All language subtitles for The.Chi.S02E03.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:04,181 ♪♪♪ 2 00:00:05,223 --> 00:00:06,264 [Ronnie] Previously on The Chi... 3 00:00:06,348 --> 00:00:07,515 May I help you? 4 00:00:07,598 --> 00:00:10,431 [groaning] Stop! 5 00:00:10,515 --> 00:00:11,598 Fuck beats up an old lady? 6 00:00:11,682 --> 00:00:13,056 It's a wonder she's alive. 7 00:00:13,139 --> 00:00:14,556 [Ronnie] I need to make a call. 8 00:00:14,640 --> 00:00:15,723 I need to see if my grandmother's 9 00:00:15,807 --> 00:00:16,682 out of surgery now. 10 00:00:16,765 --> 00:00:17,932 I'll see what I can do. 11 00:00:18,014 --> 00:00:20,014 But you need to calm the fuck down. 12 00:00:20,098 --> 00:00:21,473 But I already talked to them. 13 00:00:21,556 --> 00:00:24,098 Ronnie Davis is trying to get out of jail. 14 00:00:24,181 --> 00:00:26,598 You talking to the DA could help put him away. 15 00:00:26,682 --> 00:00:28,139 That was cool, what you did for Junie. 16 00:00:28,223 --> 00:00:30,306 I'll take it as gratitude, 17 00:00:30,390 --> 00:00:31,682 'cause our debt is settled. 18 00:00:31,765 --> 00:00:33,640 ♪ suspenseful music ♪ 19 00:00:33,723 --> 00:00:34,640 [camera shutter clicking] 20 00:00:34,723 --> 00:00:36,056 Maisha-- [groans] 21 00:00:36,139 --> 00:00:37,515 - You like my hair? - It's nice. 22 00:00:38,556 --> 00:00:39,890 [groans] 23 00:00:39,973 --> 00:00:41,098 I'll give you whatever you want. 24 00:00:41,181 --> 00:00:42,682 Just show me who killed my brother. 25 00:00:42,765 --> 00:00:45,264 I'll take the wheels. 26 00:00:45,348 --> 00:00:46,306 [Maisha] What about the bike? 27 00:00:46,390 --> 00:00:47,515 I'm lending it to you. 28 00:00:47,598 --> 00:00:49,056 You know, for the baby and stuff. 29 00:00:49,139 --> 00:00:51,890 [Kimberly] Are you a drunk, Mr. Davis? 30 00:00:51,973 --> 00:00:53,139 Stop drinking that fucking pruno 31 00:00:53,223 --> 00:00:54,598 so I can get you out of here. 32 00:00:54,682 --> 00:00:56,139 Smell like shit. 33 00:00:56,223 --> 00:00:58,306 You okay? 34 00:00:58,390 --> 00:00:59,556 I'll testify. 35 00:00:59,640 --> 00:01:01,139 Hold up. 36 00:01:01,223 --> 00:01:02,473 Hold up! 37 00:01:02,556 --> 00:01:03,973 What's your name, you little badass? 38 00:01:04,056 --> 00:01:05,848 Jason. 39 00:01:11,973 --> 00:01:16,014 ♪ I got to get back to my baby ♪ 40 00:01:16,098 --> 00:01:20,598 ♪ I got to get back, I got to get back, hey ♪ 41 00:01:20,682 --> 00:01:24,932 ♪ It's been 40 days and 40 nights ♪ 42 00:01:25,014 --> 00:01:27,306 ♪ I'm so lonesome and blue... ♪ 43 00:01:27,390 --> 00:01:29,973 Really, Ronnie? Three waffles? 44 00:01:30,056 --> 00:01:31,890 The last thing I need is this boy on a sugar high. 45 00:01:31,973 --> 00:01:33,139 He barely concentrates on anything 46 00:01:33,223 --> 00:01:34,807 other than basketball as it is. 47 00:01:34,890 --> 00:01:36,181 Oh, let him have it, 48 00:01:36,264 --> 00:01:37,598 just for today. 49 00:01:37,682 --> 00:01:39,223 No school, parent-teacher conferences-- 50 00:01:39,306 --> 00:01:40,765 Can I have some more syrup? 51 00:01:40,848 --> 00:01:42,598 [Tracy] See? 52 00:01:42,682 --> 00:01:45,056 And I made you a sandwich to go, hmm? 53 00:01:45,139 --> 00:01:46,807 I know how you like to eat in the car on the way to work. 54 00:01:46,890 --> 00:01:48,598 - Thank you. - Mmm. 55 00:01:48,682 --> 00:01:51,556 I can't believe you did all this before 7 a.m. 56 00:01:51,640 --> 00:01:53,515 I'm still on military time. 57 00:01:53,598 --> 00:01:54,848 I'm sorry. 58 00:01:54,932 --> 00:01:56,515 Don't apologize. 59 00:01:56,598 --> 00:01:58,306 I think it's sweet. 60 00:01:58,973 --> 00:02:00,598 - Mm. - Ew! 61 00:02:00,682 --> 00:02:01,932 Boy, go brush your teeth. 62 00:02:03,682 --> 00:02:08,014 ♪ The time that I spent away ♪ 63 00:02:08,098 --> 00:02:12,807 ♪ Sure has taken its toll... ♪ 64 00:02:12,890 --> 00:02:15,181 So what do you got planned today? 65 00:02:15,264 --> 00:02:17,390 Gonna go head over to my grandma's, 66 00:02:17,473 --> 00:02:19,598 gonna cut her grass, do some work around the house, 67 00:02:19,682 --> 00:02:22,640 and after that, me and J are just gonna hang out, 68 00:02:22,723 --> 00:02:24,515 see what we can get into. 69 00:02:26,056 --> 00:02:29,181 Thought you were gonna go over to the post office. 70 00:02:29,264 --> 00:02:30,556 I heard on the news, they were hiring, like, 71 00:02:30,640 --> 00:02:31,723 a hundred new mail carriers. 72 00:02:31,807 --> 00:02:33,598 I'm on it, babe. 73 00:02:33,682 --> 00:02:36,098 I'm gonna get a good job real soon. 74 00:02:36,181 --> 00:02:39,723 It's only been a few months since I got back. 75 00:02:39,807 --> 00:02:42,890 Come here. Come on. 76 00:02:42,973 --> 00:02:46,014 ♪ dramatic music ♪ 77 00:02:46,098 --> 00:02:49,014 ♪♪♪ 78 00:02:49,098 --> 00:02:51,181 I'm gonna take care of you guys. 79 00:02:51,264 --> 00:02:53,139 ♪♪♪ 80 00:02:53,223 --> 00:02:55,431 Come on. You have my word on that. 81 00:02:55,515 --> 00:03:00,390 ♪♪♪ 82 00:03:01,223 --> 00:03:02,890 [audio fast-forwarding] 83 00:03:02,973 --> 00:03:05,890 We argue. 84 00:03:05,973 --> 00:03:08,390 I took out the gun and... 85 00:03:10,390 --> 00:03:12,306 [audio fast-forwarding] 86 00:03:12,390 --> 00:03:14,014 [Cruz] I need to hear you say it. 87 00:03:14,098 --> 00:03:16,264 I shot him. 88 00:03:16,348 --> 00:03:17,807 That was it. 89 00:03:17,890 --> 00:03:20,181 [audio rewinding] 90 00:03:20,264 --> 00:03:22,682 [Cruz] I need to hear you say it. 91 00:03:22,765 --> 00:03:24,765 I shot him. 92 00:03:24,848 --> 00:03:26,473 That was it. 93 00:03:29,223 --> 00:03:31,431 Ronald Davis' toxicology report. 94 00:03:31,515 --> 00:03:32,807 Should I do the honors, or would you like to? 95 00:03:32,890 --> 00:03:34,723 Go ahead. 96 00:03:34,807 --> 00:03:37,181 His blood alcohol level was twice the legal limit 97 00:03:37,264 --> 00:03:39,014 on the night of the confession, 98 00:03:39,098 --> 00:03:42,390 with trace amounts of barbiturates and a sedative. 99 00:03:42,473 --> 00:03:45,014 Sarge, he shot that kid. 100 00:03:45,098 --> 00:03:46,723 We know that. Now prove it. 101 00:03:46,807 --> 00:03:48,348 He described the gun. 102 00:03:48,431 --> 00:03:49,765 He took a chain off the body. 103 00:03:49,848 --> 00:03:52,223 He confessed on tape, for Christ's sake. 104 00:03:52,306 --> 00:03:54,515 All while being drunk off his ass. 105 00:03:57,181 --> 00:03:59,098 My work on this case was solid. 106 00:03:59,181 --> 00:04:01,181 There's an eyewitness. 107 00:04:01,264 --> 00:04:03,431 You better make sure this kid is solid, because you know 108 00:04:03,515 --> 00:04:06,139 what it means if this confession doesn't stick. 109 00:04:06,223 --> 00:04:08,515 It's the Board of Review and IA breathing down 110 00:04:08,598 --> 00:04:09,932 both our necks. 111 00:04:10,014 --> 00:04:11,473 I signed off on this thing. 112 00:04:11,556 --> 00:04:12,807 I need you to fix it. 113 00:04:12,890 --> 00:04:15,723 ♪ tense music ♪ 114 00:04:15,807 --> 00:04:18,723 ♪ dramatic hip-hop music ♪ 115 00:04:18,807 --> 00:04:23,723 ♪♪♪ 116 00:04:25,306 --> 00:04:27,306 [fryers sizzling] 117 00:04:27,390 --> 00:04:29,098 So my pops got, like, this small African village 118 00:04:29,181 --> 00:04:30,765 over there, right? 119 00:04:30,848 --> 00:04:32,139 Okay, yeah, I know I got a lot of kids too, 120 00:04:32,223 --> 00:04:33,848 but I'm saying this shit's crazy. 121 00:04:33,932 --> 00:04:35,264 I got no privacy. 122 00:04:35,348 --> 00:04:37,181 I gotta wait in line to take a piss. 123 00:04:37,264 --> 00:04:38,932 And my stepmom, she buy groceries 124 00:04:39,014 --> 00:04:40,390 Saturday morning. 125 00:04:40,473 --> 00:04:42,348 Tuesday night, all the food be gone. 126 00:04:42,431 --> 00:04:43,765 No almond milk, nothing. 127 00:04:43,848 --> 00:04:45,682 You gotta start putting your name on shit. 128 00:04:45,765 --> 00:04:47,390 No, they don't respect that. 129 00:04:47,473 --> 00:04:49,014 You better figure it out. 130 00:04:49,098 --> 00:04:50,473 Can't call yourself no man 131 00:04:50,556 --> 00:04:52,223 if you don't take care of your kids. 132 00:04:52,306 --> 00:04:54,598 The-the system is rigged against fathers. 133 00:04:54,682 --> 00:04:56,264 They're grilling me like I'm fucking O.J. 134 00:04:56,348 --> 00:04:58,098 while she get to just sit there. 135 00:04:58,181 --> 00:05:00,890 She doing what she's supposed to--be a good mama. 136 00:05:00,973 --> 00:05:02,431 So the court can take money out of my pocket 137 00:05:02,515 --> 00:05:04,640 but won't help me see my son? 138 00:05:04,723 --> 00:05:05,932 That's some bullshit. 139 00:05:06,014 --> 00:05:07,056 [engine rumbling] 140 00:05:07,139 --> 00:05:09,181 Ain't this about a bitch? 141 00:05:11,014 --> 00:05:12,848 What the hell is he doing? 142 00:05:12,932 --> 00:05:14,682 Oh, I know dude. I got this. 143 00:05:16,807 --> 00:05:18,556 Yo, you Brandon, right? 144 00:05:18,640 --> 00:05:20,181 Yeah, I'll be ready for orders in a minute. 145 00:05:20,264 --> 00:05:22,223 Bro, I don't want no damn tacos. 146 00:05:22,306 --> 00:05:24,431 You can't park right here. This is a place of business. 147 00:05:24,515 --> 00:05:25,765 This is a business too. 148 00:05:25,848 --> 00:05:27,306 On wheels. 149 00:05:27,390 --> 00:05:29,223 Then wheel your ass on up out of here. 150 00:05:29,306 --> 00:05:31,223 Man, me and Sonny sell two different things. 151 00:05:31,306 --> 00:05:32,515 People want fried chicken, 152 00:05:32,598 --> 00:05:34,056 they gonna come to y'all regardless. 153 00:05:34,139 --> 00:05:35,306 If they wanna try something different 154 00:05:35,390 --> 00:05:36,223 and maybe expand their palate a little bit, 155 00:05:36,306 --> 00:05:38,223 they'll come check me out. 156 00:05:38,306 --> 00:05:39,515 Man, why don't you take this roach coach up the block? 157 00:05:39,598 --> 00:05:40,932 You need to pump your fucking brakes. 158 00:05:41,014 --> 00:05:43,223 Don't be calling my shit no roach coach. 159 00:05:43,306 --> 00:05:45,139 It's named after my brother, and I'm only parking here 160 00:05:45,223 --> 00:05:46,848 because the rest of the block is permit only. 161 00:05:46,932 --> 00:05:48,139 Then get a fucking permit. 162 00:05:48,223 --> 00:05:50,223 Today ain't the day, dog. 163 00:05:51,515 --> 00:05:53,306 Look, man. 164 00:05:53,390 --> 00:05:55,473 I don't know why you going all crazy. 165 00:05:55,556 --> 00:05:57,473 But I'm not about to fight you over no chicken. 166 00:06:02,473 --> 00:06:03,682 You know what? Fuck it. 167 00:06:03,765 --> 00:06:04,807 You win. 168 00:06:04,890 --> 00:06:06,473 Everybody wins. 169 00:06:06,556 --> 00:06:07,973 Except Brandon. 170 00:06:09,723 --> 00:06:12,306 [engine rumbling] 171 00:06:12,390 --> 00:06:14,932 Yo, Emmett, there's something wrong with Sonny. 172 00:06:15,014 --> 00:06:16,556 What? 173 00:06:17,807 --> 00:06:19,056 [Terry] He had this weird look on his face, 174 00:06:19,139 --> 00:06:20,473 and then he just fell. 175 00:06:20,556 --> 00:06:21,598 I think he overheated or something. 176 00:06:21,682 --> 00:06:23,848 Sonny, can you hear me? 177 00:06:23,932 --> 00:06:26,431 You get...get that boy 178 00:06:26,515 --> 00:06:29,848 to move his damn truck? 179 00:06:29,932 --> 00:06:31,973 Sonny, Sonny, try to-- try to smile for me. 180 00:06:32,056 --> 00:06:34,223 ♪ dramatic music ♪ 181 00:06:34,306 --> 00:06:36,223 Call 911. I think he having a stroke. 182 00:06:36,306 --> 00:06:41,431 ♪♪♪ 183 00:06:45,848 --> 00:06:48,056 [Nina] There's nothing to be nervous about, Kevin. 184 00:06:48,139 --> 00:06:49,473 You just tell the truth. 185 00:06:49,556 --> 00:06:51,056 That's right. We'll be in there with you. 186 00:06:51,139 --> 00:06:52,014 You think that Ronnie guy is gonna be in there 187 00:06:52,098 --> 00:06:53,807 with the judge? I mean, 188 00:06:53,890 --> 00:06:54,973 he does have the right to face his accuser, 189 00:06:55,056 --> 00:06:56,640 something like that. 190 00:06:56,723 --> 00:06:59,431 Boy, sometimes you're too smart for your own good. 191 00:06:59,515 --> 00:07:00,932 You're gonna worry me to death. 192 00:07:01,014 --> 00:07:02,682 Saw it on Law & Order: SVU. 193 00:07:04,306 --> 00:07:05,431 Let's go, son. 194 00:07:10,515 --> 00:07:11,723 [man] Ms. Williams? 195 00:07:12,640 --> 00:07:13,973 Yes, are they ready for us? 196 00:07:14,056 --> 00:07:15,306 Uh, I spoke with the judge's secretary. 197 00:07:15,390 --> 00:07:17,264 It'll be another few moments. 198 00:07:17,348 --> 00:07:18,723 I'm Alfred Justin with the Advocacy Group for Children. 199 00:07:18,807 --> 00:07:20,682 - Hey. - Hi. 200 00:07:20,765 --> 00:07:22,348 We work with kids and parents who unfortunately find 201 00:07:22,431 --> 00:07:24,014 themselves involved in some way with the court system. 202 00:07:24,098 --> 00:07:25,264 Are you an attorney? 203 00:07:25,348 --> 00:07:26,932 No, our work is in social services. 204 00:07:27,014 --> 00:07:29,264 It's incredibly brave of you to let Kevin testify. 205 00:07:29,348 --> 00:07:30,848 I've helped families in the past deal with 206 00:07:30,932 --> 00:07:33,515 the pressures and sometimes the unfortunate consequences 207 00:07:33,598 --> 00:07:35,014 of giving testimony, particularly in cases 208 00:07:35,098 --> 00:07:36,515 of this magnitude. 209 00:07:36,598 --> 00:07:38,098 Consequences? 210 00:07:40,264 --> 00:07:42,473 Uh, can we have a minute? 211 00:07:43,765 --> 00:07:46,723 ♪ dramatic music ♪ 212 00:07:46,807 --> 00:07:51,682 ♪♪♪ 213 00:07:52,390 --> 00:07:55,515 [conversing indistinctly] 214 00:07:57,556 --> 00:08:02,682 ♪♪♪ 215 00:08:12,431 --> 00:08:13,598 What'd he say, Mom? 216 00:08:13,682 --> 00:08:14,765 Nothing you need to worry about. 217 00:08:14,848 --> 00:08:15,890 Come on. We're leaving. 218 00:08:15,973 --> 00:08:16,765 You've done more than enough. 219 00:08:16,848 --> 00:08:17,807 [Kevin] But, Mom-- 220 00:08:17,890 --> 00:08:20,181 [Nina] I said come on, Kevin. 221 00:08:20,264 --> 00:08:25,348 ♪♪♪ 222 00:08:32,056 --> 00:08:34,181 Thank you for the assist. 223 00:08:34,264 --> 00:08:39,431 ♪♪♪ 224 00:08:39,515 --> 00:08:41,390 [man speaking indistinctly over TV] 225 00:08:41,473 --> 00:08:43,098 [door opens] 226 00:08:43,181 --> 00:08:44,598 [door closes] 227 00:08:44,682 --> 00:08:46,932 [man speaking indistinctly over TV] 228 00:08:47,014 --> 00:08:48,848 Hey, boy, what's your credit score? 229 00:08:48,932 --> 00:08:50,932 [Brandon] Oh, shit. 230 00:08:51,014 --> 00:08:52,598 [Greavy] You probably somewhere in the 600s, ain't you? 231 00:08:52,682 --> 00:08:54,515 Man, not right now. 232 00:08:54,598 --> 00:08:56,473 Nobody told you to go to that expensive-ass culinary school. 233 00:08:56,556 --> 00:08:58,181 Ain't nobody told you you gotta look through my mail 234 00:08:58,264 --> 00:08:59,723 or commenting on everything under the fucking sun 235 00:08:59,807 --> 00:09:01,890 every time I come over here. 236 00:09:01,973 --> 00:09:04,723 [Greavy] DA's office must have called you too. 237 00:09:04,807 --> 00:09:06,390 Yeah, they did. I think it's fucked up. 238 00:09:06,473 --> 00:09:07,640 Yeah, me too. 239 00:09:07,723 --> 00:09:09,765 It's bullshit. It's all bullshit. 240 00:09:09,848 --> 00:09:13,264 [man speaking indistinctly over TV] 241 00:09:13,348 --> 00:09:16,848 Your mama said she ain't coming back to Chicago. 242 00:09:16,932 --> 00:09:18,223 What? Why? 243 00:09:18,306 --> 00:09:20,056 She couldn't handle being here 244 00:09:20,139 --> 00:09:22,014 - if Coogie's killer goes free. - He ain't even free yet. 245 00:09:22,098 --> 00:09:24,682 She said her spirit told her he was getting off. 246 00:09:24,765 --> 00:09:26,223 Man, she always feeling some shit in her spirit. 247 00:09:26,306 --> 00:09:28,014 It ain't never positive. 248 00:09:28,098 --> 00:09:29,139 Why she don't feel, "I'm gonna win the lotto," 249 00:09:29,223 --> 00:09:32,014 in her spirit? 250 00:09:32,098 --> 00:09:33,390 [sighs] 251 00:09:33,473 --> 00:09:34,640 I know she drinking again too. 252 00:09:34,723 --> 00:09:37,598 [man speaking indistinctly over TV] 253 00:09:40,098 --> 00:09:42,139 So what you gonna do, move down there with her? 254 00:09:42,223 --> 00:09:44,973 I ain't leaving Chi-town, not even for your crazy-ass mama. 255 00:09:45,056 --> 00:09:46,640 I was fine with moving down to Tennessee with her, 256 00:09:46,723 --> 00:09:48,223 get me some barbecue, 257 00:09:48,306 --> 00:09:49,098 but I ain't fucking with no Delaware. 258 00:09:49,181 --> 00:09:50,723 I feel that. 259 00:09:50,807 --> 00:09:52,765 Guess I'll catch this overtime at CTA, 260 00:09:52,848 --> 00:09:55,431 then spend my off days with my daughter and grandbaby. 261 00:09:55,515 --> 00:09:57,348 Keep my mind occupied. 262 00:09:57,431 --> 00:09:59,932 Might finish sprucing up around here too... 263 00:10:00,014 --> 00:10:01,765 make it more my own. 264 00:10:01,848 --> 00:10:02,848 Well, don't get too comfortable. 265 00:10:02,932 --> 00:10:04,515 My name's still on the deed. 266 00:10:04,598 --> 00:10:06,807 - Hmm. - [intercom buzzes] 267 00:10:07,723 --> 00:10:09,056 The fuck he want? 268 00:10:14,640 --> 00:10:15,890 I guess you heard about Ronnie? 269 00:10:15,973 --> 00:10:17,515 I did. 270 00:10:17,598 --> 00:10:18,682 I can't imagine how hard this must be 271 00:10:18,765 --> 00:10:19,848 for you and your family. 272 00:10:19,932 --> 00:10:21,723 No, you can't. 273 00:10:21,807 --> 00:10:24,014 I promise I am doing everything I can 274 00:10:24,098 --> 00:10:26,056 to make sure he stays behind bars. 275 00:10:27,848 --> 00:10:29,390 You think your mother would be okay to write 276 00:10:29,473 --> 00:10:31,139 a victim impact statement? 277 00:10:31,223 --> 00:10:33,306 She ain't around, so I doubt it. 278 00:10:34,431 --> 00:10:37,014 How could you let this happen? 279 00:10:37,098 --> 00:10:39,306 All these black men in jail for shit they didn't do 280 00:10:39,390 --> 00:10:41,765 and this fool admits to killing my brother on tape? 281 00:10:41,848 --> 00:10:43,807 How is he talking about getting out of jail? 282 00:10:43,890 --> 00:10:46,807 ♪ dramatic music ♪ 283 00:10:46,890 --> 00:10:48,306 ♪♪♪ 284 00:10:48,390 --> 00:10:50,223 Your mom won't write that statement, 285 00:10:50,306 --> 00:10:52,348 I think you should. 286 00:10:52,431 --> 00:10:53,932 ♪♪♪ 287 00:10:54,014 --> 00:10:55,515 It could really help. 288 00:10:55,598 --> 00:10:57,473 ♪♪♪ 289 00:10:57,556 --> 00:10:59,390 Here's a better thought. 290 00:10:59,473 --> 00:11:01,098 How about you do your job and leave me and my family 291 00:11:01,181 --> 00:11:02,515 the fuck alone? 292 00:11:02,598 --> 00:11:07,682 ♪♪♪ 293 00:11:08,848 --> 00:11:10,640 I believe my client's confession was coerced 294 00:11:10,723 --> 00:11:12,848 by an unscrupulous detective, 295 00:11:12,932 --> 00:11:15,139 that he pressured his own confidential informant 296 00:11:15,223 --> 00:11:17,765 into implicating himself in a murder charge. 297 00:11:17,848 --> 00:11:19,640 I guess it's the detective's fault, too, 298 00:11:19,723 --> 00:11:21,306 that we have an eyewitness. 299 00:11:21,390 --> 00:11:23,932 An eyewitness in the form of a 12-year-old child 300 00:11:24,014 --> 00:11:25,723 who was clearly traumatized, 301 00:11:25,807 --> 00:11:27,765 who's currently in therapy, 302 00:11:27,848 --> 00:11:31,932 and who, by the way, shot my client in the stomach. 303 00:11:32,014 --> 00:11:34,765 - Is this true? - Yes, sir. 304 00:11:34,848 --> 00:11:37,181 [Kimberly] Eyewitness testimony is unreliable 305 00:11:37,264 --> 00:11:40,973 from adults in the best of circumstances. 306 00:11:41,056 --> 00:11:43,932 Certainly that's the case here with the kid. 307 00:11:44,014 --> 00:11:46,556 Thought the Ronnie Davis case was pretty much open and shut. 308 00:11:46,640 --> 00:11:48,807 But in light of new information, 309 00:11:48,890 --> 00:11:50,807 there's more to consider. 310 00:11:50,890 --> 00:11:52,723 I'll deliberate and render my decision shortly. 311 00:11:54,264 --> 00:11:56,431 [school bell rings] 312 00:11:56,515 --> 00:11:58,807 Having sold eight boxes, 313 00:11:58,890 --> 00:12:01,807 Stacey Smith leads our fund-raiser right now. 314 00:12:01,890 --> 00:12:04,390 Congratulations. 315 00:12:04,473 --> 00:12:06,932 Not to embarrass anyone but to encourage you all 316 00:12:07,014 --> 00:12:08,765 to work harder to win those great prizes 317 00:12:08,848 --> 00:12:10,723 for the top sellers, 318 00:12:10,807 --> 00:12:13,556 Lisa Gobbs and Stanley Jackson 319 00:12:13,640 --> 00:12:15,765 hold the last spots. 320 00:12:15,848 --> 00:12:17,973 But there's still plenty of time left and plenty of room 321 00:12:18,056 --> 00:12:19,223 for improvement. 322 00:12:19,306 --> 00:12:22,473 Man, Kev. I gotta level up. 323 00:12:22,556 --> 00:12:24,139 Shedd Aquarium's weak. 324 00:12:24,223 --> 00:12:27,014 Penguins and sharks are straight, but that's it. 325 00:12:27,098 --> 00:12:29,390 But I need this flat-screen. 326 00:12:29,473 --> 00:12:31,014 I'm redoing the Papa Cave. 327 00:12:31,098 --> 00:12:33,306 To win the flat-screen, you gotta sell 30 boxes. 328 00:12:33,390 --> 00:12:37,306 Twelve candy bars a box, 360 bars, at two dollars a pop 329 00:12:37,390 --> 00:12:41,390 is 720 bucks for a TV that retails at $400 330 00:12:41,473 --> 00:12:43,682 that the school gets for free as a donation. 331 00:12:43,765 --> 00:12:45,014 Ain't nobody got time for that. 332 00:12:45,098 --> 00:12:47,014 Who are you, Rain Man? 333 00:12:47,098 --> 00:12:48,640 You don't understand. 334 00:12:48,723 --> 00:12:51,306 There's only one good TV in the whole house. 335 00:12:51,390 --> 00:12:53,264 Ain't nobody got time to be watching the Gospel Channel 336 00:12:53,348 --> 00:12:55,431 - all day long. - Man, be weak if you want to. 337 00:12:55,515 --> 00:12:57,306 [Gasca] Great work, everybody. Keep on selling. 338 00:12:57,390 --> 00:12:59,640 Mr. Williams, may I have a word? 339 00:13:03,348 --> 00:13:05,556 If you're not going to sell candy, 340 00:13:05,640 --> 00:13:07,264 could you at least not call the aquarium weak 341 00:13:07,348 --> 00:13:08,473 in front of the whole class? 342 00:13:08,556 --> 00:13:09,848 But the aquarium's weak. 343 00:13:09,932 --> 00:13:11,765 It's not about you, Mr. Williams. 344 00:13:11,848 --> 00:13:13,348 Your parents can afford to take you to the aquarium. 345 00:13:13,431 --> 00:13:15,473 This fund-raiser is about students 346 00:13:15,556 --> 00:13:17,390 who aren't as fortunate. 347 00:13:17,473 --> 00:13:18,598 My bad. 348 00:13:20,139 --> 00:13:23,181 So...no more bad-mouthing the candy sale or the aquarium. 349 00:13:23,264 --> 00:13:24,723 Deal? 350 00:13:27,181 --> 00:13:32,098 And since you clearly know the math, 351 00:13:32,181 --> 00:13:34,556 I expect you to return on Friday with $24 in sales. 352 00:13:34,640 --> 00:13:35,932 - But-- - Think of it as doing 353 00:13:36,014 --> 00:13:39,014 a good deed for your fellow classmate. 354 00:13:43,348 --> 00:13:44,181 [sighs] 355 00:13:45,431 --> 00:13:47,181 That thing you asked for. 356 00:13:48,473 --> 00:13:50,723 Thank you. 357 00:13:50,807 --> 00:13:53,640 So... 358 00:13:53,723 --> 00:13:54,848 how'd it go? 359 00:13:56,640 --> 00:13:58,473 I laid out all the points. It's a solid case. 360 00:13:58,556 --> 00:14:01,139 Now it's up to the judge. 361 00:14:01,223 --> 00:14:03,181 And what about the eyewitness? 362 00:14:04,098 --> 00:14:05,640 I wouldn't worry about that. 363 00:14:09,223 --> 00:14:11,431 You been keeping your nose clean? 364 00:14:11,515 --> 00:14:13,473 You tell me. You're the bloodhound. 365 00:14:16,473 --> 00:14:18,223 You smell better than before. 366 00:14:20,056 --> 00:14:21,890 Well, thank you for taking my case pro bono. 367 00:14:23,848 --> 00:14:25,890 It's nice having someone on your side. 368 00:14:28,640 --> 00:14:30,848 Mr. Davis... 369 00:14:30,932 --> 00:14:33,723 I've never been on your side. 370 00:14:33,807 --> 00:14:35,014 You think I enjoy getting murderers 371 00:14:35,098 --> 00:14:36,556 and white supremicists off? 372 00:14:36,640 --> 00:14:38,848 ♪ dramatic music ♪ 373 00:14:38,932 --> 00:14:40,473 I'm trying to make partner. 374 00:14:40,556 --> 00:14:43,014 ♪♪♪ 375 00:14:43,098 --> 00:14:45,181 I'll let you know when I hear something. 376 00:14:45,264 --> 00:14:49,139 ♪♪♪ 377 00:14:49,223 --> 00:14:50,932 [door buzzes, clicks open] 378 00:14:52,556 --> 00:14:54,598 [Papa] At least you didn't have to see him. 379 00:14:54,682 --> 00:14:55,890 If he gets out of jail, think he'll come 380 00:14:55,973 --> 00:14:57,306 looking for you again? 381 00:14:57,390 --> 00:14:58,973 I don't know. 382 00:14:59,056 --> 00:15:00,723 I hope not, 383 00:15:00,807 --> 00:15:02,431 'cause all that drama with him chasing you last time 384 00:15:02,515 --> 00:15:03,890 aggravated my asthma. 385 00:15:03,973 --> 00:15:05,431 Everything aggravates your asthma. 386 00:15:05,515 --> 00:15:06,390 So you ain't scared of him no more? 387 00:15:06,473 --> 00:15:07,640 Hell no. 388 00:15:07,723 --> 00:15:09,390 I ain't scared of that nigga. 389 00:15:09,473 --> 00:15:11,098 I never was. 390 00:15:12,056 --> 00:15:14,973 Cool, but just in case, you want me to have the elders 391 00:15:15,056 --> 00:15:16,765 at the church pray and lay hands on you? 392 00:15:16,848 --> 00:15:18,765 No, y'all be slapping oil on people 393 00:15:18,848 --> 00:15:20,515 and getting the Holy Ghost too much. 394 00:15:20,598 --> 00:15:22,473 But that stuff works. 395 00:15:22,556 --> 00:15:24,348 Last week, my dad knocked me out with the Holy Ghost. 396 00:15:24,431 --> 00:15:27,181 I woke up the next morning and aced my math test. 397 00:15:27,264 --> 00:15:29,640 Yeah, uh, I'm cool. 398 00:15:29,723 --> 00:15:32,264 [Papa] Kev, who can we finesse to get these candy bars off? 399 00:15:32,348 --> 00:15:34,306 We? You mean you. 400 00:15:35,431 --> 00:15:37,056 What the-- 401 00:15:37,139 --> 00:15:39,807 How Maisha gonna give the bike back that I gave her? 402 00:15:39,890 --> 00:15:42,431 I know she not calling herself trying to be nice. 403 00:15:43,264 --> 00:15:44,473 [both] No. 404 00:15:44,556 --> 00:15:46,098 ♪ hip-hop music ♪ 405 00:15:46,181 --> 00:15:47,598 Hold on. Don't touch it. 406 00:15:47,682 --> 00:15:49,348 Wait, what? What? 407 00:15:49,431 --> 00:15:51,515 Yo, we don't know what kinda criminal activity 408 00:15:51,598 --> 00:15:53,682 Maisha has been getting into. 409 00:15:53,765 --> 00:15:55,556 Was she even at school today? 410 00:15:55,640 --> 00:15:57,014 Um, nope. 411 00:15:57,098 --> 00:15:58,640 Exactly. 412 00:15:58,723 --> 00:15:59,932 If I was you, I'd ride that shit 413 00:16:00,014 --> 00:16:01,640 straight back to her ass. 414 00:16:01,723 --> 00:16:03,598 You can't be out here riding dirty, Kev. 415 00:16:03,682 --> 00:16:06,223 ♪♪♪ 416 00:16:06,306 --> 00:16:08,348 [Cruz] Anybody witness you shooting Coogie? 417 00:16:08,431 --> 00:16:10,682 Yeah. 418 00:16:10,765 --> 00:16:12,014 [Cruz] Name? 419 00:16:12,098 --> 00:16:12,890 [Ronnie] Kevin. 420 00:16:12,973 --> 00:16:15,264 Cruz, you got a minute? 421 00:16:15,348 --> 00:16:17,098 I'm, uh, kind of in the middle of something. 422 00:16:17,181 --> 00:16:19,932 It's cool. It'll only take a sec. 423 00:16:21,056 --> 00:16:22,390 I got no priors on Brandon Johnson, 424 00:16:22,473 --> 00:16:24,723 but who's this guy? 425 00:16:24,807 --> 00:16:27,014 Homies showed him mad love at the repast. 426 00:16:27,098 --> 00:16:28,473 That's Reginald Taylor. 427 00:16:28,556 --> 00:16:30,223 People call him Reg. 428 00:16:30,306 --> 00:16:32,473 He's a street leader of the 63rd Street Mob. 429 00:16:32,556 --> 00:16:35,348 Run him, you'll see he's been a menace his whole life. 430 00:16:35,431 --> 00:16:37,014 That explains all the ring kissing. 431 00:16:37,098 --> 00:16:39,973 He doesn't strike me as a boss, though. 432 00:16:40,056 --> 00:16:42,056 I'm assuming he answers to somebody else. 433 00:16:42,139 --> 00:16:44,807 Yeah, they all answer to somebody. 434 00:16:44,890 --> 00:16:46,390 Gang founder's doing double life 435 00:16:46,473 --> 00:16:48,431 for a body he dropped in '89. 436 00:16:48,515 --> 00:16:50,431 Shot caller before Reg was a flashy hood named Trice. 437 00:16:50,515 --> 00:16:53,014 Before him, it was an old-schooler named Q. 438 00:16:53,098 --> 00:16:54,973 Street says both are dead. 439 00:16:55,056 --> 00:16:57,306 And if Reg should meet an untimely death, 440 00:16:57,390 --> 00:16:59,473 who are the next knuckleheads in succession? 441 00:17:00,932 --> 00:17:02,223 [keyboard clacking] 442 00:17:03,765 --> 00:17:06,390 [printer whirring] 443 00:17:09,056 --> 00:17:10,431 Appreciate you, Detective. 444 00:17:10,515 --> 00:17:12,473 Don't mention it. 445 00:17:12,556 --> 00:17:14,682 Getting used to you interrupting me. 446 00:17:14,765 --> 00:17:17,682 ♪ groovy music ♪ 447 00:17:17,765 --> 00:17:21,848 ♪♪♪ 448 00:17:21,932 --> 00:17:25,431 [Sundra] My dad talks about you all the time. 449 00:17:25,515 --> 00:17:28,723 You're like a son to him. 450 00:17:28,807 --> 00:17:31,682 Doctor said he wouldn't be alive if it wasn't for you. 451 00:17:32,932 --> 00:17:35,390 Tch, well, my mom's a nurse. 452 00:17:35,473 --> 00:17:37,139 She's always talking to me about her patients. 453 00:17:37,223 --> 00:17:38,598 I guess some of it stuck. 454 00:17:38,682 --> 00:17:40,556 But look, Sonny ain't going nowhere. 455 00:17:40,640 --> 00:17:41,723 He got the whole hood to feed. 456 00:17:41,807 --> 00:17:44,515 Yeah. I don't know. 457 00:17:44,598 --> 00:17:47,306 And I'm vegan, so I don't know the first thing about chicken. 458 00:17:47,390 --> 00:17:49,139 Wait, so you're thinking about closing this place? 459 00:17:49,223 --> 00:17:50,473 The family has talked about it. 460 00:17:50,556 --> 00:17:51,932 You can't. I need this job. 461 00:17:52,014 --> 00:17:53,098 Well, I'd hate to do it, but I-- 462 00:17:53,181 --> 00:17:55,139 Let me run it. 463 00:17:55,223 --> 00:17:57,306 I can hold down the fort till Sonny's back on his feet. 464 00:17:57,390 --> 00:17:59,306 But do you have any experience running a business? 465 00:17:59,390 --> 00:18:00,890 I know enough. 466 00:18:00,973 --> 00:18:02,515 Besides, no sense in shutting it down 467 00:18:02,598 --> 00:18:04,932 when it can be open, making money, right? 468 00:18:07,223 --> 00:18:09,306 [hip-hop music playing over radio] 469 00:18:09,390 --> 00:18:11,306 One step forward, two steps back. 470 00:18:11,390 --> 00:18:13,306 That's my life. No breaks. 471 00:18:13,390 --> 00:18:15,390 It's like this thing with Coogie's killer. 472 00:18:15,473 --> 00:18:17,598 First he confessed and said he did it. 473 00:18:17,682 --> 00:18:19,890 Now he got a new lawyer and he's trying to get out of jail. 474 00:18:19,973 --> 00:18:21,181 Hey, I wouldn't sweat it. 475 00:18:21,264 --> 00:18:23,056 He murdered your brother in cold blood. 476 00:18:23,139 --> 00:18:25,098 There's no way he's walking scot-free for that. 477 00:18:25,181 --> 00:18:27,348 Yeah, you're probably right. 478 00:18:27,431 --> 00:18:31,014 Good thing is, business is steady. 479 00:18:31,098 --> 00:18:32,348 Give me a little breathing room 480 00:18:32,431 --> 00:18:33,932 to catch up on some of these bills. 481 00:18:34,014 --> 00:18:35,765 Yo, speaking of bills, you get this joint? 482 00:18:37,181 --> 00:18:38,932 Five grand to the winner and a three-page spread 483 00:18:39,014 --> 00:18:41,848 on Great Plate Magazine might solve your problems. 484 00:18:41,932 --> 00:18:44,765 Yeah, I saw that, but I might be out of my league. 485 00:18:44,848 --> 00:18:46,598 Please, you're just as good as them. 486 00:18:47,932 --> 00:18:50,390 - [cell phone rings] - Shit. 487 00:18:50,473 --> 00:18:51,598 - Can you get that for me? - Yeah, I got you. 488 00:18:51,682 --> 00:18:52,723 [cell phone beeps] 489 00:18:52,807 --> 00:18:54,223 Yo. 490 00:18:54,306 --> 00:18:55,765 Yep. 491 00:18:55,848 --> 00:18:57,556 Yeah, I can do that. 492 00:18:57,640 --> 00:18:59,431 Just send me the address. 493 00:18:59,515 --> 00:19:01,223 Peace. 494 00:19:01,306 --> 00:19:02,598 Hey, look, after we handle this last customer, 495 00:19:02,682 --> 00:19:04,640 - shut it down. - What? Why? 496 00:19:04,723 --> 00:19:07,014 We got another job. I'll tell you about it on the way. 497 00:19:10,473 --> 00:19:12,556 ♪ Ohio Players' "Funky Worm" playing ♪ 498 00:19:12,640 --> 00:19:15,556 ♪ There's a worm in the ground, yes, it is ♪ 499 00:19:15,640 --> 00:19:17,223 ♪ That's right, that's right ♪ 500 00:19:17,306 --> 00:19:20,723 ♪ It lives six feet down ♪ 501 00:19:20,807 --> 00:19:22,640 ♪ Six feet down ♪ 502 00:19:22,723 --> 00:19:27,556 ♪ He only comes around ♪ 503 00:19:27,640 --> 00:19:29,390 ♪ When he wants to get down ♪ 504 00:19:29,473 --> 00:19:31,223 ♪ But when he comes out of his hole ♪ 505 00:19:31,306 --> 00:19:33,598 ♪ He sounds something like this... ♪ 506 00:19:33,682 --> 00:19:38,139 ♪♪♪ 507 00:19:38,223 --> 00:19:40,848 Um, where the fuck are we, 508 00:19:40,932 --> 00:19:43,181 the Players Ball? 509 00:19:43,264 --> 00:19:45,014 Man, ever since I did Junie's repast, 510 00:19:45,098 --> 00:19:46,807 I've been getting calls off the hook. 511 00:19:46,890 --> 00:19:49,473 I'm in high demand at hood funerals now. 512 00:19:49,556 --> 00:19:51,682 Plus, I can make twice as much doing this 513 00:19:51,765 --> 00:19:54,431 as I can selling tacos on King Drive from 12 to three. 514 00:19:54,515 --> 00:19:56,848 There's gotta be an easier way to make money than this. 515 00:19:56,932 --> 00:19:58,348 [scoffs] Nah, G. 516 00:19:58,431 --> 00:20:00,014 This the lick. 517 00:20:00,098 --> 00:20:01,890 Besides, in a restaurant, I'd never be able to get 518 00:20:01,973 --> 00:20:03,682 to see Monkey D and Lady Isis. 519 00:20:03,765 --> 00:20:05,306 - [laughs] - Beautiful. 520 00:20:05,390 --> 00:20:07,723 - You feel me? - [both laugh] 521 00:20:07,807 --> 00:20:10,682 [indistinct chatter] 522 00:20:15,765 --> 00:20:17,473 I knew you'd come. 523 00:20:17,556 --> 00:20:19,264 I've been all over this place looking for your ass. 524 00:20:19,348 --> 00:20:20,932 I didn't know you moved. 525 00:20:21,014 --> 00:20:22,515 Look, I'm just here to give you this bike back, 526 00:20:22,598 --> 00:20:24,223 'cause God knows what you been doing with it. 527 00:20:24,306 --> 00:20:26,056 Aw, you must care. 528 00:20:26,139 --> 00:20:28,181 - Care about what? - About me. 529 00:20:28,264 --> 00:20:30,473 I don't care about you. On my mamas. 530 00:20:30,556 --> 00:20:32,848 I just don't give people stuff and take it back. 531 00:20:32,932 --> 00:20:33,932 You know what? Forget it. 532 00:20:34,014 --> 00:20:36,181 Wait. 533 00:20:36,264 --> 00:20:38,056 My mom told me to bring the bike back. 534 00:20:38,139 --> 00:20:41,056 One of my snitch-ass cousins told. 535 00:20:41,139 --> 00:20:44,139 But as long as you here, I need something. 536 00:20:44,223 --> 00:20:45,640 You need to start bringing me my homework 537 00:20:45,723 --> 00:20:47,556 every day. 538 00:20:47,640 --> 00:20:48,973 Now you got a ride. 539 00:20:49,056 --> 00:20:51,556 No. I'm not your slave. 540 00:20:51,640 --> 00:20:53,139 You would be so lucky. 541 00:20:53,223 --> 00:20:55,264 [chuckles] 542 00:20:55,348 --> 00:20:58,306 Do it, or I'll tell Mrs. Jones about that volcano 543 00:20:58,390 --> 00:20:59,807 y'all stole from the library 544 00:20:59,890 --> 00:21:01,598 and get you and your little friends 545 00:21:01,682 --> 00:21:02,890 in trouble. 546 00:21:03,014 --> 00:21:05,556 Damn, Maisha. Thought we was cool. 547 00:21:05,640 --> 00:21:07,306 Just bring me my homework, boy. 548 00:21:09,306 --> 00:21:11,848 [monitor beeping] 549 00:21:11,932 --> 00:21:14,807 ♪ dramatic music ♪ 550 00:21:14,890 --> 00:21:17,515 ♪♪♪ 551 00:21:17,598 --> 00:21:20,223 [Jada] Miss Ethel, this is Detective Toussaint. 552 00:21:21,515 --> 00:21:23,515 Miss Davis, I wanna talk to you about what you remember 553 00:21:23,598 --> 00:21:25,682 about the attack. 554 00:21:25,765 --> 00:21:27,556 Would you recognize any of the men if you saw them? 555 00:21:27,640 --> 00:21:30,848 ♪♪♪ 556 00:21:30,932 --> 00:21:32,306 [Ethel] No. 557 00:21:32,390 --> 00:21:34,598 I know that boy. 558 00:21:34,682 --> 00:21:36,807 But it-it wasn't him. 559 00:21:36,890 --> 00:21:40,890 ♪♪♪ 560 00:21:42,390 --> 00:21:43,765 [Jada] Yeah, take it slow. 561 00:21:45,640 --> 00:21:47,306 Can you describe who attacked you? 562 00:21:47,390 --> 00:21:49,181 Now, that I can do. 563 00:21:51,014 --> 00:21:52,181 He was black. 564 00:21:52,264 --> 00:21:54,306 ♪♪♪ 565 00:21:54,390 --> 00:21:56,014 Smiled a lot. 566 00:21:56,098 --> 00:21:58,723 Tall. 567 00:21:58,807 --> 00:21:59,973 And ugly something. 568 00:22:00,056 --> 00:22:01,848 ♪♪♪ 569 00:22:01,932 --> 00:22:04,723 And said he was a homeless vet. 570 00:22:04,807 --> 00:22:06,848 You said, "He." 571 00:22:06,932 --> 00:22:07,890 There was only one attacker? 572 00:22:07,973 --> 00:22:09,223 [groans] 573 00:22:09,306 --> 00:22:10,932 - [coughing] - [alarms beeping] 574 00:22:11,014 --> 00:22:12,598 [Jada] Okay. 575 00:22:12,682 --> 00:22:14,014 [coughing] 576 00:22:14,098 --> 00:22:15,723 I'm all right. I'm all right. 577 00:22:15,807 --> 00:22:17,014 I'm sorry. She needs her rest. 578 00:22:17,098 --> 00:22:18,765 You should come back later. 579 00:22:18,848 --> 00:22:21,973 [coughing] 580 00:22:22,056 --> 00:22:23,223 [indistinct chatter] 581 00:22:23,306 --> 00:22:24,598 [dial tone hums] 582 00:22:25,682 --> 00:22:28,556 [line trilling] 583 00:22:32,181 --> 00:22:33,223 [woman] You have reached 584 00:22:33,306 --> 00:22:38,181 (773) 555-0155. 585 00:22:38,264 --> 00:22:40,640 At the tone, please leave a message. 586 00:22:40,723 --> 00:22:42,056 [beep] 587 00:22:44,515 --> 00:22:47,056 You and that girl must be getting serious. 588 00:22:47,139 --> 00:22:49,014 What's her name? Tammy? 589 00:22:49,098 --> 00:22:50,932 Tracy, Grandma. 590 00:22:51,014 --> 00:22:53,264 I knew it was a T some kind of way. 591 00:22:53,348 --> 00:22:56,056 Seems very serious if you keeping her son. 592 00:22:56,139 --> 00:22:59,014 When your mama was alive, she wouldn't let nobody 593 00:22:59,098 --> 00:23:01,056 watch you but me. 594 00:23:01,139 --> 00:23:04,014 [basketball bouncing] 595 00:23:06,390 --> 00:23:07,431 Grandma, how you like if I plant you 596 00:23:07,515 --> 00:23:09,306 some peonies out here? 597 00:23:09,390 --> 00:23:11,139 [Ethel] Sounds good to me. 598 00:23:11,223 --> 00:23:12,807 I made some sweet tea. 599 00:23:12,890 --> 00:23:15,390 - Y'all want some? - I do. 600 00:23:15,473 --> 00:23:18,431 - All right. - Thanks, Grandma. 601 00:23:20,223 --> 00:23:21,348 [chuckles] 602 00:23:22,848 --> 00:23:25,473 Ronnie, who's your favorite Bulls player right now? 603 00:23:25,556 --> 00:23:28,515 Jordan. Past, present, and future. 604 00:23:28,598 --> 00:23:30,306 [Ethel] Ronnie, come get this tray. 605 00:23:30,390 --> 00:23:32,014 Keep working on your left hand. 606 00:23:37,932 --> 00:23:39,723 - [Jason] Hey! - [boy] Go get it, scrub. 607 00:23:39,807 --> 00:23:42,056 Watch it there now, son. Keep the ball over there. 608 00:23:42,139 --> 00:23:44,890 - Whatever. - Don't you "whatever" me. 609 00:23:44,973 --> 00:23:47,306 - You call me sir, understand? - Hey, hey, hey! 610 00:23:47,390 --> 00:23:49,306 Don't you put your hands on my son! 611 00:23:49,390 --> 00:23:52,181 ♪ dramatic music ♪ 612 00:23:52,264 --> 00:23:53,431 What'd I tell you about keeping 613 00:23:53,515 --> 00:23:54,932 - that ball over here, huh? - Ow! 614 00:23:55,014 --> 00:23:56,556 You need to stay on this side of the street! 615 00:23:56,640 --> 00:23:58,390 You're hurting me! 616 00:23:58,473 --> 00:24:00,932 - You ain't my daddy! - Hmm. 617 00:24:01,014 --> 00:24:02,932 I'm ready to go home. 618 00:24:03,014 --> 00:24:05,765 Jason, come back here! 619 00:24:05,848 --> 00:24:07,973 ♪♪♪ 620 00:24:08,056 --> 00:24:12,056 [indistinct chatter] 621 00:24:12,139 --> 00:24:14,014 Damn, burner's out. 622 00:24:14,098 --> 00:24:15,890 Oh, we served that much food? 623 00:24:15,973 --> 00:24:17,556 [Brandon] You mean they ate that much food. 624 00:24:17,640 --> 00:24:19,765 That was a gang of people. I'm tired as hell. 625 00:24:19,848 --> 00:24:21,515 Now I gotta use what I was gonna make off this job 626 00:24:21,598 --> 00:24:23,348 to fix this shit. 627 00:24:23,431 --> 00:24:25,390 Didn't I just say? Two steps back. 628 00:24:25,473 --> 00:24:28,348 Hey, B, let me holler at you right fast, young blood. 629 00:24:28,431 --> 00:24:31,306 ♪ soul music ♪ 630 00:24:31,390 --> 00:24:34,640 ♪♪♪ 631 00:24:34,723 --> 00:24:36,306 ♪ Well, well ♪ 632 00:24:36,390 --> 00:24:38,348 ♪ I'm amazed ♪ 633 00:24:38,431 --> 00:24:40,306 ♪ By your sensuous love... ♪ 634 00:24:40,390 --> 00:24:45,556 ♪♪♪ 635 00:24:45,640 --> 00:24:47,473 Man, I sure do appreciate you coming through for me like that 636 00:24:47,556 --> 00:24:49,264 on such short notice. 637 00:24:49,348 --> 00:24:50,807 Cousin Mildred was supposed to did all the food. 638 00:24:50,890 --> 00:24:52,056 She messed around, got called in for a double. 639 00:24:52,139 --> 00:24:53,056 You understand, playboy. 640 00:24:53,139 --> 00:24:54,723 It's all good, Smitty. 641 00:24:54,807 --> 00:24:56,765 - You ready to get settled up? - Yes, sir. 642 00:24:56,848 --> 00:24:58,306 Let's handle this biz and I'll get back to these streets. 643 00:24:58,390 --> 00:25:00,473 It's gonna be 1,500 even. 644 00:25:00,556 --> 00:25:03,306 Fifteen hundred? 645 00:25:03,390 --> 00:25:05,306 You said 850. 646 00:25:05,390 --> 00:25:07,014 I mean, that's when you told me 647 00:25:07,098 --> 00:25:08,556 it was gonna be 60 people I was cooking for. 648 00:25:08,640 --> 00:25:10,556 Half of Lawndale showed up out here. 649 00:25:10,640 --> 00:25:12,765 Oh, boy, you got that Ronald Reagan inflation 650 00:25:12,848 --> 00:25:14,098 around this piece. 651 00:25:14,181 --> 00:25:16,056 [laughs] I got you, though. 652 00:25:16,139 --> 00:25:19,598 ♪♪♪ 653 00:25:19,682 --> 00:25:20,264 What am I supposed to do with this? 654 00:25:20,348 --> 00:25:21,473 [chuckles] 655 00:25:21,556 --> 00:25:23,056 That's that Ooh-Wee Teena Marie. 656 00:25:23,139 --> 00:25:25,348 You bag that up right, you got 700 right fast. 657 00:25:25,431 --> 00:25:26,390 By the time it's all said and done, 658 00:25:26,473 --> 00:25:27,973 you might mess around, owe me, blood. 659 00:25:28,056 --> 00:25:29,223 [chuckles] 660 00:25:29,306 --> 00:25:34,473 ♪♪♪ 661 00:25:43,098 --> 00:25:44,890 I wanna speak to your supervisor. 662 00:25:44,973 --> 00:25:46,348 What seems to be the problem? 663 00:25:46,431 --> 00:25:48,264 The problem is her funky attitude. 664 00:25:48,348 --> 00:25:50,139 And you're out of dark meat. 665 00:25:50,223 --> 00:25:51,640 Oh, I apologize for that, ma'am. 666 00:25:51,723 --> 00:25:53,348 Um, we cooking up another batch right now. 667 00:25:53,431 --> 00:25:55,598 She said that 30 minutes ago. 668 00:25:55,682 --> 00:25:58,515 Can you please be nice to the customers? 669 00:25:58,598 --> 00:26:00,473 [hip-hop music playing over speakers] 670 00:26:00,556 --> 00:26:01,264 And where the hell is Rhonda? 671 00:26:01,348 --> 00:26:02,473 She called off. 672 00:26:02,556 --> 00:26:03,390 Said she ain't feel like dealing 673 00:26:03,473 --> 00:26:04,890 with these people today. 674 00:26:04,973 --> 00:26:06,473 [Emmett] Neither do I, but I still showed up. 675 00:26:06,556 --> 00:26:08,223 - Folks is trifling. - Mm. 676 00:26:08,306 --> 00:26:09,431 Terry, how much longer on the chicken? 677 00:26:09,515 --> 00:26:11,223 I'm moving as fast as I can, bro. 678 00:26:11,306 --> 00:26:13,848 I only got one fryer. [scoffs] 679 00:26:13,932 --> 00:26:16,056 And that grease trap is still backed up on the other one. 680 00:26:16,139 --> 00:26:18,098 Who was supposed to clean the grease trap? 681 00:26:18,890 --> 00:26:20,682 You. 682 00:26:20,765 --> 00:26:22,848 Fuck. 683 00:26:22,932 --> 00:26:24,390 Sundra need to close this place, 684 00:26:24,473 --> 00:26:25,765 'cause you don't know what you doing. 685 00:26:25,848 --> 00:26:28,431 What you say? What you say? 686 00:26:28,515 --> 00:26:29,765 Man, get back to work. 687 00:26:29,848 --> 00:26:31,306 Oh, so you're the manager now? 688 00:26:31,390 --> 00:26:33,473 Yeah, which means I can fire people. 689 00:26:33,556 --> 00:26:35,807 [man] Sir, this chicken is burnt. 690 00:26:35,890 --> 00:26:38,765 ♪♪♪ 691 00:26:38,848 --> 00:26:39,848 Oh, it's not burnt. 692 00:26:39,932 --> 00:26:41,932 It's-it's-it's extra crispy. 693 00:26:42,014 --> 00:26:43,848 ♪ Magna Carda's "The Root" playing ♪ 694 00:26:43,932 --> 00:26:45,473 I want my money back. 695 00:26:45,556 --> 00:26:50,723 ♪♪♪ 696 00:26:52,723 --> 00:26:55,139 ♪ Everybody come from somewhere or maybe nowhere ♪ 697 00:26:55,223 --> 00:26:57,098 ♪ The place you wake from ♪ 698 00:26:57,181 --> 00:26:58,640 ♪ The place we ain't from that makes us scared ♪ 699 00:26:58,723 --> 00:27:00,348 ♪ The projects, the overseas... ♪ 700 00:27:00,431 --> 00:27:02,640 [man] Get off my porch! 701 00:27:02,723 --> 00:27:04,682 ♪ Place where ain't no art on the walls ♪ 702 00:27:04,765 --> 00:27:06,682 ♪ Just pictures of Jesus and civil rights leaders ♪ 703 00:27:06,765 --> 00:27:09,431 - ♪ Or confederate flags... ♪ - Go away! 704 00:27:09,515 --> 00:27:11,014 ♪ From the plastic of her seat ♪ 705 00:27:11,098 --> 00:27:12,181 ♪ And then struggling mothers ♪ 706 00:27:12,264 --> 00:27:13,014 ♪ Young brothers... ♪ 707 00:27:13,098 --> 00:27:13,848 Afternoon. 708 00:27:13,932 --> 00:27:15,848 Yo, go! 709 00:27:15,932 --> 00:27:17,890 What they running for? Excuse me, miss. 710 00:27:17,973 --> 00:27:21,056 I just wanted to ask-- I have a-- 711 00:27:21,139 --> 00:27:22,765 Come on. 712 00:27:22,848 --> 00:27:24,598 ♪ Instead we see who we are not ♪ 713 00:27:24,682 --> 00:27:26,098 ♪ And think they all beneath us ♪ 714 00:27:26,181 --> 00:27:27,723 ♪ 'Cause he carrying heat ♪ 715 00:27:27,807 --> 00:27:29,723 ♪ And she got her college degree on ♪ 716 00:27:29,807 --> 00:27:31,056 ♪ 'Cause the sweetest love done knocked you up ♪ 717 00:27:31,139 --> 00:27:32,723 ♪ And he don't wanna keep her ♪ 718 00:27:32,807 --> 00:27:34,473 ♪ We all living different for a reason ♪ 719 00:27:34,556 --> 00:27:36,556 ♪ We come from the root ♪ 720 00:27:36,640 --> 00:27:39,390 [dog barking] 721 00:27:39,473 --> 00:27:41,765 [Gladys] Wait a minute. This is about Ethel? 722 00:27:41,848 --> 00:27:43,056 I'll talk to you. 723 00:27:43,139 --> 00:27:44,306 [dog barking] 724 00:27:44,390 --> 00:27:46,056 Sit your ass down, Kang! 725 00:27:46,139 --> 00:27:48,181 Making all that noise. 726 00:27:48,264 --> 00:27:50,264 I got a noisy one too. 727 00:27:50,348 --> 00:27:51,682 Detective Toussaint. 728 00:27:51,765 --> 00:27:52,848 What's your name? 729 00:27:52,932 --> 00:27:55,098 Gladys, baby. [chuckles] 730 00:27:55,181 --> 00:27:57,765 I've lived over here 46 years, and I ain't scared 731 00:27:57,848 --> 00:27:59,181 of these Negroes. 732 00:27:59,264 --> 00:28:01,056 What you need to know? 733 00:28:01,890 --> 00:28:03,807 Recognize anybody here as a troublemaker? 734 00:28:08,473 --> 00:28:10,640 I don't. 735 00:28:10,723 --> 00:28:13,473 You know, they all start to look the same after a while. 736 00:28:16,139 --> 00:28:17,348 [Toussaint] What's with all the "For Sale" signs? 737 00:28:17,431 --> 00:28:18,556 Folks want to move, 738 00:28:18,640 --> 00:28:20,807 it's getting so bad around here. 739 00:28:20,890 --> 00:28:23,556 All the shootings, break-ins, 740 00:28:23,640 --> 00:28:25,973 what they did to Ethel. 741 00:28:26,056 --> 00:28:27,348 It's terrible. 742 00:28:29,098 --> 00:28:30,807 ♪ dramatic music ♪ 743 00:28:30,890 --> 00:28:33,014 Miss Gladys, aside from the crime, 744 00:28:33,098 --> 00:28:34,682 would you happen to know if some of your neighbors 745 00:28:34,765 --> 00:28:36,014 have been forced to leave their homes? 746 00:28:36,098 --> 00:28:38,556 Anybody been evicted recently? 747 00:28:38,640 --> 00:28:41,848 I don't know nothing about nobody getting evicted. 748 00:28:41,973 --> 00:28:43,890 There's this white girl walking around offering folks money 749 00:28:43,973 --> 00:28:46,723 to move, so some people taking it. 750 00:28:46,807 --> 00:28:48,431 This white girl have a name? 751 00:28:49,306 --> 00:28:50,682 I don't know. 752 00:28:50,765 --> 00:28:51,765 If you see that white girl again, 753 00:28:51,848 --> 00:28:53,223 will you please give me a call? 754 00:28:53,306 --> 00:28:54,598 Sure will. 755 00:28:54,682 --> 00:28:55,848 - [alarm beeping] - ♪ Wake up ♪ 756 00:28:55,932 --> 00:28:57,598 ♪ Get up, get up, go ♪ 757 00:28:57,682 --> 00:28:59,014 ♪ Get up, get up, get up, go ♪ 758 00:28:59,098 --> 00:29:01,223 - Huh. - ♪ Get up, get up, go ♪ 759 00:29:01,306 --> 00:29:02,181 ♪ Get up, get up, get up, gotta wake your ass up ♪ 760 00:29:02,264 --> 00:29:04,139 Huh. 761 00:29:04,223 --> 00:29:05,431 ♪ Wake up, wake up, wake up, hey, hey ♪ 762 00:29:05,515 --> 00:29:07,598 Huh. 763 00:29:07,682 --> 00:29:10,765 ♪ Yeah, wake up, right, wake up, wake up... ♪ 764 00:29:10,848 --> 00:29:13,223 Huh. 765 00:29:13,306 --> 00:29:14,556 Mm. 766 00:29:14,640 --> 00:29:16,264 ♪ Get up, get up, go ♪ 767 00:29:16,348 --> 00:29:17,390 ♪ Get up, get up, get up, go ♪ 768 00:29:17,473 --> 00:29:18,556 It's actually premium shit. 769 00:29:18,640 --> 00:29:19,598 Yes. 770 00:29:19,682 --> 00:29:21,556 Yeah. I could flip it. 771 00:29:21,640 --> 00:29:22,848 Probably get about 800 for it. 772 00:29:22,932 --> 00:29:24,056 That should square us on the truck. 773 00:29:24,139 --> 00:29:25,932 Cool? 774 00:29:26,014 --> 00:29:28,723 Damn, yeah. 775 00:29:28,807 --> 00:29:31,014 I was gonna knock out a couple of these other bills 776 00:29:31,098 --> 00:29:32,848 before I hit you back for the truck. 777 00:29:32,932 --> 00:29:34,598 ♪ Left the bunk for the function... ♪ 778 00:29:34,682 --> 00:29:36,973 [groans] 779 00:29:37,848 --> 00:29:39,807 How the hell you not gonna pay me first? 780 00:29:42,431 --> 00:29:44,264 I'm your chief investor. 781 00:29:44,348 --> 00:29:46,598 Man, 'cause these bills taking turns whupping my ass. 782 00:29:46,682 --> 00:29:48,640 Let me just hold 400 of this 783 00:29:48,723 --> 00:29:50,056 until I can get the burner fixed and get out of this hole 784 00:29:50,139 --> 00:29:52,973 and then I'll pay you back as soon as I can. 785 00:29:54,932 --> 00:29:56,640 I got you. [laughs] 786 00:29:56,723 --> 00:29:59,473 What the hell you doing catering pimp funerals? 787 00:29:59,556 --> 00:30:02,348 I'll cater anybody's funeral, long as the check clears. 788 00:30:02,431 --> 00:30:05,473 No, what you need is a venture capitalist with deep pockets. 789 00:30:05,556 --> 00:30:10,473 ♪♪♪ 790 00:30:10,556 --> 00:30:12,932 I got this joint in the mail the other day. 791 00:30:13,014 --> 00:30:15,056 Might not help me right this second, but... 792 00:30:15,973 --> 00:30:18,515 "The After Taste. Next generation." 793 00:30:18,598 --> 00:30:19,807 Yeah, it's a food competition. 794 00:30:19,890 --> 00:30:21,640 It's a spin off the Taste of Chicago. 795 00:30:21,723 --> 00:30:23,890 In order to get in, you gotta own a restaurant 796 00:30:23,973 --> 00:30:26,056 or a food truck, be affiliated with 797 00:30:26,139 --> 00:30:29,306 a culinary school, and have, like, three signature dishes. 798 00:30:29,390 --> 00:30:32,056 But you got all that. Why you saying you don't know? 799 00:30:32,139 --> 00:30:33,473 See, this is what I'm talking about. 800 00:30:33,556 --> 00:30:36,056 Your chakras, they all out of balance. 801 00:30:36,139 --> 00:30:39,723 Two, three, four, five, six. All seven of them. 802 00:30:39,807 --> 00:30:41,515 You'd kill this contest, bro. 803 00:30:41,598 --> 00:30:43,473 My school's one of the sponsors, and you gotta be 804 00:30:43,556 --> 00:30:45,348 in good financial standing to compete. 805 00:30:45,431 --> 00:30:47,973 Which I know you ain't. 806 00:30:51,682 --> 00:30:54,556 Man, it don't even matter. 807 00:30:54,640 --> 00:30:58,306 Hold up, did they actually tell you you couldn't compete? 808 00:30:59,139 --> 00:31:01,139 No. 809 00:31:01,223 --> 00:31:03,390 But you know how white people is about they money. 810 00:31:03,473 --> 00:31:05,348 Boy, you better act like you got a mouthpiece on you. 811 00:31:05,431 --> 00:31:06,848 You a Johnson. 812 00:31:06,932 --> 00:31:08,723 We make shit happen. 813 00:31:08,807 --> 00:31:10,098 Now, go down there and talk somebody ear off 814 00:31:10,181 --> 00:31:11,682 until they let you in. 815 00:31:16,932 --> 00:31:18,723 - Well... - Boy, what you doing? 816 00:31:20,765 --> 00:31:21,723 Mine. 817 00:31:27,390 --> 00:31:29,056 Here. 818 00:31:29,139 --> 00:31:30,556 You're getting a quiz on linear equations. 819 00:31:30,640 --> 00:31:31,556 My notes are in there. 820 00:31:31,640 --> 00:31:32,890 Use them if you want. 821 00:31:32,973 --> 00:31:34,890 Have one. They're yellow cake. 822 00:31:34,973 --> 00:31:36,014 I made too many. 823 00:31:38,890 --> 00:31:40,431 Mama got you babysitting again? 824 00:31:41,890 --> 00:31:44,223 Yeah, she got another job. 825 00:31:44,306 --> 00:31:45,556 Your mom's got a lot of jobs. 826 00:31:45,640 --> 00:31:47,682 She got a lot of kids. 827 00:31:49,723 --> 00:31:51,223 Uh, you wanna come in? 828 00:31:51,306 --> 00:31:52,973 I'll wrap the rest up for you to take 829 00:31:53,056 --> 00:31:54,640 to your big-boned friend Papa. 830 00:31:54,723 --> 00:31:56,431 I know he'll eat them. 831 00:32:00,890 --> 00:32:02,890 Next time, you gotta use two hands, Sierra. 832 00:32:02,973 --> 00:32:04,306 Okay? 833 00:32:04,390 --> 00:32:05,848 No more snacks after this. 834 00:32:05,932 --> 00:32:07,807 It's time for y'all butts to take a nap anyway. 835 00:32:07,890 --> 00:32:10,098 [child groaning] 836 00:32:12,139 --> 00:32:14,223 So what's the tea at school? 837 00:32:14,306 --> 00:32:16,973 Is Dijonay and Alexa still beefing? 838 00:32:17,056 --> 00:32:19,014 No, y'all girls be spilling tea too much. 839 00:32:19,098 --> 00:32:21,056 I just mind my business. 840 00:32:21,598 --> 00:32:23,264 You're boring. 841 00:32:24,098 --> 00:32:26,181 So, uh, when you coming back to school? 842 00:32:26,264 --> 00:32:27,765 I don't know. 843 00:32:27,848 --> 00:32:28,932 My mom says she got a lot on her plate 844 00:32:29,014 --> 00:32:30,515 and she needs me right now. 845 00:32:30,598 --> 00:32:34,056 [baby crying] 846 00:32:34,139 --> 00:32:36,556 Uh, tell Papa not to eat these all at once 847 00:32:36,640 --> 00:32:37,765 with his greedy self. 848 00:32:37,848 --> 00:32:39,014 Okay. 849 00:32:39,098 --> 00:32:41,264 I'll tell him. 850 00:32:41,348 --> 00:32:42,682 [baby crying] 851 00:32:42,765 --> 00:32:44,390 Uh, will I see you tomorrow? 852 00:32:46,014 --> 00:32:47,181 Yeah. 853 00:32:47,264 --> 00:32:50,056 [baby crying] 854 00:32:52,682 --> 00:32:54,598 Hey. Come here. 855 00:32:54,682 --> 00:32:56,640 Can I have a high five? 856 00:32:56,723 --> 00:32:58,640 High five? 857 00:32:58,723 --> 00:32:59,556 Can I have a hug? 858 00:32:59,640 --> 00:33:01,181 [crying] 859 00:33:06,390 --> 00:33:09,306 ♪ Melo Makes Music's "Sleepless" playing ♪ 860 00:33:09,390 --> 00:33:14,264 ♪♪♪ 861 00:33:16,348 --> 00:33:17,682 Coogie? 862 00:33:17,765 --> 00:33:19,431 ♪♪♪ 863 00:33:19,515 --> 00:33:20,807 Hey, yo, Brandon! 864 00:33:20,890 --> 00:33:22,682 Brandon! Hey, yo, Brandon! 865 00:33:22,765 --> 00:33:24,223 ♪♪♪ 866 00:33:24,306 --> 00:33:26,431 ♪ I slipped and fell ♪ 867 00:33:26,515 --> 00:33:28,640 ♪♪♪ 868 00:33:28,723 --> 00:33:29,682 ♪ On the blackest ice ♪ 869 00:33:29,765 --> 00:33:30,807 Brandon! 870 00:33:30,890 --> 00:33:32,807 ♪♪♪ 871 00:33:32,890 --> 00:33:35,848 ♪ Was moving at the speed of light ♪ 872 00:33:35,932 --> 00:33:36,890 [Kevin] Yo, Brandon! 873 00:33:36,973 --> 00:33:38,515 ♪♪♪ 874 00:33:38,598 --> 00:33:41,181 ♪ And still overseen ♪ 875 00:33:41,264 --> 00:33:42,139 ♪ Overlooked ♪ 876 00:33:42,223 --> 00:33:44,306 Brandon, wait up! 877 00:33:44,390 --> 00:33:46,348 ♪ Fooled me once, can't fool me twice, though ♪ 878 00:33:46,431 --> 00:33:48,473 ♪ I was, like, eight trying to dance like Michael ♪ 879 00:33:48,556 --> 00:33:50,139 ♪ Cirque du Soleil, now walk the tightrope... ♪ 880 00:33:50,223 --> 00:33:51,515 What up, Kev? Long time, no see. 881 00:33:51,598 --> 00:33:52,682 Yeah. 882 00:33:52,765 --> 00:33:54,890 I didn't think you saw me. 883 00:33:54,973 --> 00:33:56,973 You heard about that Ronnie dude trying to get out? 884 00:33:58,973 --> 00:34:00,640 Yeah, I heard. 885 00:34:03,431 --> 00:34:05,139 Look, man, it's getting late. 886 00:34:05,223 --> 00:34:06,515 Put your bike in the back. I'll give you a ride. 887 00:34:06,598 --> 00:34:08,431 All right. Thanks. 888 00:34:08,515 --> 00:34:11,390 [laughter, indistinct chatter] 889 00:34:14,598 --> 00:34:16,890 I just wish I could do more. 890 00:34:16,973 --> 00:34:18,973 I'm sorry. 891 00:34:19,056 --> 00:34:20,515 Don't be. 892 00:34:21,598 --> 00:34:23,348 Just you being willing to speak up in the first place 893 00:34:23,431 --> 00:34:25,306 was helpful. 894 00:34:25,390 --> 00:34:27,264 Real talk. 895 00:34:27,348 --> 00:34:28,556 Hmm? 896 00:34:30,973 --> 00:34:33,932 [indistinct yelling] 897 00:34:34,014 --> 00:34:35,932 What you was doing all the way on the other side of town? 898 00:34:36,014 --> 00:34:38,264 Dropping off some homework to this girl at my school. 899 00:34:39,598 --> 00:34:41,556 [laughs] 900 00:34:41,640 --> 00:34:43,932 Don't let me find out you got a little girlfriend, Kev. 901 00:34:44,014 --> 00:34:46,223 First of all, she ain't little. 902 00:34:46,306 --> 00:34:48,932 Second of all, it ain't even like that, bro. 903 00:34:49,014 --> 00:34:51,306 Yeah, whatever. 904 00:34:51,390 --> 00:34:52,807 [scoffs] Whatever, man. 905 00:34:52,890 --> 00:34:56,014 [laughs] 906 00:34:58,098 --> 00:34:58,973 ♪ This for the dreamers ♪ 907 00:34:59,056 --> 00:35:00,264 Let's get in on this football. 908 00:35:00,348 --> 00:35:02,848 ♪ This for the ceaseless ♪ 909 00:35:02,932 --> 00:35:06,807 ♪ This for the scene kids, oh, planting our seeds ♪ 910 00:35:06,890 --> 00:35:10,056 ♪ This for the sleepless ♪ 911 00:35:10,139 --> 00:35:14,682 ♪ This for my city, I speak for the speechless ♪ 912 00:35:14,765 --> 00:35:19,390 ♪ This for my city, departed friend ♪ 913 00:35:19,473 --> 00:35:22,723 ♪ This for my city, my actions so sleepless ♪ 914 00:35:22,807 --> 00:35:25,598 [grunting] 915 00:35:25,682 --> 00:35:27,515 You know anything about a white lady canvassing 916 00:35:27,598 --> 00:35:30,807 Miss Ethel's neighborhood, making property inquiries? 917 00:35:30,890 --> 00:35:32,348 No, first I've heard of that. 918 00:35:32,431 --> 00:35:33,598 [grunts] 919 00:35:33,682 --> 00:35:35,223 The Davis confession. 920 00:35:37,056 --> 00:35:39,139 Figured out your next move? 921 00:35:39,223 --> 00:35:40,848 [breathing heavily] 922 00:35:40,932 --> 00:35:42,181 No, there is no next move. 923 00:35:44,139 --> 00:35:46,723 Ronnie Davis is exactly where he belongs. 924 00:35:46,807 --> 00:35:48,515 He shot that kid 925 00:35:48,598 --> 00:35:50,431 and confessed. 926 00:35:50,515 --> 00:35:52,890 Drunk, sober, it doesn't matter. 927 00:35:52,973 --> 00:35:54,264 I know him. 928 00:35:54,348 --> 00:35:56,598 Guy's a functioning alcoholic. 929 00:35:56,682 --> 00:35:58,807 Worked as my CI for the past two years. 930 00:35:58,890 --> 00:36:01,431 So you took the confession of a drunk informant? 931 00:36:01,515 --> 00:36:03,056 Why didn't you just tank him till he sobered up? 932 00:36:03,139 --> 00:36:04,431 You know the protocol. 933 00:36:04,515 --> 00:36:07,807 He killed Coogie Johnson. 934 00:36:07,890 --> 00:36:09,765 He and I both know it. 935 00:36:09,848 --> 00:36:12,223 [grunting] 936 00:36:12,306 --> 00:36:14,056 It's all bullshit. 937 00:36:14,139 --> 00:36:15,890 Lawyers doing what they do: bastardizing the law. 938 00:36:15,973 --> 00:36:17,556 They find loopholes, 939 00:36:17,640 --> 00:36:19,264 and it's our job to make sure there aren't any. 940 00:36:19,348 --> 00:36:20,807 There must have been something about this 941 00:36:20,890 --> 00:36:23,306 Ronnie Davis guy-- this Coogie Johnson case-- 942 00:36:23,390 --> 00:36:25,181 that caused the rush. 943 00:36:25,264 --> 00:36:26,682 [velcro ripping] 944 00:36:27,848 --> 00:36:29,640 I don't need a shrink. 945 00:36:29,723 --> 00:36:30,890 Okay? 946 00:36:32,682 --> 00:36:34,390 I did everything by the book. 947 00:36:36,640 --> 00:36:39,014 ♪ Melo Makes Music's "Sleepless" playing ♪ 948 00:36:39,098 --> 00:36:40,598 [Kevin] That was his, right? 949 00:36:40,682 --> 00:36:41,556 Yeah. 950 00:36:41,640 --> 00:36:45,223 ♪♪♪ 951 00:36:45,306 --> 00:36:47,682 How was it like, having a brother? 952 00:36:47,765 --> 00:36:49,431 Fun. Crazy. 953 00:36:49,515 --> 00:36:52,139 When he was little, he used to hate all that hair. 954 00:36:52,223 --> 00:36:54,765 Kids made fun of him, called him a girl. 955 00:36:54,848 --> 00:36:56,723 He got into a gang of fights over it too. 956 00:36:56,807 --> 00:36:58,139 Until I told him, like, being different 957 00:36:58,223 --> 00:37:00,139 is what makes you special. 958 00:37:00,223 --> 00:37:03,139 Anyway, why? No brothers? 959 00:37:03,223 --> 00:37:06,682 No, just a bossy-ass big sister. 960 00:37:06,765 --> 00:37:08,807 [laughs] 961 00:37:08,890 --> 00:37:10,682 I'm sure she just looking out for you, G. 962 00:37:10,765 --> 00:37:15,890 ♪♪♪ 963 00:37:16,890 --> 00:37:19,223 Thanks for the ride. Dope truck. 964 00:37:19,306 --> 00:37:20,890 You're welcome to roll anytime. 965 00:37:20,973 --> 00:37:23,390 I could always use an extra hand. 966 00:37:23,473 --> 00:37:26,264 Hey, you're pretty smart at school, right? 967 00:37:26,348 --> 00:37:29,848 Hmm, I'm all right, I guess. 968 00:37:29,932 --> 00:37:32,431 I wanna read something to you. Check it out. 969 00:37:32,515 --> 00:37:33,973 See what you think. 970 00:37:34,056 --> 00:37:36,223 Sure. 971 00:37:36,306 --> 00:37:38,056 The detective handling Coogie's case, 972 00:37:38,139 --> 00:37:39,682 he asked me to write a statement. 973 00:37:39,765 --> 00:37:41,306 Supposed to sway the judge's decision 974 00:37:41,390 --> 00:37:43,431 about keeping Coogie's killer in jail. 975 00:37:49,765 --> 00:37:51,682 Hey, look, I'm not much of a writer, 976 00:37:51,765 --> 00:37:52,723 so don't be judging my shit hard. 977 00:37:52,807 --> 00:37:54,640 Just read it. 978 00:37:59,556 --> 00:38:01,932 "My little brother, Coogie, 979 00:38:02,014 --> 00:38:04,431 everybody loved him. 980 00:38:04,515 --> 00:38:06,890 He was the glue that held my family together. 981 00:38:06,973 --> 00:38:10,765 And now that he's gone, 982 00:38:10,848 --> 00:38:14,264 it just seems like everything's falling apart. 983 00:38:14,348 --> 00:38:18,014 For me, sometimes my mom. 984 00:38:18,098 --> 00:38:19,306 Even though he was my little brother, 985 00:38:19,390 --> 00:38:23,306 he felt like a son to me. 986 00:38:23,390 --> 00:38:26,306 Because I raised him. 987 00:38:26,390 --> 00:38:28,765 Taught him how to tie his shoes, 988 00:38:28,848 --> 00:38:31,973 how to read, how to ride a bike. 989 00:38:32,056 --> 00:38:34,431 He was the light at the end of the tunnel. 990 00:38:34,515 --> 00:38:36,723 ♪♪♪ 991 00:38:36,807 --> 00:38:39,390 Now there's no light. 992 00:38:39,473 --> 00:38:42,598 Just darkness. 993 00:38:42,682 --> 00:38:44,473 That's what this killer took away from me and my family." 994 00:38:44,556 --> 00:38:48,682 ♪♪♪ 995 00:38:49,932 --> 00:38:52,723 That was--that was really good. 996 00:38:52,807 --> 00:38:55,682 Brother seemed like a really cool guy. 997 00:38:55,765 --> 00:38:57,723 ♪♪♪ 998 00:38:57,807 --> 00:38:59,348 Yeah, thanks for listening, dude. 999 00:38:59,431 --> 00:39:04,348 ♪♪♪ 1000 00:39:05,848 --> 00:39:07,973 [sighs] 1001 00:39:08,056 --> 00:39:10,348 ♪ Fooled me once, can't fool me twice, though ♪ 1002 00:39:10,431 --> 00:39:12,807 ♪ I was, like, eight trying to dance like Michael ♪ 1003 00:39:12,890 --> 00:39:14,973 ♪ Cirque du Soleil, now I walk the tightrope ♪ 1004 00:39:15,056 --> 00:39:15,848 ♪ Learned to live ♪ 1005 00:39:15,932 --> 00:39:19,848 ♪♪♪ 1006 00:39:19,932 --> 00:39:22,431 ♪ This for my city and this for the speechless... ♪ 1007 00:39:22,515 --> 00:39:24,765 [grunts] 1008 00:39:24,848 --> 00:39:26,640 Still got my number, right? 1009 00:39:26,723 --> 00:39:27,765 All right, well, let me know if you need anything. 1010 00:39:27,848 --> 00:39:29,682 - Thanks. - All right. 1011 00:39:29,765 --> 00:39:33,682 ♪ This for my city and this for the scene kids ♪ 1012 00:39:33,765 --> 00:39:37,932 ♪ This for my city, my city, and this for the sleepless ♪ 1013 00:39:38,014 --> 00:39:40,890 [door squeaking] 1014 00:39:40,973 --> 00:39:42,390 [echoing thud] 1015 00:39:45,014 --> 00:39:46,598 [radio static] 1016 00:39:46,682 --> 00:39:49,014 Maximum range of an M-16 A1 assault rifle's 1017 00:39:49,098 --> 00:39:50,973 3,600 meters. 1018 00:39:51,056 --> 00:39:54,515 Effective flying range of 550 meters. 1019 00:39:54,598 --> 00:39:57,390 Fires in rapid succession 800 rounds per minute. 1020 00:39:57,473 --> 00:40:00,181 It'd be so easy to take you out. 1021 00:40:02,014 --> 00:40:05,056 [radio crackling] 1022 00:40:05,139 --> 00:40:07,682 [distant gun firing] 1023 00:40:07,765 --> 00:40:10,390 [Ethel] You been back and forth at that window all day. 1024 00:40:10,473 --> 00:40:12,264 What you looking for? 1025 00:40:12,348 --> 00:40:14,473 You need to come away from it. 1026 00:40:14,556 --> 00:40:17,139 Your disability's here. 1027 00:40:17,223 --> 00:40:19,306 I'm not disabled. I'm fine. 1028 00:40:19,390 --> 00:40:21,056 Ronnie, I need you to go downtown 1029 00:40:21,139 --> 00:40:23,640 and pay that water bill. 1030 00:40:23,723 --> 00:40:28,390 And get yourself together like you been telling that girl. 1031 00:40:28,473 --> 00:40:33,431 ♪ dramatic music ♪ 1032 00:40:33,515 --> 00:40:35,139 [echoing gunfire] 1033 00:40:35,223 --> 00:40:36,932 [Kimberly] The DA pulled the case. 1034 00:40:39,807 --> 00:40:41,139 What does that mean? 1035 00:40:42,348 --> 00:40:43,515 They didn't think they had enough evidence 1036 00:40:43,598 --> 00:40:44,807 to move forward. 1037 00:40:46,556 --> 00:40:47,723 You're a free man. 1038 00:40:49,056 --> 00:40:50,473 [door buzzes] 1039 00:40:51,139 --> 00:40:53,014 [door slams] 1040 00:40:53,098 --> 00:40:54,306 [inhales, sighs] 1041 00:40:57,264 --> 00:40:58,973 I don't know exactly what to say. 1042 00:40:59,056 --> 00:41:00,473 Say you'll do better. 1043 00:41:03,306 --> 00:41:05,348 [distant chatter] 1044 00:41:05,431 --> 00:41:07,932 This check is the balance on your commissary account. 1045 00:41:08,014 --> 00:41:09,640 I can coordinate a halfway house 1046 00:41:09,723 --> 00:41:11,431 if you need someplace to stay. 1047 00:41:11,515 --> 00:41:13,598 No, I-I'm staying with my grandma. 1048 00:41:13,682 --> 00:41:15,807 I gotta get back and take care of her. 1049 00:41:15,890 --> 00:41:18,723 While your concern for your grandmother is understandable, 1050 00:41:18,807 --> 00:41:20,306 you won't be much use to her 1051 00:41:20,390 --> 00:41:21,598 if you don't get your life together. 1052 00:41:21,682 --> 00:41:23,348 I know. 1053 00:41:23,431 --> 00:41:24,515 It's all I've been thinking about 1054 00:41:24,598 --> 00:41:25,723 since she's been in the hospital. 1055 00:41:25,807 --> 00:41:27,223 If I was a better man, 1056 00:41:27,306 --> 00:41:28,515 maybe this wouldn't have happened. 1057 00:41:31,014 --> 00:41:33,098 This probably sounds crazy, but it's like... 1058 00:41:36,056 --> 00:41:37,682 I been doing better in here. 1059 00:41:39,431 --> 00:41:41,348 The order, routine. 1060 00:41:43,223 --> 00:41:44,431 It's almost like the Army. 1061 00:41:45,515 --> 00:41:47,848 - Almost. - I've heard that before. 1062 00:41:49,473 --> 00:41:51,848 Some people thrive in the four walls of an institution 1063 00:41:51,932 --> 00:41:56,348 but a prison can't be the only place a man survives. 1064 00:41:56,431 --> 00:41:58,973 You have to find structure on the outside. 1065 00:41:59,056 --> 00:42:01,306 You being released is a miracle. 1066 00:42:01,390 --> 00:42:03,640 No one walks on a murder charge. 1067 00:42:05,473 --> 00:42:07,556 Unless I'm defending them. 1068 00:42:07,640 --> 00:42:10,473 ♪ dramatic music ♪ 1069 00:42:10,556 --> 00:42:12,723 You have a lot to figure out, Mr. Davis. 1070 00:42:14,223 --> 00:42:15,640 Good luck to you. 1071 00:42:15,723 --> 00:42:20,348 ♪♪♪ 1072 00:42:24,306 --> 00:42:26,306 Is there any brisket today? 1073 00:42:26,390 --> 00:42:28,014 No, just chicken. 1074 00:42:28,098 --> 00:42:29,640 Uh, hush puppies? 1075 00:42:29,723 --> 00:42:31,890 Nope, just chicken. 1076 00:42:31,973 --> 00:42:33,765 All right, what about them Cajun fries y'all got? 1077 00:42:33,848 --> 00:42:36,640 Bruh, just chicken. 1078 00:42:36,723 --> 00:42:38,098 So when y'all said, "Sonny's Chicken Pit," 1079 00:42:38,181 --> 00:42:39,807 y'all really meant that shit? 1080 00:42:39,890 --> 00:42:41,640 Look, man, this is the menu until Sonny gets back. 1081 00:42:41,723 --> 00:42:43,390 This all we got. 1082 00:42:43,473 --> 00:42:46,390 [woman] I mean, can we move it along? 1083 00:42:47,515 --> 00:42:49,264 You want a hush puppy, you can-- 1084 00:42:49,348 --> 00:42:52,181 [indistinct chatter] 1085 00:42:54,515 --> 00:42:56,473 I can't believe Sonny left you in charge. 1086 00:42:56,556 --> 00:42:58,973 Well, believe it. How can I help you? 1087 00:42:59,056 --> 00:43:01,139 Look, I need some money for EJ dentist appointment. 1088 00:43:01,223 --> 00:43:02,598 I already gave you your monthly check. 1089 00:43:02,682 --> 00:43:04,348 And that barely covers daycare. 1090 00:43:04,431 --> 00:43:05,306 You wanted a child support order, 1091 00:43:05,390 --> 00:43:06,598 you got one, all right? 1092 00:43:06,682 --> 00:43:08,431 I'm paying what they told me to pay. 1093 00:43:08,515 --> 00:43:09,807 Why you need to go to an expensive-ass dentist, anyway? 1094 00:43:09,890 --> 00:43:11,682 He only got three teeth. 1095 00:43:11,765 --> 00:43:14,139 So you can spend $300 on a pair of gym shoes 1096 00:43:14,223 --> 00:43:16,390 but you can't cough up no extra money for your son? 1097 00:43:16,473 --> 00:43:18,223 I ain't bought no new shoes in, like, three weeks. 1098 00:43:18,306 --> 00:43:20,139 Am I supposed to feel sorry for you? 1099 00:43:20,223 --> 00:43:23,098 Look, you can either order food or get the fuck out. 1100 00:43:23,181 --> 00:43:24,473 Fuck you, Emmett. 1101 00:43:24,556 --> 00:43:26,723 [silverware clattering] 1102 00:43:26,807 --> 00:43:27,765 [door opens] 1103 00:43:27,848 --> 00:43:29,014 Sh... 1104 00:43:29,098 --> 00:43:30,932 [door closes] 1105 00:43:31,014 --> 00:43:33,890 [handcuffs jingling] 1106 00:43:37,348 --> 00:43:38,848 Where you taking me? 1107 00:43:38,932 --> 00:43:41,807 It's a briefing for inmates within 30 days of release. 1108 00:43:43,556 --> 00:43:45,098 Congratulations, by the way. 1109 00:43:45,181 --> 00:43:47,181 [grunts] 1110 00:43:47,264 --> 00:43:50,890 [both grunting] 1111 00:43:50,973 --> 00:43:53,682 Playing your drunk card is bullshit. 1112 00:43:53,765 --> 00:43:56,014 [Cruz] You know it. 1113 00:43:56,098 --> 00:43:57,098 You're the one that told me that kid was standing 1114 00:43:57,181 --> 00:43:58,682 over Jason's body. 1115 00:43:58,765 --> 00:44:00,807 The fuck you think was gonna happen? 1116 00:44:00,890 --> 00:44:02,723 [grunts] I looked out for you. 1117 00:44:02,807 --> 00:44:04,056 [both breathing heavily] 1118 00:44:04,139 --> 00:44:05,765 Your family. 1119 00:44:05,848 --> 00:44:07,723 This is what you do to me? 1120 00:44:07,807 --> 00:44:10,682 [both panting] 1121 00:44:12,014 --> 00:44:13,264 Fuck you. 1122 00:44:16,973 --> 00:44:19,056 And since you think I owe you something, 1123 00:44:19,139 --> 00:44:22,640 I won't tell my lawyer you assaulted me. 1124 00:44:22,723 --> 00:44:24,348 [knocking] 1125 00:44:24,431 --> 00:44:26,056 [door opens] 1126 00:44:26,139 --> 00:44:27,765 [door squeaking] 1127 00:44:30,306 --> 00:44:32,306 [door closes] 1128 00:44:32,390 --> 00:44:35,306 [train rattling] 1129 00:44:35,390 --> 00:44:39,932 ♪ hip-hop music ♪ 1130 00:44:40,014 --> 00:44:42,056 Excuse me, sir. Would you like a candy bar? 1131 00:44:43,765 --> 00:44:45,973 ♪♪♪ 1132 00:44:46,056 --> 00:44:47,973 We've been out here for three hours and only made 1133 00:44:48,056 --> 00:44:49,640 eight dollars between us. 1134 00:44:49,723 --> 00:44:52,431 Be patient. Sales is the long game. 1135 00:44:52,515 --> 00:44:54,723 [exhales] I feel light headed. 1136 00:44:54,807 --> 00:44:55,973 What you light headed for? 1137 00:44:56,056 --> 00:44:57,056 Do not try to back out of this. 1138 00:44:57,139 --> 00:44:58,640 I told you. 1139 00:44:58,723 --> 00:45:00,431 I've been on the Daniel Fast at church. 1140 00:45:00,515 --> 00:45:02,264 But today is the last day. 1141 00:45:02,348 --> 00:45:03,515 Praise Jesus. 1142 00:45:03,598 --> 00:45:06,973 ♪♪♪ 1143 00:45:07,056 --> 00:45:09,390 You've been on a Daniel Fast? 1144 00:45:09,473 --> 00:45:13,348 And today's the last day? 1145 00:45:13,431 --> 00:45:15,390 What? 1146 00:45:15,473 --> 00:45:19,765 Bible says that obedience is better than the sacrifice. 1147 00:45:19,848 --> 00:45:21,848 Can I get some help in here today? 1148 00:45:21,932 --> 00:45:23,682 [cheers and applause] 1149 00:45:23,765 --> 00:45:26,014 Aww, don't y'all go to looking at your clocks. 1150 00:45:26,098 --> 00:45:29,473 Because the Lord is speaking and I'm still teaching. 1151 00:45:29,556 --> 00:45:34,473 I said obedience is better than a sacrifice. 1152 00:45:34,556 --> 00:45:38,181 And through your obedience all blessings will flow. 1153 00:45:38,264 --> 00:45:39,848 Almost over. 1154 00:45:39,932 --> 00:45:41,264 As soon as my daddy get done preaching. 1155 00:45:41,348 --> 00:45:42,640 He long winded. 1156 00:45:42,723 --> 00:45:43,890 He been preaching for a long time. 1157 00:45:43,973 --> 00:45:45,139 How you know he almost done? 1158 00:45:45,223 --> 00:45:46,181 Well... 1159 00:45:46,264 --> 00:45:47,598 I say ten days. 1160 00:45:47,682 --> 00:45:48,682 [congregation] Ten days. 1161 00:45:48,765 --> 00:45:50,223 He just held up crackers. 1162 00:45:50,306 --> 00:45:52,515 He always does that at the end of a fast. 1163 00:45:52,598 --> 00:45:54,390 [congregation shouting] 1164 00:45:54,473 --> 00:45:56,807 Boy, I feel the anointing of a four piece 1165 00:45:56,890 --> 00:45:58,640 spicy dark in my spirit. 1166 00:45:58,723 --> 00:46:01,264 Right now I receive it. 1167 00:46:01,348 --> 00:46:02,723 [congregation] I receive it. 1168 00:46:02,807 --> 00:46:05,056 I receive it. You are dismissed. 1169 00:46:05,139 --> 00:46:06,264 [cheers] 1170 00:46:06,348 --> 00:46:08,181 [organ notes] 1171 00:46:08,264 --> 00:46:09,473 - [Papa] Two dollars. - [Kevin] Know you're hungry. 1172 00:46:09,556 --> 00:46:11,056 [Papa] Get them before they sell out. 1173 00:46:11,139 --> 00:46:12,598 Selling over here. 1174 00:46:12,682 --> 00:46:13,264 - Selling over here. - Two dollars. 1175 00:46:13,348 --> 00:46:14,390 Thank you, man. 1176 00:46:14,473 --> 00:46:16,640 Two. Two dollars. 1177 00:46:16,723 --> 00:46:18,431 [Kevin] We got everything over here. 1178 00:46:18,515 --> 00:46:19,807 [Papa] Here we go, here we go. 1179 00:46:19,890 --> 00:46:21,765 [Papa] Time is money, people. 1180 00:46:21,848 --> 00:46:23,348 - I ain't trying to waste it. - You make change here? 1181 00:46:23,431 --> 00:46:25,515 [Kevin] Thank you, thank you, thank you. 1182 00:46:25,598 --> 00:46:26,890 We know you're hungry. 1183 00:46:26,973 --> 00:46:28,640 Come on. All right, here you go. 1184 00:46:28,723 --> 00:46:30,515 - [woman] Give me four! - There you go. 1185 00:46:30,598 --> 00:46:31,807 ♪ gospel vocalizing ♪ 1186 00:46:31,890 --> 00:46:33,390 We do good? 1187 00:46:34,306 --> 00:46:37,640 [distant chatter] 1188 00:46:45,264 --> 00:46:46,181 [cell phone rings] 1189 00:46:46,264 --> 00:46:47,932 [phone trilling] 1190 00:46:49,640 --> 00:46:50,932 [phone trilling] 1191 00:46:51,014 --> 00:46:52,932 [phone ringing] 1192 00:46:53,014 --> 00:46:53,723 [beeps] 1193 00:46:53,807 --> 00:46:55,348 Hello? 1194 00:46:55,431 --> 00:46:56,932 [woman] You are receiving a call 1195 00:46:57,014 --> 00:46:58,765 from a correctional institution. 1196 00:46:58,848 --> 00:47:00,556 Caller, please state your name. 1197 00:47:00,640 --> 00:47:03,515 ♪ dramatic music ♪ 1198 00:47:03,598 --> 00:47:08,765 ♪♪♪ 1199 00:47:09,348 --> 00:47:10,682 [Brandon] Hello? 1200 00:47:10,765 --> 00:47:13,640 ♪♪♪ 1201 00:47:13,723 --> 00:47:15,890 You can't put your hands on my child like that, Ronnie. 1202 00:47:15,973 --> 00:47:17,223 [Ronnie] I didn't mean to hurt him. 1203 00:47:17,306 --> 00:47:19,515 Let's not make a big deal out of this. 1204 00:47:19,598 --> 00:47:20,932 You know I love Jason. 1205 00:47:21,014 --> 00:47:22,515 ♪♪♪ 1206 00:47:22,598 --> 00:47:23,890 What's going on with you? 1207 00:47:23,973 --> 00:47:25,723 You're not yourself. 1208 00:47:25,807 --> 00:47:26,890 I don't want my son to be scared of you. 1209 00:47:26,973 --> 00:47:28,515 Hell, I don't wanna be scared of you. 1210 00:47:28,598 --> 00:47:30,181 I was just trying to protect him, that's all. 1211 00:47:30,264 --> 00:47:31,765 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Listen. 1212 00:47:31,848 --> 00:47:33,139 I hear a lot of what you say, Ronnie, 1213 00:47:33,223 --> 00:47:35,264 but it's not lining up with what you do. 1214 00:47:35,348 --> 00:47:37,181 You love Jason. You love me. 1215 00:47:37,264 --> 00:47:38,973 You say you're applying for all these city jobs. 1216 00:47:39,056 --> 00:47:40,139 You say you're working on finding us 1217 00:47:40,223 --> 00:47:41,181 a better place to stay. 1218 00:47:41,264 --> 00:47:42,306 But where is any of that? 1219 00:47:42,390 --> 00:47:44,431 I'm waiting on people to call. 1220 00:47:44,515 --> 00:47:46,056 Baby, I can't control all that. 1221 00:47:46,139 --> 00:47:49,515 ♪♪♪ 1222 00:47:49,598 --> 00:47:51,473 I need stability. 1223 00:47:51,556 --> 00:47:54,390 I'm really trying, Trace. 1224 00:47:54,473 --> 00:47:56,556 I swear to God, I am! 1225 00:47:56,640 --> 00:47:58,473 Just... 1226 00:47:58,556 --> 00:48:00,973 Just, if you can hang in there with me. 1227 00:48:01,056 --> 00:48:02,223 [grunts] 1228 00:48:03,973 --> 00:48:06,431 I love you. But I'm sorry. 1229 00:48:06,515 --> 00:48:09,306 This is all just too much for me right now. 1230 00:48:10,932 --> 00:48:12,139 I think we need to slow down a little. 1231 00:48:12,223 --> 00:48:13,390 [scoffs] 1232 00:48:13,473 --> 00:48:14,682 You know? 1233 00:48:15,723 --> 00:48:16,932 Take a break. 1234 00:48:22,682 --> 00:48:25,390 ♪ dramatic music ♪ 1235 00:48:25,473 --> 00:48:30,348 ♪♪♪ 1236 00:48:37,765 --> 00:48:38,932 [beeps] 1237 00:48:39,014 --> 00:48:41,181 ♪♪♪ 1238 00:48:41,264 --> 00:48:42,723 [beeps] 1239 00:48:42,807 --> 00:48:46,932 ♪♪♪ 1240 00:48:51,264 --> 00:48:52,348 Here. 1241 00:48:52,431 --> 00:48:53,473 Here's all my tip money. 1242 00:48:53,556 --> 00:48:54,556 You can have it. 1243 00:48:54,640 --> 00:48:55,973 Go get his teeth checked. 1244 00:48:58,682 --> 00:48:59,973 Thank you. 1245 00:49:01,723 --> 00:49:03,640 You wanna come inside? 1246 00:49:09,473 --> 00:49:10,765 Where EJ at? He asleep? 1247 00:49:10,848 --> 00:49:12,598 [door closes] 1248 00:49:12,682 --> 00:49:14,473 I work early shifts on Wednesdays so he's staying 1249 00:49:14,556 --> 00:49:16,431 with my mama Tuesdays. 1250 00:49:16,515 --> 00:49:18,098 I don't wanna mess up his sleep schedule. 1251 00:49:18,181 --> 00:49:19,640 Why the fuck you invite me here, then? 1252 00:49:19,723 --> 00:49:21,014 You knew I'd want to see him. 1253 00:49:21,098 --> 00:49:22,515 You're always on some bullshit, Tiff. 1254 00:49:22,598 --> 00:49:25,056 I was trying to be nice to your ass. 1255 00:49:25,139 --> 00:49:26,181 I should go to your mom's house right now 1256 00:49:26,264 --> 00:49:27,515 so I can go see my son. 1257 00:49:27,598 --> 00:49:28,556 [scoffs] You don't wanna do that. 1258 00:49:28,640 --> 00:49:29,598 My mama don't like you. 1259 00:49:29,682 --> 00:49:31,098 She only don't like me 1260 00:49:31,181 --> 00:49:32,348 'cause you're always talking shit about me. 1261 00:49:32,431 --> 00:49:33,807 No, she don't like you 1262 00:49:33,890 --> 00:49:34,723 because you spent the first year 1263 00:49:34,807 --> 00:49:36,556 of EJ's life denying him. 1264 00:49:36,640 --> 00:49:38,473 Now all of a sudden he's your son. 1265 00:49:38,556 --> 00:49:40,390 I've done everything I'm supposed to do. 1266 00:49:40,473 --> 00:49:42,390 You pay one month of child support. 1267 00:49:42,473 --> 00:49:44,139 That don't make you daddy of the year. 1268 00:49:44,223 --> 00:49:45,807 You ain't winning no parenting awards, either. 1269 00:49:45,890 --> 00:49:46,682 Fuck you, nigga. 1270 00:49:46,765 --> 00:49:47,890 No, I used to fuck you. 1271 00:49:47,973 --> 00:49:49,390 Now I don't. That's why you mad. 1272 00:49:49,473 --> 00:49:50,682 [train clacking] 1273 00:49:50,765 --> 00:49:52,556 [grunts] 1274 00:49:52,640 --> 00:49:55,640 ♪ Queen Key's "Spenda Nite" playing ♪ 1275 00:49:55,723 --> 00:49:58,264 ♪ Queen, queen ♪ 1276 00:49:58,348 --> 00:50:00,556 ♪ Queen shit bitch ♪ 1277 00:50:00,640 --> 00:50:02,264 ♪ Queen ♪ 1278 00:50:02,348 --> 00:50:07,181 ♪♪♪ 1279 00:50:09,515 --> 00:50:10,682 [both grunting] 1280 00:50:10,765 --> 00:50:13,223 ♪♪♪ 1281 00:50:13,306 --> 00:50:16,848 [both grunting] 1282 00:50:16,932 --> 00:50:20,098 ♪♪♪ 1283 00:50:20,181 --> 00:50:23,056 [indistinct radio chatter] 1284 00:50:28,181 --> 00:50:31,056 ♪ dramatic music ♪ 1285 00:50:31,139 --> 00:50:36,056 ♪♪♪ 1286 00:50:41,682 --> 00:50:43,890 [door buzzes] 1287 00:50:43,973 --> 00:50:48,431 ♪♪♪ 1288 00:50:48,515 --> 00:50:49,473 [door closes] 1289 00:50:49,556 --> 00:50:52,598 ♪♪♪ 1290 00:50:52,682 --> 00:50:55,014 [gate buzzes] 1291 00:50:55,098 --> 00:51:00,056 ♪♪♪ 1292 00:51:00,139 --> 00:51:04,723 [distant sirens wailing] 1293 00:51:04,807 --> 00:51:06,598 [gate squealing] 1294 00:51:06,682 --> 00:51:08,598 [mechanics whirring] 1295 00:51:08,682 --> 00:51:13,848 ♪♪♪ 1296 00:51:21,014 --> 00:51:22,390 [whirring stops] 1297 00:51:22,473 --> 00:51:27,390 ♪♪♪ 1298 00:51:27,473 --> 00:51:29,932 [gate closing] 1299 00:51:30,014 --> 00:51:35,098 ♪♪♪ 1300 00:51:40,139 --> 00:51:43,556 If I keep up my monthly payments, 1301 00:51:43,640 --> 00:51:46,598 I was hoping the school would make an exception 1302 00:51:46,682 --> 00:51:49,348 and let me participate in the After Taste. 1303 00:51:49,431 --> 00:51:51,139 I'm just a young man trying to do the right thing. 1304 00:51:51,223 --> 00:51:53,264 What I'm saying is, 1305 00:51:53,348 --> 00:51:55,890 I just need somebody to believe in me. 1306 00:51:55,973 --> 00:51:57,139 I get it. 1307 00:51:58,890 --> 00:52:00,556 But this is a business, Brandon. 1308 00:52:00,640 --> 00:52:02,181 [indistinct chatter] 1309 00:52:02,264 --> 00:52:05,056 If I let you slide, I have to let others. 1310 00:52:05,139 --> 00:52:07,264 I appreciate you taking the time to see me. 1311 00:52:07,348 --> 00:52:10,390 However our mission is not only to train the next generation 1312 00:52:10,473 --> 00:52:12,682 of great chefs but to encourage people of strong character 1313 00:52:12,765 --> 00:52:14,515 to pursue their dreams. 1314 00:52:14,598 --> 00:52:18,014 I think we can count that payment as a good faith effort 1315 00:52:18,098 --> 00:52:21,723 and consider the name Brandon Johnson to be in good standing. 1316 00:52:21,807 --> 00:52:24,473 Thank you so much, Dean. Thank you so much. 1317 00:52:24,556 --> 00:52:27,807 Wait. There are no more Brandon Johnsons, right? 1318 00:52:27,890 --> 00:52:28,765 I don't think so. 1319 00:52:28,848 --> 00:52:29,765 All right. 1320 00:52:29,848 --> 00:52:30,848 But I'll check. 1321 00:52:30,932 --> 00:52:31,598 All right, thank you. 1322 00:52:34,765 --> 00:52:35,723 [Cruz] Jason's chain. 1323 00:52:35,807 --> 00:52:37,223 [Ronnie] Yeah. 1324 00:52:37,306 --> 00:52:38,264 [Cruz] So was he outside the corner store? 1325 00:52:38,348 --> 00:52:39,431 [Ronnie] Mm-hmm. 1326 00:52:39,515 --> 00:52:40,682 [helicopter rotors whirring] 1327 00:52:40,765 --> 00:52:41,598 [Ronnie] I took out the gun. 1328 00:52:41,682 --> 00:52:43,682 [gunshot] 1329 00:52:43,765 --> 00:52:45,598 [door opens] 1330 00:52:45,682 --> 00:52:48,515 [indistinct chatter] 1331 00:52:50,056 --> 00:52:52,973 [sirens blaring] 1332 00:52:53,056 --> 00:52:55,848 [dog barking] 1333 00:52:57,807 --> 00:52:59,640 [radio static] 1334 00:52:59,723 --> 00:53:01,014 [Ronnie] Maximum range of an M-16 A1 assault rifle 1335 00:53:01,098 --> 00:53:02,848 is 3,600 meters. 1336 00:53:02,932 --> 00:53:05,723 [Jason] Mom! You're hurting me. 1337 00:53:05,807 --> 00:53:07,807 [Tracy] You can't put your hands on my child like that. 1338 00:53:07,890 --> 00:53:09,348 I don't want my son to be scared of you. 1339 00:53:09,431 --> 00:53:11,223 Hell, I don't wanna be scared of you. 1340 00:53:11,306 --> 00:53:13,556 You love Jason. You love me. 1341 00:53:13,640 --> 00:53:16,098 You say you're applying for all these city jobs. 1342 00:53:16,181 --> 00:53:17,515 [Ethel] Your disability's here. 1343 00:53:17,598 --> 00:53:19,848 [Ronnie] Death in milliseconds. 1344 00:53:19,932 --> 00:53:21,556 [voices fade] 1345 00:53:25,932 --> 00:53:28,807 ♪ dramatic tones ♪ 1346 00:53:28,890 --> 00:53:30,556 [gunshot] 1347 00:53:32,139 --> 00:53:34,682 [horn honking] 1348 00:53:34,765 --> 00:53:36,306 Hey! 1349 00:53:42,014 --> 00:53:44,723 ♪ percussive music ♪ 1350 00:53:44,807 --> 00:53:49,932 ♪♪♪ 1351 00:54:21,390 --> 00:54:24,264 ♪ vocalizing ♪ 1352 00:54:24,348 --> 00:54:29,306 ♪♪♪ 1353 00:55:13,765 --> 00:55:15,682 [keyboard clacking] 1354 00:55:15,765 --> 00:55:16,765 [bell dings] 1355 00:55:16,848 --> 00:55:17,848 ♪♪♪ 94241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.