All language subtitles for Star-Crossed - 01x10 - What Storm Is This That Blows So

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,364 My name is Roman. Ten years ago, our ship 2 00:00:03,365 --> 00:00:05,342 crash-landed on Earth. We came here seeking refuge, 3 00:00:05,344 --> 00:00:08,526 but the humans thought that it was an invasion. 4 00:00:08,528 --> 00:00:11,062 (Rapid gunfire, shouting) 5 00:00:11,064 --> 00:00:14,233 That night, I met a human girl who tried to protect me... 6 00:00:14,235 --> 00:00:16,473 a girl I never thought I'd see again. 7 00:00:16,475 --> 00:00:18,880 The surviving members of my race, the Atrians, 8 00:00:18,882 --> 00:00:22,558 were rounded up and isolated inside a militarized sector. 9 00:00:22,560 --> 00:00:24,327 Now it's 2024. 10 00:00:24,329 --> 00:00:26,369 Seven of us have been chosen to attend high school 11 00:00:26,419 --> 00:00:28,892 as a part of a government integration program. 12 00:00:28,942 --> 00:00:30,480 But the humans and Atrians 13 00:00:30,530 --> 00:00:32,368 continue to distrust each other, 14 00:00:32,418 --> 00:00:35,451 while I fight to protect my people and the human girl 15 00:00:35,501 --> 00:00:36,424 who saved my life 16 00:00:36,474 --> 00:00:38,281 at any cost. 17 00:00:38,283 --> 00:00:39,853 Previously on Star-Crossed... 18 00:00:39,855 --> 00:00:41,523 CASTOR: My fellow Atrians. 19 00:00:41,525 --> 00:00:43,391 I have learned that Roman 20 00:00:43,393 --> 00:00:45,460 has taken up with a human girl. 21 00:00:45,462 --> 00:00:47,129 What else could he be lying about? 22 00:00:48,965 --> 00:00:51,968 Roman saved me with cyper. If anyone finds out, 23 00:00:51,970 --> 00:00:54,771 I'm back to a life of tubes and needles, being studied 24 00:00:54,773 --> 00:00:56,038 like a lab rat along with the Atrians. 25 00:00:56,040 --> 00:00:57,972 Help me understand how cyper works. 26 00:00:57,974 --> 00:00:59,639 It stayed in your blood, Julia. 27 00:00:59,641 --> 00:01:01,307 That makes you 28 00:01:01,309 --> 00:01:03,510 the only source of activated cyper. 29 00:01:03,512 --> 00:01:05,312 I have to go. 30 00:01:05,314 --> 00:01:06,746 I know you killed Zoe. 31 00:01:06,748 --> 00:01:08,449 We should kill her. 32 00:01:08,451 --> 00:01:10,185 What do you want? 33 00:01:10,187 --> 00:01:12,588 I'll let you know. 34 00:01:28,042 --> 00:01:29,642 What do you want? 35 00:01:39,489 --> 00:01:42,423 Sweet dreams. 36 00:02:02,687 --> 00:02:04,855 It's done. 37 00:02:06,325 --> 00:02:08,625 Castor took away the one weapon I had against him: 38 00:02:08,627 --> 00:02:10,392 the trust of our people. 39 00:02:10,394 --> 00:02:12,561 Now a murderer is in charge of the Sector. 40 00:02:12,563 --> 00:02:13,963 The Hwatab will support you. 41 00:02:13,965 --> 00:02:16,033 - A lot of Atrians will. - Yeah, maybe. 42 00:02:16,035 --> 00:02:17,501 But some also think I betrayed them 43 00:02:17,503 --> 00:02:19,302 by keeping my relationship with Emery a secret. 44 00:02:19,304 --> 00:02:21,639 Hey, your friends are still gonna have your back. 45 00:02:21,641 --> 00:02:23,809 Not all of them. 46 00:02:23,811 --> 00:02:25,679 Why wasn't Teri on the bus? 47 00:02:25,681 --> 00:02:27,514 She must've left the Sector early. 48 00:02:27,516 --> 00:02:29,385 I'll see if she's inside. 49 00:02:31,908 --> 00:02:34,108 _ 50 00:02:34,133 --> 00:02:36,633 _ 51 00:02:40,865 --> 00:02:42,199 Hey! 52 00:02:43,901 --> 00:02:44,934 I heard what you said. 53 00:02:44,936 --> 00:02:46,535 What are you planning? 54 00:02:46,537 --> 00:02:48,638 Shouldn't you be following around your human girl 55 00:02:48,640 --> 00:02:49,840 like a lost puppy? 56 00:02:49,842 --> 00:02:52,474 Are the Trags targeting Emery? 57 00:02:52,476 --> 00:02:54,576 And why would we do that? 58 00:02:55,646 --> 00:02:57,113 I know you're up to something. 59 00:02:57,115 --> 00:02:59,015 You stay away from her. 60 00:03:16,491 --> 00:03:18,193 Hey. 61 00:03:29,239 --> 00:03:32,107 But if Castor is trying to stop integration from happening... 62 00:03:32,109 --> 00:03:33,610 I'm not gonna let that happen. 63 00:03:33,612 --> 00:03:35,979 I mean, after everything we've been through... 64 00:03:35,981 --> 00:03:38,780 black cyper, Trags, Red Hawk thugs... 65 00:03:38,782 --> 00:03:41,218 I think we can handle my uncle. 66 00:03:47,991 --> 00:03:50,094 (Knocking, door opens) 67 00:03:50,964 --> 00:03:52,932 Hey, guys. 68 00:03:52,934 --> 00:03:54,767 You can come out now. 69 00:03:54,769 --> 00:03:57,067 Everybody knows. 70 00:03:58,536 --> 00:04:00,705 (Quiet chatter) 71 00:04:08,342 --> 00:04:10,477 Apparently, an SEU guard took a video of the hologram 72 00:04:10,479 --> 00:04:11,813 and leaked it online. 73 00:04:11,815 --> 00:04:14,113 Hey, Roman, what are you having for lunch? 74 00:04:14,115 --> 00:04:15,881 I hear Grayson's sloppy seconds are on the menu. 75 00:04:16,982 --> 00:04:18,181 EMERY: Don't. 76 00:04:18,183 --> 00:04:19,381 Humans, Atrians... 77 00:04:19,383 --> 00:04:20,681 I guess you get down with just about 78 00:04:20,683 --> 00:04:22,583 anyone or anything, won't you? 79 00:04:22,585 --> 00:04:24,886 And yet you can't seem to get with a girl 80 00:04:24,888 --> 00:04:26,555 of any species, can you? 81 00:04:29,993 --> 00:04:32,428 Don't listen to those Neanderthals. 82 00:04:32,430 --> 00:04:35,130 I think what you're doing is really brave. 83 00:04:37,132 --> 00:04:39,167 I'm usually the tastemaker, 84 00:04:39,169 --> 00:04:41,171 but I'm glad you're paving the way this time. 85 00:04:41,173 --> 00:04:42,406 Thanks, Taylor. 86 00:04:43,474 --> 00:04:45,807 I'll see you guys later. 87 00:04:53,820 --> 00:04:56,593 I said I'd let you know when I wanted something from you. 88 00:04:56,595 --> 00:04:57,561 I'm not your bitch. 89 00:04:57,563 --> 00:04:59,030 Well, I know you killed Zoe. 90 00:04:59,032 --> 00:05:00,932 I saw your hands around her throat. 91 00:05:00,934 --> 00:05:03,270 You don't have any proof. 92 00:05:03,272 --> 00:05:05,506 Fine. Let's go talk to the cops, huh? 93 00:05:05,508 --> 00:05:07,741 We'll bring Roman. He saw the whole thing 94 00:05:07,743 --> 00:05:09,044 and didn't do a damn thing to stop it. 95 00:05:09,046 --> 00:05:10,882 Roman's innocent in all this. 96 00:05:10,884 --> 00:05:13,119 Maybe, maybe not. 97 00:05:13,121 --> 00:05:14,420 But you sure as hell aren't. 98 00:05:14,422 --> 00:05:16,590 What do you want? 99 00:05:16,592 --> 00:05:20,662 I know there are Atrian radicals in the Sector. 100 00:05:20,664 --> 00:05:21,763 The ones who blew up that guard's booth 101 00:05:21,765 --> 00:05:22,997 - a couple months ago. - Mm-hmm. 102 00:05:22,999 --> 00:05:25,933 What do you know about them? 103 00:05:25,935 --> 00:05:28,335 Look, you can talk to me or you can talk to the cops. 104 00:05:28,337 --> 00:05:29,637 I don't care. It's your call. 105 00:05:35,610 --> 00:05:37,111 Silver lining time. 106 00:05:37,113 --> 00:05:39,682 At least we can sit together during lunch. 107 00:05:39,684 --> 00:05:43,453 Yeah, with our very own paparazzi. 108 00:05:43,455 --> 00:05:46,024 Hey! Shoo, bottom feeders! 109 00:05:49,259 --> 00:05:50,526 I mean, they're different species. 110 00:05:50,528 --> 00:05:52,730 Their babies will probably have flippers. 111 00:05:52,732 --> 00:05:54,699 Nice. 112 00:05:55,533 --> 00:05:56,866 Oh, come on. 113 00:05:56,868 --> 00:05:58,168 It was a joke. 114 00:05:58,170 --> 00:05:59,203 Miss Yeung? 115 00:05:59,205 --> 00:06:02,272 I need to talk with you, please, in private. 116 00:06:12,618 --> 00:06:15,021 I still can't believe Castor did this to you, Roman. 117 00:06:15,023 --> 00:06:16,524 Yeah, well, 118 00:06:16,526 --> 00:06:18,627 there's a reason Dad didn't trust him. 119 00:06:20,563 --> 00:06:22,298 May I cut in? 120 00:06:23,735 --> 00:06:25,368 Teri, what the hell? 121 00:06:25,370 --> 00:06:27,470 Accidents happen. 122 00:06:35,914 --> 00:06:37,215 You okay? 123 00:06:37,217 --> 00:06:39,419 Yeah. 124 00:07:00,741 --> 00:07:02,178 (Thunder rumbling) 125 00:07:04,583 --> 00:07:06,583 Julia, you remember Mr. Burke? 126 00:07:07,686 --> 00:07:09,823 What's he doing here? 127 00:07:09,825 --> 00:07:11,994 It's okay, relax. Nothing's gonna happen to you. 128 00:07:11,996 --> 00:07:14,398 Or your family, as long as you cooperate. 129 00:07:14,400 --> 00:07:16,833 I already told you where to get cyper. 130 00:07:16,835 --> 00:07:18,170 I know. Thank you for that. 131 00:07:18,172 --> 00:07:19,941 We even managed to grow some of our own. 132 00:07:19,943 --> 00:07:21,643 But unfortunately, 133 00:07:21,645 --> 00:07:23,676 the cyper didn't work as we intended. 134 00:07:23,678 --> 00:07:25,577 Mr. Burke? 135 00:07:25,579 --> 00:07:28,347 We administered the cyper to rats suffering from leukemia. 136 00:07:28,349 --> 00:07:29,647 Just like you were. 137 00:07:29,649 --> 00:07:31,415 But unlike you, 138 00:07:31,417 --> 00:07:32,916 they were not cured. In fact... 139 00:07:32,918 --> 00:07:34,217 BENTON: Cyper killed them. 140 00:07:36,020 --> 00:07:38,088 Maybe cyper didn't cure me after all. 141 00:07:38,090 --> 00:07:41,091 We think that there was another ingredient as well, 142 00:07:41,093 --> 00:07:42,959 like a catalyzing agent. 143 00:07:42,961 --> 00:07:45,830 Which means that the answer is in your blood. 144 00:07:45,832 --> 00:07:47,801 No. 145 00:07:47,803 --> 00:07:49,571 I'm not helping you. 146 00:07:51,606 --> 00:07:53,673 Julia? 147 00:07:53,675 --> 00:07:57,009 You really don't want Mr. Burke paying a visit to your parents. 148 00:08:02,283 --> 00:08:03,849 Hold out your arm, please. 149 00:08:06,185 --> 00:08:08,754 (Bag unzipping) 150 00:08:10,590 --> 00:08:13,825 I called you both here to tell you that I support you. 151 00:08:13,827 --> 00:08:15,827 But you need to be vigilant. 152 00:08:15,829 --> 00:08:18,365 If anyone threatens you in any way, you come to me first. 153 00:08:18,367 --> 00:08:21,337 The Red Hawks, obviously... Screw the Red Hawks. 154 00:08:21,339 --> 00:08:22,937 Just 'cause you let them rule your life 155 00:08:22,939 --> 00:08:24,906 doesn't mean I'm gonna let them rule mine. 156 00:08:26,910 --> 00:08:29,712 Roman, she just wants us to be careful. 157 00:08:29,714 --> 00:08:30,713 No. 158 00:08:30,715 --> 00:08:33,285 She wants us to be in hiding. 159 00:08:33,287 --> 00:08:35,755 That's how you like it, right? Secret and under control? 160 00:08:35,757 --> 00:08:38,789 One of these days, I hope you'll learn to trust me, Roman. 161 00:08:38,791 --> 00:08:41,089 (Phone ringing) 162 00:08:41,091 --> 00:08:42,859 Yes, Saul? 163 00:08:42,861 --> 00:08:45,296 Are you sure? 164 00:08:45,298 --> 00:08:47,096 (Distorted): Yes, I understand. 165 00:08:47,098 --> 00:08:49,065 Effective immediately. 166 00:08:49,067 --> 00:08:51,705 There's a hurricane coming our way. 167 00:08:51,707 --> 00:08:53,205 A hurricane? 168 00:08:53,207 --> 00:08:56,038 Marshall High is now on lockdown. 169 00:09:07,194 --> 00:09:10,094 REPORTER: An unseasonable hurricane has hit Louisiana, 170 00:09:10,096 --> 00:09:12,097 mystifying meteorologists as it slams 171 00:09:12,099 --> 00:09:14,200 the southeastern part of the state. 172 00:09:14,202 --> 00:09:15,902 I've been put in charge of wrangling 173 00:09:15,904 --> 00:09:17,704 all the students in the cafeteria. 174 00:09:17,706 --> 00:09:20,672 It's too late for me to leave. 175 00:09:20,674 --> 00:09:23,908 Can I test Julia's blood sample here? 176 00:09:23,910 --> 00:09:26,375 Yeah. In the lab. 177 00:09:26,377 --> 00:09:28,344 Third floor. 178 00:09:28,346 --> 00:09:30,380 Keep me up to date. 179 00:09:30,382 --> 00:09:32,584 Got to go play teacher. 180 00:09:34,551 --> 00:09:36,252 Are you worried about your parents? 181 00:09:36,254 --> 00:09:37,884 No. 182 00:09:37,934 --> 00:09:40,154 They grew up here, so they're pretty used to this stuff. 183 00:09:40,204 --> 00:09:41,712 You know, I'm more concerned 184 00:09:41,762 --> 00:09:43,532 that this hurricane came out of nowhere. 185 00:09:43,582 --> 00:09:45,662 I mean, usually we have days to prepare, 186 00:09:45,664 --> 00:09:48,234 and we've never had one this time of the year. 187 00:09:48,236 --> 00:09:49,568 I, uh, thought I might go 188 00:09:49,570 --> 00:09:51,401 check out some better satellite images. 189 00:09:53,939 --> 00:09:56,140 You want some help? 190 00:09:56,142 --> 00:09:57,977 Yeah, sure. 191 00:10:00,513 --> 00:10:02,514 Hey, everybody, listening up, please. 192 00:10:02,516 --> 00:10:03,949 You need to stay away from the windows 193 00:10:03,951 --> 00:10:05,450 and the glass doors. 194 00:10:05,452 --> 00:10:08,185 And you're permitted on the first floor only. 195 00:10:10,156 --> 00:10:12,425 We can't let Grayson go to the police. 196 00:10:12,427 --> 00:10:15,129 Even if we don't get locked up, the Trags could get wind of it, 197 00:10:15,131 --> 00:10:17,364 find out that we ruined their black cyper plan. 198 00:10:17,366 --> 00:10:19,702 Grayson's not gonna go to the police right away. 199 00:10:19,704 --> 00:10:21,071 He wants the information on 200 00:10:21,073 --> 00:10:22,640 what the Trags are planning for himself. 201 00:10:22,642 --> 00:10:25,007 Probably wants to get us all sent to the Crate. 202 00:10:25,009 --> 00:10:26,608 You know, you were right. 203 00:10:26,610 --> 00:10:28,343 We should've just let Zoe kill him. 204 00:10:31,184 --> 00:10:33,087 All right, we'll just, uh... 205 00:10:33,089 --> 00:10:34,687 we'll-we'll find a way to deal with him. 206 00:10:34,689 --> 00:10:36,322 Just keep buying time. 207 00:10:38,092 --> 00:10:39,360 Have you seen Teri? 208 00:10:39,362 --> 00:10:40,564 No. Why? 209 00:10:40,566 --> 00:10:42,199 She's up to something. 210 00:10:42,201 --> 00:10:44,001 I think she's after Emery. 211 00:10:46,471 --> 00:10:49,072 GRAYSON: Hey. 212 00:10:49,074 --> 00:10:50,841 I know things are weird between us right now, 213 00:10:50,843 --> 00:10:51,976 and that's gonna make it harder 214 00:10:51,978 --> 00:10:53,880 for you to hear what I have to say. 215 00:10:55,016 --> 00:10:56,182 It's about Roman. 216 00:10:57,552 --> 00:10:58,754 You can't trust him. 217 00:10:58,756 --> 00:11:00,190 - Grayson... - There are things you don't know 218 00:11:00,192 --> 00:11:02,192 about him; he has secrets. 219 00:11:02,194 --> 00:11:03,629 Not from me he doesn't. 220 00:11:03,631 --> 00:11:04,865 Look, you can't... 221 00:11:04,867 --> 00:11:06,700 It's not safe to be around him. 222 00:11:08,536 --> 00:11:11,637 Let her go. 223 00:11:11,639 --> 00:11:13,972 - Touch her again, I'll kill you! - Stop, stop, stop! 224 00:11:13,974 --> 00:11:15,406 The guards see you throw the first punch, 225 00:11:15,408 --> 00:11:16,507 they'll be all over you. 226 00:11:24,453 --> 00:11:26,689 Still think he's not dangerous? 227 00:11:27,525 --> 00:11:29,760 What was that about? 228 00:11:29,762 --> 00:11:31,593 He grabbed your arm. 229 00:11:31,595 --> 00:11:33,497 Have you seen Teri? 230 00:11:33,499 --> 00:11:36,002 Roman, what is going on? You have to tell me. 231 00:11:36,004 --> 00:11:37,971 No, no, no. I need to find Teri. 232 00:11:40,273 --> 00:11:41,541 Hey. 233 00:11:41,543 --> 00:11:44,046 All these dark empty classrooms. 234 00:11:44,048 --> 00:11:45,348 (Chuckles) 235 00:11:45,350 --> 00:11:47,017 Whatever will we do with ourselves? 236 00:11:47,019 --> 00:11:48,384 Now's not a good time. 237 00:11:48,386 --> 00:11:49,885 - If we get caught... - Oh, please. 238 00:11:49,887 --> 00:11:51,187 Is it really all that taboo 239 00:11:51,189 --> 00:11:53,290 now that Roman and Emery are out? 240 00:11:53,292 --> 00:11:56,062 Yeah. I mean, look at the welcome party they're getting. 241 00:11:56,064 --> 00:11:58,062 Need I remind you, 242 00:11:58,064 --> 00:12:00,661 we were the ones on the cutting edge. 243 00:12:00,663 --> 00:12:03,331 I say... 244 00:12:03,333 --> 00:12:05,568 we start acting like it. 245 00:12:05,570 --> 00:12:07,535 (Inhales sharply) 246 00:12:07,537 --> 00:12:09,138 (Both chuckle) 247 00:12:10,608 --> 00:12:12,743 Find me later, okay? 248 00:12:12,745 --> 00:12:14,779 Yeah. 249 00:12:22,126 --> 00:12:23,959 (Thunder rumbling) 250 00:12:40,943 --> 00:12:43,009 What did you do to Roman? 251 00:12:43,011 --> 00:12:44,775 Can you be more specific? 252 00:12:44,777 --> 00:12:47,313 He's got a hair-trigger temper all of a sudden. 253 00:12:47,315 --> 00:12:49,381 Acting on impulse. 254 00:12:50,416 --> 00:12:52,616 I can recognize a vatal trip 255 00:12:52,618 --> 00:12:53,750 when I see one. 256 00:12:53,752 --> 00:12:55,514 And why would I drug Roman? 257 00:12:55,516 --> 00:12:58,952 To get back at him for taking up with Emery. 258 00:12:58,954 --> 00:13:00,320 Admit it, you're jealous. 259 00:13:00,322 --> 00:13:01,619 Jealous? Of that unmarked insect? 260 00:13:01,621 --> 00:13:03,052 Please. 261 00:13:04,918 --> 00:13:07,286 Roman thought you were up to something for the Trags today. 262 00:13:07,288 --> 00:13:09,853 And you're not a Trag anymore. 263 00:13:20,764 --> 00:13:22,833 (Door closes) 264 00:13:22,835 --> 00:13:24,601 I got your text message. What's up? 265 00:13:24,603 --> 00:13:26,703 Atrian leukocytes. 266 00:13:26,705 --> 00:13:28,871 That's the catalyst. 267 00:13:28,873 --> 00:13:32,141 For conclusive results, I would need Atrian blood. 268 00:13:32,143 --> 00:13:33,942 A lot of it. 269 00:13:33,944 --> 00:13:36,578 I'd practically need to drain one dry. 270 00:13:38,080 --> 00:13:40,248 Okay, well, 271 00:13:40,250 --> 00:13:41,582 we've got seven Atrians 272 00:13:41,584 --> 00:13:43,483 stuck under this roof to choose from. 273 00:13:45,352 --> 00:13:47,752 Pick one. 274 00:13:58,167 --> 00:14:00,200 Does Taylor know she's sleeping with 275 00:14:00,202 --> 00:14:02,235 the guy who killed her best friend? 276 00:14:04,238 --> 00:14:05,873 She's a friend of mine. 277 00:14:05,875 --> 00:14:07,609 I think she should know the truth. 278 00:14:07,611 --> 00:14:08,877 Don't you? 279 00:14:08,879 --> 00:14:10,244 You don't want to do that. 280 00:14:10,246 --> 00:14:11,780 Then give me something. 281 00:14:11,782 --> 00:14:14,383 (Sighs) 282 00:14:16,652 --> 00:14:19,990 You know those Atrian radicals you were worried about? 283 00:14:19,992 --> 00:14:21,394 They're called the Trags. 284 00:14:21,396 --> 00:14:23,229 Roman and I... we're trying to stop them. 285 00:14:23,231 --> 00:14:25,828 So I'm supposed to believe you're the good guys? 286 00:14:25,830 --> 00:14:27,830 And Zoe was, what? 287 00:14:27,832 --> 00:14:29,031 Collateral damage? 288 00:14:29,033 --> 00:14:30,399 You can believe what you want. 289 00:14:30,401 --> 00:14:31,600 It's the truth. 290 00:14:31,602 --> 00:14:33,569 Then give me a name. 291 00:14:33,571 --> 00:14:36,005 Someone who knows the Trags' plan. 292 00:14:37,942 --> 00:14:40,578 I don't have a name for you. 293 00:14:42,748 --> 00:14:45,248 There are six other Atrians in this school, Drake. 294 00:14:45,250 --> 00:14:46,650 I suggest you start asking around, 295 00:14:46,652 --> 00:14:49,118 get me a name by the end of the day. 296 00:14:51,320 --> 00:14:52,819 Oh, and... 297 00:14:52,821 --> 00:14:56,124 unless you want me to tell the cops and Taylor 298 00:14:56,126 --> 00:14:59,162 everything I know about Zoe, 299 00:14:59,164 --> 00:15:01,529 you need to end it with her. 300 00:15:01,531 --> 00:15:04,668 'Cause I won't have her become collateral damage, too. 301 00:15:18,384 --> 00:15:20,251 EMERY: Roman. 302 00:15:20,253 --> 00:15:23,088 Why are you looking for Teri? 303 00:15:23,090 --> 00:15:25,492 She is up to something. I know it. 304 00:15:25,494 --> 00:15:27,360 It's just that every time I look for her, 305 00:15:27,362 --> 00:15:28,995 I keep feeling like something's going to happen to you, and... 306 00:15:28,997 --> 00:15:32,300 and just... I'm so turned around. 307 00:15:33,136 --> 00:15:34,803 Okay. Come with me. 308 00:15:34,805 --> 00:15:36,304 - Come on. - What? 309 00:15:41,276 --> 00:15:42,742 (Door closes) 310 00:15:42,744 --> 00:15:44,477 Roman. 311 00:15:44,479 --> 00:15:47,246 Roman... look at me. 312 00:15:47,248 --> 00:15:49,049 Tell me what's going on. 313 00:15:52,951 --> 00:15:54,385 Slow down. 314 00:15:55,921 --> 00:15:58,155 I just want you so bad. 315 00:15:59,057 --> 00:16:00,489 (Emery grunts) 316 00:16:00,491 --> 00:16:02,259 Okay, you need to cool off. 317 00:16:03,396 --> 00:16:05,764 I need some air. 318 00:16:11,408 --> 00:16:13,543 (Thunder rumbling) 319 00:16:13,545 --> 00:16:16,113 Emery. Emery! 320 00:16:16,115 --> 00:16:17,582 Have you talked to Julia today? 321 00:16:17,584 --> 00:16:19,786 Um, not since this morning. Why? 322 00:16:19,788 --> 00:16:21,423 I said something stupid, 323 00:16:21,425 --> 00:16:23,361 and... now she's avoiding me. 324 00:16:23,363 --> 00:16:25,900 Could you check on her, maybe? 325 00:16:34,377 --> 00:16:36,209 I don't know what Eric said, 326 00:16:36,211 --> 00:16:37,876 but I think this hurricane is officially making 327 00:16:37,878 --> 00:16:40,042 every boy in this school go insane. 328 00:16:41,246 --> 00:16:42,447 You okay? 329 00:16:42,449 --> 00:16:45,014 Yeah, yeah, I'm fine. 330 00:16:45,016 --> 00:16:48,250 Okay, you most definitely are not. 331 00:16:49,952 --> 00:16:51,285 What is that? 332 00:16:52,554 --> 00:16:54,458 Is that a needle mark? 333 00:16:54,460 --> 00:16:55,894 Jules, what is going on? 334 00:16:55,896 --> 00:16:57,898 I can't tell you. 335 00:16:57,900 --> 00:16:59,732 Yes, you can. 336 00:17:02,704 --> 00:17:04,973 No, you have to keep this between us. 337 00:17:08,010 --> 00:17:09,647 It's Miss Benton. 338 00:17:09,649 --> 00:17:10,883 She's only working here 339 00:17:10,885 --> 00:17:12,617 so she can get closer to the Atrians 340 00:17:12,619 --> 00:17:14,318 so she can figure out the secret of cyper. 341 00:17:14,320 --> 00:17:17,988 Does she know you were cured by cyper? 342 00:17:17,990 --> 00:17:19,257 But she doesn't know that 343 00:17:19,259 --> 00:17:21,126 Roman has to mix it with his blood. 344 00:17:21,128 --> 00:17:22,729 At least not yet. 345 00:17:22,731 --> 00:17:25,095 Her associate just took a sample of mine. 346 00:17:25,097 --> 00:17:26,229 I'm sorry. 347 00:17:26,231 --> 00:17:27,898 I should have told you weeks ago. 348 00:17:27,900 --> 00:17:29,335 I was just so scared. 349 00:17:30,435 --> 00:17:31,834 They threatened to poison my dad. 350 00:17:31,836 --> 00:17:33,503 Em, I don't know what to do. 351 00:17:33,505 --> 00:17:35,540 It's okay. 352 00:17:35,542 --> 00:17:39,010 You're not in this alone anymore. 353 00:17:39,012 --> 00:17:41,079 We'll fix it. 354 00:17:41,081 --> 00:17:42,547 How? 355 00:17:52,797 --> 00:17:55,230 Oh, good, you're here. 356 00:17:55,232 --> 00:17:56,999 I've been thinking. 357 00:17:57,001 --> 00:17:59,102 Marshall's Winter Blast is coming up. 358 00:17:59,104 --> 00:18:01,772 What better way to announce our coming out as a couple 359 00:18:01,774 --> 00:18:03,674 than a choreographed dance number? 360 00:18:03,676 --> 00:18:06,478 I'm not sure I'm cut out for this. 361 00:18:06,480 --> 00:18:08,181 Oh, no, sure you are. 362 00:18:08,183 --> 00:18:09,383 Come on, Twinkle Toes. 363 00:18:09,385 --> 00:18:11,119 Mm, mm, show me what you got. 364 00:18:11,121 --> 00:18:13,354 - Mm, mm... - Stop, stop. Listen to me. 365 00:18:15,292 --> 00:18:16,960 I don't want this. 366 00:18:16,962 --> 00:18:19,731 What are you talking about? 367 00:18:19,733 --> 00:18:22,165 After seeing everything 368 00:18:22,167 --> 00:18:24,501 that Roman and Emery have to deal with... 369 00:18:24,503 --> 00:18:26,572 uh... 370 00:18:26,574 --> 00:18:28,075 I can't. 371 00:18:28,077 --> 00:18:29,275 I'm sorry. It's over. 372 00:18:29,277 --> 00:18:31,376 Drake, wait. 373 00:18:34,617 --> 00:18:38,250 I know that it's not supposed to be easy, 374 00:18:38,252 --> 00:18:41,786 but some things are worth fighting for, aren't they? 375 00:18:42,688 --> 00:18:44,755 Yeah, they are. 376 00:18:46,388 --> 00:18:48,758 I just don't think... 377 00:18:48,760 --> 00:18:51,062 you and me are worth fighting for. 378 00:18:54,298 --> 00:18:56,866 Drake... 379 00:18:58,768 --> 00:19:02,204 The storm is moving south through Edendale, 380 00:19:02,206 --> 00:19:03,538 but check out these images. 381 00:19:03,540 --> 00:19:05,072 Look where it formed. 382 00:19:07,007 --> 00:19:09,609 Right above the Atrian ship? 383 00:19:11,378 --> 00:19:13,244 Your ship couldn't have created this, right? 384 00:19:14,245 --> 00:19:15,545 I mean, that's crazy. 385 00:19:15,547 --> 00:19:16,913 The ship has 386 00:19:16,915 --> 00:19:18,448 artificial gravity generators. 387 00:19:18,450 --> 00:19:20,183 If they got activated somehow 388 00:19:20,185 --> 00:19:21,417 and directed outward, 389 00:19:21,419 --> 00:19:23,717 it could create an area of low pressure. 390 00:19:26,555 --> 00:19:28,688 Do you think it's some sort of malfunction? 391 00:19:28,690 --> 00:19:30,689 LUKAS: It has to be. 392 00:19:30,691 --> 00:19:32,989 I mean, who would intentionally start a hurricane? 393 00:19:38,894 --> 00:19:41,597 ♪♪ 394 00:20:03,890 --> 00:20:06,492 ♪♪ 395 00:20:31,947 --> 00:20:33,415 Roman! 396 00:20:33,417 --> 00:20:35,017 I need your help. It's Julia. 397 00:20:35,019 --> 00:20:36,588 No, I've got to... I'm trying to follow Teri. 398 00:20:36,590 --> 00:20:38,590 I-I cannot be in two places at once. 399 00:20:38,592 --> 00:20:39,924 (Distorted): Roman, it's important. 400 00:20:39,926 --> 00:20:41,692 Miss Benton took Julia's blood. 401 00:20:41,694 --> 00:20:43,496 She's trying to figure out how cyper works. 402 00:20:43,498 --> 00:20:44,732 What? 403 00:20:44,734 --> 00:20:46,366 If she... if she has Julia's blood, 404 00:20:46,368 --> 00:20:48,500 then she has everything. 405 00:20:48,502 --> 00:20:51,337 Well, then we need to figure out a way to stop her 406 00:20:51,339 --> 00:20:52,705 before she can test the sample. 407 00:20:52,707 --> 00:20:54,908 This is all your fault. 408 00:20:54,910 --> 00:20:55,874 What? 409 00:20:55,876 --> 00:20:57,243 Helping you 410 00:20:57,245 --> 00:20:59,079 always comes at a cost. 411 00:20:59,081 --> 00:21:00,583 I saved Julia's life for you, 412 00:21:00,585 --> 00:21:02,283 and now she's endangered the secret of cyper. 413 00:21:02,285 --> 00:21:04,587 I-I gave up being a leader to my people 414 00:21:04,589 --> 00:21:05,856 to protect you. 415 00:21:05,858 --> 00:21:07,124 Now Castor's in charge, 416 00:21:07,126 --> 00:21:08,890 and now my people have turned against me. 417 00:21:08,892 --> 00:21:10,824 Any time that I have to pick between you 418 00:21:10,826 --> 00:21:12,925 and what's best for the Atrians, I always choose you, 419 00:21:12,927 --> 00:21:14,829 and that's always the wrong choice. 420 00:21:14,831 --> 00:21:17,600 I never asked you to do any of that. 421 00:21:17,602 --> 00:21:18,768 No, you're right. 422 00:21:18,770 --> 00:21:20,069 That's the problem. 423 00:21:20,071 --> 00:21:22,339 Y-You're my weakness. 424 00:21:23,375 --> 00:21:25,443 Fine. Don't help me. 425 00:21:26,979 --> 00:21:29,249 But do yourself a favor and go find someplace quiet 426 00:21:29,251 --> 00:21:31,252 to pull your head together... 427 00:21:31,254 --> 00:21:33,587 before you hurt someone else. 428 00:21:34,922 --> 00:21:37,125 (Panting) 429 00:21:46,906 --> 00:21:48,572 (Students groaning, murmuring) 430 00:21:55,023 --> 00:21:56,855 BENTON: It's okay, everybody. 431 00:21:56,857 --> 00:21:58,590 The school's got a backup generator. 432 00:21:58,592 --> 00:22:00,291 It'll kick in in a second. 433 00:22:04,663 --> 00:22:05,898 Did you talk to Roman? 434 00:22:05,900 --> 00:22:07,434 He can't help us. 435 00:22:07,436 --> 00:22:08,568 He has to. 436 00:22:08,570 --> 00:22:10,036 Roman's going through something. 437 00:22:10,038 --> 00:22:12,137 I-I can't explain it. 438 00:22:12,139 --> 00:22:14,475 Trust me, we're better off on our own. 439 00:22:14,477 --> 00:22:15,876 What are we gonna do? 440 00:22:15,878 --> 00:22:17,076 (Sighs) 441 00:22:17,078 --> 00:22:18,477 Maybe there's a way 442 00:22:18,479 --> 00:22:20,346 to contaminate the blood sample you gave Burke. 443 00:22:21,950 --> 00:22:23,717 Do you know where he went? 444 00:22:23,719 --> 00:22:25,351 I saw him head upstairs. 445 00:22:25,353 --> 00:22:26,519 Bio lab? 446 00:22:28,825 --> 00:22:30,524 Le's go. 447 00:22:30,526 --> 00:22:32,860 The further we are from her, the better. 448 00:22:48,510 --> 00:22:50,611 (Gasps) 449 00:22:56,818 --> 00:22:58,688 ♪♪ 450 00:23:16,714 --> 00:23:18,316 ♪♪ 451 00:23:28,766 --> 00:23:30,633 (Gasps) 452 00:23:30,635 --> 00:23:32,804 No. I don't want this. 453 00:23:32,806 --> 00:23:34,040 (Panting) 454 00:23:34,042 --> 00:23:35,975 I don't want this. 455 00:23:35,977 --> 00:23:38,508 I think I saw a flashlight in here. 456 00:23:43,783 --> 00:23:45,453 Uh... 457 00:23:45,455 --> 00:23:47,457 I'll go wait outside. 458 00:23:48,794 --> 00:23:51,764 I didn't want this. You have to believe me. 459 00:23:53,233 --> 00:23:55,399 You don't need her; you have me. 460 00:23:55,401 --> 00:23:57,701 You are the last thing that I need. 461 00:23:57,703 --> 00:23:58,935 You don't mean that. 462 00:23:58,937 --> 00:24:00,804 You and I were never good together. 463 00:24:00,806 --> 00:24:03,443 With you, it's all about power and mind games. 464 00:24:03,445 --> 00:24:06,643 You're twisted, and you bring out the worst in people. 465 00:24:06,645 --> 00:24:08,977 With Emery, 466 00:24:08,979 --> 00:24:12,879 I'm who I want to be, and this is not it. 467 00:24:14,449 --> 00:24:16,651 (Door closes) 468 00:24:22,591 --> 00:24:24,459 Roman. 469 00:24:24,461 --> 00:24:25,862 I can't talk; I need to find Emery. 470 00:24:25,864 --> 00:24:26,896 Hey. 471 00:24:27,198 --> 00:24:30,232 (Grunts) 472 00:24:34,204 --> 00:24:36,040 I'm sorry. 473 00:24:36,042 --> 00:24:38,208 I don't know what's going on with me. 474 00:24:38,210 --> 00:24:40,310 You having a hard time concentrating? 475 00:24:40,312 --> 00:24:41,813 Getting impulsive, 476 00:24:41,815 --> 00:24:43,583 violent, 477 00:24:43,585 --> 00:24:46,221 saying and doing things you normally would hold back? 478 00:24:46,223 --> 00:24:48,725 Teri drugged you with vatal. 479 00:24:48,727 --> 00:24:51,328 You need to lie low until it wears off. 480 00:24:52,364 --> 00:24:55,501 No, I... I can't. 481 00:24:55,503 --> 00:24:57,502 That's what Teri wants, for me to lose focus 482 00:24:57,504 --> 00:24:59,271 so I can't protect Emery. 483 00:24:59,273 --> 00:25:02,177 In this condition, you're not protecting anyone. 484 00:25:04,181 --> 00:25:06,413 Look, stay here until I get back, 485 00:25:06,415 --> 00:25:08,315 and I'll keep a lookout for Teri and Emery. 486 00:25:08,317 --> 00:25:10,383 Sit tight. 487 00:25:17,891 --> 00:25:20,092 (Thunder rumbling) 488 00:25:23,495 --> 00:25:25,196 Okay, no sign of Burke. 489 00:25:25,198 --> 00:25:27,463 Where would the blood sample be? 490 00:25:29,866 --> 00:25:31,366 Oh, there it is. 491 00:25:31,368 --> 00:25:33,568 (Door opens) 492 00:25:44,748 --> 00:25:46,715 (Whispering): What's Teri doing here? 493 00:25:56,394 --> 00:25:58,397 (Gasps softly) 494 00:26:01,068 --> 00:26:02,501 Hello, there. 495 00:26:04,036 --> 00:26:05,904 (Grunting) 496 00:26:12,179 --> 00:26:14,447 (Burke whistling a tune) 497 00:26:27,625 --> 00:26:29,493 (Whistling continues) 498 00:26:39,435 --> 00:26:42,136 Hey. 499 00:26:42,138 --> 00:26:44,272 Brock's in the cafeteria recruiting guys 500 00:26:44,274 --> 00:26:46,276 for a new and improved Red Hawks. 501 00:26:46,278 --> 00:26:47,445 He says it's your idea. 502 00:26:47,447 --> 00:26:49,248 I was gonna talk to you about this. 503 00:26:49,250 --> 00:26:50,614 You're serious? 504 00:26:50,616 --> 00:26:52,818 I got the inside track with the Atrians, okay? 505 00:26:52,820 --> 00:26:54,286 Found out about this terrorist group... 506 00:26:54,288 --> 00:26:55,486 they're called the Trags. 507 00:26:55,488 --> 00:26:56,787 And you know this how? 508 00:26:56,789 --> 00:26:58,121 I just do. 509 00:26:58,123 --> 00:26:59,721 Just trust me, okay? 510 00:26:59,723 --> 00:27:01,792 And that's why I'm starting this new group. 511 00:27:01,794 --> 00:27:04,124 Forget the old Red Hawks, 512 00:27:04,126 --> 00:27:06,056 with their hate and their violence. 513 00:27:06,058 --> 00:27:07,823 Now we can focus on what's really important: 514 00:27:07,825 --> 00:27:10,425 what these Trags are up to. 515 00:27:10,427 --> 00:27:12,193 The last time I ran with the Red Hawks, 516 00:27:12,195 --> 00:27:13,628 I almost wound up in jail. 517 00:27:13,630 --> 00:27:15,398 You were the one that convinced me to get out. 518 00:27:15,400 --> 00:27:16,801 That's before I knew the truth. 519 00:27:16,803 --> 00:27:18,203 Some of these Atrians can't be trusted. 520 00:27:18,205 --> 00:27:20,435 For all we know, they've already started 521 00:27:20,437 --> 00:27:22,336 their plan against the humans. 522 00:27:22,338 --> 00:27:24,336 Grayson, your parents were the leaders of the old Red Hawks, 523 00:27:24,338 --> 00:27:26,838 and now your mom's behind bars. 524 00:27:26,840 --> 00:27:28,873 I don't want to see you go down the same road as her. 525 00:27:28,875 --> 00:27:30,873 The threat is real, okay? 526 00:27:30,875 --> 00:27:33,639 And if you don't see that, fine. 527 00:27:33,641 --> 00:27:36,243 But don't try and stop me. 528 00:27:45,648 --> 00:27:48,748 (Whispering): She'll die if he doesn't stop. 529 00:27:48,750 --> 00:27:50,351 We have to do something. 530 00:27:50,353 --> 00:27:51,719 If he sees us, we're dead. 531 00:27:51,721 --> 00:27:54,889 (Phone ringing) 532 00:27:57,059 --> 00:27:58,693 Eva. 533 00:27:58,695 --> 00:28:01,664 Wait, let me find a better signal. 534 00:28:06,171 --> 00:28:07,403 Now. 535 00:28:11,007 --> 00:28:12,908 Teri, wake up. Can you hear me? It's Emery. 536 00:28:12,910 --> 00:28:14,143 We need to hurry. 537 00:28:14,145 --> 00:28:16,413 Help get her up. Come on. 538 00:28:35,219 --> 00:28:36,685 (Thunder rumbling) 539 00:28:36,687 --> 00:28:38,487 You aren't leaving, are you? 540 00:28:38,489 --> 00:28:39,921 Let us go. 541 00:28:45,224 --> 00:28:46,223 Run! 542 00:28:46,225 --> 00:28:48,257 Go! 543 00:28:48,259 --> 00:28:49,592 Go, go! 544 00:28:52,552 --> 00:28:56,859 Come on, Teri. Come on. 545 00:28:58,262 --> 00:28:59,930 (Screams) 546 00:28:59,932 --> 00:29:02,403 Get away from her! 547 00:29:02,405 --> 00:29:03,370 Help! Somebody help! 548 00:29:03,372 --> 00:29:05,272 Please! Somebody help! 549 00:29:06,674 --> 00:29:08,075 (Grunting) 550 00:29:16,087 --> 00:29:17,055 That's enough! 551 00:29:17,057 --> 00:29:18,158 Roman! 552 00:29:18,160 --> 00:29:19,894 That's enough! Roman! 553 00:29:19,896 --> 00:29:22,463 That's enough. 554 00:29:22,465 --> 00:29:25,001 Look at me. 555 00:29:33,378 --> 00:29:35,647 We'll tell Gloria what we found. 556 00:29:35,649 --> 00:29:38,385 She'll call the National Guard, and they'll go to the ship 557 00:29:38,387 --> 00:29:39,822 and shut down the gravitational field. 558 00:29:39,824 --> 00:29:41,124 Lukas, wait. 559 00:29:42,092 --> 00:29:43,359 Maybe we shouldn't. 560 00:29:43,361 --> 00:29:44,763 What if it's not an accident? 561 00:29:44,765 --> 00:29:47,368 What if someone wanted to cause the storm? 562 00:29:47,370 --> 00:29:49,538 I mean, only an Atrian knows how to do that. 563 00:29:49,540 --> 00:29:51,308 And all the Atrians are in the Sector, 564 00:29:51,310 --> 00:29:52,609 except for the Seven. 565 00:29:56,747 --> 00:29:58,447 Wait. 566 00:29:58,449 --> 00:30:01,383 Are-are you telling me that one of the Seven is a terrorist? 567 00:30:01,385 --> 00:30:03,253 I don't know. 568 00:30:03,255 --> 00:30:07,224 But if it is an Atrian and the truth comes out, then... 569 00:30:07,226 --> 00:30:09,629 no more Integration Program. 570 00:30:09,631 --> 00:30:10,864 No more freedom. 571 00:30:10,866 --> 00:30:12,933 They could send us all to the Crate. 572 00:30:12,935 --> 00:30:14,603 Look, I don't want that to happen, 573 00:30:14,605 --> 00:30:16,639 but this storm is tearing up my town. 574 00:30:16,641 --> 00:30:18,074 We can't sit back and do nothing. 575 00:30:18,076 --> 00:30:20,511 SOPHIA: Look. 576 00:30:20,513 --> 00:30:22,982 The storm... it looks like it's winding down. 577 00:30:26,185 --> 00:30:28,820 Just wait ten minutes. 578 00:30:28,822 --> 00:30:31,223 If it doesn't clear, you can call Gloria. 579 00:30:33,722 --> 00:30:36,185 Okay. Ten minutes. 580 00:30:36,187 --> 00:30:38,388 JULIA: Mom? 581 00:30:38,390 --> 00:30:41,556 Call me when you get this, it's really important. 582 00:30:48,295 --> 00:30:49,998 I just went looking for Mr. Burke, 583 00:30:50,000 --> 00:30:51,599 and I found the lab destroyed. 584 00:30:51,601 --> 00:30:53,700 You know anything about that? 585 00:30:53,702 --> 00:30:55,866 I'm not helping you anymore. 586 00:30:55,868 --> 00:30:58,302 I saw what Burke did to Teri. It's over. 587 00:30:58,304 --> 00:31:00,173 It's over when I say it's over. 588 00:31:00,175 --> 00:31:02,209 And if I were you, Julia, I'd keep quiet about what... 589 00:31:02,211 --> 00:31:03,243 GLORIA: Miss Benton! 590 00:31:03,245 --> 00:31:05,845 Step away from Julia. 591 00:31:07,013 --> 00:31:08,646 Is there a problem, Ms. Garcia? 592 00:31:08,648 --> 00:31:10,481 You were just threatening a student, 593 00:31:10,483 --> 00:31:11,850 so yes, I'd say there is. 594 00:31:11,852 --> 00:31:13,253 I have you and your associate 595 00:31:13,255 --> 00:31:15,391 Mr. Burke on the hook for extortion, 596 00:31:15,393 --> 00:31:16,525 kidnapping, attempted murder. 597 00:31:16,527 --> 00:31:18,025 And by being complicit 598 00:31:18,027 --> 00:31:19,892 in assaulting an Atrian student, 599 00:31:19,894 --> 00:31:23,028 you just became a national security risk. 600 00:31:24,831 --> 00:31:28,101 (Students chattering) 601 00:31:31,209 --> 00:31:33,211 (Cheering) 602 00:31:33,213 --> 00:31:35,514 GLORIA (over P.A.): Emergency procedures have been lifted. 603 00:31:35,516 --> 00:31:37,849 Please exit in an orderly fashion. 604 00:31:37,851 --> 00:31:40,053 School will resume tomorrow as scheduled. 605 00:31:40,055 --> 00:31:41,923 Thank you. If it wasn't for you, 606 00:31:41,925 --> 00:31:43,494 that creepy guy would have drained 607 00:31:43,496 --> 00:31:45,197 every drop of blood from my body. 608 00:31:45,199 --> 00:31:48,000 I almost beat a man to death 609 00:31:48,002 --> 00:31:50,169 because you drugged me with vatal. 610 00:31:51,939 --> 00:31:53,841 Looks like it's already wearing off. 611 00:31:53,843 --> 00:31:55,276 You'll be back to being dependable 612 00:31:55,278 --> 00:31:57,677 inhibited Roman before you know it. 613 00:32:04,784 --> 00:32:07,752 I used to think we were still friends. 614 00:32:07,754 --> 00:32:10,022 I was wrong. 615 00:32:32,351 --> 00:32:34,382 What, you're not gonna say good-bye? 616 00:32:34,384 --> 00:32:36,285 I already dumped Taylor. 617 00:32:36,287 --> 00:32:37,620 What else do you want? 618 00:32:37,622 --> 00:32:39,455 You owe me a name. 619 00:32:41,626 --> 00:32:43,294 You want a name? 620 00:32:44,462 --> 00:32:46,230 Me. 621 00:32:46,232 --> 00:32:47,933 I was a Trag. I'm not anymore, 622 00:32:47,935 --> 00:32:49,869 but I can get you the information you want. 623 00:32:49,871 --> 00:32:51,769 You just got to give me more time. 624 00:32:51,771 --> 00:32:53,802 You're saying you used to be Trag? 625 00:32:54,937 --> 00:32:56,706 So how do I know you're not anymore? 626 00:32:56,708 --> 00:33:00,242 'Cause if I was... 627 00:33:00,244 --> 00:33:02,074 you wouldn't be alive. 628 00:33:08,903 --> 00:33:10,573 REPORTER: The storm appears to be dissipating 629 00:33:10,575 --> 00:33:11,941 as quickly as it appeared. 630 00:33:12,912 --> 00:33:14,778 Thank you. 631 00:33:14,780 --> 00:33:17,147 For not telling anyone about the ship. 632 00:33:18,949 --> 00:33:21,150 The storm let up. 633 00:33:22,920 --> 00:33:24,890 But if what you said was true, 634 00:33:24,892 --> 00:33:29,395 that one of the Seven is in fact a terrorist, 635 00:33:29,397 --> 00:33:33,268 then the danger's not really over, is it? 636 00:33:37,372 --> 00:33:39,307 ♪♪ 637 00:33:45,042 --> 00:33:46,975 Taylor. 638 00:33:48,411 --> 00:33:50,011 Is everything okay? 639 00:33:55,317 --> 00:33:58,185 Can I ask you something? 640 00:33:59,554 --> 00:34:02,921 Do you think that I'm the kind of girl 641 00:34:02,923 --> 00:34:04,656 that's worth fighting for? 642 00:34:04,658 --> 00:34:08,724 I think you're the kind of girl people go to war for. 643 00:34:21,675 --> 00:34:23,743 (Sighs) 644 00:34:42,395 --> 00:34:45,964 Julia. Julia! 645 00:34:45,966 --> 00:34:47,999 I was... I was looking for you inside. 646 00:34:48,001 --> 00:34:49,902 I thought maybe you were avoiding me. 647 00:34:49,904 --> 00:34:51,437 I wasn't avoiding you. 648 00:34:51,439 --> 00:34:53,707 I had something I needed to take care of. 649 00:34:53,709 --> 00:34:57,012 Uh, it was dumb, 650 00:34:57,014 --> 00:34:59,115 what I said about Roman and Emery. 651 00:34:59,117 --> 00:35:02,384 Some habits are hard to break, you know? 652 00:35:02,386 --> 00:35:04,852 I-I was talking to a friend of mine today, 653 00:35:04,854 --> 00:35:06,588 and the way he was going on 654 00:35:06,590 --> 00:35:09,225 about the Atrians, his paranoia... 655 00:35:09,227 --> 00:35:12,092 he-he was obsessed. 656 00:35:12,094 --> 00:35:15,598 It made me realize... 657 00:35:15,600 --> 00:35:18,300 I used to be that guy. 658 00:35:18,302 --> 00:35:20,704 And I really don't want to be. 659 00:35:20,706 --> 00:35:22,240 I'm sorry. 660 00:35:22,242 --> 00:35:24,442 I-I'm not trying to be jerk or anything. 661 00:35:24,444 --> 00:35:26,110 You are... 662 00:35:27,746 --> 00:35:29,582 You're the kindest person I've ever met. 663 00:35:29,584 --> 00:35:32,820 And I don't want to bog you down with my crap. I think... 664 00:35:37,861 --> 00:35:39,029 What? 665 00:35:39,031 --> 00:35:40,965 Nothing, nothing. 666 00:35:40,967 --> 00:35:43,931 It's just, for a ni girl, you sure don't kiss like one. 667 00:35:43,933 --> 00:35:45,566 (Chuckles) 668 00:35:55,448 --> 00:35:57,852 Emery. 669 00:35:57,854 --> 00:36:00,188 You were right; I wasn't myself today. 670 00:36:00,190 --> 00:36:02,791 Teri drugged me with an Atrian herb called vatal. 671 00:36:02,793 --> 00:36:05,027 It's takes away all your self-control. 672 00:36:05,029 --> 00:36:07,062 Basically, your ability to think clearly. 673 00:36:07,064 --> 00:36:11,168 So everything you did and said was because of the drug? 674 00:36:12,438 --> 00:36:16,737 I would never say or do any of those thoughtless 675 00:36:16,739 --> 00:36:19,307 or hurtful things if I was in my right mind. 676 00:36:19,309 --> 00:36:22,043 I know it sounds crazy, but I need you to believe me. 677 00:36:23,477 --> 00:36:25,744 I need you to forgive me. 678 00:36:25,746 --> 00:36:29,013 ("Walking Blind" by Aidan Hawken playing) 679 00:36:30,848 --> 00:36:34,347 After the day we've had, nothing sounds crazy. 680 00:36:38,386 --> 00:36:41,988 Vatal... it takes away your self-control, 681 00:36:41,990 --> 00:36:43,591 but... 682 00:36:43,593 --> 00:36:47,993 it doesn't change how you really feel, does it? 683 00:36:47,995 --> 00:36:52,466 If this is about Teri, you have to know I pushed her away. 684 00:36:52,468 --> 00:36:54,367 There is nothing between us. 685 00:36:54,369 --> 00:36:58,339 It isn't just about Teri. 686 00:36:58,341 --> 00:37:00,175 I've been thinking about what you said, 687 00:37:00,177 --> 00:37:03,047 and even if you didn't mean to be hurtful, 688 00:37:03,049 --> 00:37:05,315 it's all true. 689 00:37:05,317 --> 00:37:06,815 No, it's not. 690 00:37:06,817 --> 00:37:10,750 I make it harder for you to protect your people. 691 00:37:10,752 --> 00:37:13,084 They're never going to fully trust you 692 00:37:13,086 --> 00:37:14,818 as long as you're with me. 693 00:37:14,820 --> 00:37:16,820 Emery... 694 00:37:16,822 --> 00:37:19,023 Drugged or not... 695 00:37:21,861 --> 00:37:24,861 you were right. 696 00:37:24,863 --> 00:37:26,996 I'm your weakness. 697 00:37:29,370 --> 00:37:31,204 And I don't want to be. 698 00:37:31,206 --> 00:37:33,104 What are you saying? 699 00:37:35,377 --> 00:37:37,312 That maybe we shouldn't be together. 700 00:37:37,314 --> 00:37:40,250 Hey... don't say that. 701 00:37:41,319 --> 00:37:42,853 We have been through so much. 702 00:37:42,855 --> 00:37:44,356 We can get through this. 703 00:37:45,493 --> 00:37:49,429 Maybe someday things will be different... 704 00:37:49,431 --> 00:37:51,264 and the world will change. 705 00:37:52,768 --> 00:37:56,933 But right now, this is how it has to be. 706 00:37:58,537 --> 00:38:00,739 Hey. 707 00:38:00,741 --> 00:38:02,805 I'm not letting go. 708 00:38:05,140 --> 00:38:08,345 I have to make the choice... 709 00:38:08,347 --> 00:38:10,247 for both of us. 710 00:38:11,950 --> 00:38:15,151 ♪♪ 711 00:38:43,143 --> 00:38:44,912 Roman? 712 00:38:46,382 --> 00:38:49,651 Lukas and I were looking into how the hurricane started, 713 00:38:49,653 --> 00:38:52,086 and I think it has something to do with our ship. 714 00:38:52,088 --> 00:38:53,486 What? 715 00:38:53,488 --> 00:38:55,121 Well, the storm originated right above it, 716 00:38:55,123 --> 00:38:56,687 and the ship's artificial gravity fields 717 00:38:56,689 --> 00:38:58,222 could've stirred up the atmosphere 718 00:38:58,224 --> 00:39:00,491 and caused the storm. 719 00:39:00,493 --> 00:39:02,327 It's the only explanation. 720 00:39:03,997 --> 00:39:07,067 Do you think the Trags could've had something to do with it? 721 00:39:07,069 --> 00:39:08,836 Actually, I wouldn't put it past them. 722 00:39:08,838 --> 00:39:10,839 But why would they go to all this trouble 723 00:39:10,841 --> 00:39:12,541 or cause all this damage? 724 00:39:22,618 --> 00:39:24,486 Hey, thanks for telling me. 725 00:39:24,488 --> 00:39:26,487 I'll-I'll see you back at the pod. 726 00:39:29,190 --> 00:39:30,759 GRAYSON: We're all here today 727 00:39:30,761 --> 00:39:33,064 because we know something most people don't: 728 00:39:33,066 --> 00:39:36,067 that there are Atrian terrorists. 729 00:39:36,069 --> 00:39:37,800 They're known as "Trags," 730 00:39:37,802 --> 00:39:40,606 and they're planning a strike against humans. 731 00:39:40,608 --> 00:39:42,241 BROCK: We're gonna stop those Tatties, 732 00:39:42,243 --> 00:39:44,109 even if we have to burn their Sector to the ground. 733 00:39:44,111 --> 00:39:46,043 No. 734 00:39:46,045 --> 00:39:47,580 That's how the old Red Hawks. 735 00:39:47,582 --> 00:39:49,750 We're leaving that behind us. 736 00:39:49,752 --> 00:39:52,785 We need to be smart and relentless in our pursuit. 737 00:39:52,787 --> 00:39:55,988 We have an informant that knows how the Trags operate. 738 00:39:55,990 --> 00:39:57,558 We can find out what they're gonna do, 739 00:39:57,560 --> 00:39:58,959 and we can stop them. 740 00:39:58,961 --> 00:40:01,527 And we won't rest until every Atrian 741 00:40:01,529 --> 00:40:06,232 that wants to hurt us is rooted out and brought to justice. 742 00:40:06,234 --> 00:40:08,666 We're the New Red Hawks. 743 00:40:12,875 --> 00:40:14,075 I was right about Teri. 744 00:40:14,077 --> 00:40:15,710 She and the Trags were up to something, 745 00:40:15,712 --> 00:40:17,312 but it has nothing to do with Emery. 746 00:40:17,314 --> 00:40:19,915 Those are the guys I saw her with this morning. 747 00:40:19,917 --> 00:40:22,618 The vatal kept me from seeing the truth. 748 00:40:22,620 --> 00:40:24,852 The Trags were using the hurricane as a cover. 749 00:40:24,854 --> 00:40:26,220 They created a storm 750 00:40:26,222 --> 00:40:28,222 so that the hidden Trags could smuggle things 751 00:40:28,224 --> 00:40:29,191 into the Sector? 752 00:40:29,193 --> 00:40:30,529 The question is: what for? 753 00:40:30,531 --> 00:40:33,465 When my mom returned to the Sector, 754 00:40:33,467 --> 00:40:35,099 Vega wanted her to build something 755 00:40:35,101 --> 00:40:37,903 called the Suvek for the Trags, but she refused. 756 00:40:37,905 --> 00:40:41,607 Suvek... that means blast or flash. 757 00:40:41,609 --> 00:40:43,776 You think it's some kind of bomb? 758 00:40:43,826 --> 00:40:45,740 If it is, it's a big one. 759 00:40:45,790 --> 00:40:46,935 The way my mom talked, 760 00:40:46,985 --> 00:40:48,815 she said that this Suvek is gonna kick off 761 00:40:48,865 --> 00:40:50,835 the Trags' war against the humans. 762 00:40:52,257 --> 00:40:54,273 The Trags might have started building it, 763 00:40:54,323 --> 00:40:57,711 but it's up to us to make sure they don't finish. 764 00:40:58,754 --> 00:41:03,754 Sync & Corrections by Darcade - Addic7ed.com - 52803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.