 --> 00:24:26,704
Tell me about Darry.
Is he wild and reckless like Soda?
344
00:24:26,882 --> 00:24:28,873
Or dreamy like you?
345
00:24:31,261 --> 00:24:34,173
He ain't like Soda,
and he sure ain't like me!
346
00:24:34,348 --> 00:24:36,179
He can't stand me!
347
00:24:37,476 --> 00:24:41,264
I bet he wishes he could stick me
in some boys' home. Soda won't let him.
348
00:24:41,438 --> 00:24:44,680
- What are you talking about?
- Come on. You all get along fine.
349
00:24:44,858 --> 00:24:48,316
No, we don't! You shut your trap,
cos you ain't wanted at home either!
350
00:24:48,487 --> 00:24:49,977
You shut your mouth, kid!
351
00:24:51,323 --> 00:24:53,279
I'm sorry. I got a little mad.
352
00:24:53,450 --> 00:24:55,281
Don't worry about it.
353
00:24:55,452 --> 00:24:58,740
- We couldn't get along without you.
- Marcia!
354
00:24:58,914 --> 00:25:01,621
- Look who's coming!
- What are we gonna do?
355
00:25:01,792 --> 00:25:04,659
- Just act normal. Just keep calm.
- Who are these clowns?
356
00:25:06,839 --> 00:25:08,545
Cherry, what's going on?
357
00:25:08,716 --> 00:25:10,331
What are you doing?
358
00:25:12,594 --> 00:25:14,630
Just because we got a little drunk...
359
00:25:14,805 --> 00:25:17,968
You call reeling and passing out
on the streets "a little"?
360
00:25:18,142 --> 00:25:19,427
Bob, I've told you before,
361
00:25:19,601 --> 00:25:22,343
I'm never going out with you
when you're drinking!
362
00:25:22,521 --> 00:25:25,354
That's no reason to go walking the streets
with these bums!
363
00:25:25,524 --> 00:25:27,480
- Who are you calling bums, pal?
- You!
364
00:25:27,651 --> 00:25:30,484
- Randy!
- We got two more in the back seat.
365
00:25:31,530 --> 00:25:33,862
- Pity the back seat!
- If you're looking for a fight...
366
00:25:34,033 --> 00:25:37,116
I am looking for a fight!
Let's go! Come on! Right not!
367
00:25:37,286 --> 00:25:38,776
Come on!
368
00:25:38,954 --> 00:25:41,115
All right! We'll go with you!
Just wait a minute!
369
00:25:41,290 --> 00:25:45,374
- We ain't scared of these bastards!
- I hate fights! I hate 'em!
370
00:25:46,336 --> 00:25:47,951
Come here, Ponyboy.
371
00:25:51,050 --> 00:25:53,166
I'm sorry.
372
00:25:53,343 --> 00:25:56,426
Look, I couldn't use this.
I could never cut no one.
373
00:25:56,597 --> 00:25:58,053
Cherry! Come on!
374
00:25:58,223 --> 00:26:00,179
We'd better go with 'em.
375
00:26:05,731 --> 00:26:09,349
If I see you in school and I don't say hi,
don't take it personal, OK?
376
00:26:09,526 --> 00:26:11,062
Yeah, I know.
377
00:26:11,236 --> 00:26:13,818
Really. You're a nice boy and everything.
378
00:26:13,989 --> 00:26:15,525
It's OK.
379
00:26:21,288 --> 00:26:23,404
I hope I never see Dallas Winston again.
380
00:26:23,582 --> 00:26:26,119
If I do,
I'll probably fall in love with him.
381
00:26:26,293 --> 00:26:28,079
- Come on, baby.
- Don't touch me!
382
00:26:29,922 --> 00:26:31,753
Blue moon
383
00:26:31,924 --> 00:26:36,338
You saw me standing alone
384
00:26:37,554 --> 00:26:39,010
Without a dream in my heart...
385
00:26:39,181 --> 00:26:43,140
- Just watch it, greaseball.
- Says who?
386
00:26:43,310 --> 00:26:45,141
Without a love of my own...
387
00:26:45,312 --> 00:26:47,849
Boy, those are two of the
best-looking girls I've ever seen.
388
00:26:49,608 --> 00:26:50,973
Yeah.
389
00:26:55,823 --> 00:26:58,235
- What was that?
- Marcia's number.
390
00:26:58,408 --> 00:26:59,864
Probably a phoney one, too.
391
00:27:00,035 --> 00:27:02,321
I must have been out of my mind
to ask for it.
392
00:27:02,496 --> 00:27:04,703
Girl like that would never
go out with me, anyway.
393
00:27:04,873 --> 00:27:06,363
Where are y'all going?
394
00:27:06,542 --> 00:27:07,907
- Home.
- Whoa!
395
00:27:09,211 --> 00:27:10,951
Here! I got me a new hat!
396
00:27:13,882 --> 00:27:15,588
You're crazy!
397
00:27:15,759 --> 00:27:19,422
I don't why I handed you that busted bottle.
You never would have used it.
398
00:27:19,596 --> 00:27:21,507
I might have. Where you headed?
399
00:27:21,682 --> 00:27:24,424
I don't know.
Maybe I'll go play snooker or get drunk.
400
00:27:24,601 --> 00:27:26,432
- I'll see you later!
- OK!
401
00:27:28,147 --> 00:27:31,184
I hate when my folks are fighting.
Let's go to the lot.
402
00:27:36,738 --> 00:27:40,401
Blue moon
403
00:27:40,576 --> 00:27:43,033
You saw me standing alone...
404
00:27:43,203 --> 00:27:45,285
It was because we're Greasers, Pone.
405
00:27:47,749 --> 00:27:50,741
Might have hurt her reputation
or something, that's all.
406
00:27:50,919 --> 00:27:52,830
Don't worry about it.
407
00:27:53,005 --> 00:27:54,791
Yeah, I guess so.
408
00:28:05,517 --> 00:28:08,099
Man, that was a tough car, huh?
409
00:28:10,522 --> 00:28:13,559
Mustangs, they're tough.
410
00:28:14,735 --> 00:28:16,851
Big-time Socs, all right.
411
00:28:17,946 --> 00:28:19,857
It's always the same.
412
00:28:22,034 --> 00:28:26,403
Blue moon
413
00:28:31,460 --> 00:28:35,624
You saw me standing alone...
414
00:28:35,797 --> 00:28:38,539
I can't take much more of this, Ponyboy!
415
00:28:38,717 --> 00:28:41,925
I'll... I'll kill myself or something!
I don't know!
416
00:28:43,764 --> 00:28:47,348
Don't talk like that, Johnny.
Come on. You can't kill yourself.
417
00:28:49,770 --> 00:28:51,726
I've gotta do something.
418
00:28:52,981 --> 00:28:56,348
Oh, God. It seems...
419
00:29:03,158 --> 00:29:08,243
It seems like there's gotta be someplace
without Greasers and Socs.
420
00:29:10,082 --> 00:29:11,947
There must be someplace...
421
00:29:14,127 --> 00:29:18,120
with just plain ordinary people.
422
00:29:18,298 --> 00:29:20,004
People.
423
00:29:22,302 --> 00:29:24,509
It's like that out in the country.
424
00:29:26,890 --> 00:29:29,176
Away from all the big towns.
425
00:29:31,687 --> 00:29:33,177
Out in the country.
426
00:29:35,607 --> 00:29:42,445
If today was not an endless highway
427
00:29:44,533 --> 00:29:50,995
If tonight was not an endless trail...
428
00:30:00,048 --> 00:30:01,754
Ponyboy!
429
00:30:01,925 --> 00:30:03,756
Pony, wake up!
430
00:30:03,927 --> 00:30:05,292
Come on!
431
00:30:06,054 --> 00:30:07,669
God! What time is it?
432
00:30:07,848 --> 00:30:10,089
I don't know.
I went to sleep, too.
433
00:30:12,686 --> 00:30:14,642
You better get home, all right?
434
00:30:14,813 --> 00:30:18,397
I'm gonna stay all night out here.
Who'll care anyway?
435
00:30:19,401 --> 00:30:21,608
All right.
If you get cold, come on to my house.
436
00:30:21,778 --> 00:30:23,643
Yeah, all right.
437
00:30:23,822 --> 00:30:25,938
What is Darry gonna say?
438
00:30:38,086 --> 00:30:41,078
Yeah, it's Darry.
439
00:30:41,256 --> 00:30:43,212
Yeah. Bye.
440
00:30:48,138 --> 00:30:50,880
Where the hell have you been?
Do you know what time it is?
441
00:30:51,058 --> 00:30:53,140
It's two o'clock in the morning, kiddo.
442
00:30:53,310 --> 00:30:55,471
- Where have you been?
- I feel asleep in the lot.
443
00:30:55,645 --> 00:30:57,385
- You what?!
- I was talking to Johnny.
444
00:30:57,564 --> 00:31:00,101
And I fell asleep in the lot.
I didn't mean to.
445
00:31:00,275 --> 00:31:02,891
And I can't even call the cops
446
00:31:03,070 --> 00:31:05,561
because you two would be thrown
in boys' home so fast,
447
00:31:05,739 --> 00:31:07,104
it would make your head spin!
448
00:31:07,282 --> 00:31:10,490
- Come on, Pony. Let's go to bed now.
- Look, I said I didn't mean to!
449
00:31:10,660 --> 00:31:13,493
"I didn't mean to!" "I forgot."
That's all I ever hear from you.
450
00:31:13,663 --> 00:31:16,700
- Come on, Darry...
- Tired of you sticking up for him!
451
00:31:16,875 --> 00:31:19,912
Don't you yell at him!
452
00:31:20,087 --> 00:31:22,874
Ponyboy! I didn't mean to!
453
00:31:37,813 --> 00:31:40,429
Come on, Johnny!
Move out of the way!
454
00:31:52,953 --> 00:31:56,821
Take it easy, Pony. It will be all right.
You just have to cool it, man.
455
00:31:56,998 --> 00:31:59,865
Got a cigarette, Johnny?
I'm scared to death.
456
00:32:00,043 --> 00:32:02,876
Well, don't be, man.
You're scaring me.
457
00:32:03,046 --> 00:32:05,833
- What happened?
- Darry hit me!
458
00:32:06,007 --> 00:32:08,623
I swear we used to get along fine
until Mum and Dad died.
459
00:32:08,802 --> 00:32:10,758
Now he can't stand me!
460
00:32:10,929 --> 00:32:13,466
I think I like it better
when the old man's hitting me.
461
00:32:13,640 --> 00:32:15,551
At least he knows I'm there.
462
00:32:17,936 --> 00:32:19,472
Let's walk to the park and back.
463
00:32:19,646 --> 00:32:21,978
Maybe I'll cool off enough to go home.
464
00:32:22,149 --> 00:32:25,892
Yeah, all right.
Ain't you about to freeze to death?
465
00:32:27,362 --> 00:32:29,023
You're ain't a' woofin'.
466
00:32:55,223 --> 00:32:56,633
Pony!
467
00:33:04,191 --> 00:33:06,022
Pony, got a light?
468
00:33:07,027 --> 00:33:09,063
Found this butt, man.
469
00:33:09,237 --> 00:33:11,569
Yeah, here you go, Johnny.
470
00:33:13,966 --> 00:33:15,402
Look what's coming.
471
00:33:15,994 --> 00:33:18,076
This is our territory.
472
00:33:18,246 --> 00:33:20,237
I bet they're looking for us.
473
00:33:24,085 --> 00:33:26,041
- Wanna split?
- Stay cool.
474
00:33:27,047 --> 00:33:31,882
Well, well, well.
What do you guys know?
475
00:33:32,052 --> 00:33:33,508
They're drunk.
476
00:33:36,681 --> 00:33:38,512
It's that guy with the rings, man.
477
00:33:38,683 --> 00:33:43,768
Aren't these the Greasers
who tried to pick up our women?
478
00:33:44,606 --> 00:33:47,313
You guys are out of your territory.
You better watch it.
479
00:33:47,484 --> 00:33:48,974
No, pal. You better watch it.
480
00:34:00,539 --> 00:34:02,871
You guys know what Greasers are?
481
00:34:03,041 --> 00:34:05,783
White trash with long greasy hair.
482
00:34:15,303 --> 00:34:17,794
- You know what a Soc is?
- What?
483
00:34:17,973 --> 00:34:20,965
White trash with Mustangs and madras.
484
00:34:21,142 --> 00:34:22,348
Get 'em!
485
00:34:29,234 --> 00:34:30,314
Johnny!
486
00:34:32,828 --> 00:34:34,314
Stay down, pal!
487
00:34:34,489 --> 00:34:35,604
Chuck him!
488
00:34:48,878 --> 00:34:51,369
Grab his arms! Right down!
489
00:34:55,218 --> 00:34:58,631
Did somebody get a drink
for this Greaser, huh?
490
00:34:58,805 --> 00:35:01,638
Come on! Have a drink, pal!
491
00:35:57,364 --> 00:36:00,731
I... I... I killed him.
492
00:36:04,496 --> 00:36:06,737
I killed that boy.
493
00:36:09,334 --> 00:36:10,744
I killed him.
494
00:36:20,428 --> 00:36:22,714
Johnny, I think I'm gonna be sick!
495
00:36:25,266 --> 00:36:27,973
Go ahead, man.
I ain't... I ain't gonna look at you.
496
00:36:28,144 --> 00:36:29,850
Ain't gonna look at you.
497
00:36:40,573 --> 00:36:43,064
Pony, are you all right?
498
00:36:46,413 --> 00:36:48,654
You really did kill 'em, huh, Johnny?
499
00:36:51,459 --> 00:36:53,040
Yeah.
500
00:36:56,089 --> 00:36:57,499
I had to.
501
00:36:59,217 --> 00:37:02,209
They, they were drowning you,
and they might have killed you!
502
00:37:06,683 --> 00:37:08,344
They were gonna beat me up!
503
00:37:10,145 --> 00:37:12,978
- What happened to the other guys?
- Huh?
504
00:37:16,109 --> 00:37:18,725
They... they all ran.
They all ran off.
505
00:37:18,903 --> 00:37:21,110
When I stabbed him, they all ran.
506
00:37:54,563 --> 00:37:55,554
What do you boys want?
507
00:37:55,732 --> 00:38:00,442
- Dally. W-w-w-we gotta see Dally.
- He's busy.
508
00:38:00,612 --> 00:38:04,070
Just tell him it's Ponyboy and Johnny, man!
He'll come!
509
00:38:05,909 --> 00:38:07,399
Come on!
510
00:38:25,553 --> 00:38:27,635
What do you guys want?
511
00:38:27,806 --> 00:38:30,513
- Johnny killed the Socs.
- What?
512
00:38:31,976 --> 00:38:34,433
All right. Good for you.
Let's go.
513
00:38:34,604 --> 00:38:37,141
We figured you could get us out,
if anyone could, Dal.
514
00:38:37,315 --> 00:38:40,899
I... I'm sorry I got you away
from this party and all,
515
00:38:41,069 --> 00:38:43,151
but I just don't know
what to do, man.
516
00:38:43,321 --> 00:38:45,027
I was just trying to get some sleep.
517
00:38:45,198 --> 00:38:47,154
I got into a fight with Shepard tonight.
518
00:38:47,325 --> 00:38:50,067
Let's see what we can do about this mess.
Get in.
519
00:38:50,245 --> 00:38:52,577
- Ponyboy, are you wet?
- Yeah, I'm OK.
520
00:38:56,501 --> 00:38:58,412
Hey, hey! Pony, come on, man.
521
00:38:59,629 --> 00:39:02,462
You'll die of pneumonia
before the cops ever get to you!
522
00:39:07,554 --> 00:39:09,465
Come on.
523
00:39:09,639 --> 00:39:12,756
Hey, stupid, take the sweatshirt off,
will you, man?
524
00:39:12,934 --> 00:39:14,515
You'll freeze to death.
525
00:39:16,729 --> 00:39:18,685
Man, I wish I had a weed now.
526
00:39:22,902 --> 00:39:26,019
Here. Don't point the thing at me,
will you?
527
00:39:26,197 --> 00:39:27,812
It's loaded. Come on.
528
00:39:34,747 --> 00:39:36,453
Here you go. That's 50 bucks.
529
00:39:36,624 --> 00:39:40,037
Look, I'm not gonna tell your brother
and get my head kicked in, man.
530
00:39:40,211 --> 00:39:41,917
Then don't tell him!
531
00:39:42,839 --> 00:39:45,831
Here. It's Buck's. It's big on you,
but it's dry. Come here.
532
00:39:50,805 --> 00:39:54,013
Get the 3.15 train to Windrixville.
It's a freight.
533
00:39:55,435 --> 00:39:57,972
There's an abandoned church
on top of Jay Mountain.
534
00:39:59,314 --> 00:40:02,772
There's a pump in the back,
so you don't have to worry about water.
535
00:40:06,195 --> 00:40:08,902
Get a week's supply of food,
as soon as you get there,
536
00:40:09,073 --> 00:40:11,530
before the story gets out.
537
00:40:15,622 --> 00:40:19,080
And then don't so much as stick your noses
out the door. Am I clear?
538
00:40:19,250 --> 00:40:20,786
Yeah.
539
00:40:20,960 --> 00:40:23,576
I'll be up there
as soon as I think everything's cool.
540
00:40:23,755 --> 00:40:26,542
Hey, relax, buddy.
Come on, man. It'll work out.
541
00:40:28,343 --> 00:40:29,753
All right.
542
00:40:32,764 --> 00:40:34,800
Man, I thought New York
was the only place
543
00:40:34,974 --> 00:40:36,259
I'd end up in a murder wrap.
544
00:40:36,434 --> 00:40:38,299
Jesus Christ!
545
00:40:49,906 --> 00:40:52,022
OK, you take care, kid.
Good luck.
546
00:41:01,000 --> 00:41:04,913
Train arrive
547
00:41:05,088 --> 00:41:07,420
16 coaches long...
548
00:41:07,590 --> 00:41:10,206
- Let's check the other car.
- Yeah.
549
00:41:11,052 --> 00:41:14,510
Train arrive
550
00:41:15,139 --> 00:41:18,472
16 coaches long
551
00:41:20,395 --> 00:41:22,977
Well, that long black train
552
00:41:23,147 --> 00:41:25,980
Got my baby and gone
553
00:41:29,070 --> 00:41:32,187
Train, train
554
00:41:33,157 --> 00:41:35,990
Coming round the bend...
555
00:41:39,122 --> 00:41:41,955
Train, train
556
00:41:43,126 --> 00:41:45,913
Coming round the bend
557
00:41:48,214 --> 00:41:51,001
Well, it took my baby
558
00:41:51,175 --> 00:41:53,882
But it never will again
559
00:41:57,098 --> 00:41:59,635
Train, train
560
00:42:01,185 --> 00:42:03,597
Coming down, down the line
561
00:42:07,171 --> 00:42:09,186
Train, train...
562
00:42:11,738 --> 00:42:13,729
Wait up, man! Wait up!
563
00:42:23,082 --> 00:42:26,040
- Well?
- Well, what?
564
00:42:26,210 --> 00:42:28,246
Well, go and ask 'em.
Ask 'em where we are.
565
00:42:28,421 --> 00:42:30,662
The story won't be in the paper yet.
566
00:42:30,840 --> 00:42:32,831
Why don't you go ask 'em?
567
00:42:33,009 --> 00:42:35,375
My ankles hurt,
and I don't wanna walk on 'em.
568
00:42:36,471 --> 00:42:38,086
What am I gonna say?
569
00:42:38,264 --> 00:42:41,677
Just act like a farm boy taking a walk.
They'll never know.
570
00:42:43,686 --> 00:42:46,018
Do I look like a farm boy to you?
571
00:42:46,189 --> 00:42:47,599
Just ask 'em...
572
00:42:47,774 --> 00:42:51,813
Ask 'em where... Jay Mountain is.
Don't worry about it.
573
00:42:51,986 --> 00:42:54,568
They're gonna know who I am
as soon as they look at me.
574
00:42:54,739 --> 00:42:57,446
They're not gonna know! Come on!
575
00:43:05,124 --> 00:43:08,833
Excuse me. Can you tell me
the way to Jay Mountain?
576
00:43:09,003 --> 00:43:11,244
- Huh?
- How could I get to Jay Mountain?
577
00:43:11,422 --> 00:43:15,381
Follow this road up to that hill.
That's it.
578
00:43:15,551 --> 00:43:17,667
- Thank you.
- Taking a walk?
579
00:43:19,680 --> 00:43:23,719
Y-y-yeah. We're playing Army.
I was supposed to report to headquarters.
580
00:43:27,355 --> 00:43:29,311
Boys will be boys!
581
00:43:34,862 --> 00:43:37,103
Check it out, man.
582
00:43:37,281 --> 00:43:38,691
The church.
583
00:43:40,785 --> 00:43:43,652
Well, there's a leak
in this old building
584
00:43:44,372 --> 00:43:48,866
Yeah, there's a leak
in this old building
585
00:43:49,043 --> 00:43:53,537
Well, there's a leak
in this old building
586
00:43:53,714 --> 00:43:58,253
We're gonna move to a better home
587
00:43:58,427 --> 00:44:02,466
We got no pane
in this old window
588
00:44:03,057 --> 00:44:04,593
We got no pane
in this old window
589
00:44:07,812 --> 00:44:12,306
We got no pane
in this old window
590
00:44:12,483 --> 00:44:16,897
We're gonna move to a better home
591
00:44:17,071 --> 00:44:22,316
Well, there's a hole in the roof
where the rain pours in
592
00:44:22,493 --> 00:44:26,111
A hole in the floor
where it drops right out again
593
00:44:26,289 --> 00:44:30,123
Well, there's a leak
in this old building
594
00:44:31,002 --> 00:44:34,165
Well, there's a leak
in this old building
595
00:44:35,631 --> 00:44:39,590
Well, there's a leak
in this old building
596
00:44:40,428 --> 00:44:43,420
We're gonna move to a better
597
00:44:43,598 --> 00:44:48,137
Move to a better
598
00:44:48,978 --> 00:44:50,514
Home
599
00:44:52,231 --> 00:44:54,813
- What was that?
- Just an owl.
600
00:45:19,675 --> 00:45:21,381
Johnny?
601
00:45:21,552 --> 00:45:23,042
Yeah?
602
00:45:24,680 --> 00:45:26,420
You all right?
603
00:45:36,943 --> 00:45:38,979
Man, this floor sure is hard.
604
00:45:41,155 --> 00:45:47,151
I can't see my reflection
in the water...
605
00:45:47,328 --> 00:45:49,410
School day! Rise and shine!
606
00:45:49,580 --> 00:45:54,870
I can't speak the sounds
that show no pain...
607
00:45:55,044 --> 00:45:57,376
Come on, kiddo!
Wake up! Wake up!
608
00:45:58,923 --> 00:46:02,131
I can't hear the echo
of my footsteps...
609
00:46:02,301 --> 00:46:04,007
It's time to get up!
610
00:46:07,723 --> 00:46:09,338
Johnny?
611
00:46:55,646 --> 00:46:59,059
Hey, Johnny!
Fancy... Fancy meeting you here!
612
00:46:59,233 --> 00:47:01,565
You're acting more like Two-Bit
every day, huh?
613
00:47:01,736 --> 00:47:03,943
Who's acting? What did you get?
614
00:47:04,113 --> 00:47:07,025
Let's go inside, man.
Dally told us to stay inside.
615
00:47:10,453 --> 00:47:13,411
Right, I got a loaf of bread,
616
00:47:13,581 --> 00:47:16,288
and a week's supply of baloney here.
617
00:47:17,585 --> 00:47:18,870
Peanut butter.
618
00:47:20,087 --> 00:47:21,748
"Gone With The Wind"?
619
00:47:21,922 --> 00:47:24,504
How did you know I always wanted
"Gone With The Wind"
620
00:47:24,675 --> 00:47:27,041
I remember you saying something
about it once.
621
00:47:27,219 --> 00:47:29,460
Me and you went to see that movie, remember?
622
00:47:29,638 --> 00:47:32,425
I thought maybe you could read it out loud.
Help kill time.
623
00:47:32,600 --> 00:47:34,340
Thanks a lot, Johnny.
624
00:47:36,896 --> 00:47:38,557
- Cigarettes.
- A deck of cards.
625
00:47:42,943 --> 00:47:44,524
Peroxide?
626
00:47:49,825 --> 00:47:52,441
- You ain't thinking...
- We're gonna cut our hair, Ponyboy.
627
00:47:52,620 --> 00:47:53,860
You're gonna bleach yours.
628
00:47:54,038 --> 00:47:56,074
We can't fit descriptions
in the newspaper.
629
00:47:56,248 --> 00:47:58,489
No, sir.
You ain't gonna touch my hair.
630
00:47:58,667 --> 00:48:00,373
You have to anyway, if we got caught.
631
00:48:00,544 --> 00:48:03,160
The first thing the judge does
is make you get a haircut.
632
00:48:03,339 --> 00:48:05,330
- I don't see why.
- I don't either.
633
00:48:05,508 --> 00:48:07,544
It's just the way
they're trying to break us.
634
00:48:07,718 --> 00:48:10,505
I'm gonna cut mine off, too,
and wash all the grease out.
635
00:48:10,679 --> 00:48:14,092
- No, you ain't touching my hair.
- Ponyboy, it's gonna grow back, man.
636
00:48:14,266 --> 00:48:15,847
It's not that it won't.
637
00:48:17,228 --> 00:48:18,889
Go ahead.
638
00:48:29,490 --> 00:48:30,479
Sorry, man.
639
00:48:32,535 --> 00:48:33,775
Gotta confess
640
00:48:33,953 --> 00:48:35,989
My hair is a mess...
641
00:48:39,250 --> 00:48:40,740
Damn knife.
642
00:48:41,836 --> 00:48:44,543
- Don't pull so hard.
- Quit gabbing!
643
00:48:47,090 --> 00:48:48,331
Sorry, man.
644
00:48:48,509 --> 00:48:51,876
- Can I see now?
- No. You gotta bleach it first.
645
00:48:52,054 --> 00:48:54,340
Well, then bleach it.
Quit cutting.
646
00:48:54,515 --> 00:48:57,257
Hey, Pony, this'll do it.
647
00:49:01,021 --> 00:49:02,477
Here.
648
00:49:05,609 --> 00:49:07,975
Jesus!
This really makes me look tough!
649
00:49:13,075 --> 00:49:16,192
All right, go ahead.
Get your jollies.
650
00:49:16,370 --> 00:49:18,782
- My pleasure!
- Yeah, I know it is.
651
00:49:20,166 --> 00:49:23,875
Lend me your comb,
it's time to go home...
652
00:49:24,044 --> 00:49:25,705
Nice.
653
00:49:25,880 --> 00:49:28,087
Gotta confess
654
00:49:28,257 --> 00:49:29,372
My hair is a mess
655
00:49:29,550 --> 00:49:31,757
- Hurts, don't it?
- Yeah, yeah.
656
00:49:31,927 --> 00:49:34,339
Come on, man!
I didn't cut that much off of you!
657
00:49:34,513 --> 00:49:36,300
It was your bright idea, smarty.
658
00:49:46,275 --> 00:49:48,186
I'm still tired.
659
00:49:50,905 --> 00:49:53,772
Look, I'm sorry
I cut your hair off, Ponyboy.
660
00:49:53,949 --> 00:49:55,564
Well, it ain't that.
661
00:49:56,827 --> 00:49:58,533
It's just...
662
00:49:59,663 --> 00:50:01,824
I don't know. I'm all mixed up!
663
00:50:03,375 --> 00:50:04,911
Yeah, I know.
664
00:50:05,794 --> 00:50:07,910
Things have been happening so fast, huh?
665
00:50:13,010 --> 00:50:15,672
Man, you know that
one-horse store this morning?
666
00:50:15,846 --> 00:50:19,088
Two-Bit, he could have walked out
with half of that thing.
667
00:50:20,643 --> 00:50:22,179
Old Two-Bit, huh?
668
00:50:26,148 --> 00:50:28,685
Remember how he was wisecracking
last night?
669
00:50:31,737 --> 00:50:35,400
Just last night we was walking Cherry
and Marcia home from the movies.
670
00:50:37,701 --> 00:50:40,943
Just last night we was laying up
in the lot looking at the stars.
671
00:50:41,121 --> 00:50:43,578
Stop it, man!
Will you shut up about last night?
672
00:50:45,501 --> 00:50:48,993
- Johnny!
- I killed a kid last night.
673
00:50:49,171 --> 00:50:53,164
He couldn't have been more than 17,
maybe 18 years old, and I killed him!
674
00:50:53,342 --> 00:50:55,549
How would you like
to live with that, huh?
675
00:50:57,137 --> 00:50:58,968
I didn't mean to.
676
00:50:59,139 --> 00:51:02,051
They was drowning you,
and I didn't know what to do.
677
00:51:09,525 --> 00:51:12,232
There sure is a lot of blood
inside of people.
678
00:51:18,909 --> 00:51:20,649
What are we gonna do?
679
00:51:21,662 --> 00:51:26,201
Oh, man! It's all my fault,
bringing a 13-year-old kid along!
680
00:51:26,375 --> 00:51:27,740
You ought to go home, Ponyboy!
681
00:51:27,918 --> 00:51:30,455
You can't get into any trouble.
You didn't go kill him!
682
00:51:30,629 --> 00:51:34,167
No! I'm 14 and I've been 14 for a month!
683
00:51:34,341 --> 00:51:36,423
And I'm in this
just as much as you are!
684
00:51:36,594 --> 00:51:39,381
I'll stop crying in a minute.
I can't help it.
685
00:51:39,555 --> 00:51:41,420
I didn't mean it like that, Ponyboy.
686
00:51:43,225 --> 00:51:44,840
Hey, don't cry.
687
00:51:45,686 --> 00:51:47,347
Don't cry, man.
688
00:51:48,814 --> 00:51:50,429
It'll be all right.
689
00:51:51,525 --> 00:51:53,265
It'll be fine.
690
00:51:57,698 --> 00:51:59,939
Let's just...
Let's go by the fire, all right?
691
00:52:44,745 --> 00:52:47,612
- Johnny, are you awake?
- Yeah.
692
00:52:50,209 --> 00:52:52,165
There's a monster outside.
693
00:52:53,253 --> 00:52:54,538
What?
694
00:52:57,132 --> 00:52:59,168
We're gonna be OK, Ponyboy.
695
00:53:02,930 --> 00:53:06,798
Yes, I'm gonna walk
on that milky white way...
696
00:53:06,975 --> 00:53:10,217
"Lying in the pit of the sun,
shoulder to shoulder, head to feet,
697
00:53:10,396 --> 00:53:13,513
"were hundreds of wounded men
lying in the tracks, the sidewalks,
698
00:53:13,691 --> 00:53:17,309
"stretched out in endless rows,
under the car shed.
699
00:53:18,821 --> 00:53:22,985
"Some lay stiff and still,
but many withered in the hot sun.
700
00:53:24,952 --> 00:53:27,364
"Everywhere swarms of flies
hovered over the men
701
00:53:27,538 --> 00:53:29,699
"crawling and buzzing in their faces."
702
00:53:29,873 --> 00:53:31,079
Man, that's gross!
703
00:53:31,250 --> 00:53:34,208
"Everywhere was blood,
dirty bandages, groans,
704
00:53:34,378 --> 00:53:36,289
"screamed curses of pain.
705
00:53:40,759 --> 00:53:42,499
"But for four years,
she had seen others
706
00:53:42,678 --> 00:53:44,669
"who had refused to recognise defeat.
707
00:53:44,847 --> 00:53:47,088
"Men who rode gaily into sure disaster,
708
00:53:47,266 --> 00:53:49,131
"because they were gallant."
709
00:53:50,686 --> 00:53:52,176
Pretty cool, huh?
710
00:53:54,314 --> 00:53:55,770
Gallant.
711
00:53:57,151 --> 00:53:58,982
The cool old guys remind me of Dally.
712
00:53:59,153 --> 00:54:02,896
Dally? Shoot, he ain't got
no more manners than I do.
713
00:54:03,657 --> 00:54:05,864
Soda's more like them southern boys.
714
00:54:07,286 --> 00:54:09,072
Yeah, the manners bit.
715
00:54:09,830 --> 00:54:11,570
Charm, too, I guess, but...
716
00:54:13,375 --> 00:54:17,835
- Dallas...
- Dallas so really scares me.
717
00:54:19,381 --> 00:54:20,837
Come on. Read on.
718
00:54:25,888 --> 00:54:27,924
Watch your smoke, Johnny.
719
00:54:36,190 --> 00:54:39,148
One morning,
I woke up earlier than usual.
720
00:54:39,318 --> 00:54:41,775
The church was colder than ever.
721
00:54:54,416 --> 00:54:57,123
Golly. That was sure pretty, huh?
722
00:54:57,294 --> 00:54:58,955
Yeah.
723
00:55:00,380 --> 00:55:02,666
It's like the mist is what's pretty,
you know.
724
00:55:02,841 --> 00:55:04,581
All gold and silver.
725
00:55:04,760 --> 00:55:06,625
Mm-hm.
726
00:55:07,888 --> 00:55:10,675
Too bad it can't stay like that
all the time.
727
00:55:12,518 --> 00:55:14,383
"Nothing Gold Can Stay".
728
00:55:14,937 --> 00:55:16,802
Huh?
729
00:55:16,980 --> 00:55:19,346
"Nature's first green is gold
730
00:55:19,900 --> 00:55:21,982
"Her hardest hue to hold
731
00:55:24,655 --> 00:55:27,237
"Her early leaf's a flower
732
00:55:28,700 --> 00:55:30,861
"But only so an hour
733
00:55:32,538 --> 00:55:34,904
"Then leaf subsides to leaf
734
00:55:36,166 --> 00:55:38,657
"So Eden sank to grief
735
00:55:40,754 --> 00:55:43,245
"So dawn goes down today
736
00:55:44,925 --> 00:55:47,667
"Nothing gold can stay."
737
00:55:50,264 --> 00:55:53,347
Where did you learn that?
That's what I meant.
738
00:55:54,601 --> 00:55:56,808
Robert Frost wrote it.
739
00:55:56,979 --> 00:55:59,891
I remembered it, cos I never
quite knew what he meant by it.
740
00:56:00,065 --> 00:56:01,305
Hm.
741
00:56:03,193 --> 00:56:06,276
You know, I never noticed colours,
clouds and stuff
742
00:56:06,446 --> 00:56:08,186
until you kept reminding me about them.
743
00:56:08,365 --> 00:56:10,572
It's kind of like
they were never there before.
744
00:56:11,743 --> 00:56:13,279
Yeah.
745
00:56:14,371 --> 00:56:17,909
I don't think I could ever
tell Steve or Two-Bit or even Darry
746
00:56:18,083 --> 00:56:20,290
about the clouds and sunset.
747
00:56:21,753 --> 00:56:23,709
Just you and Sodapop.
748
00:56:25,048 --> 00:56:26,333
Maybe Cherry Valance.
749
00:56:26,508 --> 00:56:28,999
I guess we're different, huh?
750
00:56:29,177 --> 00:56:32,340
Shoot, kid. Maybe they are.
751
00:56:32,514 --> 00:56:33,924
Maybe you're right.
752
00:57:23,023 --> 00:57:24,105
Hey, blondie!
753
00:57:25,275 --> 00:57:27,231
- Hey, Dal.
- Wake up.
754
00:57:28,070 --> 00:57:30,777
- How you been?
- Hey, Johnny, rise and shine, man!
755
00:57:30,948 --> 00:57:33,109
- How's Soda doing?
- Hey, Dallas! How are you?
756
00:57:33,283 --> 00:57:35,319
- Is he upset?
- Are the fuzz after us?
757
00:57:35,494 --> 00:57:39,362
Wait. One thing at a time.
Are you guys hungry? I'm starving, man.
758
00:57:39,539 --> 00:57:41,746
You're starving?
Try baloney for four days!
759
00:57:43,377 --> 00:57:46,084
- You got a cancer stick, Johnny?
- Yeah.
760
00:57:49,675 --> 00:57:54,135
I got a special delivery for...
a Ponyboy Curtis.
761
00:57:54,304 --> 00:57:56,545
- For you, man.
- Who's this from?
762
00:57:57,432 --> 00:57:59,798
The president
of the United States of America.
763
00:57:59,977 --> 00:58:02,434
- Yeah, right!
- I'm serious, man.
764
00:58:02,604 --> 00:58:04,890
From your brother, Sodapop.
765
00:58:05,065 --> 00:58:06,896
How did he know I was here?
766
00:58:08,777 --> 00:58:11,484
I told him where you were,
but he didn't believe me.
767
00:58:11,655 --> 00:58:13,941
He really wanted me
to give that to you, man.
768
00:58:14,116 --> 00:58:16,448
I guess you got into some trouble, huh?
769
00:58:16,618 --> 00:58:20,452
Darry's awfully sorry he hit you.
You know he didn't mean it.
770
00:58:20,622 --> 00:58:23,989
Dallas got hauled into the station,
and scared us something awful.
771
00:58:24,167 --> 00:58:27,580
And I wish you'd come back
and turn yourselves in.
772
00:58:27,754 --> 00:58:28,960
We miss you.
773
00:58:29,131 --> 00:58:32,965
Say hi to Johnny for us.
Sodapop Curtis.
774
00:58:35,846 --> 00:58:38,383
Dal, what's going on with the cops?
Did you hear anything?
775
00:58:38,557 --> 00:58:40,138
How come you got hauled in?
776
00:58:40,308 --> 00:58:42,765
Those boys down at the station
know me by now.
777
00:58:44,855 --> 00:58:48,689
While I was there,
they beat it out of me that you guys were...
778
00:58:48,859 --> 00:58:51,726
Get this one.
That you guys were headed for Texas, man.
779
00:58:51,903 --> 00:58:53,393
They think you guys are in Texas.
780
00:58:54,531 --> 00:58:56,692
Texas, man! God!
781
00:58:58,827 --> 00:59:01,739
Look at this guy with his hair, man.
I can't believe that.
782
00:59:05,459 --> 00:59:06,744
Blondie, man.
783
00:59:06,918 --> 00:59:09,955
I know I look lousy,
but don't rub it in.
784
00:59:12,382 --> 00:59:14,122
You guys wanna get something to eat?
785
00:59:14,301 --> 00:59:17,384
Hey, you better believe it!
Let's get out of here.
786
00:59:17,554 --> 00:59:20,762
Where did you get this car? Huh?
787
00:59:20,932 --> 00:59:23,048
- It's Buck's.
- Dal, don't!
788
00:59:23,226 --> 00:59:24,807
- Watch it!
- I got it.
789
00:59:25,771 --> 00:59:28,478
- What are you doing?
- Don't, Dal! Watch it!
790
00:59:29,274 --> 00:59:31,811
I hope you guys are in the mood
for barbecue, man.
791
00:59:31,985 --> 00:59:33,941
- Jerk!
- Trying to kill us?
792
00:59:34,112 --> 00:59:38,947
Can we have three barbecue sandwiches,
three Cokes and a...?
793
00:59:44,748 --> 00:59:46,704
You guys really are hungry, huh?
794
00:59:47,834 --> 00:59:50,621
That kid you killed
had plenty of friends.
795
00:59:50,796 --> 00:59:53,208
It's all over town -
Soc against Grease.
796
00:59:54,007 --> 00:59:57,716
- Look, I started carrying a heater.
- Dal, you kill people with heaters.
797
00:59:57,886 --> 00:59:59,877
Don't worry. It ain't loaded.
798
01:00:00,055 --> 01:00:03,343
Hey, mister, do you have 15 cents?
799
01:00:03,517 --> 01:00:05,724
Nah, I don't have any money, man.
800
01:00:05,894 --> 01:00:08,431
- Are you sure?
- Could you go away? We're busy here.
801
01:00:08,605 --> 01:00:11,062
- Do you have a dime?
- Could you go away?
802
01:00:11,233 --> 01:00:13,815
- Do you have a dime?
- Go away! Get out of here!
803
01:00:15,821 --> 01:00:17,436
That was a close call.
804
01:00:21,535 --> 01:00:23,979
Tim Shepard's gang and our outfit
are gonna have it out with the Socs
805
01:00:24,104 --> 01:00:26,195
in a vacant lot tomorrow night.
806
01:00:27,374 --> 01:00:29,410
Hey, I didn't tell you we got a spy.
807
01:00:29,584 --> 01:00:30,824
A spy? Who?
808
01:00:31,002 --> 01:00:33,744
Remember that good-looking broad
I tried to pick up
809
01:00:33,922 --> 01:00:36,129
the night you wasted that kid?
810
01:00:36,299 --> 01:00:40,542
What's her name?
Uh, Cherry something... The redhead?
811
01:00:40,720 --> 01:00:43,883
- Cherry Valance!
- Cherry, the Soc. Yeah.
812
01:00:44,057 --> 01:00:46,298
Yeah, we were hanging out
down at a vacant lot,
813
01:00:46,476 --> 01:00:48,683
and she pulls up
in a little old Stinger, right?
814
01:00:48,854 --> 01:00:51,971
- I thought that took a lot of nerve.
- Yeah.
815
01:00:52,149 --> 01:00:56,233
She said that she'd testify
that the Socs were drunk,
816
01:00:56,403 --> 01:00:58,644
and they were the ones
looking for the fight.
817
01:00:58,822 --> 01:01:01,689
And you guys just fought back
strictly on self-defence.
818
01:01:01,867 --> 01:01:03,107
So, it's cool.
819
01:01:04,494 --> 01:01:07,076
Man, that little broad
sure does hate me.
820
01:01:07,247 --> 01:01:10,489
I offered to take her for a Coke,
and she told me to go to hell.
821
01:01:10,667 --> 01:01:11,952
I don't know.
822
01:01:12,919 --> 01:01:14,284
Yeah.
823
01:01:15,130 --> 01:01:17,371
So you think she might
like me a little bit?
824
01:01:17,549 --> 01:01:20,507
Huh? I think she's kinda cute.
825
01:01:21,511 --> 01:01:24,002
- No?
- Right.
826
01:01:24,181 --> 01:01:27,048
What do they do for kicks around here?
Play checkers?
827
01:01:27,225 --> 01:01:28,840
This place is out of it.
828
01:01:33,648 --> 01:01:35,604
I've never been to the country before.
829
01:01:35,775 --> 01:01:37,515
We're gonna turn ourselves in.
830
01:01:38,403 --> 01:01:39,768
What? What?
831
01:01:39,946 --> 01:01:41,811
I got a good chance
of being let off easy.
832
01:01:41,990 --> 01:01:45,528
It was self-defence. You just said.
Pony and Cherry could testify.
833
01:01:45,702 --> 01:01:46,942
We won't say you helped us.
834
01:01:47,120 --> 01:01:50,283
I'll give you back that gun.
You won't get into any trouble, Dal.
835
01:01:50,457 --> 01:01:52,368
- Are you sure this is what you want?
- Yeah.
836
01:01:52,542 --> 01:01:55,909
It ain't fair for Darry and Soda
to worry about Ponyboy all the time.
837
01:01:57,214 --> 01:02:01,207
- I guess my folks aren't worrying.
- Hey, man, the boys are worried!
838
01:02:01,384 --> 01:02:03,796
Two-Bit wanted to go to Texas
to hunt for you!
839
01:02:03,970 --> 01:02:06,507
Dallas, I asked if my parents
asked about me.
840
01:02:06,681 --> 01:02:08,137
No, they didn't! So what?
841
01:02:08,308 --> 01:02:10,094
Do you think my old man gives a hang
842
01:02:10,268 --> 01:02:13,681
if I'm dead in a car wreck
or drunk or in jail or something?
843
01:02:13,855 --> 01:02:17,222
He doesn't care!
But that doesn't bother me none!
844
01:02:20,153 --> 01:02:22,690
Come on.
You're not going anywhere.
845
01:02:27,953 --> 01:02:32,492
I get you this hideout.
I get you a hangout, man, a hideout.
846
01:02:33,708 --> 01:02:37,542
And look at this. You wanna split.
This is just terrific.
847
01:02:38,922 --> 01:02:42,039
Johnny, you don't know what
a few months in jail can do to you.
848
01:02:42,217 --> 01:02:43,252
You get mean in jail.
849
01:02:43,426 --> 01:02:46,589
I just don't want to see it happen to you
like it happened to me.
850
01:02:54,271 --> 01:02:57,058
- What's going on?
- I wonder how that started?
851
01:02:57,232 --> 01:02:58,972
Jesus Christ!
852
01:03:09,244 --> 01:03:10,734
Pony, where are you going?
853
01:03:10,912 --> 01:03:12,823
Get over here, man!
854
01:03:12,998 --> 01:03:17,116
- Gerry, some children are missing!
- No, they're not, Theresa.
855
01:03:17,294 --> 01:03:19,831
I'm sure of it.
Some have been gone for half an hour!
856
01:03:22,549 --> 01:03:24,460
Get a hold of yourself!
857
01:03:24,634 --> 01:03:27,546
Come back! Come back!
Don't go in there! You'll get hurt.
858
01:03:28,972 --> 01:03:31,133
Come here, man! Get over here!
859
01:03:33,226 --> 01:03:35,012
You're gonna get him?
860
01:03:36,813 --> 01:03:38,303
Pony!
861
01:03:39,274 --> 01:03:40,935
Go back before you get hurt.
862
01:03:48,533 --> 01:03:49,739
Whoa!
863
01:03:58,418 --> 01:04:00,534
What was that?
864
01:04:00,712 --> 01:04:03,044
- Is that guy coming?
- No.
865
01:04:03,214 --> 01:04:06,627
- How come? Too scared?
- No. He's too fat.
866
01:04:16,102 --> 01:04:18,138
Come on, man! In here!
867
01:04:23,902 --> 01:04:26,018
Hey, Dal! Take this kid, man!
Take him!
868
01:04:26,196 --> 01:04:27,433
Are you OK?
869
01:04:30,533 --> 01:04:33,024
Pony, give them to Dallas!
870
01:04:33,912 --> 01:04:36,324
Get 'em and get out!
871
01:04:39,876 --> 01:04:42,288
- Johnny!
- Come on, Johnny! Move!
872
01:04:43,254 --> 01:04:45,666
Johnny! Come on!
Are you crazy?
873
01:04:47,217 --> 01:04:50,084
- You're burning!
- Come on, Johnny!
874
01:04:51,971 --> 01:04:54,053
- No!
- Johnny!
875
01:04:59,229 --> 01:05:01,971
Jesus Christ! Stupid kid!
876
01:05:06,069 --> 01:05:07,855
I'm coming, Johnny!
877
01:05:18,706 --> 01:05:22,198
- Johnny, Dallas...
- They're all right.
878
01:05:22,752 --> 01:05:25,915
They're behind us.
They're in another ambulance.
879
01:05:26,089 --> 01:05:30,002
Anyway, you guys are the bravest kids
I've seen in a long time.
880
01:05:31,010 --> 01:05:33,296
What, are you guys
professional heroes or something?
881
01:05:33,471 --> 01:05:35,302
We're Greasers.
882
01:05:35,890 --> 01:05:38,848
- Are... are you kidding me?
- No, I ain't kidding you.
883
01:05:40,353 --> 01:05:43,140
Take me to town.
You'll find out pretty fast.
884
01:05:50,488 --> 01:05:53,195
You know, you shouldn't be smoking, son.
885
01:05:53,366 --> 01:05:55,322
Why not?
886
01:05:55,493 --> 01:05:59,736
Cos you're a young man, that's why.
It's a bad habit to get into.
887
01:06:00,874 --> 01:06:02,364
You're smoking.
888
01:06:02,542 --> 01:06:05,659
I'm older than you.
I've been smoking for a long time, too.
889
01:06:14,137 --> 01:06:17,470
Pull another stunt like that again,
I'm gonna kill you.
890
01:06:27,692 --> 01:06:29,307
Ponyboy!
891
01:06:32,697 --> 01:06:34,688
Oh, look at your tough hair.
892
01:06:35,783 --> 01:06:37,489
Pony.
893
01:06:37,660 --> 01:06:39,571
Darry, I'm sorry!
894
01:06:41,122 --> 01:06:44,159
I thought we lost you,
like we did Mum and Dad.
895
01:06:52,967 --> 01:06:54,582
You sure look fine!
896
01:07:05,396 --> 01:07:09,514
Let's go, little brother.
We're home.
897
01:07:09,692 --> 01:07:13,355
- Whoa!
- Getting pretty big to be carried.
898
01:07:42,976 --> 01:07:45,092
Hi, Tim.
899
01:07:45,270 --> 01:07:47,010
Hi, kid.
900
01:07:49,023 --> 01:07:51,139
Can I get you some breakfast or something?
901
01:07:51,317 --> 01:07:52,477
No.
902
01:07:57,323 --> 01:07:59,530
Thanks for letting me use your couch.
903
01:07:59,701 --> 01:08:02,238
Sure. Any time.
904
01:08:13,715 --> 01:08:16,832
- Anybody home?
- Yeah, in here. Don't slam the door.
905
01:08:22,807 --> 01:08:24,298
Ponyboy, hey!
906
01:08:25,476 --> 01:08:28,434
- What you doing? Look what you did!
- Whoa!
907
01:08:28,605 --> 01:08:30,846
You made me ruin my eggs,
drop my spoon.
908
01:08:31,024 --> 01:08:32,855
Look at the blond-headed monkey!
909
01:08:33,026 --> 01:08:36,109
I wouldn't have believed it,
if I hadn't seen it in the paper.
910
01:08:36,279 --> 01:08:39,442
Tell me, Ponyboy,
what's it like being a hero, huh?
911
01:08:39,616 --> 01:08:40,776
A what?
912
01:08:40,950 --> 01:08:43,362
A hero, man.
You know, like a, like a big-shotie.
913
01:08:43,536 --> 01:08:44,992
Beer for breakfast, Two-Bit?
914
01:08:45,955 --> 01:08:48,537
What I like is the "turn hero" bit.
915
01:08:48,708 --> 01:08:51,074
They're charging Johnny
with manslaughter?
916
01:08:52,170 --> 01:08:54,081
What do they mean, "if he recovers"?
917
01:08:54,255 --> 01:08:58,498
Them kids, they'd have burned to death,
if it hadn't been for you.
918
01:08:58,676 --> 01:09:00,337
Dallas will be mad when he hears
919
01:09:00,511 --> 01:09:02,672
they didn't mention his police record.
920
01:09:04,057 --> 01:09:05,593
It's all about us.
921
01:09:07,435 --> 01:09:09,221
Darry, me and Soda.
922
01:09:11,606 --> 01:09:14,097
Not a thing about putting me and Soda
in a boys' home?
923
01:09:14,275 --> 01:09:15,606
No way!
924
01:09:15,777 --> 01:09:18,109
No, they ain't putting me
in a boys' home!
925
01:09:18,279 --> 01:09:20,611
Oh, hell, Ponyboy,
they don't do that to heroes.
926
01:09:20,782 --> 01:09:22,898
Where is Soda and Super-Dope, anyhow?
927
01:09:24,494 --> 01:09:26,951
- Whoa! Morning!
- Shut the door!
928
01:09:28,121 --> 01:09:29,487
The what?
929
01:09:29,666 --> 01:09:31,497
All brawn and no brains.
930
01:09:31,668 --> 01:09:33,329
Darry, have you seen my DX shirt?
931
01:09:33,503 --> 01:09:36,540
You gotta wear pants, too, buddy.
I think there's a law about that.
932
01:09:36,714 --> 01:09:39,626
- How about my jeans?
- I ironed 'em. They're in my closet.
933
01:09:39,801 --> 01:09:42,133
- Darry...
- Hurry up! You're gonna be late.
934
01:09:42,303 --> 01:09:46,421
Darry, did you... did you hear
about that juvenile court thing?
935
01:09:48,768 --> 01:09:50,724
Yeah, the cops told me last night.
936
01:09:50,895 --> 01:09:53,807
Hey, after we stomp the Socs real good,
937
01:09:53,981 --> 01:09:57,724
me and Steve are gonna throw a party
and everyone's gonna get ripped!
938
01:09:57,902 --> 01:10:01,019
- Where you gonna get the dough?
- I'll think of something.
939
01:10:04,951 --> 01:10:07,283
Hey, Two-Bit, Mickey's on TV.
940
01:10:09,205 --> 01:10:11,287
Pony? Pony?
941
01:10:20,341 --> 01:10:23,083
You know, I hate to leave you
here by yourself.
942
01:10:23,261 --> 01:10:24,922
Maybe I ought to take the day off.
943
01:10:25,096 --> 01:10:27,838
I'll be OK.
I've stayed by myself plenty of times.
944
01:10:28,015 --> 01:10:30,006
Besides, we can't afford it.
945
01:10:30,184 --> 01:10:33,847
- Yeah, but I really ought to stay.
- Don't worry. I'll baby-sit him.
946
01:10:34,021 --> 01:10:37,479
Hey, why don't you get a job?
Ever think of getting a job, Two-Bit?
947
01:10:37,650 --> 01:10:40,016
Hey, Soda, come on!
We gotta get to work!
948
01:10:40,820 --> 01:10:44,108
I gotta quit smoking,
or I won't make track next year.
949
01:10:44,282 --> 01:10:46,113
Hey, y'all, do up the dishes.
950
01:10:46,284 --> 01:10:48,400
- I'm gonna cut off your hair.
- Lay off!
951
01:10:48,578 --> 01:10:51,365
- Yeah, Two-Bit, lay off.
- He ain't looking so good.
952
01:10:52,498 --> 01:10:54,363
Lazy bum!
953
01:10:56,252 --> 01:10:57,708
Pony...
954
01:10:59,088 --> 01:11:04,458
You smoke more than a pack today,
and I'll skin you. You understand?
955
01:11:04,635 --> 01:11:06,045
Yeah.
956
01:11:06,220 --> 01:11:09,553
If you carry more than one bundle
of roofing at a time today,
957
01:11:09,724 --> 01:11:11,931
me and Soda here will skin you,
understand?
958
01:11:14,562 --> 01:11:16,928
- Hey, say hi to Johnny.
- All right.
959
01:11:18,274 --> 01:11:21,607
- See you later, Pony.
- OK.
960
01:11:25,823 --> 01:11:27,654
We gotta clean up the house.
961
01:11:27,825 --> 01:11:30,111
The cops and reporters
are gonna come by.
962
01:11:30,286 --> 01:11:33,949
And besides it's time for the people
from the state to check on us.
963
01:11:34,123 --> 01:11:37,490
Shoot, this house ain't messy.
You ought to see my house.
964
01:11:37,668 --> 01:11:39,750
I have, and if you had the sense
of a billy goat,
965
01:11:39,921 --> 01:11:42,754
you'd clean your house up,
instead of bumming around ours.
966
01:11:42,924 --> 01:11:46,633
Shoot, kid! If I ever did that,
my mum would die of shock.
967
01:11:58,898 --> 01:12:02,686
You know what it takes,
you got it, baby...
968
01:12:02,860 --> 01:12:05,522
I would drive,
but the brakes went out on my car.
969
01:12:05,696 --> 01:12:07,937
Almost killed me
and Kathy the other night.
970
01:12:09,492 --> 01:12:11,949
You ought to meet her brother.
Now, there's a hood.
971
01:12:12,119 --> 01:12:14,735
Boy, he's so greasy,
he glides when he walks.
972
01:12:16,165 --> 01:12:19,282
He goes to the barber shop
for an oil change, not a haircut!
973
01:12:22,338 --> 01:12:25,956
About my troubles, troubles, troubles
974
01:12:27,969 --> 01:12:30,881
When it rains, it really pours...
975
01:12:31,055 --> 01:12:32,761
- Stay close.
- What do they want?
976
01:12:32,932 --> 01:12:35,014
- I don't know.
- How many guys were in the car?
977
01:12:35,184 --> 01:12:38,142
There were five.
Come on. Let's hurry up inside.
978
01:12:40,398 --> 01:12:41,729
Let's see what they want.
979
01:12:41,899 --> 01:12:44,891
Why do you want to see
what they want?
980
01:12:45,069 --> 01:12:46,354
Just stay here.
981
01:12:55,746 --> 01:12:58,362
No jabs before the rumble.
You know the rules, ape face.
982
01:12:58,541 --> 01:13:01,203
We know. I wanna talk to you.
983
01:13:04,130 --> 01:13:06,542
- Go ahead. I'll keep my eye on him.
- Come on.
984
01:13:08,885 --> 01:13:10,841
Speaking of the rumble, pal...
985
01:13:14,599 --> 01:13:17,341
I read about you in the paper.
How come?
986
01:13:18,477 --> 01:13:21,969
I don't know.
I felt like playing the superhero.
987
01:13:22,148 --> 01:13:25,185
- I wouldn't have.
- You wouldn't have what?
988
01:13:25,359 --> 01:13:27,645
I would have let those kids
burn to death.
989
01:13:27,820 --> 01:13:31,062
You might not have.
You might have done the same thing.
990
01:13:31,240 --> 01:13:32,525
I don't know.
991
01:13:32,700 --> 01:13:36,659
I just don't know
anything any more, I guess.
992
01:13:36,829 --> 01:13:40,071
I never would have believed a Greaser
could pull something like that.
993
01:13:40,249 --> 01:13:42,911
A Greaser didn't have
nothing to do with it.
994
01:13:43,085 --> 01:13:44,701
Check out their pants!
995
01:13:47,173 --> 01:13:48,629
Do you wanna talk inside?
996
01:13:49,342 --> 01:13:51,048
Are you boys waiting for a flood?
997
01:13:54,138 --> 01:13:57,722
I hear they stamp your face
into gorilla cookies.
998
01:13:59,435 --> 01:14:01,346
- You're funny!
- Oh, yeah?
999
01:14:02,355 --> 01:14:04,186
I couldn't tell this to anyone else.
1000
01:14:04,357 --> 01:14:06,689
My friends, they'd think
I was off my rocker.
1001
01:14:09,570 --> 01:14:12,903
That friend of yours,
the one that got burned, he might die.
1002
01:14:14,158 --> 01:14:15,614
Yeah.
1003
01:14:16,619 --> 01:14:20,532
And tonight, people will get hurt
at the rumble. Maybe killed, right?
1004
01:14:25,252 --> 01:14:27,618
You can't win.
You know that, don't you?
1005
01:14:28,464 --> 01:14:29,920
It doesn't matter if you whip us,
1006
01:14:30,091 --> 01:14:32,582
you'll still be where you were before -
at the bottom.
1007
01:14:32,760 --> 01:14:36,173
We'll still be the lucky ones
at the top with all the breaks.
1008
01:14:37,723 --> 01:14:38,963
It doesn't matter.
1009
01:14:39,141 --> 01:14:42,474
The Greasers will still be Greasers,
and the Socs will still be Socs.
1010
01:14:42,645 --> 01:14:44,101
It doesn't matter.
1011
01:14:47,692 --> 01:14:49,478
Anyway, thanks, Greaser.
1012
01:14:52,113 --> 01:14:54,604
Hey, I didn't mean that.
I meant, thanks, kid.
1013
01:14:57,034 --> 01:15:00,618
It's been nice talking to you, Randy.
My name's Ponyboy.
1014
01:15:09,588 --> 01:15:12,955
You're real funny, Two-Bit!
Come on, Let's go.
1015
01:15:14,593 --> 01:15:17,050
- Now get the hell out of here.
- See you at the rumble.
1016
01:15:17,221 --> 01:15:20,088
We're gonna kick some ass tonight.
1017
01:15:21,809 --> 01:15:24,050
So what did Mr. Super Soc have to say?
1018
01:15:25,104 --> 01:15:26,560
He ain't a Soc.
1019
01:15:27,356 --> 01:15:29,722
Just a guy that wanted to talk,
that's all.
1020
01:15:33,362 --> 01:15:35,444
- Take care.
- See you later. Take it easy.
1021
01:15:35,614 --> 01:15:36,724
Take it easy!
1022
01:15:38,868 --> 01:15:42,360
Well, I wanna see this doctor!
1023
01:15:42,538 --> 01:15:46,656
Nurse, Nurse, it's all right.
You can go in, boys.
1024
01:15:46,834 --> 01:15:50,122
He's been asking for you.
It can't hurt.
1025
01:15:50,296 --> 01:15:53,788
The doctor said you can go in.
There's the room.
1026
01:16:01,932 --> 01:16:03,968
- Hey, Johnny.
- Hey, y'all.
1027
01:16:08,397 --> 01:16:10,137
How are they treating you, kid?
1028
01:16:14,862 --> 01:16:19,731
Loo, got your picture in the paper here
for... being a hero.
1029
01:16:19,909 --> 01:16:21,319
Look at that.
1030
01:16:22,495 --> 01:16:24,736
Yeah, that's tough enough, huh?
1031
01:16:26,499 --> 01:16:28,410
Guess you can look at it later.
1032
01:16:31,754 --> 01:16:34,040
Do you want anything?
1033
01:16:34,215 --> 01:16:36,046
A book, man.
1034
01:16:37,093 --> 01:16:39,175
Can y'all get me another one?
1035
01:16:39,345 --> 01:16:41,677
I think he wants a copy
of "Gone With The Wind",
1036
01:16:41,847 --> 01:16:44,213
so I can read it to him.
1037
01:16:44,391 --> 01:16:46,973
Would you mind going downstairs
and getting one?
1038
01:16:48,604 --> 01:16:51,346
They got a gift shop downstairs.
I'll go get it.
1039
01:17:03,619 --> 01:17:05,075
So...
1040
01:17:09,375 --> 01:17:11,331
I guess Dal's gonna be OK.
1041
01:17:13,838 --> 01:17:16,420
Me and Darry,
we're getting along real good now.
1042
01:17:18,759 --> 01:17:20,624
Johnny, are you OK?
1043
01:17:20,803 --> 01:17:24,261
Oh, yeah. It just hurts sometimes.
1044
01:17:26,308 --> 01:17:29,675
Usually, it don't,
cos I can't feel anything
1045
01:17:29,854 --> 01:17:31,560
below the middle of my back.
1046
01:17:31,730 --> 01:17:34,517
Pretty bad off, ain't I, Ponyboy?
1047
01:17:34,692 --> 01:17:36,853
No. You're gonna be all right, kid.
1048
01:17:38,696 --> 01:17:40,277
You gotta be.
1049
01:17:41,490 --> 01:17:43,196
Couldn't get along without you.
1050
01:17:43,367 --> 01:17:46,575
- I won't be able to walk again.
- Huh?
1051
01:17:46,745 --> 01:17:49,782
Not even on crutches.
Doc says I busted my back.
1052
01:17:50,957 --> 01:17:52,164
You're gonna be fine.
1053
01:17:54,962 --> 01:17:56,418
I know you are.
1054
01:17:57,381 --> 01:17:59,588
You wanna know something, Ponyboy?
1055
01:17:59,758 --> 01:18:01,999
I used to talk about killing myself
all the time.
1056
01:18:02,178 --> 01:18:04,419
Man, I don't wanna die now.
1057
01:18:04,597 --> 01:18:08,761
It ain't long enough.
16 years ain't gonna be long enough.
1058
01:18:10,269 --> 01:18:12,100
Hell, I wouldn't have minded so much,
1059
01:18:12,271 --> 01:18:14,637
if there wasn't so much stuff
I ain't done yet.
1060
01:18:14,815 --> 01:18:17,807
So many, so many damn things
I ain't seen or nothing.
1061
01:18:20,696 --> 01:18:23,312
That time we were up in Windrixville...
1062
01:18:24,241 --> 01:18:28,029
Was the only time I've ever been away
from our neighbourhood.
1063
01:18:31,290 --> 01:18:32,746
Knock it off.
1064
01:18:33,542 --> 01:18:36,909
If you get too juiced up,
the doc won't let us see you no more.
1065
01:18:41,926 --> 01:18:45,134
Johnny, your mother's here
to see you.
1066
01:18:45,304 --> 01:18:47,386
I don't wanna see her.
1067
01:18:47,556 --> 01:18:49,638
It's your mother.
She's here to see you.
1068
01:18:49,808 --> 01:18:51,389
I said I don't wanna see her.
1069
01:18:51,560 --> 01:18:54,973
She probably just wants to tell me
how much trouble I'm causing.
1070
01:18:55,147 --> 01:18:56,978
Why don't you tell her
to leave me al...
1071
01:18:59,777 --> 01:19:02,484
- What's the matter?
- You can't see him now.
1072
01:19:02,655 --> 01:19:05,317
- Pony, is he OK?
- I don't know.
1073
01:19:05,491 --> 01:19:06,697
He's all right.
1074
01:19:06,867 --> 01:19:10,109
- Make sure he gets this, all right?
- OK.
1075
01:19:13,415 --> 01:19:15,906
I've got a right to see him!
He's my son!
1076
01:19:16,752 --> 01:19:21,212
He'd rather see these no-good punks
than his own mother! You scum!
1077
01:19:21,382 --> 01:19:22,792
No wonder he hates your guts!
1078
01:19:22,967 --> 01:19:26,551
You don't even care about him,
you damn drunk!
1079
01:19:26,720 --> 01:19:29,211
You go straight to hell!
You go right to hell!
1080
01:19:29,390 --> 01:19:32,006
- You just...
- Come on!
1081
01:19:36,814 --> 01:19:39,430
- What's happened to your gown?
- I threw it away.
1082
01:19:39,608 --> 01:19:43,021
Get out! Just get out!
You make my stomach sick!
1083
01:19:45,572 --> 01:19:48,109
- How are you doing?
- How are you doing, man?
1084
01:19:48,284 --> 01:19:50,650
Swiped you a gift, man.
1085
01:19:50,828 --> 01:19:54,412
It's good to see you guys, man.
This place gives me the creeps.
1086
01:19:54,581 --> 01:19:55,741
I want out.
1087
01:19:57,501 --> 01:19:59,583
Tim Shepard dropped by.
1088
01:20:01,046 --> 01:20:03,537
Saw my picture in the paper
and couldn't believe
1089
01:20:03,716 --> 01:20:07,459
it didn't have "wanted dead or alive"
written underneath it.
1090
01:20:07,636 --> 01:20:10,218
He started rubbing it in
about the rumble, man.
1091
01:20:11,015 --> 01:20:12,676
I hate missing it.
1092
01:20:15,102 --> 01:20:16,592
You got a cigarette, Pone?
1093
01:20:17,938 --> 01:20:19,394
Thanks.
1094
01:20:26,739 --> 01:20:29,230
How is he?
How's Johnny doing, man?
1095
01:20:29,867 --> 01:20:32,449
Look, Dal,
I don't know about stuff like this,
1096
01:20:32,619 --> 01:20:36,783
but... but he didn't look too good.
1097
01:20:38,667 --> 01:20:40,749
He passed out cold before we left.
1098
01:20:52,014 --> 01:20:53,970
You still got that knife on you?
1099
01:20:54,141 --> 01:20:56,598
- What?
- The knife.
1100
01:20:58,228 --> 01:20:59,764
Give me it, will you?
1101
01:21:06,111 --> 01:21:07,601
Thank you.
1102
01:21:10,532 --> 01:21:12,693
You know,
we gotta win that fight tonight.
1103
01:21:15,371 --> 01:21:17,532
We gotta get EVEN with those Socs!
1104
01:21:22,669 --> 01:21:26,082
Let's do it for Johnny, man.
We'll do it for Johnny!
1105
01:21:35,307 --> 01:21:36,797
Are you OK, Pony?
1106
01:21:40,062 --> 01:21:41,848
Well, you feel kinda hot.
1107
01:21:42,564 --> 01:21:44,896
I'm OK.
1108
01:21:45,067 --> 01:21:47,524
Be a pal and don't tell Darry,
OK, Two-Bit?
1109
01:21:49,321 --> 01:21:51,687
I'll take a bunch of aspirins
when I get home.
1110
01:21:52,741 --> 01:21:54,197
All right.
1111
01:21:54,368 --> 01:21:57,986
Darry will kill me if he finds out
you're sick, and you fight anyway.
1112
01:21:59,206 --> 01:22:01,697
Keep your trap shut,
he won't find nothing out.
1113
01:22:04,753 --> 01:22:07,916
You know the only thing that keeps Darry
from being a Soc is us?
1114
01:22:09,007 --> 01:22:10,497
Yeah, I know.
1115
01:22:11,343 --> 01:22:12,833
Come on, man.
1116
01:22:15,597 --> 01:22:18,384
Tonight...
I don't like it one bit.
1117
01:22:20,477 --> 01:22:22,718
Something awful is gonna happen.
1118
01:22:37,619 --> 01:22:39,951
We're gonna stomp ass
on those Socs tonight.
1119
01:22:40,122 --> 01:22:43,114
- Everything's gonna be all right.
- Yeah.
1120
01:22:49,423 --> 01:22:53,257
- Tough little kids, huh?
- Yeah. Future Greasers.
1121
01:22:53,427 --> 01:22:55,167
Yeah!
1122
01:22:55,345 --> 01:22:56,881
Ponyboy!
1123
01:22:57,890 --> 01:22:59,426
Hey, Two-Bit!
1124
01:23:04,521 --> 01:23:06,261
What's up with the big times?
1125
01:23:08,032 --> 01:23:09,063
No weapons.
1126
01:23:09,776 --> 01:23:12,062
They play your way.
It's a fair deal.
1127
01:23:12,237 --> 01:23:14,353
Are you sure about that?
1128
01:23:14,531 --> 01:23:16,613
Well, Randy told me.
He knows for sure.
1129
01:23:18,827 --> 01:23:20,363
Good deal. Thanks, Cherry.
1130
01:23:23,081 --> 01:23:24,537
Ponyboy, wait a minute.
1131
01:23:24,708 --> 01:23:26,414
Come here. I wanna talk to you.
1132
01:23:30,214 --> 01:23:31,704
How's Johnny doing?
1133
01:23:31,882 --> 01:23:35,374
Not so good.
Would you come up and see him?
1134
01:23:36,303 --> 01:23:38,760
- No, I couldn't.
- Why not?
1135
01:23:39,515 --> 01:23:40,971
I couldn't.
1136
01:23:44,144 --> 01:23:45,805
He killed Bob!
1137
01:23:48,023 --> 01:23:49,684
Maybe Bob asked for it.
1138
01:23:50,609 --> 01:23:52,099
I know he did.
1139
01:23:53,737 --> 01:23:57,571
But you didn't know his other side.
He could be real sweet.
1140
01:23:59,743 --> 01:24:01,608
He wasn't just any boy.
1141
01:24:02,287 --> 01:24:05,199
Bob had something
that made him different.
1142
01:24:05,874 --> 01:24:09,992
Made people follow him.
Maybe better than the crowd. You know what I mean?
1143
01:24:10,796 --> 01:24:12,707
That's OK.
I don't want you to go see him.
1144
01:24:12,881 --> 01:24:14,712
We don't need your damn charity!
1145
01:24:16,635 --> 01:24:18,125
Ponyboy!
1146
01:24:19,346 --> 01:24:21,712
I wasn't trying to give you charity!
1147
01:24:25,978 --> 01:24:27,684
I only wanted to help.
1148
01:24:29,398 --> 01:24:31,434
I liked you from the start.
1149
01:24:31,608 --> 01:24:33,314
The way we talked.
1150
01:24:35,070 --> 01:24:37,652
Wouldn't you try to help me
if you thought you could?
1151
01:24:40,534 --> 01:24:43,321
Can you see the sunset
from the southside very good?
1152
01:24:43,996 --> 01:24:45,611
Yeah, real good.
1153
01:24:46,873 --> 01:24:49,159
You can see it
from the northside, too.
1154
01:24:50,836 --> 01:24:54,420
Thanks, Ponyboy. You dig OK.
1155
01:24:55,632 --> 01:24:57,293
See you around.
1156
01:25:11,732 --> 01:25:15,441
- Soda, when did you start shaving?
- When I was 15.
1157
01:25:17,487 --> 01:25:21,025
- When did, when did Darry?
- When he was 13.
1158
01:25:21,199 --> 01:25:24,532
Why? Figuring on growing a beard
for the rumble?
1159
01:25:24,703 --> 01:25:26,239
Oh, you're funny!
1160
01:25:26,413 --> 01:25:28,779
Maybe I'll send you
into the Reader's Digest.
1161
01:25:28,957 --> 01:25:31,039
They pay a lot of money
for funny things.
1162
01:25:31,209 --> 01:25:33,370
- Let's go, then.
- Forget it.
1163
01:25:33,545 --> 01:25:36,412
- Come on. Come on, Soda.
- You like fights, huh, Soda?
1164
01:25:36,590 --> 01:25:39,582
- Yeah, I like fights, man.
- You like fights, huh?
1165
01:25:39,760 --> 01:25:41,671
- How come?
- It's a contest.
1166
01:25:41,845 --> 01:25:43,836
It's like a drag race,
or a dance or something.
1167
01:25:44,014 --> 01:25:46,881
We're gonna beat them Socs'
heads in, ain't we?
1168
01:25:47,059 --> 01:25:49,721
When I get into a fight, I wanna stomp!
I like it, too.
1169
01:25:53,565 --> 01:25:55,180
Why do you like fights, Darry?
1170
01:25:55,359 --> 01:25:57,566
He likes to show off his muscles!
1171
01:25:57,736 --> 01:26:00,978
Hey, I'm gonna show 'em off on you,
if you get any mouthier!
1172
01:26:04,409 --> 01:26:05,865
Hey, Pony...
1173
01:26:06,995 --> 01:26:09,611
I don't know if you ought to be
in this rumble.
1174
01:26:09,790 --> 01:26:12,748
How come?
I've always come through before, ain't I?
1175
01:26:14,211 --> 01:26:17,169
Yeah, but, you know,
you was in shape before, and...
1176
01:26:18,382 --> 01:26:21,715
You know, you ain't looking so good.
You're tensed up all the time.
1177
01:26:21,885 --> 01:26:25,719
Let him fight, man.
Everyone's tensed up before a rumble.
1178
01:26:25,889 --> 01:26:28,801
It's skin against skin.
He ain't gonna get hurt, is he?
1179
01:26:30,477 --> 01:26:33,014
Come on.
I'll grab hold of little one.
1180
01:26:33,188 --> 01:26:36,396
We will need every man we can get,
but... I don't know.
1181
01:26:36,566 --> 01:26:39,433
If it was with knives or chains,
it'd be different.
1182
01:26:40,445 --> 01:26:42,151
I'll be OK.
1183
01:26:42,698 --> 01:26:46,737
- All right, but you be careful, OK?
- I will be.
1184
01:26:46,910 --> 01:26:49,151
How come you never worry
about him so much?
1185
01:26:49,329 --> 01:26:52,617
Man, that's one kid brother
I ain't gotta worry about.
1186
01:26:52,791 --> 01:26:56,375
This kid can use his head.
At least for one thing, to grow hair on!
1187
01:26:56,545 --> 01:26:57,955
Get out!
1188
01:27:08,432 --> 01:27:13,426
All right! Yeah!
Go, go, go!
1189
01:27:14,813 --> 01:27:17,429
Come on, come on, come on!
What do you think?
1190
01:27:20,485 --> 01:27:22,067
Come on! Come on!
1191
01:27:23,238 --> 01:27:25,900
You and Ponyboy, if the fuzz show,
beat it out of there.
1192
01:27:26,074 --> 01:27:28,816
We'll get jailed,
but you two will get the boys' home.
1193
01:27:28,994 --> 01:27:30,404
Know what I'm saying?
1194
01:27:30,579 --> 01:27:33,616
Ain't nobody gonna call the fuzz
in this neighbourhood!
1195
01:27:33,790 --> 01:27:35,246
Hey!
1196
01:27:35,417 --> 01:27:38,454
All the same, you two beat it
out of there. Do you hear me?
1197
01:27:38,628 --> 01:27:39,993
Yeah, bro.
1198
01:27:55,687 --> 01:27:57,097
How are you doing, Tim?
1199
01:27:57,981 --> 01:27:59,437
Pretty good.
1200
01:28:02,319 --> 01:28:05,231
You and the quiet kid were the ones
who killed the Soc, right?
1201
01:28:05,405 --> 01:28:08,738
- Yeah.
- Good going, kid.
1202
01:28:08,909 --> 01:28:11,116
Curly always said
you were a good kid.
1203
01:28:12,496 --> 01:28:15,363
Curly's in the reformatory
for the next six months.
1204
01:29:33,785 --> 01:29:37,027
The odds are as even as we can get.
You stay close to me, kid.
1205
01:29:57,392 --> 01:30:00,384
Hello, Darrel.
Long time no see.
1206
01:30:00,812 --> 01:30:02,222
Hello, Paul.
1207
01:30:02,397 --> 01:30:03,762
What's up?
1208
01:30:03,940 --> 01:30:06,477
They used to buddy around together,
play football.
1209
01:30:06,985 --> 01:30:08,270
I'll take you.
1210
01:30:08,445 --> 01:30:11,152
You know, a rumble ain't a rumble
without me!
1211
01:31:22,936 --> 01:31:24,426
Ponyboy!
1212
01:31:43,623 --> 01:31:44,908
Ponyboy!
1213
01:31:57,846 --> 01:32:00,007
What are you guys doing?
1214
01:32:00,807 --> 01:32:02,923
Let's get out of here!
1215
01:32:11,151 --> 01:32:13,267
Ponyboy, are you OK?
1216
01:32:31,629 --> 01:32:34,041
Are you OK? Come on.
1217
01:32:37,751 --> 01:32:38,667
Yeah!
1218
01:33:02,744 --> 01:33:06,987
W-w-wait. Act sick. I'll pretend
like I'm taking you to the hospital.
1219
01:33:08,249 --> 01:33:11,332
You've got to have a good reason
for driving like that.
1220
01:33:11,503 --> 01:33:14,870
Uh, the kid fell off his motorcycle.
I'm taking him to the hospital.
1221
01:33:22,514 --> 01:33:25,096
- How bad is he?
- I don't know, man.
1222
01:33:25,266 --> 01:33:27,973
Do I look like a doctor?
He looks pretty bad to me.
1223
01:33:28,144 --> 01:33:29,805
- Follow me.
- All right.
1224
01:33:32,273 --> 01:33:34,059
Sucker!
1225
01:33:51,376 --> 01:33:52,912
Man.
1226
01:33:59,759 --> 01:34:01,499
I was crazy. You know that, kid?
1227
01:34:01,678 --> 01:34:04,966
I was crazy about wanting Johnny
to stay out of trouble, man.
1228
01:34:05,140 --> 01:34:08,132
If he was smart like me,
he wouldn't have been in this mess.
1229
01:34:08,309 --> 01:34:11,472
If he was smart like me,
he wouldn't have ran in that church!
1230
01:34:13,356 --> 01:34:17,725
You better wise up, Pony, man.
You just better wise up, man.
1231
01:34:17,902 --> 01:34:20,314
You get tough like me,
and you don't get hurt!
1232
01:34:22,490 --> 01:34:26,449
Watch out for yourself,
and nothing can touch you, man!
1233
01:34:41,259 --> 01:34:42,795
Hey.
1234
01:34:42,969 --> 01:34:44,550
Hey, Johnny.
1235
01:34:45,305 --> 01:34:46,715
We beat the Socs, man.
1236
01:34:46,890 --> 01:34:49,597
We chased them right out
of our neighbourhood.
1237
01:34:49,767 --> 01:34:52,679
- Go on.
- It's useless.
1238
01:34:53,563 --> 01:34:56,930
- Huh?
- Fighting ain't no good.
1239
01:35:00,028 --> 01:35:03,941
You know, they're still writing editorials
about you in the papers,
1240
01:35:04,115 --> 01:35:05,571
about you being a hero.
1241
01:35:06,993 --> 01:35:10,110
We're all proud of you, buddy.
It's gonna be all right.
1242
01:35:10,663 --> 01:35:12,528
Ponyboy...
1243
01:35:13,708 --> 01:35:15,915
Ponyboy...
1244
01:35:20,298 --> 01:35:22,004
S-s-s...
1245
01:35:22,175 --> 01:35:25,383
Stay gold, Ponyboy.
1246
01:35:26,679 --> 01:35:28,544
Stay gold.
1247
01:35:39,776 --> 01:35:41,687
Johnny, come on.
1248
01:35:46,366 --> 01:35:48,106
S-so, this is what you get, huh?
1249
01:35:48,284 --> 01:35:50,491
This is what you get
for helping people?
1250
01:35:52,830 --> 01:35:54,411
You punk!
1251
01:35:55,291 --> 01:35:57,407
Come on, Johnny! Don't die!
1252
01:35:59,128 --> 01:36:00,584
Come on.
1253
01:36:01,839 --> 01:36:04,581
Come on, Johnny.
Don't die on me now.
1254
01:36:06,052 --> 01:36:07,588
Please.
1255
01:36:14,227 --> 01:36:15,717
Bastards!
1256
01:36:47,135 --> 01:36:49,091
Hey, you, you're not allowed here.
1257
01:36:52,557 --> 01:36:54,673
I'm allowed anywhere I want.
1258
01:36:58,021 --> 01:36:59,431
You're out of your mind.
1259
01:36:59,605 --> 01:37:03,644
Why do you bother helping people?
It doesn't do any good!
1260
01:37:06,946 --> 01:37:11,155
Well, it makes me look
kinda... kinda tough.
1261
01:37:11,326 --> 01:37:14,443
What do you think, Soda?
Do you think it makes me look tough?
1262
01:37:16,247 --> 01:37:18,954
I think it makes you look different.
1263
01:37:19,125 --> 01:37:21,241
That guy had sharp teeth.
1264
01:37:22,170 --> 01:37:24,035
What do you mean by "different"?
1265
01:37:24,213 --> 01:37:26,169
You got a hole in your mouth.
1266
01:37:30,678 --> 01:37:32,714
Hey, where you been?
1267
01:37:38,644 --> 01:37:42,182
Hey, Pony, what...?
What's wrong?
1268
01:37:44,984 --> 01:37:46,599
Johnny's dead.
1269
01:37:53,576 --> 01:37:55,487
I told him about beating the Socs.
1270
01:37:56,496 --> 01:38:00,239
I don't know... He just died.
Told me to "stay gold."
1271
01:38:02,085 --> 01:38:03,541
Hey, Pony.
1272
01:38:03,711 --> 01:38:05,497
Dally's gone.
1273
01:38:07,173 --> 01:38:09,164
He couldn't take it.
He's gonna blow.
1274
01:38:34,325 --> 01:38:36,281
Do you wanna buy one of those, son?
1275
01:38:42,750 --> 01:38:46,117
You tear those up, you have
to pay for 'em. Don't do that.
1276
01:38:54,011 --> 01:38:56,127
You know, you gotta pay
for that magazine.
1277
01:39:00,893 --> 01:39:02,633
Oh, God. Don't shoot.
1278
01:39:03,771 --> 01:39:06,558
Give me the money.
Give me the money!
1279
01:39:06,732 --> 01:39:08,347
I'm so sick of you punks.
1280
01:39:08,526 --> 01:39:10,357
Take it and get out of here!
1281
01:39:38,139 --> 01:39:40,346
- Yeah?
- Hello, Darrel?
1282
01:39:40,516 --> 01:39:41,926
No, it's Steve. Dally?
1283
01:39:42,101 --> 01:39:45,013
- Steve, I want to talk to Darry.
- Yeah, sure.
1284
01:39:46,564 --> 01:39:49,351
- Hello?
- All right, Darry, listen.
1285
01:39:49,525 --> 01:39:50,605
Yeah?
1286
01:39:50,776 --> 01:39:54,143
I robbed a store.
The cops are looking for me.
1287
01:39:54,322 --> 01:39:57,155
- Can you meet me in the park?
- Sure, Dal. Are you all right?
1288
01:39:57,325 --> 01:39:59,190
- Yeah. Johnny's dead.
- We know.
1289
01:39:59,368 --> 01:40:00,824
Johnny...
1290
01:40:00,995 --> 01:40:04,237
- Meet me in the park, will you?
- Hang on. We'll be right there.
1291
01:40:07,210 --> 01:40:09,701
That was Dally. The cops are after him.
We gotta hide him.
1292
01:40:27,522 --> 01:40:29,934
- You're never gonna get me alive!
- Drop it!
1293
01:40:31,150 --> 01:40:34,313
- It's not loaded! Don't!
- Stop!
1294
01:40:34,487 --> 01:40:35,897
It's not loaded!
1295
01:40:38,074 --> 01:40:39,439
No! No!
1296
01:40:39,617 --> 01:40:41,528
He's just a kid!
1297
01:40:47,708 --> 01:40:50,165
- No!
- Pony?
1298
01:40:54,966 --> 01:40:57,799
You stupid idiot!
1299
01:40:57,969 --> 01:41:00,005
You stupid freak!
1300
01:41:00,179 --> 01:41:03,012
Johnny and Dallas both...
1301
01:41:08,104 --> 01:41:11,221
- Soda?
- Yeah?
1302
01:41:11,399 --> 01:41:15,142
- Is somebody sick?
- Yeah, somebody's sick.
1303
01:41:17,363 --> 01:41:18,694
Quiet.
1304
01:41:19,448 --> 01:41:22,315
He tried to drown me.
1305
01:41:23,869 --> 01:41:25,530
I could have made it simpler
1306
01:41:25,705 --> 01:41:28,162
for the fight not to have happened
in the first place.
1307
01:41:28,332 --> 01:41:32,120
Sure. Your name is Sherry?
But your nickname is Cherry?
1308
01:41:32,295 --> 01:41:33,535
Yes.
1309
01:41:33,713 --> 01:41:35,749
You know, to teach 'em a lesson.
1310
01:41:35,923 --> 01:41:40,587
Yes, there was an argument
because my boyfriend showed up,
1311
01:41:40,761 --> 01:41:45,004
and... well, he was upset
that we were with the other boys.
1312
01:41:45,182 --> 01:41:47,047
They chased us and caught us.
1313
01:41:47,935 --> 01:41:49,721
It was Bob and I.
1314
01:41:49,895 --> 01:41:52,637
They threw me in the fountain
and tried to drown me.
1315
01:41:52,815 --> 01:41:55,648
- Just to go looking for 'em.
- Gonna beat up Johnny Cade.
1316
01:41:55,818 --> 01:41:57,399
You know, teach 'em a lesson.
1317
01:41:57,570 --> 01:41:58,776
I could have made it simpler
1318
01:41:58,946 --> 01:42:01,608
for the fight not to have happened
in the first place.
1319
01:42:04,535 --> 01:42:06,150
I could have made it simpler
1320
01:42:06,329 --> 01:42:08,911
for the fight not to have happened
in the first place.
1321
01:42:18,341 --> 01:42:20,252
Defendant not guilty.
1322
01:42:20,426 --> 01:42:24,760
At this time, I will place him in the custody
of his older brother, Darrel.
1323
01:42:24,930 --> 01:42:26,511
This court is adjourned.
1324
01:43:19,652 --> 01:43:21,313
Hey, Ponyboy?
1325
01:43:22,571 --> 01:43:24,061
Oh, hi, Mr. Simms.
1326
01:43:24,240 --> 01:43:26,322
I gotta talk to you about your grade.
1327
01:43:26,492 --> 01:43:28,357
Yeah, I know I'm doing lousy.
1328
01:43:28,536 --> 01:43:30,151
Frankly, you're flunking.
1329
01:43:30,329 --> 01:43:34,072
But, I'll tell you what,
taking into consideration the circumstances,
1330
01:43:34,250 --> 01:43:36,582
you come up with a good semester theme,
1331
01:43:36,752 --> 01:43:38,242
I'll pass you with a C.
1332
01:43:39,547 --> 01:43:41,708
Should it be some kind
of research paper?
1333
01:43:42,550 --> 01:43:44,211
Personal experience will do it.
1334
01:43:46,887 --> 01:43:50,300
Great! My first trip to the zoo!
1335
01:43:59,817 --> 01:44:03,105
With your brains and grades, man,
you could get a scholarship.
1336
01:44:03,279 --> 01:44:06,237
And we could put you through college.
Isn't that right, Soda?
1337
01:44:08,033 --> 01:44:11,275
You live in a vacuum, Pony,
and you're gonna have to cut it out.
1338
01:44:11,454 --> 01:44:13,786
There's no stop living,
cos you lose somebody.
1339
01:44:13,956 --> 01:44:15,446
I thought you knew that.
1340
01:44:17,543 --> 01:44:21,661
You don't like the way I'm running things,
you can get out, all right?
1341
01:44:21,839 --> 01:44:25,331
You'd like me to just get out!
But it's not that easy, is it, Soda?
1342
01:44:25,509 --> 01:44:27,750
Goddamn, you guys!
Leave me out of it!
1343
01:44:27,928 --> 01:44:29,418
What's wrong with you?
1344
01:44:41,901 --> 01:44:44,108
Run on!
I'll be right behind you.
1345
01:44:44,278 --> 01:44:45,688
OK!
1346
01:44:53,037 --> 01:44:54,447
Goddamn it, Ponyboy.
1347
01:44:54,622 --> 01:44:57,955
You should have gone out for football
instead of track.
1348
01:44:58,125 --> 01:45:00,832
- Where you think you're going?
- I don't know, man!
1349
01:45:05,049 --> 01:45:07,165
Just, like, sometimes
I have to get out.
1350
01:45:09,386 --> 01:45:13,595
It's like I'm a middleman
in a tug-of-war between you guys.
1351
01:45:16,602 --> 01:45:18,718
I don't know. I can't take sides.
1352
01:45:26,153 --> 01:45:27,643
Ponyboy...
1353
01:45:28,823 --> 01:45:31,155
Darry could have put you
in a boys' home.
1354
01:45:31,325 --> 01:45:33,407
Worked his way through college.
1355
01:45:36,163 --> 01:45:37,699
I'm telling you true, Pony.
1356
01:45:40,125 --> 01:45:42,662
You don't wanna be like me, anyway.
1357
01:45:42,837 --> 01:45:45,544
Cos I'm happy working in a gas station.
1358
01:45:47,925 --> 01:45:50,462
You'd never be happy
doing something like that.
1359
01:45:53,013 --> 01:45:54,469
Darry...
1360
01:45:55,432 --> 01:45:59,266
You guys stop yelling at him
for every little thing that he does, man.
1361
01:46:00,396 --> 01:46:03,308
He feels things different than you.
1362
01:46:04,525 --> 01:46:07,642
It's bad enough having to listen to you.
1363
01:46:11,615 --> 01:46:14,482
But when you start
trying to get me to take sides...
1364
01:46:15,494 --> 01:46:17,860
We're all we got left now.
1365
01:46:20,833 --> 01:46:26,078
If we don't have each other...
you end up like Dallas.
1366
01:46:27,256 --> 01:46:30,248
And I don't mean dead either.
I mean, how he was before.
1367
01:46:33,762 --> 01:46:35,878
So, please.
1368
01:46:36,557 --> 01:46:38,388
Don't fight any more.
1369
01:46:38,559 --> 01:46:40,015
Please.
1370
01:46:41,061 --> 01:46:45,395
Sure. Sure, little buddy.
We ain't gonna fight no more.
1371
01:46:52,781 --> 01:46:54,442
Ponyboy...
1372
01:46:55,159 --> 01:46:56,444
Pone.
1373
01:47:00,915 --> 01:47:03,372
Now, don't you start bawling, too, Pony.
1374
01:47:03,542 --> 01:47:05,749
One bawling baby in this family is enough.
1375
01:47:05,920 --> 01:47:07,376
I ain't crying.
1376
01:47:09,715 --> 01:47:12,172
Let's go home. I'm cold.
1377
01:48:05,771 --> 01:48:08,808
Ponyboy, I asked the nurse
to give you this book,
1378
01:48:08,983 --> 01:48:11,269
so you could finish it.
1379
01:48:11,443 --> 01:48:15,061
It was worth saving those kids.
Their lives are worth more than mine.
1380
01:48:15,239 --> 01:48:17,651
They have more to live for.
1381
01:48:17,825 --> 01:48:19,816
Tell Dally I think it's worth it.
1382
01:48:21,662 --> 01:48:23,072
I'm gonna miss you guys.
1383
01:48:23,247 --> 01:48:27,786
I've been thinking about it,
and that poem, that guy that wrote it.
1384
01:48:27,960 --> 01:48:33,171
He meant you're gold
when you're a kid. Like green.
1385
01:48:33,340 --> 01:48:35,376
When you're a kid everything's new.
1386
01:48:36,343 --> 01:48:37,799
Dawn.
1387
01:48:38,512 --> 01:48:41,629
Like the way you dig sunsets, Pony.
That's gold.
1388
01:48:42,516 --> 01:48:45,178
Keep it that way.
It's a good way to be.
1389
01:48:46,770 --> 01:48:48,635
I want you to ask Dally
to look at one.
1390
01:48:48,814 --> 01:48:51,021
I don't think he's ever seen a sunset.
1391
01:48:52,609 --> 01:48:55,066
There's still lots of good in the world.
1392
01:48:56,363 --> 01:48:58,570
Tell Dally. I don't think he knows.
1393
01:49:00,159 --> 01:49:02,195
Your buddy, Johnny.
1394
01:49:32,232 --> 01:49:37,647
When I stepped out
into the bright sunlight
1395
01:49:37,821 --> 01:49:40,904
from the darkness of the movie house,
1396
01:49:41,075 --> 01:49:43,441
I had only two things on my mind.
1397
01:49:44,536 --> 01:49:46,993
Paul Newman and a ride home.
1398
01:49:55,172 --> 01:50:03,420
Seize upon that moment long ago
1399
01:50:06,183 --> 01:50:10,768
One breath away
and there you will be
1400
01:50:10,938 --> 01:50:14,522
So young and carefree
1401
01:50:14,691 --> 01:50:17,979
Again you will see
1402
01:50:18,153 --> 01:50:21,395
That place in time
1403
01:50:21,573 --> 01:50:24,861
So gold
1404
01:50:25,953 --> 01:50:34,622
Still away into that way back when
1405
01:50:36,755 --> 01:50:41,749
You thought that all
would last for ever
1406
01:50:41,927 --> 01:50:45,215
But like the weather
1407
01:50:45,389 --> 01:50:52,261
Nothing can ever and be in time
1408
01:50:52,437 --> 01:50:55,725
Stay gold
1409
01:50:57,609 --> 01:51:04,026
But can it be when we can see
1410
01:51:04,199 --> 01:51:11,196
So vividly a memory
1411
01:51:11,373 --> 01:51:13,705
And "yes" you say
1412
01:51:13,876 --> 01:51:20,338
So must the day too fade away
1413
01:51:20,507 --> 01:51:26,218
And leave a ray of sun
1414
01:51:26,388 --> 01:51:30,882
So gold
1415
01:51:33,061 --> 01:51:41,730
Life is but a twinkling of an eye
1416
01:51:44,198 --> 01:51:49,363
Yet filled with sorrow and compassion
1417
01:51:49,536 --> 01:51:52,243
Though not imagined
1418
01:51:52,414 --> 01:51:56,373
All things that happen
1419
01:51:56,543 --> 01:52:00,127
Will age too old
1420
01:52:00,297 --> 01:52:04,540
Though gold
1421
01:52:04,718 --> 01:52:11,055
Gold, gold, though gold
108906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.