All language subtitles for Shades.of.Blue.S03E02.The.Hollow.Crown.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,404 - Previously on "Shades of Blue"... 2 00:00:04,072 --> 00:00:04,405 - You're not gonna shoot me. 3 00:00:06,074 --> 00:00:07,375 - I shot an innocent man 4 00:00:08,409 --> 00:00:10,344 because I can't stop seeing Stahl. 5 00:00:10,378 --> 00:00:12,413 - Five victims. They're all dead. 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,248 - Parker? - You knew him? 7 00:00:14,282 --> 00:00:15,516 - He's my partner. 8 00:00:15,549 --> 00:00:17,418 NYPD Intelligence Unit. 9 00:00:17,451 --> 00:00:19,253 - I think you knew your partner was in danger. 10 00:00:19,287 --> 00:00:20,821 Do you know who would want to kill him? 11 00:00:20,854 --> 00:00:23,157 - Parker was meeting a dock worker named Orlando, 12 00:00:23,191 --> 00:00:25,126 only Orlando was too scared to show. 13 00:00:25,159 --> 00:00:26,494 - What was Orlando so afraid of? 14 00:00:26,527 --> 00:00:28,596 - Hello, Matt. I need a little favor. 15 00:00:28,629 --> 00:00:29,597 Happy to repay it. 16 00:00:29,630 --> 00:00:31,232 - Ramsey has Quince. 17 00:00:32,333 --> 00:00:32,400 - How did Intel know where to find Quince? 18 00:00:33,401 --> 00:00:33,434 - 'Cause they have reach, Harlee. 19 00:00:34,335 --> 00:00:34,368 - And you want to deliver Orlando to them? 20 00:00:34,868 --> 00:00:36,804 - No, I want you to. 21 00:00:36,837 --> 00:00:38,506 - They killed one of their own men. 22 00:00:38,539 --> 00:00:40,374 I'm not gonna deliver a man to his death. 23 00:00:40,408 --> 00:00:42,042 - You have to do it. 24 00:00:43,177 --> 00:00:45,279 I'm not starting a war with the secret police. 25 00:00:45,313 --> 00:00:48,549 I want things back to the way they were. 26 00:00:48,582 --> 00:00:50,384 - And I don't. 27 00:00:50,418 --> 00:00:52,153 I'll stand alone. 28 00:00:52,186 --> 00:00:53,287 - Seriously, I like it. 29 00:00:53,321 --> 00:00:55,589 It's nice to see you happy for a change. 30 00:00:58,592 --> 00:00:59,593 - No! 31 00:00:59,627 --> 00:01:01,295 No, no! 32 00:01:01,329 --> 00:01:04,265 Ah, no... 33 00:01:04,298 --> 00:01:09,270 * 34 00:01:12,306 --> 00:01:16,510 - * Oh, no 35 00:01:16,544 --> 00:01:19,380 * 36 00:01:19,413 --> 00:01:23,317 * Ah 37 00:01:23,351 --> 00:01:24,585 - Come on. 38 00:01:24,618 --> 00:01:26,587 - * Ah 39 00:01:26,620 --> 00:01:27,588 - Come on. 40 00:01:32,460 --> 00:01:35,296 * 41 00:01:35,329 --> 00:01:39,367 - * Ah 42 00:01:39,400 --> 00:01:44,438 * 43 00:01:44,472 --> 00:01:46,407 - Harlee. 44 00:01:46,440 --> 00:01:48,609 I know there isn't anything that I could say 45 00:01:48,642 --> 00:01:50,211 that'll-- - So don't try. 46 00:01:50,244 --> 00:01:52,413 * 47 00:01:52,446 --> 00:01:55,383 - I'm gonna find whoever did this. 48 00:01:55,416 --> 00:01:57,618 * 49 00:01:57,651 --> 00:02:01,255 - We already know who did this. 50 00:02:01,289 --> 00:02:02,756 Me. 51 00:02:02,790 --> 00:02:04,225 Okay? I killed him. 52 00:02:04,258 --> 00:02:05,226 - Harlee, no-- 53 00:02:05,259 --> 00:02:07,161 - Don't! 54 00:02:07,195 --> 00:02:08,729 - * What a day 55 00:02:08,762 --> 00:02:12,466 - Just let me feel it! 56 00:02:12,500 --> 00:02:16,404 I want to remember exactly how this feels. 57 00:02:16,437 --> 00:02:18,772 - Trust me, you don't forget. 58 00:02:18,806 --> 00:02:20,741 - Harlee, you don't got to be strong. 59 00:02:20,774 --> 00:02:22,610 We got that part covered. 60 00:02:22,643 --> 00:02:24,278 - I should've been there. 61 00:02:24,312 --> 00:02:25,713 - Then it'd be you under the sheet. 62 00:02:25,746 --> 00:02:27,648 - I mean--I mean, I could've stopped it. 63 00:02:27,681 --> 00:02:30,418 - Harlee, this wasn't your fault. 64 00:02:30,451 --> 00:02:32,253 - Harlee, you can't take this on! 65 00:02:32,286 --> 00:02:33,587 - Intelligence already did. 66 00:02:33,621 --> 00:02:34,622 - Look at me. Look at me. 67 00:02:34,655 --> 00:02:36,257 I'm gonna handle this. 68 00:02:36,290 --> 00:02:37,691 Whatever it takes, 69 00:02:37,725 --> 00:02:39,660 I'm gonna make this right. 70 00:02:39,693 --> 00:02:41,595 * 71 00:02:41,629 --> 00:02:43,664 - Nothing will ever make this right. 72 00:02:43,697 --> 00:02:46,267 * 73 00:02:46,300 --> 00:02:48,969 Anything on the first sweep? - Nothing that stands out. 74 00:02:49,002 --> 00:02:50,604 We're still processing the vehicle for prints. 75 00:02:50,638 --> 00:02:52,606 - Hey, unless you want to be cleaning carpet stains 76 00:02:52,640 --> 00:02:54,342 for the rest of your career, 77 00:02:54,375 --> 00:02:56,277 the results come to me first. 78 00:02:56,310 --> 00:02:57,611 You got it? - Yeah. 79 00:02:57,645 --> 00:02:58,979 - Me. 80 00:02:59,012 --> 00:03:03,651 - * Oh 81 00:03:03,684 --> 00:03:05,286 - What would you do, Woz? 82 00:03:05,319 --> 00:03:08,522 * 83 00:03:08,556 --> 00:03:09,990 Would you stand down? 84 00:03:10,023 --> 00:03:12,560 * 85 00:03:12,593 --> 00:03:15,729 - * One lie 86 00:03:15,763 --> 00:03:18,732 - They took him from me. 87 00:03:18,766 --> 00:03:21,302 - And I can't let them take you too. 88 00:03:21,335 --> 00:03:22,770 Go home. 89 00:03:22,803 --> 00:03:24,372 Cristina's gonna be worried. 90 00:03:24,405 --> 00:03:25,539 - I could take care of her. 91 00:03:25,573 --> 00:03:27,641 - No. I need to tell her. 92 00:03:27,675 --> 00:03:33,547 * 93 00:03:33,581 --> 00:03:35,249 And then I need to call Gail Baker. 94 00:03:35,283 --> 00:03:37,485 - What? Why do you want to involve FBI? 95 00:03:37,518 --> 00:03:38,819 - Because I saw Stahl. 96 00:03:38,852 --> 00:03:40,388 - Harlee... 97 00:03:40,421 --> 00:03:42,623 * 98 00:03:42,656 --> 00:03:44,658 We're not gonna let you stand alone. 99 00:03:44,692 --> 00:03:47,528 - Yeah, I'll drive you. 100 00:03:47,561 --> 00:03:48,696 - No, I think I want to walk. 101 00:03:48,729 --> 00:03:55,769 * 102 00:04:49,690 --> 00:04:56,697 * 103 00:05:03,437 --> 00:05:05,806 - It's about time. Shouldn't it be the teenager 104 00:05:05,839 --> 00:05:08,809 stumbling in so late that it's early? 105 00:05:08,842 --> 00:05:12,413 * 106 00:05:12,446 --> 00:05:13,647 - Cristina. 107 00:05:13,681 --> 00:05:14,648 - It's okay. I'm cool with 108 00:05:14,682 --> 00:05:15,849 playing responsible for the day. 109 00:05:15,883 --> 00:05:17,117 Maybe tomorrow, we can return to 110 00:05:17,150 --> 00:05:19,119 regularly scheduled programming? 111 00:05:19,152 --> 00:05:22,723 * 112 00:05:22,756 --> 00:05:23,857 It's my way of asking if I can go out 113 00:05:23,891 --> 00:05:24,925 with Michaela tonight, 114 00:05:24,958 --> 00:05:27,127 but at least I'm asking with juice. 115 00:05:27,160 --> 00:05:30,598 * 116 00:05:30,631 --> 00:05:32,366 Mom, what is it? 117 00:05:32,400 --> 00:05:36,570 * 118 00:05:36,604 --> 00:05:40,140 - Baby, something terrible's happened. 119 00:05:40,173 --> 00:05:42,576 - What is it? 120 00:05:42,610 --> 00:05:44,545 * 121 00:05:48,749 --> 00:05:51,585 Nava's dead. 122 00:05:51,619 --> 00:05:53,587 He's gone. 123 00:05:53,621 --> 00:05:58,459 * 124 00:06:00,728 --> 00:06:02,763 - Looks like the party waited for us. 125 00:06:02,796 --> 00:06:06,366 - I told them to. This guy's ours. 126 00:06:07,435 --> 00:06:08,902 - So he traveled all the way from here 127 00:06:08,936 --> 00:06:11,672 to Nava's place just to mug somebody? 128 00:06:11,705 --> 00:06:12,806 That feel right to you? 129 00:06:12,840 --> 00:06:14,575 - His fingerprints were at the scene. 130 00:06:14,608 --> 00:06:15,876 That's the only story I need. 131 00:06:15,909 --> 00:06:18,512 NYPD! Show me your hands! 132 00:06:18,546 --> 00:06:20,481 - I get surprised, you get shot! 133 00:06:22,583 --> 00:06:24,618 - Cesar, you here? 134 00:06:24,652 --> 00:06:26,920 - Clear. - Clear. 135 00:06:26,954 --> 00:06:33,927 * 136 00:06:33,961 --> 00:06:36,029 - Surprise. 137 00:06:36,063 --> 00:06:38,732 - Get me an ambulance out here. 138 00:06:38,766 --> 00:06:41,702 - Forget the pretense. Call the coroner. 139 00:06:41,735 --> 00:06:44,572 - This is Nava's killer? I don't get it. 140 00:06:44,605 --> 00:06:45,773 - Hey, Lieutenant Wozniak in here? 141 00:06:45,806 --> 00:06:47,007 - Five years for assault, 142 00:06:47,040 --> 00:06:48,776 the first thing this guy does when he gets out 143 00:06:48,809 --> 00:06:51,445 is kill the ADA that put him away, then hangs himself? 144 00:06:52,613 --> 00:06:53,914 - Bad morning all around. 145 00:06:53,947 --> 00:06:55,749 This guy killed Nava? 146 00:06:55,783 --> 00:06:58,051 - His prints were all over Nava's car. 147 00:06:58,085 --> 00:07:01,989 Didn't exactly place himself on the Mount Rushmore of crime. 148 00:07:02,022 --> 00:07:03,857 - Check this out. 149 00:07:03,891 --> 00:07:05,559 Looks like defensive wounds. 150 00:07:05,593 --> 00:07:06,960 And that bruising right there? 151 00:07:06,994 --> 00:07:09,797 Definitely didn't come from that belt. 152 00:07:09,830 --> 00:07:12,866 - Well, maybe he struggled when he was hanging there. 153 00:07:12,900 --> 00:07:14,768 - Guess suicide wasn't his forte either. 154 00:07:14,802 --> 00:07:17,237 - If it was suicide at all. 155 00:07:17,270 --> 00:07:18,606 - "Yes, Lieutenant. 156 00:07:18,639 --> 00:07:20,240 "I'll go round up the neighbors 157 00:07:20,273 --> 00:07:22,075 "and take some statements, 'cause I'm a cop, 158 00:07:22,109 --> 00:07:23,677 "and that's what I do for a living. 159 00:07:23,711 --> 00:07:24,812 That's how I get paid." 160 00:07:24,845 --> 00:07:26,480 Come on! 161 00:07:28,882 --> 00:07:32,553 This isn't gonna be a popular call, 162 00:07:32,586 --> 00:07:34,722 but we're not gonna ask any questions. 163 00:07:35,789 --> 00:07:39,026 - Boss. This isn't some random case. 164 00:07:39,059 --> 00:07:40,494 If someone killed this guy-- 165 00:07:40,528 --> 00:07:41,795 - For now, 166 00:07:41,829 --> 00:07:43,964 they get away with it. 167 00:07:43,997 --> 00:07:47,535 As far as anybody on the outside is concerned, 168 00:07:47,568 --> 00:07:49,570 Stretch was a troubled ex-con 169 00:07:49,603 --> 00:07:50,838 who couldn't deal. 170 00:07:50,871 --> 00:07:52,506 - That's not gonna be good enough for Harlee. 171 00:07:52,540 --> 00:07:54,842 - Harlee's not gonna know. 172 00:07:54,875 --> 00:07:57,778 If she thinks there's a thread that leads to Intelligence, 173 00:07:57,811 --> 00:07:59,747 she's gonna go right after Ramsey. 174 00:07:59,780 --> 00:08:01,582 - She won't be going alone. 175 00:08:01,615 --> 00:08:03,917 - She can go with God's own thunder. 176 00:08:03,951 --> 00:08:05,586 It's not gonna matter. 177 00:08:05,619 --> 00:08:07,588 - The Intelligence Unit is untouchable. I get it. 178 00:08:07,621 --> 00:08:10,023 Cloaked in blue, beyond the chain of command. 179 00:08:10,057 --> 00:08:13,627 But do we have to help them cover up a murder? 180 00:08:13,661 --> 00:08:16,096 - To keep Harlee safe, 181 00:08:16,129 --> 00:08:17,497 yes. 182 00:08:20,801 --> 00:08:22,636 - Detective Santos, Director Baker 183 00:08:23,303 --> 00:08:23,637 is clearing time for you. 184 00:08:24,271 --> 00:08:24,838 If you'll just have a seat-- 185 00:08:25,873 --> 00:08:25,906 - Granting oversight is not a license to mismanage, 186 00:08:26,273 --> 00:08:27,107 even for y-- 187 00:08:27,140 --> 00:08:29,677 - I saw him. 188 00:08:29,710 --> 00:08:31,945 - You know the FBI doesn't have an open-door policy, right? 189 00:08:31,979 --> 00:08:33,714 - Apparently, you don't have a policy 190 00:08:33,747 --> 00:08:35,148 on catching rogue agents either. 191 00:08:35,182 --> 00:08:37,618 - You saw Stahl. - On the J train to Manhattan. 192 00:08:37,651 --> 00:08:39,052 He's in New York. 193 00:08:39,086 --> 00:08:40,721 - Look, Harlee. 194 00:08:40,754 --> 00:08:42,089 If we had anything new on Stahl, 195 00:08:42,122 --> 00:08:43,724 anything to put him in the area, 196 00:08:43,757 --> 00:08:45,759 you would be the first to hear about it. 197 00:08:45,793 --> 00:08:48,696 - I know what I saw. 198 00:08:48,729 --> 00:08:49,730 He's back. 199 00:08:49,763 --> 00:08:50,731 - At this point, I doubt 200 00:08:50,764 --> 00:08:52,766 he could afford a bus ticket. 201 00:08:52,800 --> 00:08:53,901 - That's not gonna stop him. 202 00:08:53,934 --> 00:08:55,603 - There's been no indication 203 00:08:55,636 --> 00:08:56,804 that Robert Stahl has come back to New York. 204 00:08:56,837 --> 00:08:58,639 No contact with any known associates, 205 00:08:58,672 --> 00:08:59,907 no attempt to see his son. 206 00:08:59,940 --> 00:09:02,342 - He's not gonna telegraph his intentions. 207 00:09:02,375 --> 00:09:03,911 - Even an obsessive can move on 208 00:09:03,944 --> 00:09:05,846 when his primary fantasy has been broken. 209 00:09:05,879 --> 00:09:07,681 I believe his was shattered beyond repair. 210 00:09:07,715 --> 00:09:08,882 - I'm sorry, who are you? 211 00:09:08,916 --> 00:09:10,818 - Special Agent Katie Myers, Phoenix office. 212 00:09:10,851 --> 00:09:12,886 - Agent Myers has been tracking Stahl 213 00:09:12,920 --> 00:09:14,154 for four months in Arizona. 214 00:09:14,187 --> 00:09:15,789 - Stahl's clever, but so are we. 215 00:09:15,823 --> 00:09:18,558 Even former FBI agents run out of resources. 216 00:09:20,160 --> 00:09:21,929 We burned three different aliases. 217 00:09:21,962 --> 00:09:23,797 Two in Phoenix, one outside of Yuma. 218 00:09:23,831 --> 00:09:25,132 Last contact was on State Route 19, 219 00:09:25,165 --> 00:09:26,800 just north of the Mexican border. 220 00:09:26,834 --> 00:09:28,869 - And that's where you think he is, Mexico? 221 00:09:28,902 --> 00:09:31,004 - As far as we know, yes. 222 00:09:31,038 --> 00:09:34,742 - I saw him last night! I'm not crazy! 223 00:09:34,775 --> 00:09:36,376 - I know what it's like to be a victim, Detective. 224 00:09:36,409 --> 00:09:37,945 How it plays with your mind. 225 00:09:37,978 --> 00:09:40,781 It's not fair for anyone to have that power. 226 00:09:40,814 --> 00:09:42,883 Believe me, I want to find Robert Stahl 227 00:09:42,916 --> 00:09:44,618 just as much as you do. 228 00:09:44,652 --> 00:09:47,054 - Then you have a lot to prove. 229 00:09:53,894 --> 00:09:55,929 * 230 00:09:55,963 --> 00:09:58,799 - Ugh, is this guy gonna show or what? 231 00:10:00,100 --> 00:10:02,703 What do you think? Five more minutes? 232 00:10:04,004 --> 00:10:06,106 Yo, Tufo. 233 00:10:06,139 --> 00:10:07,908 - What? 234 00:10:07,941 --> 00:10:10,711 - I know it's a rough day, but I need you to be focused. 235 00:10:10,744 --> 00:10:11,779 - Just doesn't feel like the time 236 00:10:11,812 --> 00:10:12,913 to be running protection, 237 00:10:12,946 --> 00:10:14,982 especially with Woz back to work. 238 00:10:15,015 --> 00:10:15,983 You talk to Harlee? 239 00:10:16,016 --> 00:10:17,150 - I stopped by her house. 240 00:10:17,184 --> 00:10:19,753 She wasn't home. 241 00:10:19,787 --> 00:10:20,988 She knows we have her back. 242 00:10:29,029 --> 00:10:31,031 Oh, damn. This just got more fun. 243 00:10:31,064 --> 00:10:32,032 - Not for him. 244 00:10:32,065 --> 00:10:33,967 - NYPD! Hands on your head! 245 00:10:34,001 --> 00:10:35,002 - Oh, no, you guys got me. 246 00:10:35,035 --> 00:10:36,136 - Shut up. 247 00:10:36,169 --> 00:10:37,170 - Yo, what the-- 248 00:10:37,204 --> 00:10:38,906 - Ooh. - Ladies. 249 00:10:38,939 --> 00:10:42,175 * 250 00:10:43,811 --> 00:10:44,978 Man, I should get a discount 251 00:10:45,012 --> 00:10:46,213 for this kind of abuse, you know? 252 00:10:46,246 --> 00:10:47,781 - Well, we had an audience. 253 00:10:47,815 --> 00:10:49,883 We had to sell it. 254 00:10:49,917 --> 00:10:51,084 - Ah-ah-ah. 255 00:10:51,118 --> 00:10:52,753 Keep it shut. 256 00:10:52,786 --> 00:10:54,822 I do not want to know what you're transporting. 257 00:10:54,855 --> 00:10:56,223 - All right. 258 00:10:58,792 --> 00:11:00,193 You know, I never thought that I'd feel so safe, 259 00:11:00,227 --> 00:11:02,062 riding with cops. 260 00:11:03,931 --> 00:11:05,999 Hey, listen, uh... 261 00:11:06,033 --> 00:11:07,901 I got some friends, right? 262 00:11:07,935 --> 00:11:09,903 And I know that they would pay top dollar 263 00:11:09,937 --> 00:11:11,204 to ride with New York's finest. 264 00:11:11,238 --> 00:11:13,974 - Oh, you got some friends? Who? 265 00:11:14,007 --> 00:11:15,909 - Uh, it's this fence, right? 266 00:11:15,943 --> 00:11:17,711 And I mean, he moves, like, a lot of cash. 267 00:11:17,745 --> 00:11:20,280 - Sorry. Referrals not accepted. 268 00:11:20,313 --> 00:11:23,717 - Right. We only work with scum we know. 269 00:11:23,751 --> 00:11:25,185 - I'm just trying to contribute to y'all's retirement fund. 270 00:11:25,218 --> 00:11:26,920 - Oh, yeah? 271 00:11:26,954 --> 00:11:28,221 Because if we hear any talk on the streets 272 00:11:28,255 --> 00:11:30,991 about this arrangement, your next ride is free. 273 00:11:31,859 --> 00:11:33,727 And one-way. 274 00:11:33,761 --> 00:11:35,929 * 275 00:11:35,963 --> 00:11:37,030 - You think he was strangled? 276 00:11:37,064 --> 00:11:40,067 - Windpipe looked crushed. A belt doesn't do that. 277 00:11:40,100 --> 00:11:41,869 - And Harlee doesn't know anything? 278 00:11:41,902 --> 00:11:43,136 - For her own good. Why? 279 00:11:43,170 --> 00:11:44,805 - She sure looks like someone who knows something. 280 00:11:44,838 --> 00:11:47,074 I'm just gonna... - Why wasn't I told? 281 00:11:47,107 --> 00:11:49,209 Espada, why wasn't I brought into the scene? 282 00:11:49,242 --> 00:11:51,511 - There wasn't much to be done there. 283 00:11:51,544 --> 00:11:53,046 - Really? 284 00:11:53,080 --> 00:11:54,948 - Look, I swear to God, it wasn't my call. 285 00:11:54,982 --> 00:11:55,916 - Which part? 286 00:11:55,949 --> 00:11:58,051 The part where you skipped me on the forensics 287 00:11:58,085 --> 00:11:59,152 or where you ID'd the killer, 288 00:11:59,186 --> 00:12:00,287 found the body, processed the scene, 289 00:12:00,320 --> 00:12:02,823 and neglected to tell me any of it? 290 00:12:02,856 --> 00:12:05,926 - Woz thought the case was too close to home. 291 00:12:05,959 --> 00:12:07,828 He's not wrong. 292 00:12:07,861 --> 00:12:10,063 - You don't get to make that call. 293 00:12:10,097 --> 00:12:12,199 And neither does Woz. 294 00:12:12,232 --> 00:12:13,266 - Harlee. 295 00:12:18,806 --> 00:12:20,073 Cesar Molina. 296 00:12:20,107 --> 00:12:21,809 His prints were all over Nava's car. 297 00:12:21,842 --> 00:12:23,777 Nava put him away five years ago for assault. 298 00:12:23,811 --> 00:12:26,113 He was released two weeks ago. 299 00:12:26,146 --> 00:12:27,881 - Revenge killing? 300 00:12:27,915 --> 00:12:29,783 - We think so, yeah. 301 00:12:29,817 --> 00:12:31,952 - Then why off himself right after? 302 00:12:31,985 --> 00:12:33,787 - Maybe he don't want to go back in. 303 00:12:33,821 --> 00:12:35,989 - Just happened to put his prints all over the car? 304 00:12:37,024 --> 00:12:38,325 I didn't say he was smart. 305 00:12:38,358 --> 00:12:40,560 * 306 00:12:40,593 --> 00:12:41,895 - No sign of foul play? 307 00:12:41,929 --> 00:12:43,230 - No, nothing. 308 00:12:43,263 --> 00:12:45,999 * 309 00:12:46,033 --> 00:12:48,268 - This is why you lose at poker. 310 00:12:48,301 --> 00:12:50,403 - Harlee, you want to see him? I'll take you to the morgue. 311 00:12:50,437 --> 00:12:52,005 They're gonna give you the same answers. 312 00:12:52,039 --> 00:12:53,974 - You're not giving me answers! 313 00:12:54,007 --> 00:12:55,342 Loman, let's go. 314 00:12:55,375 --> 00:12:57,144 - Uh, go where? 315 00:12:57,177 --> 00:12:58,211 - Like you didn't hear everything? 316 00:12:58,245 --> 00:13:00,147 You got more tells than Espada. 317 00:13:01,414 --> 00:13:05,118 - You made a mistake last night. 318 00:13:05,152 --> 00:13:07,087 - If I made it, it wasn't a mistake. 319 00:13:07,120 --> 00:13:09,789 - I would have delivered your witness myself. 320 00:13:11,859 --> 00:13:14,261 We were playing so nice, 321 00:13:14,294 --> 00:13:17,164 till your girl drove off with my end of the deal. 322 00:13:17,197 --> 00:13:19,332 I only play nice once. 323 00:13:19,366 --> 00:13:23,036 - A good man got killed. 324 00:13:23,070 --> 00:13:26,173 - Then I sincerely hope she learns from the experience. 325 00:13:26,206 --> 00:13:27,340 Cause and effect. 326 00:13:27,374 --> 00:13:31,111 - I got the guy that did it. 327 00:13:31,144 --> 00:13:32,379 He was hanging at his house, 328 00:13:32,412 --> 00:13:35,849 an apparent suicide. 329 00:13:35,883 --> 00:13:38,351 Unless you look closer. 330 00:13:38,385 --> 00:13:39,953 - And if you decide not to? 331 00:13:39,987 --> 00:13:43,423 - Then I'd expect a guarantee of Harlee's safety. 332 00:13:43,456 --> 00:13:45,825 - She could've guaranteed that herself. 333 00:13:48,295 --> 00:13:50,230 - One thing I learned overseas-- 334 00:13:50,263 --> 00:13:53,633 it's the loose ends that can come back to bite you. 335 00:13:53,666 --> 00:13:57,304 You're moving so fast, you can't catch all of yours. 336 00:13:58,906 --> 00:14:00,340 - I'd make sure I could control my own crew 337 00:14:00,373 --> 00:14:02,309 before I made promises, Lieutenant. 338 00:14:04,244 --> 00:14:05,645 - I still want Quince. 339 00:14:05,678 --> 00:14:08,148 - I'm afraid that deal has expired. 340 00:14:08,181 --> 00:14:10,984 - Oh, your witness is dead. It costs you nothing. 341 00:14:11,018 --> 00:14:12,986 Quince had me shot. 342 00:14:13,020 --> 00:14:15,923 Consider it a gesture of good faith. 343 00:14:15,956 --> 00:14:18,325 - You want to know what I learned overseas? 344 00:14:18,358 --> 00:14:20,427 You make your own advantage. 345 00:14:20,460 --> 00:14:23,964 If I have food, I make sure everyone's starving. 346 00:14:23,997 --> 00:14:26,099 If I have the high ground, 347 00:14:26,133 --> 00:14:28,101 I wait. 348 00:14:28,135 --> 00:14:30,437 And if I have one bullet left and the enemy is closing in-- 349 00:14:30,470 --> 00:14:34,207 - I control my fate. 350 00:14:37,210 --> 00:14:40,914 - Your dealer stays where he is. 351 00:14:40,948 --> 00:14:42,482 But I'm impressed that you found me. 352 00:14:42,515 --> 00:14:48,989 * 353 00:14:56,296 --> 00:14:58,365 - Cesar Molina's being prepped for autopsy. 354 00:14:58,398 --> 00:15:00,367 I'm afraid we can't show you the body. 355 00:15:00,400 --> 00:15:02,936 - Well, I need the report as soon as you get it. 356 00:15:02,970 --> 00:15:04,004 - I'll have it sent to the precinct. 357 00:15:04,037 --> 00:15:05,939 - Just call me directly. 358 00:15:05,973 --> 00:15:07,274 - Will do. 359 00:15:07,307 --> 00:15:09,109 - Wait. 360 00:15:11,178 --> 00:15:13,546 I need to see another case. 361 00:15:17,017 --> 00:15:24,057 * 362 00:16:03,130 --> 00:16:10,203 * 363 00:16:31,158 --> 00:16:38,165 * 364 00:16:46,239 --> 00:16:47,340 - What does he keep in his safe? 365 00:16:47,374 --> 00:16:49,376 - Case files, as far as I know. 366 00:16:49,409 --> 00:16:51,244 He must have been rushed, or he would have said more. 367 00:16:51,278 --> 00:16:52,379 - Explains why the phone was smashed. 368 00:16:52,412 --> 00:16:54,414 He was probably trying to use it when they attacked. 369 00:16:54,447 --> 00:17:00,087 * 370 00:17:01,688 --> 00:17:03,290 - Try again. The text said 1-2-4-- 371 00:17:03,323 --> 00:17:05,125 - I know the numbers. 372 00:17:06,426 --> 00:17:11,598 * 373 00:17:15,435 --> 00:17:19,072 - Harlee... 374 00:17:19,106 --> 00:17:20,640 - I'm fine. 375 00:17:20,673 --> 00:17:22,242 - Yeah? 376 00:17:22,275 --> 00:17:23,310 - I'm fine. 377 00:17:23,343 --> 00:17:25,044 - It's okay. We'll figure it out. 378 00:17:30,650 --> 00:17:32,552 - The safe was a shot in the dark. 379 00:17:32,585 --> 00:17:34,521 Those numbers could mean anything. 380 00:17:34,554 --> 00:17:36,523 Can you just give me a minute? 381 00:17:36,556 --> 00:17:37,857 I'll meet you down in the car. 382 00:17:37,890 --> 00:17:39,492 - Sure. 383 00:17:58,211 --> 00:18:00,447 * 384 00:18:00,480 --> 00:18:02,182 - You know what I was thinking? 385 00:18:02,215 --> 00:18:03,516 This would be a great day to be a criminal. 386 00:18:03,550 --> 00:18:05,552 All the supervision in one place. 387 00:18:05,585 --> 00:18:07,287 - Thinking of running a stop sign? 388 00:18:07,320 --> 00:18:08,588 - Or robbing a bank. 389 00:18:08,621 --> 00:18:11,591 Moving somewhere sandy, just you, me, 390 00:18:11,624 --> 00:18:13,493 the ukulele I'd learn to play. 391 00:18:13,526 --> 00:18:15,495 All the time in the world. 392 00:18:17,464 --> 00:18:22,269 - * Oh, will you never let me be * 393 00:18:22,302 --> 00:18:27,574 * Oh, will you never set me free * 394 00:18:27,607 --> 00:18:32,445 * The ties that bound us are still around us * 395 00:18:32,479 --> 00:18:36,283 * Are still around us, are still around us * 396 00:18:36,316 --> 00:18:37,617 * Are still ar... 397 00:18:48,528 --> 00:18:50,463 - Your friend didn't tell me it would be two stops. 398 00:18:51,097 --> 00:18:51,798 - Pssh. What do you care? 399 00:18:51,831 --> 00:18:53,900 We're paying you twice your rate. 400 00:18:53,933 --> 00:18:55,268 - Keep with the attitude, 401 00:18:55,302 --> 00:18:56,536 you'll be walking to your next stop. 402 00:18:56,569 --> 00:18:59,172 - Aw. There goes your five-star rating. 403 00:18:59,206 --> 00:19:00,573 Keep it running. 404 00:19:17,557 --> 00:19:19,326 Oh, man. 405 00:19:19,359 --> 00:19:20,527 Ugh! 406 00:19:20,560 --> 00:19:25,865 * 407 00:19:25,898 --> 00:19:26,899 - Easy. 408 00:19:26,933 --> 00:19:28,268 We just want the other bag of cash. 409 00:19:28,301 --> 00:19:29,669 - I'm not a big sharer. 410 00:19:30,970 --> 00:19:32,972 - How long has this been going on? 411 00:19:33,005 --> 00:19:35,342 - Since the demotion. 412 00:19:35,375 --> 00:19:36,876 I needed cash, Woz. 413 00:19:36,909 --> 00:19:38,545 New York is still New York. 414 00:19:38,578 --> 00:19:39,646 - You should've come to me. 415 00:19:39,679 --> 00:19:41,548 - What, after you got shot? 416 00:19:41,581 --> 00:19:42,915 I-I didn't think you needed 417 00:19:42,949 --> 00:19:44,817 another "woe is me" speech from me. 418 00:19:44,851 --> 00:19:45,918 - And what the hell were you doing? 419 00:19:45,952 --> 00:19:47,620 - I recused myself. 420 00:19:47,654 --> 00:19:48,821 - Ah, noble. 421 00:19:48,855 --> 00:19:49,922 What were you carrying? 422 00:19:49,956 --> 00:19:51,624 - I don't even know. 423 00:19:51,658 --> 00:19:53,726 Uh, they must have been fencing something high-dollar, 424 00:19:53,760 --> 00:19:55,362 'cause the runner had a lot of cash. 425 00:19:55,395 --> 00:19:56,796 - This is why we don't provide cover 426 00:19:56,829 --> 00:19:58,698 or hold product for anyone. 427 00:19:58,731 --> 00:19:59,766 - It wasn't drugs. 428 00:19:59,799 --> 00:20:00,767 We said no to drugs. 429 00:20:00,800 --> 00:20:02,569 - The streets don't care. 430 00:20:02,602 --> 00:20:04,304 You had their cash and you lost it. 431 00:20:04,337 --> 00:20:05,838 Now we're all on the hook for it. 432 00:20:05,872 --> 00:20:07,940 - Yeah, but to who? - I don't know. 433 00:20:07,974 --> 00:20:10,777 - Well, I bet you they know who you are. 434 00:20:10,810 --> 00:20:12,845 - I might have a way to find out. 435 00:20:12,879 --> 00:20:14,247 * 436 00:20:14,281 --> 00:20:15,915 - Then find out. 437 00:20:15,948 --> 00:20:18,285 It's time we got back on offense. 438 00:20:18,318 --> 00:20:19,886 * 439 00:20:24,291 --> 00:20:29,262 * 440 00:20:29,296 --> 00:20:30,697 - Hard to believe. 441 00:20:30,730 --> 00:20:33,866 I was the first one to even turn this thing on. 442 00:20:33,900 --> 00:20:36,035 - There's a protocol with evidence. 443 00:20:36,068 --> 00:20:38,871 I-I'm guessing you skipped a few steps. 444 00:20:38,905 --> 00:20:41,641 - Yeah, I had to. You gave up looking! 445 00:20:41,674 --> 00:20:43,676 - Because we found the guy that did it! 446 00:20:43,710 --> 00:20:45,712 - Oh, that's right. Convenient suicide. 447 00:20:45,745 --> 00:20:47,780 All wrapped up in a bow. 448 00:20:47,814 --> 00:20:49,982 Question is, who are you gift-wrapping for? 449 00:20:50,016 --> 00:20:52,752 - Harlee, this has got to stop. 450 00:20:52,785 --> 00:20:53,786 - No! 451 00:20:53,820 --> 00:20:55,822 Not when every instinct in me says 452 00:20:55,855 --> 00:20:57,023 that Ramsey's behind this. 453 00:20:57,056 --> 00:21:01,027 - These instincts haven't been doing you any favors lately. 454 00:21:01,060 --> 00:21:02,795 - Well, thanks for the vote of confidence. 455 00:21:02,829 --> 00:21:06,399 - Harlee, sit down, please. 456 00:21:09,436 --> 00:21:11,037 I want to protect you. 457 00:21:11,070 --> 00:21:13,706 - What, you think it was a coincidence 458 00:21:13,740 --> 00:21:16,743 that hours after Intelligence loses Orlando, 459 00:21:16,776 --> 00:21:18,445 he winds up collateral damage 460 00:21:18,478 --> 00:21:20,447 in an unrelated attack on Nava? 461 00:21:20,480 --> 00:21:21,981 - Listen to me. 462 00:21:22,014 --> 00:21:25,017 You killed a man, thinking that it was Stahl. 463 00:21:25,051 --> 00:21:27,887 You're seeing things that aren't there, Harlee. 464 00:21:27,920 --> 00:21:31,791 Part of you is still trapped in that cabin. 465 00:21:31,824 --> 00:21:33,326 It's clouding your judgment, 466 00:21:33,360 --> 00:21:35,728 and I need you to trust mine. 467 00:21:38,765 --> 00:21:40,767 * 468 00:21:47,039 --> 00:21:48,641 - It was a mistake. 469 00:21:48,675 --> 00:21:51,077 He wasn't supposed to be part of it. 470 00:21:51,110 --> 00:21:52,879 - How would you know that unless you were there? 471 00:21:52,912 --> 00:21:53,946 - I wasn't. I wasn't, I swear! 472 00:21:53,980 --> 00:21:56,416 - Who killed Nava? 473 00:21:56,449 --> 00:21:57,884 - I can only tell you who ordered it, 474 00:21:57,917 --> 00:21:58,985 and he tends to outsource. 475 00:21:59,018 --> 00:22:00,086 - But you knew. 476 00:22:00,119 --> 00:22:01,888 You knew and you didn't stop it. 477 00:22:01,921 --> 00:22:03,756 - I found out after. I wasn't involved. 478 00:22:03,790 --> 00:22:04,757 Why would I be here if I was? 479 00:22:04,791 --> 00:22:06,125 - I don't know. 480 00:22:06,158 --> 00:22:07,427 Death wish? 481 00:22:07,460 --> 00:22:08,928 - I'm trying to help you. 482 00:22:08,961 --> 00:22:10,897 - Help me? 483 00:22:10,930 --> 00:22:13,032 A huge part of my life 484 00:22:13,065 --> 00:22:14,867 died on that sidewalk last night, 485 00:22:14,901 --> 00:22:16,503 and you let that happen! 486 00:22:16,536 --> 00:22:19,372 My whole crew thinks I'm crazy. 487 00:22:19,406 --> 00:22:22,008 I think I was better off before you started helping me. 488 00:22:22,041 --> 00:22:24,043 - Before this is over, my help might save your life. 489 00:22:24,076 --> 00:22:27,447 - Don't you dare play savior. If it weren't for-- 490 00:22:27,480 --> 00:22:28,781 - For what? 491 00:22:28,815 --> 00:22:31,083 Your own choice to turn that car around? 492 00:22:31,117 --> 00:22:32,885 The dumb luck that you showed up at the Sunrise 493 00:22:32,919 --> 00:22:35,955 when you did? 494 00:22:35,988 --> 00:22:38,758 You're not crazy. It's all connected. 495 00:22:40,893 --> 00:22:43,062 This is what I know. 496 00:22:43,095 --> 00:22:45,398 Ramsey was working with two longshoremen, 497 00:22:45,432 --> 00:22:46,298 Orlando and Morris, 498 00:22:46,332 --> 00:22:48,067 to smuggle illegal cargo through the docks. 499 00:22:48,100 --> 00:22:49,969 You took out Morris at the Sunrise, 500 00:22:50,002 --> 00:22:51,804 so Ramsey needed Orlando. 501 00:22:51,838 --> 00:22:52,939 - Why? 502 00:22:52,972 --> 00:22:53,973 - Because they were trying to give evidence 503 00:22:54,006 --> 00:22:55,107 to Internal Affairs. 504 00:22:55,141 --> 00:22:56,509 A shipping container that arrived 505 00:22:57,577 --> 00:22:57,610 the day of the Sunrise-- I think my partner had them 506 00:22:58,578 --> 00:23:00,847 hide it at the yard and change the ID number. 507 00:23:00,880 --> 00:23:02,014 - But if Orlando had the number, 508 00:23:02,048 --> 00:23:05,718 then why did Ramsey have him killed? 509 00:23:05,752 --> 00:23:07,754 - 'Cause it went bad. 510 00:23:07,787 --> 00:23:10,022 Your friend-- 511 00:23:10,056 --> 00:23:12,024 he got in the way. 512 00:23:12,058 --> 00:23:13,793 Tried to protect Orlando. 513 00:23:13,826 --> 00:23:20,833 * 514 00:23:22,469 --> 00:23:23,570 - What was in the container? 515 00:23:23,603 --> 00:23:26,939 - I don't know. Ramsey wasn't sharing. 516 00:23:26,973 --> 00:23:28,941 - Why risk trusting me? 517 00:23:28,975 --> 00:23:32,479 - 'Cause I couldn't save my partner. 518 00:23:32,512 --> 00:23:33,480 Thought you might be able to help 519 00:23:33,513 --> 00:23:35,081 expose what he died for. 520 00:23:35,114 --> 00:23:36,849 * 521 00:23:36,883 --> 00:23:38,150 - You want something from me, 522 00:23:38,184 --> 00:23:40,019 you and I need to come to an understanding. 523 00:23:40,052 --> 00:23:42,154 - The understanding is simple, Captain. 524 00:23:42,188 --> 00:23:44,857 I do my job, you take the credit. 525 00:23:44,891 --> 00:23:46,559 - Tempting, but I haven't risen to this position 526 00:23:46,593 --> 00:23:48,194 by fronting vigilantism. 527 00:23:48,227 --> 00:23:50,062 - Hard work and competency, no doubt. 528 00:23:50,096 --> 00:23:53,065 - Or tripping over the NYPD's most powerful entity. 529 00:23:53,099 --> 00:23:56,469 - All our crew wants is our little corner of Brooklyn. 530 00:23:56,503 --> 00:23:57,604 - That'd be a start. 531 00:23:57,637 --> 00:23:59,939 - Then I need Detectives Tufo and Nazario 532 00:23:59,972 --> 00:24:03,610 off patrol and back on my team immediately. 533 00:24:03,643 --> 00:24:05,011 - After their disciplinary probation, 534 00:24:05,044 --> 00:24:06,112 I'll review their appeal. 535 00:24:06,145 --> 00:24:07,814 - Assurances were made. 536 00:24:07,847 --> 00:24:09,081 - You're not hearing me, Lieutenant. 537 00:24:09,115 --> 00:24:11,851 Captain McManus no longer leads this precinct. 538 00:24:11,884 --> 00:24:12,852 I do. 539 00:24:12,885 --> 00:24:13,986 You agree to run anti-crime 540 00:24:14,020 --> 00:24:15,955 with a modicum of accountability, 541 00:24:15,988 --> 00:24:17,890 I'll be your biggest champion, 542 00:24:17,924 --> 00:24:19,125 but your days of running roughshod 543 00:24:19,158 --> 00:24:21,227 through this community are over. 544 00:24:21,260 --> 00:24:23,896 - I built this unit from the ground up 545 00:24:23,930 --> 00:24:25,097 20 years ago. 546 00:24:25,131 --> 00:24:27,534 You guys come and go so often, 547 00:24:27,567 --> 00:24:29,936 I confuse you with the furniture. 548 00:24:29,969 --> 00:24:32,572 But the unit always stands, and you know why? 549 00:24:32,605 --> 00:24:33,873 - Your people skills? 550 00:24:33,906 --> 00:24:35,141 - Commitment. 551 00:24:35,174 --> 00:24:37,143 Commitment and results. 552 00:24:37,176 --> 00:24:39,178 - Results are a team effort, 553 00:24:39,211 --> 00:24:41,648 a team assigned by this desk. 554 00:24:41,681 --> 00:24:43,282 Anything else, Lieutenant? 555 00:24:48,988 --> 00:24:51,858 * 556 00:24:51,891 --> 00:24:53,593 - Yo, you actually look like you know what you doing. 557 00:24:53,626 --> 00:24:56,596 - Little brother, all growed up in his patrol blues. 558 00:24:58,565 --> 00:24:59,966 There somewhere we can talk? 559 00:24:59,999 --> 00:25:01,534 * 560 00:25:01,568 --> 00:25:03,302 How's the job treating you? 561 00:25:03,335 --> 00:25:05,672 - Monotonous as the one I had in prison, 562 00:25:05,705 --> 00:25:06,906 but feels like an accomplishment 563 00:25:06,939 --> 00:25:08,074 at the end of the day. 564 00:25:08,107 --> 00:25:09,141 - Well, accomplishment is a good feeling. 565 00:25:09,175 --> 00:25:10,242 - Yeah. 566 00:25:10,276 --> 00:25:11,544 So is the end of the day. 567 00:25:11,578 --> 00:25:13,546 Yeah. 568 00:25:13,580 --> 00:25:14,614 - Yo, I need a favor. 569 00:25:14,647 --> 00:25:15,948 - Arrest a hooker. 570 00:25:15,982 --> 00:25:17,249 - No, no, I'm above that, currently. 571 00:25:19,652 --> 00:25:22,221 I was hoping you could reach out to your old connects. 572 00:25:22,254 --> 00:25:24,223 We need to find a fence operating off Fulton. 573 00:25:24,256 --> 00:25:25,692 - They're a dime a dozen. 574 00:25:25,725 --> 00:25:27,093 - Yeah, but this one's gonna be aggravated. 575 00:25:27,126 --> 00:25:29,128 He lost a lot of cash today. 576 00:25:31,097 --> 00:25:32,198 - It must be important, you want me 577 00:25:32,231 --> 00:25:33,900 to take a step toward that life. 578 00:25:33,933 --> 00:25:36,102 * 579 00:25:36,135 --> 00:25:38,004 - Only because I trust you to come back. 580 00:25:38,037 --> 00:25:41,107 * 581 00:25:41,140 --> 00:25:43,142 - It's amazing you're in school. 582 00:25:43,175 --> 00:25:45,244 I'd be, like, fetal under my couch. 583 00:25:45,277 --> 00:25:46,713 - I don't really want to talk about it. 584 00:25:46,746 --> 00:25:48,080 - Oh, my God. 585 00:25:49,315 --> 00:25:50,917 - First the thing with your dad 586 00:25:50,950 --> 00:25:52,251 and then your mom in the hospital... 587 00:25:52,284 --> 00:25:53,319 - Low-key, please. 588 00:25:53,352 --> 00:25:55,722 - And now the best thing to come along in forever, 589 00:25:55,755 --> 00:25:56,923 a really great guy... 590 00:25:56,956 --> 00:25:59,992 It's okay not to be okay. 591 00:26:00,026 --> 00:26:01,594 - I'm sorry, is something funny? 592 00:26:01,628 --> 00:26:04,130 - Oh, no. I love telenovelas. 593 00:26:04,163 --> 00:26:05,197 - One more time? 594 00:26:05,231 --> 00:26:07,199 - Nothing, just the daddy issues, 595 00:26:07,233 --> 00:26:09,001 the hospital, 596 00:26:09,035 --> 00:26:10,102 the single-mama drama... 597 00:26:10,136 --> 00:26:11,137 - You're such a bitch, Lily. 598 00:26:11,170 --> 00:26:12,939 - No, no. 599 00:26:12,972 --> 00:26:13,906 Let her continue, 600 00:26:13,940 --> 00:26:15,942 since my life is clearly so interesting to her. 601 00:26:15,975 --> 00:26:17,209 Not really. 602 00:26:17,243 --> 00:26:19,679 Your mom's, though... damn. 603 00:26:19,712 --> 00:26:21,213 All these men that keep dying around her... 604 00:26:21,247 --> 00:26:23,282 Scandalous. 605 00:26:23,315 --> 00:26:25,017 - You want scandalous? 606 00:26:26,252 --> 00:26:27,620 - Cristina, no! 607 00:26:31,357 --> 00:26:32,659 - Girls, break it up! 608 00:26:37,029 --> 00:26:38,898 - Where you at? - Right here, right here! 609 00:26:39,598 --> 00:26:39,999 - You sure this is our guy? 610 00:26:40,532 --> 00:26:41,333 - His name is Handles, 611 00:26:42,301 --> 00:26:42,769 and he's been turning the streets upside down 612 00:26:43,435 --> 00:26:44,070 for a payment lost in transit. 613 00:26:44,103 --> 00:26:45,772 - It was stolen. 614 00:26:45,805 --> 00:26:47,306 I got the facial trauma to prove it. 615 00:26:47,339 --> 00:26:49,108 - You wear it well, like an accessory. 616 00:26:49,141 --> 00:26:51,410 - Shut your mouth, or we'll see who wore it best. 617 00:26:51,443 --> 00:26:52,812 - Well, I'm not sure I'm doing you a favor 618 00:26:52,845 --> 00:26:55,147 by making the intro. This guy's no joke. 619 00:26:55,181 --> 00:26:56,415 This is the part 620 00:26:56,448 --> 00:26:58,350 where you turn back into a civilian. 621 00:26:58,384 --> 00:26:59,351 - Yeah. 622 00:26:59,385 --> 00:27:00,853 - Woz, we got a problem. 623 00:27:00,887 --> 00:27:02,154 - We're on quite a streak. 624 00:27:02,188 --> 00:27:03,823 A scale from one to ten. 625 00:27:03,856 --> 00:27:04,924 - Harlee had Loman 626 00:27:04,957 --> 00:27:07,059 request a warrant to access the Red Hook dockyard. 627 00:27:07,093 --> 00:27:09,395 - That's a number from one to ten? 628 00:27:09,428 --> 00:27:10,763 How'd you find out? 629 00:27:10,797 --> 00:27:11,898 - I saw a copy on Loman's desk. 630 00:27:11,931 --> 00:27:13,032 It's got to be connected. 631 00:27:13,065 --> 00:27:14,934 The longshoreman who got killed with Nava 632 00:27:14,967 --> 00:27:16,035 worked at Red Hook. 633 00:27:16,068 --> 00:27:17,136 - What's the target? 634 00:27:17,169 --> 00:27:18,404 - It's a shipping container. 635 00:27:18,437 --> 00:27:20,172 The ID code is 1-2-4-5... 636 00:27:20,206 --> 00:27:22,909 - All right, all right. Just text it to me. 637 00:27:24,076 --> 00:27:25,444 - Trouble at the farm? 638 00:27:25,477 --> 00:27:27,947 - Nothing that Espada can't get me to fix. 639 00:27:27,980 --> 00:27:30,049 Which one of you guys is Handles? 640 00:27:30,082 --> 00:27:31,350 - ¿Quien pregunta? 641 00:27:31,383 --> 00:27:32,351 - The guy you're looking for, 642 00:27:32,384 --> 00:27:33,920 only you don't know it yet. 643 00:27:33,953 --> 00:27:34,921 - You got my money? 644 00:27:34,954 --> 00:27:36,923 - I was ambushed, but this slid under the seat. 645 00:27:36,956 --> 00:27:38,057 It's all yours. 646 00:27:38,090 --> 00:27:39,692 - What about Hector? 647 00:27:39,726 --> 00:27:42,094 - Coroner doesn't think he's gonna make it. 648 00:27:42,128 --> 00:27:43,963 - I'm gonna need a full refund, 649 00:27:43,996 --> 00:27:45,464 or we start talking about your car service 650 00:27:45,497 --> 00:27:47,834 to anyone who wants to listen. $200,000. 651 00:27:47,867 --> 00:27:49,435 - Oh, that's $200,000 too much. 652 00:27:49,468 --> 00:27:51,070 - Plus 10% for Hector. 653 00:27:51,103 --> 00:27:52,171 - Woz! 654 00:27:52,204 --> 00:27:54,006 - Don't put my crew in danger 655 00:27:54,040 --> 00:27:55,141 and then try to negotiate. 656 00:27:55,174 --> 00:27:56,075 It makes me hostile. 657 00:27:56,108 --> 00:27:58,144 - If I had known this was gonna get violent, 658 00:27:58,177 --> 00:28:00,046 I would've brought my nine-year-old. 659 00:28:00,079 --> 00:28:01,714 That's you, right? 660 00:28:01,748 --> 00:28:04,083 Cop who got shot by a third grader? 661 00:28:04,116 --> 00:28:05,184 Word is, 662 00:28:05,217 --> 00:28:06,719 Quince is still out there, 663 00:28:06,753 --> 00:28:08,054 laughing his ass off. 664 00:28:08,087 --> 00:28:11,157 - It's the last laugh that counts. 665 00:28:11,190 --> 00:28:13,960 You'll know it when you hear it. 666 00:28:13,993 --> 00:28:16,462 * 667 00:28:16,495 --> 00:28:17,930 - Hard to laugh with a bad back. 668 00:28:22,001 --> 00:28:23,870 - Have you met Cristina? 669 00:28:23,903 --> 00:28:25,838 Dean's list every year, straight As, 670 00:28:25,872 --> 00:28:28,140 no truancy, no probation! 671 00:28:28,174 --> 00:28:30,076 - Her record is outstanding. That's not the issue. 672 00:28:30,109 --> 00:28:34,046 - Then why are we even talking about suspension? 673 00:28:34,080 --> 00:28:35,247 - I'm aware how difficult 674 00:28:35,281 --> 00:28:36,883 this year must have been for you, 675 00:28:36,916 --> 00:28:38,184 with the stress of your job, 676 00:28:38,217 --> 00:28:40,853 with everything that's going on. 677 00:28:40,887 --> 00:28:42,121 A little time off might be the best thing 678 00:28:42,154 --> 00:28:43,455 we can do for her. 679 00:28:43,489 --> 00:28:44,991 - Maybe I should argue with my checkbook. 680 00:28:45,024 --> 00:28:46,793 - That isn't what I'm saying. 681 00:28:46,826 --> 00:28:48,995 - Look, no one understands more than me 682 00:28:49,028 --> 00:28:51,463 that violence is never the answer, 683 00:28:51,497 --> 00:28:53,866 but neither is taking away the opportunities 684 00:28:53,900 --> 00:28:55,001 from a girl who already has to work 685 00:28:55,034 --> 00:28:57,136 twice as hard for them. 686 00:28:57,169 --> 00:28:59,105 She stood up to someone today 687 00:28:59,138 --> 00:29:01,874 who tried to make her feel small. 688 00:29:01,908 --> 00:29:03,275 You want to blame somebody for that? 689 00:29:03,309 --> 00:29:04,476 Blame me. 690 00:29:04,510 --> 00:29:05,477 I've been teaching her how to do that 691 00:29:05,511 --> 00:29:07,046 ever since she could walk. 692 00:29:10,216 --> 00:29:12,184 Should've never let you come to school today. 693 00:29:12,218 --> 00:29:14,086 - Look, I'm sorry you had to come. 694 00:29:14,120 --> 00:29:15,855 - Me too. 695 00:29:15,888 --> 00:29:17,957 - Mom, it was Lily Mather. She said that you-- 696 00:29:17,990 --> 00:29:20,492 - I don't care what she said. 697 00:29:20,526 --> 00:29:22,929 You go to the best school in Brooklyn, you know that? 698 00:29:22,962 --> 00:29:24,797 You can open any door. 699 00:29:24,831 --> 00:29:26,465 But if you can't restrain yourself long enough 700 00:29:26,498 --> 00:29:28,100 to walk away from some entitled bitch, 701 00:29:28,134 --> 00:29:30,569 then you throw that future away. 702 00:29:30,602 --> 00:29:32,038 - How can you even think about my future 703 00:29:32,071 --> 00:29:34,040 after everything that's happened this morning? 704 00:29:34,073 --> 00:29:37,076 - How can I think of anything else? 705 00:29:37,109 --> 00:29:38,811 - Mom, he's gone. 706 00:29:38,845 --> 00:29:41,213 * 707 00:29:41,247 --> 00:29:44,150 - I can't. 708 00:29:44,183 --> 00:29:47,219 - Okay, well, how about you buy me lunch? 709 00:29:47,253 --> 00:29:50,222 Burned a lot of calories kicking that girl's ass. 710 00:29:54,093 --> 00:29:55,962 - I see my warnings about taking it easy 711 00:29:55,995 --> 00:29:57,229 have gone unnoticed. 712 00:29:57,263 --> 00:30:00,867 - No, my wife knows them verbatim. 713 00:30:00,900 --> 00:30:02,034 - Maybe she'll have better luck. 714 00:30:02,068 --> 00:30:04,103 - I don't get paid to do yoga. 715 00:30:04,136 --> 00:30:05,537 - Last I checked, 716 00:30:05,571 --> 00:30:08,174 the abdominal muscles are relatively useful 717 00:30:08,207 --> 00:30:09,341 and worth the rest, 718 00:30:09,375 --> 00:30:10,943 and that's if you just pull them. 719 00:30:10,977 --> 00:30:12,311 - Do you have a diploma on the wall 720 00:30:12,344 --> 00:30:14,080 that says I should listen to all this? 721 00:30:14,113 --> 00:30:16,148 - All right, on your back. 722 00:30:18,250 --> 00:30:20,319 Uh, just--just give me a minute. 723 00:30:22,388 --> 00:30:24,356 - I... 724 00:30:24,390 --> 00:30:26,859 I think we have a chain-of-command issue here. 725 00:30:26,893 --> 00:30:29,361 - Uh, I just need some time. 726 00:30:29,395 --> 00:30:31,163 - Oh. 727 00:30:31,197 --> 00:30:32,564 * 728 00:30:32,598 --> 00:30:34,233 Uh, don't worry about it. It happens. 729 00:30:34,266 --> 00:30:35,935 - When you got Helen of Troy over there 730 00:30:35,968 --> 00:30:38,570 doing her flexibility exercises, 731 00:30:38,604 --> 00:30:40,940 it kinda makes it... 732 00:30:40,973 --> 00:30:43,209 - Uh, why don't you take a few minutes, and I'll come back? 733 00:30:43,242 --> 00:30:45,311 * 734 00:30:45,344 --> 00:30:48,347 - * It's getting hot in here 735 00:30:48,380 --> 00:30:50,249 - Hey. 736 00:30:50,282 --> 00:30:52,318 - Hey. 737 00:30:52,351 --> 00:30:54,286 - How'd it go? - Uh, it's good. 738 00:30:54,320 --> 00:30:55,654 - Yeah? - Yeah. 739 00:30:55,687 --> 00:30:58,958 - Did he tell you to listen to your wife? 740 00:30:58,991 --> 00:30:59,992 Hmm? 741 00:31:00,026 --> 00:31:01,994 - Let's get out of here. 742 00:31:02,028 --> 00:31:04,897 - Guess he took my side, huh? 743 00:31:04,931 --> 00:31:07,299 There's a definite caveman vibe going on here. 744 00:31:07,333 --> 00:31:08,634 - Just go with it. 745 00:31:08,667 --> 00:31:10,336 - Uh-huh. 746 00:31:10,369 --> 00:31:11,637 - * On fire - * Fire 747 00:31:11,670 --> 00:31:13,372 - * Fire 748 00:31:13,405 --> 00:31:15,007 * I'm on f-f-f-f 749 00:31:15,041 --> 00:31:16,909 - I guess there are exceptions to taking it easy. 750 00:31:16,943 --> 00:31:19,011 - Yeah? - Mm-hmm. 751 00:31:19,045 --> 00:31:20,112 - * Fire, on fire, on fire - * Fire 752 00:31:22,348 --> 00:31:25,084 - I hope that didn't set back your recovery schedule. 753 00:31:25,884 --> 00:31:29,021 - Ha! If it did, it was worth it. 754 00:31:29,055 --> 00:31:30,456 - You know, if there is a silver lining 755 00:31:30,489 --> 00:31:33,125 to--to what happened, 756 00:31:33,159 --> 00:31:35,061 it's that it kept you home. 757 00:31:35,094 --> 00:31:36,528 - Hey, you should've shot me years ago. 758 00:31:42,368 --> 00:31:44,236 - It'll get easier. 759 00:31:44,270 --> 00:31:47,106 - More months of foam rollers and painkillers. 760 00:31:47,139 --> 00:31:50,109 - You're not taking the painkillers, Matt. 761 00:31:50,142 --> 00:31:51,377 I see you. 762 00:31:51,410 --> 00:31:53,312 I see the war going on in your head. 763 00:31:53,345 --> 00:31:55,214 I know that bullet broke things 764 00:31:55,247 --> 00:31:58,117 that can't be fixed with foam rollers. 765 00:31:58,150 --> 00:32:02,121 - Mm, maybe I broke myself. 766 00:32:02,154 --> 00:32:03,255 - Well, you have always been able 767 00:32:03,289 --> 00:32:04,590 to put it back together again. 768 00:32:04,623 --> 00:32:06,458 - I don't know. 769 00:32:06,492 --> 00:32:09,228 I've been gone a long time. 770 00:32:09,261 --> 00:32:11,497 The crew had to go and find their own things. 771 00:32:11,530 --> 00:32:13,165 - There's no crew without you. 772 00:32:15,534 --> 00:32:18,104 They may not appreciate it, 773 00:32:18,137 --> 00:32:21,040 but they need their leader. 774 00:32:21,073 --> 00:32:24,143 - What if he died on the precinct floor that day? 775 00:32:26,345 --> 00:32:30,149 - Then you do what it takes to revive him. 776 00:32:30,182 --> 00:32:35,587 * 777 00:32:35,621 --> 00:32:37,123 - Still got that number? 778 00:32:37,156 --> 00:32:39,058 - Memorized. 779 00:32:39,091 --> 00:32:40,426 Head on a swivel, Loman. 780 00:32:40,459 --> 00:32:41,427 - They don't know we're here. 781 00:32:41,460 --> 00:32:43,129 That warrant is classified. 782 00:32:43,162 --> 00:32:44,263 - It's Intelligence we're talking about. 783 00:32:44,296 --> 00:32:45,597 Nothing's classified. 784 00:32:45,631 --> 00:32:47,199 - So maybe we should radio it in. 785 00:32:47,233 --> 00:32:48,434 - No. 786 00:32:48,467 --> 00:32:51,270 I don't want to call any unwanted attention. 787 00:32:51,303 --> 00:32:53,605 - You trust this guy? Cole? 788 00:32:53,639 --> 00:32:54,673 - I didn't say that. 789 00:32:54,706 --> 00:32:56,608 - You're acting on his intel. 790 00:32:56,642 --> 00:32:58,410 - Intel he didn't know he was spilling. 791 00:32:58,444 --> 00:33:01,280 He doesn't know about Nava's last text. 792 00:33:01,313 --> 00:33:03,282 - You sure about that? 793 00:33:03,315 --> 00:33:04,616 Look, I looked this guy up. 794 00:33:04,650 --> 00:33:07,653 A lot of black-op stuff, files I couldn't access. 795 00:33:07,686 --> 00:33:11,323 Doesn't seem the kind of guy to ask for help. 796 00:33:11,357 --> 00:33:12,524 - Here it is. 797 00:33:12,558 --> 00:33:14,326 Nava sent those numbers for a reason, 798 00:33:14,360 --> 00:33:16,562 and I don't need to trust this guy 799 00:33:16,595 --> 00:33:19,498 to use what he knows. 800 00:33:19,531 --> 00:33:20,666 All right. 801 00:33:20,699 --> 00:33:22,234 Pull, Loman. 802 00:33:22,268 --> 00:33:23,569 Let's see what was worth killing for. 803 00:33:29,408 --> 00:33:32,111 Not exactly the lead I was hoping for. 804 00:33:32,144 --> 00:33:33,579 Come on, Harlee, let's go. 805 00:33:33,612 --> 00:33:35,114 There's nothing here. 806 00:33:38,150 --> 00:33:39,251 * 807 00:33:40,686 --> 00:33:42,654 God, when does it stop? 808 00:33:42,688 --> 00:33:45,324 * 809 00:33:45,357 --> 00:33:46,492 I can't. 810 00:33:46,525 --> 00:33:48,660 I can't. I can't do this anymore. 811 00:33:48,694 --> 00:33:51,597 I can't do it anymore. I can't... 812 00:33:51,630 --> 00:33:53,165 He was wrong. 813 00:33:53,199 --> 00:33:55,134 - No, don't say that. - You can't save me. 814 00:33:55,167 --> 00:33:58,237 There's no forgiveness. There's no going back. 815 00:33:58,270 --> 00:34:00,439 - Harlee, don't say that. 816 00:34:02,241 --> 00:34:03,342 - Harlee, stop. 817 00:34:03,375 --> 00:34:05,177 - Everything! Everything that I touch! 818 00:34:05,211 --> 00:34:06,478 Everything! 819 00:34:06,512 --> 00:34:07,679 - Stop! 820 00:34:07,713 --> 00:34:09,481 Stop, stop, stop! 821 00:34:09,515 --> 00:34:10,616 Stop! 822 00:34:10,649 --> 00:34:12,551 Stop. Stop. 823 00:34:12,584 --> 00:34:14,486 * 824 00:34:17,389 --> 00:34:20,326 * 825 00:34:30,402 --> 00:34:32,204 How did you get my cell? 826 00:34:32,238 --> 00:34:33,405 - The container was empty, wasn't it? 827 00:34:33,439 --> 00:34:35,374 - What, are you following me? 828 00:34:35,407 --> 00:34:38,244 - No, I was following the person who got there first. 829 00:34:38,277 --> 00:34:40,446 - Ramsey didn't have the number. 830 00:34:40,479 --> 00:34:42,481 - He got it. 831 00:34:42,514 --> 00:34:43,615 Wozniak made a deal. 832 00:34:45,217 --> 00:34:47,519 - No, Woz wouldn't do that. 833 00:34:47,553 --> 00:34:49,721 - You sure? 834 00:34:49,755 --> 00:34:51,357 There's no limit to what my boss would do 835 00:34:51,390 --> 00:34:52,424 to get what he wants. 836 00:34:52,458 --> 00:34:56,728 * 837 00:34:56,762 --> 00:34:59,531 Okay. 838 00:34:59,565 --> 00:35:02,734 And what did he get for his services? 839 00:35:02,768 --> 00:35:04,336 - Closure. 840 00:35:04,370 --> 00:35:07,173 * 841 00:35:07,206 --> 00:35:08,307 Say hello, Quince. 842 00:35:11,343 --> 00:35:12,678 Why bring him to me? 843 00:35:12,711 --> 00:35:14,546 - I convinced Ramsey that it would divide your crew. 844 00:35:14,580 --> 00:35:17,216 Between you and me... 845 00:35:17,249 --> 00:35:18,350 I thought you should know. 846 00:35:18,384 --> 00:35:21,420 * 847 00:35:21,453 --> 00:35:23,455 The game is rigged, Harlee. 848 00:35:23,489 --> 00:35:25,557 Two solo acts are not gonna cut it. 849 00:35:25,591 --> 00:35:29,495 * 850 00:35:29,528 --> 00:35:32,264 - I'd have to trust you. 851 00:35:32,298 --> 00:35:33,765 - Well, we're halfway there. 852 00:35:33,799 --> 00:35:36,268 Now I know I can trust you. 853 00:35:36,302 --> 00:35:37,803 We're in the same position, 854 00:35:37,836 --> 00:35:39,538 and the sooner you realize that, 855 00:35:39,571 --> 00:35:42,341 the better. 856 00:35:42,374 --> 00:35:45,344 - You don't know anything about my position. 857 00:35:45,377 --> 00:35:46,578 Right? Or me. 858 00:35:46,612 --> 00:35:49,348 - I know one thing: we're both tied to men 859 00:35:49,381 --> 00:35:50,616 who make us do things like this. 860 00:35:52,351 --> 00:35:53,585 - What the hell are you doing? 861 00:35:53,619 --> 00:35:55,321 - What I'm told! 862 00:35:55,354 --> 00:35:57,789 I'm sure you know how that feels 863 00:35:57,823 --> 00:36:00,259 and why doing the right thing 864 00:36:00,292 --> 00:36:03,695 is a luxury better left for other people. 865 00:36:03,729 --> 00:36:05,797 Second leg of the delivery is yours. 866 00:36:08,834 --> 00:36:13,639 * 867 00:36:18,377 --> 00:36:20,679 - Son of a bitch! 868 00:36:21,547 --> 00:36:22,614 - They're not the terms you agreed on? 869 00:36:23,649 --> 00:36:24,716 - No, I didn't know I had to specify "breathing." 870 00:36:25,551 --> 00:36:26,652 - Yeah, I'm running low on sympathy. 871 00:36:26,685 --> 00:36:29,621 - Hey, how about some sympathy for the nine-year-old kid 872 00:36:29,655 --> 00:36:32,691 whose life was ruined because of this guy? 873 00:36:32,724 --> 00:36:34,526 I went to see Ramsey 874 00:36:34,560 --> 00:36:36,228 to make sure that you were safe. 875 00:36:36,262 --> 00:36:38,597 He had requests. I had requests. 876 00:36:38,630 --> 00:36:40,232 - That's right, keep defending yourself. 877 00:36:40,266 --> 00:36:41,600 Double down on the betrayal. 878 00:36:41,633 --> 00:36:44,503 - You really wanna go down that road, Harlee? 879 00:36:47,038 --> 00:36:50,008 - I needed you today. 880 00:36:50,041 --> 00:36:52,611 Everything that I know 881 00:36:52,644 --> 00:36:55,647 is broken. 882 00:36:55,681 --> 00:36:58,016 I'm broken. 883 00:36:58,049 --> 00:37:00,619 And you made me think that I was crazy! 884 00:37:00,652 --> 00:37:03,522 - Yeah, but at least you get to go home tonight. 885 00:37:03,555 --> 00:37:05,557 Whether you want to admit it or not, 886 00:37:05,591 --> 00:37:07,859 trauma has its fallout, 887 00:37:07,893 --> 00:37:09,761 and until you're right again, 888 00:37:09,795 --> 00:37:12,030 I had to get the target off of your back. 889 00:37:12,063 --> 00:37:13,332 - Oh, so this had nothing to do 890 00:37:13,365 --> 00:37:14,800 with you and your vengeance quest? 891 00:37:14,833 --> 00:37:16,868 - This is about you getting to see 892 00:37:16,902 --> 00:37:18,770 Cristina grow up. 893 00:37:20,005 --> 00:37:22,774 Ramsey's more dangerous than you realize. 894 00:37:22,808 --> 00:37:24,776 - Than I realize? 895 00:37:24,810 --> 00:37:25,911 Nava's dead. 896 00:37:27,613 --> 00:37:31,317 And his killer probably wears a badge. 897 00:37:31,350 --> 00:37:33,685 - Until I take it from him. 898 00:37:33,719 --> 00:37:36,322 - You know what the real tragedy is here? 899 00:37:36,355 --> 00:37:37,789 That the next time you're actually 900 00:37:37,823 --> 00:37:39,558 trying to protect me, 901 00:37:39,591 --> 00:37:41,327 I'm gonna wonder if I'm being played. 902 00:37:41,360 --> 00:37:43,562 - Won't stop me from doing it again, 903 00:37:43,595 --> 00:37:45,664 so take your grief and your guilt 904 00:37:45,697 --> 00:37:47,699 and take it all out on me. 905 00:37:47,733 --> 00:37:49,601 At least it keeps you alive. 906 00:37:49,635 --> 00:37:53,605 * 907 00:37:53,639 --> 00:37:54,606 - Give me your keys. 908 00:37:54,640 --> 00:37:57,075 * 909 00:37:57,108 --> 00:37:58,677 I'm taking your car. 910 00:37:58,710 --> 00:38:03,615 * 911 00:38:03,649 --> 00:38:05,651 I'm glad you got your revenge, Woz. 912 00:38:05,684 --> 00:38:08,086 * 913 00:38:08,119 --> 00:38:11,022 I hope that it cures everything that you need it to. 914 00:38:11,056 --> 00:38:16,728 * 915 00:38:25,737 --> 00:38:27,839 - I have a speech prepared. Do you want to hear it? 916 00:38:29,007 --> 00:38:31,877 - Uh, I think it's more of a Cliff Notes night, baby. 917 00:38:31,910 --> 00:38:34,713 - At its core, it's an apology, but... 918 00:38:34,746 --> 00:38:36,014 I still effectively maintain 919 00:38:36,047 --> 00:38:37,849 that family is worth defending. 920 00:38:38,450 --> 00:38:39,985 - I agree, 921 00:38:40,018 --> 00:38:41,853 but what some girl says at school 922 00:38:41,887 --> 00:38:44,890 is not something you have to defend me against. 923 00:38:44,923 --> 00:38:48,093 I've gotten through worse. 924 00:38:48,126 --> 00:38:49,795 - Do you think you're gonna get through this? 925 00:38:52,631 --> 00:38:54,132 - Well, I got a pretty damn good reason 926 00:38:54,165 --> 00:38:55,767 to make sure that I do. 927 00:39:02,173 --> 00:39:05,944 Look, I know this hasn't been easy. 928 00:39:05,977 --> 00:39:09,881 You've had to deal with things that... 929 00:39:09,915 --> 00:39:12,017 most people would never even understand. 930 00:39:15,487 --> 00:39:16,988 You must feel... 931 00:39:17,022 --> 00:39:18,690 - Frustrated. 932 00:39:20,659 --> 00:39:21,827 A little. 933 00:39:23,795 --> 00:39:25,664 It's mostly just because I can tell 934 00:39:25,697 --> 00:39:27,999 that there's something going on beneath the surface. 935 00:39:30,836 --> 00:39:32,704 * 936 00:39:32,738 --> 00:39:35,807 You don't always have to be strong for me. 937 00:39:35,841 --> 00:39:38,410 It can work both ways. 938 00:39:38,444 --> 00:39:40,145 We're a team. 939 00:39:40,178 --> 00:39:41,480 - A pretty damn good one. 940 00:39:43,849 --> 00:39:45,917 - Always will be. 941 00:39:45,951 --> 00:39:48,720 - I can handle the truth. 942 00:39:48,754 --> 00:39:51,957 I'm not a kid anymore. 943 00:39:51,990 --> 00:39:55,727 - Truth about what? 944 00:39:55,761 --> 00:39:57,929 - Why Nava was killed. 945 00:39:57,963 --> 00:40:00,699 * 946 00:40:00,732 --> 00:40:02,468 Do you know? 947 00:40:02,501 --> 00:40:09,508 * 948 00:40:09,941 --> 00:40:11,743 - It was a revenge killing. 949 00:40:11,777 --> 00:40:14,212 * 950 00:40:14,245 --> 00:40:16,948 Ex-con who just got released. 951 00:40:16,982 --> 00:40:20,886 Nava was the prosecutor who secured his conviction 952 00:40:20,919 --> 00:40:23,188 five years ago. 953 00:40:23,221 --> 00:40:25,491 - I'm so sorry, Mom. 954 00:40:27,559 --> 00:40:29,094 They get the guy? 955 00:40:29,127 --> 00:40:32,864 * 956 00:40:32,898 --> 00:40:34,432 - Woz got him. 957 00:40:35,767 --> 00:40:36,968 - Where you at, man? 958 00:40:37,002 --> 00:40:38,504 - Right here, right here, right here! 959 00:40:39,905 --> 00:40:42,107 - Not bad for a grandma, my man. 960 00:40:42,140 --> 00:40:44,242 - There, get his side, now! 961 00:40:44,275 --> 00:40:45,577 - All right, all right. 962 00:40:45,611 --> 00:40:46,745 All right. - Yo, you need to-- 963 00:40:46,778 --> 00:40:48,146 - Yo, Hobo. 964 00:40:49,515 --> 00:40:51,049 Right on time. 965 00:40:51,082 --> 00:40:53,151 Beautiful night for a refund. 966 00:40:53,184 --> 00:40:55,020 You got my $200K, right? 967 00:40:55,053 --> 00:40:56,855 - I always deliver. 968 00:40:56,888 --> 00:40:58,590 Come on, let's take a walk. 969 00:40:58,624 --> 00:41:00,926 - Facing reality. 970 00:41:00,959 --> 00:41:03,128 Good on you. 971 00:41:03,161 --> 00:41:05,096 - I knew this kid 972 00:41:05,130 --> 00:41:07,799 from the projects of New Lots. 973 00:41:07,833 --> 00:41:10,168 Grew up with absolutely nothing. 974 00:41:10,201 --> 00:41:13,038 He didn't have a pot to piss in. 975 00:41:13,071 --> 00:41:15,006 But eventually, he crawled himself 976 00:41:15,040 --> 00:41:16,908 out of that poverty. 977 00:41:16,942 --> 00:41:19,010 He did whatever he had to do, 978 00:41:19,044 --> 00:41:21,913 built himself a kingdom, 979 00:41:21,947 --> 00:41:24,249 and then once he got on top, 980 00:41:24,282 --> 00:41:26,151 he got cocky. 981 00:41:26,184 --> 00:41:28,286 He got lazy. 982 00:41:28,319 --> 00:41:30,288 Foolish. 983 00:41:30,321 --> 00:41:32,090 He made a bad choice. 984 00:41:32,123 --> 00:41:33,859 - Hold up. Is that Quince? 985 00:41:33,892 --> 00:41:37,295 - Yeah, he went up against the wrong adversary. 986 00:41:38,329 --> 00:41:39,565 - Oh! - Oh! 987 00:41:39,598 --> 00:41:42,133 - I think our debt is paid. 988 00:41:42,167 --> 00:41:43,201 Unless you have any objections. 989 00:41:43,234 --> 00:41:45,136 - No, we're cool. Forget the cash. 990 00:41:46,905 --> 00:41:49,174 - * Inside us 991 00:41:49,207 --> 00:41:52,978 * Is like fire 992 00:41:53,011 --> 00:41:54,179 - You want a turn? 993 00:41:54,212 --> 00:41:58,083 - Nah, twice dead is good enough for me. 994 00:41:58,116 --> 00:41:59,951 - Thanks for the assist today. 995 00:41:59,985 --> 00:42:02,854 You just bought me some sleep. 996 00:42:04,155 --> 00:42:06,124 - What? 997 00:42:06,157 --> 00:42:08,594 - It's good to be back. 998 00:42:08,627 --> 00:42:11,096 - * Hey, hey, watch how we do this * 67668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.