All language subtitles for Siren S02E08 Leverage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,031 --> 00:00:01,517 Previously on Siren... 2 00:00:01,523 --> 00:00:02,589 Stop! 3 00:00:02,624 --> 00:00:03,957 Aah! 4 00:00:03,992 --> 00:00:05,925 - Who hurt mother? - A human. 5 00:00:05,961 --> 00:00:08,256 This one, he kill your mother. 6 00:00:08,296 --> 00:00:09,699 - You're her daughter? - Rrrr! 7 00:00:09,705 --> 00:00:11,430 - You heard about Klesco? - Sure. 8 00:00:11,466 --> 00:00:13,332 They're gonna be moving in a drillship. 9 00:00:13,368 --> 00:00:15,101 Ben, you should see this. 10 00:00:15,136 --> 00:00:16,348 You said that you had 11 00:00:16,354 --> 00:00:17,529 no pull with the oil company. 12 00:00:17,535 --> 00:00:19,235 You're working with them. 13 00:00:19,270 --> 00:00:21,570 I was led straight to the Alpha. 14 00:00:21,606 --> 00:00:23,820 If I can convince her to come willingly, 15 00:00:23,826 --> 00:00:25,608 I think we'll get a lot more out of her. 16 00:00:25,643 --> 00:00:26,935 I will help soldiers, 17 00:00:26,941 --> 00:00:28,808 but they must help Ryn, too. 18 00:00:29,714 --> 00:00:31,119 Now. 19 00:00:31,125 --> 00:00:32,681 You are free to go 20 00:00:32,717 --> 00:00:35,551 on direct orders of the U.S. military. 21 00:00:35,586 --> 00:00:37,941 So the military saves our asses, huh? 22 00:00:37,947 --> 00:00:39,688 They must have a bigger plan. 23 00:00:39,724 --> 00:00:42,525 Unless they've been here, watching us 24 00:00:42,560 --> 00:00:43,902 this whole time. 25 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 26 00:01:08,168 --> 00:01:10,234 Research project for Wounded Warriors. 27 00:01:10,434 --> 00:01:12,534 Soldiers. They fought for our country. 28 00:01:13,234 --> 00:01:14,490 Our country? 29 00:01:14,601 --> 00:01:16,634 Mm-hmm. America. 30 00:01:16,640 --> 00:01:19,490 Like your colony, 31 00:01:19,496 --> 00:01:21,602 only a lot bigger. 32 00:01:21,632 --> 00:01:24,366 They fight other country? 33 00:01:24,402 --> 00:01:25,701 Yeah. 34 00:01:25,736 --> 00:01:27,670 One more, one more. 35 00:01:27,705 --> 00:01:29,638 Push through. 36 00:01:29,674 --> 00:01:31,407 Good work. 37 00:01:33,578 --> 00:01:35,377 Must be big fight. 38 00:01:37,238 --> 00:01:38,604 Maybe we can help them. 39 00:01:38,803 --> 00:01:41,212 That's part of the reason we wanted to bring you here. 40 00:01:41,697 --> 00:01:43,662 The way you grow new tissue, 41 00:01:44,353 --> 00:01:45,901 maybe it can help people like them. 42 00:01:45,907 --> 00:01:46,911 Two. 43 00:01:46,917 --> 00:01:48,583 Good. Okay, let it go. 44 00:01:59,255 --> 00:02:01,155 And her? 45 00:02:01,161 --> 00:02:02,628 Test subject. 46 00:02:14,518 --> 00:02:17,219 It's okay, I promise. 47 00:02:27,063 --> 00:02:30,318 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 48 00:02:30,534 --> 00:02:32,301 Mom? 49 00:02:33,371 --> 00:02:34,876 Well, hello, jailbird. 50 00:02:34,882 --> 00:02:36,472 I know. Crazy, right? 51 00:02:36,507 --> 00:02:37,719 You gotta give me more than that. 52 00:02:37,725 --> 00:02:40,593 Mom, they found Sean's body. 53 00:02:41,871 --> 00:02:43,834 We were on the boat when he died, 54 00:02:44,548 --> 00:02:46,415 they needed to get the facts straight. 55 00:02:46,450 --> 00:02:47,683 That's pretty much it. 56 00:02:47,829 --> 00:02:49,763 Your dad was worried sick about you. 57 00:02:49,769 --> 00:02:53,978 Yeah. Well, I appreciate the strings that he tried to pull. 58 00:02:53,984 --> 00:02:56,152 Oh. Is that why you came over to see me in the middle 59 00:02:56,158 --> 00:02:58,021 of the day, when you knew he wouldn't be here? 60 00:02:58,027 --> 00:02:59,595 Mom, gentle. 61 00:02:59,630 --> 00:03:03,399 This... It kills me to see you two fighting like this. 62 00:03:03,434 --> 00:03:05,267 It's so unnecessary. 63 00:03:05,302 --> 00:03:08,504 This family matters more than some dumb business deal. 64 00:03:08,539 --> 00:03:10,746 So tell him to make the right choice 65 00:03:10,752 --> 00:03:12,485 and not just bend over like that. 66 00:03:12,491 --> 00:03:14,183 Is that what they taught you in prison? 67 00:03:17,330 --> 00:03:20,097 You know, Klesco is giving money 68 00:03:20,103 --> 00:03:23,137 to support our arts programs at the schools? 69 00:03:23,143 --> 00:03:25,254 And they're also gonna be paving Spring Street 70 00:03:25,289 --> 00:03:26,522 all the way down to the water. 71 00:03:26,557 --> 00:03:28,557 Yeah. So they can move their tanker trucks down there. 72 00:03:28,592 --> 00:03:30,359 Look, they're hosting a little open house 73 00:03:30,394 --> 00:03:32,327 at the community center for the entire town. 74 00:03:32,363 --> 00:03:33,562 Explaining what their plans are, 75 00:03:33,597 --> 00:03:35,297 and how they're gonna help the town. 76 00:03:35,332 --> 00:03:36,598 You should go. 77 00:03:36,634 --> 00:03:39,435 Might help you feel better about this whole thing. 78 00:03:39,470 --> 00:03:42,337 Yeah. As long as there are free snow cones. 79 00:03:43,352 --> 00:03:44,951 This one. 80 00:03:44,957 --> 00:03:46,981 - Oh! - Hey. Hey. 81 00:03:46,987 --> 00:03:48,373 You okay? 82 00:03:48,379 --> 00:03:49,617 Mom? 83 00:03:50,357 --> 00:03:53,146 It's been happening lately. 84 00:03:54,066 --> 00:03:55,912 Can I get you something? 85 00:03:55,918 --> 00:03:58,654 A stiff martini and a new L-5 vertebrae. 86 00:03:58,689 --> 00:04:01,149 - Mom. - Look, don't worry, okay? I'll be fine. 87 00:04:01,155 --> 00:04:03,680 I'm going to see a specialist next week. 88 00:04:05,529 --> 00:04:07,396 Your father pulled some strings. 89 00:04:14,331 --> 00:04:16,197 Aft thrusters up to 80%. 90 00:04:16,203 --> 00:04:17,406 Copy that. 91 00:04:17,441 --> 00:04:19,441 Drill string at 350 meters. 92 00:04:19,477 --> 00:04:21,510 Pick up the pace out there, ya grannies. 93 00:04:36,208 --> 00:04:39,376 This is the drill string that pokes into the sea floor. 94 00:04:39,597 --> 00:04:42,531 It allows us to pull up a core sample that, 95 00:04:42,566 --> 00:04:44,645 fingers crossed, confirms the 96 00:04:44,651 --> 00:04:46,990 presence of a great big oil deposit. 97 00:04:46,996 --> 00:04:48,470 I can show you some of the cool things 98 00:04:48,506 --> 00:04:50,164 that Klesco is planning for your town. 99 00:04:50,170 --> 00:04:51,736 Right this way. 100 00:04:52,808 --> 00:04:54,775 Quite a show they're putting on. 101 00:04:55,076 --> 00:04:58,477 Yeah. Pave a few streets, give 'em some popcorn, 102 00:04:58,802 --> 00:05:00,268 makes it all okay. 103 00:05:01,585 --> 00:05:02,987 This isn't to scale. 104 00:05:04,421 --> 00:05:06,887 It's actually over 800 meters long. 105 00:05:09,022 --> 00:05:11,056 You know what kind of leverage that generates? 106 00:05:18,636 --> 00:05:20,269 I know what we can do. 107 00:05:26,510 --> 00:05:28,183 This takes your temperature. 108 00:05:34,988 --> 00:05:36,449 92.2? 109 00:05:39,901 --> 00:05:41,390 She doesn't feel cold. 110 00:05:41,425 --> 00:05:43,625 Yeah. Must be well insulated. 111 00:05:43,661 --> 00:05:45,561 See, that wasn't so bad. 112 00:05:56,449 --> 00:05:58,315 - Just a slight pinch. - Wait! 113 00:05:59,476 --> 00:06:01,343 - Aah! - Aw, damn! 114 00:06:01,378 --> 00:06:04,513 It's okay, it was a mistake. Are you okay? 115 00:06:04,548 --> 00:06:06,936 No needles. I told them that. 116 00:06:09,520 --> 00:06:12,588 Uh, they also want me to X-Ray and MRI. 117 00:06:12,623 --> 00:06:15,390 Maybe next time. We're gonna take this nice and slow. 118 00:06:17,271 --> 00:06:18,456 Ben. 119 00:06:20,431 --> 00:06:21,663 Oh, hey. Ian. 120 00:06:21,699 --> 00:06:23,498 This is Maddie. Maddie, this is Ian. 121 00:06:23,534 --> 00:06:25,490 - Nice to meet you. - Hi. 122 00:06:26,337 --> 00:06:28,437 I was not expecting to see you back here. 123 00:06:28,472 --> 00:06:30,305 Yeah. Me, neither. 124 00:06:30,341 --> 00:06:32,507 Klesco's got this black tie event this weekend, 125 00:06:32,543 --> 00:06:34,243 there's press and VIPs. 126 00:06:34,278 --> 00:06:35,710 Live feed, the whole deal. 127 00:06:36,382 --> 00:06:37,546 My mom didn't mention it. 128 00:06:37,581 --> 00:06:39,280 Shocker. 129 00:06:39,286 --> 00:06:40,952 Hats? 130 00:06:40,958 --> 00:06:42,374 Nah, I'm okay. 131 00:06:42,486 --> 00:06:44,253 - We're good. - Yeah. 132 00:06:44,288 --> 00:06:46,255 - Hats? - Thank you. 133 00:06:46,290 --> 00:06:48,624 Follow me. 134 00:06:48,659 --> 00:06:51,106 Yeah, I was a little surprised to get the invite myself. 135 00:06:51,112 --> 00:06:52,561 They kill my investigative story, 136 00:06:52,596 --> 00:06:54,463 and then bring me out for this publicity stunt? 137 00:06:54,859 --> 00:06:57,059 I don't know whether they're arrogant or ignorant. 138 00:06:57,065 --> 00:06:58,597 Probably both. 139 00:06:58,619 --> 00:06:59,838 Check this out. 140 00:07:02,120 --> 00:07:03,272 What's that? 141 00:07:03,307 --> 00:07:04,582 The invite they sent us. 142 00:07:04,588 --> 00:07:06,508 Like we're employees or something. 143 00:07:06,543 --> 00:07:07,887 You said there's gonna be 144 00:07:07,893 --> 00:07:09,583 a live feed at the event? Of what? 145 00:07:09,613 --> 00:07:12,247 I guess it's the core sample coming up on the drillship, 146 00:07:12,283 --> 00:07:14,114 proving there's oil down there for real. 147 00:07:18,261 --> 00:07:19,494 You mind if I borrow this? 148 00:07:19,623 --> 00:07:21,556 We need to get you back home. 149 00:07:21,592 --> 00:07:23,358 In the ocean. And we need to do it now. 150 00:07:23,394 --> 00:07:26,361 First step, we gotta take out the sonic cannon, 151 00:07:26,397 --> 00:07:28,330 make the noise go away. 152 00:07:29,111 --> 00:07:30,944 It's around here. 153 00:07:30,950 --> 00:07:32,401 Ben and I can do that... 154 00:07:32,436 --> 00:07:33,635 We think. 155 00:07:33,671 --> 00:07:35,032 But that's not enough. 156 00:07:35,038 --> 00:07:36,471 They'll just bring in a new one. 157 00:07:36,507 --> 00:07:38,507 We have to do more, something big, 158 00:07:38,542 --> 00:07:40,609 to make them go away for good. 159 00:07:40,644 --> 00:07:42,054 So your home is safe. 160 00:07:42,060 --> 00:07:43,274 Yes. 161 00:07:43,280 --> 00:07:45,314 We have an idea. 162 00:07:45,349 --> 00:07:47,416 This is the Klesco drillship. 163 00:07:47,451 --> 00:07:50,219 We cut the string at its base, 164 00:07:50,225 --> 00:07:51,790 and then we're gonna pull it out. 165 00:07:51,796 --> 00:07:53,178 Oh, jeez. 166 00:07:53,184 --> 00:07:55,517 How are you planning to do that? 167 00:07:55,693 --> 00:07:57,225 They're gonna do it. 168 00:07:59,530 --> 00:08:01,106 Once the cannon is off, 169 00:08:01,112 --> 00:08:03,303 they can swim down and cut it. 170 00:08:03,334 --> 00:08:05,267 You pull that drill string, it's gonna do some damage. 171 00:08:05,302 --> 00:08:07,636 Yeah, that's kinda the idea. 172 00:08:07,671 --> 00:08:09,204 Yeah, but how you gonna pull it? 173 00:08:09,239 --> 00:08:11,098 We're gonna use your trawl net. 174 00:08:11,104 --> 00:08:12,274 You can't. 175 00:08:12,309 --> 00:08:14,099 It's barely 1,200 feet. It's not long enough. 176 00:08:14,105 --> 00:08:15,404 That's all we got. 177 00:08:15,646 --> 00:08:17,245 I'll buy you a new one. 178 00:08:18,349 --> 00:08:20,482 From my trust account. 179 00:08:20,517 --> 00:08:23,285 That's why we took it out, for them. 180 00:08:23,320 --> 00:08:24,653 Thank you, Helen. 181 00:08:24,688 --> 00:08:26,555 When do we do this? 182 00:08:26,590 --> 00:08:28,623 There's an event on Friday night, 183 00:08:28,659 --> 00:08:30,825 press, oil execs, they're all gonna be there. 184 00:08:30,831 --> 00:08:33,395 They'll be watching a live feed of the extraction. 185 00:08:33,430 --> 00:08:35,127 They'll bring the cameras, 186 00:08:35,133 --> 00:08:36,532 we'll give 'em the show. 187 00:08:37,112 --> 00:08:38,945 What do you need me to do? 188 00:08:38,951 --> 00:08:40,976 You're gonna put on your nicest evening dress, 189 00:08:40,982 --> 00:08:42,571 drink expensive champagne, 190 00:08:42,606 --> 00:08:45,153 and make sure that everybody is watching that monitor. 191 00:08:45,159 --> 00:08:47,092 Yeah. I can do that. 192 00:08:47,344 --> 00:08:48,543 Good. 193 00:08:53,147 --> 00:08:56,876 Ryn, you weren't at the apartment earlier when I came by. 194 00:08:56,882 --> 00:08:58,515 Did you go out? 195 00:08:59,523 --> 00:09:00,874 I go for a walk. 196 00:09:02,359 --> 00:09:03,558 To think. 197 00:09:03,594 --> 00:09:06,161 A thinking walk. 198 00:09:06,814 --> 00:09:10,599 Hey, I... I just want to make sure that they're up for this. 199 00:09:10,634 --> 00:09:12,401 It's dangerous. 200 00:09:12,436 --> 00:09:15,637 In water, always danger. 201 00:09:15,672 --> 00:09:17,038 Never safe. 202 00:09:18,894 --> 00:09:20,308 You're okay with this? 203 00:09:24,481 --> 00:09:27,149 We don't want this big fight. 204 00:09:28,938 --> 00:09:30,318 But we must. 205 00:09:31,488 --> 00:09:33,125 So we can go back home. 206 00:09:41,299 --> 00:09:43,166 You switchin' to long lining, huh? 207 00:09:44,269 --> 00:09:46,369 Uh, yeah. Yeah. 208 00:09:46,404 --> 00:09:49,472 2,500 hooks, shortened up to three and a quarter miles. 209 00:09:49,507 --> 00:09:51,074 That's the legal limit nowadays. 210 00:09:52,377 --> 00:09:53,700 Should be plenty. 211 00:09:53,706 --> 00:09:56,307 Yeah. Uh-huh. 212 00:10:01,286 --> 00:10:03,540 - Hey, can you grab that? - Yeah. 213 00:10:09,063 --> 00:10:10,286 Right. 214 00:10:13,531 --> 00:10:16,232 - What are those? - DPVs. 215 00:10:16,267 --> 00:10:18,131 Hopefully they're get us to the 216 00:10:18,137 --> 00:10:20,241 sonic cannon before it goes boom. 217 00:10:20,271 --> 00:10:22,338 That is so James Bond. 218 00:10:22,373 --> 00:10:25,274 I mean, you know, circa 1974. 219 00:10:25,310 --> 00:10:27,110 If they actually work. 220 00:10:27,145 --> 00:10:29,512 I got my dad's torch from the boat. 221 00:10:29,547 --> 00:10:32,115 There's no guarantees it'll work, either, but... 222 00:10:32,970 --> 00:10:34,596 So you guys think we really have 223 00:10:34,602 --> 00:10:36,176 a chance of pulling this off? 224 00:10:37,288 --> 00:10:39,155 Come on, Xan. 225 00:10:39,190 --> 00:10:40,694 I mean, we got mermaids 226 00:10:40,700 --> 00:10:42,400 with blowtorches. 227 00:10:46,197 --> 00:10:47,307 Fire. 228 00:10:48,299 --> 00:10:51,167 Yes. But this fire is very special. 229 00:10:51,202 --> 00:10:52,983 It works in the water. 230 00:10:56,307 --> 00:10:58,422 So we'll use this fire to cut. 231 00:11:01,796 --> 00:11:04,330 You'll do this in the water. 232 00:11:14,159 --> 00:11:15,324 Hey, Sarge. 233 00:11:19,330 --> 00:11:21,264 Great chat! 234 00:11:21,595 --> 00:11:23,428 So is he your plus one or...? 235 00:11:24,402 --> 00:11:27,203 Unfortunately, he's got other plans tomorrow. 236 00:11:36,147 --> 00:11:37,392 Hey, you know, 237 00:11:38,188 --> 00:11:39,882 now that we got this line, 238 00:11:39,888 --> 00:11:41,762 we could actually use it. 239 00:11:41,768 --> 00:11:44,320 Go out further, catch some bigger money fish. 240 00:11:44,355 --> 00:11:47,123 Don't know. Longer trips, it's more fuel. 241 00:11:47,158 --> 00:11:49,358 You gotta spend money to make money, brah. 242 00:11:49,394 --> 00:11:51,294 This could be huge for us. 243 00:11:51,329 --> 00:11:52,778 Yeah? 244 00:11:52,784 --> 00:11:54,230 Maybe, right? 245 00:11:54,265 --> 00:11:55,598 Hell, yeah. 246 00:11:55,841 --> 00:11:57,708 We go after the bigger markets, 247 00:11:57,714 --> 00:12:00,203 Seattle, maybe get some cash flow going and then... 248 00:12:00,238 --> 00:12:02,238 Oh! 249 00:12:02,273 --> 00:12:03,439 Shit! 250 00:12:03,474 --> 00:12:06,142 Whoa! Whoa whoa! 251 00:12:06,177 --> 00:12:07,276 Hold on, I got you! Stay still! 252 00:12:07,312 --> 00:12:08,344 Stay still, man! I got you! 253 00:12:08,379 --> 00:12:10,112 - I got it. - Ohh! 254 00:12:10,148 --> 00:12:11,247 You okay? You all right? 255 00:12:11,282 --> 00:12:12,765 Yeah, it's just jacket. 256 00:12:18,256 --> 00:12:20,456 Drill fluid at 500 psi. 257 00:12:20,491 --> 00:12:22,291 C'mon, boys, push it! 258 00:12:22,327 --> 00:12:24,086 We gotta break through this shale. 259 00:12:33,701 --> 00:12:34,933 We do this. 260 00:12:35,607 --> 00:12:37,106 Amazing. 261 00:12:41,546 --> 00:12:43,579 They can do it in human form, 262 00:12:43,615 --> 00:12:46,215 but will they be able to do it when they're in the water? 263 00:12:46,251 --> 00:12:49,185 They're less predictable in that state. 264 00:12:49,220 --> 00:12:50,486 We don't have a choice. 265 00:12:50,677 --> 00:12:52,411 They're the only ones that can go that deep. 266 00:12:52,651 --> 00:12:54,838 In water, we are more animal. 267 00:12:55,785 --> 00:12:57,384 We need this to survive. 268 00:12:57,390 --> 00:13:00,263 Of course. And I know you can do this job. 269 00:13:00,298 --> 00:13:02,496 - You've changed. - No, Maddie. 270 00:13:03,079 --> 00:13:04,916 I am animal, too. 271 00:13:09,507 --> 00:13:11,173 I see you denied our request 272 00:13:11,209 --> 00:13:13,509 for a blood draw and further scans. 273 00:13:13,544 --> 00:13:16,312 We need to take our time, build trust with her. 274 00:13:16,347 --> 00:13:18,281 I respect your desire to keep this 275 00:13:18,316 --> 00:13:20,349 a pleasant experience for the subject, but... 276 00:13:20,385 --> 00:13:22,385 Sir, it's not about being pleasant. 277 00:13:22,420 --> 00:13:24,186 She pushed him so hard when she saw the needle, 278 00:13:24,222 --> 00:13:25,421 he stabbed himself. 279 00:13:25,456 --> 00:13:28,157 Sounds like she should have been restrained. 280 00:13:28,379 --> 00:13:30,680 How'd that work with the other one you caught? 281 00:13:33,730 --> 00:13:35,331 We need to keep this moving. 282 00:13:35,366 --> 00:13:37,333 There is a lot on the research agenda. 283 00:13:37,368 --> 00:13:40,303 What exactly are we gonna be doing with her? 284 00:13:40,338 --> 00:13:42,909 Well, that's above your security clearance. 285 00:13:55,237 --> 00:13:56,597 Hey. 286 00:13:56,603 --> 00:13:58,405 Is everything okay? 287 00:13:58,440 --> 00:14:01,274 Yeah. They'll be going away. 288 00:14:01,310 --> 00:14:02,728 Back home. 289 00:14:03,938 --> 00:14:06,005 He's one. There's men? 290 00:14:07,416 --> 00:14:09,149 Of course there's men. 291 00:14:09,184 --> 00:14:12,673 Um... how long are they gonna be gone for? 292 00:14:14,086 --> 00:14:15,369 I don't know. 293 00:14:16,158 --> 00:14:17,524 Awhile. 294 00:14:17,895 --> 00:14:20,429 Maybe forever. 295 00:14:20,435 --> 00:14:22,335 It's where they belong. 296 00:14:23,852 --> 00:14:25,550 I thought you might want to see 297 00:14:25,556 --> 00:14:27,472 them once more before they leave. 298 00:14:27,502 --> 00:14:29,214 I guess it's just back to my 299 00:14:29,220 --> 00:14:31,176 stupid, meaningless life, huh? 300 00:14:46,121 --> 00:14:47,767 We're all connected. 301 00:14:48,073 --> 00:14:51,007 Just because they're gone doesn't change that. 302 00:15:00,202 --> 00:15:01,434 One more day. 303 00:15:02,273 --> 00:15:06,175 Then we go back in water, back home. 304 00:15:07,636 --> 00:15:10,403 We look for the others we lose. 305 00:15:11,706 --> 00:15:13,439 We are family again. 306 00:15:14,709 --> 00:15:18,178 And we say thank you 307 00:15:20,515 --> 00:15:23,283 to the humans who protect us, 308 00:15:23,318 --> 00:15:24,450 keep us safe. 309 00:15:30,380 --> 00:15:33,160 Hopefully one day our species can all live together, 310 00:15:34,298 --> 00:15:36,282 in peace. No more fights. 311 00:15:38,600 --> 00:15:40,500 We should get them back, 312 00:15:40,535 --> 00:15:41,944 get some rest for tomorrow. 313 00:15:41,950 --> 00:15:44,637 They will stay here. Together. 314 00:15:44,673 --> 00:15:46,673 One last slumber party. 315 00:15:46,708 --> 00:15:48,990 Yeah, it's probably good for them to be together. 316 00:15:49,746 --> 00:15:51,646 Be ready to roll in the morning. 317 00:15:56,651 --> 00:15:58,585 Are you gonna stay here? 318 00:15:58,620 --> 00:16:01,187 Yes. I will stay. 319 00:16:08,563 --> 00:16:10,363 Calvin! 320 00:16:12,601 --> 00:16:14,154 Wait wait wait wait wait. 321 00:16:15,403 --> 00:16:17,437 Hey, um... 322 00:16:17,472 --> 00:16:19,405 I know I don't say this a lot, 323 00:16:19,441 --> 00:16:20,623 but... 324 00:16:21,799 --> 00:16:23,309 I really love you. 325 00:16:24,262 --> 00:16:26,129 You say it, like, 20 times a day. 326 00:16:26,135 --> 00:16:30,237 Yeah, but it's usually like, "I love ya." 327 00:16:30,552 --> 00:16:33,286 You know? Not... 328 00:16:34,556 --> 00:16:36,189 "I love you." 329 00:16:37,132 --> 00:16:38,998 What's with all the mush? 330 00:16:39,004 --> 00:16:40,817 Is there something you're not telling me? 331 00:16:40,823 --> 00:16:42,057 No. 332 00:16:42,063 --> 00:16:43,663 You and Xan are just going fishing? 333 00:16:43,698 --> 00:16:45,431 Mm-hmm. 334 00:16:45,467 --> 00:16:48,434 ♪ Come on, yeah, yeah ♪ 335 00:16:48,470 --> 00:16:50,603 ♪ Lord have mercy ♪ 336 00:16:50,639 --> 00:16:52,605 Hey. 337 00:16:52,641 --> 00:16:54,674 Where'd Calvin go? 338 00:16:54,709 --> 00:16:56,303 He's with Janine. 339 00:16:56,309 --> 00:16:57,577 Where you been? 340 00:16:57,612 --> 00:16:59,679 What do you mean? 341 00:16:59,714 --> 00:17:01,581 I just tried calling you earlier. 342 00:17:01,616 --> 00:17:03,283 I thought maybe you left. 343 00:17:03,318 --> 00:17:04,651 Why would you think that? 344 00:17:04,686 --> 00:17:07,695 I don't know, just 345 00:17:07,701 --> 00:17:09,455 wasn't sure if your work was done. 346 00:17:09,491 --> 00:17:11,291 What are you talking about? 347 00:17:15,630 --> 00:17:17,297 You know, I never got to thank you. 348 00:17:18,466 --> 00:17:20,199 For gettin' us outta jail? 349 00:17:21,469 --> 00:17:23,269 They said the military did it, 350 00:17:23,305 --> 00:17:25,271 and you're military. 351 00:17:25,307 --> 00:17:26,352 ♪ Hey, yeah ♪ 352 00:17:26,358 --> 00:17:27,607 ♪ Lord have mercy ♪ 353 00:17:27,642 --> 00:17:29,208 Somebody tell you this? 354 00:17:29,244 --> 00:17:31,377 ♪ You got the best of me ♪ 355 00:17:31,413 --> 00:17:35,348 I'm a smelly, barely-employed, semi-alcoholic fisherman. 356 00:17:36,356 --> 00:17:38,089 You, you come from outta nowhere, 357 00:17:38,095 --> 00:17:40,327 just way outta my league, all into me. 358 00:17:40,952 --> 00:17:43,456 Come on, wasn't that hard to figure out. 359 00:17:43,491 --> 00:17:45,458 And was sleeping with me part of the job? 360 00:17:45,493 --> 00:17:46,779 No. 361 00:17:48,314 --> 00:17:50,281 I came up with that all on my own. 362 00:17:50,287 --> 00:17:51,431 Hey. 363 00:17:53,468 --> 00:17:55,201 What's your end game? 364 00:17:57,305 --> 00:17:58,571 ♪ Oh, baby ♪ 365 00:18:00,071 --> 00:18:03,576 ♪ Baby, Lord have mercy on me ♪ 366 00:18:03,611 --> 00:18:06,346 ♪ Lord have mercy ♪ 367 00:18:06,381 --> 00:18:08,514 ♪ You got the best of me ♪ 368 00:18:42,250 --> 00:18:44,684 You don't have to stand there. 369 00:18:44,719 --> 00:18:46,989 If you're gonna be my night watchman, 370 00:18:46,995 --> 00:18:48,872 at least have a seat. 371 00:18:49,624 --> 00:18:50,811 Sit. 372 00:18:50,817 --> 00:18:52,617 Be comfortable. 373 00:18:57,648 --> 00:18:59,265 That's better. 374 00:19:02,014 --> 00:19:03,672 You won't be coming back. 375 00:19:05,407 --> 00:19:06,716 I know. 376 00:19:31,733 --> 00:19:33,199 For you. 377 00:19:35,998 --> 00:19:37,898 So you remember me. 378 00:19:45,273 --> 00:19:47,039 Did you flush the regulators? 379 00:19:47,045 --> 00:19:48,553 They're good to go. 380 00:19:57,218 --> 00:19:59,225 - Ryn. - Everything okay? 381 00:20:01,195 --> 00:20:04,683 I want to spend this night with you. 382 00:20:09,737 --> 00:20:11,671 We're glad you came. 383 00:20:11,706 --> 00:20:13,339 We were missing you. 384 00:20:17,902 --> 00:20:19,312 You are afraid. 385 00:20:21,168 --> 00:20:23,910 Yeah. It's a big thing we're doing. 386 00:20:26,079 --> 00:20:27,311 I am afraid. 387 00:20:27,589 --> 00:20:29,255 You are? 388 00:20:39,144 --> 00:20:40,500 When I go back, 389 00:20:41,410 --> 00:20:43,436 what if I am not the same? 390 00:20:44,739 --> 00:20:46,875 What if I forget 391 00:20:46,881 --> 00:20:48,379 how to survive. 392 00:20:48,409 --> 00:20:51,444 Ryn, you're so strong. 393 00:20:52,514 --> 00:20:53,832 You're going to be okay. 394 00:20:54,682 --> 00:20:55,748 We believe that. 395 00:20:55,783 --> 00:20:58,043 And after you find the others, 396 00:20:58,049 --> 00:20:59,363 the ones that are lost, 397 00:20:59,369 --> 00:21:01,202 you'll just come back here, right? 398 00:21:01,208 --> 00:21:02,355 Yes, Ben. 399 00:21:04,901 --> 00:21:06,033 Maybe. 400 00:21:08,283 --> 00:21:09,952 There's a chance you won't? 401 00:21:15,436 --> 00:21:17,270 Ryn always with you. 402 00:21:19,513 --> 00:21:20,957 We love you. 403 00:21:37,124 --> 00:21:38,323 You want? 404 00:21:43,279 --> 00:21:44,435 Show me. 405 00:22:24,972 --> 00:22:27,021 This is where love comes from? 406 00:22:28,029 --> 00:22:29,575 We make it. 407 00:22:30,545 --> 00:22:32,077 Yeah. 408 00:22:33,381 --> 00:22:37,338 We find places we want to be touched 409 00:22:37,344 --> 00:22:38,793 and kissed. 410 00:22:40,875 --> 00:22:43,255 Neck. Maybe. 411 00:22:43,291 --> 00:22:45,191 Okay. 412 00:23:38,479 --> 00:23:41,380 Okay. Yes. 413 00:24:21,816 --> 00:24:23,166 I haven't worn this thing since you 414 00:24:23,172 --> 00:24:24,789 dragged me to that opera gala last year. 415 00:24:24,819 --> 00:24:26,452 Do you remember that? 416 00:24:28,213 --> 00:24:30,356 Elaine? How's it going in there? 417 00:24:32,520 --> 00:24:33,726 Elaine? 418 00:24:36,670 --> 00:24:37,797 You okay? 419 00:24:40,768 --> 00:24:42,602 It's still happening? 420 00:24:42,637 --> 00:24:45,438 Okay. Look, uh, just try and relax. 421 00:24:45,473 --> 00:24:46,806 I'm gonna lift you a little bit. 422 00:24:46,841 --> 00:24:48,741 Sorry, baby. 423 00:24:52,014 --> 00:24:54,447 I'm gonna move up that meeting with the neurologist. 424 00:24:56,555 --> 00:24:59,452 I wonder if it has something to do 425 00:24:59,487 --> 00:25:01,727 with the treatment from the clinical trial? 426 00:25:02,187 --> 00:25:03,953 We don't know what they're giving me. 427 00:25:03,959 --> 00:25:06,093 We'll figure it all out, I promise. 428 00:25:06,099 --> 00:25:07,760 If you wanna pass on tonight, 429 00:25:07,795 --> 00:25:09,362 I'm sure I can get Sylvia over here. 430 00:25:09,368 --> 00:25:12,143 No. I have pills. 431 00:25:14,442 --> 00:25:16,342 I'll manage. 432 00:25:16,604 --> 00:25:19,472 Well, it'd be a shame to have these earrings go to waste. 433 00:26:47,391 --> 00:26:49,191 Uh, Mr. Pownall. 434 00:26:49,321 --> 00:26:51,755 Hi. I'm Ian Sutton, KFGT News. 435 00:26:51,761 --> 00:26:53,332 Ben mentioned you. 436 00:26:53,338 --> 00:26:55,312 Yeah, I was hoping to get a quote from you 437 00:26:55,318 --> 00:26:57,534 about Klesco's impact on the local fishing industry, 438 00:26:57,540 --> 00:26:59,161 especially its effect on sea life. 439 00:27:00,561 --> 00:27:02,360 This is supposed to be a nice evening. 440 00:27:02,577 --> 00:27:04,443 Well, I'm being nice. 441 00:27:04,666 --> 00:27:05,798 Well, Ian, 442 00:27:07,087 --> 00:27:09,254 we value our natural resources around here, 443 00:27:09,260 --> 00:27:11,011 and we're utterly confident Klesco 444 00:27:11,017 --> 00:27:12,656 will be taking every safety precaution 445 00:27:12,687 --> 00:27:15,454 to ensure a minimal impact on our environment. 446 00:27:15,490 --> 00:27:17,757 Yet their initial exploration has already been linked 447 00:27:17,792 --> 00:27:19,725 to the beaching of several whales in the area. 448 00:27:23,865 --> 00:27:25,431 This is a celebration. 449 00:27:26,124 --> 00:27:28,367 I hope you're able to enjoy yourself. 450 00:27:45,553 --> 00:27:46,685 Ready on the elevator. 451 00:27:48,297 --> 00:27:50,823 Lift drill string to 15 meters below sea floor. 452 00:27:50,858 --> 00:27:53,692 Copy that, drill string at 15 meters. 453 00:27:54,677 --> 00:27:56,577 Standby for extraction. 454 00:28:04,639 --> 00:28:05,738 Hey, Ben. 455 00:28:06,715 --> 00:28:08,247 I gotta tell you something. 456 00:28:08,950 --> 00:28:12,151 What? I look hot in neoprene? 457 00:28:12,157 --> 00:28:14,513 That goes without saying, so... 458 00:28:14,549 --> 00:28:15,821 What's up? 459 00:28:17,784 --> 00:28:20,172 When the military freed us from jail, 460 00:28:20,178 --> 00:28:21,720 we were wondering how they got in so fast? 461 00:28:21,756 --> 00:28:23,389 Yeah? 462 00:28:24,759 --> 00:28:26,425 They were here all along. 463 00:28:28,021 --> 00:28:29,921 I was sleeping with them. 464 00:28:29,927 --> 00:28:31,397 Nicole? 465 00:28:31,786 --> 00:28:33,174 Yeah. 466 00:28:33,462 --> 00:28:34,957 Shit. 467 00:28:36,804 --> 00:28:38,571 She say what she wants? 468 00:28:38,606 --> 00:28:39,925 Well, them, I guess. 469 00:28:45,965 --> 00:28:47,810 [ All right, this is as close as we get. 470 00:28:48,850 --> 00:28:50,516 Lights out. 471 00:28:59,827 --> 00:29:01,327 It's time. 472 00:29:11,365 --> 00:29:12,932 Xander? 473 00:29:13,374 --> 00:29:15,407 So when it's red or yellow, 474 00:29:15,443 --> 00:29:17,643 that means that the noise is bad. 475 00:29:17,678 --> 00:29:19,445 You'll know that we shut down the cannon 476 00:29:19,480 --> 00:29:20,885 when the light goes green, okay? 477 00:29:20,891 --> 00:29:23,106 That's when it's safe to go in the water. 478 00:29:23,112 --> 00:29:24,583 Green we go. 479 00:29:26,309 --> 00:29:27,909 What is green? 480 00:29:27,915 --> 00:29:29,948 Uh, it's a... 481 00:29:30,256 --> 00:29:31,524 It's a color? 482 00:29:31,530 --> 00:29:32,629 I'll show ya. 483 00:29:33,728 --> 00:29:36,762 Ben has tail. 484 00:29:36,797 --> 00:29:39,532 Yeah, not quite as good as yours, though. 485 00:29:40,331 --> 00:29:41,725 Ben. 486 00:29:42,326 --> 00:29:43,836 Levi friend. 487 00:29:45,751 --> 00:29:48,285 Yes, friends. 488 00:30:00,461 --> 00:30:02,327 I guess this is goodbye. 489 00:30:03,697 --> 00:30:05,297 Ryn is with you. 490 00:30:09,537 --> 00:30:11,203 - You ready? - Yes. 491 00:30:11,705 --> 00:30:13,393 Ocean is strong. 492 00:30:13,576 --> 00:30:14,750 So are we. 493 00:30:14,756 --> 00:30:15,855 Yeah. 494 00:30:16,346 --> 00:30:18,277 We can do this. 495 00:30:30,624 --> 00:30:31,793 Maddie? 496 00:30:34,250 --> 00:30:36,750 Hey, be safe down there, all right? 497 00:30:36,756 --> 00:30:37,822 Yeah. 498 00:31:08,270 --> 00:31:10,433 We need you at the main entrance. 499 00:31:10,439 --> 00:31:11,853 Hello, Helen. 500 00:31:11,859 --> 00:31:13,992 I wasn't expecting to see you here. 501 00:31:15,231 --> 00:31:16,997 You look nice. 502 00:31:17,134 --> 00:31:18,520 Thank you. 503 00:31:19,918 --> 00:31:22,621 And thank you for releasing my trust funds. 504 00:31:23,407 --> 00:31:26,108 Ben told me what you were using it for. 505 00:31:26,143 --> 00:31:28,870 I'm sorry to hear about your health condition. 506 00:31:28,876 --> 00:31:30,676 Autoimmune disorders can be tricky, 507 00:31:30,682 --> 00:31:34,584 and I hope that the money can help you find treatment. 508 00:31:36,254 --> 00:31:39,221 I'm afraid my condition is chronic. 509 00:31:39,257 --> 00:31:42,715 I know what that's like, obviously. 510 00:31:43,207 --> 00:31:44,703 You're not well. 511 00:31:50,920 --> 00:31:52,828 Thank you all for coming tonight 512 00:31:52,834 --> 00:31:55,137 to this very special live event. 513 00:31:55,560 --> 00:31:57,961 As you know, there are some exciting things 514 00:31:57,967 --> 00:31:59,934 happening in the ocean as we speak. 515 00:32:26,473 --> 00:32:28,774 On behalf of my wife Elaine, and everyone in our town, 516 00:32:28,780 --> 00:32:31,294 I'd like to extend a warm welcome to you all. 517 00:32:31,818 --> 00:32:33,752 People don't always agree on things, 518 00:32:34,045 --> 00:32:36,785 but the truth is our local economy's been struggling. 519 00:32:37,469 --> 00:32:38,779 I was raised here, 520 00:32:38,785 --> 00:32:40,180 and I care about the people 521 00:32:40,186 --> 00:32:42,207 from my hometown, and if... 522 00:32:43,387 --> 00:32:46,255 When Klesco pulls up oil in a few moments' time, 523 00:32:46,290 --> 00:32:48,257 it's gonna bring a lot of opportunity 524 00:32:48,292 --> 00:32:50,159 to the good people of this region. 525 00:32:50,194 --> 00:32:52,261 Now it's my pleasure to introduce a man 526 00:32:52,296 --> 00:32:54,663 who's become not just a business partner of mine, 527 00:32:54,669 --> 00:32:56,165 but also a friend. 528 00:32:56,456 --> 00:32:59,490 The CEO of Klesco Oil, Mr. Roger Dunn. 529 00:33:22,293 --> 00:33:24,126 Come on, Ben. 530 00:33:24,161 --> 00:33:25,860 Come on. 531 00:33:57,194 --> 00:33:58,293 They did it. 532 00:33:58,329 --> 00:34:01,129 Okay. Green. We go. 533 00:34:06,876 --> 00:34:10,172 Hey, hey. Good luck down there, okay? 534 00:34:10,911 --> 00:34:12,310 Do your thing. 535 00:34:12,510 --> 00:34:15,277 Yes, Xander. Bye-bye. 536 00:34:27,036 --> 00:34:30,938 Okay. I'm gonna let this line out real fast, okay? 537 00:34:31,162 --> 00:34:34,205 Be careful of the hooks. Sharp. Sharp as hell. 538 00:34:51,413 --> 00:34:53,813 This is the moment we've all been waiting for. 539 00:34:53,819 --> 00:34:55,819 I have just received word 540 00:34:55,825 --> 00:34:57,826 that the extraction has begun. 541 00:34:57,856 --> 00:35:00,114 That's wonderful. 542 00:35:00,120 --> 00:35:04,344 This is a live feed from our drillship 543 00:35:04,350 --> 00:35:06,417 just offshore here. 544 00:35:06,765 --> 00:35:09,632 As a special surprise, we've also mounted 545 00:35:09,668 --> 00:35:12,368 a camera at the drill site itself. 546 00:35:13,784 --> 00:35:17,786 This is 800 meters at the bottom of the ocean. 547 00:35:19,568 --> 00:35:21,167 Incredible, isn't it? 548 00:35:29,330 --> 00:35:34,066 Increase speed to 400 rpm, drill fluid at 1,000 psi. 549 00:35:34,072 --> 00:35:35,458 It's show time. 550 00:35:37,893 --> 00:35:40,463 I need your help. Now. 551 00:36:16,577 --> 00:36:19,831 Well, I'm sure it'll be right back. 552 00:36:26,354 --> 00:36:29,521 Whew. Glad I had a handyman nearby. 553 00:36:29,557 --> 00:36:31,996 You gonna tell me what that was about? 554 00:36:32,164 --> 00:36:34,637 A noble cause for our people. 555 00:37:46,467 --> 00:37:48,291 What are you doing here? 556 00:37:52,173 --> 00:37:53,205 Mother. 557 00:37:56,268 --> 00:37:58,068 That was an accident. 558 00:37:58,605 --> 00:37:59,875 Okay? 559 00:38:00,933 --> 00:38:03,835 You... You gotta let that shit go. 560 00:38:04,585 --> 00:38:07,119 - Aah! Aah! - Whoa! 561 00:38:15,031 --> 00:38:16,931 Ladies and gentlemen, 562 00:38:16,937 --> 00:38:19,131 if you would turn your attention to the screen, please. 563 00:38:19,166 --> 00:38:20,365 Hey, party crashers. 564 00:38:20,401 --> 00:38:22,234 Just in time for the big event. 565 00:38:22,269 --> 00:38:24,026 Wouldn't miss it for the world. 566 00:38:24,032 --> 00:38:25,370 Excuse me. 567 00:38:30,582 --> 00:38:33,746 _ 568 00:39:12,253 --> 00:39:14,253 Go! Now! 569 00:39:14,288 --> 00:39:16,488 Go! Go! 570 00:39:16,524 --> 00:39:17,556 Get out of here! 571 00:39:24,382 --> 00:39:27,166 Oh, my God, you did it. 572 00:40:07,374 --> 00:40:08,892 Aah! 573 00:40:11,040 --> 00:40:13,173 Aah! 574 00:40:18,219 --> 00:40:19,410 Calvin! 575 00:40:28,629 --> 00:40:30,429 Mr. Dunn, can you give us any sort of information? 576 00:40:30,464 --> 00:40:31,675 Was this an accident? 577 00:40:31,681 --> 00:40:33,232 We have no comment on that. 578 00:40:33,267 --> 00:40:35,334 Cut the feed! 579 00:40:43,233 --> 00:40:44,814 - _ - We gotta go. 580 00:41:14,991 --> 00:41:16,857 Over there! Over there, man! 581 00:41:16,863 --> 00:41:18,292 It's everywhere! 582 00:41:31,121 --> 00:41:35,472 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 582 00:41:36,305 --> 00:41:42,275 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org38849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.