Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,163 --> 00:00:03,380
-Knows your father, that you are here?
2
00:00:03,846 --> 00:00:05,285
Sorry, or surely he sent you.
3
00:00:05,706 --> 00:00:09,808
Next time when Djaro wants you to close
your eyes, you open your mouth, okay?
4
00:00:10,149 --> 00:00:13,258
-Will arrive a container with drugs.
-From where do you have such information?
5
00:00:18,198 --> 00:00:20,089
-You send the cops to Burgas, dont you?
6
00:00:20,401 --> 00:00:23,368
Why wait then on the train station?
7
00:00:24,009 --> 00:00:25,581
-Because You've rat.
8
00:00:28,495 --> 00:00:31,726
-The secret place was in the same
wagon under your nose, Popov.
9
00:00:34,067 --> 00:00:36,140
-Djaro staged us at the train station.
10
00:00:36,843 --> 00:00:39,649
-His name is Birchan. And
certainly He knows who Hasan is.
11
00:00:40,071 --> 00:00:41,962
-It Is my regular customer,I
go often at his home.
12
00:00:48,157 --> 00:00:50,073
-Police!!! Throw the weapon !!
13
00:00:50,528 --> 00:00:51,443
Zaref stay there.
14
00:00:56,486 --> 00:00:57,654
-Its not too much, but
it is from my heart.
15
00:00:59,233 --> 00:00:59,963
"" UnKnown Number "
16
00:01:00,281 --> 00:01:03,492
"Obviously only the cops do not know that on
Monday night Iwo Andonof will try to pass a
17
00:01:03,801 --> 00:01:05,781
a truck with amfitamines of the border ... "
18
00:01:13,163 --> 00:01:14,880
"Greetings to Djaro"
19
00:01:15,328 --> 00:01:17,987
-This Is the customs that called
me from Burgas to drugs of Djaro.
20
00:01:18,854 --> 00:01:19,993
Obviously he was under preasure.
21
00:01:20,840 --> 00:01:21,903
The game got harder.
22
00:01:48,349 --> 00:01:49,057
-Bravo Lizard.
23
00:01:50,766 --> 00:01:51,486
Good job.
24
00:01:54,915 --> 00:01:56,322
-Iwo is not the first force
in the market, anymore.
25
00:01:58,333 --> 00:01:59,100
-Do not hurry.
26
00:02:02,064 --> 00:02:06,650
-The Bald comptetition may be knocked out,
but matter has what YOU offer on the market.
27
00:02:14,403 --> 00:02:15,232
-Bring it.
28
00:02:17,697 --> 00:02:19,956
-I Offer a magic, Djaro.
29
00:02:36,755 --> 00:02:38,708
-At least to meet and a genius.
30
00:02:40,683 --> 00:02:42,185
-Spas, nice to meet you.
31
00:02:43,435 --> 00:02:44,567
You dont look as chemist to me.
32
00:02:46,721 --> 00:02:48,833
-I Am a student last year.
33
00:02:51,929 --> 00:02:53,264
-Do you like the laboratory?
34
00:02:53,919 --> 00:02:54,654
-It's perfect.
35
00:02:55,073 --> 00:02:58,464
Yesterday I did small experiments.
-When You start to cook?
36
00:02:59,127 --> 00:03:02,965
And as I said to Mr Lizard will need a
couple of days for calibration the tools.
37
00:03:03,574 --> 00:03:04,247
-For what?
38
00:03:04,653 --> 00:03:05,512
For calibration?
39
00:03:06,148 --> 00:03:08,129
Are you from the Institute of Meteorology?
40
00:03:14,899 --> 00:03:16,422
Forecast for the amount!
41
00:03:17,536 --> 00:03:19,283
-From 50 to 70 pounds per week.
42
00:03:21,392 --> 00:03:23,122
-With This will go ahead quickly.
43
00:03:23,750 --> 00:03:25,481
-In Two months the market will be my own.
44
00:03:27,680 --> 00:03:28,331
Ours.
45
00:03:31,502 --> 00:03:32,810
-In Two months you will
have other problems.
46
00:03:34,201 --> 00:03:35,072
For example ...
47
00:03:36,148 --> 00:03:37,695
How to enter the Turkish market.
48
00:03:39,597 --> 00:03:41,362
I always knew that you got skills.
49
00:03:43,751 --> 00:03:44,902
Crocodile.
50
00:03:50,410 --> 00:03:51,514
-Cheers.
51
00:04:08,666 --> 00:04:11,545
"CASE NR: 413. PETAR TUDJAROW"
52
00:04:22,750 --> 00:04:23,670
-That's all.
53
00:04:26,167 --> 00:04:27,179
-Return all back.
54
00:04:35,401 --> 00:04:36,664
-The Agreement with our friends
55
00:04:37,084 --> 00:04:39,470
to bring them the documents today.
56
00:04:40,351 --> 00:04:42,747
-I Am that friend and
I know the deal.
57
00:04:44,008 --> 00:04:46,918
-I hope you realise
what you are doing.
58
00:04:47,444 --> 00:04:49,381
I am complitely aware of it.
59
00:04:51,846 --> 00:04:54,059
Keep it for the transport expenses.
60
00:04:59,485 --> 00:05:01,529
Its allright, everything is ok.
61
00:05:06,537 --> 00:05:12,184
Say to my father, that there
is a problem in court.
62
00:05:18,741 --> 00:05:24,156
-What Are you doing eh, Kuka after I told you without corpses.
-Forgot to tell me that you work him too.
63
00:05:24,376 --> 00:05:26,213
You wanted to punch
him before me, huh?
64
00:05:26,842 --> 00:05:28,356
So you gave me him.
65
00:05:28,849 --> 00:05:31,173
-If I knew that would kill him, surely I wouldnt.
66
00:05:31,749 --> 00:05:33,107
-No I had choice.
-Bullshit.
67
00:05:33,418 --> 00:05:37,723
You went with the clear goal to kill him without matter what gonna he says.
-Yes that's how it is.
68
00:05:38,520 --> 00:05:39,658
You have a problem?
69
00:05:40,485 --> 00:05:41,378
And do you know what ...
70
00:05:42,001 --> 00:05:44,419
and now if he was here, again
will I cut the slices.
71
00:05:44,667 --> 00:05:48,555
Because this is the only thing that makes me live.
72
00:05:51,343 --> 00:05:54,420
-There Will not participate in your crimes.
73
00:05:55,230 --> 00:05:56,324
Understand me.
74
00:06:02,532 --> 00:06:04,156
-Well, that you cant shoot good enought, Marti.
75
00:06:06,712 --> 00:06:07,974
-Or maybe I can.
76
00:06:16,918 --> 00:06:19,131
What do you know about the
arson in the laboratory?
77
00:06:19,769 --> 00:06:22,904
I know that because of it, after
time it will be across Sofia.
78
00:06:23,307 --> 00:06:24,346
- Iwo Andonof has gone mad.
79
00:06:25,340 --> 00:06:26,474
Lizard does the arson ?
80
00:06:28,368 --> 00:06:30,612
Why are you so sure?
-One Of their own spoke.
81
00:06:32,372 --> 00:06:34,743
Only you the police do not
know whats about outside?
82
00:06:36,476 --> 00:06:37,581
-We Have another job.
83
00:06:37,995 --> 00:06:39,437
-Better Leave it then.
84
00:06:40,624 --> 00:06:44,715
-Now You will play it and boss?
-Gnagster war, does it speaks to you?
85
00:06:45,540 --> 00:06:47,692
We do not want such a mess right now.
86
00:06:49,539 --> 00:06:50,802
Arrest the Lizard.
87
00:06:51,903 --> 00:06:54,024
Better for me, better for you.
88
00:06:54,780 --> 00:06:56,988
I can not always hold Iwo Andonof.
89
00:06:57,255 --> 00:06:58,443
Now I want you to understand.
90
00:07:25,127 --> 00:07:27,341
-Say it now !!
-The laboratory is out.
91
00:07:27,917 --> 00:07:32,224
And the truck had 60 pounds which at
18 hours will have to be in Malaga.
92
00:07:32,819 --> 00:07:34,180
-What a Asshole.
93
00:07:37,437 --> 00:07:38,828
-Start the other two factories.
94
00:07:39,804 --> 00:07:43,024
-First Not have equipment, and secondly
there are not enough materials.
95
00:07:43,442 --> 00:07:45,825
-How Does it take to get the job?
-One month.
96
00:07:46,235 --> 00:07:47,436
-One month;
You Will eat wood boy.
97
00:07:47,715 --> 00:07:51,693
-I Have idea how to speed up production
without needing great attention.
98
00:07:54,670 --> 00:07:55,388
-Yes;
99
00:07:55,811 --> 00:07:56,785
-Saw in a movie.
100
00:07:57,292 --> 00:07:58,025
And can be done.
101
00:07:58,437 --> 00:08:01,303
-No Can, will become and
will concentrate on export.
102
00:08:01,660 --> 00:08:03,658
If something good come out then
it will come to the market.
103
00:08:04,157 --> 00:08:05,186
-No good, pal.
104
00:08:05,997 --> 00:08:07,124
No, isnt good that.
105
00:08:07,501 --> 00:08:10,350
This allows the lizard to fill the
market with the fucking pill.
106
00:08:10,711 --> 00:08:14,644
-The Lizard is dead, only he can be so
stupid in order to hit us and now will die.
107
00:08:15,014 --> 00:08:15,720
-There Will not be easy.
108
00:08:16,324 --> 00:08:17,697
You know that it has
protection from the cops.
109
00:08:19,134 --> 00:08:20,443
Yes, you got any better ideas?
110
00:08:20,739 --> 00:08:21,663
Yes, talk with him.
111
00:08:22,066 --> 00:08:23,347
-This Is not even idea Rosene.
112
00:08:24,391 --> 00:08:26,154
-To Hear your own idea.
113
00:08:34,563 --> 00:08:37,919
- Among The traces found chemicals
and laboratory equipment.
114
00:08:40,180 --> 00:08:41,148
-Who own the building?
115
00:08:42,349 --> 00:08:43,781
-It Is the name of a grandfather ...
116
00:08:45,232 --> 00:08:46,280
His name is Ivan.
117
00:08:48,916 --> 00:08:50,835
-Can You do fotorobot to Ivan?
118
00:08:51,930 --> 00:08:54,597
-I do not think. The man is 85 years old.
119
00:08:55,068 --> 00:08:56,784
And the least with
10 optic glasses.
120
00:08:57,745 --> 00:09:00,380
-All shows that it was amphetamine laboratory.
121
00:09:02,117 --> 00:09:05,424
Judging from the size of the
equipment is assumed to Andonof.
122
00:09:06,433 --> 00:09:10,214
-Have you identified the cause of the fire?
-The Autopsy will come tomorrow.
123
00:09:10,616 --> 00:09:12,708
The gentlemen were found
however flammable substances.
124
00:09:14,145 --> 00:09:14,796
-Boss...
125
00:09:15,918 --> 00:09:17,122
This magical pill ...
126
00:09:18,153 --> 00:09:19,788
Rather it is very modern, huh?
127
00:09:21,009 --> 00:09:28,260
-Finally The Lizard comes out the winner of this
whole story, but it is very small for such tricks.
128
00:09:28,797 --> 00:09:30,730
-Not If he has Djaro and Turks with him.
129
00:09:33,573 --> 00:09:36,597
-The Turkish Mafia is not
interested in our internal market.
130
00:09:37,195 --> 00:09:39,521
-Don't Forget that the very Lizard Hosts Djaro in port.
131
00:09:40,748 --> 00:09:42,313
-This Does not prove the
relationship between them.
132
00:09:45,178 --> 00:09:47,611
-Priority of the Turkish mafia is trafficking heroin.
133
00:09:49,438 --> 00:09:51,686
You got the murder of Birchan?
134
00:09:52,338 --> 00:09:53,757
-till Unknown actor.
135
00:09:54,925 --> 00:09:58,642
His death, cut the loop for any
information about the Turks.
136
00:10:00,901 --> 00:10:04,803
-Do you even nnow where the Turkish
mafia laundered their money?
137
00:10:06,236 --> 00:10:08,438
Do you know anything about
their economic structures?
138
00:10:10,811 --> 00:10:12,852
The answers of these questions
I need for yesterday.
139
00:10:13,665 --> 00:10:17,468
I want you to tick again all the companies that
are affiliated with the organization of Faruk.
140
00:10:17,704 --> 00:10:19,655
-OK. This will do, but
what to do with the pill?
141
00:10:21,087 --> 00:10:24,566
-If We receive new information ...
We will do something.
142
00:11:17,055 --> 00:11:18,225
-I didnt expected visitors.
143
00:11:18,946 --> 00:11:21,799
-I wanted to see your new hole.
144
00:11:25,822 --> 00:11:26,947
Isnt bad.
145
00:11:27,571 --> 00:11:31,378
Birchan cared to be cosily for you.
146
00:11:33,577 --> 00:11:35,277
-And Who cared for Birchan?
147
00:11:37,320 --> 00:11:38,348
-Is it matters?
148
00:11:39,460 --> 00:11:43,889
-Has Matter "what" and "in whom"
it has been said before the kill.
149
00:11:45,556 --> 00:11:46,899
-Do not worry.
150
00:11:49,459 --> 00:11:52,096
-Our common business
is not in danger.
151
00:11:54,074 --> 00:11:55,399
-I am in danger!
152
00:11:57,555 --> 00:12:04,797
If Andonof has something to do with it,
will not simply knock on the door.
153
00:12:05,152 --> 00:12:08,332
Why there is no progress
with my legal problems?
154
00:12:10,913 --> 00:12:12,232
-Be patient.
155
00:12:14,981 --> 00:12:20,208
Hard to eliminate
such heavy crimes.
156
00:12:24,746 --> 00:12:29,024
-If there is a difficult, I
can personally get Faruk.
157
00:12:31,062 --> 00:12:33,169
-With my father, great!
158
00:12:34,852 --> 00:12:39,319
So, will have the opportunity to
tell him, how the "magic pill"
159
00:12:39,645 --> 00:12:44,513
...appeared in the clubs of Istanbul.
160
00:12:55,008 --> 00:12:56,746
-Do not challenge me.
161
00:13:01,083 --> 00:13:04,671
-You look a bit nervous.
Just chill out.
162
00:13:06,355 --> 00:13:10,844
Djaro watch a little TV
163
00:13:12,750 --> 00:13:16,574
Or the best do-something to dinner.
164
00:13:38,628 --> 00:13:39,894
-Sit down, Colleague!
165
00:13:40,829 --> 00:13:42,276
Sit, sit dont be ashamed.
166
00:13:44,884 --> 00:13:46,150
-Where have u been, Ganyo?
(baiganyo- aleko konstantinov)
167
00:13:46,693 --> 00:13:48,363
-Here I am, around the
world and at home.
168
00:13:49,644 --> 00:13:52,496
-I understood, you even drink water
from the source, is that true?
169
00:13:53,727 --> 00:13:57,096
-15 Years in the police a friends
of mine has left, is not it?
170
00:13:58,130 --> 00:14:01,465
-Before Few days a lab has burned.
171
00:14:01,807 --> 00:14:03,429
I am personally interested who did it !
172
00:14:04,007 --> 00:14:04,949
-What was in the lab?
173
00:14:05,821 --> 00:14:07,720
-Textbooks for
chemistry lessons.
174
00:14:09,000 --> 00:14:11,126
-Nothing I have not heard yet.
175
00:14:11,808 --> 00:14:13,291
-Is there Case be heard?
176
00:14:14,584 --> 00:14:15,678
-There are always ways.
177
00:14:17,225 --> 00:14:18,832
With the old salary will work?
178
00:14:19,860 --> 00:14:22,824
-Up To now were to contract,
now beyond, become PERMANENT.
179
00:14:23,260 --> 00:14:24,087
-Amount?
180
00:14:24,866 --> 00:14:26,174
-As u worked for.
181
00:14:27,206 --> 00:14:29,768
-I will Ask here to there. I
hope something will come out.
182
00:14:30,810 --> 00:14:32,041
-Then go to ask.
183
00:14:42,696 --> 00:14:44,772
-He will ask here and there....
184
00:14:46,190 --> 00:14:50,854
-Don't Underestimate him, friend.
-He doesnt have a clue, that the Lizard fucked us.
185
00:14:51,107 --> 00:14:52,171
Keep him near you.
186
00:14:52,825 --> 00:14:53,944
Give him a job.
187
00:14:54,366 --> 00:14:56,741
Safety. This does
the former cops?
188
00:14:57,140 --> 00:14:58,410
-Why, Rosene?
189
00:15:00,330 --> 00:15:02,119
-Because the Romans, friend.
190
00:15:03,262 --> 00:15:04,083
The Romans.
191
00:15:04,571 --> 00:15:08,708
They have been told to keep your
enemies close and cops even closer.
:D
192
00:15:10,998 --> 00:15:11,905
-The Romans?
193
00:15:15,555 --> 00:15:16,757
-I go to toilet.
194
00:15:26,283 --> 00:15:28,078
-Andonof has hot on it.
195
00:15:29,034 --> 00:15:29,859
He want an appointment.
196
00:15:31,356 --> 00:15:32,491
With me.
197
00:15:36,677 --> 00:15:40,666
-And This make you feel?
198
00:15:41,323 --> 00:15:42,104
-Powerfull.
199
00:15:43,787 --> 00:15:44,503
-Well done.
200
00:15:49,656 --> 00:15:51,524
The market it needs a new boss.
201
00:15:53,256 --> 00:15:54,241
Strong boss.
202
00:15:55,633 --> 00:15:58,231
-Soon Djaro. And soon it will be.
203
00:16:00,091 --> 00:16:02,335
-Andonof will not leave
the bone so easily.
204
00:16:04,442 --> 00:16:05,454
You have to get it yourself.
205
00:16:06,115 --> 00:16:06,939
-I do not understand you.
206
00:16:07,501 --> 00:16:08,433
What do you want to tell me with this?
207
00:16:09,405 --> 00:16:11,341
-Its Time to move his office.
208
00:16:15,050 --> 00:16:16,296
In prison eh.
209
00:16:17,653 --> 00:16:19,105
-We Can arrange this.
210
00:16:24,442 --> 00:16:25,656
But...
211
00:16:26,628 --> 00:16:28,938
Who will take over after expenses?
212
00:16:29,934 --> 00:16:30,712
-I do not understand you.
213
00:16:33,894 --> 00:16:37,610
Once when Iwo disappeared, you
get the position why to pay you?
214
00:16:39,076 --> 00:16:39,774
-So is.
215
00:16:40,668 --> 00:16:43,456
But you know that the jumbo died.
216
00:16:43,743 --> 00:16:46,795
Poly strange this Lizard eh.
217
00:16:48,496 --> 00:16:51,070
Well come on think of an amount.
218
00:16:54,439 --> 00:16:55,270
Doubled.
219
00:16:57,403 --> 00:17:00,635
The result should be paid
with Turkish heroin.
220
00:17:47,721 --> 00:17:48,834
-Give me the bottle.
221
00:17:50,794 --> 00:17:51,859
-There u are Kuka.
222
00:17:53,649 --> 00:17:55,304
-Isnt cool to drink alone.
223
00:17:55,583 --> 00:17:56,399
-What are you doing here?
224
00:17:58,377 --> 00:17:59,808
-Wouldnt you buy me a whiskey?
225
00:18:00,214 --> 00:18:01,540
-No Serving minors.
226
00:18:10,905 --> 00:18:11,680
What do you want?
227
00:18:20,852 --> 00:18:24,309
-I Have problems with my boss
after that story with the Turk.
228
00:18:24,661 --> 00:18:25,287
-And?
229
00:18:25,665 --> 00:18:29,949
-I Want to know what I have participated. He said that around
me are always problems and that bother the business now.
230
00:18:30,783 --> 00:18:31,622
-Leave then.
231
00:18:32,371 --> 00:18:33,474
-It's not that easy.
232
00:18:34,160 --> 00:18:36,331
The slaps are ok, but
things goes worse.
233
00:18:49,048 --> 00:18:50,810
-And How exactly to help you?
234
00:18:56,446 --> 00:18:57,346
-No I wont anymore.
235
00:19:07,408 --> 00:19:08,658
-Wait, Let you see something.
236
00:19:09,738 --> 00:19:10,324
-Later.
237
00:19:23,883 --> 00:19:26,022
-What is it?
-I Want to get the Lizard.
238
00:19:27,766 --> 00:19:30,106
-I believe I said already that such
sort of expressions arent allowed. .
239
00:19:31,092 --> 00:19:34,974
-I Have guaranteed information that he is
responsible for the fire in the laboratory.
240
00:19:35,784 --> 00:19:36,970
-Ha, no way?
241
00:19:37,796 --> 00:19:38,395
From where?
242
00:19:40,066 --> 00:19:40,983
-You Know from where.
243
00:19:41,727 --> 00:19:44,992
-Do you have thought that your friend tells
you lies because, Iwo Andonof wants it, so?
244
00:19:45,695 --> 00:19:47,546
-And have you ever thought
that he is not telling lies?
245
00:19:47,969 --> 00:19:50,984
-It Shows up Rosen Gatsof and
his friends want to help them.
246
00:19:52,933 --> 00:19:55,724
-I Can not let the Lizard free to burn
the Sofia while we know how he was.
247
00:19:56,162 --> 00:20:01,289
-There Will not do now, just because it suits
the Rosen Gatsof and Iwo Andonof, okay?
248
00:20:02,678 --> 00:20:04,039
-Pure stubbornness.
249
00:20:04,801 --> 00:20:06,205
-And I forbid you to
meet the Rosen Gatsof.
250
00:20:33,951 --> 00:20:35,463
-Policeman Asenov
your papers please.
251
00:20:41,575 --> 00:20:42,885
-Is there any problem?
252
00:20:44,155 --> 00:20:45,150
-Simple Control.
253
00:20:52,557 --> 00:20:53,338
Get out!
254
00:21:12,834 --> 00:21:13,928
-I Would give the number, later.
255
00:21:14,882 --> 00:21:15,615
-Hello!
256
00:21:19,795 --> 00:21:22,555
-Is she alright?
-why not?
257
00:21:22,899 --> 00:21:23,740
-Dont you see her?
258
00:21:24,572 --> 00:21:26,798
Walking strangely, says
some strange things.
259
00:21:29,358 --> 00:21:31,466
-Is she taking drugs again?
260
00:21:33,323 --> 00:21:36,243
-Come Dude, come to us,
just speak about your boss.
261
00:21:36,524 --> 00:21:37,642
-Aaa No thanks Kuka.
262
00:21:48,919 --> 00:21:50,011
Kuka quickly!
263
00:21:52,228 --> 00:21:53,383
Go away eh, Volume up.
264
00:21:54,106 --> 00:21:54,942
The jeep of Iwo.
265
00:21:55,553 --> 00:21:59,302
"The accident has happen an hour ago. The
police currently does not say anything,
266
00:21:59,733 --> 00:22:04,261
but from unofficial information
is bloody attack aimed reckoning.
267
00:22:06,407 --> 00:22:07,847
-Now Will become the whore.
268
00:22:23,397 --> 00:22:24,250
-Yes Benishef.
269
00:22:26,509 --> 00:22:27,561
Yes, yes exactly.
270
00:22:31,141 --> 00:22:32,254
Already do research.
271
00:22:34,234 --> 00:22:34,809
Well.
272
00:22:37,353 --> 00:22:40,443
-Boss u called me?
273
00:22:40,679 --> 00:22:42,258
-Do You have heard about the
accident on the ring road?
274
00:22:42,611 --> 00:22:44,187
Want You and Kirov to take the case.
275
00:22:44,811 --> 00:22:47,288
Do questioning witnesses if any.
-OK, Starting out.
276
00:22:47,882 --> 00:22:49,628
-And Find out what are these jeeps.
277
00:24:11,224 --> 00:24:12,220
-Drag him.
278
00:24:24,840 --> 00:24:28,658
Say something eh. Bald.
279
00:24:30,291 --> 00:24:31,884
Who is the boss now, huh?
280
00:24:33,192 --> 00:24:34,612
How are you?
281
00:24:40,180 --> 00:24:41,928
Who arranges the plans now?
282
00:24:42,491 --> 00:24:43,773
E?
283
00:24:48,315 --> 00:24:49,448
You do not know?
284
00:24:50,011 --> 00:24:50,758
See!!
285
00:24:57,672 --> 00:24:58,713
"Dont worry"
286
00:25:00,401 --> 00:25:01,521
Calm down.
287
00:25:01,811 --> 00:25:03,600
You will leave the business
now in better hands.
288
00:25:24,699 --> 00:25:25,636
Come come..
289
00:25:25,891 --> 00:25:26,659
Come!
290
00:25:31,456 --> 00:25:32,286
How are you my boy?
291
00:25:33,108 --> 00:25:33,856
How are you?
292
00:25:34,105 --> 00:25:35,230
Awake.
293
00:25:38,508 --> 00:25:39,523
-I will Eat you eh.
294
00:25:39,852 --> 00:25:40,985
Will eat you eh !!
295
00:25:41,985 --> 00:25:42,957
I'll eat.
296
00:25:43,357 --> 00:25:44,762
I will eat your liver eh.
297
00:25:45,152 --> 00:25:46,810
I will eat you for a breakfast eh.
298
00:25:47,226 --> 00:25:48,946
I'll kill you.
-Calm down.
299
00:25:49,192 --> 00:25:50,145
Calm down.
300
00:26:14,884 --> 00:26:17,090
-As I said so many times I do not
know, I searched everywhere.
301
00:26:17,294 --> 00:26:17,929
The earth swallowed him.
302
00:26:18,346 --> 00:26:19,721
-So you arent looking where it should.
303
00:26:20,144 --> 00:26:22,948
If we find the Lizard will find and Iwo.
-There Will not find Iwo.
304
00:26:23,689 --> 00:26:24,418
He is dead.
305
00:26:24,873 --> 00:26:26,288
-Stop talking, please.
306
00:26:26,943 --> 00:26:29,517
If someone wanted to kill Ivo
would kill him on the spot.
307
00:26:30,326 --> 00:26:31,794
-Rosene I dont fall from the sky.
308
00:26:31,998 --> 00:26:34,902
-Me either, Whenever you
cut out saying nonsense.
309
00:26:35,152 --> 00:26:37,121
-If thats my father, would
not return him alive.
310
00:26:37,348 --> 00:26:40,097
-I Can not know who has abducted Iwo ...
-I know.
311
00:26:44,476 --> 00:26:46,613
-In Please calm. Everything will be fine.
312
00:26:47,676 --> 00:26:48,458
I promise.
313
00:27:02,795 --> 00:27:04,244
-I dont Understand why take it so.
314
00:27:05,553 --> 00:27:07,956
-Just I have not used to seeing
my mother with another man.
315
00:27:10,575 --> 00:27:11,343
-Get use It then.
316
00:27:11,920 --> 00:27:13,930
-Perfect. By helping too much, Martine.
317
00:27:15,646 --> 00:27:18,290
-It Is normal your momma and
your father to go with others.
318
00:27:19,268 --> 00:27:19,937
-I do not know.
319
00:27:24,259 --> 00:27:27,176
Wait a little why u talk about both?
320
00:27:29,577 --> 00:27:30,998
You said your mother and your father.
321
00:27:31,963 --> 00:27:33,197
He has also someone?
322
00:27:34,202 --> 00:27:35,036
-I have no idea.
323
00:27:36,534 --> 00:27:37,283
-You are lying.
324
00:27:38,176 --> 00:27:40,700
- Your father is not from the
people who share their live.
325
00:27:41,589 --> 00:27:43,072
-So you dont say the opposite.
326
00:27:44,374 --> 00:27:47,938
-Hey the daughter of
copsm, cut the bullshits.
327
00:27:53,321 --> 00:27:54,233
I have to close.
328
00:27:55,771 --> 00:27:56,564
-Too early.
329
00:27:57,237 --> 00:27:58,376
-I Have to write reports.
330
00:27:59,436 --> 00:28:00,295
Come see you tomorrow.
331
00:28:02,387 --> 00:28:03,039
-Bye.
332
00:28:26,616 --> 00:28:27,945
-Easy Eh pal will tear them.
333
00:28:28,701 --> 00:28:30,313
-Do you Brought the money?
-After I gave u already.
334
00:28:30,748 --> 00:28:33,773
Dont play it smart I said that the magic pill costs double.
335
00:28:34,316 --> 00:28:37,207
-Good dont treathi me so, in two hours
will bring you the fucking money.
336
00:28:37,957 --> 00:28:39,282
-Now.
337
00:28:40,741 --> 00:28:41,828
-Easy with the knife.
-Now Eh.
338
00:28:41,828 --> 00:28:43,982
-Go away with this knife eh.
339
00:29:13,299 --> 00:29:15,515
-Boss, about the crossfirer ...
-Later.
340
00:29:28,686 --> 00:29:34,139
Todor Petrov, 14 years schooler
in the English school.
341
00:29:34,879 --> 00:29:38,884
This morning stabbed in the schoolyard.
342
00:29:41,845 --> 00:29:44,081
He died from bloodloss
on the way to hospital.
343
00:29:47,074 --> 00:29:50,132
-In His pocket were some of the magic pills.
344
00:29:51,850 --> 00:29:54,934
-I Want to immediately arrest the offender.
345
00:29:56,606 --> 00:30:02,219
-Kirov I want u to learn from
who has taken the pills.
346
00:30:03,249 --> 00:30:07,367
Martin and Todorov ... You are
responsible for the Lizard.
347
00:30:08,914 --> 00:30:12,158
I want to know how it makes, where
and how it distributes. Everything.
348
00:30:14,951 --> 00:30:15,872
I want results.
349
00:30:17,608 --> 00:30:18,599
Until tomorrow.
350
00:30:26,014 --> 00:30:26,869
-I Told you 100 times ...
351
00:30:27,555 --> 00:30:29,694
I dont know him and that
day I was not there.
352
00:30:33,003 --> 00:30:38,496
-The camera has captured two more
closely than just school yard.
353
00:30:40,897 --> 00:30:42,737
Do you know in what
trouble you are now, huh?
354
00:30:45,483 --> 00:30:48,942
I want u to think very well what
to answer the next time you come.
355
00:30:50,661 --> 00:30:51,426
Got it?
356
00:31:10,023 --> 00:31:10,862
Nothing will tell.
357
00:31:11,753 --> 00:31:13,092
Better to sleep here tonight.
358
00:31:13,609 --> 00:31:14,593
Tomorrow maybe change his mind.
359
00:31:15,060 --> 00:31:16,944
Nobody will wait for him
to change his mind.
360
00:31:17,259 --> 00:31:18,278
Can I try too?
361
00:31:18,707 --> 00:31:19,430
-Go.
362
00:31:46,527 --> 00:31:47,445
-Can I have a water?
363
00:31:50,203 --> 00:31:50,957
-Yes.
364
00:31:56,837 --> 00:31:58,506
-Before Your fellow was here.
365
00:32:01,782 --> 00:32:03,027
-I Am about another topic.
366
00:32:05,556 --> 00:32:07,791
-No I have nothing to do
with the murder of that boy.
367
00:32:09,954 --> 00:32:10,924
-Who Asked you?
368
00:32:18,129 --> 00:32:19,127
Look ...
369
00:32:21,969 --> 00:32:23,468
I know that you are innocent.
370
00:32:37,449 --> 00:32:43,921
Do you know that in the boy, which you
dint kill ... they were magic pill.
371
00:32:46,785 --> 00:32:47,977
-I do not know what this is.
372
00:32:49,116 --> 00:32:50,303
-Really?
You do not know?
373
00:32:52,807 --> 00:32:57,190
And how that gangster like you do not
know about the new success of the market?
374
00:32:59,818 --> 00:33:00,691
-I Am not gangster.
375
00:33:04,417 --> 00:33:05,902
-I heard other.
376
00:33:08,192 --> 00:33:09,097
-Your Lied.
377
00:33:13,909 --> 00:33:14,702
-Do you sport?
378
00:33:21,250 --> 00:33:23,578
The boxing is very good
sport for teenagers.
379
00:33:26,369 --> 00:33:29,317
You know what is the first
step to a successful career?
380
00:33:46,584 --> 00:33:47,788
Where you took the pills?
381
00:33:53,091 --> 00:33:54,233
-I dont know about any pills.
382
00:33:58,385 --> 00:33:59,370
Step 2
383
00:34:02,249 --> 00:34:03,700
Sparing.
384
00:34:45,622 --> 00:34:46,419
-Who Are you eh?
385
00:34:46,860 --> 00:34:48,728
-Very loud music eh pal.
-Go away eh.
386
00:34:52,254 --> 00:34:54,233
-No You havent a right to come here so.
Complain then.
387
00:34:55,388 --> 00:34:57,933
-You are like Neshef eh, God the rests.
-Come on.
388
00:35:03,486 --> 00:35:05,202
-What Are these pills eh?
-First time I see them.
389
00:35:06,712 --> 00:35:10,394
-And now?
How is your eyesight improved?
-I dont Know where it comes?
390
00:35:11,005 --> 00:35:13,062
-Shot Him.
-Wait, Wait.
391
00:35:13,719 --> 00:35:15,344
Every time I get from different people.
392
00:35:16,214 --> 00:35:17,569
From a different place.
393
00:35:17,569 --> 00:35:18,870
The first time so I'm working.
394
00:35:19,269 --> 00:35:21,158
I am telling you the truth. I swear.
395
00:35:44,757 --> 00:35:46,520
-All Believe that the
Lizard is the new boss.
396
00:35:51,093 --> 00:35:52,402
-How Awful is the state?
397
00:35:53,424 --> 00:35:55,397
-Most Drug dealers
works with him.
398
00:35:56,680 --> 00:35:57,585
-Did u find the laboratory?
399
00:35:58,610 --> 00:36:02,887
-Iwo is not there, the job normally go and
the lizard comes to any hour and leaves.
400
00:36:03,763 --> 00:36:06,583
If we do not do something
soon we will lose the market.
401
00:36:08,958 --> 00:36:13,373
-Take the Knife and
start to chop in turn.
402
00:36:17,070 --> 00:36:17,961
Hard...
403
00:36:20,720 --> 00:36:25,932
I want everyone who thinks that
Iwo is past to become pieces.
404
00:36:31,422 --> 00:36:32,391
-And What are you doing?
405
00:36:36,493 --> 00:36:37,413
-Will save Iwo.
406
00:36:38,881 --> 00:36:39,489
-How?
407
00:36:42,281 --> 00:36:45,814
Do you know that, and the cops are
investigating the Lizard and the magic pill.
408
00:36:47,523 --> 00:36:48,587
They currently do not have anything.
409
00:36:56,150 --> 00:36:57,257
-In pieces.
410
00:37:01,116 --> 00:37:03,033
All to pieces.
411
00:37:12,998 --> 00:37:14,511
I will arrange the rest.
412
00:37:39,304 --> 00:37:42,048
-Hello! You have time to go to eat?
-Is this Invite?
413
00:37:42,388 --> 00:37:43,198
officially -Yes.
414
00:37:43,712 --> 00:37:46,277
-And After informally to
leave at the time of eating.
415
00:37:47,817 --> 00:37:49,484
-Sorry, I'm sorry.
416
00:37:53,014 --> 00:37:54,404
-You see tired.
417
00:37:56,023 --> 00:37:57,363
-Now Last I have a lot of work.
418
00:37:58,442 --> 00:38:03,916
One of my very close friend has trouble on something
shit and I do not know how to save him.
419
00:38:05,022 --> 00:38:06,037
-Everything will be fine.
420
00:38:09,864 --> 00:38:11,155
I have time to go for food.
421
00:38:20,391 --> 00:38:23,104
-Breakfast In bed.
-I Want to take care of you.
422
00:38:25,512 --> 00:38:27,751
"MARTIN"
423
00:38:30,356 --> 00:38:31,670
-Can Be something important.
424
00:38:47,053 --> 00:38:47,789
-Zori wait!
425
00:38:48,063 --> 00:38:48,920
-Zori wait!
426
00:38:55,435 --> 00:38:56,995
Why the Lizard to kidnap Iwo?
427
00:38:58,383 --> 00:39:01,301
Because is crazy and soft.
428
00:39:01,301 --> 00:39:02,455
And because Djaro leads
him by his nose!
429
00:39:02,892 --> 00:39:06,469
-Cant simply kill him, why do all this with the kidnapping ?
430
00:39:06,855 --> 00:39:11,316
After I told u dude this asshole thinks that it
is the Scarface and now the market gets doom.
431
00:39:12,691 --> 00:39:14,654
-And To us the same.
-And You the same.
432
00:39:15,763 --> 00:39:20,437
If you had heard and had pull your head
from your ass now we will not reach here.
433
00:39:21,033 --> 00:39:25,005
-If I had to pull my head from my
ass You, now you'd be in handcuffs.
434
00:39:30,013 --> 00:39:31,205
-Do you want the Magic pill?
435
00:39:32,827 --> 00:39:35,428
-You will give it to me;
No, but I do know where they make it.
436
00:39:37,193 --> 00:39:37,786
-And;
437
00:39:39,544 --> 00:39:42,042
-You Want the Lizard, I want Iwo.
438
00:39:54,126 --> 00:39:55,643
-These Two, behind us ...
439
00:39:56,519 --> 00:39:57,985
You saw them?
-Yes.
440
00:40:02,495 --> 00:40:03,277
-Cops.
441
00:40:04,979 --> 00:40:06,212
Your problem.
-ok.
442
00:40:29,353 --> 00:40:30,474
-Go, Go.
443
00:40:41,639 --> 00:40:44,291
-What do you want;
-What up boys, all as well?
444
00:40:46,102 --> 00:40:46,755
-What do you want;
445
00:40:47,599 --> 00:40:50,220
-I am wondering what you are doing
in fron of that abandoned building?
446
00:40:51,201 --> 00:40:53,734
-Instead Wondering grab the bird
and nobody no more questions.
447
00:41:03,280 --> 00:41:05,996
-Get out of here, or prefer
to write thousand reports?
448
00:41:07,989 --> 00:41:10,095
No, here we sat ....
-Get out, leave ...
449
00:41:48,563 --> 00:41:49,483
-Bravo, Spas!
450
00:41:49,750 --> 00:41:51,016
You're god, bravo.
451
00:41:54,369 --> 00:41:56,845
-No Eh Lizard currently I am only chemist.
452
00:42:17,813 --> 00:42:18,792
-And Without corpses.
453
00:42:41,991 --> 00:42:42,944
-Continue pal.
454
00:42:52,400 --> 00:42:53,191
What eh?
455
00:42:53,896 --> 00:42:54,361
What?
456
00:42:55,158 --> 00:42:56,145
Damn !!
457
00:42:56,561 --> 00:42:57,341
We're checking out.
458
00:44:25,411 --> 00:44:26,515
Come eh !!!
459
00:44:30,755 --> 00:44:33,051
Garbage ... come to fuck you.
460
00:45:06,159 --> 00:45:06,925
-They Want change.
461
00:45:08,829 --> 00:45:09,640
-Ask The Lizard.
462
00:45:11,214 --> 00:45:11,962
-Give me the boss.
463
00:45:13,976 --> 00:45:14,646
-Speak.
464
00:45:18,035 --> 00:45:18,702
-I am.
465
00:45:23,195 --> 00:45:24,045
-Do we play?
466
00:45:25,148 --> 00:45:25,786
-I Want to hear Iwo.
467
00:45:34,052 --> 00:45:35,509
-Kill them all
468
00:45:38,654 --> 00:45:39,768
-In Your man for my own.
469
00:45:41,185 --> 00:45:42,773
Tomorrow at 10:00 at the Mall Tsarigkratsko.
470
00:45:53,166 --> 00:45:54,051
-What are we doing;
471
00:45:54,800 --> 00:45:55,756
-Call Djaro
472
00:45:56,392 --> 00:46:00,342
-Are u crazy eh? If we call Djaro will come through
here and kill him and after that the Lizard.
473
00:46:56,932 --> 00:46:57,897
-Strange Thing.
474
00:46:59,286 --> 00:46:59,786
-What?
475
00:47:05,448 --> 00:47:06,401
-Do you miss the street ?
476
00:47:13,884 --> 00:47:14,746
-What Will we make the chemist?
477
00:47:17,473 --> 00:47:19,302
-I Have plans for him.
-Kuka!
478
00:47:21,263 --> 00:47:24,123
-Tou want the Lizard? Trust me buddy.
479
00:47:29,438 --> 00:47:30,408
Wait in here.
480
00:47:46,249 --> 00:47:47,060
-Give me A lighter friend.
481
00:47:51,115 --> 00:47:51,914
Come come.
482
00:48:03,661 --> 00:48:09,567
If Once again, only another one know that
you have touched Mona will open your skull,
483
00:48:10,003 --> 00:48:17,453
Will pee in and will close it again.
understand?
484
00:48:57,045 --> 00:48:57,780
-What's up;
485
00:49:01,318 --> 00:49:03,198
-Today I talked to our friends from Bulgaria.
486
00:49:04,989 --> 00:49:10,258
I learned, that the evidence
against Djaro are still in court.
487
00:49:10,258 --> 00:49:11,435
With your own will.
488
00:49:11,881 --> 00:49:15,393
-I decided, That it will be well
for us to keep him under control.
489
00:49:16,155 --> 00:49:17,287
-I do not understand you.
What do you want to say;
490
00:49:18,342 --> 00:49:19,402
-This.
491
00:49:21,337 --> 00:49:22,772
-How Dare you put this poison in the mosque?
492
00:49:23,177 --> 00:49:26,312
-From Here, from Constantinople
I got from a club.
493
00:49:26,965 --> 00:49:34,909
-Djaro intends to flood the
Turkish market with amphetamine,
494
00:49:34,909 --> 00:49:39,354
using the position and the
power of our organization.
495
00:49:41,023 --> 00:49:41,995
-This Was not your idea?
496
00:49:42,512 --> 00:49:45,316
-Was mine, But you bannet
it and I listened to.
497
00:49:45,739 --> 00:49:51,052
But your old "friend"
however not hear you
498
00:49:51,414 --> 00:49:52,821
and not did what you said.
499
00:49:53,288 --> 00:49:56,889
My -son, there is an important
thing, not miscalculated.
500
00:49:58,091 --> 00:50:03,440
The evidence against Djaro are
need just in case of treason.
501
00:50:04,022 --> 00:50:07,108
And now, when they are in
court, there is no control.
502
00:50:08,229 --> 00:50:09,804
You are free.
503
00:50:10,905 --> 00:50:11,957
-I will see you later.
504
00:50:36,969 --> 00:50:40,631
-Hey, what Gatsof does here eh?
-DOnt we hunt the Lizards ?
-WHats up?
505
00:50:41,771 --> 00:50:42,674
-Stay ready.
506
00:50:43,644 --> 00:50:44,766
Wait for my command.
507
00:50:45,794 --> 00:50:46,621
-How are u friend?
508
00:50:47,715 --> 00:50:49,402
Well done you are very crafty.
509
00:50:50,571 --> 00:50:51,788
Calm down. Trunk.
510
00:50:56,000 --> 00:50:56,810
-Marto What we do?
511
00:51:05,639 --> 00:51:07,454
-The Mine is with you? Yes eh.
512
00:51:08,305 --> 00:51:09,615
-Kuka !!!
513
00:51:11,519 --> 00:51:13,641
To see if I can go for a
walk with it the brothel?
514
00:51:15,262 --> 00:51:16,237
Give me the keys.
515
00:51:18,714 --> 00:51:19,730
-Lets go, lets go!!!
516
00:52:57,243 --> 00:52:59,988
-For The second time you are in the
right place at the right moment.
517
00:53:04,108 --> 00:53:06,748
This in the boot sooner or later
will get it with me, u know.
518
00:53:11,366 --> 00:53:12,623
-Next time.
519
00:53:37,644 --> 00:53:40,936
Sorry to bother you, but are you blowing for free?
:D :D :D
520
00:53:45,785 --> 00:53:50,785
Translated: Dobrin Todorov
FB: https://www.facebook.com/dobrintodorov
38482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.