All language subtitles for Southland.S01E01.HDTV.XviD-NoTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,126 --> 00:00:03,742 SEULS 9 800 POLICIERS PATROUILLENT DANS LA VILLE DE LOS ANGELES 2 00:00:03,909 --> 00:00:06,388 ELLE ABRITE 4 MILLIONS D'�MES SUR 800 KM� 3 00:00:37,121 --> 00:00:39,580 Sous-titre : (1.01) 4 00:01:50,138 --> 00:01:51,110 �a va ? 5 00:01:54,984 --> 00:01:56,234 �a va, fiston ? 6 00:01:57,555 --> 00:02:01,317 Ben Sherman vient de finir la 1re �tape de son entra�nement probatoire. 7 00:02:01,484 --> 00:02:05,484 Son journal de bord doit encore �tre sign� par son officier r�f�rent. 8 00:02:05,735 --> 00:02:07,961 La nuit ne s'�tait pas bien pass�e. 9 00:02:08,858 --> 00:02:11,258 Aie l'air vif, soit vif, n'h�site pas. 10 00:02:11,483 --> 00:02:14,442 Ces types sortent de prison, ils sont costauds et shoot�s. 11 00:02:14,609 --> 00:02:17,314 Fais ce qu'on t'a appris � l'�cole et tu y resteras. 12 00:02:17,481 --> 00:02:19,381 Le d�bile moyen voudra ton arme. 13 00:02:19,548 --> 00:02:22,750 Si tu te retrouves face � un type de 130 kg sous PCP, 14 00:02:23,044 --> 00:02:26,562 tu te d�merdes, mais tu l'aplatis. Tu roules avec moi, tu me couvres. 15 00:02:31,342 --> 00:02:32,609 Manquait plus que �a. 16 00:02:33,421 --> 00:02:35,131 Infection � staphylocoque. 17 00:02:35,298 --> 00:02:37,898 Une inspectrice, elle va perdre son pied. 18 00:02:38,482 --> 00:02:39,882 C'est contagieux. 19 00:02:51,545 --> 00:02:52,845 Baisse ta vitre. 20 00:02:54,151 --> 00:02:57,201 - T'es sorti de l'�cole y a un mois ? - Oui, chef. 21 00:02:58,295 --> 00:03:00,637 - Tu connais ton code p�nal ? - Oui, chef. 22 00:03:02,277 --> 00:03:03,568 Un 203, c'est quoi ? 23 00:03:04,048 --> 00:03:05,642 Trouble � l'ordre public. 24 00:03:07,295 --> 00:03:08,966 Un jour, j'ai un 203. 25 00:03:09,434 --> 00:03:13,116 Arriv� � l'hosto, je vois ce type avec une serviette sur les couilles. 26 00:03:13,283 --> 00:03:16,620 Le doc me fait signe de regarder l�-dessous. 27 00:03:17,500 --> 00:03:20,600 Il s'�tait arrach� les burnes � la petite cuill�re. 28 00:03:22,990 --> 00:03:25,162 L'origine de tous ses probl�mes, selon lui. 29 00:03:25,484 --> 00:03:27,881 J'ai pris un Polaro�d que j'ai mis dans ma poche. 30 00:03:28,048 --> 00:03:30,334 Le capitaine se pointe. Tu sais ce qu'il a dit ? 31 00:03:31,419 --> 00:03:34,419 "Oublie pas de joindre la photo au rapport." 32 00:03:38,173 --> 00:03:39,823 T'es canadien ou quoi ? 33 00:04:07,856 --> 00:04:08,856 G�nial... 34 00:04:09,124 --> 00:04:10,633 Barry le cam�... 35 00:04:11,795 --> 00:04:15,460 Il est stone, sous amphets. �a lui donne cet air cintr�. 36 00:04:15,700 --> 00:04:17,690 Comment �a va, esp�ce de d�bris ? 37 00:04:17,857 --> 00:04:20,566 Le chat d'un pote est coinc� sur le toit. 38 00:04:20,733 --> 00:04:24,316 S'il a r�ussi � monter tout seul, il r�ussira � descendre tout seul. 39 00:04:24,483 --> 00:04:26,883 Nan, mec. Mon pote l'a balanc� l�-haut. 40 00:04:27,942 --> 00:04:29,810 Vous m�ritez pas de vivre. 41 00:04:30,109 --> 00:04:31,109 D�gage. 42 00:04:39,109 --> 00:04:40,873 La tourn�e des trous-ducs. 43 00:04:45,859 --> 00:04:47,689 Prends pas mon t�l�phone. 44 00:04:47,856 --> 00:04:50,881 - Arr�te de chialer. Je te l'emprunte. - Je vais appeler maman ! 45 00:04:51,048 --> 00:04:52,541 Vas-y. 46 00:04:52,793 --> 00:04:55,120 Tu lui expliqueras pourquoi t'es pas � l'�cole. 47 00:04:55,287 --> 00:04:58,468 J'ai une laryngite et la fille � qui tu envoies des SMS est une pouf. 48 00:04:58,635 --> 00:04:59,965 Calmos, soeurette. 49 00:05:00,217 --> 00:05:01,425 Je te d�teste ! 50 00:05:05,670 --> 00:05:08,747 Aucune femme n'�tait dans la voiture avec moi. 51 00:05:10,045 --> 00:05:11,995 C'est vraiment pas le moment. 52 00:05:17,042 --> 00:05:19,912 T'as r�solu l'affaire Suarez ? Il a crach� le morceau ? 53 00:05:20,079 --> 00:05:22,905 J'ai relu les transcriptions. Il a avou� au t�l�phone. 54 00:05:23,157 --> 00:05:24,656 - Joli. - J'ai rat� quoi ? 55 00:05:24,908 --> 00:05:27,910 - Des trucs sympa ? - T'avais pas coffr� cet indic 56 00:05:28,162 --> 00:05:30,203 - de Leimert Park ? - Oui, Miguel Ramos. 57 00:05:30,455 --> 00:05:31,955 - Et alors ? - Il a... 58 00:05:32,207 --> 00:05:36,001 - viol� et tu� cette fille vendredi. - Dieu b�nisse l'Am�rique. 59 00:05:36,700 --> 00:05:37,832 Alors, Canc�n ? 60 00:05:37,999 --> 00:05:40,057 Super. Si je reparle de mariage, 61 00:05:40,224 --> 00:05:43,248 rappelez-moi d'acheter une maison � la premi�re venue � la place. 62 00:05:43,415 --> 00:05:45,997 - Sammy vient de se faire jeter. - Son premier mariage ? 63 00:05:46,164 --> 00:05:47,721 �a compte pour du beurre. 64 00:05:47,973 --> 00:05:50,349 T'as r�cup�r� ce chtarb� de chien renifleur de bombes ? 65 00:05:50,601 --> 00:05:52,434 Renifleur de drogue, Richter. 66 00:05:53,233 --> 00:05:56,628 Il va mieux. On soigne son stress post-traumatique. 67 00:05:56,795 --> 00:05:57,795 Ma femme... 68 00:05:58,545 --> 00:05:59,595 le d�teste. 69 00:06:05,826 --> 00:06:06,826 J'arrive. 70 00:06:17,967 --> 00:06:19,670 Salut, cousin, t'es d'o� ? 71 00:06:20,677 --> 00:06:22,577 Les gangs m'int�ressent pas. 72 00:06:42,285 --> 00:06:43,835 Personne n'a rien vu. 73 00:06:48,607 --> 00:06:50,565 C'est pour �a qu'elles pleurent ? 74 00:06:50,732 --> 00:06:51,866 Embarquez-les. 75 00:06:52,033 --> 00:06:54,621 Vous voulez en finir avec ces r�glements de compte ? 76 00:06:55,195 --> 00:06:57,002 Donnez-leur de l'herbe gratuitement. 77 00:06:57,169 --> 00:06:59,626 Sinon, �a se reproduira encore et encore. 78 00:06:59,878 --> 00:07:01,878 - Merci. - C'est tout ce que vous savez dire. 79 00:07:02,130 --> 00:07:03,714 On verra �a au conseil municipal. 80 00:07:03,966 --> 00:07:06,008 - Promis. - Je veux que �a cesse ! 81 00:07:09,576 --> 00:07:12,752 Je l'ai laiss�e qu'une minute. 82 00:07:12,919 --> 00:07:15,559 - Elle joue ici tout le temps. - T'es d�fonc� ? C'est �a ? 83 00:07:16,478 --> 00:07:18,730 - Qu'est-ce que t'as fait d'elle ? - J'ai rien fait ! 84 00:07:18,897 --> 00:07:20,397 O� est ma fille ? 85 00:07:20,794 --> 00:07:24,192 Mlle Davis, inspecteur Adams. Je ne peux qu'imaginer 86 00:07:24,444 --> 00:07:25,846 votre col�re. 87 00:07:26,013 --> 00:07:28,942 Tout est mis en oeuvre pour trouver Kayla. 88 00:07:29,109 --> 00:07:31,116 Parfois, les enfants vont faire un tour. 89 00:07:39,294 --> 00:07:41,238 J'hallucine. Allume le gyro. 90 00:08:00,171 --> 00:08:02,565 - Sortez du v�hicule. - Pourquoi ? 91 00:08:02,732 --> 00:08:04,357 Sors de l�, gros d�bile. 92 00:08:05,793 --> 00:08:09,087 - Vous savez qui est mon p�re ? - Pourquoi ? Ta m�re te l'a pas dit ? 93 00:08:09,254 --> 00:08:10,554 Sur le trottoir. 94 00:08:12,632 --> 00:08:13,632 Mec, 95 00:08:14,273 --> 00:08:17,173 - t'es acteur, c'est �a ? - Je suis pas acteur. 96 00:08:17,579 --> 00:08:20,329 - C'est une blague, c'est �a ? - Fouille la voiture. 97 00:08:21,733 --> 00:08:25,378 Vous n'avez pas le droit de fouiller ma voiture sans motif l�gal. 98 00:08:26,483 --> 00:08:28,673 Tu regardes trop la t�l�, mec. 99 00:08:29,482 --> 00:08:31,815 Les mains sur la voiture, jambes �cart�es. 100 00:08:31,982 --> 00:08:34,019 Vous m'arr�tez ? Quelles sont les charges ? 101 00:08:34,186 --> 00:08:37,474 Aucune charge. Nos services sont gratuits pour toi. 102 00:08:37,726 --> 00:08:38,884 Esp�ce d'enfoir� ! 103 00:08:40,577 --> 00:08:42,521 Les flics sont sensibles, tu sais ? 104 00:08:42,773 --> 00:08:44,532 Il va me falloir un c�lin. 105 00:08:45,325 --> 00:08:46,975 Mets-lui les menottes. 106 00:08:51,171 --> 00:08:52,471 Ben, c'est �a ? 107 00:08:52,856 --> 00:08:54,706 Tu veux bien m'aider, mec ? 108 00:08:56,232 --> 00:08:57,982 J'embaucherai ton p�re. 109 00:08:58,538 --> 00:09:02,047 Il paiera ma caution. Il est au courant ? Il doit �tre fier. 110 00:09:25,442 --> 00:09:28,315 Personne n'a r�clam� cet enfant ? Il n'a aucun papier. 111 00:09:28,482 --> 00:09:31,376 Le tatouage te dit quelque chose ? Il fait partie d'un gang ? 112 00:09:31,543 --> 00:09:32,693 Je pense pas. 113 00:09:44,229 --> 00:09:46,688 Je vous apporte une boisson chaude. 114 00:09:46,855 --> 00:09:48,351 Que voulez-vous ? 115 00:09:50,917 --> 00:09:51,917 Ma ch�rie. 116 00:09:52,679 --> 00:09:55,688 - On conna�t cette fille. - Apporte-lui un th� chaud. 117 00:09:55,855 --> 00:09:57,230 On la conna�t. 118 00:09:57,482 --> 00:09:59,806 On l'aime beaucoup. Elle joue toujours. 119 00:10:00,231 --> 00:10:02,828 On se salue, ce genre de choses. 120 00:10:03,171 --> 00:10:04,690 Peut-on vous aider ? 121 00:10:04,857 --> 00:10:08,565 - On peut faire quelque chose ? - Mon fils, Arsham. Moi, c'est Agata. 122 00:10:08,817 --> 00:10:10,243 On habite juste l�. 123 00:10:10,479 --> 00:10:12,667 - N'h�sitez pas. - Merci. 124 00:10:13,155 --> 00:10:16,688 Si vous voyez quelque chose, faites-le-nous savoir. Merci. 125 00:10:16,855 --> 00:10:19,618 Je l'ai vue rentrer hier soir avec son p�re, elle portait 126 00:10:19,870 --> 00:10:23,126 un cartable �norme sur ses �paules et �a avait l'air lourd, 127 00:10:23,293 --> 00:10:26,458 elle marchait tr�s lentement. Ils sont vraiment lourds maintenant. 128 00:10:26,710 --> 00:10:29,940 Vous avez remarqu� ? C'est une petite fille. 129 00:10:30,107 --> 00:10:32,813 Pourquoi ils doivent se trimballer tout ce barda ? 130 00:10:32,980 --> 00:10:34,591 Son p�re pourrait le porter. 131 00:10:35,104 --> 00:10:37,156 Elle �tait petite pour son �ge. 132 00:10:38,261 --> 00:10:41,681 Les gosses sont costauds de nos jours. Mais pas elle. 133 00:10:41,933 --> 00:10:43,308 Elle �tait vraiment petite. 134 00:10:45,024 --> 00:10:47,066 Vous �tes tous tr�s serviables. 135 00:10:47,233 --> 00:10:50,523 Je peux noter vos noms au cas o� 136 00:10:50,775 --> 00:10:52,611 j'aurais besoin de vous contacter ? 137 00:11:04,275 --> 00:11:07,332 C'est quoi deux femmes flics dans une voiture de police ? 138 00:11:08,697 --> 00:11:10,197 Une bo�te de thon ! 139 00:11:13,030 --> 00:11:16,501 - Chickie veut int�grer le SWAT. - Elle devrait. Elle assure. 140 00:11:16,668 --> 00:11:19,345 - T'as d�j� gagn� le Baker-Vegas... - Quatre fois. 141 00:11:19,690 --> 00:11:23,390 Quatre fois. C'est un relais dans le d�sert. Chickie est notre star. 142 00:11:23,709 --> 00:11:26,310 � toutes les unit�s : une fillette blanche, 10 ans, 143 00:11:26,560 --> 00:11:28,770 a disparu, � l'angle de Fountain et Virgil, 144 00:11:29,022 --> 00:11:31,564 d�bardeur rose, jupe beige et baskets roses. 145 00:11:31,731 --> 00:11:34,191 Fin de la pause d�jeuner. On s'en charge. 146 00:11:35,213 --> 00:11:37,463 - � plus, les gars. - � plus. 147 00:11:37,630 --> 00:11:39,959 Et pourquoi pas un SWAT f�minin, pendant que t'y es ? 148 00:11:40,126 --> 00:11:43,565 Comme �a, vous pourrez toutes emmerder les suspects jusqu'� ce qu'ils avouent. 149 00:11:43,732 --> 00:11:45,704 Dewey, ferme-la. Tu me files mal au cr�ne. 150 00:11:46,917 --> 00:11:49,751 Tu crois vraiment que tu peux tra�ner un mec de 90 kg ? 151 00:11:49,918 --> 00:11:51,919 - Avec ses armes et son matos ? - Continue, 152 00:11:52,169 --> 00:11:54,169 je t'assomme et on sera fix�s. 153 00:11:55,136 --> 00:11:57,325 Qu'est-ce qu'il a ce mec ? Pourquoi il dit rien ? 154 00:11:57,492 --> 00:11:59,415 Il est canadien, je crois. 155 00:11:59,582 --> 00:12:01,527 T'es de quel coin du Canada ? 156 00:12:03,166 --> 00:12:04,636 Je suis pas canadien. 157 00:12:09,482 --> 00:12:10,894 Tout doux, fiston. 158 00:12:24,441 --> 00:12:26,955 On a un mandat pour Dwayne, le petit blond, 159 00:12:27,122 --> 00:12:30,571 mais il faut qu'elle parte. Emm�ne-la boire un caf�, d'accord ? 160 00:12:30,738 --> 00:12:32,750 Je t'appelle quand on a fini. 161 00:12:32,917 --> 00:12:34,510 - �a roule. - Russ ? 162 00:12:35,581 --> 00:12:38,716 Il y a des gens qu'elle peut appeler. Il faut qu'elle le fasse. 163 00:12:39,144 --> 00:12:41,294 Elle doit avoir des amis, de la famille. 164 00:12:41,580 --> 00:12:43,780 Il faut qu'elle appelle quelqu'un. 165 00:12:54,648 --> 00:12:56,913 � toutes les unit�s : on a signal� une mauvaise odeur 166 00:12:57,080 --> 00:12:59,480 sortant du 322 Wilcox, appartement A. 167 00:12:59,893 --> 00:13:01,943 C'est s�rement pour un cadavre. 168 00:13:03,412 --> 00:13:06,398 Quand on sera devant, on saura ce qu'on a : 169 00:13:06,565 --> 00:13:08,858 tu regarderas les poils sur tes bras. 170 00:13:10,096 --> 00:13:10,955 On prend. 171 00:13:13,978 --> 00:13:15,002 On s'en charge. 172 00:13:16,082 --> 00:13:18,932 C'est quoi �a, pour toi ? �a fera bien sur ton CV ? 173 00:13:19,099 --> 00:13:22,726 Un bon petit tremplin avant de d�crocher un job peinard ? 174 00:13:22,893 --> 00:13:25,343 T'iras faire le branleur quelque part ? 175 00:13:25,596 --> 00:13:26,596 C'est �a ? 176 00:13:27,098 --> 00:13:30,892 - Je suis flic, tout comme vous, chef. - J'en doute, Richie Rich. 177 00:13:31,245 --> 00:13:33,745 T'as Beverly Hills tatou� sur le front. 178 00:13:41,959 --> 00:13:45,259 - Qu'est-ce que tu veux ? - Rentre et fais-moi un b�b�. 179 00:13:46,367 --> 00:13:48,659 Tu m'aimes encore ? Je t'aime encore. 180 00:13:48,826 --> 00:13:51,326 - C'est pas si simple. - Pourquoi pas ? 181 00:13:52,189 --> 00:13:55,823 - Bien s�r que si. - On a plus grand-chose en commun. 182 00:13:55,990 --> 00:13:58,546 T'as peut-�tre plus en commun avec ces poufs 183 00:13:58,796 --> 00:14:02,257 - qui mouillent pour l'uniforme ? - Je fr�quente personne d'autre. 184 00:14:02,742 --> 00:14:05,042 Pourquoi on est plus aussi proches ? 185 00:14:07,933 --> 00:14:11,776 - Pourquoi on fait pas l'amour ? - Je sais pas. Je deviens... 186 00:14:13,848 --> 00:14:15,896 - Pas maintenant. - Raccroche pas. 187 00:14:16,146 --> 00:14:19,274 - Je te laisse, Tammi. Au revoir. - Tr�s bien. Je garde le chien. 188 00:14:19,525 --> 00:14:21,125 Tu d�testes le chien ! 189 00:14:33,250 --> 00:14:36,079 Inspecteur Bryant, j'appr�cie ce que vous faites. 190 00:14:36,246 --> 00:14:38,446 Laquelle d'entre vous est Nyesha ? 191 00:14:43,770 --> 00:14:46,676 Tu veux bien venir et nous parler, � mon partenaire et moi ? 192 00:14:47,249 --> 00:14:49,731 Maman dit qu'il faut pas. Je l'attends. 193 00:14:49,898 --> 00:14:50,681 OK. 194 00:14:51,933 --> 00:14:52,933 Qui est... 195 00:14:54,237 --> 00:14:55,237 Janila ? 196 00:14:57,230 --> 00:14:58,930 Tu veux bien me parler ? 197 00:14:59,666 --> 00:15:00,666 D'accord. 198 00:15:01,441 --> 00:15:02,691 Bien, merci. 199 00:15:04,443 --> 00:15:05,279 Tanya ? 200 00:15:09,074 --> 00:15:12,402 On veut juste avoir une id�e de ce que vous avez vu ce matin. 201 00:15:12,569 --> 00:15:16,260 - On va devoir aller au tribunal ? - Non, d'o� vous sortez �a ? 202 00:15:16,915 --> 00:15:20,263 Je me rappelle m�me pas de vos noms. 203 00:15:20,430 --> 00:15:23,530 Je peux vous donner des noms de code. �a vous dit ? 204 00:15:25,542 --> 00:15:26,542 Allez. 205 00:15:47,020 --> 00:15:50,001 �a sent � 10 km � la ronde. Vous avez coup� l'�lectricit� ? 206 00:15:52,620 --> 00:15:55,245 - C'est vrai ? - Il paie pas son loyer. 207 00:15:55,497 --> 00:15:57,242 Je suis cens� faire quoi ? 208 00:15:57,647 --> 00:15:59,647 Il a des chiens. J'ai oubli�. 209 00:16:09,692 --> 00:16:11,142 Appelle la SPA. 210 00:16:12,055 --> 00:16:15,160 Ici l'unit� 1585, faites venir la SPA. 211 00:16:20,694 --> 00:16:22,452 Il se passe quelque chose ? 212 00:16:23,524 --> 00:16:25,924 C'est pour �a que vous m'avez amen�e ici. 213 00:16:28,765 --> 00:16:31,054 Vous pouvez me dire ce qu'il en est, s'il vous pla�t ? 214 00:16:34,571 --> 00:16:37,203 �coutez, je ne vous mentirai pas. 215 00:16:40,544 --> 00:16:41,550 Mlle Davis ? 216 00:16:43,375 --> 00:16:44,634 Regardez-moi. 217 00:16:46,193 --> 00:16:47,643 Je vous le promets. 218 00:17:01,230 --> 00:17:02,380 On est pr�ts. 219 00:18:22,585 --> 00:18:24,852 Vous allez les piquer ? Je peux les prendre. 220 00:18:25,019 --> 00:18:28,261 - Celui au museau rose, il est chou. - Il a go�t� � la chair humaine. 221 00:18:28,428 --> 00:18:30,692 Une fois qu'ils y ont go�t�, il y a un risque. 222 00:18:30,944 --> 00:18:33,737 J'ai largu� ma femme il y a un an, vous allez me piquer ? 223 00:18:35,993 --> 00:18:38,575 Qu'est-ce qu'il a, ton partenaire ? Il a pas l'air bien. 224 00:18:39,612 --> 00:18:41,224 Tori Spelling a vomi 225 00:18:41,391 --> 00:18:44,416 sur ses ballerines vernies toutes neuves. 226 00:18:44,790 --> 00:18:48,406 Soyez sympa en lui disant au revoir. C'est peut-�tre son dernier jour. 227 00:18:50,966 --> 00:18:51,966 Ignore-le. 228 00:18:52,927 --> 00:18:55,830 - C'est pas contre toi, tu sais. - C'est quoi, son probl�me ? 229 00:18:56,658 --> 00:18:58,258 S'il en avait qu'un... 230 00:19:00,506 --> 00:19:02,956 Pourquoi tu portes du violet, Janila ? 231 00:19:03,926 --> 00:19:06,105 T'es affili�e avec les Grape Street ? 232 00:19:09,803 --> 00:19:10,903 C'est cool. 233 00:19:15,007 --> 00:19:17,029 T'as un petit copain chez eux ? 234 00:19:24,480 --> 00:19:25,480 Janila, 235 00:19:26,255 --> 00:19:27,605 aide-moi un peu. 236 00:19:28,044 --> 00:19:30,143 Je te promets de te laisser en dehors de �a. 237 00:19:30,310 --> 00:19:33,273 - �a marche pas comme �a. - Qui t'a dit �a ? 238 00:19:33,568 --> 00:19:35,382 Je savais �a avant l'alphabet. 239 00:19:37,372 --> 00:19:38,522 T'es mignonne. 240 00:19:39,387 --> 00:19:41,637 Je suis all�e sur le site internet. 241 00:19:42,743 --> 00:19:45,349 - Je pourrais �tre flic ? - Ouais. 242 00:19:52,873 --> 00:19:53,873 RAS. 243 00:19:54,606 --> 00:19:55,656 RAS. 244 00:19:58,432 --> 00:19:59,432 RAS. 245 00:20:08,168 --> 00:20:09,418 Inspecteur Adams ? 246 00:20:20,261 --> 00:20:22,598 - Le signalement est lanc�. - Bien. 247 00:20:23,755 --> 00:20:27,419 S'il rentre, appelez. Je veux pas qu'il prenne peur et s'enfuie. 248 00:20:27,586 --> 00:20:30,608 Personne n'approche son appart, au cas o� il surveillerait. 249 00:20:30,775 --> 00:20:32,832 Planquez-vous et restez en contact radio. 250 00:20:55,557 --> 00:20:57,957 Je peux avoir du renfort sur Morris ? 251 00:21:12,585 --> 00:21:14,272 Pas de cadeau pour toi, connard. 252 00:21:15,140 --> 00:21:16,190 Shawna, Ben. 253 00:21:18,094 --> 00:21:18,901 �a va ? 254 00:21:19,247 --> 00:21:20,897 J'ai form� cette folle. 255 00:21:21,984 --> 00:21:24,386 Elle bosse aux moeurs, si t'avais pas compris. 256 00:21:24,553 --> 00:21:26,103 Ils sont o� ? 257 00:21:46,252 --> 00:21:47,221 M. Holmes, 258 00:21:48,188 --> 00:21:51,726 je peux la toucher ? Il para�t qu'elle est �norme. 259 00:21:51,978 --> 00:21:54,486 - Gigantesque, frangin ! - Voici Ben. 260 00:21:55,003 --> 00:21:58,692 Voici les deux plus grands malades que je connaisse : Vid et Eddie. 261 00:21:59,647 --> 00:22:00,997 Il a fait quoi ? 262 00:22:02,368 --> 00:22:04,609 Deal de beuh � Barnsdall Park. 263 00:22:04,776 --> 00:22:07,390 Barnsdall. Un jardin public, c'est �a ? 264 00:22:07,557 --> 00:22:10,620 Avec ces grands panneaux, tous les deux m�tres. 265 00:22:11,428 --> 00:22:15,416 "Cette zone est sous la surveillance de la police de Los Angeles." 266 00:22:17,289 --> 00:22:18,470 Quel abruti ! 267 00:22:21,757 --> 00:22:24,425 - Combien ? - �a d�pend de ce que tu veux. 268 00:22:24,724 --> 00:22:25,707 Je sais pas. 269 00:22:25,874 --> 00:22:29,183 Quoi et combien. On t'�coute, mec ! 270 00:22:30,334 --> 00:22:33,601 - 50 pour une petite pipe. - Bingo ! 271 00:22:33,853 --> 00:22:35,522 Casse-toi de l�, OK ? 272 00:22:35,689 --> 00:22:38,070 - Elle l'avait, elle fait quoi ? - � quoi tu joues ? 273 00:22:38,237 --> 00:22:42,175 � quoi je joue ? C'est toi qui vends ton corps. 274 00:22:42,534 --> 00:22:45,571 Mais j'ai pas un b�b� � l'arri�re de ma voiture, 275 00:22:45,823 --> 00:22:46,823 connard ! 276 00:22:47,400 --> 00:22:48,824 Allez, d�gage. 277 00:22:49,129 --> 00:22:50,749 Je suis flic, cr�tin ! 278 00:22:54,373 --> 00:22:56,374 - Allez, merci pour tout. - � plus. 279 00:22:56,626 --> 00:22:58,670 - � plus, ravi de te conna�tre. - � plus. 280 00:22:58,837 --> 00:23:00,018 � plus tard. 281 00:23:01,772 --> 00:23:05,222 C'est comme visiter les �gouts en mode panoramique, hein ? 282 00:23:07,290 --> 00:23:08,886 Tu captes le truc, le bleu ? 283 00:23:10,381 --> 00:23:12,581 Si tu crois pas pouvoir tenir, 284 00:23:12,800 --> 00:23:14,150 arr�te maintenant. 285 00:23:14,684 --> 00:23:16,134 Rends-nous service : 286 00:23:16,851 --> 00:23:17,851 d�missionne. 287 00:23:19,482 --> 00:23:21,329 Vous pouvez pas garder ma gamine ! 288 00:23:21,496 --> 00:23:25,400 Vous pouvez pas l'interroger sans un parent, elle a 14 ans ! 289 00:23:25,662 --> 00:23:27,279 On y va, vous deux ! 290 00:23:27,446 --> 00:23:28,596 O� est Tanya ? 291 00:23:29,320 --> 00:23:30,825 B�b�, ta maman arrive. 292 00:23:31,077 --> 00:23:32,406 Tu la boucles. 293 00:23:32,573 --> 00:23:35,548 Sauf votre respect, il y a eu tentative de meurtre, 294 00:23:35,715 --> 00:23:38,193 - et elles sont t�moins. - Vous me menacez ? 295 00:23:38,360 --> 00:23:41,002 Non, on vous demande votre aide. 296 00:23:41,254 --> 00:23:44,453 Si on doit aller devant le juge, et �a n'arrivera pas, 297 00:23:44,620 --> 00:23:48,801 - au pire, on vous fera d�m�nager. - D�m�nager ? Je n'irai nulle part. 298 00:23:49,338 --> 00:23:51,845 - Vous vivez o�, monsieur ? - O� je vis ? 299 00:23:52,012 --> 00:23:53,012 Oui. 300 00:23:55,190 --> 00:23:58,207 - � Castaic. - Quand vous vivrez ici, 301 00:23:58,374 --> 00:24:00,712 dans ce monde, avec tout ce qui s'y passe, 302 00:24:00,879 --> 00:24:02,967 vous pourrez me dire quoi faire. 303 00:24:03,134 --> 00:24:05,089 On y va, vous deux, allez ! 304 00:24:05,879 --> 00:24:10,150 Si vous avez d'autres questions, j'ai un portable, appelez-moi. 305 00:24:10,317 --> 00:24:13,917 S'il fait �a, il a int�r�t � avoir un avocat. Allez, on y va. 306 00:24:15,783 --> 00:24:19,207 - Elle va porter plainte, c'est s�r. - � toutes les unit�s, Code 2 : 307 00:24:19,457 --> 00:24:22,468 Troubles de nature inconnue � l'angle de Fletcher et de la 136e. 308 00:24:22,635 --> 00:24:26,639 - Les voisins se plaignent du bruit. - Notre service est fini. On fait quoi ? 309 00:24:27,527 --> 00:24:29,277 �a peut �tre fun. 310 00:24:33,818 --> 00:24:35,308 15-A-85, 311 00:24:35,475 --> 00:24:38,476 on prend le Code 2 entre Fletcher et la 136e. 312 00:24:44,899 --> 00:24:46,149 Tout � l'heure, 313 00:24:46,513 --> 00:24:49,946 vous disiez avoir bien vu ces hommes depuis le bus. 314 00:24:51,443 --> 00:24:53,699 "J'ai bien vu ces trois gar�ons." 315 00:24:55,662 --> 00:24:56,911 J'ai jamais dit �a. 316 00:24:57,163 --> 00:24:58,163 Pardon. 317 00:24:58,581 --> 00:25:00,581 - Il est oblig� de rester ? - Je suis son ex. 318 00:25:02,543 --> 00:25:04,627 - Vous vivez ici ? - Je suis venu voir mon gosse. 319 00:25:05,963 --> 00:25:07,686 Votre gosse n'est pas l�. 320 00:25:11,495 --> 00:25:12,510 Merci. 321 00:25:13,376 --> 00:25:15,247 Attendez. Comprenez-moi. 322 00:25:15,414 --> 00:25:17,064 J'ai perdu deux neveux. 323 00:25:18,035 --> 00:25:21,635 Ma meilleure amie a perdu son fils. Tout le monde est touch�. 324 00:25:22,103 --> 00:25:24,123 La violence r�gne ici. 325 00:25:24,640 --> 00:25:27,690 On m�ne notre propre guerre contre la terreur ici. 326 00:25:37,523 --> 00:25:38,673 Oui, Janila ? 327 00:25:40,620 --> 00:25:41,629 Quoi ? 328 00:25:44,731 --> 00:25:45,980 OK, d'accord. 329 00:25:47,396 --> 00:25:48,906 R�p�te lentement. 330 00:25:53,928 --> 00:25:56,678 Ouais, je crois que tu ferais un super flic. 331 00:25:57,399 --> 00:25:59,698 Merci, Janila, t'es la meilleure. 332 00:25:59,865 --> 00:26:02,043 Elle a not� la plaque dans sa main. 333 00:26:02,210 --> 00:26:04,246 Elle voulait pas le dire devant les autres. 334 00:26:04,413 --> 00:26:07,555 - Pour pas que �a se sache. - Elle est maline. 335 00:26:24,959 --> 00:26:26,292 D'abord la voiture. 336 00:26:26,893 --> 00:26:28,503 Puis appelle des renforts. 337 00:26:28,753 --> 00:26:31,441 Ce genre d'appel �a pourrait �tre une embuscade antiflics. 338 00:26:39,605 --> 00:26:42,763 Le voil� : Hector Munoz, alias Zig-Zag. 339 00:26:43,116 --> 00:26:47,125 Il est sorti de prison il y a 2 jours. D'apr�s Droppy, ils faisaient du TAP. 340 00:26:47,640 --> 00:26:48,640 Quoi ? 341 00:26:49,139 --> 00:26:50,589 Du Tir Au Pigeon. 342 00:26:51,481 --> 00:26:54,523 Ici William 52, j'aimerais lancer un appel radio. 343 00:26:54,690 --> 00:26:57,709 Hector Munoz, 18 ans, recherch� pour tentative de meurtre. 344 00:26:57,876 --> 00:27:01,160 Consid�r� arm� et dangereux. V�hicule : Impala de 64. 345 00:27:01,420 --> 00:27:05,164 Plaque de Californie, num�ro 2-Sierra-Bravo-India-6... 346 00:27:05,913 --> 00:27:06,913 5-3. 347 00:27:07,879 --> 00:27:11,065 On est en code 6 avec renfort entre Fletcher et la 136. 348 00:27:11,285 --> 00:27:13,036 Vous voulez un h�lico ? 349 00:27:13,203 --> 00:27:15,620 H�lico en attente, pas au-dessus de nous. 350 00:27:22,019 --> 00:27:24,295 - Faut appeler le SWAT. - Ils sont pas l� pour �a. 351 00:27:24,462 --> 00:27:28,162 C'est que des chicanos bourr�s. Menottes d'abord, puis fouille. 352 00:28:30,725 --> 00:28:32,544 Debout, mains en l'air. 353 00:28:35,191 --> 00:28:36,766 - Une arme ! - � plat ventre. 354 00:28:36,933 --> 00:28:38,425 Je vais te plomber la t�te. 355 00:28:38,675 --> 00:28:40,275 Mains en l'air, vite ! 356 00:28:44,722 --> 00:28:46,322 - � terre ! - Calmos. 357 00:28:47,925 --> 00:28:48,954 Reste � terre. 358 00:28:49,477 --> 00:28:50,812 Les mains sur la t�te. 359 00:28:51,276 --> 00:28:53,670 - Menotte-le. Je le braque. - La ferme ! 360 00:29:06,119 --> 00:29:08,723 - Emm�ne-le dans la voiture. - J'ai pas fini de le fouiller. 361 00:29:08,890 --> 00:29:11,540 Quand je te dis un truc, monsieur je-sais-tout, 362 00:29:11,792 --> 00:29:14,335 tu le fais ! Je suis ton sup�rieur. 363 00:29:22,469 --> 00:29:23,944 Allez, descends. 364 00:29:24,766 --> 00:29:26,784 - La forme ? - Grande forme. 365 00:29:27,743 --> 00:29:29,752 Tant mieux, pour moi, t'es mort. 366 00:29:29,919 --> 00:29:31,832 Tes bras et tes jambes sont en sursis. 367 00:29:31,999 --> 00:29:33,299 Ferme ta gueule. 368 00:29:34,037 --> 00:29:35,647 Fais-le monter dans la voiture ! 369 00:29:42,615 --> 00:29:45,373 Un officier touch� par balle. Une ambulance, vite ! 370 00:29:49,987 --> 00:29:50,987 Je suis l�. 371 00:29:52,404 --> 00:29:53,760 Regarde-moi. 372 00:29:54,950 --> 00:29:55,919 Je suis l�. 373 00:30:07,795 --> 00:30:09,195 �coutez, Mlle Cole, 374 00:30:09,798 --> 00:30:11,348 on conna�t les coupables. 375 00:30:12,083 --> 00:30:13,159 Qui c'est ? 376 00:30:13,982 --> 00:30:15,445 Des gosses d'un gang. 377 00:30:16,226 --> 00:30:18,607 L'un d'eux est sorti de prison il y a deux jours. 378 00:30:18,859 --> 00:30:20,559 Comment c'est possible ? 379 00:30:21,127 --> 00:30:22,977 Mon fils n'est pas affili�. 380 00:30:23,508 --> 00:30:25,458 Henry ne s'y est jamais frott�. 381 00:30:27,258 --> 00:30:31,121 Des gamins qui s'entretuent, car ils ne portent pas la bonne couleur, 382 00:30:31,670 --> 00:30:33,790 ou qu'ils ne sont pas de la bonne couleur. 383 00:30:36,087 --> 00:30:38,375 Il faut que �a cesse. 384 00:30:44,608 --> 00:30:46,891 B�b�, va voir ton fr�re. 385 00:30:59,944 --> 00:31:00,944 Henry ? 386 00:31:02,932 --> 00:31:04,332 Je te d�teste pas. 387 00:31:07,991 --> 00:31:11,501 On doit se serrer les coudes et ramener cette fille � sa famille. 388 00:31:11,668 --> 00:31:15,282 Merci, inspecteur. C'�tait les derni�res nouvelles... 389 00:31:15,449 --> 00:31:18,796 Je prends dix minutes. Je rentre voir si ma m�re va bien. 390 00:31:21,228 --> 00:31:22,332 M. Davis, 391 00:31:22,727 --> 00:31:26,092 on restera sur cette affaire aussi longtemps que n�cessaire. 392 00:31:26,259 --> 00:31:29,459 Si vous avez besoin de quoi que ce soit, appelez-moi. 393 00:31:30,311 --> 00:31:32,170 D'accord ? Je reviens. 394 00:31:58,494 --> 00:31:59,250 �a va ? 395 00:32:26,726 --> 00:32:27,726 Assieds-toi. 396 00:32:29,244 --> 00:32:30,244 Assis. 397 00:32:36,175 --> 00:32:37,977 O� t'as appris � tirer comme �a ? 398 00:32:38,773 --> 00:32:40,533 Au club de tir de Beverly Hills ? 399 00:32:41,334 --> 00:32:42,984 Et si vous la fermiez, chef ? 400 00:32:46,572 --> 00:32:48,172 En plein dans le mille. 401 00:32:49,008 --> 00:32:50,008 Superbe. 402 00:32:55,397 --> 00:32:56,765 Les cols blancs sont l�. 403 00:32:57,225 --> 00:33:00,215 Un homme averti en vaut deux. L�, c'est un flic qui t'avertit. 404 00:33:00,382 --> 00:33:02,882 Ne mens pas ou ils te boufferont. 405 00:33:03,179 --> 00:33:05,983 Mieux vaut un tir non r�glementaire qu'un mensonge. 406 00:33:06,258 --> 00:33:09,558 Tu racontes ce qui s'est pass� et �a ira. C'est pas grave. 407 00:33:10,383 --> 00:33:12,656 Prendre une vie, c'est grave pour moi. 408 00:33:12,908 --> 00:33:15,358 T'as une arme pour quoi, d'apr�s toi ? 409 00:33:15,755 --> 00:33:17,105 Pour faire beau ? 410 00:33:17,509 --> 00:33:20,455 Tu t'en remettras. Ils t'enverront chez le psy. 411 00:33:20,706 --> 00:33:24,089 Tu leur sortiras ce truc bouddhiste : "J'aime et v�n�re tout humain." 412 00:33:24,256 --> 00:33:26,418 Puis, � ton prochain r�veil, 413 00:33:26,585 --> 00:33:28,838 tu sortiras ton petit cul fatigu� de ton lit 414 00:33:29,005 --> 00:33:31,467 tu prendras ton arme et ton gilet pare-balles, 415 00:33:31,717 --> 00:33:34,310 et tout recommencera. Tu sais pourquoi ? 416 00:33:34,752 --> 00:33:38,133 T'es aux premi�res loges du plus grand spectacle du monde. 417 00:33:38,612 --> 00:33:41,060 Peux-tu en abuser ? Oui. 418 00:33:41,310 --> 00:33:44,396 Tu le peux, et tu le feras. Je te le garantis. 419 00:33:44,789 --> 00:33:47,430 Car tu finiras par avoir �a dans la peau. 420 00:33:47,597 --> 00:33:49,443 T'as l'impression que �a sert � rien, 421 00:33:50,114 --> 00:33:52,769 mais un jour comme aujourd'hui, avec des affaires int�ressantes 422 00:33:52,936 --> 00:33:54,823 et quelques arrestations, c'est bien. 423 00:33:55,636 --> 00:33:56,908 De temps en temps, 424 00:33:57,334 --> 00:33:59,934 tu d�barrasseras les rues d'un m�chant pour de bon 425 00:34:01,496 --> 00:34:03,540 et �a, mon pote, c'est l'oeuvre de Dieu. 426 00:34:05,568 --> 00:34:09,018 Donc, si tu veux faire ta fiotte et d�missionner, fais-le. 427 00:34:09,737 --> 00:34:12,934 T'es flic parce que c'est tout ce que tu sais faire. 428 00:34:13,554 --> 00:34:17,495 Si c'est ce que tu ressens, t'es flic. Sinon, t'es pas des n�tres. 429 00:34:17,981 --> 00:34:19,181 � toi de voir. 430 00:34:22,677 --> 00:34:23,677 Lydia ? 431 00:34:24,100 --> 00:34:25,150 Oui, maman. 432 00:34:25,569 --> 00:34:28,148 - Pardon. - Tu veux que je te fasse � manger ? 433 00:34:29,526 --> 00:34:30,857 J'ai pas faim. 434 00:34:31,523 --> 00:34:32,792 Rendors-toi. 435 00:34:38,226 --> 00:34:39,409 Y a des fourmis ? 436 00:34:40,213 --> 00:34:42,996 Elles se sont jet�es sur un cafard mort. 437 00:34:43,248 --> 00:34:46,120 Je voulais utiliser le spray, mais tu dis que c'est toxique. 438 00:34:46,287 --> 00:34:47,581 D'accord, maman. 439 00:34:52,507 --> 00:34:55,425 Il y a eu une recrudescence des violences de gang derni�rement. 440 00:34:56,635 --> 00:34:58,285 Nous allons proc�der... 441 00:36:02,636 --> 00:36:04,183 Arsham, c'est �a ? 442 00:36:11,415 --> 00:36:13,215 Je lui voulais pas de mal. 443 00:36:15,859 --> 00:36:16,859 Mais... 444 00:36:18,993 --> 00:36:21,643 elle s'est mise � crier... j'ai paniqu�... 445 00:36:23,768 --> 00:36:26,099 et j'ai mis ma main sur sa bouche. 446 00:36:54,004 --> 00:36:57,379 1K54 demande assistance. 447 00:36:59,180 --> 00:37:00,517 Je rentre. 448 00:37:47,091 --> 00:37:48,391 Qu'as-tu fait ? 449 00:38:05,530 --> 00:38:06,930 Il va s'en tirer ? 450 00:38:47,480 --> 00:38:48,783 J'aime ce livre. 451 00:38:49,768 --> 00:38:52,913 - O� l'avez-vous lu ? - Cours de litt�rature afro-am�ricaine. 452 00:38:53,850 --> 00:38:54,749 S�rieux ? 453 00:39:01,588 --> 00:39:03,358 On a tir� sur mon fr�re. 454 00:39:03,721 --> 00:39:06,052 - Quoi ? - Mon fr�re s'est fait tirer dessus. 455 00:39:07,249 --> 00:39:09,012 D�sol�. Il va s'en sortir ? 456 00:39:10,368 --> 00:39:11,390 Faut croire. 457 00:39:12,427 --> 00:39:13,893 Tant mieux... 458 00:39:16,645 --> 00:39:20,023 Tu veux que j'aille me renseigner, ou autre chose ? 459 00:39:20,378 --> 00:39:22,518 Non, c'est bon. Il dort. 460 00:39:25,769 --> 00:39:27,069 Vous �tes flic ? 461 00:39:36,708 --> 00:39:38,208 C'est �crit sur notre front ? 462 00:39:38,801 --> 00:39:41,086 Non, c'est les cheveux. C'est tout. 463 00:39:41,892 --> 00:39:43,592 J'ai pas l'air m�chant ? 464 00:41:05,966 --> 00:41:09,081 J'avais oubli� un truc au travail et j'ai d� y retourner. 465 00:41:09,558 --> 00:41:11,184 Rendors-toi, d'accord ? 466 00:41:13,067 --> 00:41:14,117 Il est t�t. 467 00:41:41,618 --> 00:41:43,318 C'�tait une journ�e de merde. 468 00:41:44,605 --> 00:41:46,305 Je me suis fait arr�ter. 469 00:42:11,886 --> 00:42:14,436 Moi aussi, j'ai eu une journ�e de merde. 470 00:42:48,982 --> 00:42:52,565 Malgr� la grand-messe ce soir, je pense que l'officier Ben Sherman 471 00:42:52,732 --> 00:42:55,382 a accompli son devoir de fa�on exemplaire. 472 00:42:55,906 --> 00:42:59,206 Il est et restera un policier d'exception. 473 00:43:00,289 --> 00:43:01,670 Nous serons chanceux 474 00:43:01,837 --> 00:43:05,387 s'il d�cide de faire carri�re dans la police de Los Angeles. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 36689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.