Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:24,748 --> 00:03:28,058
Stardate 9521.6.
2
00:03:28,268 --> 00:03:33,023
Captain's log U.S.S. Excelsior.
Hikaru Sulu commanding.
3
00:03:33,228 --> 00:03:37,858
After three years I've concluded my first
assignment as master of this vessel,
4
00:03:38,068 --> 00:03:42,664
cataloguing gaseous planetary
anomalies in Beta Quadrant.
5
00:03:43,708 --> 00:03:46,700
We're heading home
under full impulse power.
6
00:03:46,908 --> 00:03:49,706
Ship and crew have functioned well.
7
00:03:49,908 --> 00:03:53,787
According to this, we've completed
our survey of the entire sector.
8
00:04:02,148 --> 00:04:04,457
Readout, we're underpowered...
9
00:04:05,268 --> 00:04:07,987
Energy wave at 240 degrees mark 6 port.
10
00:04:08,188 --> 00:04:10,543
Visual!
11
00:04:10,748 --> 00:04:13,023
My... God!
12
00:04:16,788 --> 00:04:18,301
Shields. Shields!
13
00:04:28,268 --> 00:04:32,898
- She's not answering her helm.
- Starboard thrusters. Turn into the wave.
14
00:04:36,788 --> 00:04:39,302
1 quarter impulse power.
15
00:04:46,788 --> 00:04:49,256
- Damage report.
- Checking all systems.
16
00:04:55,548 --> 00:04:58,506
- That was no meteor shower.
- Negative, sir.
17
00:04:58,708 --> 00:05:03,145
The subspace shock wave
originated at bearing 323.75.
18
00:05:03,348 --> 00:05:07,626
Location... It's Praxis, sir.
It's a Klingon moon.
19
00:05:07,828 --> 00:05:11,457
Praxis is their
key energy-production facility.
20
00:05:13,388 --> 00:05:17,859
Send to Klingon High Command.
"This is Excelsior, a Federation starship.
21
00:05:18,068 --> 00:05:21,504
"We have monitored
a large explosion in your sector.
22
00:05:21,708 --> 00:05:24,905
- "Do you require assistance?"
- Aye, sir.
23
00:05:25,108 --> 00:05:29,704
- Mr Vultane, any more data?
- I've confirmed Praxis' location, but...
24
00:05:31,028 --> 00:05:34,543
- I cannot confirm Praxis' existence.
- On screen.
25
00:05:35,868 --> 00:05:38,905
- Magnify.
- Computer enhancement.
26
00:05:41,268 --> 00:05:43,498
- Praxis?
- What's left of it, sir.
27
00:05:43,708 --> 00:05:46,063
I'm getting a message from Praxis.
28
00:05:46,268 --> 00:05:48,338
Let's have it.
29
00:06:00,308 --> 00:06:03,744
This is Brigadier Kerla,
speaking for the High Command.
30
00:06:03,948 --> 00:06:07,258
There has been an incident on Praxis.
31
00:06:07,468 --> 00:06:12,940
However, everything is under control.
We have no need for assistance.
32
00:06:13,148 --> 00:06:19,303
Obey treaty stipulations
and remain outside the Neutral Zone.
33
00:06:19,508 --> 00:06:22,181
This transmission ends now.
34
00:06:23,988 --> 00:06:26,821
- An incident?
- Do we report this, sir?
35
00:06:27,028 --> 00:06:28,507
Are you kidding?
36
00:06:35,668 --> 00:06:39,138
- What are we doing here?
- Maybe it's a retirement party.
37
00:06:39,348 --> 00:06:41,225
That suits me. I just bought a boat.
38
00:06:41,428 --> 00:06:45,057
I'm supposed to be chairing
a seminar at the Academy.
39
00:06:45,268 --> 00:06:49,147
- Isn't this just for top brass?
- Where is Sulu?
40
00:06:49,348 --> 00:06:53,387
Captain Sulu.
On assignment. Where's Spock?
41
00:07:01,108 --> 00:07:05,898
This briefing is classified.
Ladies and gentlemen, the C-in-C.
42
00:07:11,468 --> 00:07:13,538
As you were.
43
00:07:16,308 --> 00:07:19,141
I'll break
this information down succinctly.
44
00:07:19,348 --> 00:07:23,546
The Klingon Empire
has 50 years of life left.
45
00:07:23,748 --> 00:07:29,061
For full details, I'm turning this briefing
over to the Federation Special Envoy.
46
00:07:40,828 --> 00:07:42,466
Good morning.
47
00:07:42,668 --> 00:07:48,504
Two months ago a Federation starship
monitored an explosion on Praxis.
48
00:07:48,708 --> 00:07:53,224
We believe it was caused by over-mining
and insufficient safety precautions.
49
00:07:53,428 --> 00:07:57,057
The moon's decimation means
the deadly pollution of their ozone.
50
00:07:57,268 --> 00:08:02,103
They will have depleted
their oxygen supply in 50 Earth years.
51
00:08:03,148 --> 00:08:05,059
Due to their enormous military budget
52
00:08:05,268 --> 00:08:10,626
the Klingon economy doesn't have the
resources to combat this catastrophe.
53
00:08:10,828 --> 00:08:14,218
Last month, at the behest of
the Vulcan ambassador,
54
00:08:14,428 --> 00:08:20,105
I opened a dialogue with Gorkon,
Chancellor of the Klingon High Council.
55
00:08:20,308 --> 00:08:23,903
He proposes to commence
negotiations at once.
56
00:08:24,108 --> 00:08:26,827
Negotiations for what?
57
00:08:27,028 --> 00:08:30,623
The dismantling of our space stations
and bases along the Neutral Zone.
58
00:08:30,828 --> 00:08:36,744
An end to 70 years of hostility,
which the Klingons can no longer afford.
59
00:08:36,948 --> 00:08:40,782
Bill, are we talking about
mothballing the Starfleet?
60
00:08:40,988 --> 00:08:45,823
Our exploration and scientific
programmes would be unaffected, but...
61
00:08:46,028 --> 00:08:47,302
I must protest!
62
00:08:47,508 --> 00:08:51,421
To offer Klingons safe haven
within Federation space is suicide.
63
00:08:51,628 --> 00:08:54,461
Klingons would become
the alien trash of the galaxy.
64
00:08:54,668 --> 00:08:56,340
If we dismantle the fleet,
65
00:08:56,548 --> 00:09:00,461
we'd be defenceless before
an aggressive species on our territory.
66
00:09:00,668 --> 00:09:04,263
The opportunity here is
to bring them to their knees.
67
00:09:05,268 --> 00:09:09,056
Then we'll be in a better position
to dictate terms.
68
00:09:09,628 --> 00:09:12,779
- Sir...
- Captain Kirk?
69
00:09:12,988 --> 00:09:16,901
The Klingons
have never been trustworthy.
70
00:09:17,108 --> 00:09:21,101
I agree with Admiral Cartwright.
This is a terrifying idea.
71
00:09:21,308 --> 00:09:24,983
It is imperative that we act now
to support the Gorkon initiative,
72
00:09:25,188 --> 00:09:28,737
lest more conservative elements
persuade his empire
73
00:09:28,948 --> 00:09:32,258
that it's better to attempt
a military solution and die fighting.
74
00:09:32,468 --> 00:09:35,619
You, Captain Kirk,
are to be our first olive branch.
75
00:09:37,148 --> 00:09:42,017
We are to rendezvous with the vessel
which is bringing Gorkon to Earth
76
00:09:42,228 --> 00:09:45,220
and to escort him safely
through Federation space.
77
00:09:45,428 --> 00:09:46,861
Me?
78
00:09:47,068 --> 00:09:52,222
There are Klingons who feel the same
about the peace treaty as yourself,
79
00:09:52,428 --> 00:09:56,216
but they'll think twice about attacking
the Enterprise under your command.
80
00:09:56,428 --> 00:09:59,977
I have personally vouched for you
in this matter.
81
00:10:00,188 --> 00:10:03,260
You have personally vouched?
82
00:10:04,148 --> 00:10:08,744
You will extend Chancellor Gorkon
full diplomatic courtesy, Captain.
83
00:10:08,948 --> 00:10:12,861
- A full ambassador is better equipped...
- If there's no further business...
84
00:10:13,068 --> 00:10:17,266
...I wish you and your crew Godspeed.
Thank you, ladies and gentlemen.
85
00:10:17,468 --> 00:10:20,107
I remind you this meeting is classified.
86
00:10:26,268 --> 00:10:30,546
I don't know whether to
congratulate you or not, Jim.
87
00:10:30,748 --> 00:10:32,784
I wouldn't.
88
00:10:35,828 --> 00:10:37,739
We volunteered?
89
00:10:37,948 --> 00:10:42,738
There's an old Vulcan proverb:
"Only Nixon could go to China."
90
00:10:43,908 --> 00:10:46,547
How could you vouch for me?
91
00:10:46,748 --> 00:10:51,424
- That's arrogant presumption.
- My father requested that I open...
92
00:10:51,628 --> 00:10:56,827
I know your father is the Vulcan
ambassador, but you know how I feel.
93
00:10:58,388 --> 00:10:59,980
- They're animals.
- Jim...
94
00:11:00,988 --> 00:11:06,016
- There is an historic opportunity here.
- Don't believe them! Don't trust them!
95
00:11:06,708 --> 00:11:09,268
- They're dying.
- Let them die.
96
00:11:12,148 --> 00:11:17,222
Has it occurred to you that this crew is
due to stand down in three months?
97
00:11:17,428 --> 00:11:20,704
We've done our bit for king and country.
98
00:11:20,908 --> 00:11:22,819
You should have trusted me.
99
00:11:28,668 --> 00:11:32,377
Control, this is S-D 103,
approach to space dock. Over.
100
00:11:32,588 --> 00:11:39,858
You are clear to deliver Captain Kirk
and party to NCC- 1701 Alpha.
101
00:11:44,748 --> 00:11:48,104
- Captain on the bridge!
- As you were. Lieutenant?
102
00:11:48,308 --> 00:11:52,745
Valeris, sir. We were told you needed
a helmsman, so I volunteered.
103
00:11:52,948 --> 00:11:55,587
It is agreeable to see you again.
104
00:11:55,788 --> 00:12:00,100
She was the first Vulcan to graduate
at the top of her class at the Academy.
105
00:12:00,308 --> 00:12:03,459
- You must be very proud.
- I don't believe so, sir.
106
00:12:03,668 --> 00:12:05,863
She's a Vulcan, all right.
107
00:12:06,068 --> 00:12:09,060
Let's get this over with.
Departure stations.
108
00:12:09,268 --> 00:12:13,466
- Scotty? Did you find the engine room?
- Right where I left it.
109
00:12:13,668 --> 00:12:17,946
- Stand by. Uhura, get the dock master.
- Control tower reading, sir.
110
00:12:18,148 --> 00:12:22,664
Control, this is Enterprise
requesting permission to depart.
111
00:12:22,868 --> 00:12:27,498
This is Control. Permission to depart
granted. 30 seconds for port gates.
112
00:12:27,708 --> 00:12:31,940
- Clear all moorings.
- Awaiting port gates from this mark.
113
00:12:32,148 --> 00:12:34,867
- All lines clear.
- Aft thrusters.
114
00:12:35,068 --> 00:12:38,265
Thank you, Lieutenant.
1 quarter impulse power.
115
00:12:38,468 --> 00:12:43,303
Captain, regulations specify
thrusters only while in space dock.
116
00:12:47,748 --> 00:12:49,227
Jim...
117
00:12:51,468 --> 00:12:53,584
You heard the order, Lieutenant.
118
00:12:54,468 --> 00:12:56,424
Aye, sir.
119
00:13:27,708 --> 00:13:31,303
Captain's log. Stardate 9522.6.
120
00:13:31,508 --> 00:13:35,706
I've never trusted Klingons,
and I never will.
121
00:13:39,908 --> 00:13:43,298
I can never forgive them
for the death of my boy.
122
00:13:44,948 --> 00:13:51,626
To escort the Chancellor of the Klingon
High Council to a peace summit
123
00:13:51,828 --> 00:13:54,501
is problematic, at best.
124
00:13:57,668 --> 00:14:02,344
Spock says this could be an historic
occasion. I'd like to believe him.
125
00:14:02,548 --> 00:14:06,939
But how on earth can history
get past people like me?
126
00:14:08,748 --> 00:14:12,104
- Sorry.
- You could have knocked.
127
00:14:12,308 --> 00:14:17,428
We are almost at the rendezvous, sir.
I thought that you would like to know.
128
00:14:21,468 --> 00:14:25,905
Permission to speak freely, sir.
It is an honour to serve with you.
129
00:14:31,268 --> 00:14:34,305
You piloted well out of space dock,
Lieutenant.
130
00:14:34,868 --> 00:14:36,984
I've always wanted to try that.
131
00:14:46,988 --> 00:14:49,218
You've done well, Valeris.
132
00:14:49,428 --> 00:14:55,219
As your sponsor at the Academy I've
followed your career with satisfaction.
133
00:14:55,428 --> 00:14:59,785
And as a Vulcan,
you have exceeded my expectations.
134
00:15:01,268 --> 00:15:04,658
I do not understand this representation.
135
00:15:04,868 --> 00:15:08,338
It's a depiction
from ancient Earth mythology.
136
00:15:08,548 --> 00:15:10,857
The Expulsion from Paradise.
137
00:15:11,068 --> 00:15:17,064
- Why keep it in your quarters?
- To remind me that all things end.
138
00:15:21,428 --> 00:15:24,943
It is of endings that I wish to speak.
139
00:15:27,188 --> 00:15:30,578
Sir, I address you
as a kindred intellect.
140
00:15:31,588 --> 00:15:34,261
Do you not recognise...
141
00:15:34,468 --> 00:15:39,144
...that a turning point has been reached
in the affairs of the Federation?
142
00:15:40,148 --> 00:15:45,666
History is replete with turning points.
You must have faith.
143
00:15:45,868 --> 00:15:49,861
- Faith?
- The universe will unfold as it should.
144
00:15:51,028 --> 00:15:56,546
- Is that logical? Surely we must...
- Logic, logic, logic.
145
00:15:56,748 --> 00:16:02,345
Logic is the beginning of wisdom,
Valeris. Not the end.
146
00:16:04,708 --> 00:16:09,862
This will be my final voyage on board
this vessel as a member of her crew.
147
00:16:11,828 --> 00:16:15,787
Nature abhors a vacuum.
148
00:16:15,988 --> 00:16:18,502
I intend you to replace me.
149
00:16:26,708 --> 00:16:29,302
I could only succeed you, sir.
150
00:16:34,508 --> 00:16:36,499
Now hear this. Officers to the bridge.
151
00:16:36,708 --> 00:16:40,826
Klingon battle cruiser off the port bow.
All officers to the bridge.
152
00:16:56,748 --> 00:16:58,818
Captain on the bridge!
153
00:17:12,108 --> 00:17:14,497
Shall we raise our shields, Captain?
154
00:17:16,028 --> 00:17:18,337
I've never been this close.
155
00:17:20,068 --> 00:17:23,538
The Chancellor is undoubtedly
awaiting our signal.
156
00:17:32,148 --> 00:17:34,981
- Uhura, hailing frequencies.
- Aye, sir.
157
00:17:35,188 --> 00:17:37,543
Right standard rudder. Put us alongside.
158
00:17:37,748 --> 00:17:40,546
Right standard rudder. Z plus 5 degrees.
159
00:17:40,748 --> 00:17:43,387
Channel is open, Captain.
160
00:17:43,588 --> 00:17:47,661
This is the Starship Enterprise.
Captain James T Kirk commanding.
161
00:17:47,868 --> 00:17:53,784
This is Kronos One.
I am Chancellor Gorkon.
162
00:17:57,788 --> 00:18:02,908
We've been ordered to escort you
to your meeting on Earth.
163
00:18:03,108 --> 00:18:04,587
Thank you.
164
00:18:04,788 --> 00:18:08,747
Would you and your party care to dine
this evening aboard the Enterprise
165
00:18:08,948 --> 00:18:12,861
as guests of
the United Federation of Planets?
166
00:18:13,068 --> 00:18:16,743
We would be delighted to accept
your gracious invitation.
167
00:18:19,868 --> 00:18:23,338
We'll make arrangements to have you
beamed aboard at 19:30 hours.
168
00:18:23,548 --> 00:18:25,857
I shall look forward to that.
169
00:18:32,948 --> 00:18:34,939
I hope you're happy.
170
00:18:35,148 --> 00:18:38,697
Captain! There is a supply of
Romulan ale aboard.
171
00:18:38,908 --> 00:18:42,025
It might make
the evening pass more... smoothly.
172
00:18:42,228 --> 00:18:44,788
Officer thinking, Lieutenant.
173
00:18:46,708 --> 00:18:48,983
Guess who's coming to dinner.
174
00:19:00,428 --> 00:19:02,180
Energise.
175
00:19:34,388 --> 00:19:36,424
- Chancellor Gorkon.
- Captain Kirk.
176
00:19:36,628 --> 00:19:39,096
Captain Spock, whom you know.
177
00:19:39,308 --> 00:19:44,701
Captain, face to face at last.
You have my thanks.
178
00:19:44,908 --> 00:19:46,978
Chancellor.
179
00:19:48,148 --> 00:19:50,184
Gentlemen.
180
00:19:50,388 --> 00:19:53,266
This is my daughter Azetbur.
181
00:19:56,548 --> 00:20:00,143
My military advisor Brigadier Kerla...
182
00:20:01,948 --> 00:20:05,577
...and this is General Chang,
my chief of staff.
183
00:20:05,788 --> 00:20:08,905
I have so wanted to meet you, Captain.
184
00:20:09,988 --> 00:20:15,301
- I'm not sure how to take that.
- Sincere admiration, Kirk.
185
00:20:15,508 --> 00:20:18,580
From one warrior to another.
186
00:20:19,988 --> 00:20:21,706
Right...
187
00:20:24,148 --> 00:20:27,823
This way. You might enjoy a brief tour.
188
00:20:44,508 --> 00:20:47,341
- They all look alike.
- What about that smell?
189
00:20:47,548 --> 00:20:51,257
You know only top-of-the-line models
can even talk...
190
00:20:55,988 --> 00:20:58,502
- You men have work?
- Yes, ma'am.
191
00:20:58,708 --> 00:21:00,619
Then snap to it.
192
00:21:38,588 --> 00:21:43,139
I offer a toast.
"The undiscovered country."
193
00:21:46,628 --> 00:21:49,426
- The future.
- "The undiscovered country."
194
00:21:49,628 --> 00:21:51,744
Hamlet, Act 3, Scene 1.
195
00:21:51,948 --> 00:21:57,864
You don't know Shakespeare until
you've read him in the original Klingon.
196
00:22:06,508 --> 00:22:10,387
Captain Kirk,
I thought Romulan ale was illegal.
197
00:22:10,588 --> 00:22:14,376
An advantage of being 1,000 light
years from Federation headquarters.
198
00:22:15,388 --> 00:22:19,267
To you, Chancellor Gorkon.
One of the architects of our future.
199
00:22:19,468 --> 00:22:20,901
Chancellor!
200
00:22:23,228 --> 00:22:28,256
Perhaps we are looking at
something of that future here.
201
00:22:29,628 --> 00:22:36,306
Tell me, Captain Kirk, would you
be willing to give up Starfleet?
202
00:22:39,988 --> 00:22:46,097
The Captain feels that Starfleet's
mission has always been one of peace.
203
00:22:49,268 --> 00:22:53,341
I wouldn't dispute my first officer.
Starfleet has always been...
204
00:22:53,548 --> 00:22:58,224
There's no need to mince words.
In space, all warriors are cold warriors.
205
00:23:00,468 --> 00:23:05,542
General, are you fond of... Shakespeare?
206
00:23:05,748 --> 00:23:10,947
We believe all planets have a sovereign
claim to inalienable human rights.
207
00:23:11,148 --> 00:23:14,697
"Inalien..."
If you could only hear yourselves.
208
00:23:16,148 --> 00:23:20,505
"Human rights."
Why, the very name is racist.
209
00:23:21,548 --> 00:23:25,223
The Federation is
a "Homo sapiens only" club.
210
00:23:25,428 --> 00:23:28,261
Present company excepted, of course.
211
00:23:28,468 --> 00:23:33,588
We know where this is leading:
The annihilation of our culture.
212
00:23:33,788 --> 00:23:35,619
- That's not true.
- No?
213
00:23:35,828 --> 00:23:37,147
No!
214
00:23:37,348 --> 00:23:42,820
"To be or not to be..." That is the
question which preoccupies our people.
215
00:23:43,028 --> 00:23:46,259
- We need breathing room.
- Earth. Hitler, 1938.
216
00:23:48,148 --> 00:23:50,184
I beg your pardon.
217
00:23:53,428 --> 00:23:54,702
Well...
218
00:23:58,028 --> 00:24:00,906
I see we have a long way to go.
219
00:24:01,108 --> 00:24:03,702
We must do this again sometime.
220
00:24:08,108 --> 00:24:13,262
You don't trust me, do you?
I don't blame you.
221
00:24:14,708 --> 00:24:17,302
If there is to be a brave new world,
222
00:24:17,508 --> 00:24:22,298
our generation is going to have
the hardest time living in it.
223
00:24:25,908 --> 00:24:30,186
- Captain Spock.
- Chancellor. Madam.
224
00:24:30,388 --> 00:24:32,265
Captain.
225
00:24:32,468 --> 00:24:34,936
Well, most kind.
226
00:24:35,148 --> 00:24:40,176
"Parting is such sweet sorrow."
Hmm, Captain?
227
00:24:41,188 --> 00:24:45,101
Have we not heard
"the chimes at midnight"?
228
00:25:07,708 --> 00:25:10,302
Thank God!
229
00:25:10,508 --> 00:25:15,866
- Did you see the way they ate?
- Terrible table manners.
230
00:25:16,068 --> 00:25:20,061
I doubt our own behaviour will distinguish
us in the annals of diplomacy.
231
00:25:20,268 --> 00:25:24,705
I'm going to sleep this off. Is there any
other way we can screw up tonight?
232
00:25:24,908 --> 00:25:28,537
I'm going to go find
a pot of black coffee.
233
00:25:42,708 --> 00:25:48,863
The Enterprise hosted
Chancellor Gorkon to dinner last night.
234
00:25:49,068 --> 00:25:53,425
Our manners
weren't exactly Emily Post.
235
00:25:53,628 --> 00:25:59,464
To the galley: Romulan ale no longer
to be served at diplomatic functions.
236
00:26:01,308 --> 00:26:06,223
Captain Kirk, will you please
join me on the bridge? Captain Kirk?
237
00:26:12,148 --> 00:26:14,184
- Captain.
- What is it?
238
00:26:14,388 --> 00:26:17,221
- I find this curious.
- Spock, I'm really tired.
239
00:26:17,428 --> 00:26:22,024
We are reading an enormous amount
of neutron radiation.
240
00:26:22,228 --> 00:26:26,187
- Where?
- It appears to emanate from us.
241
00:26:26,388 --> 00:26:28,424
The Enterprise?
242
00:26:30,148 --> 00:26:35,666
Valeris, do you know anything about
a radiation surge? Chekov?
243
00:26:35,868 --> 00:26:38,462
Only the size of my head.
244
00:26:38,668 --> 00:26:40,943
I know what you mean.
245
00:26:55,308 --> 00:26:58,584
- What's happened?
- We've fired on the Chancellor's ship.
246
00:26:58,788 --> 00:27:01,905
Torpedo room!
Please confirm, have we fired?
247
00:27:03,348 --> 00:27:05,418
- Uhura, monitor.
- Aye, sir.
248
00:27:05,628 --> 00:27:10,019
- Direct hit.
- Confirmed, sir.
249
00:27:20,268 --> 00:27:21,860
We've lost gravity!
250
00:27:35,988 --> 00:27:37,387
We are betrayed!
251
00:27:37,588 --> 00:27:41,376
This is the bridge. Do you read me?
252
00:27:41,588 --> 00:27:46,867
- Did we fire those torpedoes?
- Negative. We're still fully loaded.
253
00:28:04,828 --> 00:28:07,342
Find Chang.
254
00:28:13,668 --> 00:28:16,660
Unable to confirm or deny
firing the torpedoes.
255
00:28:16,868 --> 00:28:19,302
- Hailing frequencies.
- Aye, sir.
256
00:28:19,508 --> 00:28:22,181
Kronos One, this is Enterprise.
257
00:28:22,388 --> 00:28:24,344
Do you read? Over.
258
00:29:27,188 --> 00:29:32,421
It's very hard to make out. There's been
weapons firing and a lot of shouting.
259
00:29:32,628 --> 00:29:36,985
- She's still listing.
- She's spinning out of control.
260
00:29:54,308 --> 00:29:56,902
Restoring auxiliary gravity.
261
00:30:08,628 --> 00:30:12,257
Have you not
a shred of decency in you, Kirk?
262
00:30:12,468 --> 00:30:16,143
We come in peace,
and you blatantly defy that peace.
263
00:30:17,828 --> 00:30:20,786
For that,
I shall blow you out of the stars.
264
00:30:23,388 --> 00:30:26,380
- We haven't fired.
- Captain...
265
00:30:27,228 --> 00:30:30,664
According to our data banks,
we have. Twice.
266
00:30:30,868 --> 00:30:32,745
Captain, they're coming about.
267
00:30:39,188 --> 00:30:42,021
- They're preparing to fire.
- Shields up, Captain?
268
00:30:42,228 --> 00:30:45,618
- Captain, our shields.
- Shields up, Captain?
269
00:30:47,748 --> 00:30:50,137
- Signal our surrender.
- Captain?
270
00:30:50,348 --> 00:30:51,701
We surrender!
271
00:30:52,948 --> 00:30:57,260
- This is Enterprise. We surrender.
- If they fire, with our shields down...
272
00:30:57,468 --> 00:31:01,700
...we will not be able to respond.
- Repeat, Enterprise surrenders.
273
00:31:04,948 --> 00:31:08,577
- Are we firing torpedoes?
- I wish I knew.
274
00:31:08,788 --> 00:31:12,986
- I'm going aboard. Spock, take the conn.
- I involved you, I will go.
275
00:31:13,188 --> 00:31:18,820
No, I'll go. We'll not be the instigators
of war on the eve of universal peace.
276
00:31:19,028 --> 00:31:22,065
- I'll go, too, they may need a doctor.
- Perhaps you're right.
277
00:31:22,268 --> 00:31:26,659
Uhura, tell them we're coming,
and tell them we're unarmed.
278
00:31:31,668 --> 00:31:34,944
- Have you lost your mind?!
- I don't understand what's happened.
279
00:31:35,148 --> 00:31:36,979
We're here to help.
280
00:31:38,388 --> 00:31:40,618
Follow me.
281
00:32:04,108 --> 00:32:08,624
- Chancellor Gorkon.
- My God! What has happened here?
282
00:32:08,828 --> 00:32:12,218
- You dare to feign ignorance?
- What happened?
283
00:32:12,428 --> 00:32:16,740
With a direct torpedo hit,
you crippled our gravitational field
284
00:32:16,948 --> 00:32:21,738
and two of your Starfleet crew beamed
aboard wearing magnetic boots.
285
00:32:21,948 --> 00:32:25,099
- Aren't you carrying a surgeon?
- We were until this disgrace.
286
00:32:25,308 --> 00:32:27,697
Then for God's sake, let me help.
287
00:32:38,668 --> 00:32:43,458
I've got a pulse. We can move him.
I need light. Put him on the table.
288
00:32:51,988 --> 00:32:55,219
Hold him! Hold him while I stabilise him.
289
00:33:01,668 --> 00:33:03,579
I said hold him!
290
00:33:07,348 --> 00:33:08,781
Sweet Jesus.
291
00:33:08,988 --> 00:33:11,980
- Can you?
- I don't even know his anatomy.
292
00:33:16,228 --> 00:33:19,857
- His wounds are not closing.
- He's killing him!
293
00:33:24,308 --> 00:33:27,744
He's gone into
some kind of damned arrest.
294
00:33:31,188 --> 00:33:33,702
Come on, dammit! Come on!
295
00:33:38,388 --> 00:33:40,424
He's not responding.
296
00:33:58,468 --> 00:34:02,177
Don't let it end this way, Captain.
297
00:34:36,748 --> 00:34:42,584
Under article 184 of your
Interstellar Law...
298
00:34:42,788 --> 00:34:45,063
...l'm placing you under arrest.
299
00:34:45,268 --> 00:34:50,501
You're charged with assassinating
the Chancellor of the High Council.
300
00:34:50,708 --> 00:34:52,664
He tried to save him.
301
00:34:59,028 --> 00:35:01,223
They've been arrested.
302
00:35:02,228 --> 00:35:05,982
Mr Spock, we've got to do something.
303
00:35:06,188 --> 00:35:09,225
I assume command of this ship
as of 02:30 hours.
304
00:35:09,428 --> 00:35:15,185
Commander Uhura, notify Starfleet
headquarters and request instructions.
305
00:35:15,388 --> 00:35:18,539
We cannot allow them
to be taken to Kronos as prisoners.
306
00:35:18,748 --> 00:35:21,626
What do you suggest?
Opening fire won't retrieve them,
307
00:35:21,828 --> 00:35:24,262
and we must avoid an armed conflict.
308
00:35:24,468 --> 00:35:26,777
We'll be able to follow the Captain.
309
00:35:26,988 --> 00:35:30,025
- How did you achieve this?
- Time is precious.
310
00:35:30,228 --> 00:35:33,425
We must piece together
what happened here tonight.
311
00:35:33,628 --> 00:35:37,098
According to our data bank,
this ship fired those torpedoes.
312
00:35:37,308 --> 00:35:41,745
- No way!
- I sympathise, but we need evidence.
313
00:35:41,948 --> 00:35:43,984
Please accompany me.
314
00:35:44,988 --> 00:35:49,300
And if we cannot piece together
what happened? What then, sir?
315
00:35:49,508 --> 00:35:53,786
In that case, Mr Chekov, it resides in
the purview of the diplomats.
316
00:35:55,388 --> 00:35:59,381
The Chancellor of
the High Council is dead!
317
00:35:59,588 --> 00:36:02,182
The result of an unprovoked attack
318
00:36:02,388 --> 00:36:08,179
while he travelled to see you under
a flag of truce on a mission of peace!
319
00:36:08,388 --> 00:36:11,539
Captain Kirk
was legally arrested for the crime.
320
00:36:11,748 --> 00:36:16,617
He and Dr McCoy boarded
Kronos One of their own free will.
321
00:36:16,828 --> 00:36:21,856
- None of these facts are in dispute.
- I have ordered an investigation.
322
00:36:22,868 --> 00:36:24,859
- In the meantime...
- In the meantime...
323
00:36:25,068 --> 00:36:31,303
...we expect the Federation to abide by
the articles of Interstellar Law.
324
00:36:31,508 --> 00:36:36,218
Kirk and Dr McCoy will stand trial for
the assassination of Chancellor Gorkon.
325
00:36:36,428 --> 00:36:40,899
Out of the question. Ambassador
Sarek, can we get them extradited?
326
00:36:41,108 --> 00:36:46,262
Mr President, I share a measure of
personal responsibility in this matter,
327
00:36:46,468 --> 00:36:50,746
but I am obliged to confirm my esteemed
colleague's legal interpretation.
328
00:36:50,948 --> 00:36:54,224
What is the position of
the Romulan government?
329
00:36:55,628 --> 00:36:57,858
I must concur with my colleagues.
330
00:36:58,068 --> 00:37:03,301
You can't believe that Kirk assassinated
the Chancellor of the High Council.
331
00:37:03,508 --> 00:37:07,945
Mr President,
I don't know what to believe.
332
00:37:08,148 --> 00:37:10,867
I'm waiting for your answer, sir.
333
00:37:12,988 --> 00:37:16,025
This President is not above the law.
334
00:37:21,108 --> 00:37:25,226
Mr President, Starfleet Command
is here from San Francisco.
335
00:37:26,708 --> 00:37:28,778
- Mr President.
- Mr President.
336
00:37:28,988 --> 00:37:32,583
Bill, Admiral Cartwright,
please sit down.
337
00:37:35,548 --> 00:37:39,461
Mr President, we cannot allow
Federation citizens to be abducted.
338
00:37:39,668 --> 00:37:42,057
I'm constrained to observe
Interstellar Law.
339
00:37:42,268 --> 00:37:45,066
Sir, would you please
take a look at this?
340
00:37:45,268 --> 00:37:47,145
Colonel West.
341
00:37:49,908 --> 00:37:53,696
We prepared Operation Retrieve
based on the danger of terrorism
342
00:37:53,908 --> 00:37:58,618
between the Klingon Empire
and the Federation.
343
00:37:58,828 --> 00:38:01,865
We can go in, rescue the hostages
344
00:38:02,068 --> 00:38:06,300
and get out in 24 hours
with acceptable losses.
345
00:38:06,508 --> 00:38:08,897
- We have the technology...
- Yes, yes.
346
00:38:09,108 --> 00:38:12,259
But suppose you precipitate
a full-scale war?
347
00:38:12,468 --> 00:38:15,778
Then, quite frankly,
we can clean their chronometers.
348
00:38:17,028 --> 00:38:22,660
Mr President, they are vulnerable.
There will never be a better time.
349
00:38:22,868 --> 00:38:26,861
The longer we wait, the less accessible
the hostages will be.
350
00:38:27,068 --> 00:38:31,346
I'll bear that in mind. Thank you,
gentlemen, that's all for now.
351
00:38:32,748 --> 00:38:34,818
Mr President.
352
00:38:45,388 --> 00:38:46,537
Sir...
353
00:38:49,108 --> 00:38:51,338
Those men have saved this planet.
354
00:38:51,548 --> 00:38:56,144
I know that.
And now they're going to save it again.
355
00:38:58,308 --> 00:39:00,424
By standing trial.
356
00:39:03,788 --> 00:39:06,860
Enterprise, report back
on the double. Do you read?
357
00:39:07,068 --> 00:39:12,426
- We're to report back at once.
- We can't abandon Kirk and McCoy.
358
00:39:12,628 --> 00:39:17,861
400 years ago, on Earth, workers
who felt their livelihood threatened
359
00:39:18,068 --> 00:39:23,381
flung their wooden shoes called
"sabots" into the machines to stop them.
360
00:39:25,428 --> 00:39:29,057
Hence the word "sabotage".
361
00:39:31,468 --> 00:39:36,417
We experience technical malfunction.
All back-up systems inoperative.
362
00:39:36,628 --> 00:39:39,938
Excellent. I mean... too bad.
363
00:39:41,108 --> 00:39:46,899
Mr President, I have been named
chancellor in my father's place.
364
00:39:47,108 --> 00:39:51,147
Madam Chancellor,
you have my condolences on your loss.
365
00:39:51,348 --> 00:39:55,136
I assure you
that this shameful deed will not...
366
00:39:55,348 --> 00:40:00,422
Let us come to the point. You want
this conference to go forward.
367
00:40:00,628 --> 00:40:03,825
I will attend in one week,
on one condition.
368
00:40:04,028 --> 00:40:10,217
We will not extradite the prisoners,
and you will not attempt to rescue them.
369
00:40:10,428 --> 00:40:14,341
We would consider any such attempt
an act of war.
370
00:40:14,548 --> 00:40:16,664
We hope you'll be our guest
here on Earth.
371
00:40:16,868 --> 00:40:21,544
After recent events, you will
understand if I prefer a neutral site.
372
00:40:21,748 --> 00:40:26,868
And in the interest of security, let us
keep the location secret for now.
373
00:40:27,068 --> 00:40:30,663
As you wish, Madam Chancellor.
374
00:40:31,628 --> 00:40:34,540
Attack them now, while we still can.
375
00:40:35,268 --> 00:40:38,465
Attack or be slaves in their world.
376
00:40:41,988 --> 00:40:45,537
We can take whole by force,
what they propose to divide.
377
00:40:47,708 --> 00:40:50,666
War is obsolete, General...
378
00:40:50,868 --> 00:40:55,658
as we are in danger of becoming.
379
00:40:56,388 --> 00:41:01,178
Better to die on our feet
than live on our knees.
380
00:41:01,788 --> 00:41:04,746
That wasn't what my father wanted.
381
00:41:05,068 --> 00:41:08,458
Your father was killed
for what he wanted.
382
00:41:08,668 --> 00:41:11,705
The peace process will go forward.
383
00:41:13,828 --> 00:41:15,864
Kirk...
384
00:41:18,868 --> 00:41:22,702
Kirk will pay for my father's death.
385
00:41:25,988 --> 00:41:31,187
It is as I said, Mr Spock.
Inventory registers every torpedo.
386
00:41:31,388 --> 00:41:33,538
Yet the data banks insist we fired.
387
00:41:33,748 --> 00:41:36,581
- One computer is lying.
- A computer doesn't lie!
388
00:41:36,788 --> 00:41:40,497
Precisely. Therefore we must inspect
each torpedo visually.
389
00:41:40,708 --> 00:41:43,905
That could take hours!
And if they're all there?
390
00:41:44,108 --> 00:41:47,418
Then someone forged an entry
in the data banks.
391
00:41:49,468 --> 00:41:53,063
Gorkon's daughter has been named
Chancellor. It was on the news.
392
00:41:53,268 --> 00:41:56,146
I'll bet that bitch killed her father.
393
00:41:56,348 --> 00:41:59,704
- Her own father?
- It is an old story, sir.
394
00:41:59,908 --> 00:42:04,663
They don't place the same value on life
as we do, you know that.
395
00:42:04,868 --> 00:42:08,258
Take my word,
she did not shed one bloody tear.
396
00:42:08,468 --> 00:42:11,824
Hardly conclusive,
since Klingons have no tear ducts.
397
00:42:12,028 --> 00:42:15,737
Lieutenant, any response from Starfleet
since our dispatch?
398
00:42:15,948 --> 00:42:17,540
Yes, sir.
399
00:42:18,108 --> 00:42:20,019
And?
400
00:42:20,228 --> 00:42:23,618
Commander Uhura is experiencing
technical difficulties, sir.
401
00:42:26,188 --> 00:42:28,748
Curious. Very well.
402
00:42:28,948 --> 00:42:33,863
For 24 hours, we will agree
this conversation didn't take place.
403
00:42:34,068 --> 00:42:35,786
- A lie?
- An omission.
404
00:42:35,988 --> 00:42:39,185
In 24 hours we won't have a clue
where Captain Kirk is.
405
00:42:39,388 --> 00:42:44,223
- I know precisely where he will be.
- You do? Where?
406
00:42:45,628 --> 00:42:49,587
Kirk, Kirk, Kirk, Kirk...
407
00:43:11,108 --> 00:43:13,064
It's a damn show trial.
408
00:43:23,548 --> 00:43:27,985
The Enterprise fired on Kronos One
without provocation.
409
00:43:28,188 --> 00:43:30,065
The Chancellor and his advisors...
410
00:43:30,268 --> 00:43:32,907
...having been lulled into
a false sense of security
411
00:43:33,108 --> 00:43:36,464
by an invitation to a dinner
aboard Captain Kirk's vessel
412
00:43:36,668 --> 00:43:40,627
at precisely 19:30 hours
that same evening.
413
00:43:40,828 --> 00:43:43,217
Call your first witness.
414
00:43:43,428 --> 00:43:46,784
After the first shot
we lost our gravitational field.
415
00:43:46,988 --> 00:43:49,138
I was weightless and couldn't function.
416
00:43:49,348 --> 00:43:52,181
Then two Starfleet crewmen
came towards me.
417
00:43:52,388 --> 00:43:55,027
Or perhaps
they merely wore Starfleet uniforms.
418
00:43:55,228 --> 00:43:58,061
That remark is speculative.
I move that it be stricken.
419
00:43:58,268 --> 00:44:02,181
We're interested in facts, not theories.
420
00:44:02,388 --> 00:44:07,781
If the gravitational unit was not
functioning, how could they walk?
421
00:44:07,988 --> 00:44:10,297
They appeared to be wearing
magnetic boots.
422
00:44:12,788 --> 00:44:17,179
- Gravity boots?
- Dr McCoy.
423
00:44:17,388 --> 00:44:21,017
Would you be so good as to tell me
424
00:44:21,228 --> 00:44:25,062
what is your current medical status?
425
00:44:25,268 --> 00:44:28,897
Aside from a touch of arthritis,
I'd say pretty good.
426
00:44:35,388 --> 00:44:37,743
You have a singular wit, Doctor.
427
00:44:37,948 --> 00:44:42,260
For 27 years I've been surgeon
aboard the U.S.S. Enterprise.
428
00:44:42,468 --> 00:44:44,345
In three months I stand down.
429
00:44:47,668 --> 00:44:49,386
You know...
430
00:44:49,588 --> 00:44:54,503
...I believe that you consumed rather
a generous amount of Romulan ale
431
00:44:54,708 --> 00:44:57,142
in the officers' mess
on the night in question.
432
00:44:57,348 --> 00:44:59,339
- Objection.
- Sustained.
433
00:44:59,548 --> 00:45:02,665
We all did. All of us.
That doesn't mean...
434
00:45:02,868 --> 00:45:08,306
Was Chancellor Gorkon alive
when you first examined him?
435
00:45:08,508 --> 00:45:09,782
Barely.
436
00:45:09,988 --> 00:45:11,307
Be careful, Doctor.
437
00:45:11,508 --> 00:45:18,027
Have you ever in your past
saved patients as barely alive as he?
438
00:45:18,228 --> 00:45:21,061
I didn't have the medical knowledge
I needed for Klingon anatomy.
439
00:45:21,268 --> 00:45:24,419
- I see.
- You were there.
440
00:45:24,628 --> 00:45:29,656
You say you are due for retirement.
May I ask, do your hands shake?
441
00:45:29,868 --> 00:45:31,824
- Objection!
- I was nervous.
442
00:45:33,868 --> 00:45:36,940
No. You were incompetent.
443
00:45:39,468 --> 00:45:41,538
You were incompetent!
444
00:45:41,748 --> 00:45:45,866
Whether deliberately or as a result
of age combined with drink.
445
00:45:46,068 --> 00:45:51,620
- The court will have to determine.
- My God, man. I tried to save him!
446
00:45:51,828 --> 00:45:53,784
I tried to save him.
447
00:45:55,508 --> 00:45:59,057
I was desperate to save him.
448
00:45:59,268 --> 00:46:03,546
He was the last best hope
in the universe for peace.
449
00:46:03,748 --> 00:46:06,467
The witness is excused.
450
00:46:09,588 --> 00:46:15,106
There we have it, citizens. We have
established the particulars of the crime.
451
00:46:15,308 --> 00:46:19,779
And now we come to the architect
of this tragic affair.
452
00:46:19,988 --> 00:46:25,187
James Tiberius Kirk.
453
00:46:27,028 --> 00:46:30,464
What would your favourite author say,
Captain?
454
00:46:30,668 --> 00:46:34,900
"Let us sit upon the ground and tell
sad stories of the death of kings."
455
00:46:35,108 --> 00:46:38,259
Tell us your sad story, Kirk.
456
00:46:38,468 --> 00:46:43,223
Tell us that you planned to take
revenge for the death of your son.
457
00:46:43,428 --> 00:46:45,305
- That's not true.
- Objection!
458
00:46:45,508 --> 00:46:48,500
Captain Kirk has not been identified
as the assassin.
459
00:46:48,708 --> 00:46:50,187
Sustained.
460
00:46:50,668 --> 00:46:56,538
I offer into the record this excerpt
from the Captain's personal log.
461
00:46:57,108 --> 00:47:02,228
I've never trusted Klingons,
and I never will.
462
00:47:02,428 --> 00:47:05,704
I've never been able to forgive them
for the death of my boy.
463
00:47:09,588 --> 00:47:11,783
Again! Again!
464
00:47:11,988 --> 00:47:15,298
I've never trusted Klingons,
and I never will.
465
00:47:15,508 --> 00:47:19,865
I've never been able to forgive them
for the death of my boy.
466
00:47:22,868 --> 00:47:25,143
Are those your words?
467
00:47:27,988 --> 00:47:30,502
Those words were spoken by me.
468
00:47:34,108 --> 00:47:38,101
Objection! My client's political views
are not on trial.
469
00:47:38,308 --> 00:47:43,905
On the contrary. Captain Kirk's views
are at the very heart of the matter.
470
00:47:44,108 --> 00:47:49,307
This officer's record shows him to be an
insubordinate, unprincipled opportunist
471
00:47:49,508 --> 00:47:53,467
with a history of violating the chain of
command whenever it suited him.
472
00:47:53,668 --> 00:47:54,942
Continue.
473
00:47:55,148 --> 00:47:59,699
The record shows that Captain Kirk
once held the rank of Admiral,
474
00:47:59,908 --> 00:48:04,186
and he was broken for taking matters
into his own hands.
475
00:48:04,388 --> 00:48:08,904
Do you deny being demoted for
these charges? Answer me now!
476
00:48:09,108 --> 00:48:11,781
- I cannot deny it.
- You were demoted?
477
00:48:11,988 --> 00:48:15,947
- For insubordination?
- On occasion, I have disobeyed orders.
478
00:48:16,148 --> 00:48:18,901
Were you obeying
or disobeying orders
479
00:48:19,108 --> 00:48:21,941
when you arranged the assassination
of Chancellor Gorkon?
480
00:48:22,148 --> 00:48:24,981
I didn't know about it
until we boarded the ship.
481
00:48:25,188 --> 00:48:28,146
You still deny the Enterprise
fired on Kronos One?
482
00:48:28,348 --> 00:48:29,497
Please!
483
00:48:29,708 --> 00:48:32,620
You still deny
your men shot the Chancellor?
484
00:48:32,828 --> 00:48:34,102
Objection!
485
00:48:34,348 --> 00:48:38,466
I cannot confirm or deny actions
I did not witness.
486
00:48:38,668 --> 00:48:41,626
Are you aware
that as the captain of a ship,
487
00:48:41,828 --> 00:48:45,787
you are responsible for
the actions of your men?
488
00:48:48,228 --> 00:48:50,025
I am.
489
00:48:50,228 --> 00:48:55,302
If it's proved that members of your
crew carried out the assassination...
490
00:48:55,508 --> 00:48:58,739
- They're setting us up. Your Honours!
- Do not answer.
491
00:48:58,948 --> 00:49:03,260
Captain Kirk,
you will answer the question.
492
00:49:10,228 --> 00:49:12,264
As Captain...
493
00:49:13,548 --> 00:49:16,779
...l'm responsible for
the crew under my command.
494
00:49:20,228 --> 00:49:23,026
Your Honours, the state rests.
495
00:49:24,788 --> 00:49:27,985
Send to Commander Enterprise:
496
00:49:28,188 --> 00:49:32,101
"We stand ready to assist you.
Captain Sulu, U.S.S. Excelsior."
497
00:49:33,108 --> 00:49:39,627
It is the determination of this court that
the prisoners are guilty as charged.
498
00:49:50,188 --> 00:49:55,785
I wish to note for the record that
all the evidence is circumstantial.
499
00:49:55,988 --> 00:49:59,537
I beg the court to consider this
when pronouncing its sentence.
500
00:49:59,748 --> 00:50:01,227
So noted.
501
00:50:01,428 --> 00:50:05,262
Captain James T Kirk,
Dr Leonard McCoy,
502
00:50:05,468 --> 00:50:09,347
in the interest of fostering amity
503
00:50:09,548 --> 00:50:15,498
for the forthcoming peace talks,
the sentence of death is commuted.
504
00:50:22,348 --> 00:50:26,864
It is the judgement of this court
505
00:50:27,068 --> 00:50:30,583
that, without possibility
of reprieve or parole,
506
00:50:30,788 --> 00:50:36,420
you be taken from this place
to the dilithium mines
507
00:50:36,628 --> 00:50:40,746
on the penal asteroid of Rura Penthe.
508
00:50:40,948 --> 00:50:46,181
There to spend the rest of
your natural lives.
509
00:50:53,588 --> 00:50:55,783
Rura Penthe!
510
00:50:57,828 --> 00:51:01,946
Known throughout the galaxy as
the aliens' graveyard.
511
00:51:02,148 --> 00:51:05,379
Better to kill them now
and get it over with.
512
00:51:25,228 --> 00:51:29,904
Lieutenant.
The torpedo hit once again, please.
513
00:51:34,588 --> 00:51:36,579
Hold.
514
00:51:36,788 --> 00:51:41,020
It is Enterprise. We fired.
515
00:51:41,228 --> 00:51:46,666
That is not possible! All weapons
visually accounted for, sir.
516
00:51:47,628 --> 00:51:49,505
An ancestor of mine maintained
517
00:51:49,708 --> 00:51:55,305
that if you eliminate the impossible,
whatever remains must be the truth.
518
00:51:55,508 --> 00:51:57,578
What does that mean?
519
00:51:57,788 --> 00:52:02,703
That if we cannot have fired
those torpedoes, someone else did.
520
00:52:02,908 --> 00:52:06,662
They didn't fire on themselves
and there are no other ships present.
521
00:52:06,868 --> 00:52:10,497
- There was a neutron surge.
- Not from us.
522
00:52:10,708 --> 00:52:15,543
A neutron surge that big
could only be produced by another ship.
523
00:52:15,748 --> 00:52:18,660
- Kronos One?
- Too far away.
524
00:52:18,868 --> 00:52:23,066
Very near us. Possibly beneath us.
525
00:52:23,268 --> 00:52:28,296
If there were a ship beneath us,
the Klingons would have seen her.
526
00:52:29,588 --> 00:52:31,704
Would they?
527
00:52:33,988 --> 00:52:38,664
- A bird-of-prey?
- A bird-of-prey.
528
00:52:40,228 --> 00:52:44,267
- Cloaked?
- They can't fire when they're cloaked.
529
00:52:44,468 --> 00:52:47,824
All things being equal, I would agree.
530
00:52:48,028 --> 00:52:51,987
However, things are not equal.
This one can.
531
00:52:52,708 --> 00:52:55,461
- We must inform Starfleet Command.
- Of what?
532
00:52:55,668 --> 00:53:00,139
A new weapon that's invisible?
They'll call us raving lunatics.
533
00:53:00,348 --> 00:53:04,899
They'll say we'll say anything
to exonerate the Captain.
534
00:53:05,108 --> 00:53:08,145
And they would be correct.
We have no evidence.
535
00:53:08,348 --> 00:53:11,420
Only a theory,
which happens to fit the facts.
536
00:53:11,628 --> 00:53:16,258
Assuming you're right, why would they
fire on their own president?
537
00:53:16,468 --> 00:53:18,265
Indeed.
538
00:53:18,468 --> 00:53:21,699
This ship will be searched.
Lt. Valeris, you'll be in charge.
539
00:53:21,908 --> 00:53:23,785
- Aye, sir.
- I do not understand.
540
00:53:23,988 --> 00:53:26,582
If there was a ship underneath us,
541
00:53:26,788 --> 00:53:30,861
surely the assassins beamed aboard
from that vessel, not Enterprise.
542
00:53:31,068 --> 00:53:34,219
You're forgetting something,
Mr Chekov.
543
00:53:34,428 --> 00:53:38,307
According to our data banks,
this ship fired those torpedoes.
544
00:53:38,508 --> 00:53:40,578
If we did, the killers are here.
545
00:53:40,788 --> 00:53:45,066
If we did not,
whoever altered the data banks is here.
546
00:53:45,268 --> 00:53:49,659
In either case,
what we are looking for is here.
547
00:53:49,868 --> 00:53:54,225
- What are we looking for, sir?
- Lieutenant.
548
00:53:55,748 --> 00:53:57,864
Two pairs of gravity boots.
549
00:55:01,108 --> 00:55:04,464
This is the gulag Rura Penthe.
550
00:55:04,668 --> 00:55:09,264
There is no stockade,
no guard tower,
551
00:55:09,468 --> 00:55:11,663
no electronic frontier.
552
00:55:12,668 --> 00:55:16,058
Only a magnetic shield
prevents beaming.
553
00:55:16,268 --> 00:55:21,388
Punishment means exile
from prison to the surface.
554
00:55:22,468 --> 00:55:26,905
On the surface, nothing can survive.
555
00:55:30,388 --> 00:55:33,824
Work well, and you will be treated well.
556
00:55:34,868 --> 00:55:39,498
Work badly, and you will die.
557
00:57:01,588 --> 00:57:03,624
Oh, my God!
558
00:57:07,988 --> 00:57:11,776
The universal translator
has been confiscated.
559
00:57:13,108 --> 00:57:14,860
I'm sorry?
560
00:57:19,028 --> 00:57:22,065
He's definitely on about something, Jim.
561
00:57:26,548 --> 00:57:29,142
If this is your spot, we'll move on.
562
00:57:29,348 --> 00:57:32,260
He wants your obedience to
the Brotherhood of Aliens.
563
00:57:32,468 --> 00:57:34,584
- He's got it.
- And your coat.
564
00:57:34,788 --> 00:57:36,744
I'm afraid not. It wouldn't fit.
565
00:57:51,668 --> 00:57:55,786
- Thanks.
- This will help keep you warm.
566
00:57:56,988 --> 00:58:02,745
- I'm Martia. You're Kirk and McCoy.
- How did you know that?
567
00:58:02,948 --> 00:58:05,143
We don't get many
presidential assassins.
568
00:58:05,348 --> 00:58:08,897
- We didn't kill Gorkon.
- Of course not.
569
00:58:09,108 --> 00:58:12,259
- But there's a reward for your death.
- That figures.
570
00:58:12,468 --> 00:58:14,777
We've been set up all along.
571
00:58:14,988 --> 00:58:18,139
Somebody up there
wants you out of the way.
572
00:58:25,108 --> 00:58:26,826
- Any progress?
- None.
573
00:58:27,028 --> 00:58:32,056
A crew of 300 are looking everywhere,
but the killers may still be among them.
574
00:58:32,268 --> 00:58:35,385
Surely they have disposed of
these boots by now.
575
00:58:35,588 --> 00:58:38,500
Would it not have been logical
to leave them on Gorkon's ship?
576
00:58:38,708 --> 00:58:43,657
Logic must give way to physics. Gravity
wasn't restored when they escaped.
577
00:58:43,868 --> 00:58:48,100
Without the boots, they would have
floated off the transporter pads.
578
00:58:48,308 --> 00:58:50,617
Why not simply vaporise them?
579
00:58:53,428 --> 00:58:55,419
Like this?
580
00:59:01,508 --> 00:59:07,663
As you know, no one can fire an
unauthorised phaser aboard a starship.
581
00:59:08,948 --> 00:59:12,907
Suppose, when they returned,
they threw the boots into the refuse.
582
00:59:13,108 --> 00:59:15,576
I'm having the refuse searched.
583
00:59:15,788 --> 00:59:21,545
If I'm correct, those boots will cling to
the killers' necks like Tiberian bats.
584
00:59:21,748 --> 00:59:26,424
They couldn't escape without them
nor throw them out the window.
585
00:59:26,628 --> 00:59:28,505
Those boots are here. Somewhere.
586
00:59:28,708 --> 00:59:34,817
- Did someone fire off a phaser?
- It's all right. It's nothing.
587
00:59:35,028 --> 00:59:39,180
Mr Spock, Starfleet is screaming for us
to return to port.
588
00:59:39,388 --> 00:59:42,460
- Who fired the...
- Ah, Mr Scott.
589
00:59:42,668 --> 00:59:46,946
I hear you have difficulty with the warp
drive. How long do you need for repair?
590
00:59:47,148 --> 00:59:49,867
There's nothing wrong
with the bloody thing.
591
00:59:50,068 --> 00:59:56,064
If we return to space dock, the killers
can dispose of their footwear
592
00:59:56,268 --> 01:00:00,147
and we will never see the Captain
or Dr McCoy alive again.
593
01:00:00,348 --> 01:00:02,623
- It could take weeks.
- Thank you.
594
01:00:02,828 --> 01:00:06,059
Valeris, inform Starfleet
our warp drive is inoperative.
595
01:00:06,268 --> 01:00:09,704
- A lie?
- An error.
596
01:00:10,268 --> 01:00:14,466
We have lost all contact
with the Captain and Dr McCoy.
597
01:00:14,668 --> 01:00:18,502
Yes, at the moment they're surrounded
by a magnetic shield.
598
01:00:18,708 --> 01:00:24,226
But if I know the Captain,
he is deep into planning his escape.
599
01:00:46,068 --> 01:00:48,423
You've got him where you want him, Jim!
600
01:01:39,228 --> 01:01:41,264
- Are you all right?
- I think so.
601
01:01:41,468 --> 01:01:45,381
- They'll respect you now.
- I was lucky that thing had knees.
602
01:01:45,588 --> 01:01:48,261
That was not his knee.
603
01:01:48,468 --> 01:01:52,063
Not everybody keeps their genitals
in the same place, Captain.
604
01:01:52,268 --> 01:01:55,305
Anything you want to tell me?
605
01:01:55,508 --> 01:02:00,377
See what you can do for him. Let him
know we're not holding a grudge.
606
01:02:00,588 --> 01:02:04,263
Suppose he's holding a grudge?
607
01:02:04,468 --> 01:02:10,816
When whoever it is makes their move,
you won't be here to ask if he's the one.
608
01:02:13,868 --> 01:02:17,543
- Do you want to get out of here?
- There's got to be a way.
609
01:02:37,468 --> 01:02:40,699
Three months before retirement.
What a way to finish.
610
01:02:40,908 --> 01:02:44,867
- We're not finished.
- Speak for yourself.
611
01:02:45,068 --> 01:02:48,458
One day, one night... Kobayashi Maru!
612
01:02:48,668 --> 01:02:53,059
Bones! Are you afraid of the future?
613
01:02:54,068 --> 01:02:58,664
I believe that was the general idea
that I was trying to convey.
614
01:02:58,868 --> 01:03:04,101
- I don't mean this future.
- What is this? Multiple choice?
615
01:03:04,308 --> 01:03:09,541
Some people are afraid...
of what might happen.
616
01:03:11,028 --> 01:03:15,624
- I was terrified.
- What terrified you, specifically?
617
01:03:21,628 --> 01:03:23,903
No more Neutral Zone.
618
01:03:25,628 --> 01:03:28,426
I was used to hating Klingons.
619
01:03:31,508 --> 01:03:35,183
It never even occurred to me
to take Gorkon at his word.
620
01:03:38,028 --> 01:03:43,739
- Spock was right.
- We all felt exactly the same.
621
01:03:43,948 --> 01:03:47,623
No. Somebody felt a lot worse.
622
01:03:49,628 --> 01:03:52,096
I'm beginning to understand why.
623
01:03:52,308 --> 01:03:55,539
If you've got any bright ideas,
now is the time.
624
01:03:55,748 --> 01:03:58,865
Time is the problem.
You and I are nothing.
625
01:03:59,068 --> 01:04:02,583
You heard the judge.
The peace conference is on again.
626
01:04:02,788 --> 01:04:06,827
Whoever killed Gorkon is bound to
attempt another assassination.
627
01:04:09,188 --> 01:04:11,338
Unless we can get out of here.
628
01:04:22,548 --> 01:04:27,622
It's me, Martia. Listen. No one has ever
escaped from Rura Penthe.
629
01:04:27,828 --> 01:04:31,025
- Except us.
- It is possible.
630
01:04:31,228 --> 01:04:33,298
I know how to get outside the shield.
631
01:04:33,508 --> 01:04:37,137
- How do we fit in?
- Getting outside the shield is easy.
632
01:04:37,348 --> 01:04:41,546
After that, you have to get us off the
surface before we freeze. Can you?
633
01:04:43,228 --> 01:04:47,267
- It's possible.
- I can't make it alone.
634
01:04:47,468 --> 01:04:51,017
You're the likeliest candidate
to come here for months.
635
01:04:51,228 --> 01:04:53,696
Candidate for what?
636
01:05:07,348 --> 01:05:11,819
Go to lift 7 in the morning
for mining duty. I'll see you there.
637
01:05:12,028 --> 01:05:14,622
Don't disappoint me.
638
01:05:16,468 --> 01:05:19,938
- What is it with you, anyway?
- Still think we're finished?
639
01:05:20,148 --> 01:05:22,104
More than ever.
640
01:05:26,548 --> 01:05:28,425
Sorry to wake you, sir.
641
01:05:28,628 --> 01:05:34,180
Starfleet requests any data we have
on the whereabouts of Enterprise.
642
01:05:35,788 --> 01:05:37,062
What?
643
01:05:37,268 --> 01:05:41,819
They're refusing to acknowledge
signal to return to space dock, sir.
644
01:05:45,428 --> 01:05:50,422
Signal Starfleet that we have no idea
location Enterprise.
645
01:05:50,628 --> 01:05:54,826
- Sir?
- You have hearing problems?
646
01:05:55,028 --> 01:05:57,178
No, sir.
647
01:06:38,748 --> 01:06:40,704
Klingon blood.
648
01:06:40,908 --> 01:06:45,663
They must have walked through it when
it was floating and tracked it back here.
649
01:06:45,868 --> 01:06:48,860
This is the first evidence
which corroborates our theory.
650
01:06:49,068 --> 01:06:51,104
Now we go to Starfleet?
651
01:06:51,308 --> 01:06:54,459
We expand our search
to include uniforms.
652
01:06:54,668 --> 01:06:56,420
All uniforms?
653
01:07:15,348 --> 01:07:17,987
Clear, sir. Make a hole.
654
01:07:18,188 --> 01:07:20,748
Coming through. Coming through.
655
01:07:32,668 --> 01:07:34,704
Sir! Sir!
656
01:08:04,308 --> 01:08:07,937
- I think we've been had.
- No, you weren't, Doctor.
657
01:08:08,148 --> 01:08:11,857
Get off at the first level.
Follow the gang into the mine.
658
01:08:12,068 --> 01:08:14,502
They don't take girls.
659
01:08:24,468 --> 01:08:29,747
- You are Crewman Dax?
- Yes. What is the problem?
660
01:08:29,948 --> 01:08:35,261
Perhaps you know
Russian epic of Cinderella?
661
01:08:36,748 --> 01:08:40,377
If shoe fits, wear it.
662
01:08:41,668 --> 01:08:42,942
Mr Chekov...
663
01:08:58,148 --> 01:09:00,025
Watch me.
664
01:09:01,948 --> 01:09:04,701
What kind of creature is this?
Last night you two...
665
01:09:04,908 --> 01:09:06,785
Don't remind me.
666
01:09:09,228 --> 01:09:10,707
Get in.
667
01:10:18,708 --> 01:10:20,938
Come on. We don't have a lot of time.
668
01:10:37,948 --> 01:10:39,700
Hurry!
669
01:10:43,108 --> 01:10:45,178
Up there.
670
01:10:46,748 --> 01:10:48,625
Come on, climb!
671
01:10:58,948 --> 01:11:01,701
Here, you'll need these. Quickly!
672
01:11:22,268 --> 01:11:24,304
Stay close.
673
01:12:37,428 --> 01:12:40,261
- There they are.
- Emerging from the beaming shield.
674
01:12:40,468 --> 01:12:45,861
Mr Scott, start your engines.
Mr Chekov, set course for Rura Penthe.
675
01:12:46,068 --> 01:12:49,856
Mr Spock, Rura Penthe is deep inside
the Klingon frontier.
676
01:12:50,068 --> 01:12:52,423
- If we're discovered...
- Correct.
677
01:12:52,628 --> 01:12:56,587
We need a feat of linguistic legerdemain
and intrepidity
678
01:12:56,788 --> 01:12:59,621
before the Captain and Dr McCoy
freeze to death.
679
01:13:06,788 --> 01:13:10,224
- Leave me, I'm finished.
- No!
680
01:13:10,428 --> 01:13:14,341
Bones, I'm wearing
a viridium patch on my back.
681
01:13:14,548 --> 01:13:18,461
Spock slapped it there
before we went on Gorkon's ship.
682
01:13:18,668 --> 01:13:21,136
That cunning little Vulcan.
683
01:13:21,348 --> 01:13:24,385
Come on! We're in the clear.
684
01:13:25,388 --> 01:13:29,779
Now that we're outside the shield,
they can locate us two sectors away.
685
01:13:29,988 --> 01:13:31,944
If they're even looking for us.
686
01:14:00,668 --> 01:14:03,102
This is listening post Morska.
687
01:14:04,428 --> 01:14:06,498
What ship is that, over?
688
01:14:17,588 --> 01:14:21,501
We must respond. A universal
translator would be recognised.
689
01:14:30,668 --> 01:14:33,262
We am thy freighter... Ursva.
690
01:14:35,068 --> 01:14:36,899
Six weeks out of...
691
01:14:37,708 --> 01:14:39,619
...Kronos.
692
01:14:54,068 --> 01:14:55,979
"What is your destination, over?"
693
01:15:00,548 --> 01:15:03,426
We is condemning food...
694
01:15:06,548 --> 01:15:09,016
...things and supplies.
695
01:15:13,148 --> 01:15:16,106
Don't catch any bugs!
696
01:15:45,548 --> 01:15:49,336
Would you mind explaining
that little trick you do?
697
01:15:49,548 --> 01:15:54,178
- I'm a Chameloid.
- I've heard about you.
698
01:15:54,388 --> 01:15:58,506
Shape-shifters.
I thought you were mythical.
699
01:15:58,708 --> 01:16:01,268
Give a girl a chance, Captain.
700
01:16:03,308 --> 01:16:05,344
It takes a lot of effort.
701
01:16:05,868 --> 01:16:07,779
I don't doubt it.
702
01:16:07,988 --> 01:16:10,297
Stop me if I'm wrong,
703
01:16:10,508 --> 01:16:14,103
but do we have any way of knowing
whether this is the real you?
704
01:16:14,308 --> 01:16:18,187
I thought I would assume
a pleasing shape.
705
01:16:23,948 --> 01:16:28,260
We're outside the shield.
Now it's your turn, Captain.
706
01:16:28,468 --> 01:16:30,186
If you say so.
707
01:16:31,588 --> 01:16:33,180
Are you crazy?!
708
01:16:33,388 --> 01:16:36,425
She didn't need our help.
Where did you get these clothes?
709
01:16:36,628 --> 01:16:39,665
Don't tell me that flare
is standard prison issue.
710
01:16:39,868 --> 01:16:43,383
It leads them to us.
Ask her what she's getting in return.
711
01:16:43,588 --> 01:16:47,945
A full pardon... which doesn't cover this.
712
01:16:48,148 --> 01:16:51,106
An accident wasn't good enough.
Come on, Spock.
713
01:16:51,308 --> 01:16:55,859
Good enough for one.
Two would have looked suspicious.
714
01:16:56,068 --> 01:17:01,267
Killed while attempting escape.
That's convincing for both.
715
01:17:04,948 --> 01:17:06,620
Surprise!
716
01:17:17,908 --> 01:17:21,025
- Your friends are late.
- They'll be along.
717
01:17:23,588 --> 01:17:27,297
- I can't believe I kissed you.
- Must have been your lifelong ambition.
718
01:17:42,948 --> 01:17:45,303
Isn't it time you became something else?
719
01:17:45,508 --> 01:17:46,987
I like it here.
720
01:17:55,428 --> 01:17:58,943
Well, well, well...
721
01:18:06,148 --> 01:18:08,742
What took you so long?
722
01:18:08,948 --> 01:18:11,303
Kill him, he's the one.
723
01:18:11,508 --> 01:18:13,385
Not me, you idiot, him!
724
01:18:15,548 --> 01:18:19,018
- No witnesses.
- Killed while trying to escape.
725
01:18:19,748 --> 01:18:22,626
- Damned clever, if you ask me.
- It's a classic.
726
01:18:22,828 --> 01:18:26,980
- That's what he wanted.
- Who? Who wanted us killed?
727
01:18:27,188 --> 01:18:30,783
Since you're all going to die anyway,
why not tell you?
728
01:18:30,988 --> 01:18:32,899
His name is...
729
01:18:38,668 --> 01:18:42,183
Damn it! What the hell!
730
01:18:42,388 --> 01:18:46,939
Couldn't you have waited two seconds?
He was about to explain the whole thing.
731
01:18:47,148 --> 01:18:50,823
- You want to go back?
- Absolutely not!
732
01:18:52,468 --> 01:18:57,019
This is the bridge.
We're still in Klingon space.
733
01:18:57,228 --> 01:19:00,186
Deck 9, remain at battle stations.
734
01:19:35,348 --> 01:19:37,578
They were beamed aboard
a Federation starship.
735
01:19:37,788 --> 01:19:40,348
I could trace...
736
01:19:46,308 --> 01:19:48,344
Escaped.
737
01:19:49,508 --> 01:19:54,024
Kirk cannot know the location
of the peace conference.
738
01:19:55,228 --> 01:19:56,627
Are you sure?
739
01:19:57,428 --> 01:20:00,625
Will you take that chance?
740
01:20:02,428 --> 01:20:04,988
Helmsman, make course
to intercept Enterprise.
741
01:20:11,148 --> 01:20:13,981
The Klingons have a bird-of-prey
that can fire while cloaked.
742
01:20:14,188 --> 01:20:17,225
- She torpedoed Gorkon's ship.
- So that's it.
743
01:20:17,428 --> 01:20:20,465
We believe that Gorkon's murderers
are aboard this ship.
744
01:20:20,668 --> 01:20:24,866
- Has the peace conference begun?
- Who knows? The location is secret.
745
01:20:25,068 --> 01:20:27,946
- There's always something.
- Captain! Mr Spock!
746
01:20:28,148 --> 01:20:31,345
I found the uniforms
with the Klingon blood on them.
747
01:20:45,908 --> 01:20:51,540
But the uniforms belong to
these two men. Burke and Samno.
748
01:20:51,748 --> 01:20:55,627
Not anymore.
Phaser on "stun" at close range.
749
01:20:55,828 --> 01:20:59,298
First rule of assassination.
Kill the assassins.
750
01:20:59,508 --> 01:21:04,263
- Now we're back to square one.
- Can I talk to you?
751
01:21:05,548 --> 01:21:10,542
- Why weren't they vaporised?
- It would set off the alarm.
752
01:21:17,628 --> 01:21:19,505
It's possible.
753
01:21:19,708 --> 01:21:23,098
Now hear this. Now hear this.
754
01:21:23,308 --> 01:21:27,540
Court reporter to sick bay.
Code blue, urgent.
755
01:21:27,748 --> 01:21:31,536
Statements to be taken at once
from Yeomen Burke and Samno.
756
01:21:31,748 --> 01:21:35,787
Repeat, court reporter to sick bay.
Code blue, urgent.
757
01:21:35,988 --> 01:21:38,058
Statements to be taken.
758
01:21:38,268 --> 01:21:43,183
Repeat, statements to be taken
from Yeomen Burke and Samno.
759
01:22:19,348 --> 01:22:21,225
You have to shoot.
760
01:22:25,028 --> 01:22:28,907
If you are logical, you have to shoot.
761
01:22:33,188 --> 01:22:36,021
- I do not want to.
- What you want is irrelevant.
762
01:22:36,228 --> 01:22:39,061
What you've chosen is at hand.
763
01:22:39,268 --> 01:22:41,145
I'd just as soon you didn't.
764
01:22:48,588 --> 01:22:50,977
The operation is over.
765
01:22:56,228 --> 01:22:59,584
I did not fire.
You cannot prove anything.
766
01:22:59,788 --> 01:23:05,704
Yes, I can. At my trial my personal log
was used against me.
767
01:23:05,908 --> 01:23:09,696
How long did you wait outside
my quarters before I noticed you?
768
01:23:11,348 --> 01:23:13,225
You knew?
769
01:23:14,788 --> 01:23:18,417
I tried to tell you,
but you would not listen.
770
01:23:18,628 --> 01:23:21,506
Neither of us was hearing very well
that night.
771
01:23:21,708 --> 01:23:25,064
There were things I tried to tell you,
about having faith.
772
01:23:25,268 --> 01:23:29,864
You have betrayed the Federation.
All of you.
773
01:23:30,068 --> 01:23:33,219
- And what have you been doing?
- Saving Starfleet.
774
01:23:33,428 --> 01:23:39,947
Klingons cannot be trusted.
Sir... You said so yourself.
775
01:23:40,148 --> 01:23:43,936
They killed your son.
Did you not wish Gorkon dead?
776
01:23:44,148 --> 01:23:48,266
"Let them die", you said.
Did I misinterpret you?
777
01:23:50,388 --> 01:23:52,265
And you were right.
778
01:23:52,468 --> 01:23:56,507
They conspired with us to assassinate
their own chancellor.
779
01:23:56,708 --> 01:23:58,744
How trustworthy can they be?
780
01:23:58,948 --> 01:24:02,577
Klingons and Federation members
conspiring together.
781
01:24:02,788 --> 01:24:06,906
- Who is "us"?
- All who stand to lose from peace.
782
01:24:07,108 --> 01:24:08,587
Names, Lieutenant.
783
01:24:08,788 --> 01:24:13,703
My comrades will make sure all
your transmissions are jammed.
784
01:24:13,908 --> 01:24:18,902
- Names, Lieutenant!
- I do not remember.
785
01:24:21,548 --> 01:24:23,539
A lie.
786
01:24:24,628 --> 01:24:26,937
A choice.
787
01:24:30,388 --> 01:24:32,106
Spock.
788
01:25:13,948 --> 01:25:16,621
Admiral Cartwright.
789
01:25:27,148 --> 01:25:29,059
Who else?
790
01:25:32,708 --> 01:25:36,303
General... Chang.
791
01:25:42,908 --> 01:25:48,028
- Who else?
- The Romulan ambassador.
792
01:25:53,828 --> 01:25:56,661
Where is the peace conference?
793
01:25:58,068 --> 01:26:00,901
Where is the peace conference?
794
01:26:32,628 --> 01:26:35,188
She does not know.
795
01:26:36,308 --> 01:26:38,981
Then we're dead.
796
01:26:48,388 --> 01:26:53,098
I have been dead before.
Contact Excelsior.
797
01:26:53,308 --> 01:26:57,142
- She'll have the coordinates.
- I've already got it, sir.
798
01:26:57,348 --> 01:27:00,101
- Standing by, Captain Kirk.
- Sulu.
799
01:27:00,308 --> 01:27:04,665
You realise that by even talking to us,
you're violating regulations.
800
01:27:04,868 --> 01:27:07,541
I'm sorry, your message is breaking up.
801
01:27:07,748 --> 01:27:12,981
Bless you. Where is the conference?
They'll attempt another assassination.
802
01:27:13,188 --> 01:27:17,704
It's at Camp Khitomer,
near the Romulan border.
803
01:27:17,908 --> 01:27:20,741
I'm sending the coordinates on
a coded frequency.
804
01:27:20,948 --> 01:27:22,939
We'll need more than that.
805
01:27:23,148 --> 01:27:27,027
There's a bird-of-prey on the lookout
for us that can fire when cloaked.
806
01:27:27,228 --> 01:27:29,458
Surely not.
807
01:27:29,668 --> 01:27:34,184
How many of those things are there?
Come on, Lieutenant.
808
01:27:34,388 --> 01:27:37,221
- Just the prototype.
- Do you hear that?
809
01:27:37,428 --> 01:27:40,784
I'm getting under way now.
We're in Alpha Quadrant.
810
01:27:40,988 --> 01:27:43,821
The chances of our reaching
the conference in time are slim.
811
01:27:44,028 --> 01:27:48,818
- When does this conference start?
- According to my information, today.
812
01:27:50,148 --> 01:27:53,618
- Thank you, Captain Sulu.
- Don't mention it, Captain Kirk.
813
01:28:00,028 --> 01:28:01,302
Spock?
814
01:28:02,348 --> 01:28:04,543
I prefer it dark.
815
01:28:11,068 --> 01:28:15,459
- Dining on ashes?
- You were right.
816
01:28:15,668 --> 01:28:22,346
It was arrogant presumption on my part
that got us into this situation.
817
01:28:22,548 --> 01:28:25,745
You and the Doctor
might have been killed.
818
01:28:25,948 --> 01:28:28,416
The night is young.
819
01:28:28,628 --> 01:28:33,383
You said it yourself, it was logical.
Peace is worth a few personal risks.
820
01:28:36,428 --> 01:28:38,658
You're a great one for logic.
821
01:28:38,868 --> 01:28:43,862
I'm a great one for rushing in
where angels fear to tread.
822
01:28:44,068 --> 01:28:49,586
We're both extremists. Reality is
probably somewhere in between.
823
01:28:53,588 --> 01:28:56,421
I couldn't get past the death of my son.
824
01:28:56,628 --> 01:29:01,144
I was prejudiced by her
accomplishments as a Vulcan.
825
01:29:01,348 --> 01:29:06,024
Gorkon had to die before I understood
how prejudiced I was.
826
01:29:12,788 --> 01:29:14,665
Is it possible...
827
01:29:14,868 --> 01:29:17,860
...that we two, you and I,
828
01:29:18,068 --> 01:29:22,823
have grown so old and inflexible
829
01:29:23,028 --> 01:29:26,065
that we have outlived our usefulness?
830
01:29:27,628 --> 01:29:30,381
Would that constitute a joke?
831
01:29:31,788 --> 01:29:35,827
- It wasn't your fault.
- I was responsible.
832
01:29:36,028 --> 01:29:41,500
- For no actions but your own.
- That's not what you said at your trial.
833
01:29:41,708 --> 01:29:44,745
That was as captain of the ship.
Human beings...
834
01:29:44,948 --> 01:29:47,542
We both know that I am not human.
835
01:29:47,748 --> 01:29:52,105
Do you want to know something?
Everybody's human.
836
01:29:52,308 --> 01:29:57,666
- I find that remark... insulting.
- Come, I need you.
837
01:30:02,108 --> 01:30:07,387
Madam Chancellor,
members of the diplomatic corps...
838
01:30:07,588 --> 01:30:10,261
...honoured guests.
839
01:30:10,468 --> 01:30:15,223
The United Federation of Planets
welcomes you to Camp Khitomer.
840
01:30:29,948 --> 01:30:32,508
She's out here somewhere.
841
01:30:32,708 --> 01:30:37,304
- But if she's cloaked...
- Then all we have is a radiation surge.
842
01:30:37,508 --> 01:30:40,545
By the time we're close enough
to record it, we're ashes.
843
01:30:40,748 --> 01:30:42,022
2.09...
844
01:30:44,948 --> 01:30:46,825
2.06...
845
01:30:49,388 --> 01:30:51,265
2.03...
846
01:30:52,308 --> 01:30:57,063
- Close enough to beam down?
- Not yet. In two minutes. 1.58.
847
01:30:58,948 --> 01:31:01,860
- Go to impulse power for Khitomer.
- Aye, sir.
848
01:31:10,068 --> 01:31:15,381
Let us redefine progress to mean that
just because we can do a thing
849
01:31:15,588 --> 01:31:20,059
it does not necessarily follow
that we must do that thing.
850
01:31:23,348 --> 01:31:25,816
- Uhura?
- Nothing, Captain.
851
01:31:26,028 --> 01:31:28,986
If she's here,
she's rigged for silent running.
852
01:31:35,828 --> 01:31:39,264
Coming up on transporter range
in 57 seconds.
853
01:31:39,468 --> 01:31:42,904
Transporter room.
Stand by to beam down.
854
01:31:45,108 --> 01:31:46,985
53...
855
01:31:50,868 --> 01:31:53,223
48 seconds.
856
01:31:57,468 --> 01:31:59,504
44...
857
01:32:01,468 --> 01:32:04,665
I can see you, Kirk.
858
01:32:04,868 --> 01:32:06,824
Chang.
859
01:32:07,028 --> 01:32:09,383
Can you see me?
860
01:32:09,588 --> 01:32:14,059
Now, be honest, Captain.
Warrior to warrior.
861
01:32:14,268 --> 01:32:18,022
You do prefer it this way, don't you?
As it was meant to be.
862
01:32:18,868 --> 01:32:21,382
No peace in our time.
863
01:32:21,588 --> 01:32:26,662
"Once more unto the breach,
dear friends..."
864
01:32:41,588 --> 01:32:44,580
- This is fun.
- Reverse engines. All astern.
865
01:32:44,788 --> 01:32:46,824
One and a half impulse power. Back off!
866
01:32:52,028 --> 01:32:53,586
What's she doing?
867
01:32:53,788 --> 01:32:56,666
What's she waiting for?
868
01:32:56,868 --> 01:33:00,656
Probably attempting to ascertain
why we are reversing.
869
01:33:00,868 --> 01:33:03,940
Wondering whether we detect her.
870
01:33:07,948 --> 01:33:09,620
Incoming!
871
01:33:13,588 --> 01:33:15,897
- In range?
- Not yet, sir.
872
01:33:16,108 --> 01:33:17,382
Come on!
873
01:33:17,588 --> 01:33:19,465
- She'll fly apart.
- Fly her apart, then!
874
01:33:19,668 --> 01:33:24,105
Many speculated about
my father's motives.
875
01:33:25,268 --> 01:33:30,217
Some said he was an idealist.
Others said he had no choice.
876
01:33:30,428 --> 01:33:35,786
If Praxis had not exploded, his idealism
wouldn't have found expression.
877
01:33:36,948 --> 01:33:39,303
We are a proud race.
878
01:33:39,508 --> 01:33:43,945
We are here because we intend
to go on being proud.
879
01:33:53,268 --> 01:33:58,023
- Go to auxiliary power!
- Auxiliary circuits destroyed.
880
01:34:03,188 --> 01:34:07,022
"Tickle us, do we not laugh?
Prick us, do we not bleed?
881
01:34:07,228 --> 01:34:12,097
"Wrong us, shall we not revenge?"
882
01:34:12,308 --> 01:34:13,707
Gas.
883
01:34:15,348 --> 01:34:19,944
Gas, Captain. Under impulse power
she expends fuel, like all vessels.
884
01:34:20,148 --> 01:34:25,381
We call it "plasma",
but it is merely ionised gas.
885
01:34:25,588 --> 01:34:30,264
What about our equipment
to catalogue gaseous anomalies?
886
01:34:32,268 --> 01:34:34,384
The thing's got to have a tailpipe.
887
01:34:34,588 --> 01:34:38,740
Doctor, would you assist me
in performing surgery on a torpedo?
888
01:34:38,948 --> 01:34:41,223
Fascinating.
889
01:34:42,228 --> 01:34:44,617
Hard to starboard.
890
01:34:45,788 --> 01:34:49,701
The proposed agenda is as follows:
The evacuation of Kronos
891
01:34:49,908 --> 01:34:53,378
has been calculated
within the 50-Earth-year time-span.
892
01:34:53,588 --> 01:34:56,022
Phase 1: Preparation for evacuation...
893
01:35:05,908 --> 01:35:10,857
Captain, she's packing quite a wallop.
Shields weakening.
894
01:35:16,748 --> 01:35:22,027
Shields up! All right, now we're giving
them something else to shoot at.
895
01:35:28,988 --> 01:35:31,946
The game's afoot.
896
01:35:38,068 --> 01:35:42,823
- Excelsior's been hit!
- "Our revels now are ended", Kirk.
897
01:35:50,828 --> 01:35:56,186
"Cry 'Havoc',
and let slip the dogs of war."
898
01:35:56,388 --> 01:36:00,097
- Bones, where's my torpedo?
- Bet you wished you'd stayed in bed.
899
01:36:02,628 --> 01:36:05,142
Shields collapsing!
900
01:36:05,988 --> 01:36:08,297
The key, please. Time is short.
901
01:36:16,468 --> 01:36:19,062
- The hull has been compromised.
- I wonder how bad.
902
01:36:19,268 --> 01:36:20,747
Connect echobars.
903
01:36:20,948 --> 01:36:23,223
...discuss the report on phase 2.
904
01:36:23,428 --> 01:36:26,738
- Alter circuit A.
- Sensor.
905
01:36:26,948 --> 01:36:29,416
...we commence
within minutes of the preparation.
906
01:36:29,628 --> 01:36:34,179
- "I am constant as the Northern star."
- I'd give real money if he'd shut up.
907
01:36:34,388 --> 01:36:36,106
Plate, please.
908
01:36:36,308 --> 01:36:37,866
...and assimilation will consume...
909
01:36:38,068 --> 01:36:40,024
We've got a heartbeat.
910
01:36:41,148 --> 01:36:42,900
...with the Klingon Empire...
911
01:36:43,108 --> 01:36:44,746
Key, please.
912
01:36:44,948 --> 01:36:46,859
- Where's that torpedo?
- She's ready.
913
01:36:47,068 --> 01:36:49,536
Lock and load!
914
01:36:50,868 --> 01:36:52,586
Fire!
915
01:37:04,308 --> 01:37:06,663
"To be... or not...
916
01:37:07,668 --> 01:37:09,067
"...to be."
917
01:37:11,028 --> 01:37:13,064
Target that explosion and fire.
918
01:37:15,508 --> 01:37:17,260
Fire!
919
01:37:26,468 --> 01:37:30,302
This work will occupy us
throughout most of the week.
920
01:37:30,508 --> 01:37:35,298
I hope that the delegation can
implement the provisions of Phase 1
921
01:37:35,508 --> 01:37:39,342
by the first of next month.
922
01:37:39,548 --> 01:37:42,699
As you know, time is of the essence.
923
01:37:42,908 --> 01:37:44,421
Out of the way!
924
01:37:49,268 --> 01:37:51,145
Mr President!
925
01:37:52,068 --> 01:37:53,581
Mr President!
926
01:37:55,788 --> 01:37:57,619
Kirk, Enterprise.
927
01:37:59,628 --> 01:38:01,061
Protect the Chancellor!
928
01:38:08,028 --> 01:38:11,145
- Arrest those men!
- Arrest yourself!
929
01:38:15,788 --> 01:38:17,938
We've got a full confession.
930
01:38:32,388 --> 01:38:36,461
- This is not Klingon blood.
- Cartwright. Just a minute.
931
01:38:44,468 --> 01:38:46,345
It's Colonel West!
932
01:38:49,868 --> 01:38:53,224
What's happened?
What's the meaning of all of this?
933
01:38:53,428 --> 01:38:56,261
It's about the future, Madam Chancellor.
934
01:38:56,468 --> 01:39:01,588
Some people think
the future means the end of history.
935
01:39:01,788 --> 01:39:05,463
We haven't run out of history quite yet.
936
01:39:05,668 --> 01:39:08,785
Your father called the future...
937
01:39:09,988 --> 01:39:12,821
..."the undiscovered country".
938
01:39:15,348 --> 01:39:19,136
People can be
very frightened of change.
939
01:39:22,508 --> 01:39:25,625
You've restored my father's faith.
940
01:39:25,828 --> 01:39:28,740
And you've restored my son's.
941
01:40:14,508 --> 01:40:17,341
Once again, we've saved civilisation
as we know it.
942
01:40:17,548 --> 01:40:19,982
And they're not going to prosecute.
943
01:40:20,188 --> 01:40:23,658
They could have prosecuted me.
I felt like Valeris.
944
01:40:23,868 --> 01:40:26,701
They don't arrest people
for having feelings.
945
01:40:26,908 --> 01:40:31,777
And it's a good thing, too. If they did,
we'd all have to turn ourselves in.
946
01:40:32,868 --> 01:40:36,907
- Captain Kirk.
- Captain Sulu.
947
01:40:37,108 --> 01:40:40,737
As much to the crew of the Enterprise,
I owe you my thanks.
948
01:40:40,948 --> 01:40:46,978
Nice to see you in action one more time,
Captain Kirk. Take care.
949
01:40:58,188 --> 01:41:02,864
- My God, that's a big ship.
- Not so big as her captain.
950
01:41:03,068 --> 01:41:06,663
So... this is goodbye?
951
01:41:07,788 --> 01:41:10,621
It's about time
we got underway ourselves.
952
01:41:10,828 --> 01:41:13,900
Captain, I have orders
from Starfleet Command.
953
01:41:14,108 --> 01:41:18,943
We're to put back to space dock
immediately... to be decommissioned.
954
01:41:33,068 --> 01:41:38,347
If I were human,
I believe my response would be:
955
01:41:38,548 --> 01:41:40,425
"Go to hell."
956
01:41:43,828 --> 01:41:46,296
If I were human.
957
01:41:48,948 --> 01:41:50,904
Course heading, Captain?
958
01:41:57,468 --> 01:42:00,585
"Second star to the right.
959
01:42:00,788 --> 01:42:02,983
"And straight on 'til morning."
960
01:42:19,868 --> 01:42:23,497
Captain's log. Stardate 9529. 1.
961
01:42:23,708 --> 01:42:27,747
This is the final cruise of the Starship
Enterprise under my command.
962
01:42:27,948 --> 01:42:32,783
This ship, and her history, will shortly
become the care of another crew.
963
01:42:32,988 --> 01:42:36,697
To them and their posterity
will we commit our future.
964
01:42:36,908 --> 01:42:39,217
They'll continue the voyages we began
965
01:42:39,428 --> 01:42:41,942
and journey
to all the undiscovered countries,
966
01:42:42,148 --> 01:42:46,699
boldly going where no man,
where no one...
967
01:42:46,908 --> 01:42:49,741
...has gone before.
968
01:48:29,548 --> 01:48:31,504
Subtitles by: Rob Falconer
80692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.