All language subtitles for The 100 - 06x06 - Memento Mori.AMZN.WEB-DL-TRANS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,227 --> 00:00:02,512 Previously on "The 100"... 2 00:00:02,514 --> 00:00:04,225 They're murderers raising people 3 00:00:04,250 --> 00:00:05,719 to give up their bodies. 4 00:00:05,744 --> 00:00:08,046 We can wait 56 years for our baby girl, 5 00:00:08,071 --> 00:00:09,319 or we can get her back tonight. 6 00:00:09,344 --> 00:00:12,300 The mind of the host is erased. The brain is left unharmed. 7 00:00:12,325 --> 00:00:14,067 - Josephine. Yeah. - Dad? 8 00:00:14,092 --> 00:00:15,942 The people from Earth, how many of them are hosts? 9 00:00:15,966 --> 00:00:16,857 We don't know. 10 00:00:16,882 --> 00:00:18,273 That's what you're going to find out. 11 00:00:18,297 --> 00:00:20,065 Becca made herself a Nightblood in the lab, 12 00:00:20,067 --> 00:00:21,771 same way Abby did to Clarke. 13 00:00:21,796 --> 00:00:23,692 How many people have blood alteration? 14 00:00:23,717 --> 00:00:25,842 Pass us the rope, and we'll tell you what you want to know. 15 00:00:25,866 --> 00:00:28,817 - What the hell is that? - A temporal flare. 16 00:00:28,842 --> 00:00:31,214 Come on. He's getting away. 17 00:00:31,239 --> 00:00:34,222 In my dreams, I see a Commander who frightens me. 18 00:00:34,247 --> 00:00:36,172 Sheidheda, the Dark Commander. 19 00:00:36,197 --> 00:00:37,597 That's why we must keep training. 20 00:00:37,599 --> 00:00:39,132 Who are you? 21 00:00:39,134 --> 00:00:41,334 Josephine Lightborne. Nice to meet you. 22 00:00:41,336 --> 00:00:43,636 Bellamy convinced you that we should leave paradise? 23 00:00:43,638 --> 00:00:44,902 Why would I leave my home? 24 00:00:44,927 --> 00:00:45,878 You're not Clarke. 25 00:00:45,903 --> 00:00:48,183 How would you like to be immortal, too? 26 00:00:51,004 --> 00:00:53,633 So Clarke was a Commander. 27 00:00:53,635 --> 00:00:55,701 No. I told you, 28 00:00:55,703 --> 00:00:58,337 she wasn't a Nightblood then. 29 00:00:58,339 --> 00:01:00,840 Abby made me pump Ontari's heart 30 00:01:00,842 --> 00:01:03,376 with my bare hands so her brain wouldn't melt, 31 00:01:03,378 --> 00:01:04,977 kind of gross. 32 00:01:04,979 --> 00:01:07,213 Hmm, kind of badass if you ask me. 33 00:01:07,215 --> 00:01:09,667 I didn't, but thank you. 34 00:01:11,453 --> 00:01:14,353 Hey, I am offering you immortality, 35 00:01:14,355 --> 00:01:15,572 a chance at godhood, 36 00:01:15,597 --> 00:01:16,612 and you can't keep your eyes open? 37 00:01:16,636 --> 00:01:18,658 Yeah. Well, even gods need to sleep. 38 00:01:18,660 --> 00:01:20,326 Why don't you, by the way? 39 00:01:20,328 --> 00:01:21,828 Sleeplessness is common 40 00:01:21,830 --> 00:01:24,063 the first few nights in a new host. 41 00:01:24,065 --> 00:01:25,510 You can sleep when you're dead, 42 00:01:25,535 --> 00:01:28,847 which will be never unless you've changed your mind. 43 00:01:30,808 --> 00:01:32,562 - I haven't. - Good. 44 00:01:32,587 --> 00:01:34,554 Now wake up and show me how to be Clarke enough 45 00:01:34,556 --> 00:01:35,993 to fool her mother... 46 00:01:36,018 --> 00:01:38,412 because no Nightblood, no drives. 47 00:01:38,561 --> 00:01:41,028 Fine. Lightning round. 48 00:01:41,030 --> 00:01:44,332 What card do you play when Abby's on her high horse? 49 00:01:44,334 --> 00:01:47,201 The dark year, cannibalism. Yum. 50 00:01:47,203 --> 00:01:49,704 When you want to sprinkle on some shame? 51 00:01:49,706 --> 00:01:51,572 - Addiction. - Inspiration? 52 00:01:51,574 --> 00:01:53,941 Uh, Clarke in Mount Weather, 53 00:01:53,943 --> 00:01:55,876 Clarke in the City of Light, 54 00:01:55,878 --> 00:01:59,191 Clarke staying behind so that you guys could go to space, 55 00:01:59,216 --> 00:02:00,948 which was fairly awesome, by the way. 56 00:02:00,950 --> 00:02:02,692 Yeah, unless you got in her way. 57 00:02:02,717 --> 00:02:05,152 OK. You've softened the ground. 58 00:02:05,154 --> 00:02:08,393 She's ready to break. Take the kill shot. 59 00:02:09,299 --> 00:02:11,459 Daddy... executed for treason 60 00:02:11,461 --> 00:02:13,527 and turned in by Abby herself. 61 00:02:13,529 --> 00:02:16,445 Not bad. Maybe you do pull this off. 62 00:02:21,237 --> 00:02:24,839 That would be Madi... oh, you know, your kid. 63 00:02:24,841 --> 00:02:25,960 Mm. 64 00:02:27,210 --> 00:02:29,310 Consider it a dress rehearsal. 65 00:02:29,312 --> 00:02:30,745 Fine. 66 00:02:31,969 --> 00:02:34,382 Oh, uh-uh-uh. Easy, killer. 67 00:02:34,384 --> 00:02:36,217 First, you get me past Abby, 68 00:02:36,219 --> 00:02:38,801 and then I wipe my friends. 69 00:02:46,567 --> 00:02:48,324 _ 70 00:02:49,962 --> 00:02:51,462 No, no, no. 71 00:02:51,487 --> 00:02:53,630 You don't interrupt her when she's communing with the Commanders, 72 00:02:53,654 --> 00:02:57,355 not even Sheidheda, the Dark Commander. 73 00:02:57,715 --> 00:03:00,044 _ 74 00:03:01,138 --> 00:03:02,855 _ 75 00:03:02,880 --> 00:03:04,334 He's getting too strong. 76 00:03:04,359 --> 00:03:07,002 That's why we have to do the separation ritual now. 77 00:03:07,004 --> 00:03:08,873 I'm not letting her suffer. Madi, wake up. 78 00:03:08,898 --> 00:03:10,435 Hey, wake up. 79 00:03:11,383 --> 00:03:13,149 Clarke? 80 00:03:15,687 --> 00:03:17,954 Yep. That's right. I'm here. 81 00:03:18,591 --> 00:03:20,782 It was just a nightmare, OK? 82 00:03:20,784 --> 00:03:23,013 No. It was a memory. 83 00:03:23,038 --> 00:03:26,112 - But it wasn't real. - You know that's not true. 84 00:03:26,137 --> 00:03:27,432 It is real for her, 85 00:03:27,457 --> 00:03:29,909 and ripping her out can permanently damage her. 86 00:03:29,934 --> 00:03:31,870 But it didn't, did it, Madi? 87 00:03:31,895 --> 00:03:33,174 You don't know what that just did 88 00:03:33,198 --> 00:03:34,822 to her mind or to the Flame. 89 00:03:34,847 --> 00:03:38,439 I'm fine, OK? I'm just tired. 90 00:03:39,408 --> 00:03:42,353 Get some rest. We should go. 91 00:03:42,378 --> 00:03:44,376 Yeah. You're right. You should. 92 00:03:44,401 --> 00:03:45,816 Both of you. 93 00:03:59,824 --> 00:04:02,958 Shut up. Let's start again. 94 00:05:15,234 --> 00:05:16,691 Echo, Emori, Raven. 95 00:05:16,716 --> 00:05:18,349 - Hey. - It wasn't me. 96 00:05:18,374 --> 00:05:21,476 Pull it together. It's show time. 97 00:05:22,635 --> 00:05:24,846 Family meeting. 98 00:05:24,871 --> 00:05:26,483 Where's Bellamy? 99 00:05:27,045 --> 00:05:29,190 - Why? What's wrong? - We ran into Jordan. 100 00:05:29,215 --> 00:05:31,782 Is it true? They're immortal? 101 00:05:31,784 --> 00:05:33,956 I'm sure he made it sound worse than it really is. 102 00:05:33,981 --> 00:05:36,776 They're murderers and body snatchers. 103 00:05:36,801 --> 00:05:38,807 How much worse could it be? We're out of here. 104 00:05:38,832 --> 00:05:41,371 Hey, hey, slow down. Where are we gonna go? 105 00:05:41,477 --> 00:05:44,455 Murphy's right. The plan doesn't change. 106 00:05:44,480 --> 00:05:46,582 We stay and learn as much from them as we can 107 00:05:46,607 --> 00:05:48,224 so we can build our own compound. 108 00:05:48,249 --> 00:05:50,927 Bellamy's out scouting a location as we speak. 109 00:05:51,471 --> 00:05:52,872 He went without me? 110 00:05:53,302 --> 00:05:56,874 This whole body-snatching thing just really lit a fire. 111 00:05:56,876 --> 00:05:58,670 He's out with a foraging party. 112 00:05:58,695 --> 00:06:00,060 You guys were still with Ryker. 113 00:06:00,085 --> 00:06:01,784 You let him go alone? 114 00:06:01,809 --> 00:06:03,560 OK. Wait a second. Back up, Clarke. 115 00:06:03,585 --> 00:06:06,219 You expect us to continue to play nice? 116 00:06:08,871 --> 00:06:10,324 We do still need Ryker to tell us 117 00:06:10,344 --> 00:06:11,470 how to bend the radiation field. 118 00:06:11,494 --> 00:06:13,278 No. I'll figure it out myself. 119 00:06:13,280 --> 00:06:15,656 Raven, I know this is hard, 120 00:06:16,250 --> 00:06:19,398 but we've all done things that we're not proud of to survive. 121 00:06:20,836 --> 00:06:22,611 I haven't. 122 00:06:23,983 --> 00:06:27,877 Fine. I'll try. 123 00:06:29,853 --> 00:06:31,353 I'll go with her, 124 00:06:31,808 --> 00:06:34,208 make sure she doesn't start a war. 125 00:06:38,958 --> 00:06:40,778 I'm going after Bellamy. 126 00:06:46,785 --> 00:06:49,011 Echo's going to be a problem. 127 00:06:49,511 --> 00:06:51,589 I'll send Jade to keep an eye on her. 128 00:06:51,827 --> 00:06:54,461 Yeah. Back to Bellamy, 129 00:06:54,652 --> 00:06:56,721 there's no foraging party, is there? 130 00:06:56,723 --> 00:06:59,096 Sure, there is, every morning. 131 00:06:59,191 --> 00:07:01,024 He's just not on it. 132 00:07:01,049 --> 00:07:02,347 See, he found out that I wasn't Clarke. 133 00:07:02,371 --> 00:07:04,129 Swear to God, if you killed him... 134 00:07:04,131 --> 00:07:07,081 I didn't, but I will if I have to. 135 00:07:08,924 --> 00:07:10,502 You don't get it. 136 00:07:10,504 --> 00:07:12,018 If Bellamy knows that Clarke is dead, 137 00:07:12,043 --> 00:07:13,714 then all of this is for nothing. 138 00:07:13,740 --> 00:07:15,588 He may was well just kill himself now. 139 00:07:15,613 --> 00:07:17,574 That seems a tad impulsive. 140 00:07:18,097 --> 00:07:20,519 I was thinking of giving it till second moon. 141 00:07:20,544 --> 00:07:22,020 That's when the foraging party comes back 142 00:07:22,044 --> 00:07:24,075 and Echo finds out I was lying. 143 00:07:24,481 --> 00:07:25,795 You have until then to get him 144 00:07:25,820 --> 00:07:26,936 on the side of the angels. 145 00:07:26,961 --> 00:07:28,172 The angels being us? 146 00:07:28,197 --> 00:07:30,859 We're all the hero of our own story, John. 147 00:07:31,900 --> 00:07:34,868 Come on. I'll take you to him. 148 00:07:38,585 --> 00:07:40,343 Follow Echo. 149 00:07:48,197 --> 00:07:50,174 Let me go! 150 00:07:50,775 --> 00:07:52,892 What the hell are you doing? 151 00:07:54,252 --> 00:07:56,614 Let me out! 152 00:07:56,616 --> 00:07:58,447 Murphy. 153 00:07:59,650 --> 00:08:01,337 Bellamy. 154 00:08:01,955 --> 00:08:05,090 Heh. Oh, you figured it out, too, huh? 155 00:08:07,262 --> 00:08:09,879 I bet that I can make something to cut this strap. 156 00:08:10,328 --> 00:08:14,764 - Who else knows? - Nobody yet. Just us. 157 00:08:17,637 --> 00:08:19,971 Tried to offer me a deal. 158 00:08:20,324 --> 00:08:21,762 What deal? 159 00:08:23,402 --> 00:08:25,477 We agree not to retaliate, 160 00:08:25,479 --> 00:08:27,679 they help us build our compound. 161 00:08:27,681 --> 00:08:30,148 And what did you say? 162 00:08:30,870 --> 00:08:32,761 What do you think I said? 163 00:08:34,131 --> 00:08:35,665 It's Clarke. 164 00:08:35,823 --> 00:08:38,073 She might not have been my favorite of late. 165 00:08:38,588 --> 00:08:40,158 She's still one of ours. 166 00:08:40,160 --> 00:08:42,034 She cared about you, Murphy. 167 00:08:44,406 --> 00:08:46,717 I know that it may not have always seemed like it, 168 00:08:46,742 --> 00:08:48,234 but she did. 169 00:08:49,031 --> 00:08:50,984 She cared about all of us, 170 00:08:52,718 --> 00:08:55,173 and she would never let us die here. 171 00:08:55,984 --> 00:08:57,884 You saying we should take the deal? 172 00:08:57,909 --> 00:09:01,687 No. No. You were right. 173 00:09:02,115 --> 00:09:05,164 We don't need them to help us build our own compound. 174 00:09:05,476 --> 00:09:09,429 We kill them all, and we take theirs. 175 00:09:12,318 --> 00:09:14,608 Where's Blodreina when you need her? 176 00:09:29,003 --> 00:09:32,377 Bioluminescence. Cool. 177 00:09:32,379 --> 00:09:34,282 What if it's another trap? 178 00:09:34,307 --> 00:09:37,575 You don't trap something you think is already dead. 179 00:09:39,548 --> 00:09:42,110 Quiet. On me. 180 00:09:47,654 --> 00:09:50,605 Don't move. Don't make me shoot you. 181 00:09:55,985 --> 00:09:57,672 Drop it. 182 00:10:01,077 --> 00:10:05,375 Octavia, what is it? What's wrong? Move. 183 00:10:14,621 --> 00:10:17,949 - Fascinating. - Oh, it's spreading. 184 00:10:18,840 --> 00:10:21,459 - What is this? - I assume she went under, 185 00:10:21,461 --> 00:10:24,743 leaving only her hand exposed to the temporal flare, 186 00:10:24,768 --> 00:10:27,953 though not fully, or it'd be fossilized like the trees. 187 00:10:29,586 --> 00:10:31,015 I can help her, 188 00:10:31,972 --> 00:10:33,985 not at the point of a gun. 189 00:10:38,778 --> 00:10:40,535 Good choice. 190 00:10:40,590 --> 00:10:43,010 There's medicine, but to get it, 191 00:10:43,035 --> 00:10:45,488 we need to go back to the place where it happened. 192 00:10:45,513 --> 00:10:46,902 I'll give her 3 hours tops. 193 00:10:46,927 --> 00:10:49,161 Before the time dilation reaches her brain 194 00:10:49,714 --> 00:10:51,417 and she's dead. 195 00:10:54,327 --> 00:10:58,309 Fine, but then you're taking me to the old man, or you're dead. 196 00:10:58,569 --> 00:11:01,099 Ah, so you're looking for Gabriel. 197 00:11:01,256 --> 00:11:02,734 What did Russell promise you? 198 00:11:02,759 --> 00:11:04,687 40 vestal virgins and a side dish 199 00:11:04,712 --> 00:11:06,563 of none of your damn business. 200 00:11:10,536 --> 00:11:13,638 You're not boring. I give you that. 201 00:11:20,156 --> 00:11:22,607 Channel the radiation through a spatial light modulator 202 00:11:22,632 --> 00:11:24,265 with a calculated phase variation. 203 00:11:24,267 --> 00:11:26,092 And it follows a curved trajectory in free space. 204 00:11:26,116 --> 00:11:27,310 Cool. Got it. 205 00:11:27,335 --> 00:11:29,107 We jury-rig the security pylons 206 00:11:29,132 --> 00:11:30,432 Eligius used for the prisoners 207 00:11:30,457 --> 00:11:32,441 - to handle the radiation. - We provide the reactor fuel. 208 00:11:32,465 --> 00:11:34,898 Yeah, out of the goodness of your own hearts, I'm sure. 209 00:11:36,183 --> 00:11:38,010 Did I miss something? 210 00:11:38,035 --> 00:11:40,132 No. I did. 211 00:11:41,003 --> 00:11:43,456 I think it's time to get some rest. 212 00:11:43,987 --> 00:11:44,970 How long have you known? 213 00:11:44,972 --> 00:11:47,306 No. You go. I don't need rest. 214 00:11:47,948 --> 00:11:49,704 I need to get this done as fast as I can 215 00:11:49,729 --> 00:11:51,573 so we get the hell out of here. 216 00:11:57,557 --> 00:11:59,336 You know, as someone who's lived with pain 217 00:11:59,361 --> 00:12:01,161 for longer than I can remember, 218 00:12:01,163 --> 00:12:03,363 I can get wanting a new body, 219 00:12:03,365 --> 00:12:04,949 just wouldn't murder someone else for it. 220 00:12:04,973 --> 00:12:08,468 It's not murder. We don't force people. 221 00:12:08,924 --> 00:12:10,904 Oh, yeah. That's right. I forgot. 222 00:12:10,906 --> 00:12:14,355 You raise them from birth to believe you're gods 223 00:12:14,380 --> 00:12:16,800 so they sacrifice themselves willingly 224 00:12:16,825 --> 00:12:19,091 for the greater glory of you. 225 00:12:19,581 --> 00:12:21,481 It must be nice to be worshipped. 226 00:12:21,483 --> 00:12:23,045 No, not really. 227 00:12:30,248 --> 00:12:31,889 This you and your mom? 228 00:12:33,190 --> 00:12:36,677 Priya, right? Hallowed be her name. 229 00:12:37,966 --> 00:12:40,000 - Yeah. - What's wrong? 230 00:12:40,002 --> 00:12:43,008 I'm sure she's way more important than some barmaid. 231 00:12:45,367 --> 00:12:47,974 Of course, Delilah wasn't just a barmaid, was she? 232 00:12:47,976 --> 00:12:50,163 She was a daughter and a friend. 233 00:12:50,188 --> 00:12:51,773 I was just a kid. 234 00:12:54,688 --> 00:12:56,646 Russell killed us in the first red sun 235 00:12:56,671 --> 00:12:58,437 not long after this was taken. 236 00:13:03,409 --> 00:13:05,776 I didn't ask to be resurrected. 237 00:13:10,904 --> 00:13:12,318 No, but... 238 00:13:12,667 --> 00:13:15,301 you're Ryker the Ninth now, though, right, 239 00:13:15,303 --> 00:13:16,836 8 bodies? 240 00:13:16,986 --> 00:13:19,444 How old were you when you snatched this one? 241 00:13:25,899 --> 00:13:27,632 206. 242 00:13:28,562 --> 00:13:30,668 I'll look at that reactor now. 243 00:13:31,956 --> 00:13:33,659 Item number one on our list... 244 00:13:33,684 --> 00:13:36,048 red sun mushroom for the adjustment protocol. 245 00:13:36,073 --> 00:13:38,433 Oh, Josephine Prime's favorite ritual, 246 00:13:38,487 --> 00:13:39,659 reason I miss her. 247 00:13:39,661 --> 00:13:42,862 Be respectful. We're still in the Offering Grove. 248 00:13:48,288 --> 00:13:51,171 Who leaves to scout without a map? 249 00:14:05,854 --> 00:14:07,769 Mercy. 250 00:14:12,596 --> 00:14:14,429 I'll get you out of here. 251 00:14:22,892 --> 00:14:27,414 Please. Mercy. They're inside me. 252 00:14:42,023 --> 00:14:45,325 Stop! No. 253 00:14:48,013 --> 00:14:50,930 You were in the tavern. Why are you following me? 254 00:14:50,932 --> 00:14:53,133 I have my orders. Let's go. 255 00:14:54,469 --> 00:14:55,605 He's in pain. 256 00:14:55,630 --> 00:14:57,103 Not that it's any of your business, 257 00:14:57,105 --> 00:14:58,761 but he chose this path. 258 00:15:00,284 --> 00:15:01,769 Jade... 259 00:15:06,230 --> 00:15:10,066 You're strong. You can do this. 260 00:15:10,619 --> 00:15:12,452 Join me. 261 00:15:12,816 --> 00:15:14,925 I would, my friend, 262 00:15:16,324 --> 00:15:18,124 but I have another charge. 263 00:15:18,941 --> 00:15:20,760 You know him? 264 00:15:20,762 --> 00:15:22,016 He's the guard who lowered the shield 265 00:15:22,040 --> 00:15:24,397 that let your ship in the night they took Rose. 266 00:15:24,399 --> 00:15:26,267 He blames himself for her death. 267 00:15:26,501 --> 00:15:27,852 He should blame me. 268 00:15:29,461 --> 00:15:31,062 Now let's go. 269 00:15:31,940 --> 00:15:35,108 - Mercy. - I said no! 270 00:15:47,390 --> 00:15:49,234 _ 271 00:15:57,919 --> 00:16:01,836 Hey, save your energy. You're gonna need it. 272 00:16:01,999 --> 00:16:04,200 Yeah? For what, another war? 273 00:16:04,202 --> 00:16:05,968 Is that really what Clarke would want? 274 00:16:05,970 --> 00:16:07,889 I don't know what Clarke would want. 275 00:16:08,923 --> 00:16:10,305 It's too bad we can't ask her. 276 00:16:10,376 --> 00:16:12,237 We know she wanted to do better. 277 00:16:12,653 --> 00:16:14,652 Somehow I don't think risking all of our lives 278 00:16:14,677 --> 00:16:17,478 for revenge is a step in the right direction. 279 00:16:21,020 --> 00:16:22,911 Why aren't you restrained like me? 280 00:16:22,936 --> 00:16:24,513 I don't know. 281 00:16:24,538 --> 00:16:27,795 Maybe I seem less likely to rip their heads off. 282 00:16:32,384 --> 00:16:34,742 Why are you really here, Murphy? 283 00:16:37,941 --> 00:16:39,641 You really want to know? 284 00:16:39,666 --> 00:16:41,977 - Yeah. - Fine. 285 00:16:43,719 --> 00:16:45,928 I'm here to convince you to take the deal. 286 00:16:47,318 --> 00:16:48,946 There. I said it. 287 00:16:48,948 --> 00:16:51,068 Why am I not surprised? 288 00:16:52,568 --> 00:16:54,618 What did you see when you died, Murphy? 289 00:16:54,620 --> 00:16:56,854 OK. I tried to save my own ass? 290 00:16:56,856 --> 00:16:58,719 Yeah. I am, 291 00:16:59,468 --> 00:17:02,828 but I'm also saving yours, just like I did during the red sun. 292 00:17:06,165 --> 00:17:07,249 Bellamy, if we take this deal, 293 00:17:07,273 --> 00:17:08,584 we get everything we want. 294 00:17:08,609 --> 00:17:10,209 We get to live. 295 00:17:11,975 --> 00:17:13,382 Not Clarke. 296 00:17:14,546 --> 00:17:16,273 We can't bring her back. 297 00:17:16,298 --> 00:17:18,232 We can make sure the rest of us survive, 298 00:17:18,257 --> 00:17:19,944 starting with you. 299 00:17:20,857 --> 00:17:23,085 If you don't take this deal, Josephine will kill you. 300 00:17:23,110 --> 00:17:25,702 - Then let her try. - Oh, so that's it, then? 301 00:17:27,264 --> 00:17:29,569 We start another war? We destroy another planet? 302 00:17:29,602 --> 00:17:30,421 Is that what you want? 303 00:17:30,446 --> 00:17:32,176 Is that what Monty would have wanted? 304 00:17:32,201 --> 00:17:35,015 Hey, Monty... listen to me. 305 00:17:35,374 --> 00:17:38,335 Monty would be ashamed of you. 306 00:17:43,703 --> 00:17:45,397 Maybe he would be, 307 00:17:46,311 --> 00:17:49,055 or maybe he'd see that this is how we do better. 308 00:17:57,855 --> 00:17:59,216 Get out. 309 00:18:07,166 --> 00:18:08,439 Don't worry. 310 00:18:09,814 --> 00:18:12,314 I'll do my best to make sure they only kill you. 311 00:18:19,041 --> 00:18:20,671 Wait. Tell me if I got this right. 312 00:18:20,673 --> 00:18:23,666 The old man is actually the original Gabriel, 313 00:18:23,691 --> 00:18:27,342 Prime number 13, only he lost his stomach for immortality, 314 00:18:27,367 --> 00:18:29,541 so he became a terrorist to kill his own people. 315 00:18:29,996 --> 00:18:32,714 He'd call it a moral awakening. 316 00:18:32,961 --> 00:18:34,479 Don't we all? 317 00:18:35,105 --> 00:18:36,820 So you're looking for redemption... 318 00:18:36,822 --> 00:18:38,289 is that it? 319 00:18:38,291 --> 00:18:40,557 By helping Russell kill Gabriel. 320 00:18:40,559 --> 00:18:42,226 I can offer you a better way. 321 00:18:42,228 --> 00:18:45,346 No. Screw redemption. 322 00:18:52,152 --> 00:18:53,906 Ah, I see. 323 00:18:55,688 --> 00:18:58,776 Did Russell tell you your child will be considered worthless? 324 00:18:58,969 --> 00:19:00,911 You don't have the blood, and neither will she. 325 00:19:00,913 --> 00:19:02,012 They'll call her a null. 326 00:19:02,037 --> 00:19:03,621 She won't be able to bear children. 327 00:19:04,128 --> 00:19:05,887 She'll clean toilets or 328 00:19:05,912 --> 00:19:08,231 volunteer to die as a guard or attend to the dead. 329 00:19:08,256 --> 00:19:11,021 - At least she'll be alive. - If you could call it that. 330 00:19:11,023 --> 00:19:12,521 Save your breath. 331 00:19:12,623 --> 00:19:14,792 I'm not joining your little rebellion. 332 00:19:15,084 --> 00:19:18,052 My days of fighting for lost causes are over. 333 00:19:19,779 --> 00:19:21,474 Really? 334 00:19:21,967 --> 00:19:24,268 Then explain Octavia. 335 00:19:24,270 --> 00:19:26,337 She's as lost as they come, yet you help her. 336 00:19:26,339 --> 00:19:27,661 Easy. 337 00:19:31,198 --> 00:19:32,944 You know what I think? 338 00:19:34,616 --> 00:19:36,069 I think you don't want her to end up 339 00:19:36,094 --> 00:19:38,686 on the same page of your history books as you. 340 00:19:39,051 --> 00:19:40,517 You see a lot. 341 00:19:45,391 --> 00:19:47,169 How is this possible? 342 00:19:47,194 --> 00:19:49,505 That's a question for the old man. 343 00:19:50,230 --> 00:19:52,817 Maybe he'll answer it before you kill him. 344 00:19:53,217 --> 00:19:55,122 Here it comes. 345 00:19:55,914 --> 00:19:59,082 Tree sap? That's your miracle cure? 346 00:20:00,280 --> 00:20:02,921 So help me God, if you're just buying time 347 00:20:02,946 --> 00:20:04,117 for your friends to come and save you... 348 00:20:04,141 --> 00:20:05,607 "Buying time." 349 00:20:06,210 --> 00:20:08,608 Interesting choice of words. 350 00:20:08,739 --> 00:20:10,874 I prefer time in a bottle. 351 00:20:36,901 --> 00:20:38,248 Leave me alone! 352 00:20:38,273 --> 00:20:39,539 Heda. 353 00:20:45,030 --> 00:20:47,714 I see him in mirrors. 354 00:20:50,055 --> 00:20:52,155 Soon, he'll be everywhere. 355 00:20:52,645 --> 00:20:55,156 That's why we need to do the separation ritual now. 356 00:20:55,181 --> 00:20:56,265 Where's Clarke? 357 00:20:56,290 --> 00:20:58,367 I don't think we have time to wait anymore, Heda. 358 00:20:58,392 --> 00:21:00,227 You'll have to be strong without her. 359 00:21:00,229 --> 00:21:01,795 Now, I've never done this before, 360 00:21:01,797 --> 00:21:04,364 but, luckily, Raven kept Titus's book. 361 00:21:04,366 --> 00:21:06,755 It contains the wisdom of Bekka Pramheda. 362 00:21:07,662 --> 00:21:09,146 The ritual is simple, 363 00:21:09,380 --> 00:21:11,772 but you'll need to focus like never before. 364 00:21:12,084 --> 00:21:13,340 You won't be alone. 365 00:21:13,342 --> 00:21:14,708 According to this, there's a dream space 366 00:21:14,710 --> 00:21:16,016 in the Flame where you can summon 367 00:21:16,040 --> 00:21:18,148 the other Commanders to confront Sheidheda. 368 00:21:18,703 --> 00:21:20,562 But if anything goes wrong, 369 00:21:20,587 --> 00:21:22,585 you need to hold on to a good memory, 370 00:21:22,610 --> 00:21:25,952 let it be like a shelter that keeps you safe in a storm. 371 00:21:26,757 --> 00:21:28,659 Do you have that memory? 372 00:21:30,426 --> 00:21:32,105 The day I met Clarke, 373 00:21:32,907 --> 00:21:35,107 before the bear trap. 374 00:21:36,112 --> 00:21:37,635 Perfect. 375 00:21:38,277 --> 00:21:42,094 Now lean back. Close your eyes. 376 00:21:42,249 --> 00:21:45,717 Concentrate and repeat after me. 377 00:21:47,563 --> 00:21:51,485 _ 378 00:21:52,492 --> 00:21:54,126 _ 379 00:21:54,571 --> 00:21:56,024 _ 380 00:21:56,946 --> 00:21:58,602 _ 381 00:21:59,181 --> 00:22:00,680 _ 382 00:22:01,501 --> 00:22:03,118 _ 383 00:22:03,852 --> 00:22:05,524 _ 384 00:22:16,939 --> 00:22:19,104 _ 385 00:22:23,697 --> 00:22:25,299 _ 386 00:22:25,721 --> 00:22:27,049 _ 387 00:22:31,518 --> 00:22:32,674 _ 388 00:22:33,136 --> 00:22:34,594 _ 389 00:22:36,837 --> 00:22:38,304 _ 390 00:22:39,475 --> 00:22:41,749 _ 391 00:22:42,413 --> 00:22:44,311 _ 392 00:22:45,522 --> 00:22:47,850 _ 393 00:22:48,866 --> 00:22:51,702 _ 394 00:22:52,366 --> 00:22:55,179 _ 395 00:22:55,506 --> 00:22:57,631 _ 396 00:22:58,053 --> 00:23:00,561 _ 397 00:23:03,280 --> 00:23:05,431 _ 398 00:23:05,464 --> 00:23:07,081 _ 399 00:23:07,574 --> 00:23:10,567 _ 400 00:23:10,592 --> 00:23:13,184 No. You're a liar. 401 00:23:13,753 --> 00:23:15,410 _ 402 00:23:15,965 --> 00:23:17,600 _ 403 00:23:19,020 --> 00:23:20,701 _ 404 00:23:20,920 --> 00:23:22,429 _ 405 00:23:23,280 --> 00:23:25,428 _ 406 00:23:25,453 --> 00:23:26,762 _ 407 00:23:29,518 --> 00:23:30,809 Heda? 408 00:23:35,957 --> 00:23:38,445 What is this? Let me go. 409 00:23:38,470 --> 00:23:41,644 We're not through. The ritual takes repetition. 410 00:23:41,677 --> 00:23:44,411 The restraint is to protect you in case he breaks through. 411 00:23:45,908 --> 00:23:47,494 Let's start again. 412 00:23:47,496 --> 00:23:48,929 Does Clarke know about this? 413 00:23:48,931 --> 00:23:52,538 Clarke's not here. Now sit down. 414 00:24:03,044 --> 00:24:07,889 Sound mind, sound body, sound heart. 415 00:24:07,914 --> 00:24:10,214 Blessed be the Primes. 416 00:24:19,962 --> 00:24:21,828 Any progress on the Kane problem? 417 00:24:21,830 --> 00:24:23,630 "The Kane problem"? 418 00:24:23,632 --> 00:24:26,199 Is that what you think this is? 419 00:24:26,201 --> 00:24:29,436 No. No. There's no progress. 420 00:24:29,891 --> 00:24:31,685 That's not what I meant. 421 00:24:34,930 --> 00:24:38,786 What if I told you the Primes had a way to save Kane... 422 00:24:40,848 --> 00:24:42,434 But to do it, 423 00:24:43,218 --> 00:24:45,824 you'd have to turn him into a Nightblood first? 424 00:24:50,110 --> 00:24:51,543 What are you talking about? 425 00:24:51,816 --> 00:24:53,994 Come inside, and I'll show you. 426 00:24:57,399 --> 00:24:59,687 They call it the miracle of sanctum. 427 00:24:59,724 --> 00:25:01,234 All you need to do 428 00:25:01,236 --> 00:25:03,446 is teach them how to make Nightblood, 429 00:25:03,978 --> 00:25:07,407 and then that's yours... well, Kane's, I mean. 430 00:25:07,409 --> 00:25:11,353 You make him a Nightblood, you download his mind. 431 00:25:12,017 --> 00:25:13,980 That's it. It really is a miracle. 432 00:25:13,982 --> 00:25:16,983 His mind is gonna go in another person's body? 433 00:25:16,985 --> 00:25:19,189 But we've done worse, haven't we... 434 00:25:20,142 --> 00:25:22,322 the culling on the Ark, 435 00:25:22,517 --> 00:25:25,133 Mount Weather, Becca's lab. 436 00:25:25,158 --> 00:25:30,107 No. We did that to survive, for all of us to survive. 437 00:25:30,132 --> 00:25:33,202 And we did. We survived. 438 00:25:34,968 --> 00:25:37,427 Now we get our humanity back. 439 00:25:37,452 --> 00:25:39,505 By taking innocent lives? 440 00:25:39,530 --> 00:25:43,920 Russell told me that his people would volunteer for this. 441 00:25:43,945 --> 00:25:45,979 If the Primes can make Nightblood, 442 00:25:45,981 --> 00:25:48,081 then they can bring back all of them at once. 443 00:25:48,083 --> 00:25:49,582 It would be the most spectacular thing 444 00:25:49,584 --> 00:25:50,817 that's ever happened here, 445 00:25:50,819 --> 00:25:51,898 and people would love you for it. 446 00:25:51,922 --> 00:25:53,926 That doesn't sound like you, Clarke. 447 00:25:55,162 --> 00:25:56,605 I know. 448 00:25:58,769 --> 00:26:01,812 I know. It's just... 449 00:26:03,811 --> 00:26:05,620 Kane should be here, Mom, 450 00:26:06,001 --> 00:26:08,468 more than the rest of us combined. 451 00:26:08,731 --> 00:26:10,186 We've been trying to be the good guys, 452 00:26:10,210 --> 00:26:13,052 but he's just good. 453 00:26:16,296 --> 00:26:17,652 Yeah. 454 00:26:19,481 --> 00:26:21,208 Yes. He is. 455 00:26:21,233 --> 00:26:23,316 And this isn't just about you. 456 00:26:23,318 --> 00:26:25,452 We need him more than ever. 457 00:26:25,454 --> 00:26:27,308 If he could negotiate peace in Polis, 458 00:26:27,333 --> 00:26:30,278 then he can save us here and now. 459 00:26:31,660 --> 00:26:34,083 I wasn't aware that we needed saving. 460 00:26:35,583 --> 00:26:37,063 We don't. 461 00:26:37,065 --> 00:26:40,033 It's just a figure of speech. 462 00:26:40,741 --> 00:26:42,241 Listen to me. 463 00:26:43,341 --> 00:26:44,658 Mom, 464 00:26:45,678 --> 00:26:48,875 I know you blame yourself for Dad's death... 465 00:26:52,795 --> 00:26:54,786 And I know you blame your addiction 466 00:26:55,759 --> 00:26:58,292 for what happened to Kane. 467 00:26:59,888 --> 00:27:03,349 Mom, I'm afraid of what will happen to you 468 00:27:03,627 --> 00:27:06,128 if you lose him, too. 469 00:27:09,927 --> 00:27:12,012 And I can't lose you. 470 00:27:28,901 --> 00:27:31,049 OK. I'll do it. 471 00:27:39,805 --> 00:27:41,657 The Lees have been part of our Prime family 472 00:27:41,682 --> 00:27:44,082 for over 200 years. 473 00:27:44,084 --> 00:27:47,756 How can we just erase them forever? 474 00:27:47,781 --> 00:27:49,202 We don't really have a choice. 475 00:27:49,320 --> 00:27:50,720 I've done my job. 476 00:27:50,745 --> 00:27:52,506 Abby will show us how to make Nightblood, 477 00:27:52,508 --> 00:27:54,742 but only if we bring her lover back. 478 00:27:54,744 --> 00:27:56,799 Why come to me, and not your father? 479 00:27:57,596 --> 00:28:00,014 Dad thinks with his heart... 480 00:28:00,016 --> 00:28:02,082 this body is proof of that... 481 00:28:02,084 --> 00:28:03,851 but we have to be practical. 482 00:28:03,853 --> 00:28:05,286 We have zero hosts, 483 00:28:05,288 --> 00:28:07,421 so we either die in these bodies 484 00:28:07,423 --> 00:28:10,758 or we wipe the Lees and live forever. 485 00:28:11,523 --> 00:28:14,995 Mom, once Abby shows you how to make Nightblood, 486 00:28:15,242 --> 00:28:17,898 we'll never be on ice again. 487 00:28:18,344 --> 00:28:23,500 The best part... no more nulls, no oblation. 488 00:28:23,750 --> 00:28:26,006 Anyone can be a host. 489 00:28:26,008 --> 00:28:28,842 We'll have the genetic pick of the litter. 490 00:28:35,090 --> 00:28:37,390 Thank you for your sacrifice. 491 00:29:00,315 --> 00:29:01,924 Mind turning that off? 492 00:29:05,781 --> 00:29:07,137 Hey, don't touch that. 493 00:29:07,162 --> 00:29:08,782 I'm trying to work. Turn it off. 494 00:29:08,784 --> 00:29:12,086 My second host built that, Alejo, 495 00:29:12,458 --> 00:29:15,155 made it when he was 12 out of recycled radios. 496 00:29:15,497 --> 00:29:17,591 At least they were still good for something, huh? 497 00:29:17,593 --> 00:29:19,860 Yeah. An offering to the gods, huh? 498 00:29:20,061 --> 00:29:21,835 How do you do that? 499 00:29:22,031 --> 00:29:25,435 How do you make something beautiful seem so profane? 500 00:29:25,460 --> 00:29:27,065 News flash... keeping a gift 501 00:29:27,090 --> 00:29:28,989 from somebody whose body you stole 502 00:29:29,014 --> 00:29:30,671 is profane. 503 00:29:30,949 --> 00:29:32,473 How about this? 504 00:29:32,475 --> 00:29:34,229 This was given to my sixth host, 505 00:29:34,254 --> 00:29:36,410 Tyman Averi, from his mother Annabel. 506 00:29:36,996 --> 00:29:39,580 Every month, we celebrate Ty's life together. 507 00:29:39,582 --> 00:29:40,605 Is that profane? 508 00:29:40,652 --> 00:29:43,089 So you haven't forgotten the people who died for you. 509 00:29:43,152 --> 00:29:47,154 - I'm touched. - I think about them every day. 510 00:29:47,526 --> 00:29:50,424 Hey, Abby needs you. 511 00:29:50,426 --> 00:29:51,759 What for? 512 00:29:51,761 --> 00:29:54,194 I don't know, something about Kane. 513 00:29:54,196 --> 00:29:56,830 She needs to get up to the mothership ASAP. 514 00:29:57,487 --> 00:29:58,822 I'll relieve you here. 515 00:30:00,080 --> 00:30:01,958 Have a nice flight. 516 00:30:04,320 --> 00:30:07,775 Hey, can I ask you a question? 517 00:30:09,815 --> 00:30:11,953 Is this your last body? 518 00:30:15,922 --> 00:30:18,391 Yeah. Didn't think so. 519 00:30:30,401 --> 00:30:32,866 Went to the spot we chose for our settlement. 520 00:30:33,968 --> 00:30:36,028 Bellamy wasn't there. 521 00:30:37,512 --> 00:30:39,522 You already know that. 522 00:30:47,149 --> 00:30:48,433 Where is he? 523 00:30:48,458 --> 00:30:51,735 Please. Cut me loose. 524 00:30:52,696 --> 00:30:56,493 The vines, I can feel them under my skin. 525 00:30:57,126 --> 00:30:58,626 Who sent you? 526 00:30:59,795 --> 00:31:01,985 You said you had another charge. 527 00:31:04,360 --> 00:31:06,067 I know what I said. 528 00:31:06,814 --> 00:31:08,978 Clarke said Bellamy went to scout. 529 00:31:11,181 --> 00:31:14,509 No one knew I was coming out here except for my people. 530 00:31:16,617 --> 00:31:19,217 The Primes knew she was a Nightblood. 531 00:31:22,239 --> 00:31:23,849 Oh, my God... 532 00:31:26,299 --> 00:31:28,332 that's not Clarke. 533 00:31:32,291 --> 00:31:37,165 She's a Prime, and you're protecting her. 534 00:31:37,433 --> 00:31:40,134 I swear on my mother's soul, 535 00:31:41,205 --> 00:31:43,174 if Bellamy is dead, 536 00:31:44,252 --> 00:31:46,650 I'll slit your master's throat. 537 00:31:47,178 --> 00:31:49,954 He's not dead, OK? 538 00:31:50,908 --> 00:31:53,111 He has until second moon. 539 00:31:54,290 --> 00:31:57,572 Thank you for being truthful. 540 00:31:58,579 --> 00:32:01,517 I'll come back for you if I'm in time. 541 00:32:18,706 --> 00:32:20,806 I don't want to fight, OK? 542 00:32:21,775 --> 00:32:23,446 Why are you here? 543 00:32:24,196 --> 00:32:27,118 Because we're both struggling to live with this. 544 00:32:27,485 --> 00:32:29,157 And I was hoping 545 00:32:29,182 --> 00:32:31,376 maybe we could help each other through it. 546 00:32:40,139 --> 00:32:41,740 You went to my father? 547 00:32:41,998 --> 00:32:43,584 I take big swings. 548 00:32:44,248 --> 00:32:45,772 What are you doing? 549 00:32:46,388 --> 00:32:48,013 Saving us. 550 00:32:48,536 --> 00:32:50,349 He knows you killed Clarke. 551 00:32:50,374 --> 00:32:52,077 And unlike the snake behind you, 552 00:32:52,102 --> 00:32:53,734 he will cry over spilled milk. 553 00:32:53,759 --> 00:32:54,790 Enough. 554 00:32:55,905 --> 00:32:58,224 What the hell's the matter with you? 555 00:32:59,015 --> 00:33:01,179 Have you become so callous to the feeling of others 556 00:33:01,204 --> 00:33:03,288 that you don't remember what it's like 557 00:33:03,313 --> 00:33:05,515 to lose someone you love? 558 00:33:08,759 --> 00:33:10,212 I know you're in pain. 559 00:33:11,430 --> 00:33:14,195 I know you want revenge. I would too. 560 00:33:14,220 --> 00:33:16,149 We had a chance to bring back our daughter 561 00:33:16,174 --> 00:33:17,272 and we took it. 562 00:33:17,297 --> 00:33:19,359 We didn't consider the consequences. 563 00:33:19,361 --> 00:33:21,016 - For God's sake... - Be quiet. 564 00:33:21,041 --> 00:33:22,805 Maybe you should just let the man speak. 565 00:33:22,830 --> 00:33:24,867 - Shut up, Murphy. - Shut up, Murphy. 566 00:33:28,070 --> 00:33:30,180 I think you should hear him out. 567 00:33:30,488 --> 00:33:32,031 I think we can trust him. 568 00:33:32,056 --> 00:33:34,203 - Do you now? - You can. 569 00:33:34,699 --> 00:33:37,367 Look. I can't bring your friend back, 570 00:33:37,808 --> 00:33:40,543 but I can guarantee safety for the rest of your people. 571 00:33:40,568 --> 00:33:42,131 We'll share everything we've learned 572 00:33:42,156 --> 00:33:43,926 about surviving on this moon. 573 00:33:45,287 --> 00:33:47,218 Why did our ship just take off? 574 00:33:47,288 --> 00:33:49,355 Abby's showing them how to make Nightblood. 575 00:33:49,380 --> 00:33:52,201 I take it she doesn't know that her daughter is dead. 576 00:33:55,528 --> 00:33:57,512 You're gonna have to kill her, too. 577 00:33:57,797 --> 00:34:00,398 You think my need for revenge is strong? 578 00:34:00,470 --> 00:34:02,970 There's only one way this ends. 579 00:34:03,120 --> 00:34:05,187 Bellamy, stop, all right? 580 00:34:05,666 --> 00:34:08,351 You don't want them to kill all of us. Just think. 581 00:34:08,945 --> 00:34:10,945 Josephine! 582 00:34:13,377 --> 00:34:15,244 Bellamy, come on. Don't do this. 583 00:34:16,732 --> 00:34:19,404 I'm sorry, Daddy. Violence is all they know. 584 00:34:22,108 --> 00:34:23,714 If killing him is what you need, 585 00:34:23,739 --> 00:34:28,375 then do it, but let the violence end here... 586 00:34:29,431 --> 00:34:30,806 An eye for an eye. 587 00:34:39,146 --> 00:34:40,731 Big swings. 588 00:35:01,251 --> 00:35:04,008 So what's the verdict? 589 00:35:04,437 --> 00:35:07,024 The spreading seems to have slowed. 590 00:35:07,518 --> 00:35:09,946 That's a good thing, right? 591 00:35:10,450 --> 00:35:12,997 It's buying you some time. 592 00:35:13,614 --> 00:35:15,395 I don't understand. 593 00:35:15,420 --> 00:35:17,848 It sped up my healing. Why is it slowing hers? 594 00:35:17,873 --> 00:35:20,372 I supposed it's because you don't heal old age, 595 00:35:20,397 --> 00:35:22,370 but the truth is, I have no idea. 596 00:35:22,546 --> 00:35:24,221 How long do I have? 597 00:35:25,081 --> 00:35:26,565 Not long, 598 00:35:27,182 --> 00:35:28,932 a day, maybe two. 599 00:35:30,299 --> 00:35:31,956 You said it would cure her. 600 00:35:31,958 --> 00:35:33,885 Actually, I said it might. 601 00:35:35,760 --> 00:35:37,198 Whoa. What are you doing? 602 00:35:37,230 --> 00:35:38,627 Cut it off. 603 00:35:39,000 --> 00:35:41,908 Bold move. Will it work? 604 00:35:42,420 --> 00:35:45,401 And if you say, "it might," we're gonna have a problem. 605 00:35:46,556 --> 00:35:50,548 Hold on. Your arm's movement. 606 00:35:52,727 --> 00:35:54,173 I... 607 00:35:54,528 --> 00:35:56,762 I want to try something. 608 00:35:59,825 --> 00:36:01,260 Here. 609 00:36:02,022 --> 00:36:03,908 Let it scrape against the boulder. 610 00:36:04,289 --> 00:36:06,869 Don't try to control your hand. Just let it move. 611 00:36:07,354 --> 00:36:09,112 Close your eyes. 612 00:36:30,178 --> 00:36:33,622 That's enough. Take a look. 613 00:36:39,959 --> 00:36:41,807 A logarithmic spiral, 614 00:36:42,396 --> 00:36:44,190 the shape of the anomaly. 615 00:36:44,215 --> 00:36:45,948 It's the source of the temporal flares. 616 00:36:45,973 --> 00:36:49,658 I don't understand. What does it mean? 617 00:36:50,266 --> 00:36:52,219 It's not just a tremor. 618 00:36:53,984 --> 00:36:55,996 It's a message. 619 00:36:57,888 --> 00:36:59,904 The anomaly's calling you... 620 00:37:03,234 --> 00:37:05,771 just like it called me. 621 00:37:12,874 --> 00:37:16,101 I guess we better see what the hell this anomaly wants. 622 00:37:37,969 --> 00:37:39,492 Bellamy... 623 00:37:42,094 --> 00:37:43,745 what's going on? 624 00:37:47,586 --> 00:37:49,109 Clarke's dead. 625 00:38:00,957 --> 00:38:03,181 So when do we attack? 626 00:38:04,127 --> 00:38:05,628 We don't. 627 00:38:09,299 --> 00:38:11,200 We do what Clarke would have done. 628 00:38:13,813 --> 00:38:15,476 We survive. 629 00:38:27,256 --> 00:38:29,935 Madi, hey... 630 00:38:34,521 --> 00:38:36,426 I have something to tell you. 631 00:39:12,530 --> 00:39:15,030 I'm so sorry, 632 00:39:15,631 --> 00:39:18,069 but training will help you get through this. 633 00:39:21,571 --> 00:39:22,870 Heda? 634 00:39:28,913 --> 00:39:30,446 This is your fault. 635 00:39:30,448 --> 00:39:32,981 - I know you're upset. - "Upset"? 636 00:39:33,546 --> 00:39:35,007 They killed her, 637 00:39:36,039 --> 00:39:38,759 and now Bellamy says we can't get revenge. 638 00:39:40,265 --> 00:39:42,883 I understand why you might want that, 639 00:39:42,914 --> 00:39:44,170 but if revenge leads to war... 640 00:39:44,195 --> 00:39:46,575 No more lessons. 641 00:39:46,825 --> 00:39:48,528 _ 642 00:39:49,263 --> 00:39:50,622 _ 643 00:39:51,669 --> 00:39:53,599 _ 644 00:39:54,305 --> 00:39:56,372 Heda, we can get through this together. 645 00:39:56,397 --> 00:39:58,472 _ 646 00:39:58,497 --> 00:39:59,660 No. 647 00:40:02,952 --> 00:40:05,317 As your Commander, you are hereby banished. 648 00:40:05,567 --> 00:40:07,188 Heda, think. 649 00:40:07,325 --> 00:40:09,643 I'll have no choice but to obey your command, 650 00:40:09,668 --> 00:40:10,900 and you need my help now. 651 00:40:10,925 --> 00:40:12,363 I said go... 652 00:40:13,832 --> 00:40:15,082 now... 653 00:40:16,378 --> 00:40:18,489 before I kill you. 654 00:40:28,354 --> 00:40:30,369 _ 655 00:40:30,401 --> 00:40:31,406 _ 656 00:40:31,431 --> 00:40:32,718 Shut up. 657 00:40:35,890 --> 00:40:38,742 _ 658 00:40:54,162 --> 00:40:58,990 _ 659 00:41:15,247 --> 00:41:16,652 ♪ I ♪ 660 00:41:18,434 --> 00:41:20,441 ♪ Don't belong ♪ 661 00:41:23,777 --> 00:41:29,191 ♪ Slowly slip back inside of my mind ♪ 662 00:41:31,252 --> 00:41:33,602 Clarke, I love you so much. 663 00:41:33,627 --> 00:41:34,720 Mom? 664 00:41:34,745 --> 00:41:36,344 I'm scared. 665 00:41:36,748 --> 00:41:38,251 Clarke... 666 00:41:38,276 --> 00:41:39,909 I'm afraid. 667 00:41:39,986 --> 00:41:42,083 You don't have to do this without... 668 00:41:42,085 --> 00:41:45,286 I will not let you die in this war. 669 00:41:45,288 --> 00:41:47,621 Can we talk about something else? 670 00:41:47,623 --> 00:41:49,957 We don't have to talk at all. 671 00:41:52,791 --> 00:41:55,291 Synced and corrected by Octavia Resync by nicolaspatate - www.addic7ed.com - 45834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.