All language subtitles for Taboo - Kay Parker (1980) PT

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,911 --> 00:00:45,441 Quantas vezes eu tenho que dizer, eu gosto de ver você me chupar. 2 00:00:45,631 --> 00:00:48,930 Eu também te disse. 3 00:00:59,918 --> 00:01:02,075 Eu não posso fazer com luz acesa. 4 00:01:03,056 --> 00:01:05,924 Vamos lá, você pode fazer. 5 00:02:53,497 --> 00:02:56,210 Onde você vai? São 2 da manhã. 6 00:02:57,782 --> 00:03:01,101 Deixo, bebê. Você sabe? 7 00:03:02,777 --> 00:03:07,642 Por anos, cada vez que fazemos acho que é a sua primeira vez. 8 00:03:09,313 --> 00:03:10,359 Eu te odeio. 9 00:03:11,604 --> 00:03:14,527 Cada vez que eu vou pegar você parece que estou implorando. 10 00:03:16,455 --> 00:03:17,859 Que bom! 11 00:03:17,859 --> 00:03:20,856 Só porque você quer fazer com a luz acesa. 12 00:03:21,424 --> 00:03:23,736 Essa é a única razão de sua vida. 13 00:03:24,855 --> 00:03:28,589 - Sim. - Onde você vai? 14 00:03:28,723 --> 00:03:32,180 Você vai com sua secretária Tyna. 15 00:03:34,070 --> 00:03:38,165 - Sim. - O que você dirá para seu filho? 16 00:03:38,746 --> 00:03:40,864 Não, não. Esperade. 17 00:03:40,864 --> 00:03:46,314 Eu vou te dizer a merda que seu pai deixou-nos para algum tipo de vagabunda adolescente. 18 00:03:50,117 --> 00:03:55,706 Manhã colocá-lo no telefone e, se quiser, venha comigo e Tyna. 19 00:03:58,126 --> 00:04:00,556 Eu tenho que fazer. Eu tenho que fazer. 20 00:04:03,082 --> 00:04:05,023 Adeus. 21 00:04:05,423 --> 00:04:08,497 Ele vai estar fora por um longo tempo. 22 00:04:09,040 --> 00:04:12,148 Vai voltar, Mãe. É apenas uma fase. Ele já fez isso antes. 23 00:04:12,275 --> 00:04:14,315 Esqueca-o, não voltará. 24 00:04:16,367 --> 00:04:18,647 Você tem que pensar se você quer viver com ele. 25 00:04:21,419 --> 00:04:23,806 Oh mãe, eu quero ficar com você. 26 00:04:24,087 --> 00:04:27,644 Não querido, já está decidido. E eu não quero falar sobre isso. 27 00:04:27,976 --> 00:04:29,826 Vai te buscar mais tarde. 28 00:04:32,199 --> 00:04:34,755 Eu poderia trabalhar. 29 00:04:34,827 --> 00:04:36,490 E fazendo o que? 30 00:04:37,207 --> 00:04:39,246 Você não pode deixar a escola. 31 00:04:39,514 --> 00:04:43,481 Não vou sair. Eu vou conseguir um emprego. 32 00:04:44,011 --> 00:04:47,547 Não exatamente de primeira. 33 00:04:50,124 --> 00:04:51,838 Não me diga. 34 00:04:52,052 --> 00:04:54,385 Você não está em declínio. 35 00:04:55,379 --> 00:04:57,466 Obrigado, querido. 36 00:05:32,542 --> 00:05:33,659 - Olá? 37 00:05:34,934 --> 00:05:36,946 Barbara. 38 00:05:37,547 --> 00:05:41,242 O que está fazendo a esta hora? 39 00:05:41,250 --> 00:05:43,054 Gina, você não vai acreditar. 40 00:05:43,354 --> 00:05:45,555 Diga, acreditarei. 41 00:05:45,555 --> 00:05:47,973 Chris me abandonou. 42 00:05:48,822 --> 00:05:50,379 - Não Acredito. 43 00:05:50,379 --> 00:05:54,515 O bastardo me deixou por tyna, a secretária. 44 00:05:56,734 --> 00:05:58,927 Você está à procura de trabalho? 45 00:06:00,585 --> 00:06:02,123 Vamos almoçar? 46 00:06:02,602 --> 00:06:05,595 Sim, está bem. 47 00:06:06,459 --> 00:06:08,973 Bem, eu te vejo mais tarde. 48 00:06:15,292 --> 00:06:17,860 É hora de acordar. 49 00:06:18,620 --> 00:06:20,973 Gina quer tomar café da manhã. 50 00:07:38,385 --> 00:07:40,620 Olá querida, sente-se. 51 00:07:41,005 --> 00:07:44,541 Me conta. Precisamos de uma bebida. 52 00:07:50,477 --> 00:07:54,737 Agora me diga, o que diabos há de errado com chris. 53 00:07:55,577 --> 00:07:58,941 Imagine. Eu não posso mesmo acreditar. 54 00:07:59,204 --> 00:08:03,588 Abandonou seu filho e mim por uma puta. 55 00:08:04,283 --> 00:08:06,410 Uma puta oportunista. 56 00:08:06,458 --> 00:08:07,729 Me conte sobre ela. 57 00:08:08,020 --> 00:08:11,183 Eu só sei que é apenas uma secretária. 58 00:08:11,183 --> 00:08:12,975 1,70, 25 anos. 59 00:08:12,975 --> 00:08:17,636 Como dizem "uma hora estamos por cima, na próxima estamos por baixo". 60 00:08:18,197 --> 00:08:22,489 Barbara, o que você precisa é um homem novo. 61 00:08:22,962 --> 00:08:26,286 Eu vou encontrar um jovem sexy para você. 62 00:08:27,665 --> 00:08:32,926 Não, obrigado. Eu penso muito sobre o meu ego ferido. 63 00:08:33,023 --> 00:08:35,127 Você não pode se entregar. 64 00:08:35,127 --> 00:08:37,230 E murchar. 65 00:08:39,306 --> 00:08:43,487 Eu insisto. Eu conheço um cara que vai te agradar. 66 00:08:43,913 --> 00:08:47,488 Eu não digo para mim. Mas seria perfeito para você. 67 00:08:51,397 --> 00:08:53,565 Como está a procura de emprego? 68 00:08:53,565 --> 00:08:56,421 Você está brincando? Se você tem mais de 25, nem te olham. 69 00:08:57,766 --> 00:08:59,994 Ninguém quer me dar trabalho . 70 00:08:59,994 --> 00:09:04,128 Isso é muito ruim. 71 00:09:05,095 --> 00:09:10,738 Espere um minuto. Quem era esse que me ajudou em crise? 72 00:09:11,069 --> 00:09:13,168 Quando me divorciei à anos. 73 00:09:13,168 --> 00:09:17,619 Vindo do outro lado. Como era o nome dele? 74 00:09:18,464 --> 00:09:20,350 Andou atrás de você. 75 00:09:23,359 --> 00:09:26,681 Jerry morgan, não tinha pensado nele. 76 00:09:26,908 --> 00:09:31,168 E seu escritório está próximo. Pode ser. 77 00:09:35,731 --> 00:09:38,620 Eu acho que vou comer um peixe. 78 00:09:41,592 --> 00:09:46,509 Barbara agora, diga-me como está seu charmoso filho, paul. 79 00:09:46,737 --> 00:09:49,050 Deve estar muito grande agora, certo? 80 00:09:53,825 --> 00:09:56,042 Fique quieto!. 81 00:09:56,283 --> 00:09:58,623 Em que ano foi a batalha de Hastings? 82 00:09:59,431 --> 00:10:02,206 Abra as pernas e te digo em que ano. 83 00:10:04,089 --> 00:10:07,887 - Em que ano foi a batalha de Hastings? - 1066. 84 00:10:09,739 --> 00:10:12,761 Espere. 85 00:10:21,762 --> 00:10:27,762 Em que ano Alexander invadiu a Pérsia? -333 AC. e chega de perguntas. 86 00:10:28,763 --> 00:10:31,763 Paul oh, você é tão esperto. 87 00:10:33,764 --> 00:10:36,764 Você sabe todas as respostas. 88 00:10:36,865 --> 00:10:39,765 Você merece uma recompensa. 89 00:12:08,786 --> 00:12:13,415 Você estuda história, ou a educação sexual? 90 00:12:14,018 --> 00:12:17,728 Pornografia é o nosso hobby. 91 00:12:18,068 --> 00:12:20,397 Você não estava indo para algumas cópias. 92 00:12:22,479 --> 00:12:25,780 Você nunca me disse que era tão grande! 93 00:12:26,171 --> 00:12:28,454 Bem, eu vou. 94 00:12:29,343 --> 00:12:31,962 Espere, não vá. 95 00:12:32,282 --> 00:12:36,040 Adivinhe. Eu vou deixar você experimentá-la um pouco. 96 00:12:37,140 --> 00:12:39,500 Eu deixei você comê-la se você prometer voltar. 97 00:12:39,660 --> 00:12:40,739 Prometa-me. 98 00:12:42,448 --> 00:12:49,586 Bom, mas não vou devolve-la tão cedo. 99 00:16:40,507 --> 00:16:42,851 Paul, você está em casa? 100 00:16:42,851 --> 00:16:44,980 Sim mãe. 101 00:16:52,487 --> 00:16:54,600 O jantar já está quase pronto. Como foi seu dia? 102 00:16:54,892 --> 00:16:59,360 Eu estou realmente cansada. 103 00:17:00,292 --> 00:17:02,661 Querido, você tem falado com seu pai? 104 00:17:02,661 --> 00:17:05,776 Sim falamos. 105 00:17:06,882 --> 00:17:08,326 E tudo bem? 106 00:17:09,832 --> 00:17:15,693 - Você sabe que eu vou ficar com você. - Querido eu me sinto tão feliz. 107 00:17:24,054 --> 00:17:26,402 Mãe sabe. Eu estive pensando. 108 00:17:26,402 --> 00:17:28,594 Vou procurar um emprego. 109 00:17:28,594 --> 00:17:30,789 Eu disse a você, de jeito nenhum. 110 00:17:31,574 --> 00:17:34,637 Seu pai vai pagar a faculdade. 111 00:17:34,790 --> 00:17:37,269 - E, além disso, quer saber? - O Quê? 112 00:17:37,269 --> 00:17:40,695 - Eu encontrei um emprego hoje. - Você está brincando. 113 00:17:41,032 --> 00:17:42,233 De quê? Onde? 114 00:17:42,538 --> 00:17:48,177 Bem, você se lembra morgan? Ele ajudou a Gina alguns anos atrás. 115 00:17:48,424 --> 00:17:53,366 Então, eu fui vê-lo hoje. Seu escritório é aqui perto. 116 00:17:53,650 --> 00:17:55,859 E ele me arranjou um emprego. 117 00:17:56,216 --> 00:17:59,485 Eu nunca pensei que iria me ajudar. 118 00:17:59,485 --> 00:18:02,719 Parabéns pelo seu trabalho. 119 00:18:50,473 --> 00:18:53,275 Olá. Digo Morgan. 120 00:18:53,776 --> 00:18:58,178 Sou eu, eu liguei para Charlie? 121 00:18:58,717 --> 00:19:00,047 Voce vai sair hoje a noite? 122 00:19:00,047 --> 00:19:02,912 Se ele fez. E se eu sou. 123 00:19:02,912 --> 00:19:06,553 Gina, você tem certeza que eu faço isso? 124 00:19:15,283 --> 00:19:19,191 Você poderia falar mais tarde, isto é muito importante. 125 00:19:19,210 --> 00:19:21,676 Tranquilo, gina, eu vou, eu tenho que escrever uma carta. 126 00:19:23,292 --> 00:19:26,485 Gina tem certeza sobre isso? 127 00:19:26,648 --> 00:19:29,873 Barbara. Charlie anda com outras mulheres. 128 00:19:30,397 --> 00:19:32,747 Você não vai ir à igreja. 129 00:19:32,747 --> 00:19:35,760 Ok, eu vou. 130 00:19:35,760 --> 00:19:38,052 Jerry o que está acontecendo... 131 00:19:38,052 --> 00:19:39,920 O que acontece? 132 00:19:41,716 --> 00:19:43,449 Jerry está te violando? 133 00:19:43,887 --> 00:19:45,725 Me deixe filho da puta. 134 00:19:49,851 --> 00:19:51,689 Eu não quero isso, e eu não preciso disso. 135 00:19:54,421 --> 00:19:58,138 O que você está fazendo? Tirou seu pau? 136 00:20:00,352 --> 00:20:02,481 Quero o meu dinheiro, pra mim chega. 137 00:20:03,310 --> 00:20:06,027 Jerry, eu nunca pensei em você. 138 00:20:06,027 --> 00:20:08,688 Depois de tantos anos. 139 00:20:10,602 --> 00:20:14,001 Barbara, eu não quero que você pense que... 140 00:20:14,295 --> 00:20:16,548 Eu sempre pensei em você... 141 00:20:16,741 --> 00:20:20,362 Mesmo quando era casada... 142 00:20:20,745 --> 00:20:23,542 Desde que eu vi... 143 00:20:25,437 --> 00:20:29,387 Por favor, não desista Pense. 144 00:20:30,017 --> 00:20:31,729 Vem amanhã? 145 00:20:32,895 --> 00:20:34,749 Me prometa que vai pensar sobre isso. 146 00:20:35,387 --> 00:20:38,888 Se você prometer não fazê-lo novamente. 147 00:20:43,021 --> 00:20:45,574 Bom, mas por isso terei que reduzir o salário. 148 00:20:57,011 --> 00:20:59,427 Oh meu deus, eu estou tão animado. 149 00:21:00,706 --> 00:21:02,659 Eu pensei que ele estava violando. 150 00:21:07,424 --> 00:21:09,287 Eu estou tão quente. 151 00:21:14,406 --> 00:21:16,257 Apenas brincar com a minha xana. 152 00:21:17,820 --> 00:21:19,379 Unidades. Eles sabem como eu gosto dele, certo? 153 00:21:44,520 --> 00:21:46,877 Eu sei, vou baixar a calcinha. 154 00:21:55,127 --> 00:21:55,847 Não está melhor? 155 00:22:20,603 --> 00:22:24,566 Deixe-me ir lá para dar-lhes um pouco de minha atenção. 156 00:22:26,825 --> 00:22:29,406 Traz essa xaninha doce e linda para cá. 157 00:25:30,797 --> 00:25:33,703 Sente-se ali, eu vou ver se minha mãe está. 158 00:25:44,775 --> 00:25:46,842 Paul ei, olha. 159 00:31:02,765 --> 00:31:06,607 Deus, você é sempre tão quente. 160 00:31:25,493 --> 00:31:28,218 Paul não sabia que você era home. Oi Querida. 161 00:31:28,218 --> 00:31:31,880 - Olá Sra. Scott. - Querido, me desculpe, eu não fiz jantar. 162 00:31:31,880 --> 00:31:34,900 Sua mãe tem um nomeação decrépito. 163 00:31:34,900 --> 00:31:39,009 - Não se preocupe. 164 00:31:42,640 --> 00:31:45,704 - Que passe bem. - Obrigado. 165 00:33:15,839 --> 00:33:18,130 O que está fazendo neste canto, baby? 166 00:33:20,087 --> 00:33:21,966 Eu tenho mau hálito ou algo assim? 167 00:33:22,966 --> 00:33:24,994 Eu me sinto muito confortável aqui. Obrigada. 168 00:33:26,394 --> 00:33:28,134 Vamos, venha. 169 00:33:29,939 --> 00:33:31,510 Eu pensei que você fosse swinger. 170 00:33:33,794 --> 00:33:35,247 E eu pensei que você fosse um subfinanciado. 171 00:33:37,031 --> 00:33:39,272 Dizer o que? Nada. Nada grave. 172 00:35:36,656 --> 00:35:38,880 Gina me disse que você acabou de se divorciar. 173 00:35:40,287 --> 00:35:43,109 Você deve estar pronta para tomar alguma ação, certo baby? 174 00:40:37,208 --> 00:40:40,511 Nunca tinham feito isso comigo assim. 175 00:40:42,314 --> 00:40:45,824 Realmente você me ligou. 176 00:41:12,465 --> 00:41:14,717 Venha baby, vamos lá. 177 00:41:15,269 --> 00:41:17,898 Parece que você não gosta. 178 00:41:19,625 --> 00:41:21,952 Que tipo de festa é essa? 179 00:41:23,150 --> 00:41:26,221 É uma grande festa. Nunca te contou Gyna? 180 00:41:27,145 --> 00:41:31,538 Não, Trocar de casais? Orgia? 181 00:41:32,647 --> 00:41:34,818 Eu acho que eu vou pra casa. 182 00:41:35,136 --> 00:41:39,221 Vái para casa? Para. 183 00:41:39,839 --> 00:41:45,292 Você veio comigo, e não vou te deixar ir. 184 00:41:53,103 --> 00:41:58,216 Maylene, baby. Que bom te encontrar. 185 00:42:02,103 --> 00:42:04,840 Charlie venha aqui. 186 00:42:04,982 --> 00:42:07,689 Venha baby. Curtir a festa. 187 00:42:07,689 --> 00:42:09,991 Eu não quero participar. 188 00:42:09,991 --> 00:42:14,422 Foda, baby. Você tem que me esperar. 189 00:45:10,718 --> 00:45:13,545 Deus, você poderia ser meu filho! 190 00:45:58,784 --> 00:46:00,569 Hey, você é tão bonita! 191 00:46:00,791 --> 00:46:01,893 Por Favor! 192 00:46:03,073 --> 00:46:04,333 Deixe-me ver o que tem sob o vestido. 193 00:46:06,275 --> 00:46:07,329 Eu só quero ver um pouco. 194 00:46:08,372 --> 00:46:09,238 Não! 195 00:46:10,388 --> 00:46:13,106 Por que não? Apenas deixe-me dar uma olhada. 196 00:46:14,223 --> 00:46:15,500 Deixe. 197 00:46:16,418 --> 00:46:17,599 Você quer que eu peça mais educadamente? 198 00:46:18,300 --> 00:46:19,780 Chega! 199 00:46:20,990 --> 00:46:21,720 Vamos a outro quarto. 200 00:46:25,089 --> 00:46:26,298 Você é muito rígida. 201 00:46:30,665 --> 00:46:33,112 Por favor. Por favor. 202 00:46:33,784 --> 00:46:35,029 Détente. 203 00:46:52,030 --> 00:46:54,500 Merda baby, eu cansei disso! 204 00:52:21,358 --> 00:52:23,579 Estava muito bom. 205 00:52:26,162 --> 00:52:27,384 Grande, baby. 206 00:52:29,383 --> 00:52:31,037 Deixe-me secar! 207 00:52:33,800 --> 00:52:36,222 Bem, eu estou pronto. Baby, vamos lá. 208 00:52:53,432 --> 00:52:56,311 Você quer que eu chame você na sexta-feira? 209 00:52:56,792 --> 00:52:59,595 Guarde o seu tempo, charlie. 210 01:02:55,241 --> 01:02:58,664 Querido Paul. Perdemos nossas cabeças na noite passada. 211 01:02:59,255 --> 01:03:02,147 O que aconteceu foi terrivelmente errado. 212 01:03:02,147 --> 01:03:04,832 Nós falamos esta noite, quando eu chegar em casa. 213 01:03:05,828 --> 01:03:07,945 com amor. Sua mãe. 214 01:03:25,222 --> 01:03:27,307 ¿Bárbara, você pode atender o telefone, por favor? 215 01:03:32,316 --> 01:03:36,514 Ah, é você Gyna. Eu não estou com disposição para falar. 216 01:03:36,514 --> 01:03:38,211 Eu te ligo depois então. 217 01:03:40,061 --> 01:03:43,906 Charlie era um idiota. E a festa foi terrível. 218 01:03:45,940 --> 01:03:49,191 Tudo está desmoronando. 219 01:03:50,147 --> 01:03:51,786 Eu te ligo mais tarde. 220 01:03:58,969 --> 01:04:01,690 Tudo bem querido? O que foi? 221 01:04:03,265 --> 01:04:05,624 Nada vai fazer você se sentir melhor. 222 01:04:07,430 --> 01:04:10,801 - Tire o dia. - Mas não há muito o que fazer. 223 01:04:11,692 --> 01:04:15,305 Eu proponho algo. Nós vamos tirar o dia de... 224 01:04:15,782 --> 01:04:19,846 Vamos almoçar. E talvez então você se senta melhor. 225 01:04:22,832 --> 01:04:24,628 Vamos. 226 01:05:24,876 --> 01:05:26,467 Para a senhora. 227 01:08:27,582 --> 01:08:30,503 Obrigado por este dia charlie. Você é adorável. 228 01:08:31,208 --> 01:08:33,748 Você me conhece, eu sou um bom cara. 229 01:08:34,701 --> 01:08:37,633 Vamos entrar. Não podemos deixar assim. 230 01:08:37,772 --> 01:08:39,432 Não pode ser repetido. 231 01:08:39,541 --> 01:08:41,167 Jerry não, não esta noite. 232 01:08:41,167 --> 01:08:44,365 Você foi muito doce e passamos bem. 233 01:08:44,541 --> 01:08:49,550 Mas... o que acontece jerry? Talvez nós veremos amanhã, certo? 234 01:08:51,143 --> 01:08:53,093 Agora eu tenho que ir. 235 01:08:53,237 --> 01:08:54,156 Está Bem. 236 01:09:11,469 --> 01:09:13,136 Paul, eu estou em casa. 237 01:09:14,034 --> 01:09:15,863 Sim mãe. Estou aqui. 238 01:09:19,066 --> 01:09:22,044 Oi mãe. Eu estive esperando. 239 01:09:24,314 --> 01:09:28,798 Paul é sério. O que aconteceu foi culpa minha. 240 01:09:29,468 --> 01:09:32,589 Eu não quero que se sinta culpado pelo o que eu fiz. 241 01:09:33,054 --> 01:09:34,640 Eu pensei que tínhamos feito juntos. 242 01:09:35,323 --> 01:09:37,476 Você foi muito adorável. 243 01:09:37,775 --> 01:09:40,425 Ter o meu filho em meus braços novamente. 244 01:09:43,131 --> 01:09:46,639 Como quando você era pequeno. 245 01:09:48,409 --> 01:09:50,086 Mas é errado. 246 01:09:51,817 --> 01:09:55,416 Olhe mãe. Eu não acho fizemos nada de errado. 247 01:09:56,366 --> 01:10:00,021 Aconteceu. E eu tenho que dizer-lhe... 248 01:10:01,189 --> 01:10:03,022 Eu quero que isso aconteça novamente. 249 01:10:08,399 --> 01:10:10,952 A lei tem uma palavra feia para isto. 250 01:10:12,425 --> 01:10:14,344 Ninguém tem que saber. 251 01:10:14,662 --> 01:10:17,811 Só você e eu. 252 01:10:18,798 --> 01:10:21,464 Paul, eu estou falando sobre incesto. 253 01:15:48,338 --> 01:15:51,075 Merda, quem pode ser? 254 01:16:32,246 --> 01:16:35,302 - Eu interrompo? - Na verdade não. 255 01:16:35,494 --> 01:16:39,318 Eu estava sozinho com meu macho jovem e bonito dentro de mim. 256 01:16:39,318 --> 01:16:43,418 E uma jovem mulher com a vagina mais doce e mais bonita que você já provou. 257 01:16:45,103 --> 01:16:46,304 Mas tudo bem. 258 01:16:46,618 --> 01:16:48,821 São só orgasmos. 259 01:16:49,041 --> 01:16:51,140 Mas o que acontece? 260 01:16:51,826 --> 01:16:54,499 Você não está ainda irritado sobre seu encontro com Charlie? 261 01:16:54,537 --> 01:16:59,001 Não, não. Eu só quero conversar com alguém. 262 01:16:59,495 --> 01:17:01,835 Sempre que você me disse. 263 01:17:01,835 --> 01:17:04,734 Eu disse. Naturalmente. 264 01:17:05,380 --> 01:17:07,579 Mas o que eu quero falar? 265 01:17:09,260 --> 01:17:12,014 Eu não posso nem ver. 266 01:17:12,792 --> 01:17:15,312 Eu me pergunto o que acontece comigo. 267 01:17:16,221 --> 01:17:18,298 Apenas me diga quem é. 268 01:17:18,566 --> 01:17:20,592 O que está acontecendo? 269 01:17:22,889 --> 01:17:26,588 - Paul, Paul e eu.... - paul? 270 01:17:28,436 --> 01:17:34,921 Paul e você...? Você diz que você fodeu seu filho? 271 01:17:36,029 --> 01:17:40,059 O pior de tudo é que eu estou me apaixonando por jerry. 272 01:17:40,841 --> 01:17:42,772 Esqueçe o Jerry. 273 01:17:46,950 --> 01:17:48,920 Me fale de Paul. 274 01:17:50,674 --> 01:17:56,238 Quando nos tocamos. Quando suas mãos acariciam meu corpo. 275 01:17:57,927 --> 01:18:00,613 Quero tê-lo dentro de mim. 276 01:18:04,342 --> 01:18:05,788 Você fez isso? 277 01:18:06,216 --> 01:18:08,661 Comeu sua xana?. 278 01:18:09,389 --> 01:18:12,204 Eu não deixei, só fiz. 279 01:18:12,919 --> 01:18:14,878 Isso é muito excitante. 280 01:18:15,544 --> 01:18:17,709 Você o chupou? 281 01:18:24,361 --> 01:18:26,657 Ele terminou em sua boca? 282 01:18:32,183 --> 01:18:35,320 Litros e litros de sêmen? 283 01:18:37,633 --> 01:18:39,863 Estou acabando. 284 01:18:57,776 --> 01:19:01,473 Eu não posso acreditar, Gina, eu vim para lhe pedir ajuda. 285 01:19:01,473 --> 01:19:03,791 Ea única coisa a fazer é ter orgasmos ao redor da sala. 286 01:19:04,614 --> 01:19:08,621 - O que eu faço? - Não se preocupe. 287 01:19:09,042 --> 01:19:13,570 Que tipo de conselho é esse? E minha melhor amiga! 288 01:19:14,431 --> 01:19:19,033 Barbara desculpe. Eu não sei o que dizer. 289 01:19:19,033 --> 01:19:24,192 Eu nunca imaginei que alguém fodendo seu próprio filho. 290 01:19:25,093 --> 01:19:27,368 É melhor você se cuidar. 291 01:19:31,092 --> 01:19:32,847 Você está bem? 292 01:19:33,585 --> 01:19:35,822 Onde você vai? 293 01:19:35,822 --> 01:19:39,069 Eu não sei onde. Vejo você mais tarde. 294 01:19:58,729 --> 01:20:02,671 Imagine foder o seu próprio filho. 295 01:20:04,742 --> 01:20:06,830 Querido, que horas comer. 296 01:20:09,477 --> 01:20:11,150 Em alguns minutos. 297 01:20:11,973 --> 01:20:14,713 Não, Paul pode nos ver. 298 01:20:14,844 --> 01:20:19,254 Escute esta bem, talvez nós não abramos. 299 01:20:19,580 --> 01:20:21,594 Que tal se nós viajarmos? 300 01:20:21,965 --> 01:20:25,224 - Viagem? - Sim, não te disse? 301 01:20:25,591 --> 01:20:31,609 - Eu tenho que cuidar de algo. - Não, você não disse. 302 01:20:32,057 --> 01:20:35,164 Por que não vem. Traga o seu filho. 303 01:20:35,164 --> 01:20:36,479 pode nos acompanhar. 304 01:20:36,974 --> 01:20:40,655 Soa bem. 305 01:20:41,346 --> 01:20:44,027 Eu não posso, estou ocupado. 306 01:20:46,330 --> 01:20:47,495 Estamos. 307 01:20:47,935 --> 01:20:50,676 O que acontece? Você ainda não experimentou nada. 308 01:21:00,316 --> 01:21:01,204 O que vai acontecer com ele? 309 01:21:02,014 --> 01:21:03,908 Você sabe como são os adolescentes. 310 01:21:07,220 --> 01:21:08,273 Finalmente sozinho. 311 01:21:13,518 --> 01:21:15,566 Toda essa comida e eu ainda estou com fome. 312 01:21:19,142 --> 01:21:21,640 Vem, vou te dar a sobremesa. 313 01:21:29,790 --> 01:21:31,732 Você deve saber, Barbra. 314 01:21:32,182 --> 01:21:34,132 Eu sempre fui apaixonado por você. 315 01:21:34,898 --> 01:21:37,232 E eu já percebi jerry. 316 01:24:43,149 --> 01:24:45,183 Eu espero que você sinta algo por mim. 317 01:24:45,183 --> 01:24:46,873 Eu sinto a mesma coisa para você. 318 01:24:47,641 --> 01:24:49,397 Você quer se casar? 319 01:24:52,388 --> 01:24:55,154 Jerry, você me faz muito feliz. 320 01:24:55,188 --> 01:25:01,958 Mas por favor não me pressione. Eu tenho que reordenar minhas prioridades. 321 01:25:04,065 --> 01:25:06,577 O que você quer dizer com isso? 322 01:25:07,134 --> 01:25:10,794 De agora em diante, minha vida é minha vida. 323 01:25:10,794 --> 01:25:13,473 Eu quero fazer as coisas à minha maneira. 324 01:25:13,843 --> 01:25:17,301 E parte do meu caminho, é mantê-lo como meu amante. 325 01:25:17,982 --> 01:25:19,664 E qual é a outra parte? 22331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.