All language subtitles for Queer.as.Folk.US.S01E12.Move.It.Or.Lose.It.720p.HULU.WEBRip.AAC2.0.H.264-NT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,397 --> 00:00:11,430 ♪ One, two, three, four ♪ 2 00:00:11,431 --> 00:00:13,296 ♪ one, two, three, four, five, six ♪ 3 00:00:13,297 --> 00:00:14,596 ♪ shake it, dude ♪ 4 00:00:32,331 --> 00:00:34,097 ♪ one, two, three ♪ 5 00:00:34,098 --> 00:00:37,498 ♪ ♪ 6 00:00:38,632 --> 00:00:40,997 [Treadmill whirring] 7 00:00:40,998 --> 00:00:44,030 [Rock music] 8 00:00:58,331 --> 00:01:01,132 [Phone ringing] 9 00:01:03,399 --> 00:01:05,031 Hello? 10 00:01:05,032 --> 00:01:06,965 [Treadmill whirring] 11 00:01:11,466 --> 00:01:13,232 [Beeps] 12 00:01:17,166 --> 00:01:19,165 Who was that? 13 00:01:19,166 --> 00:01:21,298 Brian. [Rips tape] 14 00:01:21,299 --> 00:01:23,832 And what did he have to say? 15 00:01:23,833 --> 00:01:26,565 He didn't say anything, he just hung up. 16 00:01:26,566 --> 00:01:28,298 So how do you know it was him? 17 00:01:28,299 --> 00:01:29,932 His breathing. 18 00:01:29,933 --> 00:01:31,199 He's got this funny little wheeze 19 00:01:31,200 --> 00:01:33,199 from his deviated septum. 20 00:01:33,200 --> 00:01:36,133 Hmm, it's not the only thing about him that's deviated. 21 00:01:38,300 --> 00:01:39,566 I wonder what he wanted. 22 00:01:39,567 --> 00:01:42,266 Huh, let's see, to, uh, come over here, 23 00:01:42,267 --> 00:01:44,433 throw himself at your feet and beg forgiveness? 24 00:01:44,434 --> 00:01:46,533 Brian doesn't do apologies. 25 00:01:46,534 --> 00:01:49,299 Well, he should, after what he did. 26 00:01:49,300 --> 00:01:50,399 It's too late. 27 00:01:50,400 --> 00:01:53,166 He pushed too hard. 28 00:01:53,167 --> 00:01:55,332 And now the game is over. 29 00:01:56,233 --> 00:01:58,266 I know. 30 00:01:58,267 --> 00:01:59,800 And I'm sorry. 31 00:01:59,801 --> 00:02:01,433 It doesn't matter. 32 00:02:01,434 --> 00:02:03,966 I'm going to be too busy being happy. 33 00:02:03,967 --> 00:02:05,800 I won't even have time to think about it. 34 00:02:05,801 --> 00:02:07,066 Who ever would have believed, 35 00:02:07,067 --> 00:02:08,900 you, a married lady? 36 00:02:08,901 --> 00:02:11,733 I prefer the term "domestic partner." 37 00:02:12,234 --> 00:02:13,866 [Snickers] 38 00:02:13,867 --> 00:02:15,500 Who cares what it's called, as long as I have David? 39 00:02:15,501 --> 00:02:17,534 And I have the apartment! 40 00:02:17,535 --> 00:02:18,833 [Chuckles] 41 00:02:18,834 --> 00:02:20,300 Now you can bring home all the tricks you want 42 00:02:20,301 --> 00:02:22,000 and you don't have to worry about disturbing me. 43 00:02:22,001 --> 00:02:24,534 "Try not to scream so loud when you come. 44 00:02:24,535 --> 00:02:26,534 We'll wake up Michael!" 45 00:02:26,535 --> 00:02:28,835 Well, we'll see about that. 46 00:02:33,468 --> 00:02:37,001 Well, I guess this is it. 47 00:02:37,002 --> 00:02:39,867 Oh! I almost forgot. 48 00:02:39,868 --> 00:02:43,202 Here, let me help you. 49 00:02:52,869 --> 00:02:56,035 I guess now this is it. 50 00:02:57,335 --> 00:02:59,968 Good luck, sweetie. 51 00:02:59,969 --> 00:03:03,868 And remember, you always have a place to come back to. 52 00:03:03,869 --> 00:03:06,202 That's very nice of you, Emmett. 53 00:03:06,203 --> 00:03:08,269 Especially since I'm still paying half the rent. 54 00:03:08,270 --> 00:03:11,135 [Chuckles] 55 00:03:11,136 --> 00:03:13,335 Captain Astro uses his magical fisting power... 56 00:03:13,336 --> 00:03:15,202 Quit it. It's too early for fisting. 57 00:03:15,203 --> 00:03:17,169 No, it is never too early for fisting. 58 00:03:17,170 --> 00:03:19,402 The gym called you, and your tailor called again. 59 00:03:19,403 --> 00:03:20,802 And Ryder wants you... 60 00:03:20,803 --> 00:03:22,235 Oh, fuck the gym, fuck the tailor, 61 00:03:22,236 --> 00:03:24,269 and fuck Ryder. 62 00:03:24,270 --> 00:03:26,469 Could you please get me some aspirin or something? 63 00:03:26,470 --> 00:03:28,235 I have a bitch of a headache. 64 00:03:28,236 --> 00:03:30,436 [Exhales] 65 00:03:30,437 --> 00:03:32,770 Okay. 66 00:03:35,336 --> 00:03:37,436 It's been a week since the usual phone calls 67 00:03:37,437 --> 00:03:38,869 from Michael every five minutes. 68 00:03:38,870 --> 00:03:41,103 Is he away or something? 69 00:03:42,404 --> 00:03:45,137 Yeah, you could say that. 70 00:03:50,204 --> 00:03:52,837 [Cell phone rings] 71 00:03:54,204 --> 00:03:55,370 Ted Schmidt. 72 00:03:55,371 --> 00:03:58,103 Brian. 73 00:03:58,104 --> 00:03:59,437 Brian who? 74 00:03:59,438 --> 00:04:02,403 Brian who-do-you-think? That's who. 75 00:04:02,704 --> 00:04:05,104 Oh. I didn't recognize your voice. 76 00:04:05,105 --> 00:04:07,670 You know, I don't think you've ever called me. 77 00:04:07,671 --> 00:04:09,004 Well, today's your lucky day. 78 00:04:09,005 --> 00:04:10,370 I'm not talking to you, remember? 79 00:04:10,371 --> 00:04:13,271 Yeah, right. Uh, so what are you doing tonight? 80 00:04:13,272 --> 00:04:14,737 I haven't thought about it. 81 00:04:14,738 --> 00:04:16,104 Well, think about it and decide 82 00:04:16,105 --> 00:04:19,004 if you want to hang out. 83 00:04:19,005 --> 00:04:20,304 With you? 84 00:04:20,305 --> 00:04:21,870 You sound surprised. 85 00:04:21,871 --> 00:04:25,037 Uh, no. Surprised would be if I won the lottery. 86 00:04:25,038 --> 00:04:26,271 Or if an asteroid hit the earth, 87 00:04:26,272 --> 00:04:28,738 or if Richard Simmons was straight. 88 00:04:28,739 --> 00:04:30,638 No, try dumbstruck. 89 00:04:30,639 --> 00:04:33,237 So you're not busy? 90 00:04:33,238 --> 00:04:34,337 Do you have to ask? 91 00:04:34,338 --> 00:04:36,939 Woody's. After work. 92 00:04:43,806 --> 00:04:47,772 He wants me to meet him at Woody's to hang out. 93 00:04:48,273 --> 00:04:51,572 God, he must really be desperate. 94 00:04:52,373 --> 00:04:54,871 I... I didn't mean it like that. 95 00:04:54,872 --> 00:04:56,639 Now that he and Michael are no longer friends, 96 00:04:56,640 --> 00:04:58,705 my guess is is that he needs somebody new 97 00:04:58,706 --> 00:04:59,839 to take for granted. 98 00:04:59,840 --> 00:05:02,372 So, naturally, he thought of me. 99 00:05:02,373 --> 00:05:04,305 You're not actually considering going, are you? 100 00:05:04,306 --> 00:05:07,672 Well, maybe I can resolve the great Michael conflict, 101 00:05:07,973 --> 00:05:09,238 and win the Nobel Peace Prize 102 00:05:09,239 --> 00:05:11,806 and score with one of Brian's rejects. 103 00:05:11,807 --> 00:05:13,173 [Groans] 104 00:05:13,174 --> 00:05:16,173 49, 50. 105 00:05:16,174 --> 00:05:17,373 [Deep breath] 106 00:05:17,374 --> 00:05:19,805 God, I hate my abs. 107 00:05:20,706 --> 00:05:23,374 I love your abs. 108 00:05:25,240 --> 00:05:26,972 I mean you. 109 00:05:26,973 --> 00:05:28,373 He means you. 110 00:05:28,374 --> 00:05:29,873 You're Emmett, right? 111 00:05:29,874 --> 00:05:31,239 Right. 112 00:05:31,240 --> 00:05:33,706 - You work at Torso, right? - Right. 113 00:05:33,707 --> 00:05:35,907 And your dentist is Dr. Feldman, right? 114 00:05:35,908 --> 00:05:38,107 Right, how do you know who my dentist is? 115 00:05:38,108 --> 00:05:39,873 I was in his office last week. 116 00:05:39,874 --> 00:05:42,273 I had the appointment right after you. 117 00:05:42,274 --> 00:05:43,740 And by the way, I love the space 118 00:05:43,741 --> 00:05:46,107 between your teeth. 119 00:05:46,108 --> 00:05:47,573 I'm Beau. 120 00:05:47,574 --> 00:05:49,340 - That's French for "beautiful." - I know. 121 00:05:49,341 --> 00:05:52,040 And I've always thought you were kind of, uh, cute. 122 00:05:52,041 --> 00:05:54,340 - You have? - Yeah. 123 00:05:54,341 --> 00:05:55,807 And I was wondering, 124 00:05:55,808 --> 00:05:57,073 if maybe you'd like to go out sometime. 125 00:05:57,074 --> 00:05:59,307 As if you need to ask. 126 00:05:59,308 --> 00:06:00,574 I'd love to... 127 00:06:00,575 --> 00:06:01,741 As if he'd say no. 128 00:06:01,742 --> 00:06:04,073 Only I can't. 129 00:06:04,074 --> 00:06:05,307 What? 130 00:06:05,308 --> 00:06:07,174 I... I can't. 131 00:06:07,175 --> 00:06:09,207 But thanks for asking. 132 00:06:09,208 --> 00:06:12,009 Maybe some other time, then. 133 00:06:15,708 --> 00:06:18,175 Are you out of your mind? 134 00:06:18,176 --> 00:06:20,707 Guys like us do not turn down guys like him. 135 00:06:20,708 --> 00:06:22,208 You have acted in flagrant violation 136 00:06:22,209 --> 00:06:24,275 of the entire gay social structure. 137 00:06:24,276 --> 00:06:25,974 They're going to vote you out of the brotherhood. 138 00:06:25,975 --> 00:06:28,275 Let 'em. I made a promise to God, remember? 139 00:06:28,276 --> 00:06:29,808 That if I tested negative... 140 00:06:29,809 --> 00:06:31,642 I know, you'd never have sex with another man, I know. 141 00:06:31,643 --> 00:06:34,308 - But y... you're fine. - It doesn't matter. 142 00:06:34,309 --> 00:06:35,909 I never want to go through the hell 143 00:06:35,910 --> 00:06:38,175 that I went through again, and I won't. 144 00:06:38,176 --> 00:06:41,275 Because someone kept His part of the bargain. 145 00:06:41,976 --> 00:06:44,910 Now it's my turn to keep mine. 146 00:06:46,776 --> 00:06:48,608 Hey. 147 00:06:48,609 --> 00:06:50,075 I didn't hear you come in. 148 00:06:50,076 --> 00:06:51,575 Mmm. 149 00:06:51,576 --> 00:06:52,975 [Baby crying] 150 00:06:52,976 --> 00:06:54,242 Oh. [Shushes] 151 00:06:54,243 --> 00:06:56,809 I just put Gus to bed. 152 00:06:57,510 --> 00:06:58,708 It's too late to see him then, huh? 153 00:06:58,709 --> 00:07:01,576 Oh, you can see him in the morning. 154 00:07:01,577 --> 00:07:02,709 He's asleep when I leave. 155 00:07:02,710 --> 00:07:03,942 Well, maybe you could leave later, 156 00:07:03,943 --> 00:07:06,142 or even take the afternoon off. 157 00:07:06,143 --> 00:07:07,576 The point of my working longer days 158 00:07:07,577 --> 00:07:10,509 is so you can stay home. 159 00:07:11,110 --> 00:07:12,910 I appreciate how hard you work. 160 00:07:12,911 --> 00:07:15,509 Well, it would be nice if you showed it. 161 00:07:15,510 --> 00:07:17,676 I thought I did. 162 00:07:17,677 --> 00:07:20,210 And, uh, I'm working too... 163 00:07:20,211 --> 00:07:22,210 Taking care of our son. 164 00:07:22,211 --> 00:07:24,810 Your son and Brian's. I just pay the bills. 165 00:07:24,811 --> 00:07:27,076 Oh, are we really going to go through this again? 166 00:07:27,077 --> 00:07:29,210 Nah, let's pretend everything's fine. 167 00:07:29,211 --> 00:07:31,477 I didn't say everything's fine. 168 00:07:31,478 --> 00:07:34,510 I just don't feel the need to constantly talk about it. 169 00:07:34,511 --> 00:07:36,677 Well, I'm Jewish and after Neo-Nazis, 170 00:07:36,678 --> 00:07:38,844 there's nothing the Jews fear more than silence. 171 00:07:38,845 --> 00:07:40,110 Well, I'm not like that. 172 00:07:40,111 --> 00:07:42,477 I don't have the need to constantly express 173 00:07:42,478 --> 00:07:43,577 everything that I'm feeling. 174 00:07:43,578 --> 00:07:44,811 Well, I wish you'd try. 175 00:07:44,812 --> 00:07:46,477 'Cause after that fiasco at Brian's, 176 00:07:46,478 --> 00:07:48,777 you've turned off to me physically, emotionally... 177 00:07:48,778 --> 00:07:50,510 as usual, you're catastrophizing, 178 00:07:50,511 --> 00:07:52,144 turning every little slight into a rejection. 179 00:07:52,145 --> 00:07:53,677 You never want to make love, 180 00:07:53,678 --> 00:07:54,944 you barely want to have a discussion. 181 00:07:54,945 --> 00:07:57,977 Has it ever occurred to you that I might be tired? 182 00:07:57,978 --> 00:07:59,111 Well, I'm tired too. 183 00:07:59,112 --> 00:08:01,811 I'm tired of trying to get through to you, 184 00:08:01,812 --> 00:08:04,711 of figuring out what the hell I did wrong, 185 00:08:04,712 --> 00:08:06,511 of wondering why instead of feeling closer 186 00:08:06,512 --> 00:08:09,846 than we've ever been, I have never felt more alone. 187 00:08:14,813 --> 00:08:17,945 Aren't you going to say anything? 188 00:08:18,746 --> 00:08:19,878 [Clears throat] 189 00:08:19,879 --> 00:08:22,078 What would you like for dinner? 190 00:08:22,079 --> 00:08:24,411 I can heat up some pot roast. 191 00:08:24,412 --> 00:08:26,545 [Scoffs] 192 00:08:28,146 --> 00:08:31,046 Shooters. 193 00:08:33,946 --> 00:08:35,479 Shooter? 194 00:08:35,480 --> 00:08:37,845 Crantini shooters. 195 00:08:37,846 --> 00:08:40,679 Anybody? 196 00:08:40,680 --> 00:08:42,780 Oh, come on, you guys. 197 00:08:44,914 --> 00:08:48,446 So, how was work? 198 00:08:48,447 --> 00:08:51,079 Fat Marley had this really incredible hickey. 199 00:08:51,080 --> 00:08:52,746 And there was a sale on protein powder, 200 00:08:52,747 --> 00:08:54,079 so every queen in the city was there, 201 00:08:54,080 --> 00:08:56,412 except for you, of course. 202 00:08:56,413 --> 00:08:57,446 Boring. 203 00:08:57,447 --> 00:09:00,380 Work was boring. 204 00:09:00,381 --> 00:09:01,946 How about you? 205 00:09:01,947 --> 00:09:03,679 Don't tell me. You took the client 206 00:09:03,680 --> 00:09:06,079 to this really fancy restaurant for lunch, 207 00:09:06,080 --> 00:09:09,046 and there was this really hot waiter and he... 208 00:09:09,047 --> 00:09:11,079 He signaled for you to meet him in the linen closet 209 00:09:11,080 --> 00:09:13,046 and he gave you this amazing blow job, 210 00:09:13,047 --> 00:09:14,480 and then you went back to the table 211 00:09:14,481 --> 00:09:16,380 and the client never knew. 212 00:09:16,381 --> 00:09:18,847 How'd you guess? 213 00:09:19,648 --> 00:09:22,080 I asked you about work. 214 00:09:22,881 --> 00:09:24,713 Uh, I took a client to lunch 215 00:09:24,714 --> 00:09:26,947 and the waiter blew me in the linen closet. 216 00:09:26,948 --> 00:09:28,047 Really? 217 00:09:28,048 --> 00:09:30,381 Liar! You're such a liar. 218 00:09:30,382 --> 00:09:32,647 [Chuckles] 219 00:09:32,648 --> 00:09:34,382 [Sighs] 220 00:09:37,615 --> 00:09:38,947 So, have you talked to him? 221 00:09:38,948 --> 00:09:40,648 Who? 222 00:09:40,649 --> 00:09:42,381 Michael. 223 00:09:42,382 --> 00:09:43,815 What for? 224 00:09:43,816 --> 00:09:45,748 Oh, for no other reason than he's your best friend. 225 00:09:45,749 --> 00:09:48,715 Was my best friend. 226 00:09:51,682 --> 00:09:52,948 Why don't you just call him? 227 00:09:52,949 --> 00:09:54,815 I told you. 228 00:09:54,816 --> 00:09:57,581 He's out of my life and I'm out of his. 229 00:09:57,582 --> 00:10:01,315 So would you please shut the fuck up about it? 230 00:10:02,016 --> 00:10:03,714 Hey. 231 00:10:03,715 --> 00:10:06,415 How's it going? 232 00:10:07,316 --> 00:10:10,016 I'm not interested. 233 00:10:13,583 --> 00:10:15,048 However, uh, 234 00:10:15,049 --> 00:10:18,916 I am available for safe sex and estate planning. 235 00:10:22,917 --> 00:10:26,750 Actually, I do have some investment questions. 236 00:10:34,883 --> 00:10:37,715 Well, I'll tell you what. 237 00:10:37,716 --> 00:10:41,516 You help me diversify my portfolio, 238 00:10:41,517 --> 00:10:44,484 I'll help diversify yours. 239 00:10:48,617 --> 00:10:51,049 That's the last one. 240 00:10:51,050 --> 00:10:53,383 You're sure? 241 00:10:53,384 --> 00:10:54,583 Well, yeah, for the most part. 242 00:10:54,584 --> 00:10:56,283 I mean, I'm gonna go back 243 00:10:56,284 --> 00:10:57,716 and get the rest tomorrow. 244 00:10:57,717 --> 00:10:59,817 The rest? 245 00:10:59,818 --> 00:11:01,650 You got a lot of stuff. 246 00:11:01,651 --> 00:11:05,417 Well, you know, if I find something I like, 247 00:11:05,418 --> 00:11:08,616 I hold on to it, you know, for keeps. 248 00:11:08,617 --> 00:11:10,917 I hope that applies to me, I hope that applies to me. 249 00:11:10,918 --> 00:11:13,250 - I hope that applies to me. - Especially to you. 250 00:11:13,251 --> 00:11:14,651 [Chuckles] 251 00:11:14,652 --> 00:11:15,751 So where should I put it? 252 00:11:15,752 --> 00:11:17,950 Wherever you want, baby. 253 00:11:17,951 --> 00:11:20,818 I meant my stuff. 254 00:11:20,819 --> 00:11:23,651 You decide. It's our place now. 255 00:11:24,952 --> 00:11:26,717 Great. 256 00:11:26,718 --> 00:11:29,250 Um... 257 00:11:29,251 --> 00:11:32,285 but why don't you wait till tomorrow morning? 258 00:11:32,286 --> 00:11:33,517 'Cause I got plans for us tonight. 259 00:11:33,518 --> 00:11:34,951 - Oh? - Oh. 260 00:11:34,952 --> 00:11:37,651 Ooh. 261 00:11:37,652 --> 00:11:40,651 [Techno music] 262 00:11:58,986 --> 00:12:02,252 So, you sure you're okay getting home? 263 00:12:02,553 --> 00:12:04,452 Yeah, I know the way. 264 00:12:04,453 --> 00:12:05,952 Right. 265 00:12:31,188 --> 00:12:34,821 [Both panting] 266 00:12:37,520 --> 00:12:40,687 [Moans] 267 00:13:06,621 --> 00:13:10,388 [Moans] 268 00:13:11,189 --> 00:13:13,289 [Both panting] 269 00:13:35,322 --> 00:13:39,123 [Moans] 270 00:13:43,323 --> 00:13:44,888 Oh, man. 271 00:13:44,889 --> 00:13:47,856 [Both panting] 272 00:14:10,690 --> 00:14:12,556 I'm so lucky. 273 00:14:12,557 --> 00:14:14,689 Why is that? 274 00:14:14,690 --> 00:14:16,689 Well, normally about this time 275 00:14:16,690 --> 00:14:18,457 I'd be coming out of Woody's, 276 00:14:18,458 --> 00:14:19,856 waiting in the Jeep for Brian 277 00:14:19,857 --> 00:14:21,323 to finish getting a blow job 278 00:14:21,324 --> 00:14:25,290 so I could drive him home. 279 00:14:25,291 --> 00:14:28,156 And instead? 280 00:14:28,157 --> 00:14:31,191 And instead I'm here, with you. 281 00:14:34,458 --> 00:14:36,724 I'm lucky too. 282 00:14:38,791 --> 00:14:42,457 I love you, Michael. 283 00:14:51,724 --> 00:14:55,125 Mikey? 284 00:15:08,459 --> 00:15:10,458 Hey, sleepyhead. 285 00:15:10,459 --> 00:15:13,192 What are you doing up so early? 286 00:15:13,193 --> 00:15:16,091 Well, I couldn't wait to unpack my stuff. 287 00:15:16,092 --> 00:15:19,092 So what do you think? 288 00:15:23,393 --> 00:15:25,758 It... it's, uh... 289 00:15:25,759 --> 00:15:28,625 It's great. 290 00:15:28,626 --> 00:15:31,792 I... I especially like the, um... 291 00:15:31,793 --> 00:15:34,625 Where you've... The, uh, the putting of... 292 00:15:34,626 --> 00:15:36,358 What's his name? 293 00:15:36,359 --> 00:15:38,192 Captain Astro. 294 00:15:38,193 --> 00:15:41,258 Yeah, I wasn't sure how you were going to feel about that. 295 00:15:41,259 --> 00:15:42,592 Oh, it adds a real, 296 00:15:42,593 --> 00:15:46,159 uh, whimsical touch. 297 00:15:47,160 --> 00:15:50,093 I'm still not sure where to put my toy robots. 298 00:15:51,461 --> 00:15:53,992 Well, I'm sure you'll find the perfect place. 299 00:15:53,993 --> 00:15:56,359 Now come on, let's go back to bed. 300 00:15:56,360 --> 00:15:59,226 Bed? Some of us have to work. 301 00:15:59,227 --> 00:16:00,626 It's Saturday. 302 00:16:00,627 --> 00:16:03,259 The Big "Q" never closes. 303 00:16:03,260 --> 00:16:05,092 I was kind of hoping we'd just kick back 304 00:16:05,093 --> 00:16:08,159 and watch the game. 305 00:16:08,160 --> 00:16:11,193 Well, I've never really been into watching the game... 306 00:16:11,194 --> 00:16:13,027 [Robot whirring] 307 00:16:13,028 --> 00:16:14,726 Or Saturdays. 308 00:16:14,727 --> 00:16:16,626 You have something against Saturdays? 309 00:16:16,627 --> 00:16:18,060 [Chuckles] 310 00:16:18,061 --> 00:16:20,526 Well, that was the day that all the kids 311 00:16:20,527 --> 00:16:22,427 did stuff with their dads. 312 00:16:22,428 --> 00:16:25,060 And I didn't have one, 313 00:16:25,061 --> 00:16:28,227 so I kinda dreaded Saturdays. 314 00:16:28,228 --> 00:16:30,695 [Robot whirring] 315 00:16:32,595 --> 00:16:36,194 Well, I can promise you... 316 00:16:36,195 --> 00:16:39,962 Only happy Saturdays from now on. 317 00:16:46,095 --> 00:16:48,494 Another therapist? 318 00:16:48,495 --> 00:16:51,061 With that attitude we'll get a lot accomplished. 319 00:16:51,062 --> 00:16:52,228 But you're the one who's got a problem. 320 00:16:52,229 --> 00:16:55,094 - And you don't? - Only the one you're creating. 321 00:16:55,095 --> 00:16:56,161 Oh, Christ! 322 00:16:56,162 --> 00:16:58,395 Am I living in this house alone? 323 00:16:58,396 --> 00:17:00,328 Maybe you'd be happier if you were. 324 00:17:00,329 --> 00:17:02,628 [Doorbell rings] 325 00:17:02,629 --> 00:17:05,095 I'll get it. 326 00:17:07,062 --> 00:17:09,929 Meet my latest trick. 327 00:17:09,930 --> 00:17:11,361 Ah. 328 00:17:11,362 --> 00:17:13,161 I didn't know you were into bears. 329 00:17:13,162 --> 00:17:14,962 I thought you preferred the young, hairless, 330 00:17:14,963 --> 00:17:17,295 "not admitted without a parent or guardian" type. 331 00:17:17,296 --> 00:17:20,428 - Where's my son? - Our son is taking a nap. 332 00:17:20,429 --> 00:17:23,296 Well, I thought I'd drop by for dinner. 333 00:17:23,297 --> 00:17:26,196 It's 2:00 in the afternoon. 334 00:17:26,197 --> 00:17:27,929 - Then I'll just hang out. - Hang out? 335 00:17:27,930 --> 00:17:29,563 Since when did you "hang out" with the likes of us? 336 00:17:29,564 --> 00:17:31,463 Since Michael's no longer in the picture. 337 00:17:31,464 --> 00:17:33,463 It's just as well. 338 00:17:33,464 --> 00:17:36,362 Mikey and I were holding on to each other for too long. 339 00:17:36,363 --> 00:17:37,496 I mean, when you think about it, 340 00:17:37,497 --> 00:17:38,430 what do we even have in common? 341 00:17:38,431 --> 00:17:41,196 Your lives. 342 00:17:41,197 --> 00:17:43,196 Aside from that. 343 00:17:43,197 --> 00:17:46,196 Anyways, it worked out for the best. 344 00:17:46,197 --> 00:17:47,563 Thanks to my divine intervention, 345 00:17:47,564 --> 00:17:49,396 he's with the good doctor now... 346 00:17:49,397 --> 00:17:50,930 Where he belongs. 347 00:17:50,931 --> 00:17:54,063 Look, I guess it's not too late. 348 00:17:54,064 --> 00:17:55,330 For what? 349 00:17:55,331 --> 00:17:57,096 To fix things. 350 00:17:57,097 --> 00:18:00,131 Some things are better left broken. 351 00:18:02,131 --> 00:18:06,031 So. What do you say we play a little Scrabble? 352 00:18:08,331 --> 00:18:10,263 I got this off the Internet, 353 00:18:10,264 --> 00:18:11,897 wait'll you hear it. 354 00:18:11,898 --> 00:18:14,430 "Ten ways to know if your husband's gay." 355 00:18:14,431 --> 00:18:15,931 [Laughs] 356 00:18:15,932 --> 00:18:18,097 Number one: "At your wedding, 357 00:18:18,098 --> 00:18:20,597 he kisses the best man instead of you." 358 00:18:20,598 --> 00:18:22,031 [Laughter] 359 00:18:22,032 --> 00:18:23,864 Number two: "For your birthday, 360 00:18:23,865 --> 00:18:25,298 he brings you flowers, 361 00:18:25,299 --> 00:18:27,198 and arranges them." 362 00:18:27,199 --> 00:18:28,897 [Laughter] 363 00:18:28,898 --> 00:18:31,465 Number three... 364 00:18:31,466 --> 00:18:32,466 What's the matter? 365 00:18:32,467 --> 00:18:34,031 You're not laughing. 366 00:18:34,032 --> 00:18:36,364 I don't think it's very funny, that's all. 367 00:18:36,365 --> 00:18:38,565 Well, I think it's a scream. 368 00:18:38,566 --> 00:18:41,531 Don't you, Mike? 369 00:18:41,532 --> 00:18:44,532 Uh, I wasn't really listening. 370 00:18:48,599 --> 00:18:51,065 You're entitled to think whatever you want, 371 00:18:51,066 --> 00:18:52,598 and so am I. 372 00:18:52,599 --> 00:18:55,465 And what I think is that 373 00:18:55,466 --> 00:18:57,165 people who laugh at jokes 374 00:18:57,166 --> 00:18:58,531 that make fun of other people, 375 00:18:58,532 --> 00:19:01,132 whoever they are, 376 00:19:01,133 --> 00:19:04,033 are ignorant and cruel. 377 00:19:06,500 --> 00:19:09,866 What's her problem? 378 00:19:18,034 --> 00:19:20,566 Mr. Novotny? 379 00:19:20,567 --> 00:19:22,332 Yes, Tracy? 380 00:19:22,333 --> 00:19:24,899 I wanted to give you something. 381 00:19:24,900 --> 00:19:26,333 What? 382 00:19:26,334 --> 00:19:28,999 Two weeks notice. 383 00:19:29,000 --> 00:19:32,166 I got a job at the Big Dollar Mart. 384 00:19:33,867 --> 00:19:36,934 I should really get back, my break's over. 385 00:19:45,301 --> 00:19:48,267 [Indistinct chatter] 386 00:19:51,801 --> 00:19:53,901 I'm not interested. 387 00:19:55,367 --> 00:19:56,867 Brian, hey. 388 00:19:56,868 --> 00:19:58,334 How's it going? 389 00:19:58,335 --> 00:20:00,367 What do you want? 390 00:20:00,368 --> 00:20:02,900 To tell you what a great time we had last night. 391 00:20:02,901 --> 00:20:06,467 I was bored out of my fucking mind. 392 00:20:07,268 --> 00:20:08,900 Yeah, well, uh, you know, 393 00:20:08,901 --> 00:20:10,034 that's the sign of true friendship, 394 00:20:10,035 --> 00:20:11,367 you know, that it can, uh, accommodate 395 00:20:11,368 --> 00:20:13,201 vastly divergent points of view. 396 00:20:13,202 --> 00:20:15,435 [Chuckles] 397 00:20:18,435 --> 00:20:21,335 I'm not interested. 398 00:20:24,435 --> 00:20:26,168 You know, uh, just out of curiosity, 399 00:20:26,169 --> 00:20:29,434 how many guys hit on you a night? 400 00:20:29,435 --> 00:20:31,302 Give or take, 112. 401 00:20:31,303 --> 00:20:32,801 I don't know. 402 00:20:32,802 --> 00:20:34,268 Amazing. 403 00:20:34,269 --> 00:20:37,002 And I only need one. 404 00:20:39,436 --> 00:20:42,901 I'm not interested. 405 00:20:42,902 --> 00:20:46,501 [Clears throat] Uh, excuse me. Um... 406 00:20:47,102 --> 00:20:49,202 You know, uh, 407 00:20:49,203 --> 00:20:52,168 tax season is coming up, and, uh, 408 00:20:52,169 --> 00:20:55,470 you don't want to get caught with your pants down. 409 00:21:05,304 --> 00:21:08,002 I'm Matt. 410 00:21:08,003 --> 00:21:10,136 Of course you are. 411 00:21:10,137 --> 00:21:14,036 You're always Matt, or Scott, 412 00:21:14,037 --> 00:21:16,369 or... or Todd, 413 00:21:16,370 --> 00:21:20,269 or some other wonderful, one-syllable name. 414 00:21:20,270 --> 00:21:21,837 I'd offer to buy you a drink, 415 00:21:21,838 --> 00:21:23,736 but something tells me you don't need another. 416 00:21:23,737 --> 00:21:26,403 Something tells me... 417 00:21:26,404 --> 00:21:27,736 You might be right. 418 00:21:30,737 --> 00:21:32,703 Now, if you'll excuse me, 419 00:21:32,704 --> 00:21:34,903 I'm going to go home. 420 00:21:34,904 --> 00:21:36,337 It's always nicer to vomit 421 00:21:36,338 --> 00:21:39,305 in your own toilet. 422 00:21:40,737 --> 00:21:44,304 Maybe I better give you a hand. 423 00:21:44,305 --> 00:21:46,003 Thank you. 424 00:21:46,004 --> 00:21:48,204 Maybe you're just reevaluating your life, 425 00:21:48,205 --> 00:21:49,671 questioning your choices, 426 00:21:49,672 --> 00:21:52,170 wondering if there's something better. 427 00:21:52,171 --> 00:21:53,971 Yeah. 428 00:21:53,972 --> 00:21:56,204 Yeah, that's it exactly. 429 00:21:56,205 --> 00:21:58,104 How'd you know? 430 00:21:58,105 --> 00:22:01,004 'Cause I've seen the light. 431 00:22:01,005 --> 00:22:02,404 And seeing how miserable you looked at the bar 432 00:22:02,405 --> 00:22:05,705 made me think maybe you needed to see it too. 433 00:22:07,738 --> 00:22:08,904 What's this? 434 00:22:08,905 --> 00:22:11,271 A group I belong to. 435 00:22:11,272 --> 00:22:14,038 Hmm, I don't do very well in groups. 436 00:22:14,039 --> 00:22:16,271 I got thrown out of the cub scouts first week. 437 00:22:16,272 --> 00:22:18,838 I made a fabulous necklace out of slip knots. 438 00:22:18,839 --> 00:22:21,038 Everyone's welcome in this group. 439 00:22:21,039 --> 00:22:22,905 And it's all people like us. 440 00:22:22,906 --> 00:22:24,305 Like us? 441 00:22:24,306 --> 00:22:27,738 People who are questioning and evaluating. 442 00:22:27,739 --> 00:22:30,605 Why don't you come to one of our meetings? 443 00:22:30,606 --> 00:22:32,238 All you've got to lose is your pain. 444 00:22:32,239 --> 00:22:35,172 [Techno music] 445 00:22:45,207 --> 00:22:46,805 You make a lot of tips. 446 00:22:46,806 --> 00:22:48,306 That's 'cause I'm cute. 447 00:22:48,307 --> 00:22:50,573 Yeah, and conceited. 448 00:22:50,574 --> 00:22:52,972 I could fuck practically anyone I wanted. 449 00:22:52,973 --> 00:22:55,974 So why don't you? 450 00:22:58,340 --> 00:22:59,606 [Sighs] 451 00:22:59,607 --> 00:23:01,040 Never mind. 452 00:23:01,041 --> 00:23:04,173 The answer just walked in the door. 453 00:23:04,174 --> 00:23:05,240 Hey. 454 00:23:05,241 --> 00:23:06,940 How's it going? 455 00:23:06,941 --> 00:23:08,973 What, you actually want to know? 456 00:23:08,974 --> 00:23:11,306 Well, I asked, didn't I? 457 00:23:13,707 --> 00:23:15,140 Everything's fine. 458 00:23:15,141 --> 00:23:17,973 Good. 459 00:23:17,974 --> 00:23:21,140 What are you doing tonight? 460 00:23:21,141 --> 00:23:22,840 Huh? 461 00:23:22,841 --> 00:23:26,841 Are these particularly hard questions? 462 00:23:26,842 --> 00:23:30,841 Do you want to come over after work? 463 00:23:30,842 --> 00:23:33,307 Really? 464 00:23:33,308 --> 00:23:35,540 Sure. 465 00:23:35,541 --> 00:23:38,274 I'll have a turkey sandwich on whole grain. 466 00:23:38,275 --> 00:23:41,242 No Mayo. To go. 467 00:23:43,608 --> 00:23:44,841 Do you realize this is the first time 468 00:23:44,842 --> 00:23:46,208 he's ever asked me to come over? 469 00:23:46,209 --> 00:23:49,242 So what do you think it means? 470 00:23:56,008 --> 00:23:58,141 It means he misses Michael. 471 00:23:58,142 --> 00:24:00,541 [Sighs] Are those guys really 472 00:24:00,542 --> 00:24:03,008 never going to talk to each other again? 473 00:24:03,009 --> 00:24:05,142 It looks that way. 474 00:24:05,143 --> 00:24:08,209 So why don't you talk to him? 475 00:24:08,210 --> 00:24:09,608 Me? 476 00:24:09,609 --> 00:24:11,209 Well, I thought you loved Brian. 477 00:24:11,210 --> 00:24:13,175 And you're staying in Michael's bedroom, 478 00:24:13,176 --> 00:24:16,908 which makes you, like, the missing link. 479 00:24:16,909 --> 00:24:19,976 Well, go on. 480 00:24:24,510 --> 00:24:26,175 Hey, boy wonder, uh... 481 00:24:26,176 --> 00:24:28,742 A couple of lemon squares. To go. 482 00:24:28,743 --> 00:24:31,877 Sure. 483 00:24:40,244 --> 00:24:43,709 Aren't you going to talk to him? 484 00:24:43,710 --> 00:24:45,576 What for? 485 00:24:45,577 --> 00:24:46,609 He's right there. 486 00:24:46,610 --> 00:24:49,810 Stay the fuck out of it. 487 00:25:03,444 --> 00:25:04,844 You guys should talk. 488 00:25:04,845 --> 00:25:06,710 You should mind your own business. 489 00:25:06,711 --> 00:25:07,910 But he's your best friend. 490 00:25:07,911 --> 00:25:09,743 Just give me the lemon squares. 491 00:25:09,744 --> 00:25:12,878 Hey, where's my order? 492 00:25:15,111 --> 00:25:18,643 This is a turkey sandwich. 493 00:25:18,644 --> 00:25:21,945 These are lemon squares. 494 00:25:30,879 --> 00:25:33,412 [Whispers] Sorry. 495 00:25:39,545 --> 00:25:41,678 Honey, I'm home! 496 00:25:41,679 --> 00:25:43,678 God, I have always wanted to say that. 497 00:25:43,679 --> 00:25:45,711 Hey, I thought I heard you coming in. 498 00:25:45,712 --> 00:25:46,811 Mm. 499 00:25:46,812 --> 00:25:48,845 And honey, you really are home. 500 00:25:48,846 --> 00:25:51,512 Yeah, I picked these up for dessert. 501 00:25:51,513 --> 00:25:54,613 How was the... Game? 502 00:25:56,979 --> 00:25:59,145 Penguins lost in overtime. 503 00:25:59,146 --> 00:26:02,579 These are beautiful. 504 00:26:02,580 --> 00:26:04,978 The place looks different. 505 00:26:04,979 --> 00:26:07,946 Yeah, well, I... 506 00:26:07,947 --> 00:26:10,046 I put a few things away. 507 00:26:10,047 --> 00:26:13,946 Yeah, like, all my stuff. 508 00:26:13,947 --> 00:26:17,680 Oh, well, it was a bit, uh, cluttered. 509 00:26:20,480 --> 00:26:21,512 How was your day? 510 00:26:21,513 --> 00:26:23,846 My day? My... my day was compelling, 511 00:26:23,847 --> 00:26:24,946 chock full of event. 512 00:26:24,947 --> 00:26:27,745 We got a new handicap ramp, and Fat Marley 513 00:26:27,746 --> 00:26:30,746 regaled us with her witty repertoire of fag jokes. 514 00:26:30,747 --> 00:26:33,379 [Chuckles] What did you do? 515 00:26:33,380 --> 00:26:35,446 I told her I'm an out-and-proud homosexual, 516 00:26:35,447 --> 00:26:37,446 and if she doesn't like it, she can suck my dick. 517 00:26:37,447 --> 00:26:39,980 [Laughs] 518 00:26:39,981 --> 00:26:42,413 I didn't do anything. 519 00:26:42,414 --> 00:26:43,713 Tracy did. 520 00:26:43,714 --> 00:26:46,413 She stood right up to her. 521 00:26:46,414 --> 00:26:49,113 Good. So she's still your friend. 522 00:26:50,514 --> 00:26:53,347 I wouldn't say that. 523 00:26:53,348 --> 00:26:57,180 Hey, well, one good thing came out of what Brian did. 524 00:26:58,081 --> 00:27:01,813 It made you realize that you belong here with me. 525 00:27:01,814 --> 00:27:05,048 Take off your jacket, get ready for dinner. 526 00:27:17,448 --> 00:27:19,014 One spoonful left. 527 00:27:19,015 --> 00:27:20,781 You want it? 528 00:27:20,782 --> 00:27:24,014 No, it'll mean 10 more minutes on the StairMaster. 529 00:27:24,015 --> 00:27:25,081 Mm, come on. 530 00:27:25,082 --> 00:27:28,682 I want to see you lick it off the spoon. 531 00:27:43,082 --> 00:27:46,816 Mmm, ice cream kiss. 532 00:27:48,382 --> 00:27:50,448 You should eat more, you know. 533 00:27:50,449 --> 00:27:53,316 My mom says you're too skinny. 534 00:27:53,317 --> 00:27:55,282 - Your mom? - Mm-hmm. 535 00:27:55,283 --> 00:27:58,282 She doesn't completely hate you, you know. 536 00:27:59,383 --> 00:28:01,649 I told her you were always skinny, 537 00:28:01,650 --> 00:28:03,549 even when you were in high school. 538 00:28:03,550 --> 00:28:04,683 [Chuckles] You don't know 539 00:28:04,684 --> 00:28:06,382 what I looked like in high school. 540 00:28:06,383 --> 00:28:08,850 I live in Michael's old room, remember? 541 00:28:08,851 --> 00:28:11,549 With all his old high school yearbooks, 542 00:28:11,550 --> 00:28:13,282 pictures of you. 543 00:28:13,283 --> 00:28:14,583 [Chuckles] 544 00:28:14,584 --> 00:28:15,883 You were a geek. 545 00:28:15,884 --> 00:28:17,683 I was never a geek. 546 00:28:17,684 --> 00:28:19,816 Then explain chemistry club. 547 00:28:19,817 --> 00:28:20,950 That's where I learned to build 548 00:28:20,951 --> 00:28:22,549 the bomb to blow up the school. 549 00:28:22,550 --> 00:28:24,749 [Laughs] 550 00:28:24,750 --> 00:28:27,450 But Mikey talked me out of it. 551 00:28:27,451 --> 00:28:30,384 Good thing he was around. 552 00:28:31,750 --> 00:28:33,816 I bet you wish he was here right now. 553 00:28:33,817 --> 00:28:35,617 Would you shut the fuck up about him? 554 00:28:35,618 --> 00:28:36,916 [Chuckles] 555 00:28:36,917 --> 00:28:39,283 I bet you're secretly wishing 556 00:28:39,284 --> 00:28:40,983 that the phone would ring and it would be him. 557 00:28:40,984 --> 00:28:43,985 I said shut the fuck up. 558 00:28:47,785 --> 00:28:50,851 His life, it was just going to hang there 559 00:28:50,852 --> 00:28:54,218 like some shirt in the closet you never wear. 560 00:28:54,219 --> 00:28:55,851 So you pushed him away. 561 00:28:55,852 --> 00:28:58,384 It was the only course of action. 562 00:28:58,385 --> 00:29:00,717 Yeah, but now he hates you. 563 00:29:00,718 --> 00:29:04,684 That's okay. As long as Mikey's happy. 564 00:29:04,685 --> 00:29:08,285 God, you must really love him. 565 00:29:10,885 --> 00:29:12,551 I think it's time for you to go. 566 00:29:12,552 --> 00:29:15,519 [Chuckles] It always is. 567 00:29:17,652 --> 00:29:20,819 Luckily, you can't push me away. 568 00:29:24,686 --> 00:29:27,752 I'm on to you. 569 00:29:41,487 --> 00:29:44,519 [Techno music] 570 00:30:00,854 --> 00:30:04,186 Emmett, you came. It's good to see you. 571 00:30:04,187 --> 00:30:06,453 Hi, I'm Ty, and I have seen the light. 572 00:30:06,454 --> 00:30:07,587 Come on, let's go. 573 00:30:07,588 --> 00:30:09,386 All: Hi, Ty. 574 00:30:09,387 --> 00:30:11,786 Our first speaker tonight is Ginger. 575 00:30:11,787 --> 00:30:14,320 And she was formerly in the dark, 576 00:30:14,321 --> 00:30:15,753 but now she's... 577 00:30:15,754 --> 00:30:19,186 All: Seen the light. 578 00:30:20,387 --> 00:30:23,420 Believe it or not, I, uh, used to be a lesbian. 579 00:30:23,421 --> 00:30:24,787 - Used to be? - Shh. 580 00:30:24,788 --> 00:30:28,553 But thanks to Ty and every beautiful person here, 581 00:30:28,554 --> 00:30:30,887 I've shed my former corrupt self 582 00:30:30,888 --> 00:30:34,753 and become the new, purified heterosexual me. 583 00:30:35,654 --> 00:30:39,621 [Cheers and applause] 584 00:30:40,522 --> 00:30:42,120 As you can see, 585 00:30:42,121 --> 00:30:44,354 the only thing that comes out here is the truth. 586 00:30:44,355 --> 00:30:46,221 You didn't tell me this was a comedy club. 587 00:30:46,222 --> 00:30:47,421 Emmett. 588 00:30:47,422 --> 00:30:50,654 I can tell you, and Ginger can tell you, 589 00:30:50,655 --> 00:30:53,654 that what you're all hoping and praying for 590 00:30:53,655 --> 00:30:55,754 is not an impossible dream. 591 00:30:55,755 --> 00:30:57,888 It could come true for you, 592 00:30:57,889 --> 00:31:01,255 the same way it's come true for us. 593 00:31:01,256 --> 00:31:03,688 You can change, you can change... 594 00:31:03,689 --> 00:31:05,721 All: You can change. 595 00:31:05,722 --> 00:31:08,722 I'd start with those shoes. 596 00:31:12,189 --> 00:31:14,222 You. 597 00:31:14,223 --> 00:31:15,855 Uh, m... me? 598 00:31:15,856 --> 00:31:18,689 You've got your doubts, don't you? 599 00:31:18,690 --> 00:31:21,489 Well, let me ask you a few questions. 600 00:31:21,490 --> 00:31:24,121 Do you and your friends obsess about your bodies 601 00:31:24,122 --> 00:31:26,188 and the bodies of other men? 602 00:31:26,189 --> 00:31:29,156 - Check out his pecs. - They're, like, perfect. 603 00:31:29,157 --> 00:31:30,789 They're, like, implants. 604 00:31:30,790 --> 00:31:34,189 Do your conversations center around trivialities? 605 00:31:34,190 --> 00:31:36,722 Such as... Movie stars? 606 00:31:36,723 --> 00:31:39,423 Did you hear that Cher had her pussy tightened? 607 00:31:39,424 --> 00:31:40,755 Where'd you read that? 608 00:31:40,756 --> 00:31:42,590 The Enquirer or Popular Mechanics? 609 00:31:42,591 --> 00:31:46,490 Are your days and nights spent at the gym and in bars? 610 00:31:46,491 --> 00:31:49,590 Going home with men whose names you don't even know? 611 00:31:49,591 --> 00:31:53,156 So he's coming and he's going, "Fred, Fred!" 612 00:31:53,657 --> 00:31:55,756 [Laughs] Fred? Who's Fred? 613 00:31:55,757 --> 00:31:58,723 If so, maybe you should ask yourself, 614 00:31:58,724 --> 00:32:01,623 "is this the life I want for me?" 615 00:32:01,624 --> 00:32:05,090 "Is this the life God wants for me?" 616 00:32:06,391 --> 00:32:09,691 "Is there a better life?" 617 00:32:12,225 --> 00:32:13,790 You're looking for something? 618 00:32:13,791 --> 00:32:16,325 Yeah, my beach ball alarm clock. 619 00:32:20,191 --> 00:32:22,090 This clock is from 620 00:32:22,091 --> 00:32:25,591 the Museum of Modern Art Design collection. 621 00:32:26,492 --> 00:32:28,224 I thought you said this is my place too. 622 00:32:28,225 --> 00:32:30,091 It is. 623 00:32:30,092 --> 00:32:34,092 Well, how come I don't see any of my things? 624 00:32:37,725 --> 00:32:41,124 Michael, uh, you know, your things... 625 00:32:41,125 --> 00:32:42,691 Your toys? They're, they're... 626 00:32:42,692 --> 00:32:45,291 They're cute, they're cute like you. 627 00:32:45,292 --> 00:32:47,492 But you know, they s... 628 00:32:47,493 --> 00:32:51,358 They sort of don't belong. 629 00:32:52,659 --> 00:32:55,325 Let me explain it by saying... 630 00:32:55,326 --> 00:32:58,258 That this is an architectural house. 631 00:32:58,259 --> 00:33:00,258 Everything has its place. 632 00:33:00,259 --> 00:33:03,625 So, if you clutter it up, it ruins the aesthetic. 633 00:33:03,626 --> 00:33:06,358 Oh, so I'm "cluttering it up"? 634 00:33:06,359 --> 00:33:08,592 No! Oh... 635 00:33:08,593 --> 00:33:10,092 I didn't mean it that way. 636 00:33:10,093 --> 00:33:12,992 They're not just toys. 637 00:33:12,993 --> 00:33:14,493 Okay, some of them are collector's items, 638 00:33:14,494 --> 00:33:16,459 like my Japanese robots, 639 00:33:16,460 --> 00:33:18,725 or my Bakelite Batmobile. 640 00:33:18,726 --> 00:33:20,493 That was made during World War II, 641 00:33:20,494 --> 00:33:24,159 when metal was scarce. 642 00:33:24,160 --> 00:33:26,392 And... 643 00:33:26,393 --> 00:33:30,092 Even if they were worthless... 644 00:33:30,093 --> 00:33:33,526 They would still be worth something to me 645 00:33:33,527 --> 00:33:35,060 because I love them. 646 00:33:38,061 --> 00:33:41,727 I kind of thought you knew that. 647 00:33:53,495 --> 00:33:55,126 [Panting] Look, I ju... 648 00:33:55,127 --> 00:33:57,293 I just got your phone call. [Stammering] 649 00:33:57,294 --> 00:33:59,393 I literally ran over here. 650 00:33:59,394 --> 00:34:01,293 So, what is the emergency? 651 00:34:01,294 --> 00:34:03,360 Him. 652 00:34:03,361 --> 00:34:05,360 He's here every day now, showing up for meals. 653 00:34:05,361 --> 00:34:07,460 We're suddenly one big happy fucking family. 654 00:34:07,461 --> 00:34:09,327 I don't know. 655 00:34:09,328 --> 00:34:11,694 I sense some tension between you and Mel. 656 00:34:11,695 --> 00:34:13,361 [Chuckles] 657 00:34:13,362 --> 00:34:16,361 Well, she blames me for everything. 658 00:34:16,362 --> 00:34:19,127 - Including you. - [Scoffs] 659 00:34:19,128 --> 00:34:22,428 You should have kept your promise to give her Gus. 660 00:34:22,429 --> 00:34:24,495 If she wants a kid, she can have one of her own. 661 00:34:24,496 --> 00:34:26,961 No, she can't. 662 00:34:26,962 --> 00:34:29,328 Gus was supposed to be hers and mine. 663 00:34:29,329 --> 00:34:32,661 Not yours and mine. 664 00:34:32,662 --> 00:34:34,228 Well, Lindsay's always complaining 665 00:34:34,229 --> 00:34:35,661 he never spends enough time with Gus. 666 00:34:35,662 --> 00:34:37,228 Oh, you're a big help. 667 00:34:37,229 --> 00:34:39,895 - Can't you do something? - Like what? 668 00:34:39,896 --> 00:34:41,229 Like get him and Michael back together 669 00:34:41,230 --> 00:34:43,262 so he will leave us alone. 670 00:34:43,263 --> 00:34:45,495 Are you kidding? You even mention Michael's name, 671 00:34:45,496 --> 00:34:47,028 he'll tear your head off. 672 00:34:47,029 --> 00:34:48,628 Yeah? Well, that's what I'm about to do to him. 673 00:34:48,629 --> 00:34:50,395 She also thinks I've turned 674 00:34:50,396 --> 00:34:53,362 into this cold, unresponsive bitch. 675 00:34:53,363 --> 00:34:56,429 Have you? 676 00:34:56,430 --> 00:34:57,562 Maybe a little. 677 00:34:57,563 --> 00:35:01,162 Well, then you should find yourself some nice, 678 00:35:01,163 --> 00:35:03,395 fuzzy lezzie with a therapist's license 679 00:35:03,396 --> 00:35:04,462 and work it out. 680 00:35:04,463 --> 00:35:07,162 That's what Mel wants. 681 00:35:07,163 --> 00:35:10,462 What do you want? 682 00:35:10,463 --> 00:35:12,863 I want... 683 00:35:12,864 --> 00:35:14,230 I... [Sighs] 684 00:35:18,331 --> 00:35:19,529 [Clears throat] 685 00:35:19,530 --> 00:35:21,129 I want a bagel. 686 00:35:21,130 --> 00:35:23,063 And after that, I don't know. 687 00:35:23,064 --> 00:35:27,029 All I know is that... 688 00:35:27,030 --> 00:35:30,563 If I talk, I might say something I regret. 689 00:35:30,564 --> 00:35:32,897 It might be good for you. 690 00:35:32,898 --> 00:35:35,096 Let out some of those nasty demons. 691 00:35:35,097 --> 00:35:36,296 But I'm not like that. 692 00:35:36,297 --> 00:35:39,330 See, I'm a wasp from a family of wasps. 693 00:35:39,331 --> 00:35:41,463 - Hmm. - [Chuckles] 694 00:35:41,464 --> 00:35:43,497 Tell you what, I'll take him to the tea dance at Woody's. 695 00:35:43,498 --> 00:35:45,864 Great idea. Thanks, Teddy. 696 00:35:45,865 --> 00:35:47,264 - Yeah. - Mwah! 697 00:35:47,265 --> 00:35:49,097 I'm not really doing it for you, you know. 698 00:35:49,098 --> 00:35:51,397 Hanging with Brian... 699 00:35:51,398 --> 00:35:54,064 Best thing that's ever happened to my sex life. 700 00:35:54,065 --> 00:35:57,864 [On PA] Video tape special today, ten-pack for... 701 00:35:57,865 --> 00:35:58,964 See ya, Marley. 702 00:35:58,965 --> 00:36:00,464 Bye, Trace. 703 00:36:04,465 --> 00:36:07,198 Good-bye, Mr. Novotny. 704 00:36:09,365 --> 00:36:12,498 Tracy! 705 00:36:12,499 --> 00:36:14,898 Yes, Mr. Novotny? 706 00:36:14,899 --> 00:36:17,232 Would you stop calling me that, please? 707 00:36:17,233 --> 00:36:19,198 What should I call you? 708 00:36:19,199 --> 00:36:22,865 Well, I'm sure you could think of a few things. 709 00:36:22,866 --> 00:36:25,198 I have to go. 710 00:36:25,199 --> 00:36:27,398 You don't have to leave your job. 711 00:36:27,399 --> 00:36:30,332 Is there something wrong with the Big Dollar Mart? 712 00:36:30,333 --> 00:36:33,131 Well, it's not exactly the Big Q. 713 00:36:33,132 --> 00:36:36,499 No, but at least people seem honest there. 714 00:36:38,800 --> 00:36:42,299 You probably think this is all about you being gay, don't you? 715 00:36:43,100 --> 00:36:46,765 Well, I admit, it might have been at first. 716 00:36:47,766 --> 00:36:49,999 But that's not the point anymore. 717 00:36:50,000 --> 00:36:52,199 Whether you're gay or you're straight, 718 00:36:52,200 --> 00:36:53,233 I thought we were friends. 719 00:36:53,234 --> 00:36:54,866 We are. 720 00:36:54,867 --> 00:36:57,466 Well, friends trust each other. 721 00:36:57,467 --> 00:36:59,799 What did you think would happen if you told me? 722 00:36:59,800 --> 00:37:03,433 That I'd tell everyone at the store? 723 00:37:03,434 --> 00:37:06,466 I wouldn't have, Mike. 724 00:37:06,467 --> 00:37:09,299 Don't you know that? 725 00:37:09,300 --> 00:37:11,800 I should've. 726 00:37:11,801 --> 00:37:15,766 But when you spend your entire life keeping it a secret... 727 00:37:15,767 --> 00:37:18,500 Who you really are, 728 00:37:18,501 --> 00:37:20,433 you learn to stop trusting people 729 00:37:20,434 --> 00:37:23,733 and it becomes second nature. 730 00:37:25,834 --> 00:37:27,501 It kills me that I hurt you, Trace, 731 00:37:27,502 --> 00:37:31,267 and I'd do anything to take that back. 732 00:37:31,268 --> 00:37:33,300 I know I don't deserve to ask this... 733 00:37:35,301 --> 00:37:38,534 But do you think we could still be friends? 734 00:37:39,335 --> 00:37:41,435 Do you think we could be friends? 735 00:37:45,802 --> 00:37:48,101 Well, why don't we go have a cup of Big Q coffee 736 00:37:48,102 --> 00:37:50,400 and find out? 737 00:37:50,401 --> 00:37:51,901 I'd like that. 738 00:37:51,902 --> 00:37:54,301 But I... I really do have to go. 739 00:37:54,302 --> 00:37:57,235 I have a date. 740 00:37:57,236 --> 00:37:59,767 Is he straight? 741 00:37:59,768 --> 00:38:00,934 [Chuckles] 742 00:38:00,935 --> 00:38:03,301 - [Baby coos] - [Mocks cooing] 743 00:38:03,302 --> 00:38:05,736 [Giggles] 744 00:38:09,469 --> 00:38:12,969 At last, now we have the house to ourself, alone. 745 00:38:17,870 --> 00:38:21,368 Oh, by the way, Janet and that dickhead husband of hers, 746 00:38:21,369 --> 00:38:25,035 they finally sent us a card congratulating us on Gus. 747 00:38:25,036 --> 00:38:28,003 Only took three months. 748 00:38:31,703 --> 00:38:33,669 You expect too much, Mel. 749 00:38:33,670 --> 00:38:35,935 What? 750 00:38:35,936 --> 00:38:38,202 I said you expect too much. 751 00:38:38,203 --> 00:38:40,202 That my sister could at least acknowledge 752 00:38:40,203 --> 00:38:41,336 the birth of our son? 753 00:38:41,337 --> 00:38:43,302 Of me. 754 00:38:43,303 --> 00:38:45,302 You want all my time, my devotion, 755 00:38:45,303 --> 00:38:49,003 and if you don't get it, you think we have a problem. 756 00:38:49,004 --> 00:38:51,103 You get angry that I see the baby more than you. 757 00:38:51,104 --> 00:38:52,203 You blame me because Brian 758 00:38:52,204 --> 00:38:53,769 wouldn't give you parental rights. 759 00:38:53,770 --> 00:38:54,770 I suppose it's even my fault 760 00:38:54,771 --> 00:38:56,303 that I can have a child and you can't. 761 00:38:56,304 --> 00:38:58,170 Hey, that's not fair. 762 00:38:58,171 --> 00:39:01,237 I feel like I spend half my life apologizing to you, 763 00:39:01,238 --> 00:39:03,803 trying to convince you that I love you. 764 00:39:05,804 --> 00:39:09,637 Only nothing's ever enough. 765 00:39:09,638 --> 00:39:12,004 I'm starting to wonder if anything ever could be. 766 00:39:19,038 --> 00:39:21,638 [Sighs] 767 00:39:28,872 --> 00:39:32,172 Well, I asked you to talk, and you did. 768 00:39:41,105 --> 00:39:44,137 [Dance music] 769 00:39:51,672 --> 00:39:55,638 [Groans] 770 00:39:55,639 --> 00:39:57,972 I tell you, hanging with Brian is exhausting. 771 00:39:59,973 --> 00:40:02,339 But it's worth it for the sex. 772 00:40:02,340 --> 00:40:04,305 You're having sex with Brian? 773 00:40:04,306 --> 00:40:06,272 Of course not. 774 00:40:06,273 --> 00:40:07,972 We have symbiosis. 775 00:40:07,973 --> 00:40:10,606 Oh, my God. Is there anything they can do? 776 00:40:10,607 --> 00:40:12,172 You mustn't give up hope. 777 00:40:12,173 --> 00:40:13,672 It's not a disease, 778 00:40:13,673 --> 00:40:15,972 it's a perfect relationship. 779 00:40:15,973 --> 00:40:17,739 You know, like, uh, 780 00:40:17,740 --> 00:40:20,839 the yellow tickbird and the rhinoceros. 781 00:40:20,840 --> 00:40:23,639 The yellow tickbird feeds on parasites 782 00:40:23,640 --> 00:40:26,173 on the rhino's skin, and in turn, 783 00:40:26,174 --> 00:40:28,772 the rhino is warned of impending danger 784 00:40:28,773 --> 00:40:31,206 when the tickbird flies away. 785 00:40:31,207 --> 00:40:35,073 Similarly, I supply Brian 786 00:40:35,074 --> 00:40:37,206 with an object of scorn and ridicule, 787 00:40:37,207 --> 00:40:38,939 namely myself, 788 00:40:38,940 --> 00:40:41,273 and he supplies me 789 00:40:41,274 --> 00:40:44,573 with unwanted ticks, uh, tricks. 790 00:40:44,574 --> 00:40:46,807 You're doing this for castoffs? 791 00:40:46,808 --> 00:40:50,306 Well, in bed, you can't tell. 792 00:40:50,307 --> 00:40:53,206 They're as good as new. 793 00:40:53,207 --> 00:40:55,540 Ted, have you ever asked yourself... 794 00:40:58,941 --> 00:41:01,907 "Is... is going to tea dances with Brian 795 00:41:01,908 --> 00:41:04,740 and having indiscriminate sex with countless strangers 796 00:41:04,741 --> 00:41:07,140 really the life I want?" 797 00:41:07,141 --> 00:41:10,074 I have. And the answer is, 798 00:41:10,075 --> 00:41:13,807 "you bet your ass it is." 799 00:41:13,808 --> 00:41:14,840 Have you... have you ever wondered, 800 00:41:14,841 --> 00:41:17,140 "is this the life God wants for me?" 801 00:41:17,141 --> 00:41:21,040 Well, I suppose in his infinite wisdom, 802 00:41:21,041 --> 00:41:23,107 he decided somebody had to live in Pittsburgh. 803 00:41:25,108 --> 00:41:27,208 Have you ever wondered, "is... is there a better life?" 804 00:41:29,209 --> 00:41:31,574 Yeah. 805 00:41:31,575 --> 00:41:34,941 I could have a 10-inch dick and look like him. 806 00:41:35,742 --> 00:41:38,008 Well, who wouldn't want that? 807 00:41:40,009 --> 00:41:43,041 [Techno music] 808 00:41:49,942 --> 00:41:51,842 [Doorbell rings] 809 00:41:58,910 --> 00:42:01,475 Hi. 810 00:42:01,476 --> 00:42:02,876 What are you doing here? 811 00:42:02,877 --> 00:42:04,675 Looking for you. 812 00:42:04,676 --> 00:42:06,475 Well, how'd you find me? 813 00:42:06,476 --> 00:42:08,842 Well, first, I asked your mom, then I called David. 814 00:42:08,843 --> 00:42:10,476 Is there anyone you didn't ask? 815 00:42:10,477 --> 00:42:12,142 Then I asked Brian. 816 00:42:12,143 --> 00:42:15,842 What'd you do that for? Look, just butt out. 817 00:42:15,843 --> 00:42:17,543 I told you before, this is none of your business. 818 00:42:17,544 --> 00:42:20,710 Yeah, he said that whenever you feel sad or upset, 819 00:42:20,711 --> 00:42:22,976 this is where you come. 820 00:42:22,977 --> 00:42:25,543 That just being around all these comics 821 00:42:25,544 --> 00:42:27,910 brings the light into your eyes. 822 00:42:29,911 --> 00:42:31,743 He said that? 823 00:42:31,744 --> 00:42:33,676 I guess he knows you pretty well. 824 00:42:33,677 --> 00:42:36,077 Well, he doesn't know me anymore. 825 00:42:38,078 --> 00:42:39,676 Yeah. 826 00:42:39,677 --> 00:42:42,110 That is why he got you this. 827 00:42:44,111 --> 00:42:46,943 I told him already, I don't want his crummy present. 828 00:42:46,944 --> 00:42:50,410 Wait! 829 00:42:50,411 --> 00:42:52,977 He misses you. He's miserable without you. 830 00:42:52,978 --> 00:42:55,444 Well, good, he deserves to be. 831 00:42:55,445 --> 00:42:57,444 He loves you. 832 00:42:57,445 --> 00:42:58,677 He'll never admit it, but he does. 833 00:42:58,678 --> 00:42:59,744 - Brian... - You know that. 834 00:42:59,745 --> 00:43:02,444 Brian doesn't love anyone. 835 00:43:02,445 --> 00:43:05,477 He doesn't believe in love, remember? 836 00:43:05,478 --> 00:43:07,677 You're the exception. 837 00:43:07,678 --> 00:43:11,511 That's why he hurt you, so you'd go back with David. 838 00:43:11,512 --> 00:43:13,611 He knew if he didn't, you'd be waiting for him forever. 839 00:43:13,612 --> 00:43:16,011 That's bullshit. 840 00:43:16,012 --> 00:43:18,712 This was his way of saying good-bye. 841 00:43:20,713 --> 00:43:22,978 We've got some new friends to meet tonight, 842 00:43:22,979 --> 00:43:25,879 whose dark world is about to be illuminated. 843 00:43:25,880 --> 00:43:28,678 And afterwards, I invite you all to gather in the foyer 844 00:43:28,679 --> 00:43:30,945 and have some incredible brownies 845 00:43:30,946 --> 00:43:34,012 baked by my incredible wife. 846 00:43:34,013 --> 00:43:35,745 So, let's get started. 847 00:43:39,746 --> 00:43:42,379 Hi. I... I'm Don. 848 00:43:42,380 --> 00:43:44,412 All: Hi, Don. 849 00:43:44,413 --> 00:43:47,446 Um, how I got here is a long story, 850 00:43:47,447 --> 00:43:49,745 but that doesn't matter because I'm here. 851 00:43:51,746 --> 00:43:54,412 - I've seen the light. - Great. 852 00:43:54,413 --> 00:43:58,079 [Applause] 853 00:43:59,580 --> 00:44:01,846 Hi, I'm Emmett. 854 00:44:01,847 --> 00:44:03,846 All: Hi, Emmett. 855 00:44:03,847 --> 00:44:06,046 And I, uh, I just want to say that... 856 00:44:08,047 --> 00:44:10,412 I want to see the light too. 857 00:44:10,413 --> 00:44:13,080 [Applause] 858 00:44:13,081 --> 00:44:16,080 [Techno music] 859 00:44:16,081 --> 00:44:18,413 ♪ ♪ 860 00:44:18,414 --> 00:44:21,813 ♪ I want it ♪ 861 00:44:21,814 --> 00:44:24,946 ♪ I need it ♪ 862 00:44:24,947 --> 00:44:28,614 ♪ I feel it ♪ 863 00:44:28,615 --> 00:44:32,313 ♪ desire it ♪ 864 00:44:32,314 --> 00:44:35,747 ♪ I want it ♪ 865 00:44:35,748 --> 00:44:39,081 ♪ I need it ♪ 866 00:44:39,082 --> 00:44:42,413 ♪ I feel it ♪ 867 00:44:42,414 --> 00:44:44,448 ♪ desire it ♪ 868 00:44:46,449 --> 00:44:49,414 What are you doing here? You're married now. 869 00:44:49,415 --> 00:44:51,414 I can still look. 870 00:44:51,415 --> 00:44:55,081 Yeah, well, what's the good of looking if you can't touch? 871 00:44:55,082 --> 00:44:58,548 ♪ ♪ 872 00:44:58,549 --> 00:45:00,481 - Want a beer? - How many have you had? 873 00:45:00,482 --> 00:45:02,815 - A few. - Too many. 874 00:45:02,816 --> 00:45:05,615 Keep track of the doctor, not me. 875 00:45:07,616 --> 00:45:09,715 I never thanked you for my gift. 876 00:45:09,716 --> 00:45:11,015 Your gift? 877 00:45:11,016 --> 00:45:13,715 Your ward tracked me down, insisted that I take it. 878 00:45:13,716 --> 00:45:16,715 Yeah, well, I'll have to punish him severely. 879 00:45:16,716 --> 00:45:18,848 It's the neatest thing I ever got. 880 00:45:18,849 --> 00:45:21,581 I thought so. 881 00:45:21,582 --> 00:45:24,616 ♪ ♪ 882 00:45:24,617 --> 00:45:25,982 You want to dance? 883 00:45:25,983 --> 00:45:28,415 ♪ Be my lover ♪ 884 00:45:30,416 --> 00:45:33,849 ♪ ♪ 885 00:45:33,850 --> 00:45:35,816 It felt weird, not talking to you. 886 00:45:35,817 --> 00:45:37,482 Well, I never thought about it. 887 00:45:37,483 --> 00:45:39,749 [Chuckles] I heard you were freaking out. 888 00:45:39,750 --> 00:45:41,616 Yeah, who told you that? 889 00:45:41,617 --> 00:45:43,649 Everybody, Ted, Lindsay... 890 00:45:43,650 --> 00:45:45,382 Well, they're pathological liars. 891 00:45:45,383 --> 00:45:47,682 - I wouldn't trust them. - You are so busted. 892 00:45:47,683 --> 00:45:50,283 So, how's the happy couple? 893 00:45:50,284 --> 00:45:53,416 - Are you really interested? - Not in the slightest. 894 00:45:53,417 --> 00:45:55,550 ♪ ♪ 895 00:45:55,551 --> 00:45:56,716 It's gonna be fine. 896 00:45:56,717 --> 00:45:58,250 Except he doesn't know that Superman dies 897 00:45:58,251 --> 00:45:59,849 in The Crisis on Infinite Earth 898 00:45:59,850 --> 00:46:01,850 or that Batgirl is now crippled and in a wheelchair 899 00:46:01,851 --> 00:46:04,283 after being raped by the Joker, or... 900 00:46:04,284 --> 00:46:06,950 Or that for that one special day in 1970, 901 00:46:06,951 --> 00:46:09,650 Captain Astro became Astro Woman. 902 00:46:09,651 --> 00:46:12,250 - Exactly. - You are so pathetic. 903 00:46:12,251 --> 00:46:14,683 Hey! 904 00:46:22,418 --> 00:46:25,384 Give him time. 905 00:46:25,385 --> 00:46:26,984 He'll learn. 906 00:46:26,985 --> 00:46:30,984 ♪ Be my lover ♪ 907 00:46:30,985 --> 00:46:33,984 ♪ ♪ 908 00:46:33,985 --> 00:46:36,217 ♪ be my lover ♪ 909 00:46:38,218 --> 00:46:41,417 ♪ ♪ 910 00:46:41,418 --> 00:46:43,651 ♪ tonight ♪ 911 00:46:43,652 --> 00:46:46,185 [Techno music fades] 912 00:46:46,186 --> 00:46:49,518 [Door opens] 913 00:46:49,519 --> 00:46:52,285 - Hey. - Hey. 914 00:46:52,286 --> 00:46:54,485 I feel like I haven't seen you all weekend. 915 00:46:54,486 --> 00:46:55,718 You haven't. 916 00:46:55,719 --> 00:46:57,418 In fact, I think I probably saw you more 917 00:46:57,419 --> 00:46:59,552 when you didn't live here. 918 00:47:01,553 --> 00:47:03,851 I notice you've been doing a little redecorating. 919 00:47:03,852 --> 00:47:07,352 Ah, I felt the place needed a little warmth. 920 00:47:07,353 --> 00:47:09,485 A little charm, a little whimsy. 921 00:47:11,486 --> 00:47:14,520 A little you. 922 00:47:18,920 --> 00:47:22,720 Well, I suppose we could put some of this stuff away. 923 00:47:26,420 --> 00:47:29,652 You know, your moving in was a big change for me too. 924 00:47:29,653 --> 00:47:32,852 I saw your stuff and I suddenly realized... 925 00:47:32,853 --> 00:47:34,786 That I was "we" again. 926 00:47:37,787 --> 00:47:39,921 That my life was now our life. 927 00:47:44,287 --> 00:47:46,086 It kind of freaked me out. 928 00:47:49,387 --> 00:47:50,586 Well, I'm glad to know I'm not the only one 929 00:47:50,587 --> 00:47:53,520 who's scared shitless. 930 00:47:53,521 --> 00:47:56,586 You know, I've, uh... 931 00:47:56,587 --> 00:47:58,354 Been reading your comics. 932 00:47:58,355 --> 00:48:00,554 - Oh, yeah? - I hope you don't mind. 933 00:48:00,555 --> 00:48:02,686 I... I never really got a chance to do that when I was a kid. 934 00:48:02,687 --> 00:48:05,820 My parents were pretty strict. 935 00:48:05,821 --> 00:48:08,687 You probably had to read Tolstoy and stuff like that. 936 00:48:08,688 --> 00:48:12,587 [Chuckles] Actually, they're kind of fun. 937 00:48:12,588 --> 00:48:15,621 Did you know... 938 00:48:15,622 --> 00:48:18,687 that for one special day in 1970, 939 00:48:18,688 --> 00:48:21,307 Captain Astro became Astro Woman? 940 00:48:23,308 --> 00:48:26,277 [Dance music] 941 00:48:31,283 --> 00:48:34,053 [Cymbal crash] 942 00:48:36,054 --> 00:48:39,089 [Laughter] 943 00:48:40,760 --> 00:48:45,760 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 944 00:48:45,764 --> 00:48:47,598 ♪ I look at you, baby ♪ 945 00:48:47,599 --> 00:48:49,467 ♪ you look at me, baby ♪ 946 00:48:49,468 --> 00:48:53,337 ♪ just think I heard something blink ♪ 947 00:48:53,338 --> 00:48:55,306 ♪ you know I need you ♪ 948 00:48:55,307 --> 00:48:57,107 ♪ I'm going crazy ♪ 949 00:48:57,108 --> 00:48:59,443 ♪ we better do something quick ♪ 950 00:48:59,444 --> 00:49:03,080 ♪ shake me up with the monkey love ♪ 951 00:49:03,081 --> 00:49:05,817 ♪ crazy is what I've been thinking of ♪ 952 00:49:07,118 --> 00:49:10,788 ♪ shake me up with the monkey love ♪ 953 00:49:10,789 --> 00:49:14,391 ♪ crazy is what I've been thinking of ♪ 954 00:49:14,392 --> 00:49:16,596 ♪ the monkey love ♪ 955 00:49:18,597 --> 00:49:22,299 ♪ oh, yeah ♪ 956 00:49:26,371 --> 00:49:28,741 ♪ oh, yeah ♪ 957 00:49:30,742 --> 00:49:32,610 ♪ you understand me ♪ 958 00:49:32,611 --> 00:49:34,545 ♪ not in denial ♪ 959 00:49:34,546 --> 00:49:38,282 ♪ I got the passion to burn ♪ 960 00:49:38,283 --> 00:49:40,284 ♪ but now you get me ♪ 961 00:49:40,285 --> 00:49:42,119 ♪ you gotta let me ♪ 962 00:49:42,120 --> 00:49:44,622 ♪ go past the point of return ♪ 963 00:49:44,623 --> 00:49:48,259 ♪ shake me up with the monkey love ♪ 964 00:49:48,260 --> 00:49:52,096 ♪ crazy is what I've been thinking of ♪ 965 00:49:52,097 --> 00:49:55,566 ♪ shake me up with the monkey love ♪ 966 00:49:55,567 --> 00:49:59,303 ♪ crazy is what I've been thinking of ♪ 967 00:49:59,304 --> 00:50:00,771 ♪ that monkey love ♪ 968 00:50:00,772 --> 00:50:04,109 ♪ ♪ 65813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.