All language subtitles for Power Rangers Super Samurai 10 (HD) (deka)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,468 Vuosisatoja sitten Japanissa, 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,136 Nighlokit hyökkĂ€sivĂ€t maailmaamme, 3 00:00:04,138 --> 00:00:06,972 mutta samuraisoturit voittivat ne voimasymboliensa avulla. 4 00:00:06,990 --> 00:00:08,941 Symbolit siirtyivĂ€t sukupolvelta toiselle. 5 00:00:08,943 --> 00:00:11,910 Nyt pahat Nighlokit ovat palanneet 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,696 ja aikovat hukuttaa Maan tulvalla. 7 00:00:13,698 --> 00:00:17,116 Onneksi heidĂ€n tiellÀÀn on uusi sankarisukupolvi. 8 00:00:17,118 --> 00:00:20,386 He ovat Power Rangers Samurai. 9 00:00:23,036 --> 00:00:24,998 Juuri noin, Em. 10 00:00:36,086 --> 00:00:37,873 Mike, oletko kunnossa? 11 00:00:42,430 --> 00:00:44,973 Noin! - HyvĂ€ Mike. 12 00:00:45,115 --> 00:00:49,901 Emily, olet liian kiltti. Sinun on kovistuttava. 13 00:00:50,480 --> 00:00:51,718 Hei kaverit. 14 00:00:51,727 --> 00:00:54,880 Hei Em. Unohtuiko suuri alennusmyynti? 15 00:00:54,882 --> 00:00:56,838 Ai niin! - Tule. 16 00:00:56,846 --> 00:01:00,019 Mene vain Em, olet harjoitellut ahkerasti. Jatketaan myöhemmin. 17 00:01:00,021 --> 00:01:02,387 SiistiĂ€. 18 00:01:03,941 --> 00:01:09,600 TehtĂ€vĂ€si Grinataur on laittaa ihmiset kĂ€rsimÀÀn pahemmin kuin koskaan ennen. 19 00:01:09,607 --> 00:01:14,444 Kun sorani osuu heihin, syövĂ€t he kaiken tielleen sattuvan. 20 00:01:14,458 --> 00:01:18,392 Uuh, aah, uuh. Osuu soralla? MikĂ€ siinĂ€ on juju? 21 00:01:18,532 --> 00:01:21,863 Myrkyllisen soran sylkeminen on sille ominainen liike. 22 00:01:22,167 --> 00:01:26,925 Se saa ihmiset syömÀÀn kunnes heidĂ€n ylitĂ€ydet vatsansa halkeavat. 23 00:01:26,935 --> 00:01:31,964 Ja kun rangerit menevĂ€t apuun, kokevat he saman kohtalon. 24 00:01:31,966 --> 00:01:35,457 NĂ€mĂ€ tekstitykset teille tarjoavat: Stara & tukkatimo 25 00:01:39,902 --> 00:01:43,419 Versio: 1.0 26 00:02:31,781 --> 00:02:35,264 Onpa söpö. Katso tĂ€tĂ€ sitten. 27 00:02:35,266 --> 00:02:37,555 PidĂ€n siitĂ€. - MinĂ€ myös. 28 00:02:37,557 --> 00:02:40,467 TĂ€mĂ€ on mahtavaa. MennÀÀn sovittamaan. 29 00:03:06,425 --> 00:03:08,686 Enkö nĂ€ytĂ€kin kovalta? 30 00:03:08,854 --> 00:03:13,281 Vau Emily, mielenkiintoinen, mutta... 31 00:03:13,380 --> 00:03:15,484 Ei. - Mutta mitĂ€? 32 00:03:15,549 --> 00:03:18,852 YritĂ€n vain olla yhtĂ€ kova kuin sinĂ€ ja muut. 33 00:03:25,032 --> 00:03:29,084 Em. Olet kova, omalla tavallasi. 34 00:03:29,727 --> 00:03:35,116 Emily, olet liian kiltti. Sinun on kovistuttava. 35 00:03:40,081 --> 00:03:43,723 Hei Spike. Oletko löytĂ€nyt mitÀÀn mieleistĂ€? 36 00:03:44,581 --> 00:03:46,043 Kiitos. 37 00:03:46,085 --> 00:03:48,443 Hei, tuolla on se tyttö Mia. 38 00:03:52,484 --> 00:03:54,731 Anna palaa, Romeo. 39 00:03:54,733 --> 00:03:57,370 Kiitos paljon, hyvÀÀ pĂ€ivĂ€njatkoa. - Kiitos. 40 00:03:57,372 --> 00:04:00,783 Nyt on tilaisuutesi puhua hĂ€nelle ennen kun hĂ€n lĂ€htee. 41 00:04:03,309 --> 00:04:05,266 En voi. 42 00:04:09,222 --> 00:04:12,730 Hei katso! Tuo on hĂ€nen. 43 00:04:13,092 --> 00:04:14,653 Hei. 44 00:04:17,540 --> 00:04:19,586 Niin mahtavia-- 45 00:04:22,231 --> 00:04:25,844 Spike, Ă€lĂ€ vain seiso siinĂ€. 46 00:04:26,057 --> 00:04:28,162 Olemme tulossa. 47 00:04:28,279 --> 00:04:30,439 Hei Mia, Mia! 48 00:04:32,534 --> 00:04:35,229 Pahus, hĂ€n on poissa. 49 00:04:37,686 --> 00:04:40,785 Mutta hei. MeillĂ€ on lompakko! 50 00:04:41,280 --> 00:04:42,750 Ja ajokortti! 51 00:04:43,350 --> 00:04:44,550 Totta! 52 00:04:45,752 --> 00:04:48,818 HĂ€n on kyllĂ€ nĂ€tti. - Ihanko tosi? 53 00:04:48,906 --> 00:04:52,034 Ja lisĂ€ksi tiedĂ€mme nyt osoitteen. 54 00:04:52,284 --> 00:04:57,352 Nyt sinun tĂ€ytyy vain viedĂ€ tĂ€mĂ€ takaisin ja olet hĂ€nen sankarinsa. 55 00:05:10,379 --> 00:05:13,652 Nyt he syövĂ€t kunnes rĂ€jĂ€htĂ€vĂ€t. 56 00:05:17,113 --> 00:05:19,625 KyllĂ€pĂ€ on nĂ€lkĂ€. - Anna se. 57 00:05:19,696 --> 00:05:21,935 KyllĂ€pĂ€ on jano! 58 00:05:23,529 --> 00:05:24,377 Hei! 59 00:05:24,579 --> 00:05:27,642 Jees, jatkakaa syömistĂ€. Te myös! 60 00:05:34,406 --> 00:05:36,686 MitĂ€ tÀÀllĂ€ tapahtuu? - Ruokaa... 61 00:05:38,254 --> 00:05:39,430 Nyt riitti Nighlok. 62 00:05:39,432 --> 00:05:44,073 KetkĂ€ tulivatkaan syömÀÀn, samurai rangerit. 63 00:05:44,075 --> 00:05:45,559 MitĂ€ teit heille? 64 00:05:45,561 --> 00:05:49,745 Musta sorani aiheuttaa suunnatonta nĂ€lkÀÀ. 65 00:05:49,851 --> 00:05:53,660 Nyt nĂ€mĂ€ tollot eivĂ€t osaa muuta tehdĂ€ kuin syödĂ€! 66 00:05:55,242 --> 00:05:56,973 TĂ€mĂ€ loppuu nyt. 67 00:05:57,293 --> 00:05:58,947 Samuraizer! 68 00:05:59,522 --> 00:06:01,928 Go Go Samurai! 69 00:06:18,526 --> 00:06:19,399 MennÀÀn! 70 00:06:19,401 --> 00:06:21,129 Gold Power! 71 00:06:21,459 --> 00:06:23,502 Moogerit! 72 00:06:34,290 --> 00:06:37,764 Onko Moogereilla nĂ€lkĂ€? Antakaa kun tarjoilen. 73 00:06:37,855 --> 00:06:39,819 Hei Em. 74 00:06:39,977 --> 00:06:41,599 Miten pĂ€rjÀÀt? - Hyvin. 75 00:06:42,723 --> 00:06:46,158 Minun tĂ€ytyy todistaa olevani yhtĂ€ kova kuin muutkin. 76 00:06:47,735 --> 00:06:49,911 TĂ€ssĂ€ on tilaisuuteni. 77 00:06:50,382 --> 00:06:51,885 Emily! 78 00:06:52,134 --> 00:06:54,512 MitĂ€ teet? 79 00:06:54,673 --> 00:06:57,024 Katsotaan miltĂ€ tĂ€mĂ€ tuntuu. 80 00:07:06,566 --> 00:07:08,753 Pelataanko vĂ€hĂ€n? 81 00:07:08,755 --> 00:07:11,586 Pelataan polttopalloa. 82 00:07:17,868 --> 00:07:20,119 On mentĂ€vĂ€ auttamaan EmilyĂ€. 83 00:07:20,121 --> 00:07:23,566 TĂ€ssĂ€ tulee annoksesi. 84 00:07:32,096 --> 00:07:34,934 Mia! Kevin! 85 00:07:35,535 --> 00:07:37,726 Onpa nĂ€lkĂ€! 86 00:07:37,866 --> 00:07:41,438 Janottaa todella... paljon. 87 00:07:41,440 --> 00:07:44,792 Voi ei. Heihin osui! 88 00:07:45,383 --> 00:07:46,989 Suojatkaa EmilyĂ€! 89 00:07:47,034 --> 00:07:50,859 Emily! - PidĂ€n likaisista tempuista. 90 00:07:54,788 --> 00:07:57,447 On kuin olisin syönyt hiekkavoileivĂ€n. 91 00:07:58,787 --> 00:08:01,097 Saisinkohan toisen. 92 00:08:01,151 --> 00:08:04,393 On niin nĂ€lkĂ€. - Ei hĂ€tÀÀ, suojelen sinua. 93 00:08:04,395 --> 00:08:05,999 Huomio! 94 00:08:06,844 --> 00:08:08,113 Sora loppui. 95 00:08:08,115 --> 00:08:11,826 Sinua onnisti. Palauduttuani hoitelen sinut kunnolla. 96 00:08:11,962 --> 00:08:15,186 EhkĂ€ pÀÀsin kuivahtamaan, mutta Sanzu-joessa kylpemisen jĂ€lkeen - 97 00:08:15,188 --> 00:08:17,888 aion hoidella sinut kuten muut. 98 00:08:25,485 --> 00:08:27,061 Korjaan tilanteen. 99 00:08:27,063 --> 00:08:31,247 Tengo hambre. - Niin nĂ€lkĂ€, tĂ€ytyy mĂ€ssĂ€illĂ€. 100 00:08:31,668 --> 00:08:34,559 LisÀÀ sapuskaa. - Banaaneja! 101 00:08:34,972 --> 00:08:36,862 Ihan hullua! 102 00:08:36,916 --> 00:08:38,774 TĂ€mĂ€ on kaikki syytĂ€ni. 103 00:08:38,776 --> 00:08:42,824 He joutuivat tĂ€hĂ€n, koska yritin todistaa olevani kova. 104 00:08:45,179 --> 00:08:49,118 Sori pomo, olin niin lĂ€hellĂ€. 105 00:08:49,120 --> 00:08:53,679 Ei, laitoit ne huutamaan nĂ€lĂ€stĂ€ ja janosta. 106 00:08:53,681 --> 00:08:56,490 HeidĂ€n kĂ€rsimyksensĂ€ nostaa Sanzu-joen pintaa, - 107 00:08:56,628 --> 00:09:00,007 joten se vuotaa enemmĂ€n heidĂ€n maailmaansa. 108 00:09:00,009 --> 00:09:04,221 Aika mennĂ€ takaisin ja katsoa heidĂ€n poksahtavan! 109 00:09:04,693 --> 00:09:10,251 Anna minun kertoa sinulle naisista, Spike. 110 00:09:10,341 --> 00:09:12,543 Sitten kun palautat tĂ€mĂ€n lompakon hĂ€nelle, - 111 00:09:12,545 --> 00:09:17,131 annat hĂ€nelle jotain, mitĂ€ jokainen tyttö haluaa: sankarin. 112 00:09:17,186 --> 00:09:19,849 TĂ€mĂ€ on suuri mahdollisuutesi. 113 00:09:19,887 --> 00:09:24,274 Kuvittele hĂ€net avaamassa etuovensa... 114 00:09:25,502 --> 00:09:28,156 MinĂ€-- MinĂ€ löysin tĂ€mĂ€n. 115 00:09:28,545 --> 00:09:30,283 Oma sankarini. 116 00:09:30,382 --> 00:09:32,976 HerĂ€tys. 117 00:09:33,962 --> 00:09:37,294 Mutta sydĂ€meni kuuluu jo pinkille rangerille. 118 00:09:39,566 --> 00:09:42,147 Mutta Mia on kyllĂ€ nĂ€tti. 119 00:09:42,149 --> 00:09:44,800 MennÀÀn sitten. 120 00:09:44,902 --> 00:09:51,237 Vau! Tuleva tyttöystĂ€vĂ€si ei ole pelkĂ€stÀÀn kaunis vaan rikas myös. 121 00:09:55,357 --> 00:09:57,452 Antonio... ei! - TĂ€nne se. 122 00:10:04,165 --> 00:10:06,690 MitĂ€ nyt? 123 00:10:09,427 --> 00:10:11,518 Sanoit ettei saa antaa periksi. 124 00:10:11,520 --> 00:10:15,931 Sankarini. En koskaan lakkaa pitĂ€mĂ€stĂ€ sinua söpönĂ€. 125 00:10:19,277 --> 00:10:22,207 Emme osta mitÀÀn. 126 00:10:27,271 --> 00:10:29,521 Onko Mia kotona? 127 00:10:29,998 --> 00:10:31,811 Mia? - Niin. 128 00:10:33,339 --> 00:10:36,928 HĂ€n ei ole nyt tÀÀllĂ€. - Popcornit tĂ€nne ja heti! 129 00:10:38,481 --> 00:10:40,852 Voitteko odottaa? Tulen heti takaisin. 130 00:10:40,854 --> 00:10:42,998 KeitĂ€ nuo olivat? 131 00:11:04,871 --> 00:11:07,937 Spike. TĂ€mĂ€hĂ€n on dojo. 132 00:11:12,429 --> 00:11:15,300 TÀÀltĂ€ löytyy kaikki, mitĂ€ samurai tarvitsee harjoitteluun. 133 00:11:15,302 --> 00:11:19,526 Mia varmaan kĂ€y tÀÀllĂ€ treenaamassa. Hei, ehkĂ€ he voivat opettaa meitĂ€. 134 00:11:22,205 --> 00:11:24,447 Kevin, ei! 135 00:11:28,473 --> 00:11:31,114 Hei, aioin syödĂ€ ne! 136 00:11:31,116 --> 00:11:33,569 TĂ€ytyy vaihtaa vaatteet. 137 00:11:34,680 --> 00:11:36,947 Katso tĂ€tĂ€. 138 00:11:38,749 --> 00:11:40,993 MitĂ€ tÀÀllĂ€ tapahtuu? 139 00:11:43,959 --> 00:11:48,557 No herra, nĂ€imme kun ovi vain avautui. 140 00:11:48,559 --> 00:11:50,987 Kun olit lĂ€htenyt. - Ja... 141 00:11:50,989 --> 00:11:55,339 No, nĂ€imme dojonne ja halusimme ilmoittautua. 142 00:11:55,341 --> 00:11:58,830 Tunneille... harjoittelemme samuraiksi. 143 00:11:59,994 --> 00:12:01,894 TĂ€nÀÀn ei ole tunteja. 144 00:12:01,978 --> 00:12:03,589 Olemme ahkeria. 145 00:12:03,587 --> 00:12:05,977 Emme koskaan anna periksi. - Emme koskaan. 146 00:12:06,384 --> 00:12:08,386 Koskaan. 147 00:12:09,210 --> 00:12:11,628 PysykÀÀ siinĂ€. 148 00:12:14,001 --> 00:12:18,031 Emily, hankkiudu eroon noista kahdesta. He luulevat tĂ€tĂ€ dojoksi. 149 00:12:18,213 --> 00:12:20,124 He luulevat haluavansa samuraiksi. 150 00:12:20,796 --> 00:12:22,927 MitĂ€ tarkoitat? 151 00:12:26,654 --> 00:12:30,650 Voi ei. Tuon tyypin Mia tapasi tehtaalla. 152 00:12:30,970 --> 00:12:34,263 Tuo toinen on varmaan hĂ€nen ystĂ€vĂ€nsĂ€. 153 00:12:35,654 --> 00:12:37,496 Sain ajatuksen. 154 00:12:49,853 --> 00:12:52,585 Asento! 155 00:12:54,077 --> 00:12:55,124 Joten... 156 00:12:55,602 --> 00:12:58,095 haluatte tulla... 157 00:12:59,373 --> 00:13:01,991 samuraiksi? 158 00:13:02,407 --> 00:13:05,790 Maahan ja tehkÀÀ 500 punnerrusta. 159 00:13:06,036 --> 00:13:07,980 Heti! 160 00:13:09,002 --> 00:13:11,568 Onko epĂ€selvyyksiĂ€? 161 00:13:11,968 --> 00:13:14,893 Ei, rouva. 162 00:13:21,055 --> 00:13:26,267 Ainoastaan 498 jĂ€ljellĂ€. Palaan pian. 163 00:13:29,287 --> 00:13:33,983 SiinĂ€ nĂ€et. Osaan olla kovakin. 164 00:13:46,291 --> 00:13:49,314 Asento! 165 00:13:51,256 --> 00:13:54,763 Nyt 500 iskua nukkeen. 166 00:13:54,765 --> 00:13:56,889 Saa suorittaa! 167 00:14:06,257 --> 00:14:10,864 Jos aiotte syödĂ€ tuohon tahtiin, tehdÀÀn siitĂ€ edes terveellisempÀÀ. 168 00:14:19,816 --> 00:14:21,976 MitĂ€ teet? 169 00:14:22,055 --> 00:14:24,252 Olen luova. 170 00:14:24,254 --> 00:14:29,650 No niin, pidelkÀÀ noita kunnes annan luvan lopettaa. 171 00:14:39,263 --> 00:14:41,345 Nighlok palasi. 172 00:14:41,767 --> 00:14:44,138 Nyt on mentĂ€vĂ€. 173 00:14:45,326 --> 00:14:47,997 Jayden, et ole kunnossa! - Ei minuun osunut pahasti! 174 00:14:47,999 --> 00:14:50,069 Emily! 175 00:14:50,192 --> 00:14:52,179 Voi ei. 176 00:14:54,279 --> 00:14:57,403 Annoinko luvan kÀÀntyĂ€? 177 00:15:03,750 --> 00:15:06,724 Pakko mennĂ€ auttamaan Jaydenia. 178 00:15:07,053 --> 00:15:08,595 Liikkumatta! 179 00:15:08,597 --> 00:15:14,913 Kun kielsin liikkumasta, tarkoitin myös sitĂ€. 180 00:15:19,695 --> 00:15:24,145 KĂ€teni... ovat kuin... hyytelöÀ. 181 00:15:26,702 --> 00:15:29,563 TiedĂ€n kyllĂ€ tunteen. 182 00:15:32,375 --> 00:15:35,800 Nyt he ovat liiaksi ruoan kimpussa pysĂ€yttÀÀkseen minut. 183 00:15:35,802 --> 00:15:39,370 VÀÀrin! Unohdit viedĂ€ työsi pÀÀtökseen. 184 00:15:40,223 --> 00:15:42,275 SinĂ€ taas. - Niin juuri. 185 00:15:42,277 --> 00:15:45,409 Minua ei pysĂ€ytetĂ€ noin vĂ€hĂ€llĂ€. 186 00:15:47,531 --> 00:15:50,325 Tulit santsaamaan? Vaikuttavaa. 187 00:15:50,446 --> 00:15:52,798 Jayden, odota. 188 00:15:58,635 --> 00:16:00,739 Go Go Samurai! 189 00:16:05,080 --> 00:16:08,462 Maista tĂ€tĂ€! 190 00:16:10,349 --> 00:16:12,960 Ampu tulee! 191 00:16:15,577 --> 00:16:17,501 Ei tulekaan. - MitĂ€? 192 00:16:17,505 --> 00:16:18,203 Emily. 193 00:16:18,205 --> 00:16:21,511 TiedĂ€n, ettet ole tĂ€ysin toipunut ja tulin apuun. 194 00:16:22,114 --> 00:16:25,050 TĂ€mĂ€ tulee olemaan helppo nakki! 195 00:16:31,750 --> 00:16:35,487 Nyt on vuorosi tuntea suunnatonta nĂ€lkÀÀ! 196 00:16:35,575 --> 00:16:38,803 Symbol Power: Wall! 197 00:16:41,750 --> 00:16:45,669 Olen kovempi kuin uskoitkaan ja on aika todistaa se! 198 00:16:48,941 --> 00:16:52,436 Voin nĂ€yttÀÀ mallia. 199 00:16:57,167 --> 00:17:00,187 Vai niin? - Aivan niin. 200 00:17:07,438 --> 00:17:12,063 En... aio... luovuttaa. 201 00:17:13,028 --> 00:17:15,358 Vau, hĂ€n on kova. Hei Emily! 202 00:17:15,360 --> 00:17:17,502 TĂ€ssĂ€. PĂ€rjÀÀt upeasti. 203 00:17:17,516 --> 00:17:20,422 Musta laatikko? Oikeasti? Kiitos! 204 00:17:20,424 --> 00:17:22,950 KerjÀÀt rangaistusta! 205 00:17:22,952 --> 00:17:25,516 Super Samurai Mode! 206 00:17:28,773 --> 00:17:32,903 Laita likaiset suusi suppuun! - Pakota minut. 207 00:17:32,905 --> 00:17:36,993 MielellĂ€ni! - Maista tĂ€tĂ€! 208 00:17:42,899 --> 00:17:43,742 MitĂ€? 209 00:17:43,744 --> 00:17:46,820 Super Primate Cyclone! 210 00:17:51,745 --> 00:17:55,286 Nighlok, nyt vuorostasi sinĂ€ haukkaat soraa! 211 00:17:55,555 --> 00:17:59,058 Voi ei! Ei hyvĂ€! 212 00:18:17,423 --> 00:18:19,125 MitĂ€ tapahtui? 213 00:18:20,263 --> 00:18:23,502 Miksi olen joka puolelta sinapissa? 214 00:18:33,792 --> 00:18:36,215 MitĂ€ oikein teemme? 215 00:18:47,240 --> 00:18:50,023 Ei ole aikaa selittÀÀ. Nighlok on palannut. 216 00:18:50,089 --> 00:18:52,300 Parkside Trailissa. Mutta odottakaa! 217 00:18:52,380 --> 00:18:54,597 MenkÀÀ takakautta. - SelvĂ€. 218 00:19:06,515 --> 00:19:12,243 Toivoisin melonien olevan ennemminkin vatsassani. 219 00:19:23,099 --> 00:19:27,162 Nyt lautasenne tulevat olemaan todella tĂ€ynnĂ€! 220 00:19:27,332 --> 00:19:29,239 Kiitos kun pysyit kovana, Em. HĂ€h? 221 00:19:29,760 --> 00:19:32,471 Jayden! Emily! Olemme tulossa. 222 00:19:32,555 --> 00:19:34,243 Suojaamme selustanne. 223 00:19:34,245 --> 00:19:38,247 Unohda se sen heittĂ€mĂ€ sora. Se jÀÀ kohta nuolemaan nĂ€ppejÀÀn. 224 00:19:38,249 --> 00:19:40,388 Se saa maistaa kohta omaa lÀÀkettÀÀn. 225 00:19:40,390 --> 00:19:42,847 Pystyt siihen Em. - Joo. 226 00:19:44,365 --> 00:19:47,715 Ultimate Samurai Combination! 227 00:19:50,956 --> 00:19:54,727 Samurai Gigazord, yhdistyminen suoritettu! 228 00:20:00,886 --> 00:20:03,800 Ja yhdessĂ€ teidĂ€t tuhotaan! 229 00:20:05,753 --> 00:20:07,511 Ei tĂ€llĂ€ kertaa. 230 00:20:07,513 --> 00:20:09,408 Ei millÀÀn kertaa! 231 00:20:13,277 --> 00:20:16,728 Minulta löytyy vielĂ€ lisÀÀ likaisia temppuja varallenne. 232 00:20:17,868 --> 00:20:20,302 Katsokaa! 233 00:20:24,243 --> 00:20:26,003 Hei tolvanat! 234 00:20:26,005 --> 00:20:29,027 TÀÀltĂ€ pÀÀstĂ€ tulee isku! 235 00:20:33,702 --> 00:20:36,009 Tuo hymynaama on niskan pÀÀllĂ€. 236 00:20:36,011 --> 00:20:38,692 Ei hĂ€tÀÀ. PysĂ€ytĂ€n sen. 237 00:20:42,511 --> 00:20:45,605 Apezord, irrottautuu. 238 00:20:49,806 --> 00:20:52,803 Hei, mene pois. En nĂ€e! 239 00:20:52,853 --> 00:20:55,245 Jayden, nyt on tilaisuutemme. Hoitele se! 240 00:20:55,247 --> 00:20:57,618 SelvĂ€ Em. 241 00:20:59,154 --> 00:21:00,887 Hei! 242 00:21:01,263 --> 00:21:04,888 Mega Blade! 243 00:21:04,890 --> 00:21:07,721 HyvĂ€sti, en kadehdi sua syvĂ€sti! 244 00:21:07,723 --> 00:21:09,125 MitĂ€? 245 00:21:09,825 --> 00:21:13,198 Ultimate Samurai Slash! 246 00:21:23,382 --> 00:21:25,970 Hienoa! - Joo! 247 00:21:26,000 --> 00:21:28,567 Samurai rangerit, voitto on meidĂ€n! 248 00:21:28,569 --> 00:21:31,005 Kunnianosoitukset rajulle keltaiselle! 249 00:21:31,007 --> 00:21:33,904 Joo! Tiesin, ettĂ€ hĂ€n osaa olla tarvittaessa kovakin. 250 00:21:33,906 --> 00:21:34,914 Teit sen Em. 251 00:21:34,916 --> 00:21:38,568 Kiitti, mutta on viimeisteltĂ€vĂ€ jotain mentorin kanssa. 252 00:21:38,570 --> 00:21:40,654 Onko? - MitĂ€? 253 00:21:40,656 --> 00:21:43,397 Niin, minne kiire? - En ehdi nyt selittÀÀ. 254 00:21:43,399 --> 00:21:45,725 NĂ€hdÀÀn. - Emily, odota. 255 00:21:45,727 --> 00:21:48,995 Muista, Ă€lĂ€ koskaan... - IkinĂ€ luovuta. 256 00:21:50,445 --> 00:21:53,295 Asento! 257 00:21:55,266 --> 00:21:58,291 Minne luulette menevĂ€nne? 258 00:21:58,904 --> 00:22:02,661 Tulim-- tulimme vain palauttamaan Mian lompakkoa. 259 00:22:03,204 --> 00:22:05,643 Voimmeko nyt mennĂ€? 260 00:22:07,548 --> 00:22:09,560 Hyvin toimittu. 261 00:22:09,683 --> 00:22:14,355 Huomenna... ette pÀÀse yhtĂ€ helpolla. 262 00:22:21,019 --> 00:22:24,421 Hei! Kuka söi kaiken? 263 00:22:27,824 --> 00:22:29,892 Hei, onko kukaan nĂ€hnyt lompakkoani? 264 00:22:29,894 --> 00:22:32,575 Pudotit sen kaupassa. 265 00:22:34,037 --> 00:22:35,947 Kiitos. 266 00:22:35,986 --> 00:22:38,336 ÄlĂ€ kysy. 267 00:22:43,056 --> 00:22:46,275 MitĂ€ tÀÀllĂ€ tarkalleen ottaen kĂ€vi tĂ€nÀÀn? 268 00:22:46,743 --> 00:22:50,705 Jos vain tietĂ€isit. Kovin pĂ€ivĂ€ ikinĂ€. 269 00:22:51,431 --> 00:22:53,267 Vai mitĂ€ Emily? 270 00:22:53,535 --> 00:22:56,458 SinĂ€ sen sanoit. 19321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.