All language subtitles for Pure - 01x06 - Baptism.FLEET.English.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:01,963
Previously on Pure...
2
00:00:01,989 --> 00:00:04,322
- I know your father's pastor.
- Yeah.
3
00:00:04,348 --> 00:00:06,445
I guess that means
you'll be baptized soon.
4
00:00:07,814 --> 00:00:09,310
Yeah. I hope so.
5
00:00:09,887 --> 00:00:13,229
Ezekiel has an uncle in Mexico.
He wants his nephew back
6
00:00:13,255 --> 00:00:15,133
and according to the law,
we gotta give him back.
7
00:00:15,280 --> 00:00:19,677
It's working. It's now 98.5% pure.
8
00:00:19,927 --> 00:00:23,908
You come and I will show you
how to do this new process.
9
00:00:23,943 --> 00:00:26,144
Nee. You come show me here.
10
00:00:26,179 --> 00:00:29,255
There's a listening device
and GPS glued on the cover.
11
00:00:29,382 --> 00:00:32,012
When we have what we need,
we will hit Eli so hard
12
00:00:32,038 --> 00:00:34,180
there'll be nothing left
but his smoking boots.
13
00:00:34,206 --> 00:00:35,653
Yes, my name's Bronco Novak.
14
00:00:35,688 --> 00:00:37,989
I'm working with Agent O'Reilly.
I need to get her
15
00:00:38,024 --> 00:00:40,324
an urgent message.
She's heading into an ambush.
16
00:00:40,797 --> 00:00:41,930
Ugh!
17
00:00:45,264 --> 00:00:46,643
Hmm.
18
00:01:41,518 --> 00:01:43,834
Hey, hey, hey! Yeah, yeah, yeah.
19
00:01:44,713 --> 00:01:46,088
OK, OK.
20
00:01:52,128 --> 00:01:54,054
Yeah?
21
00:02:08,586 --> 00:02:10,847
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
22
00:02:59,727 --> 00:03:01,420
Oh, God.
23
00:03:01,667 --> 00:03:04,199
- Excuse me.
- What happened?
24
00:03:04,902 --> 00:03:07,253
- Been suspended.
- What?!
25
00:03:07,364 --> 00:03:09,731
- Pending an investigation.
- Why?
26
00:03:10,371 --> 00:03:11,813
I'm off the case.
27
00:03:12,784 --> 00:03:14,540
This-this can't happen.
28
00:03:15,327 --> 00:03:17,594
OK, what-what about
Noah and-and the boy?
29
00:03:17,620 --> 00:03:18,712
Voss still has 'em.
30
00:03:20,204 --> 00:03:22,714
Voss knew we were coming.
He planned on it.
31
00:03:22,896 --> 00:03:25,068
Do you seriously think
that they're still alive?
32
00:03:25,094 --> 00:03:27,396
I don't know. Neither do you.
33
00:03:27,652 --> 00:03:28,910
What about Ezekiel?
34
00:03:29,298 --> 00:03:32,566
I mean, you took him from Abel
and handed him to Voss!
35
00:03:33,152 --> 00:03:35,036
Are you OK with that? Because I'm not!
36
00:03:38,297 --> 00:03:40,906
We can't walk away from them.
37
00:03:40,932 --> 00:03:42,530
These guys are part of our team.
38
00:03:43,207 --> 00:03:44,828
What do you expect us to do?
39
00:03:44,854 --> 00:03:47,531
The GPS is still working.
We know exactly where they are.
40
00:03:47,616 --> 00:03:50,463
It's almost like he's begging us
to go after him.
41
00:03:50,987 --> 00:03:53,476
Because he's in Mexico!
42
00:03:54,142 --> 00:03:56,009
Well, he's not a terrorist.
He's not cartel.
43
00:03:56,035 --> 00:03:58,761
He's just an average farmer that's
flown under everybody's radar.
44
00:03:59,199 --> 00:04:00,452
And that pisses you off.
45
00:04:00,892 --> 00:04:02,453
There's something
about Eli Voss that gets
46
00:04:02,489 --> 00:04:04,088
under your skin
because he's a man of God,
47
00:04:04,123 --> 00:04:07,866
- hiding behind his religion.
- I will not be psychoanalyzed
48
00:04:07,892 --> 00:04:11,247
by a broken-down ex-jock
hoping get his job back.
49
00:04:11,273 --> 00:04:12,885
You don't know anything about me!
50
00:04:16,431 --> 00:04:17,626
My late husband,
51
00:04:18,696 --> 00:04:20,373
all-American third baseman.
52
00:04:20,764 --> 00:04:23,814
Full ride to Louisiana State.
Blew his ACL.
53
00:04:24,317 --> 00:04:26,543
Ended up in a patrol car
and then on Vice.
54
00:04:26,578 --> 00:04:28,714
Had to be the hero in every situation.
55
00:04:30,713 --> 00:04:33,214
But no matter how many commendations
56
00:04:33,570 --> 00:04:35,515
or barmaids came his way,
57
00:04:36,287 --> 00:04:38,726
he could never get
that special feeling back.
58
00:04:39,421 --> 00:04:40,575
You know that one.
59
00:04:42,703 --> 00:04:46,074
Keeps you up at night, huh?
What are you?
60
00:04:47,043 --> 00:04:49,298
40? 42?
61
00:04:49,334 --> 00:04:51,865
- 37.
- 37 years old.
62
00:04:52,804 --> 00:04:54,670
You are so afraid that your best days
63
00:04:54,705 --> 00:04:56,639
- are behind you.
- Wow! Really?
64
00:04:56,674 --> 00:04:58,641
Now that you're on suspension,
you should probably
65
00:04:58,676 --> 00:05:00,809
just soften up your edges
just a little bit.
66
00:05:05,241 --> 00:05:08,450
You are the most irritating man
67
00:05:08,485 --> 00:05:10,075
I have ever met.
68
00:05:11,393 --> 00:05:12,463
Thank you.
69
00:05:17,012 --> 00:05:18,677
So what's our next move?
70
00:05:29,728 --> 00:05:32,021
Onkel has a job for us.
71
00:05:33,532 --> 00:05:35,192
The pastor's family.
72
00:05:37,147 --> 00:05:40,519
No. Why?
73
00:05:40,910 --> 00:05:43,494
- Why?
- Because
Onkel says so.
74
00:05:44,655 --> 00:05:47,118
There'll be a fire
at the Funk house tonight.
75
00:05:47,149 --> 00:05:50,317
And you, who are so good with a hammer,
76
00:05:50,493 --> 00:05:52,843
will nail the doors and windows shut.
77
00:05:53,761 --> 00:05:54,925
That's all.
78
00:05:58,278 --> 00:05:59,433
I won't do that!
79
00:06:02,190 --> 00:06:04,157
I've had enough of your mouth,
Eefelt.
80
00:06:04,741 --> 00:06:06,207
You wanted that big truck
81
00:06:06,242 --> 00:06:08,810
with the fog lights,
and the easy money, yeah?
82
00:06:09,294 --> 00:06:11,140
Then, this is how you pay for it.
83
00:06:20,789 --> 00:06:22,188
Nee. Ne.
84
00:06:22,498 --> 00:06:24,654
Not like that. You'll pull it apart.
85
00:06:24,994 --> 00:06:28,961
- Like this.
Domkopp.
- Yeah, well,
86
00:06:29,282 --> 00:06:31,859
I'd rather be a
Domkopp
than a
Oaschloch.
87
00:06:33,681 --> 00:06:34,889
I'm just trying to help.
88
00:06:36,862 --> 00:06:38,967
She should never have been in town.
89
00:06:39,875 --> 00:06:41,510
That's your influence.
90
00:06:42,403 --> 00:06:43,749
What we are doing here,
91
00:06:45,284 --> 00:06:46,479
it's none your business.
92
00:06:46,948 --> 00:06:48,589
We'll take care of it ourselves.
93
00:06:49,286 --> 00:06:50,966
I thought Mennonites weren't proud.
94
00:06:54,842 --> 00:06:56,173
You buy black clothes,
95
00:06:56,891 --> 00:06:59,816
you learn a few words, and you pretend
to be something you can never be.
96
00:07:01,150 --> 00:07:03,872
Is your own family so
ferjchtalijch? Hm?
97
00:07:05,886 --> 00:07:08,587
Jo, look that up on the Google.
98
00:07:26,778 --> 00:07:28,787
We are very grateful to you, Ben,
99
00:07:29,211 --> 00:07:30,276
all of us,
100
00:07:32,060 --> 00:07:34,025
but I cannot accept the responsibility
101
00:07:34,061 --> 00:07:36,683
if something should happen
to you while you are with us.
102
00:07:36,709 --> 00:07:37,779
Like Gerry Epp?
103
00:07:39,228 --> 00:07:40,587
Isaac won't fight him.
104
00:07:41,275 --> 00:07:42,275
I will.
105
00:07:44,174 --> 00:07:47,861
Having others do violence on our behalf
is the same as doing it ourselves.
106
00:07:51,312 --> 00:07:53,246
After supper, you should go home.
107
00:07:58,710 --> 00:07:59,842
Thank you.
108
00:08:05,421 --> 00:08:07,357
You should leave. Your whole family
109
00:08:07,392 --> 00:08:09,075
- should get out of here.
- I know.
110
00:08:09,632 --> 00:08:12,429
I know that your brother hates that I'm
here, but honestly, I'm worried about you.
111
00:08:12,464 --> 00:08:14,564
You can't be involved
in what happens next,
112
00:08:14,600 --> 00:08:15,978
whatever it is.
113
00:08:18,571 --> 00:08:19,547
It's OK.
114
00:08:20,660 --> 00:08:22,107
I know my place now.
115
00:08:22,156 --> 00:08:23,872
And that's here, with my family.
116
00:08:25,932 --> 00:08:27,357
I'm an
Edentale.
117
00:08:28,179 --> 00:08:29,267
I always will be.
118
00:08:39,224 --> 00:08:41,808
- Do you have news about Noah?
- No.
119
00:08:42,661 --> 00:08:43,935
Onkel called.
120
00:08:44,362 --> 00:08:46,084
Gerry has his orders.
121
00:08:47,398 --> 00:08:48,567
You have to run.
122
00:08:51,467 --> 00:08:52,478
Come inside.
123
00:08:53,418 --> 00:08:54,583
What?
124
00:08:55,563 --> 00:08:56,868
I've been baking.
125
00:08:57,189 --> 00:08:58,189
Come inside.
126
00:09:09,723 --> 00:09:10,792
Butter?
127
00:09:24,298 --> 00:09:27,051
I think that letting Gerry
128
00:09:27,086 --> 00:09:28,607
back into our business,
129
00:09:29,088 --> 00:09:30,562
letting him take over,
130
00:09:31,403 --> 00:09:32,962
this is dangerous.
131
00:09:35,204 --> 00:09:37,785
Do we even know if this is
what your
Onkel want?
132
00:09:40,408 --> 00:09:41,810
Is this what you want?
133
00:09:45,736 --> 00:09:47,367
To go back to the way things were?
134
00:09:55,414 --> 00:09:58,215
It hurts me to see the way
that he treats you, Joey.
135
00:10:01,501 --> 00:10:03,065
You deserve better.
136
00:10:08,618 --> 00:10:10,359
I pray that Noah comes home,
137
00:10:10,395 --> 00:10:14,848
but... if it is God's will
that he does not,
138
00:10:17,496 --> 00:10:20,246
I will not spend the rest of my days
under your brother's thumb,
139
00:10:20,716 --> 00:10:22,928
with my children at his mercy.
140
00:10:23,984 --> 00:10:25,839
They don't need a prison. They...
141
00:10:27,368 --> 00:10:29,626
they need a father.
142
00:10:31,498 --> 00:10:32,785
A strong man,
143
00:10:34,494 --> 00:10:36,785
someone who will raise them as good,
144
00:10:37,347 --> 00:10:39,334
God-fearing
Edentaler.
145
00:10:45,353 --> 00:10:48,549
There is only one man who is
stopping that from happening.
146
00:11:00,000 --> 00:11:01,009
Try it.
147
00:11:45,764 --> 00:11:47,533
...we have a source on the inside.
148
00:11:48,142 --> 00:11:49,853
Hola. Pleased to meet you.
149
00:11:50,898 --> 00:11:53,239
Our source is a Mennonite
pastor from a colony
150
00:11:53,274 --> 00:11:54,863
in Canada. Noah Funk.
151
00:11:55,796 --> 00:11:59,556
There's a boy too,
Ezekiel Janzen. Voss took him.
152
00:11:59,813 --> 00:12:01,895
He's already killed
his whole family and, uh...
153
00:12:02,400 --> 00:12:04,837
Hey, don't make me beg here, Karla, OK?
154
00:12:04,863 --> 00:12:07,753
- I just need your help.
- With what went down today,
155
00:12:07,788 --> 00:12:10,864
I'm sure you do. Did you think
I wouldn't hear about it?
156
00:12:10,890 --> 00:12:12,040
I'm sure you did.
157
00:12:12,066 --> 00:12:14,960
Noah Funk is my asset, I recruited him.
And his cover's been blown,
158
00:12:14,986 --> 00:12:17,964
- and we need to go and get him.
- His cover's blown, he's dead.
159
00:12:17,990 --> 00:12:20,260
We don't know that.
Are you a cop or not?
160
00:12:20,400 --> 00:12:22,394
All the evidence you need
is right there.
161
00:12:22,420 --> 00:12:25,070
It's a goddamn slam dunk
I just need your muscle, guns,
162
00:12:25,105 --> 00:12:26,805
- warrants, the whole nine yards.
- Oh yeah?
163
00:12:26,840 --> 00:12:29,579
- And a pony for Christmas too?
- Ah, Jesus.
164
00:12:30,090 --> 00:12:31,692
We're serious, Karla.
165
00:12:32,203 --> 00:12:35,246
The bust is all yours, OK?
We just want our asset back.
166
00:12:35,282 --> 00:12:37,718
- No.
- Hey. Hey, hey, hey, hey!
167
00:12:39,047 --> 00:12:40,518
This is our one chance.
168
00:12:40,797 --> 00:12:43,550
If it goes down wrong, the blame
is on us; if it goes right,
169
00:12:43,576 --> 00:12:45,156
then the collar's all yours, alright?
170
00:12:45,191 --> 00:12:46,613
We were never there.
171
00:12:49,720 --> 00:12:50,811
Hey,
172
00:12:51,600 --> 00:12:53,080
how are the twins, Karla?
173
00:12:54,877 --> 00:12:56,700
What are your boys?
What are they? 11 or 12?
174
00:12:56,735 --> 00:12:58,329
No. They're 11, right?
175
00:12:59,937 --> 00:13:01,644
This Mennonite boy,
176
00:13:02,055 --> 00:13:03,935
he's only 10 years old.
177
00:13:05,514 --> 00:13:07,016
We won't leave him there.
178
00:13:18,835 --> 00:13:19,864
Amen.
179
00:13:25,147 --> 00:13:27,163
Set another place at my table.
180
00:13:41,804 --> 00:13:43,446
There you are,
Kjinjabrooda.
181
00:13:43,481 --> 00:13:44,616
It's time.
182
00:13:47,418 --> 00:13:49,252
- Yeah?
-
Nee.
183
00:13:51,655 --> 00:13:54,220
You want to be the big
man or a big baby?
184
00:13:54,757 --> 00:13:57,023
Because right now, all I see is a baby.
185
00:13:59,346 --> 00:14:00,806
Watch and learn,
Brooda.
186
00:14:03,327 --> 00:14:04,751
You have my blood,
187
00:14:06,502 --> 00:14:08,002
but you don't have the stomach.
188
00:14:09,216 --> 00:14:10,359
Hey, big baby?
189
00:14:11,407 --> 00:14:12,790
Got the big truck,
190
00:14:12,976 --> 00:14:14,881
but not the big balls. Eh?
191
00:14:15,412 --> 00:14:18,679
Got the big mouth, but you didn't
get the little woman, did you?
192
00:14:19,210 --> 00:14:22,083
Because women like Anna Funk,
they don't like a baby.
193
00:14:32,595 --> 00:14:34,595
Ugh!
194
00:14:36,509 --> 00:14:38,676
Ah!
195
00:14:56,519 --> 00:14:59,286
Yaaaaah!
196
00:15:01,290 --> 00:15:03,523
Ya!
197
00:16:11,780 --> 00:16:13,924
No, Tinky. No, no.
198
00:16:26,116 --> 00:16:27,466
- Noah?
-
No.
199
00:16:28,699 --> 00:16:30,028
Not Noah. Joey.
200
00:16:30,520 --> 00:16:31,841
Joey, what is the matter?
201
00:16:32,607 --> 00:16:34,778
It's Gerry.
202
00:16:37,651 --> 00:16:38,982
I couldn't let him do it.
203
00:16:39,518 --> 00:16:40,550
Do what?
204
00:16:41,176 --> 00:16:44,154
- I wouldn't let him hurt you.
-
No.
205
00:16:45,246 --> 00:16:47,024
No, of course not. Uh,
206
00:16:47,291 --> 00:16:50,227
-
so what...?
- So I... I had no choice.
207
00:16:53,157 --> 00:16:54,655
God, save me.
208
00:16:56,685 --> 00:16:58,668
God, save me. What have I done?
209
00:16:59,492 --> 00:17:02,005
OK.
210
00:17:02,040 --> 00:17:05,042
Uh, we have to go.
211
00:17:05,799 --> 00:17:07,410
I made it look like a suicide,
212
00:17:07,445 --> 00:17:10,658
but no one that knows him
would ever believe that.
213
00:17:10,684 --> 00:17:13,101
- Joey. Calm down.
- How?!
214
00:17:13,218 --> 00:17:14,773
Onkel will come.
215
00:17:14,984 --> 00:17:16,919
For you, for me,
216
00:17:16,954 --> 00:17:18,615
for the children. We are next!
217
00:17:18,969 --> 00:17:22,678
Jo. So pack some things and we'll go.
218
00:17:22,704 --> 00:17:24,696
-
We'll go now.
- No.
219
00:17:27,323 --> 00:17:28,389
"No"?
220
00:17:31,388 --> 00:17:32,802
We talked.
221
00:17:34,429 --> 00:17:37,696
We talked, and you said that
you needed a new husband.
222
00:17:38,423 --> 00:17:39,528
I have a husband.
223
00:17:40,471 --> 00:17:41,977
Your husband is dead!
224
00:17:42,012 --> 00:17:42,896
No!
225
00:17:44,300 --> 00:17:45,547
Don't you see?
226
00:17:46,338 --> 00:17:48,273
The Lord has protected us.
227
00:17:48,796 --> 00:17:52,125
He will protect Noah too.
Our place is here, on the farm.
228
00:17:52,352 --> 00:17:55,901
I protected you! I protected you!
229
00:17:59,184 --> 00:18:00,647
What am I gonna do?
230
00:18:00,757 --> 00:18:03,024
I can't live among the
Auslanders alone!
231
00:18:03,099 --> 00:18:06,605
I... What am I going to do?
232
00:18:10,373 --> 00:18:12,643
You will have to pray for forgiveness.
233
00:18:14,037 --> 00:18:16,037
And the rest is up to the Lord.
234
00:18:17,795 --> 00:18:19,480
Fuck!
235
00:18:45,874 --> 00:18:47,227
Mmm.
236
00:18:51,406 --> 00:18:53,221
My wife sat where you're
sitting right now.
237
00:18:54,658 --> 00:18:57,420
My daughters on this side,
my sons on that side.
238
00:18:57,885 --> 00:18:59,138
Ten of us.
239
00:19:00,455 --> 00:19:02,284
Ten of us.
240
00:19:03,165 --> 00:19:04,369
Every meal,
241
00:19:04,948 --> 00:19:07,173
I'd lead the prayer,
242
00:19:07,895 --> 00:19:10,228
say "Amen" as you do.
243
00:19:12,933 --> 00:19:14,253
Sunday morning,
244
00:19:15,069 --> 00:19:16,885
on our way to the church house,
245
00:19:17,889 --> 00:19:21,762
some drunken
cabrones drive their truck
246
00:19:22,587 --> 00:19:23,962
into our cart,
247
00:19:24,578 --> 00:19:26,308
leaving my family
248
00:19:28,320 --> 00:19:31,142
in pieces on the highway.
249
00:19:33,451 --> 00:19:35,036
And all I can hear
250
00:19:35,989 --> 00:19:38,335
over the screams of the horses,
251
00:19:39,029 --> 00:19:41,292
the screams of my dying children,
252
00:19:41,327 --> 00:19:42,439
my wife...
253
00:19:43,897 --> 00:19:46,544
is the song on the radio
254
00:19:47,228 --> 00:19:48,873
as they drive away.
255
00:19:51,969 --> 00:19:53,268
A happy song.
256
00:19:54,907 --> 00:19:56,413
A song for dancing.
257
00:20:01,194 --> 00:20:04,053
You think I don't believe in God,
but you're wrong.
258
00:20:05,159 --> 00:20:07,150
My God is terror.
259
00:20:07,402 --> 00:20:08,891
My God is death.
260
00:20:09,755 --> 00:20:11,929
Taking my family from me like He did.
261
00:20:12,382 --> 00:20:13,871
Taking yours too.
262
00:20:15,294 --> 00:20:17,756
He strikes us down,
263
00:20:18,249 --> 00:20:20,430
like weeds under a scythe,
264
00:20:20,952 --> 00:20:23,299
and yet still,
265
00:20:24,032 --> 00:20:25,759
you kneel
266
00:20:27,384 --> 00:20:28,690
and thank Him.
267
00:20:32,895 --> 00:20:34,827
I can't pretend to know His mind.
268
00:20:36,590 --> 00:20:38,481
I can only know Him as He makes Himself
269
00:20:38,516 --> 00:20:39,756
known to me.
270
00:20:41,528 --> 00:20:43,672
And how does He do that,
Pradja?
271
00:20:44,609 --> 00:20:46,692
When I was a boy, I had a fever.
272
00:20:48,056 --> 00:20:49,458
So my father,
273
00:20:49,493 --> 00:20:51,460
my mother, my brother Abel,
they all went
274
00:20:51,495 --> 00:20:53,310
to Sunday service without me.
275
00:20:54,526 --> 00:20:58,025
It was the first time in my life
I was ever completely alone.
276
00:20:58,564 --> 00:20:59,587
And,
277
00:21:00,799 --> 00:21:02,832
somehow, I got it into my head
278
00:21:03,254 --> 00:21:05,141
that the end of the world had arrived,
279
00:21:06,628 --> 00:21:08,430
that the silence in our house
280
00:21:08,879 --> 00:21:11,641
was the silence in heaven
before the final judgment.
281
00:21:13,295 --> 00:21:14,685
And I was scared
282
00:21:14,971 --> 00:21:16,627
that I had been forgotten,
283
00:21:18,293 --> 00:21:19,655
that I was being
284
00:21:19,827 --> 00:21:22,160
left to die alone in sin.
285
00:21:24,544 --> 00:21:25,776
So I panicked.
286
00:21:26,306 --> 00:21:28,932
I jumped out of bed,
I ran out into the yard.
287
00:21:31,244 --> 00:21:32,713
And that's when I saw Him
288
00:21:34,136 --> 00:21:36,337
coming down the driveway in the faces
289
00:21:36,372 --> 00:21:38,339
of my mother, my brother,
290
00:21:38,374 --> 00:21:39,439
my father.
291
00:21:41,257 --> 00:21:42,390
And I knew then
292
00:21:43,832 --> 00:21:44,960
God is real,
293
00:21:45,834 --> 00:21:47,063
God is kind,
294
00:21:48,604 --> 00:21:50,603
God lives inside all of us.
295
00:21:52,689 --> 00:21:54,754
And salvation is for everyone.
296
00:21:56,779 --> 00:21:57,873
Even me?
297
00:22:00,836 --> 00:22:01,853
Jo.
298
00:22:03,188 --> 00:22:04,762
If you truly repent,
299
00:22:06,221 --> 00:22:07,421
even you.
300
00:22:08,573 --> 00:22:09,591
Hmm.
301
00:22:50,884 --> 00:22:52,587
Where's your mother? She in the house?
302
00:22:53,283 --> 00:22:54,651
Nee. She's not here.
303
00:22:56,380 --> 00:22:57,531
Where is she?
304
00:22:58,414 --> 00:22:59,500
I don't know.
305
00:23:00,576 --> 00:23:03,560
She said she had work to do.
Pastoral duties.
306
00:23:03,586 --> 00:23:05,138
Ho! Ho! Ho!
307
00:23:06,765 --> 00:23:09,122
So she's the new pastor now too, huh?
308
00:23:09,875 --> 00:23:11,804
Is there anything that woman can't do?
309
00:23:12,906 --> 00:23:14,904
- I'll tell her you were here.
-
Nee.
310
00:23:15,267 --> 00:23:16,967
Nee, Ne.
311
00:23:21,000 --> 00:23:22,168
How about
312
00:23:22,814 --> 00:23:25,602
I take you for a drive? Huh?
313
00:23:26,706 --> 00:23:28,005
I can't ride in that. It's...
314
00:23:28,031 --> 00:23:29,651
Ja, ja, ja. Fe'boden.
315
00:23:29,687 --> 00:23:30,995
Fe'boden. Fe'boden.
316
00:23:32,197 --> 00:23:35,130
-
Nee. Nee, Joey.
- Going to take you for a drive!
317
00:23:35,392 --> 00:23:36,470
Huh?
318
00:23:40,163 --> 00:23:42,463
...and tie you my chain around your neck
319
00:23:42,489 --> 00:23:44,016
like I did your father!
320
00:24:26,933 --> 00:24:28,355
Drugs come in,
321
00:24:29,126 --> 00:24:30,539
money goes out,
322
00:24:30,812 --> 00:24:33,380
and one person is in charge of it all.
323
00:24:38,714 --> 00:24:40,587
What? I understand...
324
00:24:43,358 --> 00:24:46,078
Yes, but I'm begging you.
You have family in Cuauhtémoc.
325
00:24:46,149 --> 00:24:47,540
Your brother lives there.
326
00:24:54,224 --> 00:24:55,338
Isaac!
327
00:24:57,917 --> 00:24:59,198
Isaac!
328
00:25:18,882 --> 00:25:20,776
An abandoned meat-packing plant.
329
00:25:20,934 --> 00:25:23,826
The GPS is in Noah's bible,
along with the wire.
330
00:25:23,852 --> 00:25:25,597
- Still transmitting.
- Doesn't mean
331
00:25:25,633 --> 00:25:28,729
he's still alive. Only that the bible
hasn't been destroyed.
332
00:25:32,388 --> 00:25:34,272
That's all the muscle you could muster?
333
00:25:34,308 --> 00:25:35,787
These are the men I trust.
334
00:25:35,972 --> 00:25:38,243
As long as Voss is in Mexico,
he has nothing to fear.
335
00:25:38,278 --> 00:25:39,978
It's not like he's expecting company.
336
00:25:43,060 --> 00:25:45,577
One approach: a gate, north end.
337
00:25:45,911 --> 00:25:47,840
Alright. My team leads, you follow.
338
00:25:47,866 --> 00:25:51,299
Safe bet is your guy looks like every
other Mennonite male in the compound,
339
00:25:51,325 --> 00:25:53,223
so your job to identify him
and secure him
340
00:25:53,259 --> 00:25:55,259
while we engage Voss and his crew.
341
00:25:55,728 --> 00:25:57,617
Self-defence only.
342
00:25:58,184 --> 00:26:00,151
You're observers, nothing more.
343
00:26:00,260 --> 00:26:01,318
Any questions?
344
00:26:01,344 --> 00:26:02,967
- No.
- Alright.
345
00:26:09,175 --> 00:26:10,307
You believe in God?
346
00:26:10,641 --> 00:26:11,705
I do.
347
00:26:12,526 --> 00:26:14,139
But He can't do everything.
348
00:26:14,691 --> 00:26:16,674
That's why He created the police.
349
00:26:30,789 --> 00:26:32,257
Your brother is dead.
350
00:26:33,296 --> 00:26:35,966
The evidence against
Gerry Epp has disappeared,
351
00:26:36,001 --> 00:26:37,493
so he's now a free man,
352
00:26:38,180 --> 00:26:40,207
which means your family is dead too.
353
00:26:41,898 --> 00:26:43,267
And now it's your turn.
354
00:26:47,348 --> 00:26:50,007
That is your God, Noah.
355
00:26:51,886 --> 00:26:53,797
That is His answer
356
00:26:54,118 --> 00:26:55,398
to your prayers,
357
00:26:56,159 --> 00:26:57,733
your faith rewarded.
358
00:26:59,835 --> 00:27:00,987
But...
359
00:27:01,692 --> 00:27:03,703
I think you want this,
Jo?
360
00:27:05,305 --> 00:27:07,009
You want to be a martyr,
361
00:27:07,918 --> 00:27:09,986
like the heroes in your book.
362
00:27:10,787 --> 00:27:12,600
Hendrik Eemkins.
363
00:27:13,282 --> 00:27:15,899
Dirk Willems. Noah Funk.
364
00:27:17,480 --> 00:27:18,393
Hmm.
365
00:27:21,600 --> 00:27:23,589
Do you really believe
366
00:27:24,569 --> 00:27:27,048
that you will see God in the faces
367
00:27:27,083 --> 00:27:29,402
of those that gathered to watch you die?
368
00:27:34,746 --> 00:27:36,022
Hmm.
369
00:27:37,180 --> 00:27:38,731
Let's find out.
370
00:27:58,561 --> 00:28:00,461
Whoa! Whoa!
371
00:28:04,389 --> 00:28:05,406
Where were you?
372
00:28:06,057 --> 00:28:08,187
- Where's Isaac?
- He saw...
373
00:28:08,571 --> 00:28:11,368
Joey took him to where Gerry...
374
00:28:11,727 --> 00:28:13,574
where we do our business.
375
00:28:14,502 --> 00:28:16,172
Tina, the look on his face!
376
00:28:16,198 --> 00:28:18,122
I've been up and down the road 20 times.
377
00:28:18,148 --> 00:28:19,644
Do you know where he would go?
378
00:28:19,918 --> 00:28:21,785
Isn't today his baptism class?
379
00:28:21,811 --> 00:28:22,750
Oh, Mein Zeit!
380
00:28:22,785 --> 00:28:26,152
It's alright. You go inside.
I will talk to him.
381
00:28:26,188 --> 00:28:28,704
- And what will you tell him?
- The truth.
382
00:28:48,045 --> 00:28:49,108
Class is over;
383
00:28:49,449 --> 00:28:52,223
- where were you?
- I need to talk to the bishop.
384
00:28:52,360 --> 00:28:54,728
Are you alright? Isaac?
385
00:28:57,585 --> 00:28:58,877
Are you alright?
386
00:29:04,951 --> 00:29:06,520
With all the evil in the world,
387
00:29:08,380 --> 00:29:10,295
it is important
we stay true to our ways,
388
00:29:11,523 --> 00:29:12,654
to be good in heart
389
00:29:13,514 --> 00:29:14,766
and in deed...
390
00:29:17,978 --> 00:29:20,342
...and to raise a family
according to God's word.
391
00:29:21,332 --> 00:29:22,381
Yes.
392
00:31:21,891 --> 00:31:24,592
So, do you see God
393
00:31:24,627 --> 00:31:26,787
in the eyes of your people, Noah Funk?
394
00:33:14,479 --> 00:33:17,550
No! Stay down! Novak, stay down!
395
00:33:24,442 --> 00:33:25,564
Novak!
396
00:33:25,692 --> 00:33:26,795
Cover me!
397
00:33:31,307 --> 00:33:32,483
Noah!
398
00:33:45,999 --> 00:33:48,198
OK. Oh, my God!
399
00:33:48,233 --> 00:33:50,120
- Take my gun!
- No!
400
00:33:50,146 --> 00:33:53,086
Listen! You know what he's
gonna do. Take this! Go! Now!
401
00:33:55,089 --> 00:33:56,241
Ugh!
402
00:34:02,677 --> 00:34:04,604
- Novak!
- Yeah, I'm fine, I'm fine.
403
00:34:04,630 --> 00:34:06,153
- Just go cover him!
- OK.
404
00:34:06,179 --> 00:34:07,365
Go!
405
00:35:05,839 --> 00:35:07,394
Nee!
406
00:35:23,659 --> 00:35:24,595
God!
407
00:35:34,264 --> 00:35:36,431
Accept God into your heart.
408
00:35:36,772 --> 00:35:39,071
Repent and pray for His mercy.
409
00:35:53,554 --> 00:35:54,715
Noah.
410
00:36:07,357 --> 00:36:09,583
You're alright, OK?
411
00:36:10,732 --> 00:36:12,762
You did good, alright?
412
00:36:13,754 --> 00:36:15,692
I'm gonna take care of you, I promise.
413
00:36:17,878 --> 00:36:19,227
My family...
414
00:36:20,347 --> 00:36:21,380
They're safe.
415
00:36:22,175 --> 00:36:24,352
They're waiting for their
father to come home.
416
00:36:26,453 --> 00:36:27,771
It's alright.
417
00:36:32,392 --> 00:36:34,492
You stay with me, OK?
418
00:36:59,671 --> 00:37:01,592
You are certain this is God's will?
419
00:37:03,592 --> 00:37:06,506
All that I know for certain is that...
420
00:37:07,600 --> 00:37:10,797
your father and I want you
to accept Jesus Christ
421
00:37:10,832 --> 00:37:13,556
into your heart as your earthly
guide and eternal Saviour.
422
00:37:15,848 --> 00:37:17,999
But, Isaac, only you
can make that choice.
423
00:37:21,531 --> 00:37:22,738
Will
Voda be there?
424
00:37:24,043 --> 00:37:25,344
Your father has told me
425
00:37:25,380 --> 00:37:28,290
that he is... he is on his way.
426
00:37:28,862 --> 00:37:30,315
- You spoke to him?
- No.
427
00:37:31,561 --> 00:37:33,988
No, he sent me a text message.
428
00:37:34,797 --> 00:37:36,055
What did he say?
429
00:37:37,920 --> 00:37:39,078
"I am on my way."
430
00:37:44,763 --> 00:37:48,654
Your father will do everything
in his power to be there.
431
00:37:52,454 --> 00:37:53,710
Now, it is up to you.
432
00:38:13,961 --> 00:38:15,757
Figured you'd want a front-row seat.
433
00:38:15,827 --> 00:38:18,544
Got a tip that she'd booked
a ticket to Dominican Republic.
434
00:38:18,963 --> 00:38:20,158
No extradition.
435
00:38:20,419 --> 00:38:22,600
Listen to you, world traveller.
436
00:38:27,857 --> 00:38:29,286
Erica Kingsley!
437
00:38:30,137 --> 00:38:32,440
You are under arrest
for breach of public trust,
438
00:38:32,610 --> 00:38:34,506
a conspiracy to traffic narcotics
439
00:38:34,532 --> 00:38:36,046
and a conspiracy to commit murder.
440
00:38:36,082 --> 00:38:38,048
You have a right to speak to a lawyer.
441
00:38:38,084 --> 00:38:40,250
If you can't afford one,
legal aid will provide you
442
00:38:40,286 --> 00:38:42,286
with counseling.
Do you have any questions?
443
00:38:45,606 --> 00:38:46,692
Turn around please.
444
00:39:17,645 --> 00:39:19,410
I'm so sorry for your loss.
445
00:39:22,057 --> 00:39:24,560
You know that if there's
any way we can help,
446
00:39:24,595 --> 00:39:26,181
all you need to do is ask.
447
00:39:26,998 --> 00:39:28,089
Dank scheen.
448
00:39:46,583 --> 00:39:48,517
Mm-hmm.
449
00:40:06,603 --> 00:40:08,925
Mm-hmm.
450
00:43:06,305 --> 00:43:10,046
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
30929