All language subtitles for The Shrine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:41,000 --> 00:03:45,160 I read your article. - Article? More like a blurt if you ask me. 3 00:03:45,200 --> 00:03:47,800 It was well written. - Spare me your sympathy Marcus. 4 00:03:48,120 --> 00:03:51,760 Come on Carmen. How long you gonna be bitter about your work. 5 00:03:52,120 --> 00:03:56,640 its bullshit. i write one Controversial article and im pushed down to the bottom of the food chain. 6 00:03:57,120 --> 00:04:00,520 you probably shoulda left it alone, you knew it was gonna get you in trouble. 7 00:04:01,080 --> 00:04:03,560 can we just stop talking about this please? 8 00:04:04,760 --> 00:04:09,680 ok , well what do you want to talk about? maybe the fact that half the time you spend with me, your typing on the phone? 9 00:04:09,920 --> 00:04:13,800 or that you break our plans after we make them? cos im good with iether 10 00:04:14,840 --> 00:04:17,360 wheres this coming from? 11 00:04:18,840 --> 00:04:21,720 forget about it, im gonna get going. 12 00:04:21,760 --> 00:04:24,600 no! Seriously, what is this 13 00:04:27,880 --> 00:04:30,000 You think that this is fun for me? 14 00:04:30,240 --> 00:04:33,200 it seems liek everytime we hang out, your mind is somewhere else. 15 00:04:33,400 --> 00:04:35,600 I am swamped with work right now marcus, you know that. 16 00:04:35,640 --> 00:04:39,000 yeah so am i, but i turn it off when im with you. 17 00:04:39,360 --> 00:04:41,960 you gotta give a little. - oh so now im selfish? 18 00:04:42,000 --> 00:04:44,400 Yeah, kinda. - ok, i think thats enough. 19 00:04:46,360 --> 00:04:56,440 Yeah, I think it is, im outa here. marcus.. 20 00:05:04,480 --> 00:05:09,120 Bees? - Yeah, bees. 21 00:05:10,720 --> 00:05:14,600 A farmer in orchid medow, Omaha caims that non of the bees do not return to the hive 22 00:05:14,640 --> 00:05:18,040 and only 20% of the crop is being pollinated. 23 00:05:19,280 --> 00:05:21,200 Why dont we try something else 24 00:05:21,560 --> 00:05:24,000 ive got a lead on the Eric Taylor case. 25 00:05:24,240 --> 00:05:28,000 look .. a young man goes back packing across Europe and goes missing, it happens all the time. 26 00:05:28,040 --> 00:05:30,600 its a dead case. - No, there's more to it than that. 27 00:05:30,640 --> 00:05:34,160 He was last seen leaving a motel in Kozki, Poland. 28 00:05:34,200 --> 00:05:37,280 Sara and I have have been doing some research. we found record of 5 tourists who have gone missing 29 00:05:37,320 --> 00:05:40,400 during the last 50 years, while travelling through the exact same area. 30 00:05:40,440 --> 00:05:42,440 Carmen, how many times do i have to tell you? 31 00:05:42,480 --> 00:05:45,920 Listen ok , the strange thing is that shortly after they disappear ... 32 00:05:45,960 --> 00:05:49,320 their luggage shows up at random cities all over eastern Europe. 33 00:05:49,360 --> 00:05:52,360 now i spoke to Laura Taylor, Eric's mom ... 34 00:05:52,400 --> 00:05:54,760 she recently received a call from prague airport 35 00:05:54,800 --> 00:05:57,080 saying they had erics luggage. 36 00:05:57,640 --> 00:06:00,480 theres no record of him ever entering the Czech Republic. 37 00:06:00,760 --> 00:06:04,200 that doesn't sound like fresh concrete evidence to me. 38 00:06:04,640 --> 00:06:06,880 Have you ever been to an airport? 39 00:06:06,920 --> 00:06:11,320 Luggage gets lost all the time. Not interested. 40 00:06:16,040 --> 00:06:17,520 And Carmen 41 00:06:18,320 --> 00:06:23,720 I do not want you and sarah wasting company time, with this misisng person stuff. 42 00:06:24,520 --> 00:06:26,360 are we clear? 43 00:06:46,520 --> 00:06:48,800 Hello. - Hi mrs. Taylor. 44 00:06:48,840 --> 00:06:52,680 I'm Carmen Berk. - Carmen,its so nice to finally meet you,please, call me Laura. 45 00:06:52,960 --> 00:06:55,640 This is Sara Titasal, she is an intern at our company. 46 00:06:55,680 --> 00:06:58,360 Hello Laura. - its a pleasure, please come in. 47 00:07:01,120 --> 00:07:03,880 Eric had been planning his trip for over a year. 48 00:07:04,200 --> 00:07:08,720 He was.. never much into school. He always just wanted to travel. 49 00:07:09,760 --> 00:07:11,960 and where are the police with this now? 50 00:07:12,120 --> 00:07:13,960 its an absolute joke. 51 00:07:14,000 --> 00:07:17,360 i contacted theKoski police, they say they found nothing. 52 00:07:17,360 --> 00:07:19,400 I contacted the police here ... 53 00:07:20,120 --> 00:07:22,280 and after waiting days for them to get back to me ... 54 00:07:22,320 --> 00:07:26,640 they call and tell me that eric is now officially on a missing persons list. 55 00:07:26,760 --> 00:07:30,000 and that his case has been moved to a different department. 56 00:07:30,800 --> 00:07:34,720 You mentioned you've been contacted about erics luggage, have you been able to claim it yet? 57 00:07:34,720 --> 00:07:37,560 Yes, it's upstairs in his room. 58 00:07:37,720 --> 00:07:42,320 All his clothes are there, his books, his journal, his hotel receipts. 59 00:07:42,360 --> 00:07:44,560 di you tell the police that? i mean, there could be evidence. 60 00:07:44,600 --> 00:07:46,840 yes Of course, I called them right away. 61 00:07:47,160 --> 00:07:49,880 They told me that they were too backed up to come. 62 00:07:49,920 --> 00:07:52,400 That they would get to it, when they could. 63 00:07:54,800 --> 00:07:59,440 would it be ok if i take a look at erics luggage? there may something there that may help us. 64 00:07:59,480 --> 00:08:02,160 Yes, ofcourse, please. 65 00:08:05,680 --> 00:08:08,400 will you forgive me if i dont escort u up 66 00:08:08,400 --> 00:08:12,280 I find it difficult to be in that room. - I understand. thank you 67 00:08:14,320 --> 00:08:16,920 It's upstairs on the right. 68 00:08:17,480 --> 00:08:20,280 I'll make some tea. - ill help you. 69 00:09:21,920 --> 00:09:27,640 That was Eric and his cousin, when they decided they wanted to get tattoos. 70 00:09:28,520 --> 00:09:30,760 I told them they were crazy, but ... 71 00:09:31,240 --> 00:09:33,280 Eric really wanted one. 72 00:09:34,160 --> 00:09:37,680 Is this your husband? - Yeah, that's my Jim. 73 00:09:38,360 --> 00:09:40,480 He passed away five years ago. 74 00:09:42,000 --> 00:09:46,680 I'm sorry. - it hurt eric alot. 75 00:09:50,200 --> 00:09:54,960 Laura , can i borrow this for the time being? its erics journal. but id really love to spend some more time with it 76 00:09:55,520 --> 00:09:57,320 I don't see why not. 77 00:09:58,160 --> 00:10:01,320 I don't imagine the police will want it any time soon. 78 00:10:03,120 --> 00:10:04,880 Thank you for your time. 79 00:10:13,280 --> 00:10:16,480 The last journal entry.. Alvainia. 80 00:11:42,200 --> 00:11:44,400 Leave me alone. 81 00:11:58,200 --> 00:12:00,200 look I hate fighting with you. 82 00:12:00,560 --> 00:12:05,480 well obviously were fighting for a reason. - I know. And I agree. 83 00:12:05,520 --> 00:12:07,880 my head hasn't been in this relationship lately. 84 00:12:08,160 --> 00:12:12,920 But I want to fix that. which is why i think you should come on this trip with me. 85 00:12:14,040 --> 00:12:19,440 I appreciate that. But if were going to take a trip together, why dont we go to the Cayman Islands or something? 86 00:12:19,920 --> 00:12:22,520 Because there is no story in the Cayman Islands. 87 00:12:22,920 --> 00:12:26,040 right..right. - Come on Marcus. 88 00:12:26,360 --> 00:12:29,840 I think your a great photographer and I want you to shoot this. 89 00:12:30,440 --> 00:12:33,840 tell you what, Ill leave my BlackBerry in the hotel. 90 00:12:35,560 --> 00:12:38,600 I do not know, Carmen it sounds a little dangerous. 91 00:12:38,640 --> 00:12:41,400 could be. - I'm not kidding. 92 00:12:41,600 --> 00:12:43,840 im surprised that Dale would even allow this, this sounds like a police matter. 93 00:12:43,880 --> 00:12:45,720 Yeah, well the police aint doing shit. 94 00:12:54,320 --> 00:12:58,320 I'm going no matter what. i have to, ive already booked the tickets 95 00:12:59,600 --> 00:13:02,160 just think about it alright. 96 00:13:02,760 --> 00:13:04,760 I gotta get back. 97 00:13:16,720 --> 00:13:21,560 heres the contact info for Carl Pierson, hes the farmer with the dying crops. 98 00:13:21,600 --> 00:13:24,880 theres another farm house just east of him with the same problem. 99 00:13:24,880 --> 00:13:28,800 These bees are literaly just dying off. 100 00:13:30,200 --> 00:13:33,400 Anyway. He looks forward to meeting the two of you. 101 00:13:33,600 --> 00:13:36,480 this should be a good experience for you Sarah. are you excited? 102 00:13:36,520 --> 00:13:39,720 Yeah..very excited. 103 00:13:40,800 --> 00:13:45,320 Well. Keep up the good work girls. Rock and Roll. - Rock and Roll. 104 00:13:52,320 --> 00:13:54,720 marcus Yeah? Okay, great. 105 00:13:55,560 --> 00:13:58,280 Oh no, we should have everything prept soon. 106 00:13:58,440 --> 00:14:00,520 No we'll break up the details later. 107 00:14:01,520 --> 00:14:03,920 I'm really glad your doing this. 108 00:14:05,000 --> 00:14:08,160 ok talk to you soon bye. 109 00:14:11,920 --> 00:14:14,840 Okay, were good to go. Marcus is gonna shoot for us. 110 00:14:14,880 --> 00:14:17,320 Listen, I want you to start checking out motels in Poland 111 00:14:17,360 --> 00:14:19,600 start with the one Eric was staying at in Kozki. alright 112 00:14:22,920 --> 00:14:25,040 I can not believe were doing this. 113 00:14:25,960 --> 00:14:30,320 Were gonna have to start brushing up on our Polish. - already a step ahead of you. 114 00:14:56,120 --> 00:14:58,520 so, what else we know about this place. 115 00:14:58,560 --> 00:15:02,080 Not much. They make their own clothes, they grow their own food. 116 00:15:02,120 --> 00:15:05,600 apparently the lands known for growing mushroooms. 117 00:15:08,720 --> 00:15:12,600 it doesnt look like eric was in Alvainia for very long, theres only a few journal entries. 118 00:15:14,120 --> 00:15:15,800 Hey listen to this one. 119 00:15:16,080 --> 00:15:19,800 theres something odd about this village, the people seem very odd and distant. 120 00:15:19,840 --> 00:15:23,520 There are no motels or hostels, so im roughing it in an old barn. 121 00:15:23,880 --> 00:15:27,640 ive noticed some kind of smoke looming above the tree line on the outer edge of the village. 122 00:15:28,080 --> 00:15:31,960 i thought it was a fire at first, but it actually seems to be more like a fog, just sitting there. 123 00:15:33,120 --> 00:15:36,240 was this kid eating the mushrooms by any chance? 124 00:15:37,760 --> 00:15:40,440 That must be the turn up ahead. 125 00:16:15,880 --> 00:16:19,920 well.. i guess were here. 126 00:16:20,200 --> 00:16:23,360 pull over here, well walk. 127 00:16:44,920 --> 00:16:47,760 Eric wasn't kidding about this place. 128 00:17:02,880 --> 00:17:05,720 Oh my God, thats sick. 129 00:17:06,400 --> 00:17:10,880 Come on, hes just a farmer. need i remind you where hot dogs come from? 130 00:17:32,760 --> 00:17:36,880 You said they teach English i school here right? - Yeah thats what i read. 131 00:17:47,480 --> 00:17:51,200 Hi there. Those are beautiful. 132 00:17:51,680 --> 00:17:53,520 Do you speak English? 133 00:17:56,320 --> 00:17:58,360 Yes.. little. 134 00:17:58,560 --> 00:18:02,000 My name is Carmen, thats marcus, and sarah. 135 00:18:02,240 --> 00:18:05,480 What's your name? - Lidia. 136 00:18:05,880 --> 00:18:08,520 Lidia, thats a very pretty name. 137 00:18:09,800 --> 00:18:11,240 Thank you. 138 00:18:11,920 --> 00:18:15,200 We are journalists from America. Do you know America? 139 00:18:15,800 --> 00:18:19,080 Yes, cheeseburgers. 140 00:18:19,880 --> 00:18:21,720 Yes, cheeseburgers. 141 00:18:22,120 --> 00:18:24,960 Have you ever travelled outside Alvainia, Lidia? 142 00:18:25,360 --> 00:18:28,000 No, not allowed. 143 00:18:28,280 --> 00:18:31,440 Thats too bad. Do you like it here? 144 00:18:32,840 --> 00:18:35,480 No? how come? 145 00:18:39,440 --> 00:18:44,080 listen Lidia, we're looking for a young man, his names Eric Taylor, have you seen him? 146 00:18:50,280 --> 00:18:53,600 You have to go. - Have you seen this man Lidia? 147 00:19:07,160 --> 00:19:09,240 Let's keep moving. 148 00:19:44,840 --> 00:19:47,040 Is this town Christian ? 149 00:19:47,080 --> 00:19:50,840 I do not know, it seems really strange tho. 150 00:19:51,080 --> 00:19:54,160 look at that guy, there treating him like roaylty. 151 00:20:00,400 --> 00:20:04,960 holy shit.. speaking of strange. 152 00:20:07,240 --> 00:20:11,160 That's it, thats gotta be what Eric was talking about. 153 00:20:11,200 --> 00:20:13,480 well how can that be? its still here. 154 00:20:13,680 --> 00:20:15,400 What the hell is it? 155 00:20:16,240 --> 00:20:20,160 Im not sure, but its the last thing he wrote about in his journal. 156 00:20:20,480 --> 00:20:22,800 i say we check it out. 157 00:20:29,720 --> 00:20:33,720 i dont understand how it can just be sitting there, in that one part of the forest? 158 00:20:33,760 --> 00:20:36,120 I can see why Eric was intrigued. 159 00:20:42,240 --> 00:20:45,320 I'm sorry,do you speak English? - You, go. 160 00:20:45,840 --> 00:20:48,520 We are looking for someone, maybe you can help us. 161 00:20:48,880 --> 00:20:50,240 get your hands off me hey!! 162 00:20:50,240 --> 00:20:53,400 English yeah? You are English? 163 00:20:53,440 --> 00:20:55,400 so go to England. 164 00:21:04,600 --> 00:21:06,040 Go. 165 00:21:08,840 --> 00:21:11,880 alright, were going. 166 00:21:12,240 --> 00:21:14,120 Relax. 167 00:21:20,000 --> 00:21:22,360 There is nothing for you here English. 168 00:21:36,000 --> 00:21:38,520 Pull over Marcus. - What? Why? 169 00:21:38,560 --> 00:21:41,040 just pull over for a minute 170 00:21:44,520 --> 00:21:48,080 We have to go back. - what, are you kidding me? 171 00:21:48,840 --> 00:21:50,480 Those guys looked like they wanted to kill us. 172 00:21:50,520 --> 00:21:52,840 There hiding something up there in that forest. 173 00:21:52,880 --> 00:21:55,440 No, they wanted us out of there the minute we got into town. 174 00:21:55,480 --> 00:21:57,640 No, that guy followed us half way round the village 175 00:21:57,680 --> 00:22:00,720 it wasnt till we started walking towards the fog that he came after us. 176 00:22:01,040 --> 00:22:05,120 that was the one place they wouldnt let us go and the last place eric may have been. 177 00:22:05,640 --> 00:22:08,040 you dont think thats a major coincidence? 178 00:22:10,040 --> 00:22:12,920 Carmen , we cant. 179 00:22:13,400 --> 00:22:15,440 We have to. - Why? 180 00:22:16,440 --> 00:22:19,040 because if we dont.. my career is done. 181 00:22:20,280 --> 00:22:21,960 Dale does not even know we're here, he thinks we are in Omaha 182 00:22:22,000 --> 00:22:23,720 covering some bullshit story. if i go back empty handed 183 00:22:23,760 --> 00:22:25,000 im finished 184 00:22:25,040 --> 00:22:27,920 Are you fuckin serious? You never got a go ahead? 185 00:22:28,920 --> 00:22:31,240 Wait ... you didnt tell him? 186 00:22:31,760 --> 00:22:34,200 hold on a sec.. you knew about this too? 187 00:22:41,000 --> 00:22:45,760 look, there hiding something up there in those trees and i want to find out what it is. 188 00:22:46,000 --> 00:22:49,360 We came all this way, we cant just turn back now. 189 00:22:52,200 --> 00:22:54,920 Please Marcus, I need this. 190 00:23:11,280 --> 00:23:13,280 We check it out and thats it. ok 191 00:23:39,280 --> 00:23:41,480 You should have known better, than to get her mixed up in this. 192 00:23:41,520 --> 00:23:44,440 she wanted to be here here. - She's not your kid. 193 00:23:45,960 --> 00:23:49,840 It should be straight ahead from here, im pretty sure the church is off that way. 194 00:23:50,520 --> 00:23:52,320 Yeah this feels right. 195 00:24:14,360 --> 00:24:16,520 This is so strange. 196 00:24:17,040 --> 00:24:19,200 Hows it not moving? 197 00:24:19,880 --> 00:24:22,080 It's so dense. 198 00:24:23,240 --> 00:24:26,320 It's too dense. - What do you mean. 199 00:24:26,920 --> 00:24:29,320 I can take a photo of what ever this is from here, 200 00:24:29,360 --> 00:24:33,840 but theres no way i can get a decent shot its so foggy 201 00:24:34,520 --> 00:24:38,720 lets head in, check it out. - What difference does it make carmen? 202 00:24:38,720 --> 00:24:41,280 we cant shoot what we cant see. 203 00:24:41,880 --> 00:24:45,960 we didnt come all the way up here so we could take a picture of some cloud sitting in a forrest marcus 204 00:24:46,000 --> 00:24:47,720 not exactly the story im looking for. 205 00:24:47,720 --> 00:24:49,560 yeah well the story your looking for is gonna get us caught. 206 00:24:49,600 --> 00:24:51,960 Oh my god , would you stop worrying, no one even knows were here. 207 00:24:52,000 --> 00:24:54,480 Yeah, no one in the whole fuckin world knows were here. 208 00:24:54,720 --> 00:24:56,840 Jesus Carmen. 209 00:25:22,360 --> 00:25:25,400 Ok what the hell where is she? 210 00:25:25,520 --> 00:25:28,960 i dont know, but we should definetly be getting the fuck out of here. 211 00:25:29,520 --> 00:25:33,960 Were not just gonna leave her here Marcus. - i didnt say that. 212 00:25:38,280 --> 00:25:39,920 alright, wait here, Ill go see what's going on. 213 00:25:40,000 --> 00:25:44,920 hold on.ill go check it out 214 00:25:44,960 --> 00:25:46,480 No Marcus 215 00:25:46,840 --> 00:25:49,560 i brought us here.ill go 216 00:25:51,520 --> 00:25:53,240 Be careful. 217 00:28:16,640 --> 00:28:18,080 What happened? 218 00:28:33,520 --> 00:28:38,520 Where is Carmen? - She is looking for you. 219 00:28:49,680 --> 00:28:52,320 Carmen, she's here. 220 00:32:33,680 --> 00:32:36,960 carmen..are you alright 221 00:32:38,920 --> 00:32:40,280 are you hurt? 222 00:32:41,240 --> 00:32:44,080 hey..are you hurt? 223 00:32:49,400 --> 00:32:51,280 No, im alright. 224 00:32:52,480 --> 00:32:54,280 We should go. 225 00:32:55,440 --> 00:32:57,320 What did you see? 226 00:32:58,320 --> 00:33:00,600 I saw a statue. 227 00:33:02,040 --> 00:33:04,200 Yeah, i saw it too. 228 00:33:05,920 --> 00:33:08,840 lets talk about this on the way back to the car. 229 00:33:21,760 --> 00:33:24,440 carmen, leave it alone lets just go. 230 00:33:44,680 --> 00:33:47,000 Lidia, what are you doing here? 231 00:33:47,760 --> 00:33:50,840 I know where your friend is. 232 00:33:52,400 --> 00:33:54,800 you know where Eric Taylor is? 233 00:33:56,200 --> 00:34:01,640 yes - i show you you Come, follow. 234 00:34:06,520 --> 00:34:11,360 I really think that we need to get out of here. 235 00:34:12,080 --> 00:34:15,480 We going come on. 236 00:34:38,640 --> 00:34:40,560 In there. 237 00:35:25,600 --> 00:35:27,640 in here. 238 00:35:42,480 --> 00:35:44,480 Oh my God. 239 00:36:14,960 --> 00:36:16,920 Jesus. 240 00:36:39,200 --> 00:36:42,760 Ok guys, Eric has to be in one of these. 241 00:36:44,000 --> 00:36:46,120 here gimme a hand. 242 00:37:13,360 --> 00:37:15,360 its Eric. 243 00:37:34,040 --> 00:37:37,600 yeah thats not coming off. it feels like its attached in the centre somewhere 244 00:37:38,080 --> 00:37:41,880 That symbol, its the same one from the church 245 00:37:42,920 --> 00:37:46,480 Lidia, what have they done to him, whys he wearing... 246 00:37:57,240 --> 00:37:59,440 She's gone. 247 00:38:08,200 --> 00:38:11,360 She locked us in. - What? Why would she do that? 248 00:38:11,400 --> 00:38:14,520 Probably cos it was part of her fucking plan carmen 249 00:38:17,280 --> 00:38:20,120 well Can you get us out? 250 00:38:34,680 --> 00:38:37,040 There's somebody down here. 251 00:38:42,040 --> 00:38:45,120 i got it, come on. - Let's go. 252 00:38:51,680 --> 00:38:55,000 We should go. - yeah no shit, but wheres the car from here? 253 00:38:55,000 --> 00:38:57,200 lets head back this way. 254 00:38:58,120 --> 00:39:01,040 hey,you ok? yeah 255 00:39:07,120 --> 00:39:10,240 there was a bit of path up here, we just gotta find it. 256 00:39:12,480 --> 00:39:14,800 Wait, stop. 257 00:39:25,320 --> 00:39:28,200 oh fuck!..lets go. come on 258 00:39:34,840 --> 00:39:38,280 Wait..wait, marcus hold on 259 00:39:40,080 --> 00:39:42,520 we cant stop here. where are we even going? 260 00:39:42,760 --> 00:39:45,000 i dont know, but not here. - Can you run?..in a sec 261 00:39:45,360 --> 00:39:48,560 we cant stay out in the open 262 00:39:48,600 --> 00:39:51,760 come on, go to that barn come on! 263 00:39:56,480 --> 00:39:59,240 Come on,get inside. 264 00:40:16,600 --> 00:40:18,560 can You see them? marcus? 265 00:40:22,520 --> 00:40:24,680 no just keep quiet 266 00:40:45,640 --> 00:40:49,080 We never should have come here carmen. 267 00:40:50,680 --> 00:40:53,400 this whole fucking thing was a mistake 268 00:40:54,880 --> 00:40:56,680 I'm sorry. 269 00:40:58,680 --> 00:41:02,560 This is all my fault, I shouldnt have been so selfish 270 00:41:02,560 --> 00:41:04,840 i just wanted a good story 271 00:41:10,000 --> 00:41:11,760 Please Marcus 272 00:41:12,600 --> 00:41:15,560 please, im so sorry for everything. 273 00:41:35,120 --> 00:41:36,840 Oh my God. 274 00:41:39,360 --> 00:41:41,520 lets get out of here 275 00:41:47,560 --> 00:41:50,880 go sarah..hurry 276 00:41:51,360 --> 00:41:52,920 Come on. 277 00:42:02,200 --> 00:42:04,280 Wait here. 278 00:51:04,400 --> 00:51:07,040 Sara, Im right here. 279 00:53:59,680 --> 00:54:02,080 What have you done? 280 00:57:43,880 --> 00:57:45,600 Marcus Wait. 281 00:57:47,400 --> 00:57:49,600 No,no,no we have to keep moving 282 00:57:58,960 --> 00:58:01,560 Do not touch me. 283 00:58:28,800 --> 00:58:30,760 We need a car. 284 00:58:32,160 --> 00:58:35,480 were gonna go to that farmhouse were gonna get a vehicle 285 00:58:35,520 --> 00:58:38,480 and where gonna get the hell out of here you dont have to run any more ok? 286 00:58:41,440 --> 00:58:43,320 lets go. 287 00:58:54,000 --> 00:58:55,440 Come on. 288 00:59:14,040 --> 00:59:17,000 i have to get the keys, im gonna go inside.. you wait here 289 00:59:17,280 --> 00:59:19,600 No, Im comin with you. 290 00:59:21,160 --> 00:59:23,080 Stay behind me. 291 01:00:02,880 --> 01:00:05,040 im not gonna hurt you 292 01:00:06,240 --> 01:00:09,800 I need your truck, I need the keys to the truck. 293 01:00:11,680 --> 01:00:14,080 Calm down, we just need your keys. 294 01:00:17,880 --> 01:00:19,960 I dont wanna hurt anyone 295 01:00:20,000 --> 01:00:22,920 you just give us the keys, and we will leave 296 01:00:25,640 --> 01:00:27,320 the keys, where are they? 297 01:00:30,240 --> 01:00:31,720 relax. 298 01:00:33,200 --> 01:00:37,200 Dont move. Who else is in the house? 299 01:00:49,320 --> 01:00:51,240 Shut up. 300 01:00:53,840 --> 01:00:57,960 in the other room..now !! 301 01:02:06,600 --> 01:02:09,360 English, you speak English? 302 01:02:13,000 --> 01:02:15,240 He say you must leave. 303 01:02:15,760 --> 01:02:20,240 Where are the keys to the truck? - I do not know. 304 01:02:21,600 --> 01:02:24,640 Ask your father where they are, or im gonna pull this trigger. 305 01:02:26,960 --> 01:02:30,760 he needs to tell me now i am not fucking kidding 306 01:03:11,480 --> 01:03:17,440 The kitchen, there in the kitchen. Come, I'll show you. 307 01:03:19,640 --> 01:03:22,320 alright, lets go 308 01:04:06,920 --> 01:04:09,120 I'm sorry, but i have to. 309 01:04:12,960 --> 01:04:17,720 Please, the woman , she is evil, she has seen the statue please 310 01:06:23,560 --> 01:06:26,040 are you alright? 311 01:09:27,040 --> 01:09:34,640 I have tasted the blood and flesh of fallen angels. 312 01:09:50,920 --> 01:09:56,160 There is no redemption. 313 01:11:15,040 --> 01:11:18,680 Your men are weak. 314 01:14:29,600 --> 01:14:31,680 Help me Marcus. 315 01:16:10,760 --> 01:16:13,480 He will take you where you need to go 316 01:16:21,720 --> 01:16:26,240 what is it up there? in the trees 317 01:16:36,720 --> 01:16:39,280 this is curse 318 01:16:41,560 --> 01:16:44,720 left here on our land from long ago 319 01:16:46,800 --> 01:16:50,440 It can not be undone. 320 01:16:59,560 --> 01:17:09,360 created by sub-stance feel free to upload to any sites you wish 321 01:17:10,305 --> 01:17:16,193 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org25983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.