All language subtitles for Power Rangers Super Samurai 10 (HD) (deka)-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,901 --> 00:00:02,468 Séculos atrás no Japão, 2 00:00:02,470 --> 00:00:04,136 Nighlocks atacados nosso mundo, 3 00:00:04,138 --> 00:00:06,972 mas os guerreiros samurais venceram com seus símbolos de poder. 4 00:00:06,990 --> 00:00:08,941 Os símbolos movidos de geração em geração. 5 00:00:08,943 --> 00:00:11,910 Agora os maus Nighloki são voltou 6 00:00:11,978 --> 00:00:13,696 e vai se afogar Com o dilúvio da terra. 7 00:00:13,698 --> 00:00:17,116 Felizmente, o caminho deles é uma nova geração de heróis. 8 00:00:17,118 --> 00:00:20,386 Eles são Samurai Power Rangers. 9 00:00:23,036 --> 00:00:24,998 Apenas ao redor, em. 10 00:00:36,086 --> 00:00:37,873 Mike, você está bem? 11 00:00:42,430 --> 00:00:44,973 Sobre! Bom Mike. 12 00:00:45,115 --> 00:00:49,901 Emily, você é muito gentil. Você tem que endurecer. 13 00:00:50,480 --> 00:00:51,718 Oi pessoal 14 00:00:51,727 --> 00:00:54,880 Ei Em Você esqueceu as grandes vendas com desconto? 15 00:00:54,882 --> 00:00:56,838 Ah sim! - Vamos lá. 16 00:00:56,846 --> 00:01:00,019 Apenas vá para Em, você praticou diligentemente. Continue mais tarde. 17 00:01:00,021 --> 00:01:02,387 Legal. 18 00:01:03,941 --> 00:01:09,600 Sua missão para Grinataur é colocar as pessoas sofrem pior do que nunca. 19 00:01:09,607 --> 00:01:14,444 Quando o cascalho os atinge, eles comem todos eles vão acontecer. 20 00:01:14,458 --> 00:01:18,392 Uuh, oh, uuh. Merda com cascalho? O que há nele? 21 00:01:18,532 --> 00:01:21,863 Cuspir em cascalho tóxico é um movimento característico. 22 00:01:22,167 --> 00:01:26,925 Isso faz as pessoas comerem até as dele transbordamento de estalo do estômago. 23 00:01:26,935 --> 00:01:31,964 E quando os Rangers vão, eles experimentam o mesmo destino. 24 00:01:31,966 --> 00:01:35,457 Essas legendas são para você oferta: Stara and Banging 25 00:01:39,902 --> 00:01:43,419 Versão: 1.0 26 00:02:31,781 --> 00:02:35,264 Isso é fofo. Veja isso então. 27 00:02:35,266 --> 00:02:37,555 Eu gosto disso. Eu também. 28 00:02:37,557 --> 00:02:40,467 Isso é ótimo. Vamos combinar. 29 00:03:06,425 --> 00:03:08,686 Não estou com cara? 30 00:03:08,854 --> 00:03:13,281 Wow Emily, interessante mas ... 31 00:03:13,380 --> 00:03:15,484 Não. - Mas o que? 32 00:03:15,549 --> 00:03:18,852 Eu só estou tentando ser tão difícil como você e os outros. 33 00:03:25,032 --> 00:03:29,084 Em. Você é difícil do seu jeito. 34 00:03:29,727 --> 00:03:35,116 Emily, você é muito gentil. Você tem que endurecer. 35 00:03:40,081 --> 00:03:43,723 Ei, Spike Você encontrou algo que você gosta? 36 00:03:44,581 --> 00:03:46,043 Obrigado. 37 00:03:46,085 --> 00:03:48,443 Ei, tem aquela garota Mia. 38 00:03:52,484 --> 00:03:54,731 Devolva, Romeo. 39 00:03:54,733 --> 00:03:57,370 Muito obrigado, bom dia. Obrigado. 40 00:03:57,372 --> 00:04:00,783 Agora é sua chance de conversar antes de ele sair. 41 00:04:03,309 --> 00:04:05,266 Eu não posso. 42 00:04:09,222 --> 00:04:12,730 Ei olha! É ele. 43 00:04:13,092 --> 00:04:14,653 Olá. 44 00:04:17,540 --> 00:04:19,586 Tão incrível 45 00:04:22,231 --> 00:04:25,844 Spike, não fique aí parado. 46 00:04:26,057 --> 00:04:28,162 Estamos chegando. 47 00:04:28,279 --> 00:04:30,439 Oi Mia Mia! 48 00:04:32,534 --> 00:04:35,229 Inferno, ele se foi. 49 00:04:37,686 --> 00:04:40,785 Mas ei Nós temos uma carteira! 50 00:04:41,280 --> 00:04:42,750 E carta de condução! 51 00:04:43,350 --> 00:04:44,550 Verdade! 52 00:04:45,752 --> 00:04:48,818 Ele é lindo - Realmente? 53 00:04:48,906 --> 00:04:52,034 E agora sabemos o endereço. 54 00:04:52,284 --> 00:04:57,352 Agora você só tem que levar isso de volta e você é o herói dele. 55 00:05:10,379 --> 00:05:13,652 Agora eles comem até explodirem. 56 00:05:17,113 --> 00:05:19,625 Sim, está com fome. - Dê isso. 57 00:05:19,696 --> 00:05:21,935 Sim, está com sede! 58 00:05:23,529 --> 00:05:24,377 Olá! 59 00:05:24,579 --> 00:05:27,642 Jesus continue comendo. Você também! 60 00:05:34,406 --> 00:05:36,686 O que está acontecendo aqui? - Comida ... 61 00:05:38,254 --> 00:05:39,430 Agora Nighlok era o suficiente. 62 00:05:39,432 --> 00:05:44,073 Quem foi comer samurai ranger. 63 00:05:44,075 --> 00:05:45,559 O que você fez com eles? 64 00:05:45,561 --> 00:05:49,745 Pose de cascalho preto fome imensa. 65 00:05:49,851 --> 00:05:53,660 Agora essas canetas não sabem Outro fazer que comer! 66 00:05:55,242 --> 00:05:56,973 Isso acaba agora. 67 00:05:57,293 --> 00:05:58,947 Samuraizer! 68 00:05:59,522 --> 00:06:01,928 Go Go Samurai! 69 00:06:18,526 --> 00:06:19,399 Vamos! 70 00:06:19,401 --> 00:06:21,129 Poder de Ouro! 71 00:06:21,459 --> 00:06:23,502 Moogerit! 72 00:06:34,290 --> 00:06:37,764 Moogere está com fome? Deixe-me servir. 73 00:06:37,855 --> 00:06:39,819 Ei Em 74 00:06:39,977 --> 00:06:41,599 Como vai você Bem. 75 00:06:42,723 --> 00:06:46,158 Eu tenho que me provar tão duro quanto os outros. 76 00:06:47,735 --> 00:06:49,911 Aqui está a minha chance. 77 00:06:50,382 --> 00:06:51,885 Emily! 78 00:06:52,134 --> 00:06:54,512 O que você está fazendo? 79 00:06:54,673 --> 00:06:57,024 Vamos ver como isso se parece. 80 00:07:06,566 --> 00:07:08,753 Você está brincando um pouco? 81 00:07:08,755 --> 00:07:11,586 Jogando balão. 82 00:07:17,868 --> 00:07:20,119 Você tem que ir ajudar Emily. 83 00:07:20,121 --> 00:07:23,566 Aqui está sua dose. 84 00:07:32,096 --> 00:07:34,934 Mia! Kevin! 85 00:07:35,535 --> 00:07:37,726 Isso é fome! 86 00:07:37,866 --> 00:07:41,438 Sim, muito ... muito. 87 00:07:41,440 --> 00:07:44,792 Oh não Eles bateram! 88 00:07:45,383 --> 00:07:46,989 Proteja Emily! 89 00:07:47,034 --> 00:07:50,859 Emily! Eu gosto de truques sujos. 90 00:07:54,788 --> 00:07:57,447 É como se eu tivesse comido hiekkavoileivän. 91 00:07:58,787 --> 00:08:01,097 Talvez outro. 92 00:08:01,151 --> 00:08:04,393 Está com tanta fome. - Não tem problema, eu vou te proteger. 93 00:08:04,395 --> 00:08:05,999 Cuidado! 94 00:08:06,844 --> 00:08:08,113 Sora correu para fora. 95 00:08:08,115 --> 00:08:11,826 Você conseguiu. seu retorno Eu vou tratá-lo corretamente. 96 00:08:11,962 --> 00:08:15,186 Talvez eu possa secar, mas Depois de tomar banho no rio Sanzu - 97 00:08:15,188 --> 00:08:17,888 Eu vou tratá-lo como os outros. 98 00:08:25,485 --> 00:08:27,061 Eu corrijo a situação. 99 00:08:27,063 --> 00:08:31,247 Tengo Hambre. - Tão com fome, você tem que socar. 100 00:08:31,668 --> 00:08:34,559 Mais snus - Bananas! 101 00:08:34,972 --> 00:08:36,862 Muito louco! 102 00:08:36,916 --> 00:08:38,774 Isso é tudo culpa minha. 103 00:08:38,776 --> 00:08:42,824 Eles chegaram a isso porque Eu tentei provar que eu era forte. 104 00:08:45,179 --> 00:08:49,118 Sori chefe, eu estava tão perto. 105 00:08:49,120 --> 00:08:53,679 Não, você os fez gritar fome e sede. 106 00:08:53,681 --> 00:08:56,490 O sofrimento deles aumenta Rio Sanzu, - 107 00:08:56,628 --> 00:09:00,007 por isso vaza mais seu mundo. 108 00:09:00,009 --> 00:09:04,221 Hora de voltar e Olhe para o seu estalo! 109 00:09:04,693 --> 00:09:10,251 Deixa eu te contar sobre as mulheres, Spike. 110 00:09:10,341 --> 00:09:12,543 Então quando você restaurar este carteira para ele, - 111 00:09:12,545 --> 00:09:17,131 você dá a ela algo que todo mundo Garota quer: herói. 112 00:09:17,186 --> 00:09:19,849 Esta é sua grande oportunidade. 113 00:09:19,887 --> 00:09:24,274 Imagine abri-la etuovensa ... 114 00:09:25,502 --> 00:09:28,156 l-- Eu encontrei isso. 115 00:09:28,545 --> 00:09:30,283 Meu herói. 116 00:09:30,382 --> 00:09:32,976 Despertar. 117 00:09:33,962 --> 00:09:37,294 Mas meu coração já pertence para ranger rosa. 118 00:09:39,566 --> 00:09:42,147 Mas Mia é bonita. 119 00:09:42,149 --> 00:09:44,800 Vamos então. 120 00:09:44,902 --> 00:09:51,237 Uau! Nenhuma namorada próxima simplesmente lindo, mas rico também. 121 00:09:55,357 --> 00:09:57,452 Antonio ... não! Aqui está. 122 00:10:04,165 --> 00:10:06,690 O que agora? 123 00:10:09,427 --> 00:10:11,518 Você disse que não pode desistir. 124 00:10:11,520 --> 00:10:15,931 Meu herói. Eu nunca vou parar Mantenha você fofo. 125 00:10:19,277 --> 00:10:22,207 Nós não compramos nada. 126 00:10:27,271 --> 00:10:29,521 Mia está em casa? 127 00:10:29,998 --> 00:10:31,811 Mia? - sim 128 00:10:33,339 --> 00:10:36,928 Ele não está aqui agora. - pipoca aqui e agora! 129 00:10:38,481 --> 00:10:40,852 Você pode esperar? Eu já volto. 130 00:10:40,854 --> 00:10:42,998 Quem eram eles? 131 00:11:04,871 --> 00:11:07,937 Espiga. Isso é dojo. 132 00:11:12,429 --> 00:11:15,300 Aqui você pode encontrar tudo isso samurai precisa de treinamento. 133 00:11:15,302 --> 00:11:19,526 Mia provavelmente estará aqui para trabalhar. Ei, talvez eles possam nos ensinar. 134 00:11:22,205 --> 00:11:24,447 Kevin, não! 135 00:11:28,473 --> 00:11:31,114 Ei, eu ia comê-los! 136 00:11:31,116 --> 00:11:33,569 Deve trocar de roupa. 137 00:11:34,680 --> 00:11:36,947 Olha isso. 138 00:11:38,749 --> 00:11:40,993 O que está acontecendo aqui? 139 00:11:43,959 --> 00:11:48,557 Bem, senhor, vimos a porta acabou de abrir. 140 00:11:48,559 --> 00:11:50,987 Quando você saiu. - E ... 141 00:11:50,989 --> 00:11:55,339 Bem, nós vimos o dojonne e queríamos para se inscrever. 142 00:11:55,341 --> 00:11:58,830 Horas ... nós estamos praticando samurai. 143 00:11:59,994 --> 00:12:01,894 Não há horas hoje. 144 00:12:01,978 --> 00:12:03,589 Nós somos trabalhadores. 145 00:12:03,587 --> 00:12:05,977 Nós nunca desistimos. - Nós nunca fazemos. 146 00:12:06,384 --> 00:12:08,386 Ever. 147 00:12:09,210 --> 00:12:11,628 Fique aí. 148 00:12:14,001 --> 00:12:18,031 Emily, livre-se daqueles dois. Eles acham que isso é um dojo. 149 00:12:18,213 --> 00:12:20,124 Eles acham que querem um samurai. 150 00:12:20,796 --> 00:12:22,927 O que você quer dizer? 151 00:12:26,654 --> 00:12:30,650 Oh não Esse tipo de Mia conheci na fábrica. 152 00:12:30,970 --> 00:12:34,263 Aquele é provavelmente seu amigo. 153 00:12:35,654 --> 00:12:37,496 Eu tenho a ideia. 154 00:12:49,853 --> 00:12:52,585 A posição! 155 00:12:54,077 --> 00:12:55,124 Então ... 156 00:12:55,602 --> 00:12:58,095 você quer vir ... 157 00:12:59,373 --> 00:13:01,991 samurai? 158 00:13:02,407 --> 00:13:05,790 Pegue o chão e faça 500 flexões. 159 00:13:06,036 --> 00:13:07,980 Imediatamente! 160 00:13:09,002 --> 00:13:11,568 Existem ambiguidades? 161 00:13:11,968 --> 00:13:14,893 Não, senhora. 162 00:13:21,055 --> 00:13:26,267 Apenas 498 foram embora. Eu volto em breve. 163 00:13:29,287 --> 00:13:33,983 Você vai ver. Eu posso ser dificil. 164 00:13:46,291 --> 00:13:49,314 A posição! 165 00:13:51,256 --> 00:13:54,763 Agora, 500 golpes no boneco. 166 00:13:54,765 --> 00:13:56,889 Faça isso! 167 00:14:06,257 --> 00:14:10,864 Se você pretende comer nesse ritmo, torná-lo ainda mais saudável. 168 00:14:19,816 --> 00:14:21,976 O que você está fazendo? 169 00:14:22,055 --> 00:14:24,252 Sou criativo. 170 00:14:24,254 --> 00:14:29,650 Bem, mantenha a bruxa até Eu vou deixar você parar. 171 00:14:39,263 --> 00:14:41,345 Nighlok retornou. 172 00:14:41,767 --> 00:14:44,138 Agora temos que ir. 173 00:14:45,326 --> 00:14:47,997 Jayden, você não está bem! - Nada mal para mim! 174 00:14:47,999 --> 00:14:50,069 Emily! 175 00:14:50,192 --> 00:14:52,179 Oh não 176 00:14:54,279 --> 00:14:57,403 Eu dei permissão para virar? 177 00:15:03,750 --> 00:15:06,724 Deve ir ajudar Jayden. 178 00:15:07,053 --> 00:15:08,595 Parado! 179 00:15:08,597 --> 00:15:14,913 Quando me recusei a me mover Eu também quis dizer isso. 180 00:15:19,695 --> 00:15:24,145 Minhas mãos ... são como ... geléia. 181 00:15:26,702 --> 00:15:29,563 Eu conheço o sentimento. 182 00:15:32,375 --> 00:15:35,800 Agora eles estão muito no pacote de comida me parar. 183 00:15:35,802 --> 00:15:39,370 Errado! Você esqueceu de completar seu trabalho. 184 00:15:40,223 --> 00:15:42,275 Você novamente. - Isso mesmo. 185 00:15:42,277 --> 00:15:45,409 Eu não vou ser parado por um tempo. 186 00:15:47,531 --> 00:15:50,325 Você veio para a espada? Impressionante. 187 00:15:50,446 --> 00:15:52,798 Jayden, espere. 188 00:15:58,635 --> 00:16:00,739 Go Go Samurai! 189 00:16:05,080 --> 00:16:08,462 Prove isso! 190 00:16:10,349 --> 00:16:12,960 Atirar! 191 00:16:15,577 --> 00:16:17,501 Não vem. - o que? 192 00:16:17,505 --> 00:16:18,203 Emily. 193 00:16:18,205 --> 00:16:21,511 Eu sei que você não está completamente recuperou e veio ajudar. 194 00:16:22,114 --> 00:16:25,050 Este será um vestido fácil! 195 00:16:31,750 --> 00:16:35,487 Agora é a sua vez de sentir fome imensa! 196 00:16:35,575 --> 00:16:38,803 Poder de símbolo: parede! 197 00:16:41,750 --> 00:16:45,669 Eu sou mais do que você esperava e é hora de provar isso! 198 00:16:48,941 --> 00:16:52,436 Eu posso mostrar o modelo. 199 00:16:57,167 --> 00:17:00,187 Ou então? - Isso mesmo. 200 00:17:07,438 --> 00:17:12,063 Não ... eu não vou desistir. 201 00:17:13,028 --> 00:17:15,358 Uau, ele é duro. Ei Emily! 202 00:17:15,360 --> 00:17:17,502 Aqui. Você é ótimo. 203 00:17:17,516 --> 00:17:20,422 Caixa preta? Realmente? Obrigado! 204 00:17:20,424 --> 00:17:22,950 Você está punindo! 205 00:17:22,952 --> 00:17:25,516 Super Samurai Mode! 206 00:17:28,773 --> 00:17:32,903 Coloque sua boca suja no supositório! - Força-me. 207 00:17:32,905 --> 00:17:36,993 Eu adoraria! - Prove isso! 208 00:17:42,899 --> 00:17:43,742 O quê? 209 00:17:43,744 --> 00:17:46,820 Super Primate Cyclone! 210 00:17:51,745 --> 00:17:55,286 Nighlok, agora por sua vez você tem cascalho! 211 00:17:55,555 --> 00:17:59,058 Oh não! Não é bom! 212 00:18:17,423 --> 00:18:19,125 O que aconteceu? 213 00:18:20,263 --> 00:18:23,502 Por que eu estou em todos os lados mostarda? 214 00:18:33,792 --> 00:18:36,215 O que nós fazemos? 215 00:18:47,240 --> 00:18:50,023 Não há tempo para explicar. Nighlok está de volta. 216 00:18:50,089 --> 00:18:52,300 Trilha do Parkside. Mas espere! 217 00:18:52,380 --> 00:18:54,597 Volte. Tudo bem. 218 00:19:06,515 --> 00:19:12,243 Eu gostaria que os melões fossem sim no meu estômago. 219 00:19:23,099 --> 00:19:27,162 Agora seus pratos vêm estar realmente cheio! 220 00:19:27,332 --> 00:19:29,239 Obrigado por ficar duro, Em. Huh? 221 00:19:29,760 --> 00:19:32,471 Jayden! Emily! Estamos chegando. 222 00:19:32,555 --> 00:19:34,243 Nós protegemos seu relatório. 223 00:19:34,245 --> 00:19:38,247 Esqueça o cascalho jogado por ele. Vai ser um ponto de lamber os dedos. 224 00:19:38,249 --> 00:19:40,388 Obtém um ponto de sabor próprio remédio. 225 00:19:40,390 --> 00:19:42,847 Você pode fazer isso. Sim. 226 00:19:44,365 --> 00:19:47,715 Combinação de samurai final! 227 00:19:50,956 --> 00:19:54,727 Samurai Gigazord, reunificação feita! 228 00:20:00,886 --> 00:20:03,800 E juntos você será destruído! 229 00:20:05,753 --> 00:20:07,511 Não desta vez. 230 00:20:07,513 --> 00:20:09,408 Sem tempo! 231 00:20:13,277 --> 00:20:16,728 Tem mais para mim truques sujos em seu sobressalente. 232 00:20:17,868 --> 00:20:20,302 Olhe! 233 00:20:24,243 --> 00:20:26,003 Ei bandidos! 234 00:20:26,005 --> 00:20:29,027 Aqui está o golpe para chegar ! 235 00:20:33,702 --> 00:20:36,009 Esse sorriso está no pescoço. 236 00:20:36,011 --> 00:20:38,692 Sem problema. Eu vou parar. 237 00:20:42,511 --> 00:20:45,605 Apezord, saia. 238 00:20:49,806 --> 00:20:52,803 Ei, vá embora. Não consigo ver! 239 00:20:52,853 --> 00:20:55,245 Jayden, agora é nossa chance. Cuide disso! 240 00:20:55,247 --> 00:20:57,618 Claro Em. 241 00:20:59,154 --> 00:21:00,887 Olá! 242 00:21:01,263 --> 00:21:04,888 Mega Lâmina! 243 00:21:04,890 --> 00:21:07,721 Adeus, eu não te invejo profundamente! 244 00:21:07,723 --> 00:21:09,125 O quê? 245 00:21:09,825 --> 00:21:13,198 Ultimate Samurai Slash! 246 00:21:23,382 --> 00:21:25,970 Great! Sim! 247 00:21:26,000 --> 00:21:28,567 Samurai Rangers, a vitória é nossa! 248 00:21:28,569 --> 00:21:31,005 Honras para o bêbado amarelo! 249 00:21:31,007 --> 00:21:33,904 Yeah! Eu sabia que ele podia ser duro, se necessário. 250 00:21:33,906 --> 00:21:34,914 Você fez isso. 251 00:21:34,916 --> 00:21:38,568 Obrigado, mas você tem que terminar algo com um mentor. 252 00:21:38,570 --> 00:21:40,654 É? - o que? 253 00:21:40,656 --> 00:21:43,397 Então, onde rápido? - Eu não tenho tempo para explicar. 254 00:21:43,399 --> 00:21:45,725 Vê-lo. - Emily, espere. 255 00:21:45,727 --> 00:21:48,995 Lembre-se, nunca ... Nunca desista. 256 00:21:50,445 --> 00:21:53,295 A posição! 257 00:21:55,266 --> 00:21:58,291 Aonde você pensa que vai? 258 00:21:58,904 --> 00:22:02,661 Tulim ... acabamos de voltar Minha carteira. 259 00:22:03,204 --> 00:22:05,643 Podemos ir agora? 260 00:22:07,548 --> 00:22:09,560 Bem feito. 261 00:22:09,683 --> 00:22:14,355 Amanhã ... você não será tão fácil. 262 00:22:21,019 --> 00:22:24,421 Olá! Quem comeu tudo? 263 00:22:27,824 --> 00:22:29,892 Ei, alguém viu minha carteira? 264 00:22:29,894 --> 00:22:32,575 Você deixou cair na loja. 265 00:22:34,037 --> 00:22:35,947 Obrigado. 266 00:22:35,986 --> 00:22:38,336 Não pergunte. 267 00:22:43,056 --> 00:22:46,275 O que está aqui fazendo uma visita hoje? 268 00:22:46,743 --> 00:22:50,705 Se você soubesse. Dia difícil. 269 00:22:51,431 --> 00:22:53,267 Ou o que é Emily? 270 00:22:53,535 --> 00:22:56,458 Você disse isso. 18953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.