All language subtitles for The Golden Girls - 03x20 - And Ma Makes Three.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,983 --> 00:00:07,215 (music) Thank you for being a friend 2 00:00:07,287 --> 00:00:11,223 (music) Traveled down the road and back again 3 00:00:11,291 --> 00:00:12,690 (music) Your heart is true 4 00:00:12,759 --> 00:00:16,718 (music) You're a pal and a confidante 5 00:00:17,731 --> 00:00:21,064 (music) And if you threw a party 6 00:00:21,134 --> 00:00:24,399 (music) Invited everyone you knew 7 00:00:26,106 --> 00:00:30,042 (music) You would see The biggest gift would be from me 8 00:00:30,110 --> 00:00:33,079 (music) And the card attached would say 9 00:00:33,146 --> 00:00:39,176 (music) Thank you for being a friend (music) 10 00:00:57,371 --> 00:00:59,430 Hi, Sophia. How are you this morning? 11 00:00:59,506 --> 00:01:01,474 My joints ache, my ears are ringing, 12 00:01:01,541 --> 00:01:05,204 and my butt dropped two inches on the way down the hall. 13 00:01:07,013 --> 00:01:09,709 All in all, not bad. 14 00:01:09,783 --> 00:01:13,014 - You want some breakfast? - Not if you're making it. 15 00:01:13,086 --> 00:01:15,987 Oh, come on. It's an old family favorite: 16 00:01:16,056 --> 00:01:18,286 Chocolate chip pancakes... 17 00:01:19,860 --> 00:01:23,694 made with brown sugar, honey whipped cream and maple syrup. 18 00:01:25,031 --> 00:01:27,431 If God had meant man to eat like that, 19 00:01:27,501 --> 00:01:30,902 he would've handed him his teeth in a baggie. 20 00:01:31,838 --> 00:01:35,569 - Well, excuse me for asking. - I'm sorry. I'm just irritable. 21 00:01:35,642 --> 00:01:39,874 Poor Sophia. You still upset because your friend Bernice moved to Chicago? 22 00:01:39,946 --> 00:01:43,746 No, Rose. I'm upset because I can't relate to Thirty something. 23 00:01:45,552 --> 00:01:47,486 Of course that's why I'm upset. 24 00:01:47,554 --> 00:01:50,785 I know just how you feel. It's hard losing your buddy. 25 00:01:50,857 --> 00:01:53,655 - You're telling me. - Good morning, Sophia. 26 00:01:53,727 --> 00:01:56,287 Rose, honey, you don't have time to eat. 27 00:01:56,363 --> 00:01:58,490 As my campaign manager, it is your duty 28 00:01:58,565 --> 00:02:01,659 to spend every waking hour ensuring my victory 29 00:02:01,735 --> 00:02:05,603 so that once in office, I can implement the changes needed to move forward 30 00:02:05,672 --> 00:02:09,335 in the grand tradition of the founders of this, our great country. 31 00:02:09,409 --> 00:02:11,206 What office are you running for? 32 00:02:11,278 --> 00:02:14,441 Fashion show chairman of the Tinkerbelles. 33 00:02:16,082 --> 00:02:18,243 Morning. Rose, I hope you don't mind. 34 00:02:18,318 --> 00:02:21,310 I borrowed your golf glove. I have a date to play. 35 00:02:21,388 --> 00:02:25,722 - With a man? - No, Blanche, with a Venus flytrap. 36 00:02:26,827 --> 00:02:29,387 - Of course with a man. - Is it Raymond again? 37 00:02:29,463 --> 00:02:30,794 Yes. 38 00:02:30,864 --> 00:02:34,265 Isn't he the guy you picked up at the grocery store? 39 00:02:34,334 --> 00:02:35,892 I did not pick him up. 40 00:02:35,969 --> 00:02:39,097 He asked me if I could recommend a good coffee, 41 00:02:39,172 --> 00:02:42,437 and then I threw myself underneath his shopping cart. 42 00:02:44,244 --> 00:02:45,973 I think he sounds really nice. 43 00:02:46,046 --> 00:02:49,777 He is. We've had a wonderful time together these past few weeks. 44 00:02:49,850 --> 00:02:54,150 Girls, I really like him, and I think he likes me. 45 00:02:54,221 --> 00:02:58,214 - Just don't ruin it and sleep with him. - Of course not, Ma. 46 00:02:58,291 --> 00:03:02,193 I only do that with men I plan to scar psychologically. 47 00:03:05,232 --> 00:03:07,928 Oh, by the way, I forgot. This came for you. 48 00:03:08,001 --> 00:03:10,299 - A postcard from Bernice. - I don't want it. 49 00:03:10,370 --> 00:03:14,739 - Sophia, I thought you missed her. - If I read that, I'll miss her more. 50 00:03:14,808 --> 00:03:18,972 Ma, I know you're lonely for Bernice, but it's been over a month now. 51 00:03:19,045 --> 00:03:21,445 It's not just Bernice. The whole gang is gone. 52 00:03:21,515 --> 00:03:26,612 Gladys went to live with her daughter, Edie got married, Alice died, 53 00:03:26,686 --> 00:03:29,951 Lillian is still around, but she thinks she's Pinky Lee. 54 00:03:30,023 --> 00:03:31,581 I'm the only one who's left. 55 00:03:31,658 --> 00:03:35,025 Then maybe it's time you tried to make new friends. 56 00:03:35,095 --> 00:03:37,256 It's not that easy to make new friends. 57 00:03:37,330 --> 00:03:42,097 It sure wasn't for the first Eskimo family that moved to St. Olaf. 58 00:03:48,441 --> 00:03:50,807 They sawed a hole and went salmon fishing 59 00:03:50,877 --> 00:03:53,345 in the middle of the local ice skating rink. 60 00:03:55,148 --> 00:03:59,847 And then there was the Halloween they gave all the kids whale blubber. 61 00:03:59,920 --> 00:04:03,481 And then there was the time they borrowed every ice tray in town 62 00:04:03,557 --> 00:04:06,958 to build an addition over their garage. 63 00:04:08,328 --> 00:04:09,727 What was the point? 64 00:04:09,796 --> 00:04:13,789 I guess after the baby came, they needed more room. 65 00:04:15,635 --> 00:04:20,436 The point of the story! Well, gradually they were able to make friends, 66 00:04:20,507 --> 00:04:23,271 and they ended up the most popular family in town. 67 00:04:23,343 --> 00:04:26,938 But only because they went out and met people. Isn't that right, Rose? 68 00:04:27,013 --> 00:04:29,413 No. It was because in the drought of '49, 69 00:04:29,482 --> 00:04:33,145 their house melted and kept the town from dehydrating. 70 00:04:38,825 --> 00:04:42,352 Listen, Ma, I have an idea. Play golf with Raymond and me. 71 00:04:42,429 --> 00:04:47,628 I would love to, but I don't own any ugly plaid polyester. 72 00:04:47,701 --> 00:04:50,465 Rose, you have something in a size six? 73 00:04:50,537 --> 00:04:53,233 Come on, Ma. I'll help you pick something out. 74 00:04:55,909 --> 00:04:57,035 [Doorbell rings] 75 00:04:57,110 --> 00:04:59,135 - Must be Raymond. - I'll be right out. 76 00:04:59,212 --> 00:05:02,773 I just have to get some hard candy and my doughnut pillow. 77 00:05:06,486 --> 00:05:08,283 - Hi, Dorothy. - Come right in. 78 00:05:08,355 --> 00:05:11,518 Raymond, I'm afraid I have something to tell you. 79 00:05:11,591 --> 00:05:14,116 Oh, you shouldn't have. 80 00:05:14,194 --> 00:05:15,889 I know. 81 00:05:21,768 --> 00:05:25,670 - Shouldn't have done that either. - Yes, you should. Do it again. 82 00:05:27,807 --> 00:05:32,801 Hey! I have a Chiclet here somewhere if you're fighting over a piece of gum. 83 00:05:34,447 --> 00:05:36,677 Hi, Sophia. I didn't notice you there. 84 00:05:36,750 --> 00:05:39,583 Well, I noticed your hands all over my daughter. 85 00:05:39,653 --> 00:05:42,383 Did you hear your daughter complaining? 86 00:05:42,455 --> 00:05:44,423 I apologize, Sophia. 87 00:05:44,491 --> 00:05:47,426 Apology accepted. Let's go. 88 00:05:47,494 --> 00:05:50,429 Uh, that's what I wanted to talk to you about. 89 00:05:50,497 --> 00:05:54,866 Ma's been feeling a little down lately, so I invited her to play golf with us. 90 00:05:54,934 --> 00:05:56,868 Oh, wonderful. 91 00:05:56,936 --> 00:05:59,166 - Glad to have you along. - I know. 92 00:05:59,239 --> 00:06:02,367 So, Sophia, tell me, have you played much? 93 00:06:02,442 --> 00:06:04,637 Have I played? Have I played? 94 00:06:06,079 --> 00:06:07,307 Played what? 95 00:06:15,955 --> 00:06:19,049 - Finished writing my campaign speech? - Check. 96 00:06:19,125 --> 00:06:21,218 - Sent invitations for the party? - Check. 97 00:06:21,294 --> 00:06:23,489 Made my appointment with the refreshment committee? 98 00:06:23,563 --> 00:06:26,088 - Check. - Good. 99 00:06:26,166 --> 00:06:28,464 With all the work I put in on this campaign, 100 00:06:28,535 --> 00:06:31,231 I might as well run for fashion show chairman myself. 101 00:06:31,304 --> 00:06:33,772 [Laughing] 102 00:06:35,875 --> 00:06:37,240 What's so funny? 103 00:06:37,310 --> 00:06:42,077 You? Rose, you can't be fashion show chairman. 104 00:06:42,148 --> 00:06:46,312 You thought Giorgio Armani was a puppet on Ed Sullivan. 105 00:06:47,954 --> 00:06:50,684 You don't think I'm smart enough for the job? 106 00:06:50,757 --> 00:06:54,750 No. I think you're smart enough. You just have no taste. 107 00:06:56,196 --> 00:07:00,155 Okay, girls, which goes better, the silver chain or the pearls? 108 00:07:00,233 --> 00:07:01,291 The chain. 109 00:07:01,367 --> 00:07:02,994 An amateur's mistake. 110 00:07:03,069 --> 00:07:06,038 Can't you see that the chain accentuates 111 00:07:06,106 --> 00:07:09,667 the many folds of that turkey-like neck? 112 00:07:15,248 --> 00:07:19,582 Well, that may be, but the pearls draw attention to the nonexistent bosom. 113 00:07:25,558 --> 00:07:29,050 Yes, but the chain leads the eye even lower 114 00:07:29,129 --> 00:07:32,963 to that huge spare tire... 115 00:07:33,032 --> 00:07:36,524 jutting out over those square, manly hips. 116 00:07:36,603 --> 00:07:42,064 Why don't I just wear a sign that says, "Too ugly to live"? 117 00:07:42,742 --> 00:07:47,338 Fine, but what are you gonna hang it from, the chain or the pearls? 118 00:07:47,413 --> 00:07:51,543 Neither! I'm gonna spray paint it on my hump! 119 00:07:51,618 --> 00:07:54,348 See, Blanche, you don't know any more than I do. 120 00:07:54,420 --> 00:07:57,787 I've decided I'm gonna run for fashion show chairman. 121 00:07:57,857 --> 00:08:02,692 You're just wasting your time. Who is gonna vote for you? I'm gonna win. 122 00:08:02,762 --> 00:08:06,789 I don't see how that's possible. Everybody on the committee is female. 123 00:08:06,866 --> 00:08:09,130 Who are you gonna sleep with? 124 00:08:14,774 --> 00:08:18,870 Are you insinuating that I cannot win it on merit alone? 125 00:08:18,945 --> 00:08:20,606 All women? 126 00:08:21,981 --> 00:08:24,006 Where are you going all dressed up? 127 00:08:24,083 --> 00:08:26,881 Raymond invited me out for an intimate dinner. 128 00:08:26,953 --> 00:08:30,411 It'll be the first time in weeks that we've been anywhere without Ma. 129 00:08:30,490 --> 00:08:33,926 Is that why you sent her off to the drugstore? 130 00:08:33,993 --> 00:08:35,654 You're dumping your own mother? 131 00:08:35,728 --> 00:08:40,028 Faster than CBS dumped Jimmy the Greek. 132 00:08:42,535 --> 00:08:44,628 Dorothy, I'm shocked at your behavior. 133 00:08:44,704 --> 00:08:47,366 Me, too. I would've done it on the first date. 134 00:08:47,440 --> 00:08:52,104 I felt terrible about doing it, but Raymond and I need our privacy. 135 00:08:52,178 --> 00:08:54,772 Why don't you just tell Sophia how you feel? 136 00:08:54,848 --> 00:08:58,614 It’ll hurt her feelings, and right now we're the only friends she has. 137 00:08:58,685 --> 00:09:00,016 I think that's sweet. 138 00:09:00,086 --> 00:09:04,420 I think it's unnatural, and I'm from the South. 139 00:09:04,490 --> 00:09:07,857 What do you do when you and Raymond wanna, 140 00:09:07,927 --> 00:09:09,758 you know, make love? 141 00:09:09,829 --> 00:09:12,764 - Blanche! - Well, it's bound to come up. 142 00:09:13,399 --> 00:09:17,927 - How do you handle it? - Yeah, Dorothy, how do you handle it? 143 00:09:18,605 --> 00:09:22,371 Handle it? I can't even get close to it. 144 00:09:23,476 --> 00:09:25,239 [Doorbell rings] 145 00:09:28,848 --> 00:09:31,783 - Is it safe? - Ma's at the drugstore. Come in. 146 00:09:31,851 --> 00:09:33,011 - Hi. - Hi. 147 00:09:33,086 --> 00:09:34,849 Okay, let's go. 148 00:09:37,590 --> 00:09:41,822 I really feel so terrible about running out on Ma like that. 149 00:09:41,895 --> 00:09:46,025 - I don't. - Hey, hey! Give it a rest, Raymond! 150 00:09:46,099 --> 00:09:48,624 You're in her mouth more than her dentist. 151 00:09:50,270 --> 00:09:52,738 How did you get back from the drugstore so soon? 152 00:09:52,805 --> 00:09:56,969 I faked a heart attack to get through the line faster. What's up? 153 00:09:57,043 --> 00:10:00,012 Well, we, uh... we were just going out to dinner. 154 00:10:00,079 --> 00:10:01,842 Great. Where are we going? 155 00:10:02,715 --> 00:10:06,151 Well, Sophia, we thought maybe just this once we'd like... 156 00:10:06,219 --> 00:10:10,212 We felt we'd like to go out for French food. How does that sound? 157 00:10:10,290 --> 00:10:15,159 They eat snails. Why pay good money for something you can scrape off your shoes? 158 00:10:16,062 --> 00:10:19,293 Well, of course, if you'd rather not come, we understand. 159 00:10:19,365 --> 00:10:22,266 Don't worry about that. I'll find something on the menu. 160 00:10:22,335 --> 00:10:25,793 I just enjoy being out with you guys. Come on. 161 00:10:25,872 --> 00:10:30,070 Dorothy, I'm getting tired of dating your mother. 162 00:10:30,143 --> 00:10:33,306 I promise this is the last time this'll ever happen. 163 00:10:33,379 --> 00:10:35,643 - Okay. - Coming, Ma. 164 00:10:35,715 --> 00:10:37,808 - Just one more thing. - What is it? 165 00:10:37,884 --> 00:10:41,342 When we are through with dinner and she begins to pick her teeth... 166 00:10:41,421 --> 00:10:43,719 I'll ask her to keep them in her mouth. 167 00:10:52,465 --> 00:10:56,526 - This is really lovely, Raymond. - I hoped you'd like it. 168 00:10:56,602 --> 00:10:59,264 Reminds me of the place I met Charles de Gaulle. 169 00:11:00,139 --> 00:11:03,597 - We were lovers, you know. - Really? 170 00:11:03,676 --> 00:11:07,635 - Ma, that's a lie. - Who asked you? 171 00:11:07,714 --> 00:11:12,083 Picture it: Sicily, 1921. 172 00:11:12,151 --> 00:11:15,018 A beautiful young peasant girl saves her lira 173 00:11:15,088 --> 00:11:17,852 and takes a trip to Paris, the city of lights, 174 00:11:17,924 --> 00:11:20,290 also the only place a guy can wear a cape 175 00:11:20,360 --> 00:11:22,658 without getting a lot of funny looks. 176 00:11:24,197 --> 00:11:26,097 She wanders into a restaurant 177 00:11:26,165 --> 00:11:29,566 and ends up sharing a table with a dashing young Frenchman. 178 00:11:29,635 --> 00:11:33,537 They drink, they talk, they burn a cork and draw mustaches on each other. 179 00:11:33,606 --> 00:11:34,766 What? 180 00:11:34,841 --> 00:11:37,708 Just wanted to see if you were listening. 181 00:11:37,777 --> 00:11:40,712 Anyway, the next thing she knows, 182 00:11:40,780 --> 00:11:44,079 it's hours later, the place is empty, 183 00:11:44,150 --> 00:11:47,642 and the Frenchman's got his schnoz down her blouse. 184 00:11:49,188 --> 00:11:51,884 This begins a beautiful love affair. 185 00:11:51,958 --> 00:11:55,519 Kids, I was that peasant girl, 186 00:11:55,595 --> 00:11:58,223 and the schnoz was Charles the Mole. 187 00:11:59,399 --> 00:12:01,162 Charles the Mole? 188 00:12:01,234 --> 00:12:03,634 Yeah, Charles the Mole. 189 00:12:03,703 --> 00:12:07,571 He was the wheel man for Louie the Ice Pick. 190 00:12:09,442 --> 00:12:12,138 Ma, you said Charles de Gaulle. 191 00:12:12,211 --> 00:12:15,806 Yeah, right, I slept with Charles de Gaulle. 192 00:12:15,882 --> 00:12:17,975 I could've been the first lady of France, 193 00:12:18,051 --> 00:12:20,281 but I married your father instead, 194 00:12:20,353 --> 00:12:23,151 a man who cleans his toenails with a shrimp fork. 195 00:12:25,725 --> 00:12:28,626 [(music) romantic] 196 00:12:29,796 --> 00:12:32,697 Hey, hey, hey! Move it along, ltzhak. 197 00:12:32,765 --> 00:12:35,256 We're trying to have a conversation here. 198 00:12:38,171 --> 00:12:42,870 - May I get something from the bar? - Yes. Bring me a bottle of scotch. 199 00:12:42,942 --> 00:12:45,502 Raymond, we still have to get through dinner. 200 00:12:45,578 --> 00:12:48,308 That's right. And a bottle of gin. 201 00:12:56,155 --> 00:12:58,521 Ah, dinner was just wonderful, Raymond. 202 00:12:58,591 --> 00:13:02,789 And the rolls were the best I ever tasted. You want one? 203 00:13:06,065 --> 00:13:07,862 No, thank you, Sophia. 204 00:13:07,934 --> 00:13:10,562 - How about some coffee? - Sorry. I didn't steal any. 205 00:13:10,636 --> 00:13:14,333 - But I have plenty of matches. - I meant we could make some. 206 00:13:14,407 --> 00:13:16,568 Good idea. I'll put some on. 207 00:13:20,213 --> 00:13:21,840 Dorothy, I have to tell you, 208 00:13:21,914 --> 00:13:25,680 not being able to spend any time alone with you is driving me crazy. 209 00:13:25,751 --> 00:13:27,582 I know. Me, too. 210 00:13:27,653 --> 00:13:31,111 What do you say we go away, just the two of us? 211 00:13:31,190 --> 00:13:32,214 I say yes. 212 00:13:32,291 --> 00:13:35,055 How about we go to the Bahamas? 213 00:13:35,128 --> 00:13:37,653 All right! 214 00:13:37,730 --> 00:13:40,062 Fantastic! 215 00:13:44,237 --> 00:13:49,573 I gotta tell you, being with you guys is the most fun I've had in years. 216 00:13:50,109 --> 00:13:53,169 You really made me forget my loneliness. 217 00:13:53,246 --> 00:13:54,645 Thanks. 218 00:13:54,714 --> 00:13:58,616 I can't believe it. I'm going to the Bahamas. 219 00:13:58,684 --> 00:14:00,311 (music) Day-oh 220 00:14:00,386 --> 00:14:02,183 (music) Day-oh 221 00:14:02,255 --> 00:14:04,018 (music) Day-oh (music) 222 00:14:06,626 --> 00:14:09,891 Raymond, there is no way Ma is going with us to the Bahamas. 223 00:14:09,962 --> 00:14:12,294 I promise. I promise I'll tell her. 224 00:14:12,365 --> 00:14:14,731 I hope you will. 225 00:14:14,800 --> 00:14:17,291 You've been so understanding about Ma. 226 00:14:17,370 --> 00:14:19,702 - I appreciate it. - It's okay. 227 00:14:19,772 --> 00:14:22,969 I respect your being so considerate of your mother. 228 00:14:23,042 --> 00:14:26,068 Have you ever considered having her put away? 229 00:14:28,347 --> 00:14:31,248 Every day of my life. 230 00:14:44,063 --> 00:14:45,655 What are you still doing up? 231 00:14:45,731 --> 00:14:47,562 - Just thinking. - About what? 232 00:14:47,633 --> 00:14:51,000 About how I'm gonna tell Ma she's not invited to the Bahamas. 233 00:14:51,070 --> 00:14:53,504 What are you doing up? 234 00:14:55,241 --> 00:14:59,837 Dorothy, can I confide something in you I've never told another living soul? 235 00:14:59,912 --> 00:15:01,106 Of course. 236 00:15:01,180 --> 00:15:03,444 - Promise not to tell anybody? - I promise. 237 00:15:03,516 --> 00:15:07,384 Are you willing to spit in each other's hand and rub on it? 238 00:15:08,221 --> 00:15:11,850 Who are we, Wally and the Beaver? 239 00:15:11,924 --> 00:15:14,392 What is it you wanna tell me, Rose? 240 00:15:15,228 --> 00:15:16,923 I'm not absolutely sure 241 00:15:16,996 --> 00:15:19,965 I'm the most qualified Tinkerbelle to win the election. 242 00:15:20,032 --> 00:15:22,523 Of course you are. 243 00:15:22,602 --> 00:15:27,335 Why, you're the best damn Tinkerbelle I know. 244 00:15:28,241 --> 00:15:30,869 Oh, girls, I just had the most disturbing dream. 245 00:15:30,943 --> 00:15:32,035 What was it? 246 00:15:32,111 --> 00:15:34,671 I was stranded on a desert island 247 00:15:34,747 --> 00:15:38,308 with Tom Selleck, Ted Danson and Steve Guttenberg. 248 00:15:39,051 --> 00:15:41,986 Three men and no baby. 249 00:15:42,054 --> 00:15:46,457 They kept passing me around and kissing me and powdering my behind. 250 00:15:47,126 --> 00:15:49,686 So what was so disturbing? 251 00:15:49,762 --> 00:15:54,756 Well, I woke up, and I'd only gotten to sleep with Steve Guttenberg. 252 00:15:57,036 --> 00:16:00,062 And I'm not even sure who he is. 253 00:16:01,807 --> 00:16:05,106 - What are y'all doing up? - I just couldn't sleep. 254 00:16:05,177 --> 00:16:07,338 Me neither. I'm worried about Ma. 255 00:16:07,413 --> 00:16:12,043 Oh, she didn't take the news too well about not going to the Bahamas. 256 00:16:12,118 --> 00:16:14,109 Dorothy still hasn't told her. 257 00:16:14,186 --> 00:16:17,849 Honey, it's been days. What are you waiting for? 258 00:16:17,923 --> 00:16:22,826 She's so thrilled, how can I tell her she's not invited? I'm not going. 259 00:16:22,895 --> 00:16:24,920 Dorothy, you're making a mistake. 260 00:16:24,997 --> 00:16:26,191 Me, too. 261 00:16:26,265 --> 00:16:30,167 Besides, spending all your time with Sophia isn't really helping her. 262 00:16:30,236 --> 00:16:32,397 She needs to meet her own friends. 263 00:16:32,471 --> 00:16:34,496 I'm not going. She needs me. 264 00:16:34,573 --> 00:16:37,804 Dorothy, please give this thing you're doing some thought. 265 00:16:37,877 --> 00:16:41,813 Raymond is such a great guy. He's been more than reasonable. 266 00:16:41,881 --> 00:16:46,318 And he's the only man who hasn't dumped you after the first date in months. 267 00:16:47,653 --> 00:16:49,018 Years. 268 00:16:50,690 --> 00:16:55,684 I agree with everything you're trying to say, but it is not that simple. 269 00:16:55,761 --> 00:16:59,492 The woman is my mother, and right now she needs my attention. 270 00:16:59,565 --> 00:17:03,001 Why don't you just tell her how you feel? She'll understand. 271 00:17:03,069 --> 00:17:06,163 - You honestly think so? - Sonia Klingenhoffer did. 272 00:17:07,406 --> 00:17:10,842 She certainly did. Thank you for pointing that out, Rose. 273 00:17:11,210 --> 00:17:13,303 Good night. 274 00:17:13,379 --> 00:17:15,074 You know Sonia Klingenhoffer? 275 00:17:15,147 --> 00:17:17,581 Know her? She's from St. Olaf, isn't she? 276 00:17:17,650 --> 00:17:20,483 - Lovely woman. See you. - Wait a minute. 277 00:17:21,454 --> 00:17:25,618 - Sonia's not a woman. - I know. She's a cow. 278 00:17:25,691 --> 00:17:27,318 A pig. 279 00:17:27,393 --> 00:17:28,655 A duck? 280 00:17:28,728 --> 00:17:30,696 A horse. A pencil sharpener. 281 00:17:30,763 --> 00:17:34,426 Blanche, jump in. I'm drowning. 282 00:17:34,500 --> 00:17:37,196 "Sonia Klingenhoffer" is a comic strip. 283 00:17:37,269 --> 00:17:40,932 And a darn good one, too. Well, good night. 284 00:17:41,006 --> 00:17:42,701 Both of you come back here, 285 00:17:42,775 --> 00:17:47,144 or I'll follow you to your room and act it out with sock puppets. 286 00:17:50,516 --> 00:17:52,541 Okay. You were saying? 287 00:17:54,186 --> 00:17:55,744 In the first panel, 288 00:17:55,821 --> 00:17:58,381 it says "Sonia Klingenhoffer" in big letters, 289 00:17:58,457 --> 00:18:00,618 and the "O" has pigtails. 290 00:18:00,693 --> 00:18:02,422 What's in the second panel, Rose? 291 00:18:02,495 --> 00:18:04,554 Sonia's walking down this country road. 292 00:18:04,630 --> 00:18:07,098 There's this group of children laughing at her. 293 00:18:07,166 --> 00:18:11,000 In the bubble coming out of her mouth, it says, "It's not funny. 294 00:18:11,070 --> 00:18:15,268 You try getting white bread and mayonnaise out of your braces." 295 00:18:15,341 --> 00:18:19,300 - And then in the third panel... - Rose, how many panels are there? 296 00:18:19,378 --> 00:18:22,939 Sixteen. And then in the next panel... 297 00:18:23,015 --> 00:18:25,779 Could you just tell us the gist of the story? 298 00:18:25,851 --> 00:18:28,046 Oh, fine, but then you'd miss the joke 299 00:18:28,120 --> 00:18:30,816 between the two crows on the telephone wire. 300 00:18:32,124 --> 00:18:34,558 The gist of the story, Rose. 301 00:18:36,095 --> 00:18:39,258 Well, in the last panel, Sonia tells her mother, 302 00:18:39,331 --> 00:18:41,629 and her mother understands. 303 00:18:49,842 --> 00:18:53,403 If my foot wasn't asleep, I wouldn't ask this. 304 00:18:53,479 --> 00:18:56,039 What exactly was it Sonia told her mama? 305 00:18:56,115 --> 00:19:00,176 The joke between the two crows. I knew you'd beg to hear it. 306 00:19:00,252 --> 00:19:01,879 That's it. Get out! 307 00:19:01,954 --> 00:19:04,388 - But... - Get out! 308 00:19:06,192 --> 00:19:08,820 - [Thud] - Ow! My nose! 309 00:19:08,894 --> 00:19:10,987 [Blanche] Sophia, are you all right? 310 00:19:11,063 --> 00:19:14,692 Wonderful, wonderful. I always wanted to have a nose like Joe Frazier. 311 00:19:15,167 --> 00:19:17,226 How long were you listening at the door? 312 00:19:17,303 --> 00:19:19,134 I wasn't listening at the door. 313 00:19:19,205 --> 00:19:21,639 Then why was your face pressed against the crack? 314 00:19:21,707 --> 00:19:25,199 - That's what the crow said! - Get out! 315 00:19:35,888 --> 00:19:37,082 [Knocking] 316 00:19:37,156 --> 00:19:39,056 - Ma, it's me. - Come in. 317 00:19:42,461 --> 00:19:46,227 - I wanna talk to you about the trip. - I wanna talk about the same thing. 318 00:19:46,298 --> 00:19:49,131 - I'm not going. - What? 319 00:19:49,201 --> 00:19:54,537 You were right when you said I should make new friends, so I took your advice. 320 00:19:54,607 --> 00:19:56,768 I met some nice people at the center, 321 00:19:56,842 --> 00:19:59,402 and this weekend we're all going to Cancun. 322 00:19:59,979 --> 00:20:03,608 You and what's-his-name will have to go to the Bahamas without me. 323 00:20:03,682 --> 00:20:07,243 You just met these people, and you're all going to Cancun? 324 00:20:07,319 --> 00:20:09,879 Yeah. One of them has a condo down there. 325 00:20:09,955 --> 00:20:13,186 Ma, you were listening at the door last night, weren't you? 326 00:20:13,259 --> 00:20:18,458 No, no. I swear on your father's grave. Or what used to be your father's grave. 327 00:20:18,531 --> 00:20:21,466 Now it's a Der Wienerschnitzel. 328 00:20:21,534 --> 00:20:24,662 But he always liked their pups, so I never made a fuss. 329 00:20:24,737 --> 00:20:27,262 I know what you're trying to do. It's not working. 330 00:20:27,339 --> 00:20:29,967 - What? - You made up something to do 331 00:20:30,042 --> 00:20:32,704 because you're afraid you'll be intruding. 332 00:20:32,778 --> 00:20:36,771 You don't have to worry about that. Honey, you are more important. 333 00:20:36,849 --> 00:20:41,286 And that's why I'm spending the entire weekend here with you. 334 00:20:42,988 --> 00:20:45,582 Jeez, you're a yutz. 335 00:20:45,658 --> 00:20:48,627 Try not to get all choked up. 336 00:20:48,694 --> 00:20:52,130 Look, Dorothy, I appreciate what you did for me, but... 337 00:20:52,197 --> 00:20:54,028 I got my own plans now. 338 00:20:54,099 --> 00:20:55,896 Okay, Ma. 339 00:20:55,968 --> 00:20:57,765 Whatever you say. 340 00:21:11,150 --> 00:21:15,382 Dorothy, isn't there anything I can say that'll make you change your mind? 341 00:21:15,454 --> 00:21:18,355 I'm afraid not. 342 00:21:18,424 --> 00:21:20,358 Look at the brochure again. 343 00:21:20,426 --> 00:21:23,987 Honestly, Raymond, if I went to the Bahamas with you, 344 00:21:24,063 --> 00:21:27,362 I would spend the entire time worrying about my mother... 345 00:21:27,433 --> 00:21:31,426 and frolicking gaily on sandy white beaches. 346 00:21:32,104 --> 00:21:35,403 Dancing cheek to cheek under starry skies. 347 00:21:35,474 --> 00:21:40,673 And sharing romantic interludes to the sound of the pounding waves. 348 00:21:40,746 --> 00:21:44,773 Oh, God, I hate that wretched old woman! 349 00:21:44,850 --> 00:21:47,910 Oh, I'm sorry. I'm sorry. Raymond, I just can't. 350 00:21:47,987 --> 00:21:50,319 My mother needs me here. 351 00:21:50,389 --> 00:21:55,850 Dorothy, you are one hell of a daughter, but you're also a lousy girlfriend. 352 00:21:55,928 --> 00:21:56,986 I'm sorry. 353 00:21:57,062 --> 00:22:02,728 The best thing for you and me to do is not to see each other for a while, 354 00:22:02,801 --> 00:22:05,497 until your mother doesn't need as much of your time. 355 00:22:06,605 --> 00:22:07,867 Maybe you're right. 356 00:22:11,243 --> 00:22:14,007 I'll call you in a few weeks. - Okay. 357 00:22:15,247 --> 00:22:16,475 Raymond. 358 00:22:29,561 --> 00:22:30,653 Hi, Dorothy. 359 00:22:30,729 --> 00:22:33,323 - Hey, how did the election go? - Don't ask. 360 00:22:33,399 --> 00:22:36,493 It was a disaster. We both lost by a landslide. 361 00:22:36,568 --> 00:22:39,696 You're kidding. Who won? 362 00:22:39,772 --> 00:22:43,037 Fifi Bolger. Can you believe that? 363 00:22:43,108 --> 00:22:46,635 I think it's just because her husband's a plastic surgeon. 364 00:22:46,712 --> 00:22:48,703 What does that have to do with it? 365 00:22:48,781 --> 00:22:51,614 She promised everyone a discount on liposuction: 366 00:22:51,684 --> 00:22:55,279 Two cheeks for the price of one. 367 00:22:56,889 --> 00:22:59,824 That's what swung it for Nixon in '68. 368 00:23:01,226 --> 00:23:04,252 Sophia, I thought you'd be on your way to Cancun. 369 00:23:04,329 --> 00:23:06,729 Me, too. Someone was supposed to pick me up. 370 00:23:06,799 --> 00:23:08,926 I can't figure out what's taking so long. 371 00:23:09,001 --> 00:23:11,128 Ma, when are you going to stop? 372 00:23:11,203 --> 00:23:14,934 Look, you're not going anywhere, so just put down your suitcase 373 00:23:15,007 --> 00:23:17,407 and you and I will go see a movie. 374 00:23:17,476 --> 00:23:18,841 You go to a movie. 375 00:23:18,911 --> 00:23:22,039 In a few hours, I'll be basking on a beautiful beach, 376 00:23:22,114 --> 00:23:25,447 trying to keep the sand out of my wrinkles. 377 00:23:25,517 --> 00:23:27,041 [Doorbell rings] 378 00:23:27,119 --> 00:23:28,677 I'll get it. 379 00:23:30,489 --> 00:23:33,049 - Hello there. - Is Sophia home? 380 00:23:33,125 --> 00:23:35,821 - Hi, Duncan. - Hi, Sophia. 381 00:23:35,894 --> 00:23:39,159 The gang's waiting in the car. I'll take your suitcase. 382 00:23:39,231 --> 00:23:43,167 Ma, you're really going, aren't you? 383 00:23:43,235 --> 00:23:45,499 I tried to tell you. 384 00:23:45,571 --> 00:23:48,802 I thought you were lonely. I thought you needed me. 385 00:23:48,874 --> 00:23:52,207 I did, and you were there just like always. 386 00:23:52,277 --> 00:23:54,302 I love you, pussycat. 387 00:23:54,379 --> 00:23:58,406 But, hey, I got my own life to live. Adios. 31779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.