All language subtitles for The Golden Girls - 03x16 - Grab That Dough.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,916 --> 00:00:07,182 (music) Thank you for being a friend 2 00:00:07,254 --> 00:00:11,190 (music) Traveled down the road and back again 3 00:00:11,258 --> 00:00:12,657 (music) Your heart is true 4 00:00:12,726 --> 00:00:18,323 (music) You're a pal and a confidant 5 00:00:18,398 --> 00:00:21,663 (music) And if you threw a party 6 00:00:21,735 --> 00:00:26,001 (music) Invited everyone you knew 7 00:00:26,073 --> 00:00:27,802 (music) You would see 8 00:00:27,874 --> 00:00:30,468 (music) The biggest gift would be from me 9 00:00:30,544 --> 00:00:32,409 (music) And the card attached would say 10 00:00:32,479 --> 00:00:37,507 (music) Thank you for being a friend (music) 11 00:00:56,670 --> 00:00:58,604 [Dorothy] Hi, Ma. You want some dinner? 12 00:00:58,672 --> 00:01:00,537 Forget dinner. Listen up, everybody. 13 00:01:00,607 --> 00:01:02,666 I've got something in this old lady purse 14 00:01:02,743 --> 00:01:05,541 that's gonna make you scream, holler and jump for joy. 15 00:01:05,612 --> 00:01:07,705 Are the batteries included? 16 00:01:14,254 --> 00:01:16,745 Hang on to your cannolis, because the four of us 17 00:01:16,823 --> 00:01:18,984 are gonna be contestants on Grab That Dough. 18 00:01:19,059 --> 00:01:21,459 Grab That Do... Ma, do you mean 19 00:01:21,528 --> 00:01:24,554 that ridiculous game show where people humiliate themselves 20 00:01:24,631 --> 00:01:26,690 - for the sake of a dollar? - That's the one. 21 00:01:26,767 --> 00:01:29,133 [All yelling] 22 00:01:29,202 --> 00:01:31,932 - I don't believe it. - We're gonna be on TV. 23 00:01:32,005 --> 00:01:34,166 I've been trying to get us on for six months. 24 00:01:34,241 --> 00:01:37,142 Oh, Grab That Dough is my favorite game show. 25 00:01:37,210 --> 00:01:40,805 Oh, mine too, and I think Guy Corbin is the cutest host on TV. 26 00:01:40,881 --> 00:01:42,815 He's like Gene Rayburn, Chuck Woolery 27 00:01:42,883 --> 00:01:44,714 and Bob Eubanks, all rolled into one. 28 00:01:44,785 --> 00:01:48,482 That's an awful lot of teeth and polyester. 29 00:01:48,555 --> 00:01:52,924 - Sophia, when are we gonna be on? - Tomorrow afternoon in Hollywood. 30 00:01:52,993 --> 00:01:55,154 You're kidding, Hollywood, California? 31 00:01:55,228 --> 00:01:59,187 No, Rose, Hollywood on the planet Romulak. 32 00:01:59,266 --> 00:02:02,235 Wait a minute, Ma. What do you mean, tomorrow? 33 00:02:02,302 --> 00:02:04,099 That's what it says on these tickets. 34 00:02:04,171 --> 00:02:06,435 Honey, they have to give us more time than that. 35 00:02:06,506 --> 00:02:09,907 Oh, Ma, these tickets were sent out four months ago. 36 00:02:09,976 --> 00:02:12,740 You gave them the wrong address. 37 00:02:12,813 --> 00:02:17,045 Oh, yeah. Here it is, my old address from Sicily. 38 00:02:19,186 --> 00:02:23,282 Two miles west of Palermo, underneath the old bridge. 39 00:02:23,356 --> 00:02:25,153 You used to live under a bridge? 40 00:02:25,225 --> 00:02:27,523 Yeah, we were wealthy. 41 00:02:27,594 --> 00:02:29,960 Most people didn't have a bridge to live under. 42 00:02:31,231 --> 00:02:32,994 [Blanche] Well, isn't that a shame. 43 00:02:33,066 --> 00:02:35,296 - We won't be able to go. - Why not? 44 00:02:35,368 --> 00:02:37,802 You have a pressing engagement with a cheesecake? 45 00:02:38,839 --> 00:02:40,363 There's money involved here. 46 00:02:40,440 --> 00:02:42,931 You know what, girls? She's right. 47 00:02:43,009 --> 00:02:44,533 Now, we could catch the red eye. 48 00:02:44,611 --> 00:02:46,738 We could be in Hollywood tomorrow morning. 49 00:02:46,813 --> 00:02:49,338 By tomorrow afternoon, we would all be ready to... 50 00:02:49,416 --> 00:02:52,681 [all chanting] Grab that dough! 51 00:03:05,532 --> 00:03:08,501 [Rose] I can't believe that stupid airline lost our luggage. 52 00:03:08,568 --> 00:03:09,830 What are we gonna do? 53 00:03:09,903 --> 00:03:11,393 Ask Blanche, she's the expert 54 00:03:11,471 --> 00:03:14,133 when it comes to checking into hotels without luggage. 55 00:03:17,978 --> 00:03:20,469 I can't believe somebody stole my bags. 56 00:03:20,547 --> 00:03:23,414 Don't worry about it. With all the money we're gonna win, 57 00:03:23,483 --> 00:03:25,951 you'll replace those bags and everything in them. 58 00:03:26,019 --> 00:03:28,613 - Yeah, what about my bags? - Relax, with your share, 59 00:03:28,688 --> 00:03:31,179 you can have your bags surgically removed. 60 00:03:35,161 --> 00:03:37,129 Let's get to our rooms and get some sleep. 61 00:03:37,197 --> 00:03:39,961 - Good idea. - Good morning, I'm Nancy. 62 00:03:40,033 --> 00:03:43,025 - How may I help you? - We have two double rooms 63 00:03:43,103 --> 00:03:44,764 reserved under the name Zbornak. 64 00:03:44,838 --> 00:03:47,830 I'm afraid I just gave those two rooms away. 65 00:03:47,908 --> 00:03:51,344 - But we had a reservation. - Until 3am. You're late. 66 00:03:51,411 --> 00:03:53,879 Therefore the reservation is null and void. 67 00:03:53,947 --> 00:03:56,074 I'm sorry, that's company policy. 68 00:03:56,149 --> 00:04:00,176 Oh, yeah? Well, I'm from Sicily and you know what our policy is? 69 00:04:00,253 --> 00:04:02,847 - First, I break your knees. - Ma, Ma. 70 00:04:02,923 --> 00:04:06,222 Look, forget about the reservation, just give us two double rooms. 71 00:04:06,293 --> 00:04:08,386 I'm afraid we're all booked up. 72 00:04:08,461 --> 00:04:11,794 First you give away our rooms. Now you tell us you're booked up. 73 00:04:11,865 --> 00:04:14,356 - That's correct, madam. - It is? 74 00:04:14,434 --> 00:04:16,766 Hey, I'm pretty sharp for three in the morning. 75 00:04:17,804 --> 00:04:19,999 Here, let me handle this. 76 00:04:20,073 --> 00:04:21,597 Nancy, honey. 77 00:04:21,675 --> 00:04:24,166 Now, I don't generally like to throw my name around, 78 00:04:24,244 --> 00:04:26,007 but you really leave me no choice. 79 00:04:26,079 --> 00:04:30,015 It so happens that I am Miss Angie Dickinson. 80 00:04:35,422 --> 00:04:38,050 And now, if you don't mind, I would like two rooms. 81 00:04:38,124 --> 00:04:40,752 You don't look like Angie Dickinson to me. 82 00:04:40,827 --> 00:04:44,388 I know, I have altered my appearance for a very important movie role. 83 00:04:44,464 --> 00:04:46,898 Yeah, it's about a woman who eats her way 84 00:04:46,967 --> 00:04:50,334 from behind the Iron Curtain. 85 00:04:50,403 --> 00:04:53,099 I think we just better go to another hotel. 86 00:04:53,173 --> 00:04:55,937 I'm afraid that would be an exercise in futility. 87 00:04:56,009 --> 00:04:58,034 There's not a vacant room in the city. 88 00:04:58,111 --> 00:04:59,976 Girls, this is terrible. 89 00:05:00,046 --> 00:05:03,345 We're gonna be on national television in seven hours. 90 00:05:03,416 --> 00:05:06,579 We don't have any clothes, now we don't have a place to sleep. 91 00:05:06,653 --> 00:05:09,588 Look, I sympathize with your problem. 92 00:05:09,656 --> 00:05:13,956 For $ 75 you can sleep in the lobby and I won't have you arrested for loitering. 93 00:05:14,027 --> 00:05:17,656 $ 75? That's a lot of money. 94 00:05:17,731 --> 00:05:20,632 I know, ma'am. That's why I want it. 95 00:05:22,435 --> 00:05:24,426 Oh! 96 00:05:24,504 --> 00:05:26,597 Gee, this is just great. 97 00:05:26,673 --> 00:05:30,507 I mean, everything this whole night has been nothing but fun. 98 00:05:31,878 --> 00:05:35,143 You really need to get out more, Rose. 99 00:05:35,215 --> 00:05:38,673 Come on, Dorothy. Admit you're having fun. 100 00:05:38,752 --> 00:05:40,686 It's kind of like being on an adventure. 101 00:05:40,754 --> 00:05:44,246 An adventure, my foot! It's more like a nightmare. 102 00:05:45,492 --> 00:05:48,461 We're gonna go on national TV in clothes we slept in all night. 103 00:05:48,528 --> 00:05:50,189 We'll look like hell. 104 00:05:50,263 --> 00:05:53,232 We'll be exhausted, we won't be able to answer any questions. 105 00:05:53,299 --> 00:05:55,961 Would you stop complaining? We've got it easy. 106 00:05:56,036 --> 00:05:59,005 Back in Sicily, I was on a game show. It was torture. 107 00:05:59,072 --> 00:06:02,405 - What was it called, Sophia? - I just told you. Torture. 108 00:06:03,910 --> 00:06:05,605 Mussolini asked the questions 109 00:06:05,679 --> 00:06:08,147 and you'd better have the right answers. 110 00:06:09,649 --> 00:06:12,345 Things like: Who do you like better, me or Hitler? 111 00:06:13,920 --> 00:06:15,979 Who's got the snappiest boots, me or Hitler? 112 00:06:17,157 --> 00:06:19,751 Who's got the cuter girlfriend, me or Hitler? 113 00:06:19,826 --> 00:06:22,727 And you always had to answer, "Mussolini." 114 00:06:22,796 --> 00:06:26,061 Otherwise, they forced you to play the lightning round. 115 00:06:26,132 --> 00:06:28,327 They used real lightning. 116 00:06:28,401 --> 00:06:30,562 Oh, come on, Ma, you're making this up. 117 00:06:30,637 --> 00:06:31,729 Like hell, I did. 118 00:06:31,805 --> 00:06:33,705 Goodson-Todman brought it to the U.S., 119 00:06:33,773 --> 00:06:36,742 changed a few rules and called it Tattle Tales. 120 00:06:38,011 --> 00:06:41,447 Now count your blessings and go to sleep. Good night. 121 00:06:51,224 --> 00:06:53,192 [Moaning] 122 00:07:01,000 --> 00:07:04,629 Fernando, you naughty boy. Not the feathers. 123 00:07:07,841 --> 00:07:10,742 Blanche, Blanche, wake up. People are looking at you. 124 00:07:10,810 --> 00:07:13,301 What? Oh. 125 00:07:13,379 --> 00:07:17,645 Oh, I'm sorry. I think I was having an erotic dream. 126 00:07:19,786 --> 00:07:21,947 Your father used to do a thing with feathers 127 00:07:22,021 --> 00:07:23,386 when we were first married. 128 00:07:24,624 --> 00:07:27,889 He was too lazy to pull them off the chicken so I put an end to that. 129 00:07:29,929 --> 00:07:33,729 Ma, next time you have an urge to stroll down memory lane, 130 00:07:33,800 --> 00:07:36,667 do me a favor: Go by yourself. 131 00:07:38,004 --> 00:07:40,438 What time are we supposed to be at the studio? 132 00:07:40,507 --> 00:07:42,600 I don't know, I have to check the tickets. 133 00:07:42,675 --> 00:07:44,973 Hand me my purse, Dorothy. 134 00:07:45,044 --> 00:07:47,877 I don't have your pur... Wait a minute, you have mine. 135 00:07:47,947 --> 00:07:49,972 - I gave them to you. - Hold everything. 136 00:07:50,049 --> 00:07:53,041 - I think my purse is missing. - So is mine! 137 00:07:53,119 --> 00:07:55,246 Girls, you know what this means? 138 00:07:55,321 --> 00:07:57,755 Somebody snuck in here while we were asleep and... 139 00:07:57,824 --> 00:08:00,486 [all] Grabbed our dough! 140 00:08:06,866 --> 00:08:10,029 I'm sorry ladies, but without a description, 141 00:08:10,103 --> 00:08:12,196 there's absolutely nothing we can do. 142 00:08:12,272 --> 00:08:14,638 But if you remember anything, give me a call. 143 00:08:14,707 --> 00:08:17,574 How about if I just wanna say hello? 144 00:08:20,380 --> 00:08:22,905 Dorothy, I'm in the ladies room, 145 00:08:22,982 --> 00:08:25,382 I look in my brassiere, what do you think I find? 146 00:08:25,451 --> 00:08:29,581 Hopefully, what we all find when we look in our brassieres. 147 00:08:30,757 --> 00:08:34,090 I haven't been able to find those since I nursed your brother Phil. 148 00:08:36,830 --> 00:08:39,993 But I did find the tickets to the game show. 149 00:08:40,066 --> 00:08:42,261 - [Blanche] Sophia! - [Rose] You're kidding! 150 00:08:42,335 --> 00:08:44,428 I forgot, I put them there for safekeeping. 151 00:08:44,504 --> 00:08:46,699 Oh, Ma, I could just kiss you. 152 00:08:46,773 --> 00:08:50,004 Uh, not until we locate a toothbrush, okay? 153 00:08:52,879 --> 00:08:55,848 Well, it is high time something went right on this trip. 154 00:08:55,915 --> 00:08:58,884 Yeah, we have to figure out a way to get to the studio. 155 00:08:58,952 --> 00:09:01,921 We can always walk. It's only 39 blocks. 156 00:09:01,988 --> 00:09:04,548 If we start right now, we can still get there in time. 157 00:09:04,624 --> 00:09:06,489 I have a better idea. We can hitchhike. 158 00:09:06,559 --> 00:09:08,857 I can lift my skirt, like that Clark Gable movie, 159 00:09:08,928 --> 00:09:11,294 It Happened One Night. We'll have a ride in no time. 160 00:09:11,364 --> 00:09:13,423 Please, you lift up your skirt, 161 00:09:13,499 --> 00:09:17,993 and someone might mistake your thigh for the on ramp to the freeway. 162 00:09:18,071 --> 00:09:20,335 Let's hit it! 163 00:09:33,419 --> 00:09:35,011 Hello. 164 00:09:36,122 --> 00:09:38,750 Wow, aren't you Tiffany Blane? 165 00:09:38,825 --> 00:09:41,589 The lady on Grab That Dough who stands in front of stuff 166 00:09:41,661 --> 00:09:44,221 - and does this. - Yes. 167 00:09:44,297 --> 00:09:45,924 Yes, I am. 168 00:09:45,999 --> 00:09:50,026 How do you do? I'm Dorothy Zbornak. This is my mother, Sophia Petrillo. 169 00:09:50,103 --> 00:09:52,264 And these are my friends, Rose and Blanche. 170 00:09:52,338 --> 00:09:54,898 We're competing on today's show. 171 00:09:54,974 --> 00:09:59,172 Well, hello, Tiffany. It's such a pleasure to meet you. 172 00:09:59,245 --> 00:10:01,975 I want you to know that I thought those pictures of you 173 00:10:02,048 --> 00:10:06,246 in that sleazy girlie magazine were so tastefully done. 174 00:10:07,287 --> 00:10:08,845 By the way, 175 00:10:08,922 --> 00:10:13,325 was that a real English bobby spanking you there in front of Big Ben? 176 00:10:13,393 --> 00:10:15,020 Now, ladies. 177 00:10:15,094 --> 00:10:17,528 Would you like to meet the other contestants? 178 00:10:17,597 --> 00:10:19,827 Oh, look, look. There's Guy Corbin. 179 00:10:19,899 --> 00:10:22,834 [Dorothy] Oh, what a hunk. 180 00:10:22,902 --> 00:10:26,235 Oh, that man makes my Ovaltine boil. 181 00:10:27,573 --> 00:10:30,064 Good morning, ladies. Welcome to our show. 182 00:10:30,143 --> 00:10:32,839 I'm Guy Corbin. And this morning, I've arranged 183 00:10:32,912 --> 00:10:34,573 something especially for you. 184 00:10:34,647 --> 00:10:37,411 Fresh ground coffee and prune Danish. 185 00:10:37,483 --> 00:10:40,919 Tiffany? Why don't you tell them all about it right now. 186 00:10:44,090 --> 00:10:46,558 Dorothy, could I have a word with you just a minute? 187 00:10:46,626 --> 00:10:48,560 - Of course. - Listen. I've been talking 188 00:10:48,628 --> 00:10:50,186 to the other two contestants, 189 00:10:50,263 --> 00:10:53,630 the Kaplan Brothers. I learned some very interesting things. 190 00:10:53,700 --> 00:10:57,067 Number one, they have won over $40,000 in cash and prizes 191 00:10:57,136 --> 00:10:58,694 on various game shows. 192 00:10:58,771 --> 00:11:01,205 Dorothy, I think you and I should team up with them. 193 00:11:01,274 --> 00:11:05,677 Oh, Blanche. That's impossible. That would mean dumping Ma and Rose. 194 00:11:05,745 --> 00:11:08,839 I know, it's terrible. I feel awful thinking about it, but face it, 195 00:11:08,915 --> 00:11:12,817 if we team up with Fred and Willard, we stand a better chance of winning. 196 00:11:12,885 --> 00:11:16,286 Blanche, I am shocked that you would even suggest such a thing. 197 00:11:16,356 --> 00:11:19,883 Dorothy. Your mother and Rose are dead weight. 198 00:11:21,995 --> 00:11:24,793 Let's cut them loose before they drag us down. 199 00:11:24,864 --> 00:11:28,766 Blanche, you expect me to betray one of my dearest friends, 200 00:11:28,835 --> 00:11:32,464 not to mention my own mother, just to win a few extra dollars. 201 00:11:32,538 --> 00:11:34,335 - Yes. - Okay, I'll do it. 202 00:11:36,242 --> 00:11:37,675 All right, everyone. 203 00:11:37,744 --> 00:11:41,578 We're about to go on the air. 204 00:11:41,647 --> 00:11:44,616 Let's divide up into teams, and remember... 205 00:11:44,684 --> 00:11:47,312 ...to jump up and down and scream a lot! 206 00:11:47,387 --> 00:11:49,878 - Come on, Dorothy, we're on. - Sophia, Rose, honey. 207 00:11:49,956 --> 00:11:52,618 Before you go out, there's something you ought to know. 208 00:11:52,692 --> 00:11:54,819 We're gonna team up with the Kaplans. 209 00:11:54,894 --> 00:11:56,452 The Kaplan Brothers? 210 00:11:56,529 --> 00:11:59,521 You mean you and Dorothy are joining a country western band? 211 00:12:01,401 --> 00:12:04,029 That's the Gatlin Brothers, Rose. 212 00:12:04,103 --> 00:12:07,038 The Kaplan Brothers are those gentlemen standing there. 213 00:12:07,106 --> 00:12:09,472 You're dumping me and Rose for those two yutzes? 214 00:12:09,542 --> 00:12:12,409 Oh, Ma, believe me, it's for the best. 215 00:12:12,478 --> 00:12:16,574 If we split up, we double our chances of going home with something. 216 00:12:16,649 --> 00:12:18,640 Cut the bull. 217 00:12:19,886 --> 00:12:22,377 You don't want us 'cause you think we're too stupid. 218 00:12:22,455 --> 00:12:25,652 Thirty seconds to air, take your places, please. 219 00:12:25,725 --> 00:12:28,717 - Don't be mad, Ma. - Get bent. We're gonna cream you. 220 00:12:30,096 --> 00:12:31,996 - Yeah. - We're gonna maul you. 221 00:12:32,065 --> 00:12:33,123 [Rose] Yeah. 222 00:12:33,199 --> 00:12:36,191 - We're gonna beat you into the ground. - Yeah. 223 00:12:36,269 --> 00:12:40,205 Okay, I'll give you Rose and $50 for your dumbest Kaplan Brother. 224 00:12:46,746 --> 00:12:48,714 [Game show theme music plays] 225 00:12:50,883 --> 00:12:53,249 [Announcer] It's time to play Grab That Dough 226 00:12:53,319 --> 00:12:56,413 with your host, Guy Corbin. 227 00:12:58,825 --> 00:13:02,522 Thank you. Hello, everybody! Welcome to Grab That Dough. 228 00:13:02,595 --> 00:13:05,257 The show where all you really need to know to win, 229 00:13:05,331 --> 00:13:07,595 is how to make a fist. 230 00:13:07,667 --> 00:13:09,692 Let's meet our lucky contestants. 231 00:13:09,769 --> 00:13:12,533 First, on the green team, we have Dorothy Zbornak, 232 00:13:12,605 --> 00:13:15,597 an English teacher originally from Brooklyn, New York. 233 00:13:15,675 --> 00:13:17,643 She now lives in Miami with her mother, 234 00:13:17,710 --> 00:13:21,339 who will gladly pay anyone who will take her out for a date. 235 00:13:27,854 --> 00:13:32,518 Our second contestant is an artist with an incredible body. 236 00:13:32,592 --> 00:13:35,425 She runs her own museum, speaks Chinese 237 00:13:35,495 --> 00:13:39,625 and hopes to sail around the world before she turns 40. 238 00:13:42,869 --> 00:13:45,201 Wow, that must be a typo. 239 00:13:45,271 --> 00:13:47,535 Welcome, Blanche Devereaux! 240 00:13:47,607 --> 00:13:49,074 [Applause] 241 00:13:49,142 --> 00:13:52,703 Our next two contestants are brothers from Milwaukee. 242 00:13:52,778 --> 00:13:55,770 Blanche, that entire introduction was nothing but lies. 243 00:13:55,848 --> 00:13:58,078 I know, and they just loved it. 244 00:13:58,151 --> 00:13:59,778 Did you hear that applause? 245 00:13:59,852 --> 00:14:02,116 Is that all you care about? Money and applause? 246 00:14:02,188 --> 00:14:03,780 And sex. 247 00:14:04,891 --> 00:14:07,553 For which I generally get applause. 248 00:14:10,696 --> 00:14:13,426 Our next contestant is a family counselor. 249 00:14:13,499 --> 00:14:15,899 She originally hails from St. Olaf, Minnesota, 250 00:14:15,968 --> 00:14:19,563 where she was voted the girl most likely to get stuck in a tuba. 251 00:14:19,639 --> 00:14:22,005 Welcome, Rose Nylund. 252 00:14:22,074 --> 00:14:24,941 [Applause] 253 00:14:25,011 --> 00:14:29,175 And last, but not least, is a grandmother of six. 254 00:14:29,248 --> 00:14:30,943 Sophia Petrillo. 255 00:14:31,017 --> 00:14:34,851 Sophia, it says here that you and Dorothy are mother and daughter. 256 00:14:34,921 --> 00:14:37,549 No, Guy. Rose is my daughter now. 257 00:14:37,623 --> 00:14:39,818 Dorothy, you're the biggest disappointment 258 00:14:39,892 --> 00:14:42,622 to hit the streets since the AMC Pacer. 259 00:14:47,967 --> 00:14:51,664 Say, it's time to play Grab That Dough. 260 00:14:51,737 --> 00:14:53,261 Hands on buzzers. 261 00:14:53,339 --> 00:14:56,308 Let's begin with our trivia lightning round. 262 00:14:56,375 --> 00:15:00,869 What famous Tennessee Williams play was recently made into a film 263 00:15:00,947 --> 00:15:03,347 - by Paul Newman? - [Buzzer sounds] 264 00:15:03,416 --> 00:15:05,213 - [Guy] Willard. - Oh, I'm sorry. 265 00:15:05,284 --> 00:15:07,013 - [Buzzer sounds] - Rose. 266 00:15:07,086 --> 00:15:11,318 - Was it The Glass Menagerie? - That's correct for 100 points. 267 00:15:14,260 --> 00:15:18,094 What innovative industrialist invented the assembly line? 268 00:15:18,164 --> 00:15:20,496 - [Buzzer sounds] - [Guy] Willard. 269 00:15:20,566 --> 00:15:22,124 I'm sorry, I did it again. 270 00:15:22,201 --> 00:15:24,465 - [Buzzer sounds] - [Guy] Sophia. 271 00:15:24,537 --> 00:15:26,368 - Henry Ford. - That's correct. 272 00:15:29,809 --> 00:15:34,473 For another 100 points, who is the current Secretary of State? 273 00:15:35,114 --> 00:15:36,172 [Buzzer sounds] 274 00:15:36,249 --> 00:15:39,514 - [Guy] Willard. - Charles Schulz. 275 00:15:43,689 --> 00:15:46,920 He created Peanuts. 276 00:15:46,993 --> 00:15:49,962 I thought that was George Washington Carver. 277 00:15:51,397 --> 00:15:54,855 Willard, don't ever touch your buzzer again. 278 00:15:56,535 --> 00:15:59,436 - [Buzzer sounds] - [Guy] Rose. 279 00:15:59,505 --> 00:16:02,372 Is the correct answer George Schultz? 280 00:16:02,441 --> 00:16:04,534 [Guy] That's correct. 281 00:16:04,610 --> 00:16:09,309 Rose is on a roll and the blue team is leading 300 to nothing. 282 00:16:09,382 --> 00:16:10,371 I won! 283 00:16:10,449 --> 00:16:13,145 - Shut up, Nylund. - You shut up. 284 00:16:13,219 --> 00:16:16,279 Why don't you both shut up and answer this next question. 285 00:16:18,391 --> 00:16:20,120 [Guy] For 100 points, 286 00:16:20,192 --> 00:16:23,821 complete this famous saying: "Better late than..." 287 00:16:23,896 --> 00:16:25,295 - [buzzer sounds] - Blanche. 288 00:16:25,364 --> 00:16:26,797 Pregnant. 289 00:16:33,272 --> 00:16:35,206 That's incorrect. 290 00:16:35,274 --> 00:16:36,969 But certainly not untrue. 291 00:16:37,043 --> 00:16:38,874 - [Buzzer sounds] - Rose. 292 00:16:38,944 --> 00:16:43,108 Guy, is it "Better late than never"? 293 00:16:43,182 --> 00:16:45,275 Right you are, Rose. 294 00:16:47,687 --> 00:16:48,949 [Bell rings] 295 00:16:49,021 --> 00:16:52,650 That signals the end of the trivia lightning round. 296 00:16:52,725 --> 00:16:55,159 The blue team leads with 400 points 297 00:16:55,227 --> 00:17:00,255 while the green team trails with a big fat zero. 298 00:17:00,333 --> 00:17:03,393 We'll be right back to take a spin on the big money wheel, 299 00:17:03,469 --> 00:17:05,596 right after this commercial message. 300 00:17:05,671 --> 00:17:07,298 - [Man] We're clear. - Thanks. 301 00:17:09,809 --> 00:17:13,643 So, Dorothy, how does it feel to have a big fat zero? 302 00:17:13,713 --> 00:17:14,975 We'll catch up! 303 00:17:15,047 --> 00:17:18,915 I wasn't talking about your score, I was talking about your partner. 304 00:17:20,386 --> 00:17:23,355 We're too dumb, huh? We're gonna whip your heinies. 305 00:17:23,422 --> 00:17:25,447 The game's not over yet, Nylund. 306 00:17:25,524 --> 00:17:27,219 It is for you, Devereaux. 307 00:17:27,293 --> 00:17:29,818 Five seconds. 308 00:17:30,863 --> 00:17:31,887 [Theme plays] 309 00:17:31,964 --> 00:17:35,923 [Announcer] Once again, here's Guy Corbin. 310 00:17:36,001 --> 00:17:38,469 [Applause] 311 00:17:38,537 --> 00:17:41,734 Welcome back. It's time to spin the big money wheel 312 00:17:41,807 --> 00:17:45,834 on Grab That Dough. Spinners, mosey on down. 313 00:17:45,978 --> 00:17:48,811 We'll start first with Blanche from the green team. 314 00:17:48,881 --> 00:17:50,348 Blanche, show us your stuff. 315 00:17:50,416 --> 00:17:54,512 - You first, Mr. Game Show Host. - Blanche, spin the wheel. 316 00:18:01,794 --> 00:18:03,887 [Guy] You're landing on... 317 00:18:03,963 --> 00:18:06,090 - [screams] - Grab that dough! 318 00:18:09,902 --> 00:18:12,598 Yes, Blanche, you landed on "grab that dough." 319 00:18:12,671 --> 00:18:15,162 - You know what that means? - Yeah, we're shafted. 320 00:18:15,241 --> 00:18:17,038 That's right, Sophia. 321 00:18:17,109 --> 00:18:20,135 The green team automatically wins a chance 322 00:18:20,212 --> 00:18:23,204 to grab that dough at our magic money machine. 323 00:18:23,282 --> 00:18:24,613 Come this way. 324 00:18:25,618 --> 00:18:28,018 Now, green team, you have 15 seconds 325 00:18:28,087 --> 00:18:31,523 to grab as much money as you can. Who's going to grab today? 326 00:18:31,590 --> 00:18:33,455 I'm going to grab today, Guy. 327 00:18:33,526 --> 00:18:38,463 Wonderful, you ought to make quite a haul with those meathooks. Tiffany. 328 00:18:38,531 --> 00:18:42,968 Let's have our big money smock and the big money goggles. 329 00:18:43,035 --> 00:18:45,731 [Music plays] 330 00:18:45,805 --> 00:18:49,741 Remember, Dorothy, you need to grab $500 to beat the blue team 331 00:18:49,809 --> 00:18:52,539 and get a chance at what's behind the window. 332 00:18:52,611 --> 00:18:53,600 Ready? 333 00:19:00,820 --> 00:19:04,756 She's all ready to... grab that dough! 334 00:19:21,674 --> 00:19:24,074 - [Bell rings] - Oh, time's up. 335 00:19:24,143 --> 00:19:27,909 [Guy] Oh! Let's see how she did. 336 00:19:27,980 --> 00:19:29,743 Help her out. 337 00:19:29,815 --> 00:19:33,307 Okay, Dorothy, let's see how you did. 338 00:19:33,385 --> 00:19:36,445 100, 200, 300, 339 00:19:36,522 --> 00:19:39,423 400, 500, six, 340 00:19:39,492 --> 00:19:44,122 seven, eight, $900! 341 00:19:44,196 --> 00:19:46,960 The green team makes a miraculous comeback 342 00:19:47,032 --> 00:19:49,626 and wins the game! 343 00:19:51,504 --> 00:19:54,166 Oh, blue team, we don't want you to go away empty handed, 344 00:19:54,240 --> 00:19:57,505 you have $400, that's $100 a piece, 345 00:19:57,576 --> 00:20:00,511 and you have the home version of Grab That Dough 346 00:20:00,579 --> 00:20:02,570 which attaches to any vacuum cleaner. 347 00:20:02,648 --> 00:20:04,309 Thank you for being with us. 348 00:20:04,383 --> 00:20:06,874 Cram it, piano teeth. 349 00:20:10,422 --> 00:20:13,858 Now, green team, what are you going to do with all that dough? 350 00:20:13,926 --> 00:20:15,450 Are you going to keep it, 351 00:20:15,528 --> 00:20:18,964 or are you going to trade it for what's behind one of our windows? 352 00:20:19,031 --> 00:20:21,693 I say, let's go for the window. 353 00:20:21,767 --> 00:20:24,258 No, we have to discuss this with everyone. 354 00:20:24,336 --> 00:20:27,464 Okay, Guy, we're gonna go for what's behind the window. 355 00:20:27,540 --> 00:20:29,804 Will you take window one, 356 00:20:30,576 --> 00:20:32,009 [Guy] window two, 357 00:20:33,746 --> 00:20:35,737 [Guy] or window three? 358 00:20:35,814 --> 00:20:37,475 [Whispering] 359 00:20:37,550 --> 00:20:38,983 Window three, Guy. 360 00:20:39,051 --> 00:20:42,043 All right, but first, let's see what you didn't pick. 361 00:20:42,121 --> 00:20:46,751 Behind window one, brand new living room furniture. 362 00:20:46,825 --> 00:20:51,694 Retail price for this magnificent prize, $12,000. 363 00:20:51,764 --> 00:20:53,823 But that's not what you picked. 364 00:20:53,899 --> 00:20:56,891 Thanks for pointing that out. 365 00:20:56,969 --> 00:20:58,493 You're welcome, Dorothy. 366 00:20:58,571 --> 00:21:00,698 Let's see what's behind window two. 367 00:21:00,773 --> 00:21:04,265 It's... a brand new car. 368 00:21:05,177 --> 00:21:08,908 Yes, it's that beautiful sports car you've always dreamed of. 369 00:21:08,981 --> 00:21:12,917 Retail price, $23,000. 370 00:21:12,985 --> 00:21:16,751 Now, Dorothy, Blanche, Willard and Fred, 371 00:21:16,822 --> 00:21:19,916 it's time to see what you did pick. Are you ready? 372 00:21:19,992 --> 00:21:21,459 - We're ready. - Yes, yes. 373 00:21:21,527 --> 00:21:23,995 Because have I got something for you... 374 00:21:24,063 --> 00:21:28,295 ...a brand new electric skillet! 375 00:21:30,135 --> 00:21:31,693 A what? 376 00:21:31,770 --> 00:21:34,500 [Guy] An electric skillet that's from Fry Quick. 377 00:21:34,573 --> 00:21:37,133 It not only fries, it boils, it bakes, it simmers... 378 00:21:37,209 --> 00:21:39,040 It stinks! 379 00:21:40,279 --> 00:21:42,679 My apologies to the Fry Quick corporation. 380 00:21:42,748 --> 00:21:45,683 But green team, we're not finished with you yet. 381 00:21:45,751 --> 00:21:48,447 You need something to go in that skillet. 382 00:21:48,520 --> 00:21:50,044 A car! We want a car! 383 00:21:50,122 --> 00:21:52,647 No, a lifetime supply of soup! 384 00:21:54,493 --> 00:21:56,859 Yes, it's soup, soup and more soup. 385 00:21:56,929 --> 00:21:59,159 Every kind you can imagine and it's yours 386 00:21:59,231 --> 00:22:01,028 for the rest of your lifetime. 387 00:22:01,100 --> 00:22:03,432 Well, that's our show for today, folks. 388 00:22:03,502 --> 00:22:07,563 Contestants, come on down and give a Grab That Dough goodbye. 389 00:22:07,640 --> 00:22:09,767 Goodbye, everybody. 390 00:22:28,193 --> 00:22:31,458 Thank goodness we're home. That's the worst trip I've ever been on. 391 00:22:31,530 --> 00:22:33,020 Blanche, how can you say that? 392 00:22:33,098 --> 00:22:35,225 How can she say that? 393 00:22:35,300 --> 00:22:38,269 We lost our luggage, we slept in a hotel lobby, 394 00:22:38,337 --> 00:22:39,929 our purses were stolen... 395 00:22:40,005 --> 00:22:42,064 We won zippo on the game show. 396 00:22:42,141 --> 00:22:43,938 But we still have our friendship. 397 00:22:44,009 --> 00:22:45,533 We made up on the plane... 398 00:22:45,611 --> 00:22:48,375 There was nothing else to do. 399 00:22:48,447 --> 00:22:52,213 It was either that or watch Three Amigos with the headset. 400 00:22:52,284 --> 00:22:56,914 Well, I am gonna forget all about this while soaking in a nice warm tub. 401 00:22:56,989 --> 00:22:59,958 - Me, too. - Rose, we only have one tub. 402 00:23:00,025 --> 00:23:02,550 - I get the deep end. - Rose! 403 00:23:07,433 --> 00:23:09,128 Ma. 404 00:23:09,201 --> 00:23:12,102 Ma, you're still mad at me, aren't you? 405 00:23:12,171 --> 00:23:15,368 Dorothy, you let greed cloud your judgment. 406 00:23:15,441 --> 00:23:19,537 Money blinded you. You turned your back on the people you love. 407 00:23:19,611 --> 00:23:23,012 You did a terrible, terrible thing. It's unforgivable. 408 00:23:23,082 --> 00:23:26,643 Ma, isn't there anything I can do to make it up to you? 409 00:23:26,719 --> 00:23:30,280 - Give me $100. - Make it 50. 410 00:23:30,355 --> 00:23:32,880 Done, I love you. 32765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.