Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,960 --> 00:00:44,960
My name is Hope Cassidy.
2
00:00:45,160 --> 00:00:49,400
Sometimes all you have
is your name. Hope.
3
00:01:35,240 --> 00:01:36,200
Attention, attention!!
4
00:01:36,400 --> 00:01:38,560
Suspect Kelly Roos is heading
for the Grand Bazaar.
5
00:01:38,760 --> 00:01:40,200
Cover all the exits!!
6
00:01:51,520 --> 00:01:53,360
Move!
7
00:02:00,240 --> 00:02:02,400
My parents planned
on having three girls:
8
00:02:02,640 --> 00:02:04,480
Hope, Faith and Charity.
9
00:02:04,680 --> 00:02:07,440
A plane crash prevented
there being any Faith or Charity...
10
00:02:07,600 --> 00:02:09,040
...leaving only Hope.
11
00:03:16,680 --> 00:03:18,880
Get out of the way!
12
00:03:19,080 --> 00:03:20,520
My dad used to say to me:
13
00:03:20,720 --> 00:03:23,520
"In times of trouble, you only
have to remember who you are.
14
00:03:23,760 --> 00:03:27,600
Because no matter how bad things
will get, there's always hope. "
15
00:03:32,800 --> 00:03:35,880
Get out of the way!
Get out of the way!
16
00:03:38,000 --> 00:03:40,280
My father was an eternal optimist.
17
00:03:40,480 --> 00:03:44,240
That's what made him think his plane
wouldn't go down in that thunderstorm.
18
00:03:45,040 --> 00:03:46,600
He was wrong.
19
00:04:08,200 --> 00:04:10,200
I'm not Kelly Roos.
20
00:04:11,880 --> 00:04:13,640
English.
21
00:04:15,120 --> 00:04:16,400
Hope!
22
00:04:17,520 --> 00:04:20,360
My name is Hope Cassidy.
23
00:05:20,040 --> 00:05:22,160
Where am I?
24
00:05:22,960 --> 00:05:24,720
In Capa Hospital. Istanbul.
25
00:05:25,960 --> 00:05:27,600
Feel like talking, Kelly?
26
00:05:28,360 --> 00:05:30,560
My name's Hope.
27
00:05:31,200 --> 00:05:33,320
Put this on.
28
00:05:34,080 --> 00:05:36,120
Not my color.
Can I see what else you have?
29
00:05:41,720 --> 00:05:44,680
Wait a minute.
What are you doing?
30
00:05:46,520 --> 00:05:49,440
Where--? No. No! No!
You can't just leave.
31
00:05:49,680 --> 00:05:52,520
What are you doing? No. No! No!
Where are you taking me?
32
00:05:52,720 --> 00:05:54,800
Where am I going? No!
Where are you taking me?
33
00:05:54,800 --> 00:05:56,720
Where am I going? No!
Where are you taking me?
34
00:06:28,760 --> 00:06:30,920
Who's watching me?
35
00:06:35,360 --> 00:06:36,760
Dr. Kavak.
36
00:06:43,480 --> 00:06:45,120
Where am I?
37
00:06:45,360 --> 00:06:48,840
Jail. In Istanbul.
Maximum-security.
38
00:06:50,440 --> 00:06:52,800
But you're not a doctor, are you?
39
00:06:53,040 --> 00:06:55,120
You're a shrink.
40
00:06:55,640 --> 00:06:59,240
Here to see if I'm fit to stand trial?
41
00:06:59,840 --> 00:07:02,080
-I'm Dr. Kavak.
-And I'm Hope Cassidy.
42
00:07:02,280 --> 00:07:05,640
That is why we are here.
To see exactly who you are.
43
00:07:05,840 --> 00:07:07,320
I know who I am.
44
00:07:07,920 --> 00:07:11,200
-What--? Do you think I'm crazy?
-No.
45
00:07:11,400 --> 00:07:14,160
-Delusional?
-Yes.
46
00:07:16,080 --> 00:07:19,640
You need to tell me how
this happened.
47
00:07:49,400 --> 00:07:50,960
Oh, you fixed it.
48
00:07:51,160 --> 00:07:53,040
-You're a genius.
-No.
49
00:07:53,200 --> 00:07:57,040
It is my job.
I just returned it to normal.
50
00:07:58,960 --> 00:08:02,320
-I'm really tired of normal, James.
-Hope, we've been over this.
51
00:08:02,520 --> 00:08:05,360
-We were gonna live together anyway.
-I have my studies.
52
00:08:05,520 --> 00:08:09,080
You can research dinosaurs anywhere.
A little thing called the Internet.
53
00:08:09,320 --> 00:08:12,920
-I've pulled up some websites for you.
-I'm settled here.
54
00:08:13,520 --> 00:08:16,200
-Do you want me to go alone?
-Better still...
55
00:08:16,400 --> 00:08:18,320
...not at all.
56
00:08:20,080 --> 00:08:22,280
Can you--? Can you put this down
for a second?
57
00:08:22,680 --> 00:08:25,800
Someone has actually requested me.
58
00:08:26,000 --> 00:08:28,480
Actually wants me.
59
00:08:29,080 --> 00:08:33,560
Besides, we need a change.
I-- I need a change.
60
00:08:34,280 --> 00:08:37,400
-I need some adventure in my life.
-Order the steak tartare.
61
00:08:37,640 --> 00:08:39,760
Mad cow is on the rise.
62
00:08:40,240 --> 00:08:42,600
-Have you decided?
-I've decided what I want.
63
00:08:42,800 --> 00:08:44,840
How about you, James?
64
00:08:45,840 --> 00:08:47,560
Well, she's waiting.
65
00:08:47,760 --> 00:08:51,240
-So am l.
-I'll come back.
66
00:08:53,400 --> 00:08:54,840
What?
67
00:08:55,040 --> 00:08:56,360
I love you.
68
00:08:56,560 --> 00:09:00,800
But come on, Istanbul?
It's the other end of the world.
69
00:09:01,040 --> 00:09:04,040
-It's not safe, it's full of terrorists--
-No, no, no.
70
00:09:04,240 --> 00:09:06,320
I've checked.
I talked to the State Department.
71
00:09:06,560 --> 00:09:09,360
There's probably more terrorists
in your vertebrate class...
72
00:09:09,560 --> 00:09:11,840
...than there is in Turkey.
73
00:09:12,040 --> 00:09:14,040
I don't have a ticket.
74
00:09:14,640 --> 00:09:16,040
Yeah, you do.
75
00:09:18,360 --> 00:09:21,280
I got them to give me two tickets.
76
00:09:21,480 --> 00:09:25,080
First-class. Look, I've never
done anything first-class in my life.
77
00:09:26,800 --> 00:09:28,120
This is a major corporation.
78
00:09:28,320 --> 00:09:31,320
Suzer International
has offices all over the world.
79
00:09:31,520 --> 00:09:33,520
You've got a job there.
80
00:09:34,040 --> 00:09:35,920
What is the point of me going?
81
00:09:36,080 --> 00:09:38,040
I'd be there.
82
00:09:40,760 --> 00:09:43,000
You know what,
I'm on that plane tomorrow, okay?
83
00:09:43,200 --> 00:09:46,000
Here's your ticket. I know
what it means if you're not there.
84
00:09:46,160 --> 00:09:47,760
This is crazy. Come on.
85
00:09:47,960 --> 00:09:51,000
Did you think about this?
Do you know what you're getting into?
86
00:09:51,200 --> 00:09:54,280
For once in my life, yeah, I do.
87
00:09:55,120 --> 00:09:57,680
Hope. Hope.
88
00:10:09,160 --> 00:10:11,080
-Hello.
-What?
89
00:10:11,280 --> 00:10:13,080
-Hi.
-Hi.
90
00:10:13,520 --> 00:10:15,480
-Get it all the way up.
-Okay.
91
00:10:15,680 --> 00:10:16,840
-Are you in here?
-Yes.
92
00:10:17,040 --> 00:10:19,120
-We're having fun...
-We're having fun.
93
00:10:19,360 --> 00:10:23,160
-...making little videos for ourselves.
-Bye.
94
00:10:23,400 --> 00:10:24,600
Ladies and gentlemen...
95
00:10:25,960 --> 00:10:28,720
...the final boarding call
for flight 101 to Istanbul.
96
00:11:04,720 --> 00:11:07,800
I don't understand how they do it.
97
00:11:08,280 --> 00:11:12,560
-What's that?
-Internet on these planes.
98
00:11:12,720 --> 00:11:18,480
Well, it's very technical.
It's what you would call magic.
99
00:11:18,680 --> 00:11:21,880
Good explanation.
The only thing that makes any sense.
100
00:11:22,960 --> 00:11:26,040
Roxelena. Pretty name.
101
00:11:26,520 --> 00:11:28,600
Is it your first time to Istanbul?
102
00:11:29,080 --> 00:11:32,920
-Coming for a job.
-You'll love it. Many places to see.
103
00:11:33,120 --> 00:11:36,280
You must go to Ortak�y.
To the caf�s there.
104
00:11:36,480 --> 00:11:38,960
I'm always there
when I'm not here.
105
00:11:39,160 --> 00:11:41,600
-Ortak�y.
-Yes.
106
00:11:41,800 --> 00:11:44,080
Thanks. You know what?
I'll give it a try.
107
00:11:44,280 --> 00:11:45,320
Okay.
108
00:11:46,200 --> 00:11:48,120
I'm Hope.
109
00:11:48,320 --> 00:11:49,680
Just plain Hope.
110
00:11:49,880 --> 00:11:53,120
-Not a name I would've chosen.
-You don't like it?
111
00:11:54,080 --> 00:11:59,040
As a kid, I always wanted to be Diana.
Like the Greek goddess.
112
00:11:59,520 --> 00:12:00,920
-Goddess of the moon.
-Yeah.
113
00:12:01,120 --> 00:12:03,680
Diana. All right.
114
00:12:03,880 --> 00:12:08,360
Look, since this is your first time,
you could use this.
115
00:12:08,560 --> 00:12:10,560
-No, I'm sorry, I can't take this.
-You must.
116
00:12:10,800 --> 00:12:12,960
Turkish hospitality.
117
00:12:14,680 --> 00:12:17,560
This is an evil-eye bracelet.
118
00:12:17,840 --> 00:12:23,040
Turkish people believe that it protects
you from evil eye or bad luck.
119
00:12:24,120 --> 00:12:28,040
You see, nothing is ever
as it seems in Istanbul.
120
00:12:28,440 --> 00:12:29,840
Thank you.
121
00:12:30,040 --> 00:12:32,280
You sure you don't want something?
Champagne?
122
00:12:32,480 --> 00:12:34,000
To celebrate the new job?
123
00:12:36,720 --> 00:12:39,000
-Why not?
-Okay.
124
00:12:43,520 --> 00:12:46,200
-Here you go. Enjoy.
-Thanks.
125
00:12:58,360 --> 00:13:01,240
You know, this could happen to you.
126
00:13:01,440 --> 00:13:04,360
To anyone. Do you have
credit cards, driver's license?
127
00:13:04,560 --> 00:13:06,760
-Of course.
-Okay, well, I guarantee you...
128
00:13:06,960 --> 00:13:10,520
...that someone has used your identity
and you don't even know it.
129
00:13:12,280 --> 00:13:15,080
But how can they steal who you are?
130
00:13:17,120 --> 00:13:19,760
When there's not much to steal.
131
00:13:27,200 --> 00:13:29,960
Thanks. Next, please.
132
00:13:45,920 --> 00:13:47,880
-Thanks, ma'am.
-Thanks.
133
00:13:48,800 --> 00:13:52,080
-Wait, this says "tourist."
-What it is.
134
00:13:52,240 --> 00:13:54,200
No, I have a work visa,
I'm moving here.
135
00:13:54,400 --> 00:13:57,120
No work visa.
Your passport expires too soon.
136
00:13:57,360 --> 00:13:59,680
-Next one, please.
-No, no, wait a minute.
137
00:13:59,880 --> 00:14:01,240
The Turkish consulate said--
138
00:14:01,440 --> 00:14:05,880
Go to American consulate, get
new passport. Next, please! Please.
139
00:14:14,760 --> 00:14:16,480
Suzer International.
140
00:14:16,680 --> 00:14:21,120
Yes, my name's Hope Cassidy,
I'm trying to reach Ali Abay.
141
00:14:21,320 --> 00:14:22,520
-Okay.
-He hired me.
142
00:14:22,760 --> 00:14:23,960
You're at the airport now?
143
00:14:24,200 --> 00:14:25,520
I just arrived from America...
144
00:14:25,720 --> 00:14:27,720
...and someone
was supposed to meet me here.
145
00:14:27,920 --> 00:14:29,160
There should be a driver.
146
00:14:29,360 --> 00:14:32,600
No, no. No one's here,
there's no driver or....
147
00:14:32,840 --> 00:14:35,440
Oh, I'm sorry,
you'll have to take a cab.
148
00:14:35,640 --> 00:14:37,320
Take a cab.
149
00:14:37,520 --> 00:14:41,320
I exchanged a few dollars
at the L.A. airport.
150
00:14:41,520 --> 00:14:43,560
Twenty-seven million
two hundred thousand.
151
00:14:43,760 --> 00:14:47,600
-What?
-I said, 27,200,000 Turkish lire.
152
00:14:47,800 --> 00:14:50,040
-I take you to hotel.
-Twenty-seven....
153
00:14:50,240 --> 00:14:54,320
-I don't have 27--
-Twenty dollars, same thing here.
154
00:14:55,440 --> 00:14:58,840
Hey. No, no, wait a minute!
You don't even know what hotel I'm at.
155
00:14:59,800 --> 00:15:02,240
Hotel Sultanahmet Palace.
Just near the blue mosque.
156
00:15:02,440 --> 00:15:04,440
It's very nice. Don't worry about it.
157
00:15:04,640 --> 00:15:08,200
Wait a minute, how do you--? Hold on.
Could you tell me what hotel I'm at.
158
00:15:08,400 --> 00:15:11,960
-Sultanahmet Palace.
-The Sultanahmet Palace. Thanks.
159
00:15:14,200 --> 00:15:16,200
How the hell did you know that?
160
00:15:16,400 --> 00:15:18,920
I think you are American.
Americans stay there.
161
00:15:19,120 --> 00:15:20,920
You have a lot of luggage.
162
00:15:21,120 --> 00:15:22,800
There, people stay long time...
163
00:15:23,200 --> 00:15:26,800
...and you dropped this,
your schedule.
164
00:15:29,520 --> 00:15:31,800
-Right?
-Right.
165
00:15:32,000 --> 00:15:34,480
To the hotel? Yeah.
166
00:15:35,280 --> 00:15:40,320
But first I need to go by the U.S.
Embassy to get my passport fixed.
167
00:15:40,560 --> 00:15:43,400
Sure, as you wish, no problem.
168
00:15:43,960 --> 00:15:45,600
Here.
169
00:15:45,800 --> 00:15:47,000
Here.
170
00:16:03,200 --> 00:16:05,040
Istanbul has population
of over 1 2 million.
171
00:16:05,240 --> 00:16:07,000
It was founded
in the seventh century...
172
00:16:07,200 --> 00:16:09,320
...and was the capital
of Byzantine Empire...
173
00:16:09,520 --> 00:16:14,320
...and then of Ottoman sultans.
It was once called Constantinople.
174
00:16:15,760 --> 00:16:18,120
-Hang on. Sorry.
-Yeah.
175
00:16:18,320 --> 00:16:19,760
Istanbul is beautiful city.
176
00:16:20,480 --> 00:16:22,800
-I hope you like it, yeah?
-Yeah, excuse me.
177
00:16:22,960 --> 00:16:25,640
-Yeah?
-I'm sorry, I don't know your name.
178
00:16:25,840 --> 00:16:29,480
Oh, sorry. Osman.
My name is Osman.
179
00:16:29,680 --> 00:16:34,760
Osman. Look, I really appreciate
the tour, I do, but I'm really tired.
180
00:16:34,960 --> 00:16:38,280
-Jet lag, you know?
-Sure, of course. This is why I talk.
181
00:16:39,440 --> 00:16:44,600
I see you have come alone. You will
be joined by, how you say, boyfriend?
182
00:16:44,840 --> 00:16:47,480
How you say, horse's ass?
183
00:16:47,720 --> 00:16:50,920
Yes, of course. Horse's ass.
184
00:16:52,920 --> 00:16:55,480
I am sorry. Traffic is very bad.
185
00:16:58,560 --> 00:17:01,760
I can do this. I can do this.
186
00:17:02,880 --> 00:17:04,120
I can do this.
187
00:17:14,280 --> 00:17:16,560
Sign there and date, please.
188
00:17:16,720 --> 00:17:19,680
How long do you think it will take
for my passport? A few weeks?
189
00:17:19,920 --> 00:17:21,440
No, no, no. We're a small office...
190
00:17:21,640 --> 00:17:23,880
...but I e-mail Washington,
assuming no hitches...
191
00:17:24,080 --> 00:17:26,680
...you can walk in tomorrow
and walk out with a temporary.
192
00:17:26,880 --> 00:17:30,160
-You're a hero.
-Thanks. Please, tell that to my wife.
193
00:17:30,360 --> 00:17:32,560
-We open at 9.
-Okay, I'll be here. Thank you.
194
00:17:32,840 --> 00:17:35,600
Great. Next!
195
00:17:35,840 --> 00:17:37,440
A butterfly tattoo...
196
00:17:38,040 --> 00:17:39,280
...on his hand.
197
00:17:40,000 --> 00:17:44,240
Find this guy, he can vouch for me.
He knows I'm not Kelly Roos.
198
00:18:00,280 --> 00:18:03,040
This is the best you can do,
an embassy clerk?
199
00:18:03,240 --> 00:18:05,160
I know no one here.
200
00:18:10,320 --> 00:18:12,200
-Yes.
-Yes.
201
00:18:15,600 --> 00:18:17,120
Right.
202
00:18:22,520 --> 00:18:25,680
You need something, anything
or even nothing...
203
00:18:25,920 --> 00:18:30,280
...you call. I'm good for anything,
good for nothing. I'm always here.
204
00:18:30,480 --> 00:18:32,200
Okay, I'm sure I'll be fine.
205
00:18:32,400 --> 00:18:34,320
-Here you go.
-Yeah, thank you.
206
00:18:34,560 --> 00:18:36,000
Bye.
207
00:18:42,960 --> 00:18:44,200
Here you go.
208
00:18:44,640 --> 00:18:47,240
-Thank you. Thank you.
-Thank you.
209
00:19:34,040 --> 00:19:36,400
Do you know how long this will take?
210
00:19:36,560 --> 00:19:39,160
I don't know.
I think no more than an hour.
211
00:19:39,360 --> 00:19:42,240
-No, no. No, and I won't calm down.
-This is no problem.
212
00:19:42,480 --> 00:19:45,920
Yeah, yeah, yeah.
Look, first, my luggage is just gone...
213
00:19:46,120 --> 00:19:49,600
...like the guy I'm supposed to travel
with, and now I can't get in my room.
214
00:19:49,800 --> 00:19:52,240
-No, I just wanna go to my room--
-Hey, hey.
215
00:19:52,920 --> 00:19:54,040
-What?
-Are you all right?
216
00:19:54,240 --> 00:19:56,320
No! Wait a minute.
Are you American?
217
00:19:56,520 --> 00:19:58,600
-Yeah.
-Oh, my God, thank God!
218
00:19:58,800 --> 00:20:00,280
Oh, my God.
219
00:20:00,480 --> 00:20:02,240
I just wanna go to my room,
you know?
220
00:20:02,440 --> 00:20:05,160
Yeah, I do. Well, they said
it's gonna be about an hour.
221
00:20:05,360 --> 00:20:07,600
Oh, no.
222
00:20:08,880 --> 00:20:12,080
Hey. You wanna get a cup of coffee?
My treat.
223
00:20:12,280 --> 00:20:14,320
I have a better idea.
Can we have a drink?
224
00:20:14,920 --> 00:20:17,480
Okay? Okay.
225
00:20:17,720 --> 00:20:20,120
Oh, thank God.
226
00:20:23,040 --> 00:20:24,640
What kind of name is Z.Z.?
227
00:20:24,880 --> 00:20:27,840
Apparently, I was conceived
to a ZZ Top song.
228
00:20:28,040 --> 00:20:32,200
So I don't know,
this is not what I expected.
229
00:20:33,200 --> 00:20:36,120
I actually didn't know
what to expect.
230
00:20:36,360 --> 00:20:38,120
-I'm glad I'm here, though.
-Yeah?
231
00:20:38,320 --> 00:20:40,520
-Yeah.
-For a job?
232
00:20:40,720 --> 00:20:43,880
Someone called me out of the blue,
had apparently checked me out.
233
00:20:44,080 --> 00:20:46,640
I was so excited,
I sent him a dozen roses.
234
00:20:47,040 --> 00:20:50,120
I haven't sent a guy roses in my life.
235
00:20:51,280 --> 00:20:53,640
-So are you gonna stay?
-Yeah, I....
236
00:20:53,840 --> 00:20:54,920
I kind of have to.
237
00:20:55,120 --> 00:20:56,720
-You have to?
-Yeah, whatever.
238
00:20:56,920 --> 00:20:59,880
Just make the best out of whatever
situation you're in, you know?
239
00:21:00,080 --> 00:21:01,560
Right.
240
00:21:01,760 --> 00:21:04,840
Well, I'm glad you're here.
Maybe we can explore together.
241
00:21:05,040 --> 00:21:07,720
-It'll be fun.
-I'd like that.
242
00:21:08,360 --> 00:21:10,160
-Hope, listen--
-Hello!
243
00:21:10,400 --> 00:21:12,040
I'll make a good deal for you, huh?
244
00:21:12,240 --> 00:21:13,920
-Pretty scarf, see?
-No.
245
00:21:14,160 --> 00:21:17,440
Are you married, girls?
I can give you a tour in the harem...
246
00:21:18,280 --> 00:21:19,920
...like no one ever seen before.
247
00:21:20,120 --> 00:21:21,400
-At the Topkapi Palace.
-Okay.
248
00:21:21,600 --> 00:21:22,600
No?
249
00:21:23,400 --> 00:21:24,800
No!
250
00:22:00,320 --> 00:22:02,520
-Hello?
-It's Ali. Good morning.
251
00:22:02,720 --> 00:22:04,680
We have your first assignment.
252
00:22:04,880 --> 00:22:06,240
Galata Financial.
253
00:22:06,480 --> 00:22:09,280
Their security system is failing,
vulnerable to attack.
254
00:22:09,480 --> 00:22:10,920
They need our best...
255
00:22:11,120 --> 00:22:13,720
-...smartest, cleverest.
-I'm anxious to get started.
256
00:22:13,920 --> 00:22:17,120
First I need to go to the consulate
and get my visa straightened out.
257
00:22:17,320 --> 00:22:19,800
Then right after,
they'll be expecting you.
258
00:22:20,000 --> 00:22:24,600
Sounds great. Just send the directions
and info to my Pocket PC, please.
259
00:22:24,800 --> 00:22:26,760
Yes, okay.
260
00:22:26,960 --> 00:22:28,440
Hi.
261
00:22:28,640 --> 00:22:30,960
Could you connect me
with Z.Z. Jackson's room?
262
00:22:31,160 --> 00:22:32,960
Of course.
263
00:22:35,200 --> 00:22:39,560
I'm sorry, but we don't have anyone
registered under that name.
264
00:22:40,160 --> 00:22:42,760
Well, that's impossible.
She checked in yesterday.
265
00:22:43,000 --> 00:22:44,240
No.
266
00:22:44,480 --> 00:22:46,320
There seems
to be a misunderstanding.
267
00:22:46,480 --> 00:22:48,920
Okay. Thank you.
268
00:22:51,600 --> 00:22:54,560
-Taxi.
-Taxi!
269
00:23:02,160 --> 00:23:04,040
Thank you.
270
00:23:15,000 --> 00:23:17,480
-Look what I have for you right here.
-Yes!
271
00:23:17,720 --> 00:23:21,280
Brand-new. You won't have any
problem getting a work visa with that.
272
00:23:21,480 --> 00:23:24,800
Thank you so much. That was
so easy. It usually takes, like--
273
00:23:26,560 --> 00:23:28,720
-This is not me.
-Everybody hates their picture.
274
00:23:28,920 --> 00:23:31,960
-You should see mine.
-No, that's my picture...
275
00:23:32,160 --> 00:23:34,520
...that's my address.
But that's not my name.
276
00:23:34,720 --> 00:23:36,360
My name is Hope Cassidy,
this says--
277
00:23:36,560 --> 00:23:37,800
-Kelly Roos.
-Yeah.
278
00:23:38,760 --> 00:23:41,960
-Are you sure this isn't you?
-Yes, I'm sure this is not me!
279
00:23:42,200 --> 00:23:44,920
-You have to change it.
-We're just a consulate.
280
00:23:45,120 --> 00:23:48,040
We can do renewals of passports
here, but reissues...
281
00:23:48,240 --> 00:23:50,480
...has to be done
by the embassy in Ankara.
282
00:23:50,680 --> 00:23:54,120
-I can't-- I can't believe this.
-I don't know what to tell you. I mean....
283
00:23:54,320 --> 00:23:56,320
On the computer,
I have you as Kelly Roos.
284
00:23:56,520 --> 00:23:59,520
-And so maybe there's some error or--
-This is not normal.
285
00:23:59,760 --> 00:24:01,360
I'm sorry.
286
00:24:01,560 --> 00:24:03,840
I'll try and clear this up
as quickly as I can.
287
00:24:04,080 --> 00:24:06,280
Can you come back Thursday?
Friday, maybe?
288
00:24:06,480 --> 00:24:08,880
Okay, thank you.
289
00:24:09,080 --> 00:24:10,480
Next!
290
00:24:10,680 --> 00:24:12,080
I'm so tired.
291
00:24:13,320 --> 00:24:17,120
-Can we please just take a break?
-No.
292
00:24:17,520 --> 00:24:18,880
No?
293
00:24:19,080 --> 00:24:21,400
Tomorrow you will be charged
for a double murder...
294
00:24:21,600 --> 00:24:24,280
-...and the theft of millions of dollars.
-I want a lawyer.
295
00:24:24,480 --> 00:24:27,880
-I have one day to see you--
-No, I want a phone call!
296
00:24:28,080 --> 00:24:30,400
And I want to know everything
about the murders.
297
00:24:30,600 --> 00:24:32,680
-About the money!
-You can't keep me locked up!
298
00:24:32,880 --> 00:24:35,640
I'm an American citizen
and I have rights!
299
00:24:35,840 --> 00:24:41,040
I want my phone call, I want
my lawyer, and I want it now! God!
300
00:24:45,120 --> 00:24:46,800
Let's continue.
301
00:24:59,600 --> 00:25:02,200
What are you doing here?
Are you following me?
302
00:25:02,400 --> 00:25:05,680
-No, no, no. I'm just trying to work.
-You've got to stop following me.
303
00:25:05,880 --> 00:25:07,480
-It's freaking me out.
-All right.
304
00:25:07,680 --> 00:25:11,720
-How will you get to next appointment?
-Well, l....
305
00:25:14,080 --> 00:25:15,840
All right.
306
00:25:16,600 --> 00:25:20,280
-How many millions will this cost me?
-Don't worry, it's no problem.
307
00:25:20,480 --> 00:25:22,800
We will come to an arrangement.
308
00:25:23,160 --> 00:25:26,000
I'll take you wherever
you want to go.
309
00:25:39,120 --> 00:25:41,440
So this is Galata's offices?
310
00:25:41,640 --> 00:25:43,920
Yeah, they are wealthy company
and eccentric.
311
00:25:44,120 --> 00:25:46,280
I know these people.
312
00:25:47,960 --> 00:25:51,560
-I'll probably be a number of hours.
-All right, I wait.
313
00:25:52,560 --> 00:25:53,680
Okay.
314
00:25:54,560 --> 00:25:56,200
Okay.
315
00:25:56,880 --> 00:26:00,200
My name is Hope Cassidy
to see Mr. Ibrahim Zoralan.
316
00:26:00,400 --> 00:26:01,880
ID?
317
00:26:06,000 --> 00:26:08,200
-Oh, I have a driver's license.
-Yeah, okay.
318
00:26:08,960 --> 00:26:11,520
Well, I had my driver's license.
I don't know--
319
00:26:11,760 --> 00:26:14,480
-It has to be in here somewhere.
-Hope Cassidy!
320
00:26:14,680 --> 00:26:17,080
So pleased to have
you be my acquaintance.
321
00:26:17,280 --> 00:26:19,400
Ibrahim Zoralan, come with me.
322
00:26:22,600 --> 00:26:24,080
I've heard so much about you.
323
00:26:24,880 --> 00:26:26,840
This is our new offices.
324
00:26:27,040 --> 00:26:29,920
Built in late 1 800s
by one of the last sultans.
325
00:26:30,120 --> 00:26:32,080
You can still see the construction
going on.
326
00:26:32,280 --> 00:26:35,600
Galata is an international
holding company.
327
00:26:36,120 --> 00:26:38,440
A hundred million dollars
a day go through here...
328
00:26:38,640 --> 00:26:41,840
...through our supercomputer.
Right this way, please.
329
00:26:43,520 --> 00:26:46,160
-Oh, I'm sorry.
-You tripped the alarm.
330
00:26:46,360 --> 00:26:48,640
-You're lucky I'm here.
-To turn it off?
331
00:26:48,840 --> 00:26:50,640
That, and....
332
00:26:52,000 --> 00:26:54,160
Don't worry, I'll protect you.
333
00:26:54,960 --> 00:26:56,920
Ibrahim Zoralan.
334
00:26:58,920 --> 00:27:00,920
Voice-activated security?
335
00:27:01,120 --> 00:27:04,680
My own design.
And cannot be duplicated.
336
00:27:06,760 --> 00:27:09,880
So this is it. Galata's nerve centre.
337
00:27:10,080 --> 00:27:11,800
Our supercomputer.
338
00:27:12,320 --> 00:27:13,920
I call it Ibrahim.
339
00:27:14,160 --> 00:27:16,160
After myself, of course.
340
00:27:16,360 --> 00:27:19,320
-Impressed?
-With the computer?
341
00:27:19,520 --> 00:27:20,720
Yes.
342
00:27:26,000 --> 00:27:28,440
You've got firewalls tripping
all over each other...
343
00:27:28,640 --> 00:27:30,280
...routers that date to Constantine.
344
00:27:30,480 --> 00:27:33,200
Also, you see that,
what's going on up there?
345
00:27:33,400 --> 00:27:35,440
You are about one broken
security key away...
346
00:27:35,640 --> 00:27:38,960
...from someone having access
to every dollar going through here.
347
00:27:41,040 --> 00:27:42,480
Well, that's why you're here.
348
00:27:42,680 --> 00:27:44,400
Ibrahim needs protection.
349
00:27:44,600 --> 00:27:47,800
He's tense, he works very hard.
350
00:27:48,240 --> 00:27:51,560
He needs your women's intuition.
351
00:27:51,760 --> 00:27:53,600
Your comforting.
352
00:27:55,080 --> 00:27:59,680
Mr. Zoralan, I'm being paid
about $475 an hour...
353
00:27:59,880 --> 00:28:01,640
...because I'm fast and good.
354
00:28:01,840 --> 00:28:03,320
When not distracted.
355
00:28:03,520 --> 00:28:05,920
Now, if you feel you like
my company that much...
356
00:28:06,120 --> 00:28:07,760
...this could take about a month.
357
00:28:08,640 --> 00:28:11,800
-If I back off?
-I'll be done by tomorrow.
358
00:28:13,120 --> 00:28:15,040
I'll miss your wonderful company.
359
00:28:15,240 --> 00:28:17,480
I'm sure your wife will take
your mind off of it.
360
00:28:23,120 --> 00:28:26,840
I will have my security liaisons officer
to watch you until it is time to leave.
361
00:28:27,040 --> 00:28:28,400
Why, you don't trust me?
362
00:28:29,440 --> 00:28:31,560
With the amount of money
going through here...
363
00:28:31,760 --> 00:28:34,160
...I do not trust Allah
to be alone here.
364
00:28:34,480 --> 00:28:36,800
Good luck, Miss Cassidy.
365
00:28:37,120 --> 00:28:39,200
Thank you.
366
00:29:04,080 --> 00:29:05,960
What's that?
367
00:29:09,600 --> 00:29:10,840
The consulate guy.
368
00:29:11,040 --> 00:29:13,480
He was found floating
in the Bosphorus an hour ago.
369
00:29:21,280 --> 00:29:23,280
Don't you get it?
370
00:29:23,480 --> 00:29:25,600
These people are doing
everything they can...
371
00:29:25,800 --> 00:29:27,640
...to keep you from finding out
who I am.
372
00:29:27,840 --> 00:29:31,000
Are you sure it's not you doing
everything to stop me?
373
00:29:33,240 --> 00:29:35,120
Don't give me that
psychological babble.
374
00:29:35,320 --> 00:29:37,920
These people are trying
to destroy me!
375
00:29:47,120 --> 00:29:50,240
-Who are you?
-What? I'm sorry?
376
00:29:50,440 --> 00:29:51,960
Who are you?
377
00:29:55,800 --> 00:29:57,760
I don't understand.
I'm Hope Cassidy.
378
00:29:57,960 --> 00:29:59,760
-No, you're not.
-Excuse me?
379
00:29:59,960 --> 00:30:03,160
I just spoke to Ali Abay
from Suzer International.
380
00:30:03,360 --> 00:30:05,880
I was telling him how happy
we were to have you here.
381
00:30:06,080 --> 00:30:07,600
He told me you were an impostor.
382
00:30:07,800 --> 00:30:10,680
I'm sorry, I don't know
what you're talking about.
383
00:30:10,880 --> 00:30:13,560
Do you have an ID? A passport?
384
00:30:14,560 --> 00:30:19,480
Of course. I.... I just--
I don't have it with me.
385
00:30:21,120 --> 00:30:24,560
Look, you know what?
Let me give Ali a call...
386
00:30:24,760 --> 00:30:27,400
...and we'll get this whole thing
cleared up. Okay?
387
00:30:27,640 --> 00:30:29,680
-Okay.
-Suzer International.
388
00:30:29,880 --> 00:30:33,760
Yes, my name's Hope Cassidy,
can I speak with a Mr. Ali Abay?
389
00:30:33,960 --> 00:30:36,240
-Hope Cassidy?
-Yes. Hope Cassidy.
390
00:30:36,440 --> 00:30:38,120
Please hold.
391
00:30:38,880 --> 00:30:42,800
Hello, this is Hope Cassidy. Hello?
392
00:30:44,080 --> 00:30:46,400
-Hope Cassidy, can I help you?
-No! Okay.
393
00:30:46,600 --> 00:30:48,920
Hello? Hello?
394
00:30:49,920 --> 00:30:51,280
No, there's--
395
00:30:51,520 --> 00:30:54,520
There's been a mistake!
No, you're not listening!
396
00:30:54,720 --> 00:30:57,040
-Where's your passport?
-See, that's the problem!
397
00:30:57,240 --> 00:30:58,480
ID. Identification.
398
00:30:58,680 --> 00:31:02,400
Yes, well, I had my driver's license,
but I think I left it at the hotel.
399
00:31:02,640 --> 00:31:04,040
Hey, hey, hey.
400
00:31:15,640 --> 00:31:19,520
Let's go, let's go. Keep walking.
Don't look back. Don't look back.
401
00:31:19,720 --> 00:31:22,960
What happened there, Osman?
What did you say to them?
402
00:31:23,280 --> 00:31:25,920
I said I was your uncle
and you were a crazy person...
403
00:31:26,160 --> 00:31:28,120
...like everyone from
the United States.
404
00:31:28,320 --> 00:31:29,960
-Right?
-Great.
405
00:31:30,800 --> 00:31:32,600
-What happened?
-I don't know.
406
00:31:32,800 --> 00:31:35,360
Look, someone has taken my place.
407
00:31:35,560 --> 00:31:38,840
It's this crazy, weird setup
or something.
408
00:31:39,040 --> 00:31:41,960
My passport, my credit cards,
my bank accounts, everything.
409
00:31:42,160 --> 00:31:43,960
Someone has taken me.
410
00:31:44,160 --> 00:31:46,400
I always knew that trouble
was at this building.
411
00:31:46,600 --> 00:31:48,800
Why? They....
They seemed fine.
412
00:31:50,360 --> 00:31:51,600
Ivanakov.
413
00:31:51,800 --> 00:31:53,480
-Ivanakov?
-Yeah.
414
00:31:55,120 --> 00:31:56,840
Arms dealer. A Russian.
415
00:31:58,320 --> 00:31:59,880
He's very bad man.
416
00:32:00,520 --> 00:32:03,720
-A man with no soul.
-So he owns Galata?
417
00:32:03,920 --> 00:32:05,200
I suggest you be careful.
418
00:32:06,400 --> 00:32:08,240
Let's go.
419
00:32:12,400 --> 00:32:15,480
-Where we are going now?
-Take me to Suzer.
420
00:32:25,080 --> 00:32:27,720
-So you'll wait?
-Sure, of course.
421
00:32:29,160 --> 00:32:30,400
Thanks, Osman.
422
00:32:30,600 --> 00:32:33,000
If you weren't here,
I'd think I was going insane.
423
00:32:33,200 --> 00:32:36,440
-All right. I'll be in the garage.
-Okay.
424
00:32:39,680 --> 00:32:41,520
Bye, Osman.
425
00:32:52,920 --> 00:32:54,440
Suzer International.
426
00:32:59,040 --> 00:33:03,040
Hi, I'm here to see Hope Cassidy,
could you tell me where her office is?
427
00:33:03,240 --> 00:33:05,960
I'm sorry, but I need your name.
Just a moment.
428
00:33:28,160 --> 00:33:30,640
-Excuse me, can I help you?
-Not unless you have a gun.
429
00:33:30,840 --> 00:33:32,400
Excuse me?
430
00:33:34,520 --> 00:33:36,280
Z.Z.?
431
00:33:36,480 --> 00:33:38,160
-Excuse me?
-What are you doing?
432
00:33:38,360 --> 00:33:41,400
-Look, whoever you are--
-No, you know exactly who I am.
433
00:33:41,800 --> 00:33:43,040
You're wearing my clothes!
434
00:33:43,240 --> 00:33:45,640
I'm sorry, I really don't know
who you are.
435
00:33:45,840 --> 00:33:48,400
I'm Hope!
Why are you impersonating me?
436
00:33:48,600 --> 00:33:51,080
I called you at the hotel,
you never checked in.
437
00:33:51,280 --> 00:33:52,960
Ok-- Okay.
438
00:33:53,160 --> 00:33:56,120
Look, you can't be Hope,
because I'm Hope Cassidy, okay?
439
00:33:56,320 --> 00:33:58,120
-Selim!
-Miss Cassidy?
440
00:33:58,320 --> 00:34:00,960
-Yeah, we have a problem here.
-Hey, I saw that.
441
00:34:01,200 --> 00:34:04,880
Look, I just wanna know why
you're screwing with me, okay?
442
00:34:05,080 --> 00:34:07,840
-What do you want?
-What's all the talking about here?
443
00:34:08,040 --> 00:34:11,640
Ali, thank God you're here. This crazy
woman, she just barged in here!
444
00:34:11,840 --> 00:34:13,480
Ali, thank God.
445
00:34:13,680 --> 00:34:16,400
-Who are you?
-I'm Hope Cassidy.
446
00:34:16,600 --> 00:34:18,160
-Hope, what's going on?
-I don't know.
447
00:34:18,360 --> 00:34:20,120
No, don't call her Hope!
She's a fake!
448
00:34:20,320 --> 00:34:22,680
Z.Z., Kelly Roos.
Or God knows what her name is.
449
00:34:22,880 --> 00:34:24,440
I'm Hope, okay?
450
00:34:24,640 --> 00:34:28,240
She stole everything. My name,
my credit cards, my clothes.
451
00:34:29,080 --> 00:34:33,520
Yesterday we had a conversation
and you wanted me to do a job.
452
00:34:33,720 --> 00:34:36,640
-You called me--
-"The best, brightest, the cleverest."
453
00:34:36,840 --> 00:34:38,240
No.
454
00:34:38,440 --> 00:34:41,040
She must have tapped in on our call
or something.
455
00:34:41,240 --> 00:34:43,960
You remember when you gave
me the job, what did I do?
456
00:34:44,160 --> 00:34:46,520
I sent you roses.
I never sent a guy roses before.
457
00:34:46,720 --> 00:34:48,880
-Yes.
-No, I told her that. I told you that!
458
00:34:49,080 --> 00:34:50,880
You remember what else I said?
459
00:34:51,120 --> 00:34:55,560
I said I needed to get my passport
straightened out. Remember? Right?
460
00:34:55,760 --> 00:34:57,960
Hope Cassidy.
Do you have your passport?
461
00:34:58,160 --> 00:34:59,320
No, that is--
462
00:35:00,480 --> 00:35:02,760
This is crazy, okay?
463
00:35:02,960 --> 00:35:05,840
I can prove to you that
I'm Hope Cassidy.
464
00:35:06,000 --> 00:35:07,360
-The Galata job--
-Look, miss--
465
00:35:07,560 --> 00:35:09,920
I can tell you access codes,
the security system.
466
00:35:10,120 --> 00:35:11,520
-Security's on their way.
-Wait!
467
00:35:11,760 --> 00:35:14,640
-Call the police as well, now!
-No, I have done nothing wrong!
468
00:35:14,840 --> 00:35:16,840
Miss, you say you have
all the access codes.
469
00:35:17,040 --> 00:35:18,960
-Exactly.
-We just had a call from Galata.
470
00:35:19,120 --> 00:35:21,560
They are missing $1 4 million
out of their system.
471
00:35:25,920 --> 00:35:30,200
-Oh, God!
-Stop her, stop her! Get Security!
472
00:35:31,120 --> 00:35:32,600
Hey!
473
00:35:42,600 --> 00:35:44,520
-Move!
-Hey!
474
00:35:45,680 --> 00:35:47,720
Come on, come on, come on.
475
00:35:49,480 --> 00:35:50,640
No!
476
00:35:57,560 --> 00:35:59,960
Osman! Osman!
477
00:36:00,160 --> 00:36:01,920
Osman! Come on,
we gotta go fast, okay?
478
00:36:02,160 --> 00:36:04,200
I'll explain later. Come on, come on!
479
00:36:04,400 --> 00:36:06,480
Osman! Come on.
480
00:36:58,560 --> 00:36:59,720
Move!
481
00:37:04,600 --> 00:37:06,560
Go, go!
482
00:37:16,640 --> 00:37:17,960
What do you want from me?
483
00:37:38,160 --> 00:37:39,600
Great, what else?
484
00:38:04,240 --> 00:38:06,000
Get out of the way!
Get out of the way!
485
00:38:08,520 --> 00:38:10,000
I can't believe this!
486
00:38:11,080 --> 00:38:13,400
Hope this works.
487
00:38:13,600 --> 00:38:14,920
Yes!
488
00:39:40,920 --> 00:39:42,640
Sorry.
489
00:41:05,440 --> 00:41:07,080
Okay.
490
00:41:08,080 --> 00:41:10,560
Please pick up, pick up.
491
00:41:10,800 --> 00:41:12,640
Hey, this is James,
leave me a message...
492
00:41:12,840 --> 00:41:15,120
...and I'll get back to you
as soon as possible.
493
00:41:15,320 --> 00:41:19,480
James, it's me, Hope.
Please answer.
494
00:41:20,880 --> 00:41:23,320
I'm in a lot of trouble.
495
00:41:24,120 --> 00:41:27,240
You were right.
It's just gone so wrong.
496
00:41:27,440 --> 00:41:31,400
I just really--
I really need your help right now.
497
00:41:32,600 --> 00:41:35,640
Look, if you're there, could you
just please pick up, please?
498
00:41:35,840 --> 00:41:37,360
James?
499
00:41:49,200 --> 00:41:51,040
Look, I know this is difficult.
500
00:41:51,240 --> 00:41:52,840
Do you?
501
00:41:53,160 --> 00:41:55,600
Do you know what it feels like...
502
00:41:55,800 --> 00:41:58,320
...to go an entire life...
503
00:41:58,520 --> 00:42:00,480
...and realize that none of it matters?
504
00:42:01,800 --> 00:42:05,440
That, basically, the person
you thought you were...
505
00:42:05,640 --> 00:42:08,240
...doesn't exist?
506
00:42:48,960 --> 00:42:51,200
Chai with cream.
507
00:43:21,920 --> 00:43:23,200
Okay.
508
00:43:46,240 --> 00:43:47,640
Oh, my God.
509
00:44:09,040 --> 00:44:10,520
Hey, hey!
510
00:45:32,200 --> 00:45:34,760
What did you do next?
511
00:45:35,320 --> 00:45:37,440
What could I do?
512
00:45:37,680 --> 00:45:39,280
I had no place to stay...
513
00:45:40,000 --> 00:45:43,440
...no identity, very little money.
514
00:45:43,640 --> 00:45:46,640
I had the police
and some Russian arms dealers...
515
00:45:46,840 --> 00:45:49,520
...and God knows who else
were after me.
516
00:45:49,720 --> 00:45:52,000
There was really only one place
that I could go...
517
00:45:52,200 --> 00:45:54,680
...to find out why
this was happening to me.
518
00:45:55,040 --> 00:45:56,200
Galata.
519
00:45:57,520 --> 00:45:59,920
I thought it had very strong security.
520
00:46:00,120 --> 00:46:02,160
I didn't say it was gonna be easy.
521
00:46:06,960 --> 00:46:09,240
See, if I could get into their system...
522
00:46:09,440 --> 00:46:12,640
...then I could find out
how they moved the money...
523
00:46:12,840 --> 00:46:14,200
...and to where.
524
00:46:14,800 --> 00:46:18,760
That would give me my start
to who these people were.
525
00:46:19,440 --> 00:46:21,720
I knew that I would
have to work at night.
526
00:46:21,920 --> 00:46:25,360
So the first problem
was how to get in.
527
00:46:25,560 --> 00:46:27,800
-Galata Financial.
-Ibrahim Zoralan, please.
528
00:46:28,000 --> 00:46:29,640
I'm afraid he has left for the day.
529
00:46:30,240 --> 00:46:33,240
Can you hold for a second?
I'll see if I can get him on the phone.
530
00:46:38,520 --> 00:46:40,240
I'm sorry, who am I speaking to?
531
00:46:41,200 --> 00:46:42,520
Ibrahim Zoralan, who is this?
532
00:46:43,800 --> 00:46:45,760
Gotcha.
533
00:48:32,320 --> 00:48:34,960
Ibrahim Zoralan.
534
00:49:02,480 --> 00:49:04,160
Ten minutes. This better work.
535
00:49:25,120 --> 00:49:26,240
Damn it.
536
00:49:26,440 --> 00:49:28,400
They changed the codes
after the break-in.
537
00:49:29,200 --> 00:49:32,520
So, what did you do?
538
00:49:32,920 --> 00:49:34,760
I did a probability search.
539
00:49:35,000 --> 00:49:39,080
-A probability search?
-It's a surface program that I wrote.
540
00:49:39,280 --> 00:49:40,920
I asked the computer to tell me...
541
00:49:41,160 --> 00:49:44,480
...which keys are most probable
to be struck at a certain time.
542
00:49:44,680 --> 00:49:48,120
For example, in the morning,
when they're accessing the system.
543
00:49:48,840 --> 00:49:50,640
It could take a while...
544
00:49:50,840 --> 00:49:53,080
...but I knew that it might be
my only chance.
545
00:50:05,400 --> 00:50:07,960
Almost there, almost there.
546
00:50:08,160 --> 00:50:09,600
Come on.
547
00:50:09,840 --> 00:50:12,800
Yes! Okay, let's get started.
548
00:50:13,040 --> 00:50:16,000
Fourteen million dollars,
where are you?
549
00:50:18,160 --> 00:50:19,280
Where would you be?
550
00:50:19,480 --> 00:50:22,400
Whoever did this set up
phony accounts...
551
00:50:22,600 --> 00:50:25,120
...and moved them
over a dozen times...
552
00:50:25,320 --> 00:50:27,120
...in order to cover up their tracks.
553
00:50:28,400 --> 00:50:30,360
Finally making one mistake.
554
00:50:32,600 --> 00:50:33,760
They put it in my name.
555
00:50:48,600 --> 00:50:50,440
She's left the terminal.
556
00:50:59,280 --> 00:51:01,800
I'm tracking her Pocket PC signal.
557
00:51:05,560 --> 00:51:09,840
Attention, she's moving.
She's heading down the main hallway.
558
00:51:18,480 --> 00:51:19,720
Yes, upstairs.
559
00:51:37,440 --> 00:51:38,600
She's up here.
560
00:51:42,080 --> 00:51:43,280
She's in the conference room.
561
00:52:04,960 --> 00:52:06,280
Where did she go?
562
00:52:09,480 --> 00:52:10,840
Where is my money?
563
00:52:24,800 --> 00:52:27,880
Kelly Roos.
Find her before the police do.
564
00:52:28,080 --> 00:52:30,840
The minute she gets on a computer,
she'll have a signature...
565
00:52:31,040 --> 00:52:35,240
-...something that will give her away.
-We track her, then we kill her.
566
00:52:35,880 --> 00:52:39,360
No. Bring her to me.
567
00:52:52,320 --> 00:52:53,720
So you got the money?
568
00:52:54,280 --> 00:52:57,400
No. Not yet, at least.
569
00:52:58,600 --> 00:53:00,920
I knew I couldn't stay on the streets.
570
00:53:02,240 --> 00:53:05,480
-I needed help.
-But you said you knew no one.
571
00:53:06,680 --> 00:53:08,600
Not no one.
572
00:53:39,040 --> 00:53:40,920
Roxelena.
573
00:53:42,520 --> 00:53:46,080
-Oh, hey, Diana, the moon goddess.
-Yeah.
574
00:53:46,320 --> 00:53:49,800
So you took my advice.
What do you think of Ortak�y?
575
00:53:51,600 --> 00:53:54,200
I'm in trouble. I need your help.
576
00:53:57,280 --> 00:53:59,240
Okay. Come.
577
00:53:59,600 --> 00:54:01,600
We'll go to my place.
578
00:54:15,400 --> 00:54:19,000
Hey, you hungry?
I have Turkish food.
579
00:54:19,240 --> 00:54:23,840
-Very special, very famous.
-Yeah, that sounds great, I'm starved.
580
00:54:26,840 --> 00:54:28,520
Here you are.
581
00:54:29,200 --> 00:54:32,760
Hey, Roxelena,
I just wanted to say thanks.
582
00:54:33,200 --> 00:54:35,720
I don't know what I would've done
if I hadn't found you.
583
00:54:35,920 --> 00:54:38,160
Hey, maybe I found you.
584
00:54:39,640 --> 00:54:41,160
It's no problem.
585
00:54:46,680 --> 00:54:48,760
-I don't understand, Hope.
-I know.
586
00:54:48,960 --> 00:54:50,360
This sounds crazy.
587
00:54:50,360 --> 00:54:53,040
This sounds crazy.
588
00:54:53,560 --> 00:54:55,920
And I don't expect you to believe me.
589
00:54:56,720 --> 00:54:59,400
You know what? I want to.
590
00:55:01,760 --> 00:55:05,760
-Are you able to get on the Internet?
-Okay, here we go.
591
00:55:19,560 --> 00:55:21,480
Oh, my God.
592
00:55:21,720 --> 00:55:24,960
-What is in the bottom of that?
-The grounds. Don't drink them.
593
00:55:25,600 --> 00:55:26,880
God.
594
00:55:27,440 --> 00:55:28,680
Here, look.
595
00:55:28,880 --> 00:55:31,040
-Put the saucer on top of it, okay?
-Okay.
596
00:55:34,120 --> 00:55:37,040
-I can tell your fortune.
-Really?
597
00:55:37,240 --> 00:55:38,760
Now turn it upside down.
598
00:55:39,480 --> 00:55:41,840
-Okay.
-Yes.
599
00:55:45,760 --> 00:55:49,560
-Okay, now what happens?
-Wait.
600
00:55:49,760 --> 00:55:52,120
Americans are always in
so much of a hurry.
601
00:55:52,320 --> 00:55:56,800
Yeah, well, it happens
when people are trying to kill you.
602
00:55:57,000 --> 00:56:00,160
I just don't understand any of this,
you know.
603
00:56:00,360 --> 00:56:02,120
The cops are after you...
604
00:56:02,800 --> 00:56:05,120
...they stole the money
that you didn't take...
605
00:56:05,360 --> 00:56:07,800
-...but now you're gonna try and steal--
-Borrow.
606
00:56:08,000 --> 00:56:11,720
-Borrow the money back.
-Okay, borrow.
607
00:56:11,960 --> 00:56:13,840
How do you even expect
to get it out?
608
00:56:14,040 --> 00:56:16,720
Well, they used my name
for the bank account.
609
00:56:16,960 --> 00:56:19,320
-Hope Cassidy.
-That is my name.
610
00:56:19,560 --> 00:56:22,760
So, basically,
I'm just gonna re-create myself.
611
00:56:23,280 --> 00:56:25,200
Come here, sit down and watch.
612
00:56:26,960 --> 00:56:28,840
See, that's the president
of the bank...
613
00:56:29,080 --> 00:56:32,360
...Abdul Hamit,
and that is his e-mail address.
614
00:56:32,600 --> 00:56:35,960
We can bounce an e-mail
to the local bank from his account...
615
00:56:36,160 --> 00:56:38,240
...to make it look like
it came from him.
616
00:56:38,480 --> 00:56:40,880
So here we go.
617
00:56:41,120 --> 00:56:44,760
"To all, I would like to make sure
that everyone extends...
618
00:56:44,960 --> 00:56:50,240
...the greatest hospitality to one of
our most-favored American clients."
619
00:56:50,440 --> 00:56:52,360
-Hope Cassidy.
-Exactly.
620
00:56:52,600 --> 00:56:54,320
"She will be visiting tomorrow.
621
00:56:54,560 --> 00:56:56,680
Please ensure
her transaction requests...
622
00:56:56,920 --> 00:56:59,080
...are handled smoothly
and efficiently.
623
00:56:59,320 --> 00:57:02,040
Best regards, Abdul Hamit."
624
00:57:02,400 --> 00:57:04,200
It's in English.
625
00:57:04,400 --> 00:57:06,080
Yes, but....
626
00:57:08,280 --> 00:57:09,520
There you go.
627
00:57:09,760 --> 00:57:12,880
Will they let you in without ID?
628
00:57:13,360 --> 00:57:15,680
No. But I thought of that too.
629
00:57:16,360 --> 00:57:19,040
We do a search for an image of him.
630
00:57:20,680 --> 00:57:22,200
See?
631
00:57:22,440 --> 00:57:24,400
All right, watch.
632
00:57:27,280 --> 00:57:29,880
And now you just print it out.
633
00:57:30,800 --> 00:57:32,640
Brilliant.
634
00:57:32,880 --> 00:57:34,840
You're a genius.
635
00:57:41,800 --> 00:57:43,520
Anyway...
636
00:57:44,000 --> 00:57:45,680
...what's my fortune?
637
00:57:48,920 --> 00:57:50,400
-Duck!
-No!
638
00:57:53,240 --> 00:57:56,040
Hope, run! Run!
639
00:58:45,320 --> 00:58:47,240
Where is it? Where is it?
Where is it?
640
00:59:03,960 --> 00:59:05,280
Roxelena...
641
00:59:05,520 --> 00:59:07,440
...it's okay. Listen. Listen to me.
642
00:59:07,640 --> 00:59:11,040
I am so sorry, but we have to get out
of here. We have no time, all right?
643
00:59:11,280 --> 00:59:13,680
Do you have somewhere
you can go until this is over?
644
00:59:14,000 --> 00:59:15,800
-Yes.
-I want you to go, okay?
645
00:59:16,000 --> 00:59:17,840
What you gonna do?
646
00:59:18,040 --> 00:59:20,000
Fight back.
647
00:59:34,920 --> 00:59:37,320
We sent the police to the apartment.
648
00:59:37,520 --> 00:59:41,400
They did not find the body.
No sign of a struggle.
649
00:59:42,240 --> 00:59:44,040
But he was there when I left.
650
00:59:44,280 --> 00:59:47,000
Nothing. Like it never happened.
651
00:59:48,480 --> 00:59:50,960
And where is Roxelena now?
652
00:59:51,560 --> 00:59:52,840
I don't know.
653
00:59:53,040 --> 00:59:54,680
-I told her to--
-Vanish.
654
00:59:54,880 --> 00:59:56,360
Very convenient.
655
00:59:58,520 --> 01:00:00,560
You know what?
656
01:00:01,760 --> 01:00:03,680
I was scared...
657
01:00:03,920 --> 01:00:07,760
...and I was concerned for her and
I wasn't thinking about my damn alibi.
658
01:00:08,000 --> 01:00:12,040
Now, I'm sure you and your guys
out there can find her.
659
01:00:12,280 --> 01:00:15,480
The airline has no record
of her working there.
660
01:00:16,840 --> 01:00:19,000
If you could tell me her last name....
661
01:00:19,240 --> 01:00:23,240
How many people do you pass in life
and you don't know their last name?
662
01:00:23,440 --> 01:00:27,600
-Or any name at all?
-This woman could be your only hope.
663
01:00:28,960 --> 01:00:31,760
You think I'm making
this whole thing up.
664
01:00:49,520 --> 01:00:51,320
-Do you speak English?
-Yes.
665
01:00:51,520 --> 01:00:54,720
My name's Hope Cassidy.
I believe Mr. Hamit said I was coming?
666
01:00:55,240 --> 01:00:58,080
It's a pleasure to have you here.
667
01:01:00,440 --> 01:01:02,480
-Simit?
-No, thank you.
668
01:01:04,280 --> 01:01:05,560
Chai?
669
01:01:06,680 --> 01:01:09,040
Mr. Hamit has spoken greatly
about you.
670
01:01:09,280 --> 01:01:11,800
-Thank you.
-How may I help you?
671
01:01:13,040 --> 01:01:15,560
-Here is my account number.
-Yes.
672
01:01:15,760 --> 01:01:18,360
I would like to move all my money
into a new account...
673
01:01:18,560 --> 01:01:20,600
...and purchase Turkish bonds
for security.
674
01:01:20,800 --> 01:01:22,480
This, of course, is no problem.
675
01:01:23,040 --> 01:01:24,640
How much would you like
to purchase?
676
01:01:24,840 --> 01:01:27,000
It's all written down there.
677
01:01:29,360 --> 01:01:31,720
Yes. Certainly, yes.
678
01:01:31,920 --> 01:01:34,920
-Is there a problem? Abdul told me--
-No, no.
679
01:01:35,160 --> 01:01:38,400
No problem.
But there will be a fee.
680
01:01:39,440 --> 01:01:41,320
-Which I am more than happy to pay.
-Yes.
681
01:01:41,880 --> 01:01:43,440
Of course.
682
01:01:43,640 --> 01:01:46,760
And, you see, we may need
some form of identification.
683
01:01:47,400 --> 01:01:50,120
Of course, yes, l--
684
01:01:50,840 --> 01:01:55,520
I'm sorry. Could you please give that
to Mr. Hamit next time you see him?
685
01:01:57,080 --> 01:01:59,240
Yes. Of course.
686
01:02:00,120 --> 01:02:02,400
Now then,
should we start the paperwork?
687
01:02:02,640 --> 01:02:04,720
-Absolutely.
-Yes.
688
01:02:05,360 --> 01:02:08,000
I have your money. I'll trade you.
689
01:02:09,240 --> 01:02:11,280
I really don't know
what you're talking about.
690
01:02:11,520 --> 01:02:13,320
Fourteen million.
I'll trade for my life.
691
01:02:14,920 --> 01:02:19,000
-That's it, no questions asked.
-I really don't know what you mean.
692
01:02:20,720 --> 01:02:23,400
I either get my life back or
let the Russian arms dealers...
693
01:02:23,640 --> 01:02:25,240
...know where it is and who took it.
694
01:02:26,880 --> 01:02:28,680
-Arms dealers?
-Yeah. Not nice people.
695
01:02:28,920 --> 01:02:31,000
Especially when it comes
to stolen money.
696
01:02:31,560 --> 01:02:34,320
-You're not serious.
-I'm dead serious.
697
01:02:36,000 --> 01:02:39,200
-You have to understand. I haven't--
-You took my life away.
698
01:02:42,400 --> 01:02:44,640
-I thought that I was helping.
-Helping who?
699
01:02:44,880 --> 01:02:48,400
I don't know. They said that
this wouldn't be dangerous.
700
01:02:48,600 --> 01:02:52,040
Who said? Z.Z., who said?
Who is doing this?
701
01:02:52,240 --> 01:02:55,600
I was in jail, this guy came and said he
was from the American Embassy.
702
01:02:55,840 --> 01:02:59,320
He said, "Trust me. I'll turn
this nightmare of yours into a dream."
703
01:02:59,520 --> 01:03:02,520
-That's what he told me.
-Okay, so they used you.
704
01:03:03,920 --> 01:03:05,480
They used me.
705
01:03:05,680 --> 01:03:09,040
Okay, we're in this together.
So please tell me who's behind this.
706
01:03:09,240 --> 01:03:12,240
Okay, look, we'll make a change,
just come to the office.
707
01:03:12,480 --> 01:03:15,320
My terms.
The S�leymaniye Mosque, 6 p.m.
708
01:03:59,440 --> 01:04:01,160
Z.Z.
709
01:04:01,360 --> 01:04:02,480
Z.Z.
710
01:04:14,960 --> 01:04:16,680
Z.Z.
711
01:04:22,920 --> 01:04:24,320
Z.Z.
712
01:04:24,720 --> 01:04:27,280
Look, I'm just here to make a deal.
You can have it all...
713
01:04:27,480 --> 01:04:28,840
...I just want my li--
714
01:04:30,200 --> 01:04:31,880
Oh, God. Oh, God, Z.Z.
715
01:04:34,520 --> 01:04:35,840
Z.Z.
716
01:04:40,360 --> 01:04:42,200
No, no!
717
01:04:44,120 --> 01:04:46,280
I didn't do it, okay?
I didn't do it!
718
01:04:54,280 --> 01:04:55,960
And now I'm here.
719
01:04:59,680 --> 01:05:01,760
That was everyone you met?
720
01:05:02,720 --> 01:05:04,240
Yes.
721
01:05:05,600 --> 01:05:08,240
No one else who could
verify your story...
722
01:05:08,480 --> 01:05:10,320
...vouch for you?
723
01:05:10,680 --> 01:05:12,280
No.
724
01:05:16,720 --> 01:05:18,440
So?
725
01:05:19,680 --> 01:05:21,080
Yes?
726
01:05:22,640 --> 01:05:23,880
So you believe me.
727
01:05:24,480 --> 01:05:26,360
You believe that I'm Hope Cassidy.
728
01:05:27,320 --> 01:05:30,560
I believe that you believe
you're Hope Cassidy.
729
01:05:34,360 --> 01:05:36,120
-You've gotta be kidding me.
-Guardians!
730
01:05:36,360 --> 01:05:38,600
-I cannot believe you!
-Guardians!
731
01:05:38,840 --> 01:05:40,560
Why have you done this to me?
732
01:05:40,800 --> 01:05:42,520
You've kept me locked in here
for days.
733
01:05:42,760 --> 01:05:45,840
And you haven't listened
to a word I've said.
734
01:05:46,080 --> 01:05:48,800
-Let go of me! Oh, I hate you!
-There is no evidence...
735
01:05:49,000 --> 01:05:52,280
...to support what you say. There's
no record that you're Hope Cassidy.
736
01:05:52,520 --> 01:05:53,720
No, I explained that.
737
01:05:53,920 --> 01:05:56,240
You had the knife
that killed Hope Cassidy.
738
01:05:56,440 --> 01:05:59,080
No! That was not me!
That was Z.Z., okay?
739
01:05:59,280 --> 01:06:00,920
I was trying to save her.
740
01:06:01,120 --> 01:06:03,640
I'm Hope Cassidy!
I'm Hope Cassidy!
741
01:06:03,880 --> 01:06:07,680
Why won't you listen to me?
Someone has to know me!
742
01:06:07,880 --> 01:06:10,000
Oh, no!
743
01:06:10,240 --> 01:06:11,480
Please.
744
01:06:11,680 --> 01:06:14,160
You have no proof
of any of your story.
745
01:06:14,400 --> 01:06:17,200
No, I have proof.
746
01:06:18,000 --> 01:06:20,880
The money. I can tell you where it is.
747
01:06:21,120 --> 01:06:22,760
Does anyone else know where it is?
748
01:06:23,480 --> 01:06:24,840
-No.
-Good.
749
01:06:25,080 --> 01:06:28,040
It may be the only thing that will
buy you off the death penalty.
750
01:06:28,680 --> 01:06:30,800
This is your last hope.
751
01:06:44,560 --> 01:06:46,120
Hope.
752
01:07:12,440 --> 01:07:14,200
Hope.
753
01:07:14,400 --> 01:07:16,040
Hope.
754
01:07:16,240 --> 01:07:18,040
Hope.
755
01:07:18,640 --> 01:07:21,080
Hope, sweetie, wake up.
756
01:07:21,320 --> 01:07:23,000
Hope.
757
01:07:24,640 --> 01:07:26,160
You okay?
758
01:07:27,840 --> 01:07:29,880
God. James.
759
01:07:30,120 --> 01:07:31,800
Come here.
760
01:07:37,400 --> 01:07:39,080
I can't believe it.
761
01:07:40,480 --> 01:07:42,200
You're here.
762
01:07:42,440 --> 01:07:44,600
-You're here.
-I'm here, Hope.
763
01:07:45,200 --> 01:07:48,440
I've never been so happy to hear
someone say my name.
764
01:07:49,320 --> 01:07:51,920
What are you doing here?
How did you even find me?
765
01:07:52,120 --> 01:07:53,560
I've been here for days.
766
01:07:53,760 --> 01:07:55,880
I looked at the hotel,
but you checked out.
767
01:07:56,080 --> 01:07:57,720
I even looked at the morgue.
768
01:07:57,960 --> 01:08:00,680
-You won't believe what's going on.
-I heard, they told me.
769
01:08:00,880 --> 01:08:02,160
At the police station.
770
01:08:02,400 --> 01:08:04,400
-They had me in--
-Jail, I know.
771
01:08:04,640 --> 01:08:08,200
Once I was able to verify your identity,
they were all so embarrassed.
772
01:08:08,440 --> 01:08:11,240
I made a quick, angry phone call
to the embassy...
773
01:08:11,480 --> 01:08:15,600
...I had you out in seconds flat.
You don't remember any of this?
774
01:08:16,720 --> 01:08:21,080
Some things. Little bits, I guess.
775
01:08:21,360 --> 01:08:24,440
-Where are my clothes?
-Your clothes are trashed.
776
01:08:24,680 --> 01:08:26,520
I ordered new ones,
they'll be here soon.
777
01:08:26,760 --> 01:08:28,360
-Thank you.
-Anything else...
778
01:08:29,240 --> 01:08:32,760
...we put in this.
779
01:08:35,560 --> 01:08:38,680
-What the heck is that?
-It's my evil-eye bracelet.
780
01:08:38,880 --> 01:08:40,120
It wards off bad luck.
781
01:08:40,320 --> 01:08:42,480
I think you might wanna
check those batteries.
782
01:08:42,680 --> 01:08:45,440
I can't wait to get out of this city
and go home.
783
01:08:48,640 --> 01:08:50,560
First flight out tomorrow morning.
784
01:08:50,760 --> 01:08:53,880
Oh, I can't believe this is almost over.
I'm so happy.
785
01:08:54,120 --> 01:08:56,520
I gotta run over to the embassy
before it closes...
786
01:08:56,720 --> 01:08:58,480
...to do some paperwork
before we leave.
787
01:08:58,680 --> 01:09:01,680
-No, please don't go.
-Well, I'll be back in less than an hour.
788
01:09:01,880 --> 01:09:04,240
You're gonna be fine,
nothing's gonna happen to you.
789
01:09:04,800 --> 01:09:07,320
Police even have a guard
outside the door.
790
01:09:07,880 --> 01:09:11,240
Tomorrow morning
we leave for Los Angeles. All right?
791
01:09:11,440 --> 01:09:12,680
All right.
792
01:09:12,920 --> 01:09:17,000
Trust me. I'll turn this nightmare
of yours into a dream.
793
01:09:23,440 --> 01:09:25,280
I was in jail and--
794
01:09:25,520 --> 01:09:27,720
This guy said he was from
the American Embassy.
795
01:09:27,960 --> 01:09:31,800
He said, "Trust me, I'll turn this
nightmare of yours into a dream."
796
01:09:58,720 --> 01:10:01,080
Okay. Okay.
797
01:10:53,240 --> 01:10:55,960
Who are you? Who are you?
798
01:10:56,200 --> 01:10:58,120
Come on, tell me who you are.
799
01:10:59,800 --> 01:11:01,640
Who are you working for?
800
01:11:05,920 --> 01:11:07,280
Hello, Hope.
801
01:11:08,800 --> 01:11:09,960
Let him go.
802
01:11:10,200 --> 01:11:13,120
-No.
-I said, let him go.
803
01:11:13,360 --> 01:11:14,680
No!
804
01:11:17,720 --> 01:11:18,920
Let's go.
805
01:11:24,000 --> 01:11:25,720
You were in on this
from the beginning?
806
01:11:25,920 --> 01:11:28,160
Who do you think gave Suzer
your recommendations?
807
01:11:28,360 --> 01:11:31,080
You were good, but we had
to get them to hire you.
808
01:11:31,280 --> 01:11:32,600
You set me up!
809
01:11:36,400 --> 01:11:38,360
This all could have been so easy,
you know.
810
01:11:38,560 --> 01:11:41,160
Easy? Easy for who?
811
01:11:41,320 --> 01:11:43,640
You just had to
leave the money alone.
812
01:11:43,880 --> 01:11:46,360
You stole my life.
People were trying to kill me.
813
01:11:47,360 --> 01:11:49,280
Hey, we all had to make sacrifices.
814
01:11:49,520 --> 01:11:53,360
I had to pretend I was in love with you.
There're some perks I am gonna miss.
815
01:11:56,080 --> 01:11:58,080
That was the problem with you
from the start.
816
01:11:58,280 --> 01:12:00,360
You never appreciated what you had.
817
01:12:00,600 --> 01:12:02,680
-Why me?
-Why you? Because we could.
818
01:12:02,920 --> 01:12:06,680
No parents, no friends, no life. No one
would miss you when you were gone.
819
01:12:06,880 --> 01:12:09,400
Hey, you wanted adventure.
Well, you got it.
820
01:12:09,640 --> 01:12:11,560
You could have
stolen the money yourself.
821
01:12:11,800 --> 01:12:14,400
From Russian gunrunners?
We'd never live to see any of it.
822
01:12:14,600 --> 01:12:17,240
No, we needed a patsy,
somebody expendable.
823
01:12:27,640 --> 01:12:29,360
Hope!
824
01:12:36,200 --> 01:12:37,640
Shit.
825
01:12:54,400 --> 01:12:55,760
What?
826
01:12:58,000 --> 01:12:59,960
Open the door!
827
01:13:05,920 --> 01:13:07,240
Who are you?
828
01:13:08,520 --> 01:13:12,160
I'm an intelligence officer for Interpol.
Computer Crimes Division.
829
01:13:12,360 --> 01:13:14,480
We've been tracking
your boyfriend, James...
830
01:13:14,680 --> 01:13:16,640
...whose real name is
David Thompson...
831
01:13:16,840 --> 01:13:19,720
-...and Dr. Kavak for years.
-Kavak's involved too?
832
01:13:19,920 --> 01:13:21,800
She's a cop gone bad.
833
01:13:22,640 --> 01:13:24,400
The money.
834
01:13:25,400 --> 01:13:27,280
I can tell you where it is.
835
01:13:27,520 --> 01:13:31,160
-Does anyone else know where it is?
-No.
836
01:13:33,240 --> 01:13:35,520
So, what do you want with me?
837
01:13:36,760 --> 01:13:38,840
We left you alone too long.
838
01:13:39,320 --> 01:13:40,600
It's not safe anymore.
839
01:13:40,840 --> 01:13:42,680
-Not safe anymore?
-Time to bring you in.
840
01:13:42,880 --> 01:13:45,680
So you bring me in,
and for the rest of my life I'm running...
841
01:13:45,880 --> 01:13:48,000
...looking over my shoulder?
I don't think so.
842
01:13:48,200 --> 01:13:49,960
You haven't got a choice.
843
01:13:52,280 --> 01:13:54,040
Yes, I do.
844
01:13:54,800 --> 01:13:56,760
They wanna go to the bank,
get the money?
845
01:13:58,560 --> 01:13:59,920
I say we let them get it.
846
01:14:02,680 --> 01:14:04,880
I had her. The bitch pulled me
down the stairs.
847
01:14:06,440 --> 01:14:08,280
-No. No-- Hold on.
-No!
848
01:14:13,440 --> 01:14:15,600
Take it easy.
Calm down, calm down.
849
01:14:17,240 --> 01:14:18,480
Don't do anything stupid.
850
01:14:18,680 --> 01:14:21,360
-Where are you taking me?
-I think you know where.
851
01:14:28,080 --> 01:14:30,080
You're gonna kill me
after you get the money?
852
01:14:30,280 --> 01:14:31,920
Oh, it's not that simple.
853
01:14:32,120 --> 01:14:34,720
Once I get my money,
you're free to do whatever you want.
854
01:14:34,920 --> 01:14:36,280
But as long as you're alive...
855
01:14:36,480 --> 01:14:40,320
...I don't think those Russians
are gonna forget about you. Do you?
856
01:14:44,840 --> 01:14:46,080
Kavak?
857
01:14:46,520 --> 01:14:49,760
-Didn't know you made house calls.
-Bank opens in five. Let's go.
858
01:14:49,960 --> 01:14:53,080
-And here I thought you were the boss.
-Come on.
859
01:14:58,720 --> 01:15:00,360
Look, can I go to the bathroom?
860
01:15:00,560 --> 01:15:03,600
-I've been sitting in a car all night.
-No. You stay in our sights.
861
01:15:05,000 --> 01:15:07,440
I can cause quite a scene.
862
01:15:07,640 --> 01:15:09,600
It's fine. I'll go with her.
863
01:15:16,000 --> 01:15:18,000
Wait, wait, wait.
864
01:15:20,600 --> 01:15:22,320
Okay.
865
01:15:22,520 --> 01:15:24,280
Leave the door open.
866
01:15:24,480 --> 01:15:28,040
You've taken everything else I have,
how about leaving me a bit of dignity?
867
01:15:29,280 --> 01:15:30,920
All right.
868
01:15:43,720 --> 01:15:45,800
Come on, we haven't got all day.
869
01:15:46,000 --> 01:15:48,200
I'm coming. Hold on.
870
01:15:52,520 --> 01:15:55,360
-Done?
-I'd just like to wash my hands.
871
01:15:55,560 --> 01:15:57,240
Let's get the money.
872
01:16:07,920 --> 01:16:11,040
Hi. I would like to go
to my safety-deposit box.
873
01:16:11,240 --> 01:16:13,800
Yes, of course. Come with me.
874
01:16:17,960 --> 01:16:22,080
-I'm sorry, ma'am, box holders only.
-Of course.
875
01:16:24,120 --> 01:16:26,440
Don't worry, I just want this thing
to be over.
876
01:17:00,840 --> 01:17:02,560
Here she is.
877
01:17:02,760 --> 01:17:05,640
I drop the bag in the car
and then I'm walking. I'm done.
878
01:17:05,840 --> 01:17:08,880
You do as we tell you.
We count the money first.
879
01:17:23,720 --> 01:17:25,920
Get off of me!
880
01:17:26,360 --> 01:17:28,240
Let me go!
881
01:17:31,440 --> 01:17:33,360
Get off of me!
882
01:17:34,960 --> 01:17:36,200
Who the hell are you?
883
01:17:39,200 --> 01:17:41,120
You took our money.
884
01:18:15,280 --> 01:18:17,160
Get off of me!
885
01:18:31,600 --> 01:18:32,920
Who has the money?
886
01:18:36,760 --> 01:18:38,640
-You are?
-Hope Cassidy.
887
01:18:40,760 --> 01:18:43,720
-And you are?
-Kelly Roos.
888
01:18:44,840 --> 01:18:46,880
Kelly Roos.
889
01:18:47,120 --> 01:18:49,160
It seems you took
a great deal of my money.
890
01:18:49,560 --> 01:18:51,080
You can have it back.
891
01:18:51,760 --> 01:18:55,880
-And then I let you go?
-Something like that.
892
01:18:56,080 --> 01:18:58,800
You can keep the doctor
and her boy toy if you'd like.
893
01:18:59,000 --> 01:19:01,080
It doesn't work that way.
894
01:19:01,480 --> 01:19:03,040
Who would respect me?
895
01:19:03,240 --> 01:19:06,680
How could I do business
if I was so generous?
896
01:19:12,720 --> 01:19:15,880
I'll let you pick who goes first.
897
01:19:16,120 --> 01:19:18,120
-No, look, we don't have to do this.
-Choose.
898
01:19:18,320 --> 01:19:20,000
-We can talk about this.
-Choose.
899
01:19:20,240 --> 01:19:22,200
-Choose!
-No, this doesn't have to happen!
900
01:19:22,440 --> 01:19:24,240
Choose!
901
01:21:17,960 --> 01:21:19,520
How the hell did you even find us?
902
01:21:19,720 --> 01:21:22,760
Sometimes you just
have to have hope.
903
01:21:23,000 --> 01:21:24,960
A lot of good it did her.
904
01:21:43,960 --> 01:21:44,920
Captain...
905
01:21:45,760 --> 01:21:47,560
...thank you for your help.
906
01:21:47,760 --> 01:21:51,000
Anytime. You can ride
in the ambulance if you'd like.
907
01:21:51,240 --> 01:21:52,760
I really should.
908
01:22:23,600 --> 01:22:27,280
-Can I get up yet?
-Yes, you are safe.
909
01:22:30,160 --> 01:22:31,400
It's not easy being dead.
910
01:22:31,640 --> 01:22:34,560
The only way they wouldn't
come looking for you.
911
01:22:35,400 --> 01:22:37,840
I was panicked this wouldn't work.
912
01:22:43,360 --> 01:22:45,920
Come on, we haven't got all day.
913
01:22:46,920 --> 01:22:49,040
Here, put this on.
914
01:22:58,440 --> 01:23:00,000
You know...
915
01:23:00,200 --> 01:23:01,680
...I was wondering.
916
01:23:01,880 --> 01:23:06,040
-How did you find me at the hotel?
-We knew where you were at all times.
917
01:23:06,760 --> 01:23:09,400
Hey, why do you think
I gave it to you?
918
01:23:30,600 --> 01:23:33,560
So this whole thing was a setup
from the beginning.
919
01:23:33,760 --> 01:23:35,480
I told you on the plane...
920
01:23:35,680 --> 01:23:38,240
...nothing is ever
as it seems in Istanbul.
921
01:23:39,760 --> 01:23:42,240
-You could have told me something.
-I did.
922
01:23:42,880 --> 01:23:44,600
At the appropriate time.
923
01:23:46,880 --> 01:23:50,480
Here you go.
New passport and new name.
924
01:23:51,440 --> 01:23:53,320
You remembered.
925
01:23:54,560 --> 01:23:57,360
And some money and clothes
to get you started.
926
01:24:01,000 --> 01:24:03,120
So will it ever be safe
to go back to being me?
927
01:24:03,360 --> 01:24:06,080
Not until we know how far-reaching
the organization is.
928
01:24:06,720 --> 01:24:08,920
Even then....
929
01:24:09,320 --> 01:24:12,840
That's all right. I was getting
a little tired of being me.
930
01:24:14,680 --> 01:24:16,320
By the way...
931
01:24:16,520 --> 01:24:19,480
...all of the money burned in the car
with Ivanakov...
932
01:24:19,680 --> 01:24:21,960
...that was all the money, wasn't it?
933
01:24:22,360 --> 01:24:24,840
Here I thought
we trusted each other.
934
01:24:26,080 --> 01:24:28,040
I had to ask.
935
01:24:44,720 --> 01:24:46,360
Do you think we can trust her?
936
01:24:47,160 --> 01:24:48,480
We have to.
937
01:24:49,240 --> 01:24:50,920
We may need her again.
69933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.