All language subtitles for Plus.One.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,198 --> 00:00:32,731 This is gonna be tough. 2 00:00:32,732 --> 00:00:37,636 Um... my sister means a lot to me. 3 00:00:40,106 --> 00:00:42,140 I feel incredibly lucky and blessed to have you 4 00:00:42,143 --> 00:00:44,777 not only as my daughter but as my very best friend. 5 00:00:44,779 --> 00:00:46,445 Oh. 6 00:00:46,447 --> 00:00:48,613 While Devery was growing up, many doubted 7 00:00:48,615 --> 00:00:50,381 that the words "Devery" and "wedding"... 8 00:00:51,685 --> 00:00:54,453 ...would ever be used simultaneously. 9 00:00:56,222 --> 00:00:59,124 If there's one important lesson my parents have taught me 10 00:00:59,125 --> 00:01:01,493 to a great life and a happy marriage, 11 00:01:01,494 --> 00:01:03,762 it's to always have a drink in your hand. 12 00:01:05,465 --> 00:01:08,067 And since Seth is one of my best friends 13 00:01:08,069 --> 00:01:10,234 and you just embarrassed Seth, 14 00:01:10,236 --> 00:01:12,737 I got his back, and I'm about to embarrass Jillian. 15 00:01:12,739 --> 00:01:16,375 And I saw Camille laugh, then I knew you were the one. 16 00:01:16,376 --> 00:01:19,078 God bless you both. I love you. 17 00:01:19,079 --> 00:01:21,079 I would like to propose a toast. 18 00:01:21,081 --> 00:01:23,314 - Raise your glasses. - Cheers. 19 00:01:23,317 --> 00:01:24,415 Cheers. 20 00:01:24,418 --> 00:01:25,450 Cheers. 21 00:01:30,457 --> 00:01:32,223 So... 22 00:01:32,225 --> 00:01:35,259 here you are... getting married. 23 00:01:35,262 --> 00:01:36,462 Ugh. 24 00:01:38,498 --> 00:01:40,365 You always said I'd be the first to go, 25 00:01:40,366 --> 00:01:43,668 but... I guess this makes sense. 26 00:01:43,670 --> 00:01:47,105 It's just like the sleepovers we used to have. 27 00:01:47,108 --> 00:01:48,674 We were young... 28 00:01:48,676 --> 00:01:50,509 - but we were kings. - Ben. 29 00:01:50,510 --> 00:01:52,777 A group of guys trying to stay up as late as we could. 30 00:01:52,780 --> 00:01:55,280 Nothing could make us surrender our freedom. 31 00:01:55,281 --> 00:01:56,314 - Ben. - Yes. Alice. 32 00:01:56,317 --> 00:01:58,116 Sorry, but I have a question. 33 00:01:58,118 --> 00:02:00,118 Why is this whole thing about sleeping children? 34 00:02:00,120 --> 00:02:01,787 It's an allegory. Can you just let me finish? 35 00:02:01,789 --> 00:02:04,790 Oh! Okay. Well, as an allegory, then this is amazing. 36 00:02:04,792 --> 00:02:06,191 You promised you'd be supportive. 37 00:02:06,192 --> 00:02:07,725 I am! I just told you it's amazing. 38 00:02:07,727 --> 00:02:09,495 Keep going. 39 00:02:09,497 --> 00:02:12,865 See, there are a couple of phases to every sleepover. 40 00:02:12,866 --> 00:02:14,832 First there's the beginning of the night, 41 00:02:14,835 --> 00:02:16,435 when everything's perfect 42 00:02:16,437 --> 00:02:18,437 and it seems like no one's ever going to bed. 43 00:02:18,438 --> 00:02:21,706 Then a few guys pass out, and everyone makes fun of them 44 00:02:21,709 --> 00:02:23,275 for being weak and soft. 45 00:02:23,276 --> 00:02:24,877 - Soft? - Okay. 46 00:02:24,878 --> 00:02:29,213 But slowly, the rest pass out, and before you know it, 47 00:02:29,216 --> 00:02:32,884 it's down to you and one other person. 48 00:02:32,887 --> 00:02:35,687 That was always me and Matt. 49 00:02:35,688 --> 00:02:37,723 Brothers in arms. 50 00:02:38,692 --> 00:02:40,259 Well, that was fuckin' weird. 51 00:02:40,260 --> 00:02:41,692 All right. The speech is good. 52 00:02:41,694 --> 00:02:44,663 - You're just being a dick. - Um, I'm sorry, Ben. 53 00:02:44,664 --> 00:02:47,299 Do you know what a best-man's speech is? 54 00:02:47,300 --> 00:02:50,902 It is one man's heartfelt truth spoken publicly to another man 55 00:02:50,905 --> 00:02:52,704 who happens to be getting married 56 00:02:52,706 --> 00:02:54,605 and leaving me behind forever. 57 00:02:54,608 --> 00:02:56,307 - Eesh. - I'm fine. 58 00:02:56,310 --> 00:02:57,808 - Yeah? - I know how that sounded. 59 00:02:57,811 --> 00:02:59,444 I'm fine. I'm happy for Matt. 60 00:02:59,445 --> 00:03:01,445 - Clearly. - No, I-I really am. 61 00:03:01,448 --> 00:03:04,182 And plus, I got someone to look forward to. 62 00:03:04,185 --> 00:03:05,516 Jess Ramsey's in the house tonight. 63 00:03:05,519 --> 00:03:06,784 Who? 64 00:03:06,787 --> 00:03:09,555 Jess Ramsey. You know who she is. 65 00:03:09,556 --> 00:03:11,723 Remember she came to visit our dorm freshman year? 66 00:03:11,724 --> 00:03:13,625 She almost spent the night in my room. 67 00:03:13,627 --> 00:03:15,526 We did that play in high school where we had to kiss, 68 00:03:15,528 --> 00:03:17,695 but then, at the after-party, we actually kissed. 69 00:03:17,698 --> 00:03:19,198 I'm really sorry, Ben. 70 00:03:19,199 --> 00:03:20,665 I must have cleared out the memory of her 71 00:03:20,668 --> 00:03:22,200 to make space for something else. 72 00:03:22,203 --> 00:03:24,603 - Okay. This has been great. - I agree. 73 00:03:24,604 --> 00:03:26,771 But I think it's time for you to go back to your room. 74 00:03:26,774 --> 00:03:28,206 I don't like my room. 75 00:03:28,209 --> 00:03:29,508 I got to get to my best-man duties. 76 00:03:29,509 --> 00:03:31,276 - Come on. - Duties? What duties? 77 00:03:31,277 --> 00:03:33,277 Pictures, mingling. There's a lot of mingling. 78 00:03:33,280 --> 00:03:35,313 - Well, I've got zero duties. - Come on. 79 00:03:35,316 --> 00:03:36,647 Ben, I'm trying to help you, okay? 80 00:03:36,650 --> 00:03:39,384 A wedding speech is just making people laugh. 81 00:03:39,385 --> 00:03:40,885 This Ramsey girl doesn't want to hear 82 00:03:40,888 --> 00:03:43,254 your weird, jealous sendoff for Matt. 83 00:03:43,257 --> 00:03:44,889 I'm not jealous. 84 00:03:44,891 --> 00:03:46,891 You're a little jelly. 85 00:03:46,894 --> 00:03:48,727 You're a little jellybean. Boop-boop-beep. 86 00:03:48,728 --> 00:03:50,461 Okay. Bye, Alice. 87 00:03:50,463 --> 00:03:51,629 Okay. Bye. 88 00:03:51,632 --> 00:03:52,997 Your speech sucked. 89 00:03:53,000 --> 00:03:55,433 Just tell them a funny story. 90 00:03:55,436 --> 00:03:57,769 You'll thank me later. 91 00:03:57,771 --> 00:03:59,638 Fuck. 92 00:03:59,639 --> 00:04:03,908 But somehow Amanda still thought Matt was attractive after that. 93 00:04:06,580 --> 00:04:10,449 So I'd like to raise a glass... 94 00:04:11,951 --> 00:04:13,884 ...to Matt and Amanda. 95 00:04:13,887 --> 00:04:15,887 I love you guys so much. Congratulations. 96 00:04:19,593 --> 00:04:21,994 - Great speech. - Thank you. Appreciate it. 97 00:04:21,995 --> 00:04:24,862 Dude, get over here. That was amazing. 98 00:04:24,865 --> 00:04:26,665 - Thank you so much! - You liked it? You liked it? 99 00:04:26,667 --> 00:04:28,332 - Loved it. - Oh, good. 100 00:04:28,334 --> 00:04:29,600 That was so good, Ben! 101 00:04:29,603 --> 00:04:30,935 - Thank you. - Oh, my God. Of course. 102 00:04:30,937 --> 00:04:32,437 Oh, it was so good. 103 00:04:32,439 --> 00:04:34,406 I can't believe you told the hot dog story. 104 00:04:34,408 --> 00:04:35,706 I had to tell it. 105 00:04:35,709 --> 00:04:37,608 I'm sure Bubbe loved the hot dog story. 106 00:04:37,610 --> 00:04:39,310 - I think she kind of did. - She had to hear it. 107 00:04:39,312 --> 00:04:40,879 - Maybe? - All right. 108 00:04:40,880 --> 00:04:42,947 Let's get that bride and groom out on the dance floor. 109 00:04:42,949 --> 00:04:44,816 We'll see you in a second. 110 00:04:44,817 --> 00:04:47,519 Yes. Go. Go. Have fun. 111 00:04:53,726 --> 00:04:55,894 - Oh. Thanks, guy. - Dude, great speech. 112 00:04:55,896 --> 00:04:58,562 Thank you. Thank you. 113 00:04:58,564 --> 00:05:01,365 There he is. Best speech of the night. 114 00:05:01,367 --> 00:05:02,901 Yeah. Thanks, guys, really. 115 00:05:02,903 --> 00:05:04,569 Oh! 116 00:05:04,571 --> 00:05:06,805 Looks like it wasn't such a bad speech after all. 117 00:05:06,807 --> 00:05:09,940 You changed the whole thing 'cause of me. 118 00:05:09,942 --> 00:05:11,610 I saved the speech. 119 00:05:11,612 --> 00:05:13,879 I'm a hero. Mm. 120 00:05:13,880 --> 00:05:16,781 Did you get blackout while I was up there? 121 00:05:16,783 --> 00:05:18,983 Did you get blackout when you were up there? 122 00:05:18,985 --> 00:05:19,985 Fucking hell. 123 00:05:19,987 --> 00:05:22,086 Ben, that was so good. 124 00:05:22,088 --> 00:05:23,422 Oh, my God. Thanks, Kelly. 125 00:05:23,423 --> 00:05:25,490 - It was so sweet. - Really? It was? 126 00:05:25,492 --> 00:05:26,858 Okay. 127 00:05:36,603 --> 00:05:38,704 Whoo. Watch out. 128 00:05:40,641 --> 00:05:42,106 Alice. 129 00:05:42,108 --> 00:05:44,108 You're dancing all alone over here. 130 00:05:44,110 --> 00:05:47,411 That's the name of my new book. 131 00:05:47,413 --> 00:05:48,612 Hey. Hey. I know. 132 00:05:48,615 --> 00:05:50,415 I have been so completely wrapped up 133 00:05:50,417 --> 00:05:52,050 in all this wedding shit. 134 00:05:52,052 --> 00:05:53,617 I was meaning to call you. But I heard about you and Nate. 135 00:05:53,620 --> 00:05:55,487 - I'm so sorry. - Oh, fine. 136 00:05:55,488 --> 00:05:57,521 Let's not talk about it here. 137 00:05:57,524 --> 00:05:59,858 Oh, my God. Anne! My God! 138 00:05:59,860 --> 00:06:01,692 Congratulations! 139 00:06:01,694 --> 00:06:02,961 Ben King! 140 00:06:02,963 --> 00:06:04,495 Jess Ramsey. 141 00:06:04,497 --> 00:06:06,464 I have been trying to talk to you all night. 142 00:06:06,466 --> 00:06:07,733 Here's the thing. 143 00:06:07,735 --> 00:06:09,367 I'm the best man, so I'm a little busy. 144 00:06:09,370 --> 00:06:12,137 - I have a lot going on. - I noticed. I did. 145 00:06:12,139 --> 00:06:14,805 - And the speech was so good. - Oh, my God. Thank you so much. 146 00:06:14,807 --> 00:06:16,942 Yeah, thanks. Took us forever to write it. 147 00:06:16,944 --> 00:06:18,576 - Oh, you helped with the speech? - Yeah. 148 00:06:18,579 --> 00:06:20,379 - No. - Just the good parts, though. 149 00:06:20,380 --> 00:06:22,848 The pedophilia shit was all this guy. 150 00:06:22,850 --> 00:06:25,750 Alice, I think there's another dance floor in the basement. 151 00:06:25,752 --> 00:06:27,084 What? 152 00:06:27,086 --> 00:06:28,620 There's another dance floor in the basement. 153 00:06:28,622 --> 00:06:29,987 You should go find it. 154 00:06:29,990 --> 00:06:32,124 You're a bad person. 155 00:06:33,894 --> 00:06:35,826 Is that your girlfriend? 156 00:06:35,829 --> 00:06:37,661 Her? N-No. No. That's just Alice. 157 00:06:37,663 --> 00:06:39,663 She's my friend from college. 158 00:06:39,665 --> 00:06:41,699 We're gonna slow things down here. 159 00:06:41,701 --> 00:06:43,601 Uh, shall we? 160 00:06:43,603 --> 00:06:45,504 Oh. Sure. 161 00:06:45,505 --> 00:06:48,005 I got to warn you, I got some pretty great moves. 162 00:06:49,675 --> 00:06:51,909 - How you been? - Good. I've been good. 163 00:06:51,911 --> 00:06:53,812 You know, it's wedding season, so I've been kind of -- 164 00:06:53,814 --> 00:06:55,613 Depressed? Totally. 165 00:06:55,615 --> 00:06:57,149 I was gonna say busy. 166 00:06:57,151 --> 00:06:59,050 Yes. Busy. Busy is the word. 167 00:06:59,052 --> 00:07:00,718 - Yeah. - Ben! 168 00:07:00,721 --> 00:07:02,887 Ben! 169 00:07:02,889 --> 00:07:04,156 Oh. 170 00:07:04,158 --> 00:07:06,591 Looks like Alice found a new boyfriend. 171 00:07:06,593 --> 00:07:09,661 Ben, come touch this kid's arm. He's so soft. 172 00:07:09,663 --> 00:07:12,497 She's not usually like this. She's going through a breakup. 173 00:07:12,499 --> 00:07:15,466 Is she okay? I mean, should you go help her? 174 00:07:15,468 --> 00:07:17,435 Um, I-I think she's fine. 175 00:07:17,437 --> 00:07:18,970 Ben, come touch him! 176 00:07:18,971 --> 00:07:21,038 Oh, my God. It's gorgeous out here. 177 00:07:21,040 --> 00:07:23,007 - Yeah. - I thought the inside was great. 178 00:07:23,009 --> 00:07:24,975 Then I saw the outside and I'm like, 179 00:07:24,978 --> 00:07:26,677 "What have I been doing inside?" 180 00:07:26,680 --> 00:07:27,946 It's fantastic. 181 00:07:27,947 --> 00:07:30,481 Are you sure Alice is gonna be okay? 182 00:07:30,483 --> 00:07:32,817 Yeah, yeah. She got in the shuttle back to the hotel. 183 00:07:32,819 --> 00:07:35,821 As long as she can make her way to her room, she should be fine. 184 00:07:35,822 --> 00:07:37,822 I feel like that might be a challenge for her. 185 00:07:37,824 --> 00:07:40,792 Oh, it's definitely up for grabs. Yes. 186 00:07:40,793 --> 00:07:42,593 You totally could have stayed with her. 187 00:07:42,596 --> 00:07:44,463 I'm just gonna get a car and head home. 188 00:07:44,465 --> 00:07:46,965 No, no, no. I mean, I feel like I so rarely get to see you. 189 00:07:46,966 --> 00:07:48,699 This was so great to just catch up. 190 00:07:48,701 --> 00:07:50,134 - Yeah. - Yeah. 191 00:07:50,137 --> 00:07:51,870 Alice and I, we're not even really that close. 192 00:07:51,872 --> 00:07:53,904 She just needs a shoulder to cry on right now. 193 00:07:53,906 --> 00:07:55,606 And you get to be the lucky shoulder. 194 00:07:55,608 --> 00:07:59,845 Yeah. I feel really, um, blessed and honored. 195 00:07:59,846 --> 00:08:02,480 That's one of the many gifts of being at the singles' table. 196 00:08:02,483 --> 00:08:05,483 You get all the singles that come with it. 197 00:08:05,485 --> 00:08:07,252 Yeah. It sounds like you need a new table. 198 00:08:07,254 --> 00:08:09,521 Well, you got to be in a relationship for that. 199 00:08:09,523 --> 00:08:10,889 That can't be a problem for you. 200 00:08:10,891 --> 00:08:13,158 You're cute and charming and funny. 201 00:08:13,160 --> 00:08:15,160 - Go on. - Oh, stop. 202 00:08:17,163 --> 00:08:18,963 - Oh, my God. - Oh, God. Oh, uh... 203 00:08:18,966 --> 00:08:20,564 I'm s-- Was that -- 204 00:08:20,567 --> 00:08:21,800 Did I-- What just happened? 205 00:08:21,802 --> 00:08:23,033 Did I just do something horrible? 206 00:08:23,036 --> 00:08:24,970 It's okay. Just, um, I'm engaged. 207 00:08:24,971 --> 00:08:28,839 Jesus. I... Okay. Was that there the whole time? 208 00:08:28,841 --> 00:08:30,242 - Yeah. - Okay. 209 00:08:30,244 --> 00:08:31,976 I guess I got to start looking out for those. 210 00:08:31,978 --> 00:08:33,611 Um, I'm so sorry. 211 00:08:33,614 --> 00:08:34,778 - I had no idea. - It's okay. 212 00:08:34,780 --> 00:08:36,280 Uh, I should get a car, though, 213 00:08:36,283 --> 00:08:38,649 'cause I have this crazy day tomorrow and I need to... 214 00:08:38,652 --> 00:08:40,885 Yeah. Yeah. For sure. 215 00:08:42,990 --> 00:08:44,722 It was so nice seeing you, though. 216 00:08:44,725 --> 00:08:47,192 Yeah! Yeah. This, um, this -- this was great. 217 00:08:47,193 --> 00:08:48,225 - Yep. - Yeah. 218 00:08:48,227 --> 00:08:50,528 - Oh. - Okay. 219 00:08:50,530 --> 00:08:52,831 Well... 220 00:08:52,832 --> 00:08:55,267 - Yeah. Bye, Jess. See ya. - Bye, Ben. 221 00:09:00,974 --> 00:09:04,241 Oh, fuck, yeah. 222 00:09:08,115 --> 00:09:09,980 Oh, God. Oh. 223 00:09:09,982 --> 00:09:11,816 What are you doing? 224 00:09:11,817 --> 00:09:14,318 I'm catching up on old episodes of "Bones." 225 00:09:14,321 --> 00:09:17,121 - Oh, fuck! - How did you get in here? 226 00:09:17,124 --> 00:09:19,758 I stole one of your key cards this morning. 227 00:09:19,759 --> 00:09:22,126 Well, that's just a huge violation of privacy. 228 00:09:22,129 --> 00:09:23,695 I'm sorry! 229 00:09:23,697 --> 00:09:25,096 Yeah. 230 00:09:25,097 --> 00:09:27,331 How'd it go with blondie? 231 00:09:27,333 --> 00:09:28,767 I ate shit. 232 00:09:28,769 --> 00:09:31,970 Went in for the kiss. Did not go well. 233 00:09:31,971 --> 00:09:35,206 Apparently, she's engaged, because of course she is. 234 00:09:35,207 --> 00:09:37,709 Though I feel a little led on 235 00:09:37,711 --> 00:09:40,879 'cause she touches me a lot for someone with a fiancé. 236 00:09:42,215 --> 00:09:44,249 Whoa, whoa. Hey, hey. 237 00:09:44,250 --> 00:09:45,283 Hey. 238 00:09:46,753 --> 00:09:48,119 All right? 239 00:09:48,120 --> 00:09:49,321 What's wrong? 240 00:09:52,158 --> 00:09:53,325 Is this a Nate thing? 241 00:09:53,326 --> 00:09:55,759 No, it's not a Nate thing! God! 242 00:09:55,761 --> 00:09:57,629 Okay, okay. 243 00:09:57,630 --> 00:10:01,265 It's just why does everyone have to get married now? 244 00:10:01,268 --> 00:10:03,134 So it is a Nate thing. 245 00:10:03,135 --> 00:10:06,370 My little sister's getting married before me. 246 00:10:06,373 --> 00:10:08,673 And I have four more to do this year. 247 00:10:08,674 --> 00:10:09,874 Four! 248 00:10:09,875 --> 00:10:10,975 Yeah. 249 00:10:10,977 --> 00:10:12,811 I got you beat. 250 00:10:12,812 --> 00:10:14,613 Six. 251 00:10:15,816 --> 00:10:18,015 I feel like once everybody saw 30 on the horizon, 252 00:10:18,018 --> 00:10:19,951 they were like, "Hey, guys. 253 00:10:19,952 --> 00:10:23,187 Um, you know what? I would like to get engaged." 254 00:10:23,190 --> 00:10:25,389 - Hey, Ben? - Here. 255 00:10:25,392 --> 00:10:27,759 Will you come to Jason and Sarah's wedding with me 256 00:10:27,760 --> 00:10:29,126 next weekend? 257 00:10:29,129 --> 00:10:31,830 Alice, I'm not looking to go to more of these. 258 00:10:31,831 --> 00:10:33,898 I already told them I was bringing someone 259 00:10:33,899 --> 00:10:35,265 when Nate and I were still together, 260 00:10:35,268 --> 00:10:38,202 and I really don't want to go alone. 261 00:10:40,006 --> 00:10:42,807 There's gonna be a lot of cute girls there. 262 00:10:42,808 --> 00:10:44,009 You might meet someone, 263 00:10:44,010 --> 00:10:46,144 someone even better than Jen Rimbly. 264 00:10:46,145 --> 00:10:48,812 Jess Ramsey, but yeah, I hear you. 265 00:10:48,815 --> 00:10:50,347 Please. 266 00:10:50,350 --> 00:10:52,283 Please, Ben. 267 00:10:54,855 --> 00:10:56,955 I promise you're gonna meet someone, 268 00:10:56,956 --> 00:10:58,423 and if you don't, 269 00:10:58,424 --> 00:11:00,958 I will pay someone to take care of you. 270 00:11:00,961 --> 00:11:02,394 No. No deal. 271 00:11:02,395 --> 00:11:03,995 So we have a deal. 272 00:11:09,336 --> 00:11:10,934 Oh. 273 00:11:10,937 --> 00:11:13,104 Oh, shit. Um, okay. 274 00:11:13,105 --> 00:11:14,139 Here. Here. Here. 275 00:11:17,844 --> 00:11:19,210 Okay. Okay. 276 00:11:23,350 --> 00:11:25,149 You're okay. 277 00:11:58,918 --> 00:12:00,250 Hey. 278 00:12:00,253 --> 00:12:02,386 Alice. 279 00:12:02,389 --> 00:12:03,955 Aah! 280 00:12:03,956 --> 00:12:06,091 - You're home. - What the fuck? 281 00:12:07,193 --> 00:12:10,028 You're such an asshole. 282 00:12:10,029 --> 00:12:13,364 ♪ Every night I'm down ♪ 283 00:12:13,365 --> 00:12:16,000 - Bye. - ♪ Got my face on the floor ♪ 284 00:12:17,403 --> 00:12:20,370 ♪ Where there once was sound ♪ 285 00:12:20,373 --> 00:12:22,974 ♪ There isn't anymore ♪ 286 00:12:22,975 --> 00:12:27,211 ♪ Now you're falling through ♪ 287 00:12:27,213 --> 00:12:30,749 ♪ The leak in your pool ♪ 288 00:12:31,118 --> 00:12:34,852 ♪ I can see the stars ♪ 289 00:12:34,855 --> 00:12:36,955 ♪ Spinning over you ♪ 290 00:12:36,956 --> 00:12:39,023 ♪ And falling too ♪ 291 00:12:52,105 --> 00:12:53,971 Y'ello. What's up, T.J.? 292 00:12:53,974 --> 00:12:56,474 How are you, man? Um, listen. 293 00:12:56,475 --> 00:12:58,042 I was wondering. 294 00:12:58,043 --> 00:13:00,345 You and me tonight, going out like old times. 295 00:13:00,346 --> 00:13:02,080 What do you think? 296 00:13:02,081 --> 00:13:05,149 ♪ I was once a young man, but I'm not anymore ♪ 297 00:13:05,152 --> 00:13:06,985 Wait. Wait. What? 298 00:13:06,986 --> 00:13:08,285 That's crazy! 299 00:13:08,288 --> 00:13:11,221 Since when are you in a relationship, dude? 300 00:13:11,224 --> 00:13:13,191 With -- With Dry Lips? 301 00:13:14,360 --> 00:13:15,960 No. You called her that, man. 302 00:13:15,961 --> 00:13:17,995 ♪ I can see the stars ♪ 303 00:13:17,998 --> 00:13:20,331 All right. Well, cool. Let's chill soon, huh? 304 00:13:21,268 --> 00:13:23,134 Later. 305 00:13:25,971 --> 00:13:28,273 Fuck. Fuck. Fuck! 306 00:13:40,519 --> 00:13:43,488 Hey, Dad. Uh, are you free tomorrow? 307 00:13:43,490 --> 00:13:45,923 You want to meet up in the morning? 308 00:13:45,926 --> 00:13:48,493 Yeah, 7:00, uh, 7:00 works. 309 00:14:13,452 --> 00:14:15,285 Dad, you here? 310 00:14:16,856 --> 00:14:18,355 Stranger! Stranger! 311 00:14:18,357 --> 00:14:20,291 Hey. Hey, guys. 312 00:14:20,293 --> 00:14:21,525 - Stranger! Stranger! - Hey, hey, hey, hey. 313 00:14:21,528 --> 00:14:23,161 I'm not -- I'm not a stranger. 314 00:14:23,163 --> 00:14:24,596 Boys, boys, boys, boys! 315 00:14:24,597 --> 00:14:26,163 - Hey. - Mom, a stranger. 316 00:14:26,166 --> 00:14:28,032 No, it's Ben. You know Ben. 317 00:14:28,033 --> 00:14:29,200 - Hi, Ben. - Hi, Gina. 318 00:14:29,201 --> 00:14:30,634 Come here, sweetie. Come on. 319 00:14:30,636 --> 00:14:32,937 Sorry. We had a little sleepover last night. 320 00:14:32,938 --> 00:14:34,873 Chuck! You know what? 321 00:14:34,875 --> 00:14:36,240 Your dad should be down in a minute. 322 00:14:36,243 --> 00:14:38,243 - He's a stranger. - He is not a stranger. 323 00:14:38,245 --> 00:14:40,311 Come on, boys. We're gonna get some naps today. 324 00:14:40,312 --> 00:14:41,913 Um, Ben, it was good to see you. 325 00:14:41,914 --> 00:14:43,480 - Good to see you, too, Gina. - Guys, come on. 326 00:14:43,482 --> 00:14:45,048 Let's not hit Mommy with the duck, okay? 327 00:14:45,051 --> 00:14:46,517 Dad? 328 00:14:46,519 --> 00:14:49,486 All right. Get ready for the magic. 329 00:14:54,561 --> 00:14:56,159 Am I on the green? 330 00:14:56,162 --> 00:14:57,028 No. 331 00:14:57,029 --> 00:14:58,428 Are you lying? 332 00:14:58,431 --> 00:15:00,597 Yeah, Dad, I'm lying. 333 00:15:01,600 --> 00:15:03,668 Oh, drat. 334 00:15:04,270 --> 00:15:05,636 Don't say "drat." You're not 100. 335 00:15:05,639 --> 00:15:08,405 I like "drat." It feels classic. 336 00:15:08,408 --> 00:15:10,041 Oh. 337 00:15:10,043 --> 00:15:11,408 - My God. - How's work? 338 00:15:11,410 --> 00:15:14,511 Yeah. It's, uh, it's fine. It's not great. 339 00:15:14,514 --> 00:15:16,514 Honestly, I'm thinking of moving on to something else, 340 00:15:16,515 --> 00:15:19,049 maybe getting into teaching, maybe writing. 341 00:15:19,052 --> 00:15:21,418 - Maybe astronaut? - Okay. 342 00:15:21,421 --> 00:15:23,388 I just don't think my heart's in this anymore, you know? 343 00:15:23,389 --> 00:15:25,690 I miss the days when we were just a scrappy start-up. 344 00:15:25,692 --> 00:15:27,392 It's a job. 345 00:15:27,394 --> 00:15:30,227 What is it with you young people having to love your work? 346 00:15:30,230 --> 00:15:32,663 I don't have to love my work. It's just -- I don't know. 347 00:15:32,665 --> 00:15:35,232 It'd be great if I wasn't miserable while I was there. 348 00:15:35,235 --> 00:15:38,001 Sometimes I wonder how you got so picky. 349 00:15:38,004 --> 00:15:39,703 You spoiled me? 350 00:15:40,407 --> 00:15:42,974 So it seems like Gina's been staying over a lot lately. 351 00:15:42,975 --> 00:15:45,309 Yeah. That's getting pretty serious. 352 00:15:45,312 --> 00:15:46,677 Oh. 353 00:15:46,679 --> 00:15:49,346 - We are horrible today. - Yeah. 354 00:15:49,349 --> 00:15:51,415 What's uh, what's "pretty serious" mean? 355 00:15:51,418 --> 00:15:53,618 Well, I just proposed to her. 356 00:15:54,187 --> 00:15:55,586 What? 357 00:15:55,587 --> 00:15:57,288 Yeah. We're getting married end of October. 358 00:15:57,289 --> 00:15:59,023 Jesus Christ! 359 00:15:59,024 --> 00:16:00,625 When were you gonna tell me? 360 00:16:00,626 --> 00:16:02,293 Now. This is it -- me telling you. 361 00:16:02,294 --> 00:16:04,128 Dad, Gina's like half your age. 362 00:16:04,129 --> 00:16:05,629 So? She makes me happy, Ben. 363 00:16:05,631 --> 00:16:07,465 Yeah. So did Mom once. 364 00:16:08,201 --> 00:16:11,501 Yeah, and we gave it our best shot for 16 years. 365 00:16:11,504 --> 00:16:14,339 Dad, I-I just feel like maybe marriage... 366 00:16:14,341 --> 00:16:16,006 isn't your thing, you know? 367 00:16:16,009 --> 00:16:18,643 I mean, you've already had two that have failed. 368 00:16:18,644 --> 00:16:20,644 I don't view either of them as failures. 369 00:16:20,647 --> 00:16:24,182 I'm just asking you... to pace yourself 370 00:16:24,183 --> 00:16:26,283 so you don't make the same mistakes you have before. 371 00:16:26,286 --> 00:16:29,287 Gina would like to get to know you over dinner this weekend. 372 00:16:29,288 --> 00:16:32,255 All of us. I'd like you to come by. 373 00:16:33,360 --> 00:16:34,993 You know what? I-I actually can't. 374 00:16:34,995 --> 00:16:37,260 I told a friend I'd go to a wedding with her. 375 00:16:37,263 --> 00:16:38,996 Maybe next weekend? 376 00:16:38,999 --> 00:16:40,764 Yeah. We'll see. 377 00:16:43,036 --> 00:16:45,370 I know. It's -- I know. I got it. I got it. 378 00:16:45,371 --> 00:16:48,038 So Sarah may not know how to jet ski... 379 00:16:49,375 --> 00:16:52,677 ...but she's a pretty good little sister. 380 00:16:52,678 --> 00:16:56,047 Anyway, the question will always remain -- 381 00:16:56,048 --> 00:16:57,414 Which came first, 382 00:16:57,417 --> 00:17:01,152 Jason's proposal... or Sarah's pregnancy? 383 00:17:01,153 --> 00:17:03,620 Real chicken-or-the-egg situation there. 384 00:17:05,692 --> 00:17:07,458 But we're all, uh, super excited 385 00:17:07,460 --> 00:17:09,192 to have a ba-- new baby in the family. 386 00:17:09,194 --> 00:17:12,130 So... congrats, you guys. 387 00:17:16,169 --> 00:17:18,635 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 388 00:17:18,637 --> 00:17:20,771 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 389 00:17:20,773 --> 00:17:22,507 ♪ Doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo-doo ♪ 390 00:17:22,509 --> 00:17:24,075 ♪ Doo-doo-doo ♪ 391 00:17:24,076 --> 00:17:26,376 Nate took all the books when he moved out. 392 00:17:26,378 --> 00:17:28,046 Like what? Like I don't read? 393 00:17:28,048 --> 00:17:29,313 You don't read. 394 00:17:29,315 --> 00:17:30,748 It's like he doesn't think I'm smart, 395 00:17:30,750 --> 00:17:33,084 like he's the reader. 396 00:17:33,086 --> 00:17:34,652 Oh. And I didn't tell you. 397 00:17:34,653 --> 00:17:36,386 He's fucking somebody else. 398 00:17:36,388 --> 00:17:37,822 He is? 399 00:17:37,824 --> 00:17:40,657 He's fucking Shaina from accounting. 400 00:17:40,660 --> 00:17:43,326 God. How do you not just fire her? 401 00:17:43,328 --> 00:17:45,395 I should! I should fucking fire her. 402 00:17:45,397 --> 00:17:47,230 Do it. Put her on the streets! 403 00:17:48,768 --> 00:17:51,769 You promised me you'd introduce me to someone here, 404 00:17:51,770 --> 00:17:54,337 but I haven't had a single meet-cute. 405 00:17:54,339 --> 00:17:56,339 What is a meet-cute? 406 00:17:56,342 --> 00:17:58,108 It's like when two people meet each other 407 00:17:58,111 --> 00:17:59,710 and they instantly fall in love, 408 00:17:59,711 --> 00:18:02,846 like when you reach for the same cereal at the grocery store 409 00:18:02,848 --> 00:18:04,481 and it's adorable, and you're like, "Oh, my God. 410 00:18:04,483 --> 00:18:06,150 You like Lucky Charms, too? That's amazing. 411 00:18:06,152 --> 00:18:07,518 I'm Ben, by the way." 412 00:18:07,519 --> 00:18:09,353 - ♪ Goodbye ♪ - Wow. 413 00:18:09,355 --> 00:18:11,288 Okay. All right. 414 00:18:11,290 --> 00:18:12,722 How about that girl? 415 00:18:12,724 --> 00:18:15,192 She looks like she likes cereal. 416 00:18:15,194 --> 00:18:16,527 Uh, yeah. 417 00:18:16,528 --> 00:18:17,728 - Yeah? - Yeah, I'm down. 418 00:18:17,730 --> 00:18:19,130 All right. Good luck. 419 00:18:19,132 --> 00:18:21,132 Oh, my God. 420 00:18:21,134 --> 00:18:22,365 Sorry. 421 00:18:22,367 --> 00:18:23,867 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 422 00:18:23,869 --> 00:18:26,703 I'm sorry. I'm sorry. It's -- That was my friend. 423 00:18:26,705 --> 00:18:28,205 She has a social disorder. 424 00:18:28,208 --> 00:18:31,209 I think I feel a connection happening! 425 00:18:31,211 --> 00:18:33,211 She's funny. 426 00:18:33,212 --> 00:18:35,246 No. No, no, no. She is not. 427 00:18:35,248 --> 00:18:36,847 - I'm Ben. - Hi. I'm Kara. 428 00:18:36,849 --> 00:18:40,785 Hi. Uh, how do you know Jason and Sarah? 429 00:18:42,521 --> 00:18:43,688 Yo. 430 00:18:43,690 --> 00:18:46,257 Hey. How'd it go? 431 00:18:46,259 --> 00:18:48,392 Got a number, baby. 432 00:18:48,394 --> 00:18:51,162 Yeah, baby. You're welcome. 433 00:18:51,163 --> 00:18:54,265 Totally microwaved that hot meet-cute. 434 00:18:54,267 --> 00:18:58,502 Yeah. I hate to say it, but thank you. 435 00:19:00,173 --> 00:19:03,708 You know... we could, actually, like, do this 436 00:19:03,710 --> 00:19:05,242 for all the weddings. 437 00:19:05,244 --> 00:19:06,376 Do what? 438 00:19:06,378 --> 00:19:10,147 I take you, you take me. Win-win. 439 00:19:10,616 --> 00:19:13,384 You're suggesting doubling down on weddings? 440 00:19:13,385 --> 00:19:14,885 - Like, on purpose? - No. 441 00:19:14,887 --> 00:19:16,420 I'm suggesting teaming up 442 00:19:16,422 --> 00:19:18,355 to take on the love marathon together -- 443 00:19:18,357 --> 00:19:20,490 just like gang-bang it. 444 00:19:20,492 --> 00:19:22,326 That's 10 weddings between us. 445 00:19:22,327 --> 00:19:24,194 And I got some rough ones coming up. 446 00:19:24,196 --> 00:19:27,397 Come on. How else are you gonna find single girls like that? 447 00:19:27,400 --> 00:19:29,400 You know, I actually do just fine 448 00:19:29,402 --> 00:19:31,868 without you body-checking me into women. 449 00:19:31,871 --> 00:19:33,336 - Ben. - Yeah. 450 00:19:33,338 --> 00:19:35,640 Ben, this is actually a great idea. 451 00:19:35,642 --> 00:19:36,874 - Oh, is it? - Yeah. 452 00:19:36,875 --> 00:19:38,576 What just happened -- 453 00:19:38,577 --> 00:19:40,577 that is proof that I can close for you, buddy. 454 00:19:40,579 --> 00:19:42,212 Oh, you're right here. 455 00:19:42,214 --> 00:19:44,214 - Yeah. - Okay. A little bit of space? 456 00:19:44,217 --> 00:19:46,317 I'm gonna tee it up for you with the ladies. 457 00:19:46,318 --> 00:19:47,852 I'll be your wingman. 458 00:19:47,854 --> 00:19:51,255 I'll set you up so you can do your thing, you know? 459 00:19:52,258 --> 00:19:53,824 What is happening here? 460 00:19:53,826 --> 00:19:57,361 This is you... getting pounded by a pussy. 461 00:19:57,363 --> 00:19:58,895 Jesus Christ. 462 00:19:59,464 --> 00:20:01,298 - You know, Alice... - What? 463 00:20:01,300 --> 00:20:02,900 ...as enticing as that sounds, 464 00:20:02,902 --> 00:20:05,403 I'm not really looking to go around just banging bridesmaids. 465 00:20:05,404 --> 00:20:07,204 I know. I'm not saying that. 466 00:20:07,207 --> 00:20:09,973 This is about exposure to relationship opportunities. 467 00:20:09,976 --> 00:20:11,576 Move. 468 00:20:11,577 --> 00:20:13,344 Your wingmen are gone. 469 00:20:13,346 --> 00:20:14,711 W-What are you gonna do? 470 00:20:14,713 --> 00:20:16,580 You gonna hit the club solo 471 00:20:16,583 --> 00:20:20,384 after pounding vodka Red Bulls in your apartment by yourself? 472 00:20:20,385 --> 00:20:23,320 Ooh. That is bleak, man. 473 00:20:23,323 --> 00:20:24,721 Why do you want this so much? 474 00:20:24,723 --> 00:20:27,224 'Cause... 475 00:20:27,227 --> 00:20:29,993 Ben, this is gonna be so much worse if we do it on our own. 476 00:20:29,996 --> 00:20:32,363 We'll be stuck at singles' tables 477 00:20:32,365 --> 00:20:37,734 and shelling out for hotel rooms to sleep in -- alone. 478 00:20:38,938 --> 00:20:40,570 At least I'd have a bed to myself. 479 00:20:40,573 --> 00:20:42,673 - Oh, my God. Come on. - I'd rather not share. 480 00:20:42,674 --> 00:20:44,976 I share beds with my girlfriends all the time. 481 00:20:44,978 --> 00:20:47,744 Well, I'm not a girl, Alice. I'm a full-blown man. 482 00:20:49,515 --> 00:20:50,914 A full-blown -- 483 00:20:50,916 --> 00:20:52,616 I'm not going to any more weddings with you. 484 00:20:52,618 --> 00:20:54,919 - No! - Go to bed. 485 00:20:56,256 --> 00:20:58,322 I'm not tired. 486 00:21:07,299 --> 00:21:09,967 What are you doing? You're on my side. 487 00:21:09,969 --> 00:21:11,602 - I just want to cuddle. - No. 488 00:21:11,604 --> 00:21:12,803 No cuddling. 489 00:21:12,805 --> 00:21:14,704 What? You don't like cuddling? 490 00:21:14,707 --> 00:21:15,940 I love cuddling. 491 00:21:15,942 --> 00:21:18,041 I just don't want to cuddle with you. 492 00:21:19,345 --> 00:21:21,846 No. Hey, hey, hey, hey. Line. 493 00:21:21,847 --> 00:21:23,480 Line of demarcation right here, 494 00:21:23,482 --> 00:21:25,016 right down the middle of the bed. 495 00:21:25,018 --> 00:21:27,451 You cross this line, you're entering foreign airspace 496 00:21:27,452 --> 00:21:28,719 and you'll be shot out of the sky. 497 00:21:28,721 --> 00:21:30,387 It's just cuddling. 498 00:21:30,390 --> 00:21:31,788 No. 499 00:21:31,790 --> 00:21:32,990 No way. No. 500 00:21:32,991 --> 00:21:34,791 - Not fair. - Not fair? 501 00:21:34,794 --> 00:21:36,594 If I get a boner, you'll think I think you're attractive, 502 00:21:36,596 --> 00:21:37,795 and you'll never let me live that down. 503 00:21:37,797 --> 00:21:39,497 Oh, my God. Okay. 504 00:21:39,499 --> 00:21:41,798 I promise I won't read any subtext into your boner. 505 00:21:41,800 --> 00:21:43,534 - You're gonna read the boner. - I'm not. 506 00:21:43,536 --> 00:21:45,068 Well, let's say I don't get a boner 507 00:21:45,070 --> 00:21:46,903 and you can't fall asleep 508 00:21:46,905 --> 00:21:48,772 because my flaccid penis is making you feel ugly. 509 00:21:48,775 --> 00:21:52,076 Jesus. Are you always this big of a spaz in bed? 510 00:21:52,077 --> 00:21:56,380 No. I just -- I just don't want to cuddle with you, okay? 511 00:21:56,382 --> 00:21:58,481 Cuddling doesn't have to be sexual. 512 00:21:58,483 --> 00:22:00,384 It can be about feeling close to someone. 513 00:22:00,385 --> 00:22:03,753 I feel close enough to you over here. 514 00:22:07,859 --> 00:22:09,359 What if I'm big spoon? 515 00:22:09,362 --> 00:22:10,827 No. No. No. 516 00:22:10,829 --> 00:22:13,596 You're not cradling my body. That's horrifying. 517 00:22:15,434 --> 00:22:16,733 What about tickle scratching? 518 00:22:16,736 --> 00:22:19,036 What the fuck is tickle scratching? 519 00:22:19,038 --> 00:22:23,007 We, like -- We scratch each other's backs in a gentle way, 520 00:22:23,009 --> 00:22:24,407 but it's not weird. 521 00:22:24,410 --> 00:22:25,710 It's like... 522 00:22:26,712 --> 00:22:27,711 What? 523 00:22:27,713 --> 00:22:30,381 Oh, God damn it. 524 00:22:39,759 --> 00:22:41,459 Alice. 525 00:22:41,461 --> 00:22:42,926 What? 526 00:22:42,929 --> 00:22:45,596 I'll do the wedding thing with you. 527 00:22:46,798 --> 00:22:48,531 Really? 528 00:22:49,000 --> 00:22:50,534 Yeah. 529 00:22:51,136 --> 00:22:52,702 Thank you, thank you, thank you! 530 00:22:52,704 --> 00:22:55,005 Oh. Okay. 531 00:22:56,075 --> 00:22:57,540 Ben? 532 00:22:57,542 --> 00:22:58,675 Yeah. 533 00:22:58,677 --> 00:23:00,911 - Can you feel my boner? - No. 534 00:23:00,913 --> 00:23:03,780 Um, Paul... 535 00:23:03,782 --> 00:23:05,782 Oh, God. Great times. 536 00:23:05,785 --> 00:23:08,952 Paul, remember the late-night taco trips in college? 537 00:23:08,954 --> 00:23:11,922 We used to -- I don't know if you guys know. 538 00:23:11,923 --> 00:23:15,659 We used to go -- We used to walk through the drive-through 539 00:23:15,661 --> 00:23:21,699 and, like, uh, and order... all of these tacos. 540 00:23:21,701 --> 00:23:24,801 Uh... you know? 541 00:23:24,804 --> 00:23:27,805 Uh... Sorry. 542 00:23:28,141 --> 00:23:30,740 I lost my place. 543 00:23:30,742 --> 00:23:33,711 Oh, one second. 544 00:23:46,759 --> 00:23:48,692 Ugh. 545 00:23:48,693 --> 00:23:50,027 What is that smell? 546 00:23:50,028 --> 00:23:51,929 I tried to warn you. 547 00:23:51,931 --> 00:23:54,064 And look at this. It's got two beds. 548 00:23:54,066 --> 00:23:56,433 My dear, look at this. 549 00:23:56,435 --> 00:24:00,438 Two whole beds for two human adults. 550 00:24:00,440 --> 00:24:04,575 Yeah. Yeah, this chateau is marvelous. 551 00:24:04,576 --> 00:24:06,443 - Benjy -- - What is this voice? 552 00:24:06,445 --> 00:24:07,577 - What is it? - It's Australian. 553 00:24:07,579 --> 00:24:09,012 - Is it? - Yeah. 554 00:24:09,015 --> 00:24:13,483 Do you join me for some caviar on the veranda. 555 00:24:13,486 --> 00:24:14,718 Whatever. 556 00:24:14,720 --> 00:24:15,920 This place is fucking disgusting. 557 00:24:15,922 --> 00:24:17,454 I'm gonna change and go to the pool. 558 00:24:17,457 --> 00:24:19,022 Okay. 559 00:24:24,696 --> 00:24:25,895 Hey, man. 560 00:24:27,133 --> 00:24:28,531 Okay. 561 00:24:28,534 --> 00:24:30,034 Joshua. 562 00:24:30,036 --> 00:24:31,969 Joshua, will you not do that, please? 563 00:24:31,971 --> 00:24:34,137 You freak people out when you do that. 564 00:24:34,140 --> 00:24:36,073 That little fucker's gonna kill someone someday. 565 00:24:36,075 --> 00:24:37,607 I just know it. 566 00:24:37,609 --> 00:24:39,710 You know, the other day, he asked me for my teeth 567 00:24:39,711 --> 00:24:41,010 so that he could eat them. 568 00:24:44,115 --> 00:24:46,115 I'm sorry. I didn't mean to laugh. 569 00:24:46,117 --> 00:24:47,852 No. It's fine. 570 00:24:47,854 --> 00:24:49,819 I do. I have a demon child. 571 00:24:51,156 --> 00:24:52,890 - I'm Ellie, by the way. - Hi. 572 00:24:52,892 --> 00:24:54,525 - This is, uh, Maggie. - Hey. 573 00:24:54,527 --> 00:24:55,726 I'm Alice. 574 00:24:55,728 --> 00:24:56,961 - You here for the wedding? - Yeah. 575 00:24:56,962 --> 00:24:58,162 You friends with Paul or Marissa? 576 00:24:58,163 --> 00:24:59,529 Uh, neither. 577 00:24:59,531 --> 00:25:02,799 I'm, uh, I'm that guy's plus one. 578 00:25:03,169 --> 00:25:04,902 - Oh. - Hm. 579 00:25:04,903 --> 00:25:07,070 - So you're one of those girls. - One of what? 580 00:25:07,073 --> 00:25:09,006 One of those Asian girls that only dates white guys. 581 00:25:09,008 --> 00:25:11,709 - Oh, my God. - No, I'm not. That's insane. 582 00:25:11,711 --> 00:25:13,777 I -- My ex was Asian. 583 00:25:13,778 --> 00:25:15,578 "Was"? Did he die? 584 00:25:15,580 --> 00:25:17,615 Yeah. I'd like to think that he did. 585 00:25:17,616 --> 00:25:19,782 Seems to me like you're due for a white guy. 586 00:25:19,785 --> 00:25:21,852 - Am I? - It's the Ping-Pong Effect. 587 00:25:21,854 --> 00:25:24,855 You always date the opposite of the person you just dated. 588 00:25:25,991 --> 00:25:27,991 Are Asians and whites opposite? 589 00:25:27,993 --> 00:25:29,593 Oh, my God. You'll have to excuse my sister. 590 00:25:29,595 --> 00:25:31,662 She has a tendency to be racist. 591 00:25:31,663 --> 00:25:33,931 I just want to know if she's smashing that hot guy 592 00:25:33,932 --> 00:25:34,932 in the pool. 593 00:25:34,933 --> 00:25:36,232 What, Ben? 594 00:25:36,234 --> 00:25:38,234 - God, no. - Why not? 595 00:25:38,237 --> 00:25:41,238 'Cause Ben doesn't date people. He dates ideas. 596 00:25:41,240 --> 00:25:44,575 And trust me, I'm not his type of idea. Blah. 597 00:25:44,576 --> 00:25:46,943 Well, what is his type of idea? 598 00:25:46,945 --> 00:25:48,177 Why? Are you interested? 599 00:25:48,180 --> 00:25:50,713 I haven't talked to him, but he's cute. 600 00:25:50,715 --> 00:25:52,615 Well, I can totally hook that shit up. 601 00:25:52,617 --> 00:25:55,286 - Oh, yeah? - Yeah, for sure. 602 00:25:57,589 --> 00:26:01,090 It has not been an easy ride. 603 00:26:01,093 --> 00:26:02,792 And I know that. 604 00:26:02,795 --> 00:26:04,894 And I know what I've put you through. 605 00:26:05,263 --> 00:26:07,664 And I know how I can be. 606 00:26:07,666 --> 00:26:09,199 I can be tough. 607 00:26:10,036 --> 00:26:11,701 But you're always there... 608 00:26:11,703 --> 00:26:13,136 It's so fucking hot. 609 00:26:13,138 --> 00:26:15,772 ...always ready to catch me when I fall. 610 00:26:15,775 --> 00:26:18,208 Always my best friend. 611 00:26:18,210 --> 00:26:20,044 - I need to pee. - If we can just sit on the couch 612 00:26:20,046 --> 00:26:22,145 and eat Chinese food and watch "The Great British Bake Off" 613 00:26:22,147 --> 00:26:24,248 - for the rest of our lives... - I'm gonna make a run for it. 614 00:26:24,250 --> 00:26:26,584 No. Wait. Wait. Wait. I think we're nearing the end. 615 00:26:26,586 --> 00:26:28,685 ...because we're gonna raise beautiful babies! 616 00:26:28,688 --> 00:26:29,953 He's fucking talking about babies. 617 00:26:29,955 --> 00:26:31,288 I'm literally gonna piss myself. 618 00:26:31,289 --> 00:26:33,790 Can you tell your girlfriend to keep it down? 619 00:26:33,792 --> 00:26:35,925 I'm sorry, but she's literally gonna piss herself. 620 00:26:35,927 --> 00:26:37,161 And I'm not his girlfriend. 621 00:26:37,163 --> 00:26:39,195 That's disgusting and presumptuous. 622 00:26:39,198 --> 00:26:41,765 May the blessings of life and the joy of love 623 00:26:41,767 --> 00:26:43,366 be your constant companion. 624 00:26:43,368 --> 00:26:45,603 You may now seal your union with a kiss. 625 00:26:46,872 --> 00:26:48,172 Let's go. 626 00:26:48,173 --> 00:26:49,640 Yes! 627 00:26:49,642 --> 00:26:51,842 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 628 00:26:51,844 --> 00:26:54,111 Ah! Ben, this is Maggie. She's into you, okay? 629 00:26:54,113 --> 00:26:57,080 Have fun. Don't fuck it up. Excuse me. Excuse me. 630 00:26:57,083 --> 00:26:58,949 That was... unexpected. 631 00:26:58,951 --> 00:27:00,884 Yeah. She does that. 632 00:27:00,885 --> 00:27:03,119 Uh, do you want to get a beer? 633 00:27:03,689 --> 00:27:05,122 Yeah. I'd love to. 634 00:27:05,124 --> 00:27:06,824 Maybe just let them finish up first. 635 00:27:06,826 --> 00:27:08,392 Of course. Yeah. 636 00:27:08,394 --> 00:27:10,894 Great job, guys. 637 00:27:11,196 --> 00:27:13,631 All right. 638 00:27:13,633 --> 00:27:15,031 Everybody -- Everybody, on your cups! 639 00:27:15,034 --> 00:27:16,366 Let's go! Let's go! Let's go! 640 00:27:16,935 --> 00:27:18,801 Ready! Go! 641 00:27:19,672 --> 00:27:21,805 ♪ There goes the day ♪ 642 00:27:21,807 --> 00:27:23,773 ♪ Oh, what a shame ♪ 643 00:27:23,776 --> 00:27:25,409 - ♪ It's okay ♪ - Don't look at me! 644 00:27:25,411 --> 00:27:27,243 ♪ It's all the same ♪ 645 00:27:27,246 --> 00:27:28,912 ♪ It's okay ♪ 646 00:27:28,913 --> 00:27:31,147 ♪ It's all right ♪ 647 00:27:31,150 --> 00:27:34,751 ♪ Because the day is just another night ♪ 648 00:27:34,753 --> 00:27:39,789 ♪ Oh, when you came back from the scene, it's true ♪ 649 00:27:39,791 --> 00:27:42,326 ♪ You brought a melody ♪ 650 00:27:42,327 --> 00:27:45,429 ♪ Oh, I know it's hard, but you stay with me ♪ 651 00:27:45,431 --> 00:27:47,230 ♪ Oh, oh ♪ 652 00:27:47,232 --> 00:27:48,999 ♪ Oh, oh ♪ 653 00:27:49,000 --> 00:27:50,768 I'm just gonna say it. 654 00:27:50,769 --> 00:27:54,203 You look like someone who would do okay on "Survivor." 655 00:27:54,205 --> 00:27:55,271 - Really? - Mm-hmm. 656 00:27:55,273 --> 00:27:57,007 Like, you think I'd win? 657 00:27:57,009 --> 00:28:00,144 You're good-looking enough to get far 658 00:28:00,145 --> 00:28:02,378 but not good-looking enough to win. 659 00:28:02,381 --> 00:28:04,314 What does good-looking have to do with "Survivor"? 660 00:28:04,316 --> 00:28:06,282 You got to be built. 661 00:28:06,285 --> 00:28:08,986 You got to be fuckin'... 662 00:28:08,988 --> 00:28:10,153 and survive. 663 00:28:10,155 --> 00:28:13,356 The question was how are you so bad? 664 00:28:13,358 --> 00:28:15,291 - It was -- Okay. - How are you so bad? 665 00:28:15,294 --> 00:28:17,193 I -- Look. Okay. I'm bad at flip cup. 666 00:28:17,195 --> 00:28:19,063 I'm -- I'm saying it. I'm admitting it. 667 00:28:19,065 --> 00:28:20,463 I'm bad at flip cup! 668 00:28:20,465 --> 00:28:22,398 - He's bad at flip cup. - I'm bad at flip cup. 669 00:28:23,969 --> 00:28:26,903 Uh, hey, truth or dare. 670 00:28:26,905 --> 00:28:28,439 Truth. 671 00:28:28,441 --> 00:28:32,375 Okay. I truth you to close your eyes. 672 00:28:52,263 --> 00:28:54,230 - This is bad. - Oh, really? 673 00:28:54,232 --> 00:28:57,201 The diner tilapia wasn't a winner? 674 00:28:57,202 --> 00:28:59,068 That's a shocker. 675 00:28:59,070 --> 00:29:00,770 How was Maggie? 676 00:29:00,772 --> 00:29:03,406 Um... she was good. 677 00:29:03,409 --> 00:29:06,143 Yeah, you know, she was... she was really -- 678 00:29:06,144 --> 00:29:08,077 Yeah. She was cool. 679 00:29:08,913 --> 00:29:11,013 Wow. You must really like her. 680 00:29:11,016 --> 00:29:12,849 I don't -- I don't know. I just, um... 681 00:29:12,852 --> 00:29:14,917 I don't think we have that long-term potential, 682 00:29:14,920 --> 00:29:16,385 but I had a fun time with her. 683 00:29:16,387 --> 00:29:18,087 You spent one night with her. 684 00:29:18,089 --> 00:29:20,190 How can you possibly know what kind of potential you have? 685 00:29:20,192 --> 00:29:22,960 Alice, when you've been single as long as I have, 686 00:29:22,961 --> 00:29:24,827 you know what you want. 687 00:29:24,829 --> 00:29:27,330 And when you know what you want, you can cut bait way quicker. 688 00:29:27,333 --> 00:29:29,066 Yeah, but you don't know what you want. 689 00:29:29,067 --> 00:29:30,933 You have the worst standards. 690 00:29:30,935 --> 00:29:32,869 I have realistic standards. 691 00:29:32,872 --> 00:29:34,438 I do. 692 00:29:34,440 --> 00:29:36,205 What about Jess Ramsey? 693 00:29:36,208 --> 00:29:37,974 I would date her, but she's engaged. 694 00:29:37,977 --> 00:29:39,509 Why do you always say her first and last name 695 00:29:39,511 --> 00:29:41,310 like some sort of serial killer? 696 00:29:41,313 --> 00:29:42,880 'Cause she's a firsty-lasty. 697 00:29:42,882 --> 00:29:44,448 It's the same thing with me. I'm Ben King. 698 00:29:44,450 --> 00:29:47,151 You're just jealous 'cause you're not a firsty-lasty -- 699 00:29:47,153 --> 00:29:48,551 - Alice Mori. - All right. Fine. 700 00:29:48,554 --> 00:29:51,221 Let's pretend, for the sake of this argument, 701 00:29:51,222 --> 00:29:53,022 Jess Ramsey gets divorced tomorrow. 702 00:29:53,025 --> 00:29:55,291 She shows up on your doorstep, and she's like, 703 00:29:55,294 --> 00:30:00,263 "Oh, my God, Ben King! Let's be together! Unh!" 704 00:30:00,266 --> 00:30:02,231 That's not an impression of anything. 705 00:30:02,233 --> 00:30:03,933 You wouldn't last two weeks. 706 00:30:03,935 --> 00:30:05,536 You would find something wrong with her, 707 00:30:05,538 --> 00:30:07,570 - and then you would bail. - That is not true. 708 00:30:07,573 --> 00:30:09,873 - Yes, it is. It's so true! - You don't know that. 709 00:30:09,875 --> 00:30:13,009 I'm just trying to make sure the person I end up with is right. 710 00:30:13,011 --> 00:30:14,577 I'm trying to find, you know... 711 00:30:14,579 --> 00:30:16,012 - Do not say "the one." - ...the one. 712 00:30:16,015 --> 00:30:17,446 Oh, my God. 713 00:30:17,449 --> 00:30:21,018 You're just... so stupid. 714 00:30:21,019 --> 00:30:22,486 I don't think I am. 715 00:30:22,488 --> 00:30:25,454 Someone as grotesquely tall and gangly as you 716 00:30:25,457 --> 00:30:27,124 doesn't have the right to be picky. 717 00:30:27,125 --> 00:30:29,259 Wow. Thank you so much, Alice. 718 00:30:29,260 --> 00:30:31,528 And what about you? How was Trevor? 719 00:30:31,529 --> 00:30:34,330 Oh, yeah. Nothing happened. I just got his number. 720 00:30:34,333 --> 00:30:36,066 - Okay. - But I just... 721 00:30:36,067 --> 00:30:38,134 I got to do a little personal maintenance first. 722 00:30:38,136 --> 00:30:39,836 - Yeah. Sure. - You know what I'm saying? 723 00:30:39,838 --> 00:30:43,840 Got to run the raccoons... out of the trash cans. 724 00:30:43,843 --> 00:30:45,142 I know -- Alice, I know. 725 00:30:45,144 --> 00:30:47,176 - I got to mow the back lawn. - I got it. 726 00:30:47,179 --> 00:30:49,011 I've got a hairy ass and vagina. 727 00:30:49,013 --> 00:30:50,913 I heard you. 728 00:30:50,915 --> 00:30:52,449 Alice, these are just excuses. 729 00:30:52,451 --> 00:30:54,218 - You know that. - They're not excuses. 730 00:30:54,220 --> 00:30:57,587 I'm not in the mood to go on dates right now. That's it. 731 00:30:57,589 --> 00:31:00,457 Are you gonna spend the rest of your life moping about Nate? 732 00:31:00,459 --> 00:31:03,192 I'm not moping about Nate. 733 00:31:03,194 --> 00:31:05,494 Fuck! What the -- It's just I... 734 00:31:07,398 --> 00:31:09,532 It takes me a while to open up to people, 735 00:31:09,535 --> 00:31:12,169 and I just don't want to give anyone that time right now. 736 00:31:12,171 --> 00:31:14,003 Okay? 737 00:31:14,006 --> 00:31:16,906 How do you not think that you're moping about Nate? 738 00:31:16,909 --> 00:31:20,243 Every time I've seen you, you've just been like "Nate!" 739 00:31:20,546 --> 00:31:22,045 - "Nate!" - I hate when you do my voice. 740 00:31:22,047 --> 00:31:23,579 I literally hate it. 741 00:31:23,582 --> 00:31:25,515 - "Nate!" - Stop saying it so loud. 742 00:31:25,517 --> 00:31:27,384 Someone here can know who you're talking about. 743 00:31:27,385 --> 00:31:29,051 - Can you not say -- - Does anyone here know Nate? 744 00:31:29,054 --> 00:31:30,988 Shut the fuck up. 745 00:31:56,682 --> 00:31:58,582 Do you happen to have a reservation? 746 00:31:58,584 --> 00:32:00,217 No, we don't, actually, because someone 747 00:32:00,219 --> 00:32:01,617 forgot to book the hotel room this weekend. 748 00:32:01,619 --> 00:32:03,153 I didn't forget. 749 00:32:03,154 --> 00:32:04,587 I was distracted when I made the reservation. 750 00:32:04,589 --> 00:32:05,622 Why were you distracted? 751 00:32:05,624 --> 00:32:08,525 Do you have any rooms available? 752 00:32:08,527 --> 00:32:10,559 Yes. 753 00:32:10,561 --> 00:32:12,561 Ah! See? It works out. It all works out. 754 00:32:12,564 --> 00:32:14,932 We've got one of our, uh, Brown Bear rooms... 755 00:32:14,933 --> 00:32:16,400 - Cool. - ...which have two twin beds, 756 00:32:16,402 --> 00:32:20,170 or the Grizzly Suite, which is completely orange 757 00:32:20,172 --> 00:32:22,940 and has a vibrating king-size bed. 758 00:32:24,676 --> 00:32:26,977 - I think Brown Bear. Yeah. - The Brown Bear Room... 759 00:32:26,979 --> 00:32:28,377 - ...sounds good. Yeah. - That's the... Yeah. 760 00:32:28,380 --> 00:32:32,415 Okay. That'll be $83.50 plus resort tax. 761 00:32:32,984 --> 00:32:35,285 Ooh. She's got it. 762 00:32:35,287 --> 00:32:36,486 - I got it. - Yeah. 763 00:32:36,488 --> 00:32:38,989 So what brings you guys out here? 764 00:32:38,990 --> 00:32:41,357 - We're just here for a wedding. - God, I love weddings. 765 00:32:41,359 --> 00:32:42,692 I'm trying to get married myself. 766 00:32:42,694 --> 00:32:44,060 - Oh. - Oh. 767 00:32:44,063 --> 00:32:45,494 Have you asked your girlfriend? 768 00:32:45,497 --> 00:32:47,663 I don't have a girlfriend. 769 00:32:47,665 --> 00:32:49,499 - Okay. Yeah, okay. Yeah. - All right. 770 00:32:49,500 --> 00:32:51,034 - Yeah. - There you go. 771 00:32:51,036 --> 00:32:52,301 Just take a right, a left, a right, 772 00:32:52,304 --> 00:32:54,270 another right, you'll be right there. 773 00:32:54,272 --> 00:32:55,572 - Did you get that? - It says 304. 774 00:32:55,574 --> 00:32:56,707 - Enjoy. - Thank you. 775 00:32:56,709 --> 00:32:57,708 - Thank you. - Thanks, Steve. 776 00:32:57,710 --> 00:32:59,241 Have a great stay. 777 00:33:01,346 --> 00:33:03,313 I still can't believe you took the Communion. 778 00:33:03,315 --> 00:33:05,214 What? Why? I wanted the cracker. 779 00:33:05,217 --> 00:33:07,217 - Oh, my God. Look at this. - Mm. 780 00:33:07,219 --> 00:33:09,752 - Here we go. - Oh, baby. 781 00:33:09,755 --> 00:33:11,654 "Mm. Bully." 782 00:33:11,656 --> 00:33:14,391 "Yes, Johnson, I'm very happy we could sign this merger today." 783 00:33:14,393 --> 00:33:16,326 "Me too, Mr. Phillips. 784 00:33:16,327 --> 00:33:18,260 I'm very excited to commit fraud with you!" 785 00:33:18,262 --> 00:33:20,396 - Here we go. - Yes. Yes, yes, yes. 786 00:33:20,398 --> 00:33:22,699 "Hi. We are Umlaut. 787 00:33:22,701 --> 00:33:26,036 We are the new Swedish boy-band sensation." 788 00:33:26,038 --> 00:33:28,771 "Yes, our new hit single, 'My Stepdad's House, ' 789 00:33:28,773 --> 00:33:30,574 is climbing the charts." 790 00:33:30,576 --> 00:33:32,576 What is this? 791 00:33:32,577 --> 00:33:34,243 What is this? 792 00:33:34,246 --> 00:33:36,012 - Okay, guys. - What... 793 00:33:36,015 --> 00:33:37,279 Here we go. 794 00:33:37,281 --> 00:33:38,582 - Whoo! - What? 795 00:33:38,584 --> 00:33:40,182 I have no idea what's going on. 796 00:33:45,257 --> 00:33:47,057 All right. What have we got? 797 00:33:47,058 --> 00:33:49,692 I see cuties, cuties everywhere. 798 00:33:49,694 --> 00:33:51,228 Yeah. Let's see. 799 00:33:51,230 --> 00:33:52,229 Mm. 800 00:33:52,230 --> 00:33:54,364 Red dress with the boots. 801 00:33:54,365 --> 00:33:56,133 Mm, no. No, she looks mean. 802 00:33:56,134 --> 00:33:58,769 What? She just looks serious. That doesn't mean mean. 803 00:33:58,770 --> 00:34:01,371 It means mean. Um, let's see. 804 00:34:01,373 --> 00:34:05,241 Okay. What about, um, green with the glasses? 805 00:34:05,243 --> 00:34:07,277 - Where? Rotate. - Okay. 806 00:34:09,447 --> 00:34:10,646 Her? 807 00:34:10,648 --> 00:34:13,550 Geez. God, you like them fresh and young. 808 00:34:13,552 --> 00:34:15,485 What -- She's normal age. 809 00:34:15,487 --> 00:34:17,721 Ben, I can hear the sirens coming for you. 810 00:34:17,722 --> 00:34:19,588 Fuck off. Mnh-mnh. 811 00:34:19,590 --> 00:34:21,291 Okay. All right. Let's see. 812 00:34:21,293 --> 00:34:23,427 Um... okay. 813 00:34:23,429 --> 00:34:25,094 Bridesmaid with the braid. 814 00:34:25,097 --> 00:34:26,496 You're gonna have to spin me out. 815 00:34:26,498 --> 00:34:28,331 - Okay. - Ready? One, two, three. 816 00:34:30,668 --> 00:34:32,635 - Yeah. Yeah, she'll do. - Cool. 817 00:34:32,637 --> 00:34:35,338 I'm gonna spill a drink on her when the song ends, 818 00:34:35,340 --> 00:34:36,572 and you're gonna go up to her 819 00:34:36,574 --> 00:34:38,175 with some napkins and a good opening line. 820 00:34:38,177 --> 00:34:40,077 Can you maybe not assault this one? 821 00:34:40,079 --> 00:34:41,545 It's not assault. I just -- 822 00:34:41,547 --> 00:34:44,280 I have a very physical style of breaking the ice. 823 00:34:44,282 --> 00:34:46,583 That's one of the definitions of assault. 824 00:34:46,585 --> 00:34:48,851 Whatever. It's been working, has it not? 825 00:34:48,853 --> 00:34:50,454 Yeah. 826 00:34:50,456 --> 00:34:52,355 Yeah. Yeah, it has. 827 00:34:52,356 --> 00:34:54,257 - Somehow it has. - Thank you. 828 00:34:54,259 --> 00:34:57,726 Oh, this is hot. 829 00:34:57,728 --> 00:34:59,695 Oh, you guys better stop, drop, and roll. 830 00:34:59,697 --> 00:35:02,132 Oh, oh, oh! 831 00:35:02,134 --> 00:35:05,268 Too hot. Too hot. 832 00:35:05,269 --> 00:35:06,769 Oh. 833 00:35:06,771 --> 00:35:08,771 Please stop. 834 00:35:09,507 --> 00:35:12,242 Uh, this has been kind of a tough year for me. 835 00:35:12,244 --> 00:35:15,545 Um, you guys know that. But, um, this is not about me. 836 00:35:15,547 --> 00:35:18,414 Today's about Barb and Kyle. 837 00:35:18,416 --> 00:35:21,150 I'm so proud of you guys. I love you. 838 00:35:22,153 --> 00:35:23,686 ♪ When I'm alone ♪ 839 00:35:23,688 --> 00:35:28,224 ♪ I find it hard to breathe ♪ 840 00:35:28,226 --> 00:35:33,896 ♪ She walked out and she took half of me ♪ 841 00:35:48,413 --> 00:35:50,179 What a ceremony, huh? 842 00:35:50,181 --> 00:35:51,748 - Mm. - Loved the vows. 843 00:35:51,750 --> 00:35:53,782 Cried. Cried like a baby. 844 00:35:53,784 --> 00:35:55,152 Anybody else cry? 845 00:35:56,155 --> 00:35:57,621 Yeah. I cried. 846 00:35:57,623 --> 00:36:01,190 but I cry every day, so it doesn't mean anything. 847 00:36:01,193 --> 00:36:03,492 Crying can be very therapeutic. 848 00:36:03,494 --> 00:36:05,394 Not the way I do it. 849 00:36:06,597 --> 00:36:08,398 So you two met in college? 850 00:36:08,400 --> 00:36:09,632 - Yeah. - Yeah. 851 00:36:09,635 --> 00:36:11,568 Ben, you know, he basically used me 852 00:36:11,570 --> 00:36:13,603 to get close to my roommate so they could date. 853 00:36:13,605 --> 00:36:15,572 - This is not true. - Uh-oh. Intrigue. 854 00:36:15,574 --> 00:36:16,907 It's a little true. 855 00:36:16,909 --> 00:36:18,641 - Go on. Go. - I'm just kidding. 856 00:36:18,643 --> 00:36:20,376 It's fine. It's fine. No. 857 00:36:20,378 --> 00:36:21,945 They only dated for a couple of months. 858 00:36:21,947 --> 00:36:25,215 But our friendship, that lasts a lifetime. 859 00:36:25,217 --> 00:36:27,384 - Aw. - Aw. 860 00:36:27,385 --> 00:36:29,585 - She should come to the wedding. - Of course. 861 00:36:29,588 --> 00:36:32,588 Alice, you should come to our wedding. 862 00:36:32,590 --> 00:36:33,956 Oh. 863 00:36:33,958 --> 00:36:36,860 Uh, I didn't know you guys... When is it? 864 00:36:36,862 --> 00:36:38,195 October 21st. 865 00:36:38,197 --> 00:36:39,829 - It's on a Sunday. - Cool. 866 00:36:39,831 --> 00:36:41,264 You're getting an invite, young lady, 867 00:36:41,266 --> 00:36:42,865 and that's the end of it. 868 00:36:42,867 --> 00:36:44,701 Okay. Great. 869 00:36:44,702 --> 00:36:47,403 Um, you know what? I'm gonna grab a drink. 870 00:36:47,405 --> 00:36:49,338 - Do you guys want anything? - Mnh-mnh. 871 00:36:49,340 --> 00:36:50,974 Shots? Shots? Shots all around? 872 00:36:50,976 --> 00:36:52,342 Shots for Gina? 873 00:36:52,344 --> 00:36:54,277 - No. - I'm fine with my wine. 874 00:36:54,278 --> 00:36:55,711 - Okay. - Thanks! 875 00:36:56,981 --> 00:36:58,581 She's adorable. 876 00:36:58,583 --> 00:37:00,784 Ben, I see a lot of potential there. 877 00:37:00,786 --> 00:37:02,652 No. It's not -- It's not like that. 878 00:37:02,653 --> 00:37:04,753 We're just -- We're just friends. 879 00:37:05,757 --> 00:37:06,889 Ben. 880 00:37:06,891 --> 00:37:08,490 Oh, you're coming over. Awesome. 881 00:37:08,492 --> 00:37:11,293 Sorry we got off on such a bad foot last month. 882 00:37:11,730 --> 00:37:15,431 Yeah. Um... can we not talk about this here? 883 00:37:15,434 --> 00:37:16,967 Well, you won't return my texts. 884 00:37:16,969 --> 00:37:18,635 You only text me at like 5:00 in the morning. 885 00:37:18,637 --> 00:37:20,570 - I'm an early riser. - Okay. 886 00:37:20,572 --> 00:37:24,407 Ben... I want you to be my best man. 887 00:37:26,744 --> 00:37:28,378 - Dad. - No. 888 00:37:28,380 --> 00:37:31,313 Buddy, there's nobody else I would want to do this. 889 00:37:31,315 --> 00:37:32,949 - What about Hanon? - What about him? 890 00:37:32,951 --> 00:37:34,717 Make your best friend your best man. 891 00:37:34,719 --> 00:37:36,585 Hanon? That's ridiculous. 892 00:37:36,588 --> 00:37:38,989 He was Joe's best man, and his entire speech was about 893 00:37:38,990 --> 00:37:41,724 how there wasn't enough cheese at the wedding. 894 00:37:41,726 --> 00:37:45,427 Ben... you're my son. 895 00:37:48,432 --> 00:37:50,733 Uh, I'll -- I'll think about it. 896 00:37:56,775 --> 00:37:57,840 What can I get you? 897 00:37:57,842 --> 00:37:59,943 Can I get a tequila straight up? 898 00:37:59,945 --> 00:38:02,445 Fill it up like a gas tank. 899 00:38:02,447 --> 00:38:04,447 - That's a first. - Yeah. 900 00:38:05,916 --> 00:38:07,751 Oh, my God. Alice. 901 00:38:07,753 --> 00:38:09,985 - Oh, my God. Hi, Jenna! - Hi! 902 00:38:09,987 --> 00:38:11,621 - Hey. - How are you? 903 00:38:11,623 --> 00:38:13,690 - Good. How are you? - So good. 904 00:38:13,692 --> 00:38:15,525 I had no idea that you were gonna be here. 905 00:38:15,527 --> 00:38:18,427 Yeah. I didn't know you were gonna be here. 906 00:38:18,429 --> 00:38:20,864 Yeah. This is Alice. This is Nate Lam's girlfriend. 907 00:38:20,865 --> 00:38:22,965 - Oh. - Oh, my God. I love Nate. 908 00:38:22,967 --> 00:38:24,967 We, uh, we interned at Merrill together. 909 00:38:24,969 --> 00:38:26,503 How is that stupid bastard? 910 00:38:26,505 --> 00:38:28,471 Um, he's g-- You know, I don't know. 911 00:38:28,472 --> 00:38:29,539 We -- We broke up. 912 00:38:29,541 --> 00:38:30,706 - No. - Yeah. 913 00:38:30,708 --> 00:38:31,974 Shit. 914 00:38:31,976 --> 00:38:33,677 - No. - Yeah. 915 00:38:33,679 --> 00:38:35,512 - Are you kidding? - No. 916 00:38:35,514 --> 00:38:38,047 What happened? I loved you guys together. 917 00:38:38,050 --> 00:38:40,817 You guys were like yin and yang. 918 00:38:40,818 --> 00:38:42,652 - I loved them together. - Yeah. 919 00:38:42,653 --> 00:38:44,954 Yeah. I bet I-I would have. 920 00:38:44,956 --> 00:38:46,755 Alice? 921 00:38:46,757 --> 00:38:49,592 Okay. What the fuck was that? 922 00:39:10,047 --> 00:39:11,581 Wait, wait. 923 00:39:11,583 --> 00:39:14,083 That shadow looks just like Jay Leno's face. 924 00:39:14,085 --> 00:39:15,952 You're absolutely right. 925 00:39:15,954 --> 00:39:18,121 That's his nose. That's his chin. 926 00:39:18,123 --> 00:39:20,356 - His nose and his chin. - And the chin. 927 00:39:20,358 --> 00:39:21,824 Benjamin! 928 00:39:21,827 --> 00:39:23,559 - Uncle Davis. - Ben! 929 00:39:23,561 --> 00:39:25,061 - Hi. Hey, guys. - Come on, Ben. 930 00:39:25,063 --> 00:39:26,963 Get in on this doobie, buddy. 931 00:39:26,965 --> 00:39:29,932 Yeah, Ben. Get in on this doobie. 932 00:39:29,934 --> 00:39:32,835 Uh, no, thanks. I'm all good on doobies for the night. 933 00:39:32,838 --> 00:39:35,371 Where's your dad? He used to love this stuff. 934 00:39:35,373 --> 00:39:36,972 - He's inside. - Ah. 935 00:39:36,974 --> 00:39:39,876 Here you go, Jimmy. Your turn. 936 00:39:41,679 --> 00:39:43,480 Oh, okay. All right, guys. 937 00:39:43,481 --> 00:39:44,813 I'm gonna -- I have to take off. 938 00:39:44,815 --> 00:39:46,548 - Oh. - I know! 939 00:39:46,550 --> 00:39:48,117 It's a tragedy. I know. 940 00:39:48,119 --> 00:39:54,123 Oh! Ben's got to run off with his little girlfriend. 941 00:39:54,126 --> 00:39:55,992 - All right. - You guys got to -- 942 00:39:55,994 --> 00:39:57,893 You got to take it down a notch, Uncle Davis. 943 00:39:57,896 --> 00:39:59,661 You having fun, huh? 944 00:40:00,965 --> 00:40:02,632 Everything okay? 945 00:40:02,634 --> 00:40:05,869 Yeah. Yeah. Um, can we go get fucked up? 946 00:40:05,871 --> 00:40:07,771 Oh, Ben, I want you to know something. 947 00:40:07,773 --> 00:40:09,739 I'm never gonna say no to that. 948 00:40:09,740 --> 00:40:12,708 Come on. Let's go find some people our own age. 949 00:40:12,710 --> 00:40:14,010 Whoo! 950 00:40:28,793 --> 00:40:31,594 ♪ In no solid state ♪ 951 00:40:32,731 --> 00:40:35,164 ♪ You know we can't cop to ♪ 952 00:40:35,166 --> 00:40:40,903 ♪ The frequency of your inner debate ♪ 953 00:40:42,072 --> 00:40:45,175 ♪ You're all out of tune ♪ 954 00:40:55,586 --> 00:40:57,586 Aah! 955 00:40:57,588 --> 00:40:59,121 What was that? 956 00:40:59,123 --> 00:41:02,025 - That was 12 seconds. - What? That was five minutes. 957 00:41:02,027 --> 00:41:03,960 You think you can hold your breath for five minutes? 958 00:41:03,961 --> 00:41:05,728 I know I can. 959 00:41:05,730 --> 00:41:10,532 I feel like you vastly overestimate your abilities. 960 00:41:10,534 --> 00:41:14,170 I think I perfectly estimate my everything, Ben. 961 00:41:14,172 --> 00:41:16,606 Okay. Fine. 962 00:41:16,608 --> 00:41:18,041 Can I ask you something? 963 00:41:18,043 --> 00:41:19,641 Yeah. 964 00:41:19,643 --> 00:41:21,878 Why didn't you tell me your dad got engaged? 965 00:41:23,481 --> 00:41:25,949 I don't know. I don't know. 966 00:41:25,951 --> 00:41:27,684 I really didn't want to tell you something 967 00:41:27,686 --> 00:41:30,552 that I don't really want to think about. 968 00:41:30,554 --> 00:41:32,054 Okay. 969 00:41:32,056 --> 00:41:35,224 He, uh, he asked me to be his best man tonight. 970 00:41:35,226 --> 00:41:36,893 Oh. 971 00:41:36,894 --> 00:41:38,961 Yeah. 972 00:41:39,697 --> 00:41:41,197 What'd you tell him? 973 00:41:41,199 --> 00:41:43,266 I just kind of ran off. 974 00:41:43,268 --> 00:41:44,967 Classic Ben move. 975 00:41:44,969 --> 00:41:46,969 I don't know. I panicked. I don't know. 976 00:41:46,972 --> 00:41:48,570 What am I supposed to do, you know? 977 00:41:48,572 --> 00:41:50,572 Like, plan his bachelor party? 978 00:41:50,574 --> 00:41:52,242 Hire him a stripper? 979 00:41:52,244 --> 00:41:54,043 - That's insane. - It is insane. 980 00:41:54,045 --> 00:41:56,079 - Yeah. - No, I get it. 981 00:41:56,081 --> 00:41:57,579 I was bugged out at first 982 00:41:57,581 --> 00:41:59,248 when Lily asked me to be her maid of honor. 983 00:41:59,251 --> 00:42:00,949 Yeah, but that's your sister. 984 00:42:00,952 --> 00:42:04,019 It's perfectly normal for you to be her maid of honor. 985 00:42:04,021 --> 00:42:06,222 - Yeah. - It's just... 986 00:42:06,224 --> 00:42:10,126 I feel like he's trying to start over with this new family 987 00:42:10,128 --> 00:42:12,128 'cause he fucked ours up. 988 00:42:14,231 --> 00:42:15,764 Well, at least he's happy. 989 00:42:15,766 --> 00:42:18,701 Yeah. For now. 990 00:42:21,572 --> 00:42:24,206 Ben, my parents don't like each other. 991 00:42:25,175 --> 00:42:30,045 I mean, my mom, she's just -- she's always yelling at my dad. 992 00:42:30,047 --> 00:42:32,715 And he's kind of checked out, you know? 993 00:42:32,717 --> 00:42:34,317 He just takes it. 994 00:42:34,318 --> 00:42:37,186 They didn't want my sister and I to have to go through a divorce, 995 00:42:37,188 --> 00:42:39,222 so they just stuck it out. 996 00:42:39,224 --> 00:42:43,559 And it's just -- It's made them so sad. 997 00:42:45,130 --> 00:42:48,831 I think about the two of them sometimes in that house, 998 00:42:48,833 --> 00:42:53,001 just having dinner in silence, white-knuckling it. 999 00:42:58,842 --> 00:43:01,177 I'm sure it broke your heart when your parents split up, 1000 00:43:01,179 --> 00:43:03,880 but at least they're not miserable. 1001 00:43:03,882 --> 00:43:06,882 I can guarantee you would like that a lot less. 1002 00:43:10,121 --> 00:43:12,155 - Hey. - Hmm? 1003 00:43:12,791 --> 00:43:14,023 Come here. 1004 00:43:14,025 --> 00:43:16,326 Come here. 1005 00:43:22,199 --> 00:43:24,233 - Hey, Ben? - Yeah. 1006 00:43:24,235 --> 00:43:27,070 I'm totally reading your boner right now. 1007 00:43:27,072 --> 00:43:30,039 - God damn -- No. - Relax. 1008 00:43:37,114 --> 00:43:38,947 Where -- Where'd everybody go? 1009 00:43:38,949 --> 00:43:41,250 I don't -- I don't know. 1010 00:43:42,753 --> 00:43:44,786 - Shit. - Should we -- 1011 00:43:44,789 --> 00:43:47,123 - We should get out, right? - Yeah. 1012 00:43:48,126 --> 00:43:49,791 Yeah. Let's go. 1013 00:43:49,793 --> 00:43:52,061 Fuck. It's cold. 1014 00:43:54,065 --> 00:43:55,331 Are they out here? 1015 00:43:55,333 --> 00:43:57,065 No. We must have missed the shuttle. 1016 00:43:57,068 --> 00:43:58,768 Oh, shit. 1017 00:43:58,769 --> 00:44:00,003 Let's call a car. 1018 00:44:00,005 --> 00:44:01,771 My phone's dead. 1019 00:44:01,773 --> 00:44:02,771 Mine too. 1020 00:44:02,773 --> 00:44:04,673 Oh, fuck. 1021 00:44:04,675 --> 00:44:05,907 Where's our hotel? 1022 00:44:05,909 --> 00:44:09,177 Uh, it's about 10,000 miles that way. 1023 00:44:09,179 --> 00:44:10,980 Only 10,000 miles? 1024 00:44:10,981 --> 00:44:12,782 We're gonna die out here. 1025 00:44:12,784 --> 00:44:15,117 Let's just walk. Come on. 1026 00:44:16,054 --> 00:44:18,387 Come on, grumps. Let's do it. 1027 00:44:18,389 --> 00:44:20,422 Forward ho! 1028 00:44:20,425 --> 00:44:21,891 Are you serious? 1029 00:44:21,893 --> 00:44:23,760 I'm not saying I always do it. 1030 00:44:23,762 --> 00:44:25,094 That is so gross. 1031 00:44:25,096 --> 00:44:27,429 Ben, don't pretend like you don't let 1032 00:44:27,431 --> 00:44:29,666 a little dribble come out of that 'nanner 1033 00:44:29,668 --> 00:44:31,134 when you're in the shower. 1034 00:44:31,135 --> 00:44:32,902 I don't let a little dribble 1035 00:44:32,903 --> 00:44:35,304 come out the 'nanner when I'm showering -- 1036 00:44:35,306 --> 00:44:39,208 If you pee in a shower, it, by definition, becomes a toilet. 1037 00:44:39,210 --> 00:44:41,344 Oh, look at these. 1038 00:44:41,346 --> 00:44:42,978 So pretty. 1039 00:44:42,981 --> 00:44:45,213 I never understood flowers. 1040 00:44:45,215 --> 00:44:48,050 I'm sorry. You don't understand them? 1041 00:44:48,052 --> 00:44:49,985 They just -- They don't make sense to me 1042 00:44:49,987 --> 00:44:51,721 as, like, a symbol of love, you know? 1043 00:44:51,722 --> 00:44:52,722 Why not? 1044 00:44:52,724 --> 00:44:54,023 Because as soon as you get them, 1045 00:44:54,025 --> 00:44:56,025 they're on this withering, downward spiral. 1046 00:44:56,027 --> 00:44:57,960 It's not about how long they last. 1047 00:44:57,961 --> 00:45:00,996 It's about how it feels to get a big fuckin' sack of tulips. 1048 00:45:00,998 --> 00:45:02,364 Yeah. Gifts shouldn't die on you. 1049 00:45:02,367 --> 00:45:04,833 - That's all I'm saying. - Okay. Wh-- 1050 00:45:04,835 --> 00:45:06,936 You said you knew where our hotel was. 1051 00:45:06,938 --> 00:45:08,271 And I do. 1052 00:45:08,273 --> 00:45:10,440 - Where are we? - Um... 1053 00:45:10,442 --> 00:45:12,041 You don't know where we're going. 1054 00:45:12,043 --> 00:45:13,976 Let's -- Let's go this way. 1055 00:45:17,347 --> 00:45:19,414 Oh, we're so lost. 1056 00:45:19,416 --> 00:45:21,384 I think we might need to start hitchhiking. 1057 00:45:21,385 --> 00:45:23,119 My feet hurt. 1058 00:45:23,121 --> 00:45:25,454 I'm carrying you. 1059 00:45:27,391 --> 00:45:29,492 I can see the whole world from up here. 1060 00:45:29,494 --> 00:45:31,159 - Wait. Hold on. - Oy. 1061 00:45:31,161 --> 00:45:33,396 Look. Look. 1062 00:45:36,166 --> 00:45:38,201 Spooky. 1063 00:45:38,202 --> 00:45:39,802 - Wait. Wait. - What? 1064 00:45:39,804 --> 00:45:41,804 I can hear the highway over there. Let's go. 1065 00:45:41,806 --> 00:45:43,472 - Oh. Hold on. - What? 1066 00:45:43,474 --> 00:45:45,842 You got to hold your breath when you go through a cemetery. 1067 00:45:45,844 --> 00:45:47,376 Oh, yeah, yeah. Right. 'Cause we're 6. 1068 00:45:47,378 --> 00:45:49,144 No. Ben. I'm not fucking around here. 1069 00:45:49,146 --> 00:45:51,079 I'm serious. 1070 00:45:51,081 --> 00:45:52,414 Oh, my God. 1071 00:45:52,416 --> 00:45:53,782 What? 1072 00:45:53,784 --> 00:45:55,518 You actually believe in ghosts. 1073 00:45:55,519 --> 00:45:56,853 No. 1074 00:46:10,902 --> 00:46:12,235 Ah. 1075 00:46:12,771 --> 00:46:14,871 - Aah! Fuck. - Oh, shit. Shit. 1076 00:46:14,873 --> 00:46:16,806 You okay? 1077 00:46:16,807 --> 00:46:18,474 Oh, my God. You really ate shit. 1078 00:46:18,476 --> 00:46:19,876 - You all right? - Yeah. 1079 00:46:19,878 --> 00:46:21,777 - You good? - Aah. 1080 00:46:21,780 --> 00:46:23,112 Look at that. 1081 00:46:23,114 --> 00:46:25,981 Oh, you are bleeding. You are bleeding. 1082 00:46:25,983 --> 00:46:28,451 You are not gonna make it. Hold on, hold, on, hold on. 1083 00:46:28,452 --> 00:46:29,918 - No, it's fine. I'm fine. - I got it. 1084 00:46:29,920 --> 00:46:31,353 - Let me just get the scrape. - Ow. Ow. 1085 00:46:31,356 --> 00:46:34,023 It stings. 1086 00:47:01,418 --> 00:47:02,851 Ow. Okay. Hold on. 1087 00:47:02,853 --> 00:47:04,152 - Ah. Sorry. - You're good. Yeah. 1088 00:47:04,155 --> 00:47:05,822 - Here. Take it. - What? 1089 00:47:05,824 --> 00:47:08,224 - Underwear. - Oh. Okay. Yeah. 1090 00:47:09,327 --> 00:47:11,159 Oh. Oh, don't -- 1091 00:47:11,161 --> 00:47:13,228 What are you doing? 1092 00:47:13,231 --> 00:47:14,864 Fuck. 1093 00:47:14,865 --> 00:47:16,865 - Okay. Okay, okay. I got it. - Okay. 1094 00:47:16,867 --> 00:47:18,134 - Mm. - Mm. 1095 00:47:18,135 --> 00:47:19,501 - I want to be on top. - Okay. 1096 00:47:19,503 --> 00:47:21,469 Ow. Okay. You good? 1097 00:47:21,472 --> 00:47:22,905 - Yeah. - Hold on. Hold on. 1098 00:47:22,907 --> 00:47:24,539 - Okay. All right. You ready? - Yeah. 1099 00:47:26,610 --> 00:47:28,010 Oh. 1100 00:47:34,853 --> 00:47:36,918 Ow! My hair. My hair. My hair. My hair. Ow. 1101 00:47:40,224 --> 00:47:42,224 Cooter's out. 1102 00:47:45,396 --> 00:47:46,896 Uh, what? 1103 00:47:46,898 --> 00:47:48,496 Cooter's out. 1104 00:47:48,498 --> 00:47:49,898 What are you talking about? 1105 00:47:49,900 --> 00:47:50,967 Cooter. 1106 00:47:50,969 --> 00:47:53,001 Oh, fucking hell! God! 1107 00:47:53,003 --> 00:47:55,003 - It's out. - Huh. 1108 00:47:55,005 --> 00:47:57,005 - Sorry. - Thank you. 1109 00:47:57,007 --> 00:47:58,875 Uh-huh. 1110 00:47:58,876 --> 00:48:01,077 - He was talking about my vagina. - Yeah. 1111 00:48:01,079 --> 00:48:03,112 Yeah, I put that together after the third "cooter." 1112 00:48:03,114 --> 00:48:04,280 Jesus. 1113 00:48:36,581 --> 00:48:40,016 Oh. Thank you. 1114 00:48:41,952 --> 00:48:43,619 Um... 1115 00:48:43,621 --> 00:48:45,086 You good? 1116 00:48:45,088 --> 00:48:47,422 Yeah. You? 1117 00:48:47,425 --> 00:48:48,958 Yeah. You? 1118 00:48:49,427 --> 00:48:50,927 You just asked me that. 1119 00:48:50,929 --> 00:48:52,193 Yeah. You? 1120 00:48:55,365 --> 00:48:56,565 Okay. 1121 00:48:56,567 --> 00:48:59,201 Well, I'll see you at the next one. 1122 00:48:59,202 --> 00:49:01,103 Hey, so, about last night. 1123 00:49:01,105 --> 00:49:03,338 No. No. 1124 00:49:03,340 --> 00:49:05,440 We don't need to talk about it. Let's just -- 1125 00:49:05,443 --> 00:49:08,244 Let's just chalk it up as a whoopsie-daisy. 1126 00:49:08,679 --> 00:49:10,246 Wow. 1127 00:49:10,248 --> 00:49:11,614 Okay. 1128 00:49:12,282 --> 00:49:14,317 - All right. - All right. 1129 00:49:16,387 --> 00:49:19,255 It was, uh, cool... cool sex. 1130 00:49:19,257 --> 00:49:22,257 You got -- Sorry. All right. Bring it in. 1131 00:49:23,293 --> 00:49:24,559 That was weird. 1132 00:49:24,561 --> 00:49:27,028 - You made it weird. - No. You did. 1133 00:49:35,739 --> 00:49:41,277 For those of you who aren't sure if you've ever seen true love, 1134 00:49:41,278 --> 00:49:45,481 take a good look at Dave and Julia. 1135 00:49:46,416 --> 00:49:48,150 Congratulations, you guys. 1136 00:50:00,197 --> 00:50:02,164 - Hey. What's up? - Uh, I was just calling 1137 00:50:02,166 --> 00:50:04,733 'cause I forgot when your flight was getting in. 1138 00:50:04,735 --> 00:50:07,503 Uh, like 3:00. 1139 00:50:07,505 --> 00:50:09,237 Cool. Thursday? 1140 00:50:09,239 --> 00:50:11,206 - Friday. - Right. 1141 00:50:11,775 --> 00:50:13,742 - I'll see you there. - Have a good one. 1142 00:50:13,744 --> 00:50:17,012 You know what? Actua-- Okay, you're gone. 1143 00:50:37,568 --> 00:50:39,501 Ben?! 1144 00:50:39,503 --> 00:50:41,070 Ben King?! 1145 00:50:41,072 --> 00:50:42,505 Oh, my God! 1146 00:50:42,507 --> 00:50:44,206 Alice? Alice Mori? 1147 00:50:44,208 --> 00:50:46,641 - Ha! God, this is crazy! - Is that you? 1148 00:50:46,643 --> 00:50:48,610 - How long has it been? - It has been forever. 1149 00:50:48,612 --> 00:50:50,813 Oh, my God. I love what you've done with your hair. 1150 00:50:50,815 --> 00:50:54,182 Oh, thank you. Yes. Your face-lift is horrifying. 1151 00:50:54,184 --> 00:50:55,751 Oh, my God. Thank you so much. 1152 00:50:55,753 --> 00:50:57,753 I cannot move my face. 1153 00:50:57,755 --> 00:50:59,688 You know, the last time I saw Ben here, 1154 00:50:59,690 --> 00:51:02,057 he was putting his little penisaurus inside me 1155 00:51:02,059 --> 00:51:04,126 in a graveyard. 1156 00:51:04,128 --> 00:51:05,760 Isn't that right? 1157 00:51:07,331 --> 00:51:08,664 All right. 1158 00:51:08,666 --> 00:51:10,565 Thank you. 1159 00:51:12,503 --> 00:51:15,503 Holy shit! 1160 00:51:15,505 --> 00:51:18,840 This is a fucking -- It's huge! 1161 00:51:18,842 --> 00:51:22,445 Look at this big room. God! 1162 00:51:24,148 --> 00:51:26,414 So comfy! 1163 00:51:27,452 --> 00:51:29,318 You can't afford this. 1164 00:51:29,320 --> 00:51:31,119 - Oh, we're splitting it. - Okay. Yeah. 1165 00:51:31,121 --> 00:51:33,456 We'll see about that. 1166 00:51:35,393 --> 00:51:36,625 Did you do this? 1167 00:51:38,563 --> 00:51:41,764 Okay. Mm-hmm. 1168 00:51:41,766 --> 00:51:43,532 Wow! 1169 00:51:43,534 --> 00:51:47,135 Oh, my God! This is fuck-- 1170 00:51:47,137 --> 00:51:49,338 This is incredible! 1171 00:51:49,340 --> 00:51:50,706 - Look at this. - Yeah. 1172 00:51:53,643 --> 00:51:54,809 So, how you been? 1173 00:51:54,811 --> 00:51:57,512 So fuckin' awesome. You? 1174 00:51:57,514 --> 00:52:00,181 Good. I've been crazy busy. 1175 00:52:00,184 --> 00:52:02,117 Oh, yeah. Totally. 1176 00:52:02,119 --> 00:52:03,385 Totally. 1177 00:52:03,387 --> 00:52:04,853 Hey, so, I told a couple of my friends 1178 00:52:04,856 --> 00:52:06,655 I'd meet them by the pool in a little bit. 1179 00:52:06,657 --> 00:52:08,623 You're welcome to come if you want, 1180 00:52:08,626 --> 00:52:11,360 or, uh, you can just stay here and get yourself situated. 1181 00:52:11,362 --> 00:52:12,894 I know you had a long flight. 1182 00:52:12,896 --> 00:52:14,530 Mm. Yeah. 1183 00:52:14,532 --> 00:52:17,166 Yeah, I think I'll just hang back and situate. 1184 00:52:17,168 --> 00:52:18,601 Well, fuck you. I'm coming. 1185 00:52:18,603 --> 00:52:19,902 God! 1186 00:52:19,903 --> 00:52:23,672 No. It was just really simple. It was kind of out of nowhere. 1187 00:52:23,673 --> 00:52:25,141 And he was like, "Do you want to get married?" 1188 00:52:25,143 --> 00:52:28,177 Costco? Like, the warehouse place? 1189 00:52:28,179 --> 00:52:29,577 - Yes! - That is amazing. 1190 00:52:29,579 --> 00:52:31,380 Are you guys talking shit about me again? 1191 00:52:31,382 --> 00:52:33,615 No. We're talking about your proposal to me. 1192 00:52:33,617 --> 00:52:35,384 Yeah. Uh, Costco, Brett? 1193 00:52:35,385 --> 00:52:36,719 Hell yeah, Costco. 1194 00:52:36,721 --> 00:52:37,786 Real romantic, dude. 1195 00:52:37,788 --> 00:52:39,487 Who gives a fuck? 1196 00:52:39,489 --> 00:52:41,923 When did we all decide that this was necessary? 1197 00:52:41,925 --> 00:52:43,826 I mean, I love Dave and Julia, 1198 00:52:43,827 --> 00:52:47,396 but why did we all have to fly the fuck out to Hawaii for this? 1199 00:52:47,398 --> 00:52:49,498 I mean, it's ver-- It's nice here. 1200 00:52:49,500 --> 00:52:51,266 - It's nice. - No, but Brett has a point. 1201 00:52:51,268 --> 00:52:54,302 This is way less special than a-a grocery... emporium? 1202 00:52:54,304 --> 00:52:56,938 - What do you call Costco? - Oh, my God. I-- Who cares? 1203 00:52:56,940 --> 00:53:00,675 Straight people o-ver-think-ing it. 1204 00:53:00,677 --> 00:53:02,710 Yes. That's true. That's true. 1205 00:53:02,713 --> 00:53:04,914 - Especially... this little man. - That one. 1206 00:53:04,916 --> 00:53:07,382 Oh, he's the worst of the worst. Wait. 1207 00:53:07,385 --> 00:53:10,251 - Nick, remember, uh, Sally Klum? - Klumshot. 1208 00:53:10,253 --> 00:53:11,686 - Klumshot? - We're not telling this story. 1209 00:53:11,688 --> 00:53:13,322 No, we are telling this story. 1210 00:53:13,324 --> 00:53:14,757 It's a Ben King classic. We have to tell it. 1211 00:53:14,759 --> 00:53:17,226 - There was this girl Sally Klum. - Klumshot. 1212 00:53:17,228 --> 00:53:18,860 Nick called her Klumshot for no reason. 1213 00:53:18,862 --> 00:53:20,295 - 'Cause it's funny. - It is funny. 1214 00:53:20,297 --> 00:53:22,530 Anyway, she was wonderful. So fun. 1215 00:53:22,532 --> 00:53:25,333 And then Ben dumped her after three weeks because, 1216 00:53:25,335 --> 00:53:27,702 and I quote, he couldn't make her laugh. 1217 00:53:27,704 --> 00:53:29,505 "She wasn't responding to my humor." 1218 00:53:29,507 --> 00:53:30,706 Wow. 1219 00:53:30,708 --> 00:53:32,608 I don't have a tiny little mouth. 1220 00:53:32,610 --> 00:53:34,677 It's the only way I can do your voice. 1221 00:53:34,679 --> 00:53:36,311 Like I talk like this. 1222 00:53:36,313 --> 00:53:37,478 "She wasn't engaging with my..." 1223 00:53:37,481 --> 00:53:39,215 - "Err! Err!" - Guys. Okay, okay. 1224 00:53:39,217 --> 00:53:40,615 - Hold on. - "No one makes me laugh." 1225 00:53:40,617 --> 00:53:41,650 - That's kind of close. - Yeah. 1226 00:53:41,652 --> 00:53:42,985 Can I clarify? 1227 00:53:42,987 --> 00:53:44,853 She didn't have a sense of humor. 1228 00:53:44,855 --> 00:53:47,523 We couldn't laugh together. 1229 00:53:47,525 --> 00:53:48,990 Straight people... 1230 00:53:48,992 --> 00:53:50,626 - ...o-ver-think-ing it. - ...o-ver-think-ing it. 1231 00:53:50,628 --> 00:53:51,860 You're doing it now? 1232 00:53:51,862 --> 00:53:53,429 Yeah. I'm part of them now. 1233 00:53:53,431 --> 00:53:55,231 - O-ver-think-ing it. - O-ver-think-ing it. 1234 00:53:55,233 --> 00:53:56,798 I love her. She's great. 1235 00:53:56,800 --> 00:53:59,467 So, like, what is this? What's going on with you two? 1236 00:53:59,469 --> 00:54:01,269 - What? - What -- What about us? 1237 00:54:01,271 --> 00:54:02,804 You have ridiculous vibes coming off of you, 1238 00:54:02,806 --> 00:54:04,405 and you're acting weird about it. 1239 00:54:04,407 --> 00:54:05,740 Don't -- Don't do this. 1240 00:54:05,742 --> 00:54:06,976 - Do what? - I'm sorry. What? 1241 00:54:06,978 --> 00:54:08,244 - What are we doing? - Do what? 1242 00:54:08,246 --> 00:54:09,478 Yeah. 1243 00:54:09,480 --> 00:54:11,380 We're -- We're friends. That's it. 1244 00:54:13,451 --> 00:54:14,483 What? 1245 00:54:14,485 --> 00:54:16,018 - Y-You've fucked. - You fucked? 1246 00:54:16,019 --> 00:54:17,652 - Oh, right here? - They fucked. 1247 00:54:17,655 --> 00:54:18,987 They fucked. 1248 00:54:18,989 --> 00:54:20,588 - They really, really fucked. - Oh, my God. 1249 00:54:20,590 --> 00:54:21,990 They fucked. They really, really fucked. 1250 00:54:21,992 --> 00:54:23,559 Hey, they fucked. 1251 00:54:25,496 --> 00:54:28,664 - It's so nice here. - I know. 1252 00:54:28,666 --> 00:54:30,266 I think we can safely say 1253 00:54:30,268 --> 00:54:31,900 that my friends' weddings are better than yours. 1254 00:54:31,902 --> 00:54:34,335 You know, it's not a competition, Ben. 1255 00:54:37,675 --> 00:54:39,641 - Yeah. - Everything okay? 1256 00:54:39,643 --> 00:54:41,876 Yeah, yeah. Just my dad. 1257 00:54:41,878 --> 00:54:43,945 Are you still mad at him? 1258 00:54:43,947 --> 00:54:46,047 I'm not mad. I just... I don't know. 1259 00:54:46,050 --> 00:54:49,518 I-I don't know what to tell him about this best-man thing. 1260 00:54:49,519 --> 00:54:52,420 Why don't you just be like, "Yeah, Dad. Sounds great. 1261 00:54:52,422 --> 00:54:53,454 Let's hug now"? 1262 00:54:53,456 --> 00:54:55,456 Okay. 1263 00:54:57,628 --> 00:54:59,427 Uh, hey. 1264 00:54:59,429 --> 00:55:04,532 So I have been thinking a lot about the last wedding. 1265 00:55:05,835 --> 00:55:09,737 You know, what, um... what ha-- what happened. 1266 00:55:09,739 --> 00:55:13,775 And, um, you know, like, the, uh, the activities 1267 00:55:13,777 --> 00:55:16,311 that we engaged in and -- 1268 00:55:16,313 --> 00:55:18,713 Okay. 1269 00:55:18,715 --> 00:55:19,782 - What? - No. 1270 00:55:19,784 --> 00:55:21,382 I'm sorry. I... 1271 00:55:21,385 --> 00:55:22,751 - What? - I -- No. 1272 00:55:22,753 --> 00:55:26,889 I-I have been thinking a lot about it, too. 1273 00:55:29,793 --> 00:55:31,994 In a good way? 1274 00:55:31,996 --> 00:55:34,396 Yes. 1275 00:55:35,498 --> 00:55:37,900 You too -- in a good way? 1276 00:55:39,704 --> 00:55:42,036 - Ben! You? - Yeah. 1277 00:55:43,873 --> 00:55:45,740 Okay. 1278 00:55:45,742 --> 00:55:47,775 - All right. - All right. 1279 00:55:50,648 --> 00:55:52,981 Oh, I missed you. 1280 00:55:52,983 --> 00:55:54,782 Did you? 1281 00:55:54,784 --> 00:55:56,985 Wait, wait. Why haven't we hung out? 1282 00:55:56,987 --> 00:55:59,121 - You didn't ask me. - You didn't ask me. 1283 00:55:59,123 --> 00:56:00,922 - I told you I was busy. - No, you weren't. 1284 00:56:00,925 --> 00:56:02,391 - What? - You were scared. 1285 00:56:02,393 --> 00:56:04,992 Yeah, you were, you scared little bitch. 1286 00:56:04,994 --> 00:56:06,795 - What is this outfit? - It's a romper. 1287 00:56:06,797 --> 00:56:08,563 - How does it work? - Get -- Just get it off! 1288 00:56:08,565 --> 00:56:10,699 - Tell me where! - Get it off! 1289 00:56:15,373 --> 00:56:17,572 - Hey, Alice. - What? 1290 00:56:17,574 --> 00:56:20,376 - I don't want to alarm you... - What? 1291 00:56:20,378 --> 00:56:22,710 - ...but I think I'm a robe guy. - Oh, wow. 1292 00:56:22,713 --> 00:56:25,780 Can't believe that fits your lanky body. 1293 00:56:25,782 --> 00:56:27,516 I mean, it only kind of does, 1294 00:56:27,518 --> 00:56:29,717 but I feel like I'm showing just enough leg. 1295 00:56:29,719 --> 00:56:31,420 - Yeah. Yeah. - Right? 1296 00:56:31,422 --> 00:56:33,454 And the rest is just breezy, and I feel beautiful. 1297 00:56:33,456 --> 00:56:35,791 Okay, but, um, are you gonna get dressed? 1298 00:56:35,793 --> 00:56:37,525 'Cause it's in 15 minutes. 1299 00:56:37,527 --> 00:56:38,827 Oh, no, no, no. This is me now. 1300 00:56:38,829 --> 00:56:40,695 - This is me for all time. - Forever? 1301 00:56:40,697 --> 00:56:42,130 - Okay. I like it. - Oh, you like it? 1302 00:56:42,132 --> 00:56:44,032 - Yeah. - That's good. 1303 00:56:44,034 --> 00:56:45,800 - Hey. - Hi. 1304 00:56:46,503 --> 00:56:47,802 You know, everyone has a point. 1305 00:56:47,804 --> 00:56:49,704 I don't think we look bad together. 1306 00:56:49,706 --> 00:56:51,606 Oh, it's everyone that thinks that? 1307 00:56:51,608 --> 00:56:52,940 - Yeah. - Yeah? 1308 00:56:52,943 --> 00:56:54,610 I mean, they say it to me a lot. 1309 00:56:54,612 --> 00:56:56,711 - Don't you get the same thing? - No. 1310 00:56:56,713 --> 00:56:59,047 I mostly get, "Why do you spend so much time 1311 00:56:59,048 --> 00:57:01,150 with that Radio Shack employee?" 1312 00:57:01,152 --> 00:57:03,518 Radio Shack is -- is not a thing anymore. 1313 00:57:03,521 --> 00:57:05,554 Well, it still looks like you work there. 1314 00:57:05,556 --> 00:57:07,755 - That makes it sadder, you know? - Mm. Yeah. 1315 00:57:07,757 --> 00:57:09,824 Okay. I see it. 1316 00:57:15,666 --> 00:57:18,032 Hey, what if we stayed for longer? 1317 00:57:18,034 --> 00:57:20,034 - Really? - Yeah. 1318 00:57:20,036 --> 00:57:23,806 You know, just, uh, just a day or two. 1319 00:57:24,809 --> 00:57:26,842 Seriously? 1320 00:57:26,844 --> 00:57:28,744 Yeah. 1321 00:57:28,746 --> 00:57:30,179 Okay. 1322 00:57:30,181 --> 00:57:33,047 Yeah. Yeah, I could get down with that. 1323 00:57:33,951 --> 00:57:35,650 - You could? - I could. 1324 00:57:35,652 --> 00:57:36,552 - Yeah? - Yeah! 1325 00:57:36,554 --> 00:57:38,019 - Really? - Yes! 1326 00:57:38,021 --> 00:57:39,588 Well, then I'll change our reservation. 1327 00:57:39,590 --> 00:57:41,155 - Okay! Boom-shakalaka! - No. 1328 00:57:41,157 --> 00:57:42,791 - What? - No. 1329 00:57:42,793 --> 00:57:44,059 We put boom-shakalaka away, remember? 1330 00:57:44,061 --> 00:57:46,228 No, you said only on special occasions, 1331 00:57:46,230 --> 00:57:48,063 and this is pretty fucking special. 1332 00:57:48,065 --> 00:57:50,498 I-I don't know if it qualifies. 1333 00:57:50,501 --> 00:57:52,534 Boom-shakalaka, baby! 1334 00:58:04,614 --> 00:58:05,914 Do you guys want to get a picture? 1335 00:58:05,916 --> 00:58:07,516 - Do you have one yet? - No. 1336 00:58:07,518 --> 00:58:09,217 - We have -- We have a few. - We have pictures. 1337 00:58:09,219 --> 00:58:11,786 - You don't have them with this. - You don't have that background. 1338 00:58:11,789 --> 00:58:13,054 Give me your phones. Don't be weird about it. 1339 00:58:13,056 --> 00:58:16,023 - All right. Fine. - You go up -- There. 1340 00:58:16,025 --> 00:58:18,626 Two and... Ah! 1341 00:58:18,628 --> 00:58:19,661 Oh! 1342 00:58:19,663 --> 00:58:25,032 ♪ But when I tell you how I feel ♪ 1343 00:58:25,034 --> 00:58:30,239 ♪ Believe me when I say it's real ♪ 1344 00:58:30,240 --> 00:58:35,177 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1345 00:58:36,646 --> 00:58:40,748 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1346 00:58:40,751 --> 00:58:42,918 ♪ It's real ♪ 1347 00:58:47,190 --> 00:58:52,059 ♪ I carved our names into a tree ♪ 1348 00:58:52,061 --> 00:58:56,764 ♪ I walked on decomposing leaves ♪ 1349 00:58:56,766 --> 00:59:01,570 ♪ I skated on a frozen sea ♪ 1350 00:59:01,572 --> 00:59:06,240 ♪ It's real as far as I can see ♪ 1351 00:59:06,242 --> 00:59:10,778 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1352 00:59:10,780 --> 00:59:13,815 ♪ It's real ♪ 1353 00:59:16,853 --> 00:59:18,753 No, don't you do it. Don't you dare pee. 1354 00:59:18,755 --> 00:59:20,121 - I'm doing it. - No. No. Don't pee. 1355 00:59:20,123 --> 00:59:21,757 - I'm doing it. - Oh, it's warm. 1356 00:59:21,759 --> 00:59:24,860 No. You can't leave. You have to face this! 1357 00:59:24,862 --> 00:59:26,594 - No, I don't. - ♪ It's real ♪ 1358 00:59:26,597 --> 00:59:28,297 It feels so good! 1359 00:59:29,599 --> 00:59:30,632 No! 1360 00:59:39,143 --> 00:59:41,876 So, Lily was always the better sister. 1361 00:59:41,878 --> 00:59:44,713 I mean, she did everything perfectly. 1362 00:59:44,715 --> 00:59:47,983 She got a 4.0 GPA. 1363 00:59:47,985 --> 00:59:51,152 Uh, she was the captain of the soccer team. 1364 00:59:51,155 --> 00:59:54,789 She graduated with honors from Harvard. 1365 00:59:54,791 --> 00:59:58,193 And then... she decided to marry Jordan. 1366 00:59:59,762 --> 01:00:00,829 Thanks, Dad. 1367 01:00:00,831 --> 01:00:02,630 Um, but yeah. No. 1368 01:00:02,632 --> 01:00:05,833 I'm -- I'm very happy that the two of them are together, 1369 01:00:05,835 --> 01:00:10,338 and if I can just give one word or two words of advice, 1370 01:00:10,340 --> 01:00:15,010 uh, to Jordan, it would be buckle up. 1371 01:00:15,346 --> 01:00:17,244 Yeah. And -- Yeah. 1372 01:00:17,246 --> 01:00:19,981 Thanks, guy-- That's the end of the speech. 1373 01:00:21,652 --> 01:00:23,251 Well, it's about damn time. 1374 01:00:23,253 --> 01:00:25,286 - That's what I say. - Okay. Relax, Mom. 1375 01:00:25,289 --> 01:00:27,889 You guys have known each other what, 10 years? 1376 01:00:27,891 --> 01:00:29,858 But it's not like we were hanging out the entire time. 1377 01:00:29,860 --> 01:00:32,226 But Lily and Jordan just met two years ago, 1378 01:00:32,228 --> 01:00:33,695 and they're getting married tomorrow. 1379 01:00:33,697 --> 01:00:34,829 Mom, leave me out of it. 1380 01:00:34,831 --> 01:00:37,065 Well, come on. Ben, I get it. 1381 01:00:37,067 --> 01:00:39,034 You were probably heartbroken when she was with Nate. 1382 01:00:39,036 --> 01:00:40,702 Mom, God! 1383 01:00:40,704 --> 01:00:42,237 - I bet you hated Nate. - I didn't really know him. 1384 01:00:42,239 --> 01:00:45,373 Hey, hon, how much longer before the potatoes are ready? 1385 01:00:45,376 --> 01:00:46,842 They're done. Why? 1386 01:00:46,844 --> 01:00:48,210 I'm just trying to gauge how much longer 1387 01:00:48,211 --> 01:00:49,978 before I put the branzino on the grill. 1388 01:00:49,980 --> 01:00:51,813 Fifteen minutes ago! 1389 01:00:51,815 --> 01:00:54,983 - Whoops. Sorry. I got it. - Oh, it never gets any easier. 1390 01:00:54,985 --> 01:00:56,751 So what's the problem? 1391 01:00:56,753 --> 01:00:58,387 Are you afraid of strong women? 1392 01:00:58,389 --> 01:01:01,155 What? No. No. N-No. I-I love strong women. 1393 01:01:01,157 --> 01:01:02,757 Okay. So what took you so long? 1394 01:01:02,760 --> 01:01:04,291 - Well, I -- - You don't have to answer that. 1395 01:01:04,293 --> 01:01:05,893 - I can answer that. - No. 1396 01:01:05,896 --> 01:01:07,228 You have to stop asking so many questions -- 1397 01:01:07,231 --> 01:01:09,030 Because you're asking so many questions! 1398 01:01:09,032 --> 01:01:10,364 - Stop! - Let him answer it! 1399 01:01:10,367 --> 01:01:11,400 So? 1400 01:01:11,402 --> 01:01:12,800 We were just friends. 1401 01:01:12,802 --> 01:01:14,769 Friends? Friends grow on trees. 1402 01:01:14,771 --> 01:01:17,172 But let me tell you what doesn't grow on trees. Wives. 1403 01:01:17,173 --> 01:01:18,974 Now, this fine piece right here -- 1404 01:01:18,976 --> 01:01:20,442 Mom, don't find me a fine piece. 1405 01:01:20,443 --> 01:01:21,809 - What? - That's weird. 1406 01:01:21,811 --> 01:01:23,144 You're my daughter. 1407 01:01:23,146 --> 01:01:24,980 It's okay if I think you're a fine slice. 1408 01:01:24,981 --> 01:01:26,947 Look. He obviously agrees. 1409 01:01:26,949 --> 01:01:28,382 Or he wouldn't be throwing it into you. 1410 01:01:28,385 --> 01:01:29,985 - Okay! That's enough. - Right? 1411 01:01:29,987 --> 01:01:32,186 Ben, go see if my dad needs help with the grill. 1412 01:01:32,188 --> 01:01:34,155 - Yep. - Great. 1413 01:01:34,157 --> 01:01:36,057 It's crazy. You two have nothing in common. 1414 01:01:36,059 --> 01:01:38,059 Fuck off. 1415 01:01:38,061 --> 01:01:40,128 - Hey, Mr. Mori. - Hey. How's it going? 1416 01:01:40,130 --> 01:01:41,429 Doing good. You need any help? 1417 01:01:41,431 --> 01:01:43,097 Um... 1418 01:01:44,001 --> 01:01:46,034 ...no. 1419 01:01:47,905 --> 01:01:49,403 I didn't know you were in band. 1420 01:01:49,405 --> 01:01:51,940 Hell yeah. Clarinet. 1421 01:01:51,942 --> 01:01:54,409 Third chair, baby. 1422 01:01:54,411 --> 01:01:57,179 Hey, this Jonathan Weiss kid had a crush on you. 1423 01:01:57,181 --> 01:01:58,480 How do you know that? 1424 01:01:58,481 --> 01:02:00,849 'Cause you wrote, "He has a crush on me." 1425 01:02:00,851 --> 01:02:04,152 Oh, Jesus. 1426 01:02:06,422 --> 01:02:10,224 Hey. You ready for ultimate hotness? 1427 01:02:10,226 --> 01:02:11,827 What? 1428 01:02:14,764 --> 01:02:16,297 Sexy, sexy. 1429 01:02:16,300 --> 01:02:18,400 Oh, yes. 1430 01:02:18,402 --> 01:02:21,369 This is the full seventh-grade Alice experience. 1431 01:02:21,371 --> 01:02:23,771 Yes, it is, young man. 1432 01:02:23,773 --> 01:02:24,773 Oh, my God. 1433 01:02:24,775 --> 01:02:26,775 I've never done this before. 1434 01:02:26,777 --> 01:02:29,010 - Mm. - Mm. 1435 01:02:29,012 --> 01:02:30,512 Mm. 1436 01:02:30,514 --> 01:02:32,347 Mm. You got to... 1437 01:02:32,349 --> 01:02:33,748 - What? - You got to take it out. 1438 01:02:33,751 --> 01:02:35,349 - Is it too much? - I can feel it. 1439 01:02:36,820 --> 01:02:39,820 Hey, um, Nate texted you. 1440 01:02:40,224 --> 01:02:42,858 - Like, just now? - Yeah. 1441 01:02:43,860 --> 01:02:46,193 Do you want to -- Do you want to check it or... 1442 01:02:46,195 --> 01:02:48,396 No. I'm good. 1443 01:02:49,233 --> 01:02:50,164 Really? 1444 01:02:50,166 --> 01:02:51,398 Yeah. 1445 01:02:51,400 --> 01:02:53,501 - Check it. - You want me to check it? 1446 01:02:53,503 --> 01:02:56,237 No. I mean, you can. I would. 1447 01:02:56,239 --> 01:02:58,440 No. I know what it says. I don't need to check that. 1448 01:02:58,442 --> 01:02:59,940 What does it say? 1449 01:02:59,943 --> 01:03:02,309 Probably like... "Oh, Alice. 1450 01:03:02,311 --> 01:03:03,778 I miss you. 1451 01:03:03,780 --> 01:03:07,114 I made a mistake." 1452 01:03:07,117 --> 01:03:09,083 That doesn't mess with you, like, at all? 1453 01:03:09,085 --> 01:03:12,420 No, dude. I'm with you. 1454 01:03:13,023 --> 01:03:15,791 You know. I'm with you. 1455 01:03:15,793 --> 01:03:16,992 - Mm. - This guy. 1456 01:03:16,994 --> 01:03:20,128 Mm. 1457 01:03:21,197 --> 01:03:23,097 Mm. 1458 01:03:26,335 --> 01:03:29,503 Uh... w-wait. Hold on. Hold on. Hold on. 1459 01:03:29,505 --> 01:03:31,206 - I think... - What? 1460 01:03:31,208 --> 01:03:35,210 Maybe we wait till we're back home to do this. 1461 01:03:37,181 --> 01:03:39,347 - Are you being serious? - Yeah. Yeah. 1462 01:03:39,349 --> 01:03:43,251 I don't want your mom to come in and, like, bop me on the head. 1463 01:03:43,253 --> 01:03:44,885 Bop you? 1464 01:03:44,887 --> 01:03:46,521 Yeah. Bop me. 1465 01:03:47,257 --> 01:03:48,956 Um, cool. 1466 01:03:48,958 --> 01:03:50,057 - Yeah. - Yeah. 1467 01:03:50,059 --> 01:03:51,860 - No. It's fine. - No, I... 1468 01:03:51,862 --> 01:03:54,429 I just figured maybe the walls are kind of thin, 1469 01:03:54,431 --> 01:03:55,864 maybe your parents can hear us. 1470 01:03:55,865 --> 01:03:57,532 I mean, they can't, but yeah. 1471 01:03:57,534 --> 01:04:01,101 It's okay. We have to wake up early anyway. 1472 01:04:01,572 --> 01:04:04,873 Hey, you know what we're gonna do when we get back home? 1473 01:04:04,875 --> 01:04:05,873 What? 1474 01:04:05,876 --> 01:04:08,342 Just sex. 1475 01:04:08,344 --> 01:04:10,911 Just hardcore fucking. 1476 01:04:10,914 --> 01:04:13,047 Okay. 1477 01:04:13,050 --> 01:04:15,516 Go to bed. 1478 01:04:17,487 --> 01:04:19,920 Hey, I'm totally cool if you want to check that text. 1479 01:04:19,922 --> 01:04:21,989 Oh, my God. Shut up. 1480 01:04:21,992 --> 01:04:23,358 Where are the caterers?! 1481 01:04:23,360 --> 01:04:26,260 They were supposed to be here an hour ago! 1482 01:04:26,262 --> 01:04:29,496 Dolores, please put down those flowers. 1483 01:04:29,498 --> 01:04:31,365 Mitchell, why aren't you dressed? 1484 01:04:31,367 --> 01:04:33,367 I need a little help with the collage. 1485 01:04:33,369 --> 01:04:35,903 - It's taking forever. - Are you kidding? 1486 01:04:35,905 --> 01:04:38,139 - Oh, my God! - Uh, I can help. 1487 01:04:38,141 --> 01:04:40,307 Go! Go! Go! 1488 01:04:40,309 --> 01:04:42,010 I hope you're better with a glue stick 1489 01:04:42,012 --> 01:04:43,510 than you are with a helium tank. 1490 01:04:43,512 --> 01:04:45,146 Hey, Mr. Mori, How's it going? 1491 01:04:45,148 --> 01:04:46,914 - What -- What can I do? - Uh, we're collaging. 1492 01:04:46,916 --> 01:04:48,916 Start with that pile. Cut around heads. 1493 01:04:48,918 --> 01:04:50,251 - Okay. - Leave the ears, though. 1494 01:04:50,253 --> 01:04:51,353 Yeah. 1495 01:04:53,090 --> 01:04:54,489 What am I supposed to do with this? 1496 01:04:54,490 --> 01:04:57,025 Just zhush. 1497 01:04:57,027 --> 01:04:58,525 What is zhushing? 1498 01:04:58,527 --> 01:04:59,960 It's, like, something. 1499 01:04:59,963 --> 01:05:00,996 - Like that? - Yeah. 1500 01:05:00,998 --> 01:05:02,563 Okay. 1501 01:05:03,500 --> 01:05:05,432 Are you nervous? 1502 01:05:06,103 --> 01:05:07,235 No. 1503 01:05:09,572 --> 01:05:11,338 Are you jealous? 1504 01:05:12,509 --> 01:05:15,210 Jesus Christ. 1505 01:05:15,211 --> 01:05:17,045 You are a monster in this dress. 1506 01:05:17,047 --> 01:05:19,047 Hey, you're not allowed to say mean things. 1507 01:05:19,048 --> 01:05:21,181 I'm just kidding. I am. I love you. 1508 01:05:21,184 --> 01:05:23,117 I love you. 1509 01:05:23,119 --> 01:05:25,619 I can't believe you made me wear this stupid dress. 1510 01:05:28,257 --> 01:05:30,125 You look pretty. 1511 01:05:30,126 --> 01:05:32,193 Okay. 1512 01:05:35,364 --> 01:05:36,931 You can put that one, uh, 1513 01:05:36,934 --> 01:05:38,967 next to the engagement picture right there. 1514 01:05:38,969 --> 01:05:40,668 No problem. 1515 01:05:43,072 --> 01:05:44,606 Oh, my God. 1516 01:05:47,643 --> 01:05:49,311 - Is this Alice? - Ah. Yeah. 1517 01:05:49,313 --> 01:05:50,445 Oh. Look at that hat. 1518 01:05:50,447 --> 01:05:52,614 I know. Isn't she cute? 1519 01:05:57,721 --> 01:06:00,521 Whoops. I don't know how Nate got in there. 1520 01:06:00,523 --> 01:06:02,257 Probably should have thrown that one out. 1521 01:06:02,259 --> 01:06:03,257 I'm sorry. 1522 01:06:03,260 --> 01:06:04,626 Oh, no. Hey, it happens. 1523 01:06:04,628 --> 01:06:06,226 - Yeah. - Right? 1524 01:06:08,465 --> 01:06:11,132 I'm really glad you came along, Ben. 1525 01:06:12,369 --> 01:06:15,737 Haven't seen my daughter this happy in a long time. 1526 01:06:21,677 --> 01:06:23,610 Everybody's moving so slowly. 1527 01:06:23,612 --> 01:06:25,413 - Come on. - Dad. 1528 01:06:26,483 --> 01:06:28,349 - Oh. - This is not good here. 1529 01:06:28,351 --> 01:06:30,085 Why aren't the flowers already here? 1530 01:06:30,086 --> 01:06:31,753 - For God's sakes. - It's okay. 1531 01:06:31,755 --> 01:06:34,989 It's all right. It's beautiful. You've done an amazing job. 1532 01:06:34,992 --> 01:06:36,590 I love you. Okay. I love you, too. 1533 01:06:36,592 --> 01:06:38,492 All right. 1534 01:06:38,494 --> 01:06:40,427 Okay. Go to work. 1535 01:06:40,429 --> 01:06:42,097 Hi! 1536 01:06:42,099 --> 01:06:44,032 Oh, my God. How are you? 1537 01:06:44,034 --> 01:06:45,567 Hi. Ben. 1538 01:06:45,568 --> 01:06:47,034 - Ben. - This is Ben. Sorry. 1539 01:06:47,036 --> 01:06:48,469 I didn't introduce you. This is Darlene. 1540 01:06:48,472 --> 01:06:50,304 How's it going? Nice to meet you. Ben. 1541 01:06:50,306 --> 01:06:51,706 Look at you. Oh. 1542 01:06:51,708 --> 01:06:53,208 Hello. 1543 01:06:53,210 --> 01:06:56,577 - Thanks, Uncle Peter. - Thank you, Uncle Peter. 1544 01:06:56,579 --> 01:06:58,012 Ben. Ben. 1545 01:06:58,014 --> 01:06:59,447 The assistant grill master. Come on. 1546 01:06:59,449 --> 01:07:00,715 No, no, no, no, no. It's okay. 1547 01:07:00,717 --> 01:07:02,416 It's fine. Just come into the shot. 1548 01:07:02,418 --> 01:07:04,251 - Okay, okay, okay. - Now I need to recheck the -- 1549 01:07:04,253 --> 01:07:06,554 - All right. All right. - I need to look. 1550 01:07:06,556 --> 01:07:08,155 How tall are you? You're too tall. 1551 01:07:08,157 --> 01:07:09,190 - Six foot. - Stand in back. 1552 01:07:09,192 --> 01:07:10,190 - Okay. - Right here. 1553 01:07:10,193 --> 01:07:11,592 - Here? - Yes. Perfect. 1554 01:07:11,594 --> 01:07:13,561 Okay. Ready. 1555 01:07:13,563 --> 01:07:18,400 So, um, to wrap it all up, uh, Jordan, don't get drunk 1556 01:07:18,402 --> 01:07:21,369 because, um, you're gonna have to perform tonight, right? 1557 01:07:24,708 --> 01:07:28,610 Thanks to Kit and Kate for the wonderful flowers. 1558 01:07:28,612 --> 01:07:30,045 They were amazing. 1559 01:07:30,047 --> 01:07:32,414 And, um, a round of applause for Ben, 1560 01:07:32,416 --> 01:07:34,715 Alice's new boyfriend. 1561 01:07:34,717 --> 01:07:36,751 We like him 'cause he's cute. 1562 01:07:36,753 --> 01:07:38,420 Okay. No. 1563 01:07:38,422 --> 01:07:40,088 - Yeah, Ben. - Thank you. 1564 01:07:40,090 --> 01:07:42,556 So, uh, you know, enjoy the food. 1565 01:07:42,559 --> 01:07:44,626 Celebrate. Congratulations, Lily. 1566 01:07:44,628 --> 01:07:46,161 Okay. Okay. That's... 1567 01:07:46,163 --> 01:07:49,764 - Yeah, Mom, yeah. - Whoo! 1568 01:07:51,268 --> 01:07:53,333 - She -- She's on fire tonight. - She is freaking... 1569 01:07:53,335 --> 01:07:55,070 - She's killing it. - ...a bullet. 1570 01:07:55,072 --> 01:07:57,105 - Wow. - Um, are you doing okay? 1571 01:07:57,106 --> 01:07:58,840 Yeah. Yeah. No, I'm good. 1572 01:07:58,842 --> 01:08:00,307 Okay. 1573 01:08:00,309 --> 01:08:03,311 It's more than you could have possibly imagined, right? 1574 01:08:03,313 --> 01:08:05,346 No, no, no. No, no. It's great. 1575 01:08:05,347 --> 01:08:06,713 - Alice. - All right. 1576 01:08:06,715 --> 01:08:08,148 - Get over here. - Okay. 1577 01:08:08,150 --> 01:08:10,184 - Say hi to your cousins. - Okay! 1578 01:08:10,186 --> 01:08:11,853 - You're doing great. - Oh. 1579 01:08:12,755 --> 01:08:14,422 Hurry. 1580 01:08:14,423 --> 01:08:15,757 I'm coming. 1581 01:08:22,765 --> 01:08:26,301 As Nick's best man, I could tell you all the stories 1582 01:08:26,302 --> 01:08:28,302 about his past boyfriends. 1583 01:08:28,305 --> 01:08:30,438 And as Brett's best man, I could tell you 1584 01:08:30,439 --> 01:08:32,640 all the stories about his ex-girlfriends. 1585 01:08:32,641 --> 01:08:34,576 - But we're not gonna do that. - No, we are not. 1586 01:08:34,578 --> 01:08:36,377 - Mnh-mnh. - Because we love each other. 1587 01:08:36,378 --> 01:08:39,247 Yes. And because my ex is here. 1588 01:08:39,248 --> 01:08:40,715 - Hi, Chloe. - Hi, Brett. 1589 01:08:40,716 --> 01:08:42,550 Oh, don't you talk to him, bitch! 1590 01:08:50,327 --> 01:08:51,826 Ben, let's go. 1591 01:08:51,828 --> 01:08:53,560 What are you doing? 1592 01:08:53,563 --> 01:08:55,395 Writing a card for Brett and Nick. 1593 01:08:55,398 --> 01:08:56,831 Okay. 1594 01:08:57,868 --> 01:08:59,533 Ohh. 1595 01:09:00,670 --> 01:09:03,238 Oh, God, what are these pillows? 1596 01:09:03,239 --> 01:09:04,639 I think it was a gift. 1597 01:09:04,640 --> 01:09:06,306 Okay, I'm gonna buy you new ones. 1598 01:09:06,309 --> 01:09:08,208 - You don't have to do that. - Yes, I do. 1599 01:09:08,211 --> 01:09:10,444 - They're burning my eyes. - Well, I like them. 1600 01:09:10,447 --> 01:09:12,279 How much longer? 1601 01:09:12,282 --> 01:09:16,283 Love, Alice and Ben. There we go. 1602 01:09:16,286 --> 01:09:17,519 All right. 1603 01:09:17,520 --> 01:09:18,819 Okay. You ready? 1604 01:09:18,822 --> 01:09:20,521 Yeah. Been ready. 1605 01:09:20,524 --> 01:09:23,457 Do you have the gift in your car? 1606 01:09:27,363 --> 01:09:28,529 - Oh. - Alice. 1607 01:09:28,532 --> 01:09:29,564 - I'm so sorry. - Seriously? 1608 01:09:29,565 --> 01:09:31,466 I left it at my house. 1609 01:09:31,467 --> 01:09:32,766 We can swing by and pick it up. 1610 01:09:32,769 --> 01:09:35,270 No, no. We don't have time for that. 1611 01:09:35,271 --> 01:09:37,238 Fuck. Okay. Come on. We -- All right, let's go. 1612 01:09:37,239 --> 01:09:38,773 Okay. 1613 01:09:41,411 --> 01:09:43,411 Oh, I hate this. 1614 01:09:43,412 --> 01:09:44,845 I hate showing up empty-handed. 1615 01:09:44,847 --> 01:09:47,481 It's fine. I promise you they don't give a shit. 1616 01:09:47,484 --> 01:09:49,250 I give a shit. 1617 01:09:49,252 --> 01:09:51,685 Hand-delivering a gift. It's a -- It's a classic move. 1618 01:09:51,688 --> 01:09:53,587 Okay, well, I never give a gift. 1619 01:09:53,590 --> 01:09:55,689 You never give a gift? What does that mean? 1620 01:09:55,692 --> 01:09:58,693 No. They should give me a gift for coming to this shit. 1621 01:09:58,694 --> 01:10:00,595 - Do you hear yourself right now? - Yeah. 1622 01:10:00,596 --> 01:10:01,863 That's the most selfish thing I've ever heard 1623 01:10:01,864 --> 01:10:04,198 in my entire life -- my entire life. 1624 01:10:04,201 --> 01:10:05,466 Shouldn't it be refrigerated? 1625 01:10:05,467 --> 01:10:06,768 No, we're already going to the roof. 1626 01:10:06,770 --> 01:10:08,502 Oh. Are you friends of Brett and Nick? 1627 01:10:08,505 --> 01:10:10,337 - Uh, yeah, yeah. - Yeah. 1628 01:10:10,340 --> 01:10:11,972 Uh, I'm Ben. This is Alice. 1629 01:10:11,975 --> 01:10:14,576 I can introduce myself. I'm Alice. This is Ben. 1630 01:10:14,578 --> 01:10:16,644 Oh. Pleased to meet you guys. I'm Jackie. 1631 01:10:16,645 --> 01:10:18,712 - Greg. - We're the downstairs neighbors. 1632 01:10:18,715 --> 01:10:20,547 You guys know if there's gonna be food at this thing? 1633 01:10:20,550 --> 01:10:21,949 I already told you that there isn't food. 1634 01:10:21,952 --> 01:10:23,417 - I don't know. - Never been wrong. 1635 01:10:23,420 --> 01:10:24,685 Never, ever been wrong in your life? 1636 01:10:24,688 --> 01:10:26,887 See? They have a gift. 1637 01:10:26,890 --> 01:10:28,323 Okay. You know what? 1638 01:10:28,324 --> 01:10:29,756 Can you just -- Can you let it go? 1639 01:10:29,759 --> 01:10:30,925 I really don't want to go through the whole party 1640 01:10:30,926 --> 01:10:31,859 in a fight. 1641 01:10:31,860 --> 01:10:33,728 I'm not doing anything. 1642 01:10:33,729 --> 01:10:35,762 You're being a little shitty. 1643 01:10:35,765 --> 01:10:36,863 Don't do that. 1644 01:10:36,865 --> 01:10:38,432 - Do what? - Don't do that. 1645 01:10:38,435 --> 01:10:39,900 Don't make me feel crazy because you messed up. 1646 01:10:39,903 --> 01:10:42,804 I'm not. I literally left a present at home. 1647 01:10:42,805 --> 01:10:44,805 It should not be this big of a deal. 1648 01:10:44,807 --> 01:10:46,673 Are you kidding me? It's a big deal. 1649 01:10:46,676 --> 01:10:48,542 I asked you to pick it up like, what, three times? 1650 01:10:48,545 --> 01:10:51,613 Who cares that you're literally the only person 1651 01:10:51,614 --> 01:10:53,814 who doesn't use gift registration. 1652 01:10:53,817 --> 01:10:55,483 Yeah, that's what's special 1653 01:10:55,484 --> 01:10:56,984 about actually hand-delivering a gift. 1654 01:10:56,987 --> 01:10:58,485 You get to see their reaction. 1655 01:10:58,488 --> 01:10:59,654 You get to see the joy. It's amazing. 1656 01:10:59,655 --> 01:11:00,787 Well, we got them a Keurig. 1657 01:11:00,789 --> 01:11:01,889 I don't think the two of them 1658 01:11:01,890 --> 01:11:03,457 will exactly come with enthusiasm. 1659 01:11:03,460 --> 01:11:04,692 Well, we're never gonna know now, are we? 1660 01:11:04,694 --> 01:11:07,561 - Okay. Hey! - Hi. 1661 01:11:07,564 --> 01:11:10,297 Oh, my God. Hi, buddy. 1662 01:11:10,300 --> 01:11:13,434 Hey, congratulations, dude. 1663 01:11:13,435 --> 01:11:15,670 You guys, I am so sorry we don't come bearing gifts. 1664 01:11:15,671 --> 01:11:16,871 Bozo here left it at home. 1665 01:11:16,872 --> 01:11:18,805 - Seriously? - I'm joking. 1666 01:11:18,807 --> 01:11:20,675 I'm joking! It was me. 1667 01:11:20,676 --> 01:11:22,409 I'm the monster who left your Keurig at home. 1668 01:11:22,412 --> 01:11:23,845 - I'm sorry. - A Keurig? 1669 01:11:23,846 --> 01:11:25,445 It's a little coffee thing with the pods. 1670 01:11:25,448 --> 01:11:26,780 Oh! Nice! 1671 01:11:26,783 --> 01:11:28,416 It's nice. Thank you so much. 1672 01:11:28,417 --> 01:11:29,917 Yeah. See, you get to see the excitement. 1673 01:11:29,918 --> 01:11:31,586 Yeah, yeah. Well, you blew the surprise. 1674 01:11:31,587 --> 01:11:34,354 Okay? She blew the surprise. I'm sorry. 1675 01:11:34,356 --> 01:11:35,823 Well, for the record, I don't give a shit 1676 01:11:35,824 --> 01:11:36,823 that you left it at home. 1677 01:11:36,826 --> 01:11:38,025 Okay, well, forget it. 1678 01:11:38,028 --> 01:11:39,694 Congratulations, you guys. 1679 01:11:39,695 --> 01:11:42,296 - Oh. - I'm so happy to see you. 1680 01:11:42,298 --> 01:11:43,765 - Let's get shitfaced. Yeah? - Please, yes. 1681 01:11:43,766 --> 01:11:46,400 Please, please, please. 1682 01:11:56,645 --> 01:11:58,746 Okay. So they ran out of beer, 1683 01:11:58,747 --> 01:12:01,983 so I had to settle for whatever was in the plastic jug. 1684 01:12:01,984 --> 01:12:03,650 Oh. 1685 01:12:05,055 --> 01:12:06,520 Ugh. That's awful. 1686 01:12:06,523 --> 01:12:08,422 - Will you hold this? - Yeah. 1687 01:12:10,025 --> 01:12:11,826 Hey, for Jacob and Anna's wedding, 1688 01:12:11,828 --> 01:12:13,461 I was thinking that we just do the same thing 1689 01:12:13,462 --> 01:12:14,662 that we did at the beach 1690 01:12:14,663 --> 01:12:16,596 and stick around a couple extra days. 1691 01:12:16,599 --> 01:12:19,033 Um, yeah. I -- I don't know. 1692 01:12:19,034 --> 01:12:20,635 I-I don't know if I can make it to that one. 1693 01:12:20,636 --> 01:12:22,436 What? Why? 1694 01:12:22,439 --> 01:12:24,439 I just -- I have a thing. 1695 01:12:24,440 --> 01:12:26,440 - A thing. - Yeah. It's a work thing. 1696 01:12:26,443 --> 01:12:28,975 - I can't move it. - No. You're not making me go 1697 01:12:28,978 --> 01:12:31,378 to Jacob Cartelli's wedding by myself. 1698 01:12:31,381 --> 01:12:32,979 I'm... 1699 01:12:32,981 --> 01:12:34,681 pretty sure you can handle it. 1700 01:12:34,684 --> 01:12:36,783 Ben, you're coming to the wedding. 1701 01:12:36,786 --> 01:12:38,920 You don't get to just bail 'cause you're in a mood. 1702 01:12:38,921 --> 01:12:41,021 - I'm not in a mood. - Yes, you are. 1703 01:12:41,024 --> 01:12:42,923 You're in a little bitch mood 'cause of the coffeemaker. 1704 01:12:42,926 --> 01:12:44,859 It's not the coffeemaker! 1705 01:12:50,934 --> 01:12:52,934 Sorry. I just -- I-I need a second. 1706 01:13:03,947 --> 01:13:06,079 There you are. 1707 01:13:06,082 --> 01:13:07,381 Jesus. 1708 01:13:07,384 --> 01:13:09,917 Hey. 1709 01:13:09,918 --> 01:13:11,652 Are you smoking? 1710 01:13:11,654 --> 01:13:13,988 Yeah. Bummed it off of somebody. 1711 01:13:14,724 --> 01:13:16,957 You look like a fucking idiot smoking that thing. 1712 01:13:16,960 --> 01:13:18,559 Yeah. 1713 01:13:20,497 --> 01:13:21,962 What's going on with you? 1714 01:13:22,631 --> 01:13:24,532 Nothing. I'm just thinking. 1715 01:13:25,667 --> 01:13:27,001 About? 1716 01:13:27,002 --> 01:13:28,136 I don't know. Stuff. 1717 01:13:28,137 --> 01:13:29,569 Oh. Stuff. Okay. 1718 01:13:29,572 --> 01:13:30,837 In that case, I'll leave you be. 1719 01:13:30,840 --> 01:13:33,039 Hey. Stop. Talk to me. 1720 01:13:34,476 --> 01:13:35,810 I just -- I don't -- 1721 01:13:35,811 --> 01:13:38,179 I've been thinking about us, you know? 1722 01:13:38,180 --> 01:13:39,646 About what this is. 1723 01:13:39,649 --> 01:13:41,149 We were dating. 1724 01:13:41,150 --> 01:13:42,682 It's not a huge fucking mystery. 1725 01:13:42,685 --> 01:13:45,153 It's not weird to you, 1726 01:13:45,154 --> 01:13:47,154 you know, that we're all of a sudden, like, this couple? 1727 01:13:47,157 --> 01:13:48,922 No. 1728 01:13:48,925 --> 01:13:50,158 Ben, this isn't sudden. 1729 01:13:50,159 --> 01:13:52,627 We've been doing this for a while. 1730 01:13:52,628 --> 01:13:54,962 I mean, Jesus, you came to my sister's wedding with me. 1731 01:13:54,963 --> 01:13:57,497 Yeah. Yeah. Because that's -- that was the deal. 1732 01:13:57,500 --> 01:13:59,434 That's what we do. 1733 01:14:00,537 --> 01:14:02,036 Are you fucking serious right now? 1734 01:14:02,037 --> 01:14:05,907 I just -- I-I never -- I never saw us as -- as a thing. 1735 01:14:05,908 --> 01:14:07,608 So? Neither did I. 1736 01:14:07,609 --> 01:14:09,810 Quite frankly, I was repulsed by the idea of you. 1737 01:14:09,813 --> 01:14:11,011 - Thanks. - But it changed, 1738 01:14:11,014 --> 01:14:13,547 and it just -- it happened. 1739 01:14:15,150 --> 01:14:19,686 I can just -- I can feel you settling in. 1740 01:14:19,689 --> 01:14:22,055 - And I'm having doubts. - Okay. 1741 01:14:23,493 --> 01:14:24,826 That's okay. 1742 01:14:24,828 --> 01:14:26,226 I-I mean, you're allowed to have doubts. 1743 01:14:26,229 --> 01:14:28,662 It's just I don't think we have... 1744 01:14:29,498 --> 01:14:31,532 ...you know, what, like, Brett and Nick have. 1745 01:14:32,234 --> 01:14:34,868 - What, two dicks? - No. Just... 1746 01:14:35,872 --> 01:14:37,537 Alice, I look at some of these couples, 1747 01:14:37,539 --> 01:14:39,640 and they're not like us. 1748 01:14:39,641 --> 01:14:42,577 They just -- They -- They have this... 1749 01:14:42,578 --> 01:14:44,545 - this... - Love? 1750 01:14:44,546 --> 01:14:45,579 Yeah. 1751 01:14:45,582 --> 01:14:47,614 Yeah, well, I love you, dumbass. 1752 01:14:55,091 --> 01:14:56,623 Do you love me? 1753 01:14:56,626 --> 01:14:57,891 Uh... 1754 01:14:59,162 --> 01:15:00,694 I don't know. 1755 01:15:06,502 --> 01:15:08,202 - So that's a no. - It's an I don't know. 1756 01:15:08,203 --> 01:15:09,904 - Okay. - Alice, I just need to be... 1757 01:15:09,905 --> 01:15:11,506 - That's fucking great. - ...100% certain with you. 1758 01:15:11,507 --> 01:15:12,806 And I'm not. I'm not right now. 1759 01:15:12,809 --> 01:15:13,774 Oh, my God. 1760 01:15:13,775 --> 01:15:15,576 I-I'm sorry. I'm sorry. 1761 01:15:15,578 --> 01:15:17,078 I-I-I should have stopped this a long time ago. 1762 01:15:17,079 --> 01:15:19,814 Ben, don't do this. Stop, stop doing this. 1763 01:15:19,815 --> 01:15:22,015 I'm serious. We have a good thing, okay? 1764 01:15:22,018 --> 01:15:24,551 I-I'm not -- I'm not asking you to marry me. 1765 01:15:24,554 --> 01:15:26,554 I'm not asking you to move in. 1766 01:15:26,555 --> 01:15:29,189 I mean, what? What do you need? What -- 1767 01:15:29,192 --> 01:15:31,525 This is good. You just have to give it a chance. 1768 01:15:31,528 --> 01:15:33,793 - Just -- Just try it for me. - I can't. I can't. 1769 01:15:33,796 --> 01:15:36,063 - Why can't -- - I can't just say "Fuck it" 1770 01:15:36,064 --> 01:15:37,832 and then hurt you the way that Nate did. 1771 01:15:37,833 --> 01:15:40,067 I'm sorry, but that would kill me if I did that to you. 1772 01:15:40,069 --> 01:15:42,069 Don't say that to me. 1773 01:15:42,070 --> 01:15:47,173 You are hurting me way more than Nate ever hurt me. 1774 01:15:47,976 --> 01:15:50,845 God, Ben, you talk about how you want love. 1775 01:15:50,846 --> 01:15:53,680 You're always looking for love, and I'm here. 1776 01:15:53,682 --> 01:15:56,617 It's standing right in front of you, and you can't -- 1777 01:16:00,023 --> 01:16:02,155 - Alice, I'm so sorry. - Don't -- 1778 01:16:02,158 --> 01:16:05,659 Don't fucking say you're sorry. 1779 01:16:05,662 --> 01:16:07,627 You are not sorry, Ben. 1780 01:16:07,630 --> 01:16:10,997 You think you're this good guy, and you're not. 1781 01:16:11,000 --> 01:16:12,766 You are not. 1782 01:16:14,770 --> 01:16:16,570 - You're a fucking asshole. - Alice. 1783 01:16:16,573 --> 01:16:19,673 I don't fucking give a shit. Honestly. 1784 01:16:19,676 --> 01:16:21,007 I'm cool. 1785 01:16:34,957 --> 01:16:38,359 Before the wedding, I sat down with Josh and Allison 1786 01:16:38,360 --> 01:16:41,595 and had them each tell me what they thought about one another, 1787 01:16:41,597 --> 01:16:43,597 what makes up their love, 1788 01:16:43,600 --> 01:16:47,268 what makes them soul mates and there for one another. 1789 01:16:47,270 --> 01:16:50,371 I am always very impressed with your love. 1790 01:16:50,372 --> 01:16:53,140 You may now kiss the bride. 1791 01:16:53,141 --> 01:16:56,711 - Mazel tov! - Mazel tov! 1792 01:17:03,118 --> 01:17:06,686 The first time that Allison met Josh, 1793 01:17:06,689 --> 01:17:08,288 she just straight-up farted. 1794 01:17:08,291 --> 01:17:10,992 And then she blamed me for it. 1795 01:17:12,161 --> 01:17:14,127 Didn't you, Allison? 1796 01:17:21,738 --> 01:17:25,171 Yeah, I'm -- I'm a VP at a start-up. 1797 01:17:25,173 --> 01:17:26,407 That doesn't sound very interesting. 1798 01:17:26,408 --> 01:17:28,042 It's not. It's not. That's the thing. 1799 01:17:28,043 --> 01:17:30,377 - Excuse me. - My God. Hi. 1800 01:17:30,380 --> 01:17:32,012 Oh, my God. So good to see you. 1801 01:17:32,015 --> 01:17:34,347 Somebody call about their dirty pool? 1802 01:17:34,350 --> 01:17:36,417 My pool is so wet. 1803 01:17:36,418 --> 01:17:38,284 Those tits look delicious. 1804 01:17:38,287 --> 01:17:39,953 Okay. 1805 01:17:39,956 --> 01:17:42,957 Oh, yeah. That's where I like it. 1806 01:17:42,958 --> 01:17:45,393 ♪ ...to see the day ♪ 1807 01:17:45,395 --> 01:17:51,399 Michael, Kara, I have one last thing to say to you both. 1808 01:17:51,400 --> 01:17:53,768 Flash mob! 1809 01:17:57,172 --> 01:18:01,007 ♪ How might I live to see the day? ♪ 1810 01:18:01,010 --> 01:18:02,309 How many keys you want? 1811 01:18:02,979 --> 01:18:04,779 Just one. 1812 01:18:07,216 --> 01:18:08,849 - There you go. - Thank you. 1813 01:18:15,091 --> 01:18:16,189 You here alone? 1814 01:18:16,192 --> 01:18:18,792 Sort of. I'm Michael's cousin. 1815 01:18:18,795 --> 01:18:21,028 No, uh -- No boyfriend? 1816 01:18:21,029 --> 01:18:24,832 ♪ But I can't ♪ 1817 01:18:24,833 --> 01:18:29,436 ♪ So I'm rolling on ♪ 1818 01:18:30,439 --> 01:18:32,038 Uh, Ben. 1819 01:18:32,041 --> 01:18:33,974 Yikes. 1820 01:18:33,975 --> 01:18:35,842 Hey. Hey, Ben. 1821 01:18:35,845 --> 01:18:37,912 Ben, let's get you some water, bud. 1822 01:18:37,913 --> 01:18:39,313 What? Come on. I'm just dancing. 1823 01:18:39,314 --> 01:18:41,047 No, you're being that idiot at the wedding. 1824 01:18:41,050 --> 01:18:43,250 - What? - Being that guy. 1825 01:18:43,252 --> 01:18:45,219 - That guy? - Yeah. 1826 01:18:45,220 --> 01:18:46,886 It's not great. 1827 01:18:46,889 --> 01:18:49,055 Come on. Take a seat. 1828 01:18:50,193 --> 01:18:51,725 What are you doing? 1829 01:18:51,728 --> 01:18:52,926 What? I'm having a good time. 1830 01:18:52,929 --> 01:18:54,795 No, you aren't. That's not fun. 1831 01:18:54,796 --> 01:18:56,063 That did not look like you're having fun. 1832 01:18:56,064 --> 01:18:57,898 I'm having -- I'm having a ball. 1833 01:18:57,899 --> 01:18:59,399 I'm having a regular old ball of a time. 1834 01:18:59,402 --> 01:19:00,935 I'm flying solo, buddy. 1835 01:19:00,936 --> 01:19:02,403 Uh, sure. 1836 01:19:02,404 --> 01:19:03,738 - It's great. - Where's Alice? 1837 01:19:03,739 --> 01:19:05,005 I mean, I thought you guys 1838 01:19:05,006 --> 01:19:06,273 were doing all these weddings together. 1839 01:19:06,274 --> 01:19:08,208 We sort of, um... 1840 01:19:08,211 --> 01:19:10,411 W-We sort of imploded. 1841 01:19:13,048 --> 01:19:14,314 I imploded it. 1842 01:19:14,317 --> 01:19:16,182 Mm-hmm. Why? 1843 01:19:16,185 --> 01:19:17,851 'Cause, man, I don't know. 1844 01:19:17,854 --> 01:19:20,520 I don't know if I can be with her, you know, forever. 1845 01:19:20,523 --> 01:19:21,921 Ohh. 1846 01:19:21,923 --> 01:19:22,823 What? 1847 01:19:24,359 --> 01:19:26,460 - You know how you're a dumb guy? - Yeah. 1848 01:19:26,462 --> 01:19:28,863 I think these weddings are making you dumber. 1849 01:19:30,966 --> 01:19:32,932 Yeah. Maybe. No more weddings. 1850 01:19:32,935 --> 01:19:34,301 They're bad for me. 1851 01:19:34,302 --> 01:19:36,270 If I get invited to another one, 1852 01:19:36,271 --> 01:19:37,938 I'm gonna be like, "Hey, no, thank you," okay? 1853 01:19:37,939 --> 01:19:40,039 I can't go. I can't do it. 1854 01:19:40,042 --> 01:19:42,943 It's just like, why is everybody so in love 1855 01:19:42,944 --> 01:19:46,212 and just so -- just sure? 1856 01:19:46,215 --> 01:19:47,914 Dude, they're not. 1857 01:19:47,917 --> 01:19:49,449 What are you talk-- What are you talking about? 1858 01:19:49,452 --> 01:19:51,152 You have never had doubts about Amanda. 1859 01:19:51,154 --> 01:19:52,520 Why would you say that? 1860 01:19:52,521 --> 01:19:54,255 How do you know? 1861 01:19:54,256 --> 01:19:55,922 Do you, like, watch us, like, all the time? 1862 01:19:55,925 --> 01:19:57,091 Do you have a camera set up in our house? 1863 01:19:57,092 --> 01:19:58,425 Jesus. 1864 01:19:58,426 --> 01:20:00,394 I have doubts about Amanda all the time. 1865 01:20:00,395 --> 01:20:02,262 We're not perfect. 1866 01:20:02,265 --> 01:20:05,899 Me and Amanda getting married, we're just going for it. 1867 01:20:05,902 --> 01:20:07,434 We don't know. 1868 01:20:08,270 --> 01:20:10,069 So what's the point? 1869 01:20:10,072 --> 01:20:11,070 Because it's fun. 1870 01:20:11,073 --> 01:20:12,238 You know? 1871 01:20:12,240 --> 01:20:14,574 It is. It's a really fun party. 1872 01:20:14,577 --> 01:20:19,246 And it's nice to tell someone that you're in 1873 01:20:19,247 --> 01:20:21,181 and to say it to their face 1874 01:20:21,184 --> 01:20:23,384 in front of this room full of people. 1875 01:20:24,820 --> 01:20:27,154 And it's nice to hear it back. 1876 01:20:28,557 --> 01:20:31,192 Look, man, I love you. 1877 01:20:31,194 --> 01:20:32,560 You're the best. 1878 01:20:32,561 --> 01:20:35,261 But you're not that great. 1879 01:20:35,264 --> 01:20:37,898 Right now you're kind of like that guy 1880 01:20:37,899 --> 01:20:40,201 in an ice cream store who, like, samples every single flavor 1881 01:20:40,203 --> 01:20:41,368 before he picks one. 1882 01:20:41,369 --> 01:20:42,970 That guy sucks. 1883 01:20:42,971 --> 01:20:45,905 But how can I know what's best, though? 1884 01:20:45,908 --> 01:20:48,141 You won't. 1885 01:20:52,180 --> 01:20:53,948 Shit. 1886 01:20:53,949 --> 01:20:55,882 I fucked up. 1887 01:20:57,319 --> 01:20:59,286 Yes, you did. 1888 01:21:02,291 --> 01:21:04,925 And it's -- it's not -- 1889 01:21:04,926 --> 01:21:06,126 it's not easy, you know, because... 1890 01:21:06,127 --> 01:21:08,229 - Louder! - ...I'm the older brother 1891 01:21:08,230 --> 01:21:10,296 and I don't even have a girlfriend. 1892 01:21:10,298 --> 01:21:11,431 Louder! 1893 01:21:33,922 --> 01:21:36,055 Ben. How are you? 1894 01:21:36,057 --> 01:21:37,992 Hey, Mr. Ricciardi, how are you? 1895 01:21:37,993 --> 01:21:39,659 I saw your dad yesterday. 1896 01:21:39,662 --> 01:21:42,395 He said you might be looking for a new line of work. 1897 01:21:42,398 --> 01:21:43,596 Is that true? 1898 01:21:43,599 --> 01:21:45,332 Yeah, yeah. I don't really know. 1899 01:21:45,333 --> 01:21:48,034 I really think you should consider the flavor business. 1900 01:21:48,037 --> 01:21:49,936 We could use smart people like yourself. 1901 01:21:49,939 --> 01:21:51,537 - Yeah. - Just yesterday, 1902 01:21:51,539 --> 01:21:56,510 my associate perfected a new jalapeño pomegranate flavor. 1903 01:21:56,511 --> 01:21:58,011 Have you ever heard of such a thing? 1904 01:21:58,014 --> 01:21:59,512 No, no, no. I haven't. 1905 01:21:59,515 --> 01:22:01,614 Hey, Mr. Ricciardi, have you seen Alice Mori today? 1906 01:22:01,617 --> 01:22:06,052 No. We also found a way to make barbecue sprinkles. 1907 01:22:06,055 --> 01:22:07,320 Not very good. 1908 01:22:07,323 --> 01:22:08,555 - Ben? - Alice. 1909 01:22:10,659 --> 01:22:12,626 - Nate. - Ben. 1910 01:22:12,627 --> 01:22:14,595 How you doing, dude? 1911 01:22:19,068 --> 01:22:20,533 I'm good. Yeah. 1912 01:22:20,536 --> 01:22:22,936 - Harry Ricciardi. - Nate Lam. 1913 01:22:23,672 --> 01:22:25,605 I thought you couldn't come to this one. 1914 01:22:26,574 --> 01:22:30,077 Yeah. I, uh, moved my thing. 1915 01:22:30,078 --> 01:22:34,681 Well, if you'll excuse me, I have to go find the missus. 1916 01:22:37,019 --> 01:22:39,453 So those flowers for me, big guy? 1917 01:22:39,454 --> 01:22:41,956 Oh. Uh, no. No. 1918 01:22:41,957 --> 01:22:44,257 Th-They're -- They're for, um... 1919 01:22:44,260 --> 01:22:46,092 uh, they're -- they're for her. 1920 01:22:48,163 --> 01:22:49,363 Cartelli's stepmom? 1921 01:22:49,364 --> 01:22:50,530 Yeah, she -- she loves flowers. 1922 01:22:50,533 --> 01:22:52,632 Here you go. 1923 01:22:52,635 --> 01:22:54,100 All right. 1924 01:22:54,103 --> 01:22:56,069 What -- What's this? 1925 01:23:11,186 --> 01:23:13,319 Oh-ho-ho-ho. 1926 01:23:13,322 --> 01:23:15,622 Oh, take care. Come here, come here. 1927 01:23:18,094 --> 01:23:22,563 Oh! Yes. This guy. King Ben. 1928 01:23:22,564 --> 01:23:24,198 The B-Zone! 1929 01:23:24,199 --> 01:23:26,265 Mm! Bensanity. 1930 01:23:26,268 --> 01:23:27,667 Hey, Cartelli, how are you? 1931 01:23:27,670 --> 01:23:30,104 I'm great, man. This is... 1932 01:23:33,743 --> 01:23:36,109 Man, my little brother just got married. 1933 01:23:36,112 --> 01:23:40,046 I mean, it is -- Faah! It's the best. 1934 01:23:45,755 --> 01:23:48,521 Do you think it'll ever happen for us? 1935 01:23:50,192 --> 01:23:51,759 This? 1936 01:23:54,229 --> 01:23:56,462 - I don't know. - I don't know, either. 1937 01:24:00,336 --> 01:24:02,269 Is this crazy? You and me should go out 1938 01:24:02,270 --> 01:24:03,569 one of these nights, you know? 1939 01:24:03,572 --> 01:24:05,506 Because I need a wingman, you know? 1940 01:24:05,507 --> 01:24:10,043 'Cause I haven't had sex in, like, six y-- six years. 1941 01:24:11,646 --> 01:24:13,180 Uh... 1942 01:24:13,181 --> 01:24:15,114 Hi. 1943 01:24:16,519 --> 01:24:18,051 Hey, Cartelli, I'll be right back. 1944 01:24:18,054 --> 01:24:20,054 - Yeah. Yeah, man. - Yeah. 1945 01:24:20,055 --> 01:24:22,823 Hey, I'm here for you whenever, so just hit me up. 1946 01:24:22,824 --> 01:24:24,557 Throw up the Bat Signal! 1947 01:24:30,466 --> 01:24:32,666 Let's go fucking party. 1948 01:24:40,141 --> 01:24:41,608 Hey. 1949 01:24:42,578 --> 01:24:44,310 Hey. 1950 01:24:44,313 --> 01:24:45,712 Hi. 1951 01:24:45,713 --> 01:24:48,515 Do you need to use the girls' room? 1952 01:24:49,318 --> 01:24:51,150 No. 1953 01:24:52,854 --> 01:24:54,822 Those flowers were for you, by the way. 1954 01:24:54,823 --> 01:24:57,291 - Yeah. I know. - Yeah. 1955 01:24:57,292 --> 01:24:58,725 I was surprised. 1956 01:24:58,726 --> 01:25:01,127 I thought you didn't like the concept of flowers. 1957 01:25:01,130 --> 01:25:02,829 Yeah, but I know you do. 1958 01:25:04,800 --> 01:25:07,100 Uh, does he -- does he know about me? 1959 01:25:07,103 --> 01:25:08,702 - Yeah. - Huh. 1960 01:25:08,703 --> 01:25:11,572 Mm. He doesn't love it. 1961 01:25:11,573 --> 01:25:13,774 But, you know, the whole Shaina from accounting thing 1962 01:25:13,775 --> 01:25:14,807 kind of cancels out. 1963 01:25:14,810 --> 01:25:17,543 Right. Yeah. 1964 01:25:17,546 --> 01:25:21,314 Um, hey, can I -- can I say something? 1965 01:25:21,317 --> 01:25:22,748 Uh, no. 1966 01:25:22,751 --> 01:25:24,551 Just -- I just need to say one thing, 1967 01:25:24,552 --> 01:25:26,552 and I'll -- I'll leave you alone, I swear. 1968 01:25:26,555 --> 01:25:27,887 I really can't handle a big speech right now, Ben. 1969 01:25:27,890 --> 01:25:30,591 It's not a big speech. 1970 01:25:30,592 --> 01:25:33,292 It's a medium -- medium speech. 1971 01:25:34,296 --> 01:25:36,430 Alice, you were right. 1972 01:25:36,431 --> 01:25:38,297 You were right about me. 1973 01:25:42,470 --> 01:25:43,636 I'm an asshole. 1974 01:25:43,637 --> 01:25:44,804 And you were right about these weddings. 1975 01:25:44,806 --> 01:25:47,274 I-I can't do them on my own. It's impossible. 1976 01:25:47,275 --> 01:25:48,375 It's 'cause you're lonely. 1977 01:25:48,377 --> 01:25:51,211 No. It's because you're not there. 1978 01:25:51,212 --> 01:25:55,149 You're not there to -- to insult everything that I do. 1979 01:25:55,150 --> 01:25:57,885 You're not there to make fun of groomsmen photos 1980 01:25:57,886 --> 01:26:00,753 and -- and -- and vows and all the other bullshit. 1981 01:26:02,524 --> 01:26:05,359 You're not there to order fish at a fucking diner. 1982 01:26:06,862 --> 01:26:08,395 And the worst part about all this 1983 01:26:08,396 --> 01:26:12,365 is that you're not there because I hurt you. 1984 01:26:13,335 --> 01:26:16,170 I hurt the one person that never deserved it. 1985 01:26:16,171 --> 01:26:18,572 And I pushed you away 1986 01:26:18,573 --> 01:26:21,207 because I'm dumb and I'm selfish, 1987 01:26:21,210 --> 01:26:24,610 and fuck me for being too late, but I love you, Alice. 1988 01:26:27,949 --> 01:26:29,283 You love me? 1989 01:26:29,284 --> 01:26:31,318 Of course. 1990 01:26:33,588 --> 01:26:35,622 Ben, I really... 1991 01:26:35,623 --> 01:26:36,923 Everything okay over here? 1992 01:26:37,725 --> 01:26:39,292 Uh, yeah. 1993 01:26:39,295 --> 01:26:42,261 Sorry. Nate, can we just get five minutes? 1994 01:26:42,264 --> 01:26:45,431 Um, I should really go back inside. 1995 01:26:46,769 --> 01:26:48,402 Bye, Ben. 1996 01:27:04,653 --> 01:27:05,719 Alice? 1997 01:27:05,720 --> 01:27:07,220 Ben! Help! 1998 01:27:07,222 --> 01:27:08,755 Dad? What's wrong? 1999 01:27:08,756 --> 01:27:10,457 I'm fucking high. 2000 01:27:10,458 --> 01:27:12,826 Jesus. Where are you, Dad? 2001 01:27:12,828 --> 01:27:13,926 Golf course! 2002 01:27:13,929 --> 01:27:15,462 What? Golf course? 2003 01:27:15,463 --> 01:27:17,497 It's so goddamn wet over here. 2004 01:27:17,498 --> 01:27:18,664 I love you, Chuck. 2005 01:27:18,667 --> 01:27:19,699 What are you doing at a golf course 2006 01:27:19,702 --> 01:27:20,734 at 1:00 in the morning? 2007 01:27:20,735 --> 01:27:21,734 Help me, Ben. 2008 01:27:21,737 --> 01:27:23,670 Okay, okay. I'm coming. 2009 01:27:23,671 --> 01:27:25,639 What the fuck? 2010 01:27:32,381 --> 01:27:35,414 Ah! Ben. Thank God you're here. 2011 01:27:35,417 --> 01:27:36,817 Dad, what the hell happened? 2012 01:27:36,819 --> 01:27:38,417 It's a whole big thing, Ben. 2013 01:27:38,420 --> 01:27:40,453 We ate all this acid, and we went nuts. 2014 01:27:40,456 --> 01:27:41,988 Why? Why'd you do any of that? 2015 01:27:41,990 --> 01:27:43,657 It's my bachelor party, Ben. 2016 01:27:43,658 --> 01:27:45,826 It's his bachelor party, Ben. 2017 01:27:45,828 --> 01:27:47,927 It's his bachelor party, Ben. 2018 01:27:47,930 --> 01:27:50,697 Can I interest you gentlemen in a quick trip to the diner? 2019 01:27:50,698 --> 01:27:52,765 - Yeah. - No, no. 2020 01:27:52,768 --> 01:27:54,301 I'm dropping everyone off at home. 2021 01:27:54,302 --> 01:27:56,636 - Aw. - Aw, Benjamin bummer. 2022 01:27:56,639 --> 01:27:57,770 Bummer. 2023 01:27:59,475 --> 01:28:00,940 Guys, where am I going? 2024 01:28:00,943 --> 01:28:02,708 Drop them at Hanon's. 2025 01:28:02,711 --> 01:28:04,610 You got it, man. You know where to go. 2026 01:28:04,613 --> 01:28:06,813 - I-I don't know where to go. - Follow your heart. 2027 01:28:06,814 --> 01:28:08,649 - I don't know where to go. - Just trust for one second. 2028 01:28:08,650 --> 01:28:11,350 - Hanon. - Don't get into maps. 2029 01:28:11,353 --> 01:28:13,420 And I need to hear from some expert... 2030 01:28:13,421 --> 01:28:14,954 - Dad. - Just do it yourself. 2031 01:28:14,957 --> 01:28:16,657 - Dad. - Yes. Do it yourself, Ben. 2032 01:28:16,658 --> 01:28:19,326 - Do it yourself. - I'm doing this by myself. 2033 01:28:19,328 --> 01:28:22,529 - Do it yourself. - Dad, what is Hanon's address? 2034 01:28:22,530 --> 01:28:25,332 - Thanks, Ben. - You're the best. 2035 01:28:25,333 --> 01:28:27,301 - Thank you. - Whoo! 2036 01:28:27,302 --> 01:28:28,835 - No, this way. - Hey. Hey. Hey. 2037 01:28:28,837 --> 01:28:29,935 - Follow the light. - Just -- 2038 01:28:29,938 --> 01:28:31,070 - Uh, here. - Come on, guys. 2039 01:28:31,073 --> 01:28:32,439 Get in the house. Get in the house. 2040 01:28:32,440 --> 01:28:33,707 Whew. 2041 01:28:34,877 --> 01:28:36,943 Time to lie down. 2042 01:28:36,944 --> 01:28:38,712 Dad, I'm -- Dad, I'm driving. 2043 01:28:38,713 --> 01:28:40,713 - Bad energy from the seat. - Okay, just -- just -- 2044 01:28:40,716 --> 01:28:42,416 - I got to get back here. - Can you tuck -- 2045 01:28:42,417 --> 01:28:43,884 tuck back there? 2046 01:28:45,621 --> 01:28:49,989 Ben, I'm so glad you're my best man. 2047 01:28:49,992 --> 01:28:51,824 I'm not your best man, Dad. 2048 01:28:51,827 --> 01:28:53,993 You're so cool. 2049 01:28:53,996 --> 01:28:56,529 You are the best, man. 2050 01:28:58,100 --> 01:29:00,067 Best man. 2051 01:29:00,703 --> 01:29:03,502 Now I get why it's called that. 2052 01:29:03,505 --> 01:29:05,604 Whew. 2053 01:29:05,606 --> 01:29:07,774 I can't wait for your wife. 2054 01:29:07,775 --> 01:29:09,009 Yeah, here we go. 2055 01:29:09,011 --> 01:29:11,478 You think it's gonna be Alice? 2056 01:29:12,613 --> 01:29:14,046 - No, Dad. - Why? 2057 01:29:14,048 --> 01:29:16,115 She's so wacky. 2058 01:29:16,118 --> 01:29:17,984 We broke up. 2059 01:29:17,985 --> 01:29:20,420 Oh, no. That's too bad. 2060 01:29:21,724 --> 01:29:24,791 - Hey. Hey, Ben. - Yeah. 2061 01:29:24,792 --> 01:29:26,726 - Ben. - Yeah, Dad. 2062 01:29:28,363 --> 01:29:30,463 Do you hate Gina? 2063 01:29:30,466 --> 01:29:32,466 - No. No, Dad. - Tell me the fucking truth. 2064 01:29:32,467 --> 01:29:34,000 - Do you hate Gina? - I don't hate Gina. 2065 01:29:34,002 --> 01:29:36,569 Then why are you so mad about us? 2066 01:29:37,605 --> 01:29:39,840 I'm not mad, Dad. I just -- 2067 01:29:40,943 --> 01:29:44,610 Dad, you're a little bit hard to root for sometimes. 2068 01:29:46,414 --> 01:29:50,384 When you and Mom split, it really messed me up. 2069 01:29:50,386 --> 01:29:52,118 And I just decided I didn't want to be like you guys. 2070 01:29:52,121 --> 01:29:53,753 I just wanted to find the one 2071 01:29:53,756 --> 01:29:57,123 and -- and hang on to her forever. 2072 01:29:58,694 --> 01:30:00,761 And now I'm completely alone. 2073 01:30:00,762 --> 01:30:02,863 So... 2074 01:30:02,864 --> 01:30:05,599 And you're just moving on to your next family. 2075 01:30:05,600 --> 01:30:06,932 Ben. 2076 01:30:06,935 --> 01:30:09,935 I'm sorry that your mother and I splitting up 2077 01:30:09,938 --> 01:30:12,104 hurt you so much. 2078 01:30:12,106 --> 01:30:14,608 What she and I had was great. 2079 01:30:15,411 --> 01:30:17,042 I'd be nothing if I hadn't met her, 2080 01:30:17,045 --> 01:30:19,045 and I wouldn't have you. 2081 01:30:20,448 --> 01:30:21,715 And, buddy... 2082 01:30:23,118 --> 01:30:27,421 ...as long as I'm alive, you will never be alone. 2083 01:30:34,462 --> 01:30:35,962 Hey, Ben? 2084 01:30:35,963 --> 01:30:37,663 Yeah, Dad. 2085 01:30:37,666 --> 01:30:39,800 Can we do drive-through? 2086 01:30:39,801 --> 01:30:42,068 Sure. Is there somewhere you want to go? 2087 01:30:42,069 --> 01:30:43,737 Zapburger. 2088 01:30:44,672 --> 01:30:47,173 Where is -- What -- What is Zapburger? 2089 01:30:47,176 --> 01:30:52,546 They get a patty made with organic soy meat, 2090 01:30:52,547 --> 01:30:54,747 and they cook it with lasers. 2091 01:30:56,018 --> 01:30:58,051 It's a perfect burger. 2092 01:30:59,488 --> 01:31:01,020 Okay, Dad. 2093 01:31:03,692 --> 01:31:06,827 Don't take the freeway. Take surface streets. 2094 01:31:09,797 --> 01:31:11,997 Holy shit. 2095 01:31:14,235 --> 01:31:15,635 Hey, everyone. 2096 01:31:15,636 --> 01:31:17,470 Thanks for coming. 2097 01:31:17,472 --> 01:31:19,139 I'm Ben, 2098 01:31:19,140 --> 01:31:22,208 and most of you here probably know me as Chuck's son. 2099 01:31:22,211 --> 01:31:24,243 And if you're wondering why I'm up here 2100 01:31:24,246 --> 01:31:28,014 giving his best man speech, so am I. 2101 01:31:30,819 --> 01:31:35,555 Truth is, I put up a pretty big stink 2102 01:31:35,556 --> 01:31:36,856 about all this. 2103 01:31:36,859 --> 01:31:39,826 I-I just didn't want to do it. 2104 01:31:40,729 --> 01:31:44,797 To me, a third marriage was ill-advised. 2105 01:31:44,800 --> 01:31:48,033 I mean, hell, even a second one was hard to swallow. 2106 01:31:49,738 --> 01:31:53,539 But also, I just didn't get it. 2107 01:31:53,542 --> 01:31:54,807 - Ah. - Thank you. 2108 01:31:54,810 --> 01:31:57,010 I believed in things like fate 2109 01:31:57,011 --> 01:31:58,677 and love at first sight, 2110 01:31:58,680 --> 01:32:00,514 that once you found the one... 2111 01:32:00,515 --> 01:32:01,948 Yay. 2112 01:32:01,949 --> 01:32:03,649 ...that was the ballgame. 2113 01:32:03,652 --> 01:32:05,085 Chuck. 2114 01:32:05,087 --> 01:32:07,988 But the truth is, 2115 01:32:07,989 --> 01:32:11,591 if you spend your whole life looking for perfect... 2116 01:32:15,930 --> 01:32:17,997 ...you wind up with nothing. 2117 01:32:25,606 --> 01:32:28,774 See, there are many innings to this ballgame. 2118 01:32:29,310 --> 01:32:32,112 And I don't think love is about chance run-ins 2119 01:32:32,113 --> 01:32:33,179 or cute accidents. 2120 01:32:34,550 --> 01:32:36,783 It's simpler than that. 2121 01:32:36,784 --> 01:32:40,886 It's about finding someone you want to hang out with 2122 01:32:40,889 --> 01:32:44,090 as long as humanly possible and just... 2123 01:32:46,261 --> 01:32:48,328 ...just trying not to screw it up. 2124 01:32:52,067 --> 01:32:54,067 Keep going. 2125 01:32:55,737 --> 01:32:57,270 But you will mess up. 2126 01:32:59,707 --> 01:33:03,176 No matter how hard you try, you'll get in your own way. 2127 01:33:07,114 --> 01:33:09,783 But if you can learn from your mistakes... 2128 01:33:12,186 --> 01:33:15,622 You know you don't deserve a second chance, right? 2129 01:33:15,623 --> 01:33:17,090 Oh, yeah. 2130 01:33:19,027 --> 01:33:20,961 ...you might just build something... 2131 01:33:23,832 --> 01:33:25,064 ...even better. 2132 01:33:26,368 --> 01:33:28,335 So I'd like to raise a glass. 2133 01:33:30,204 --> 01:33:35,307 Gina, Dad, congratulations. 2134 01:33:44,619 --> 01:33:46,319 - You, get in here. - Yeah. 2135 01:33:46,320 --> 01:33:47,886 Come on, come on, come on. 2136 01:33:47,889 --> 01:33:50,923 - Hoo. - All right. I'm in. I'm in. 2137 01:33:54,695 --> 01:33:57,396 Oh, my God. I have heard so much about you. 2138 01:34:09,377 --> 01:34:10,944 That's it? 2139 01:34:10,945 --> 01:34:13,046 What do you -- What do you mean, that's it? 2140 01:34:13,047 --> 01:34:15,247 You cannot shout out your dad's divorces. 2141 01:34:15,250 --> 01:34:17,216 That's insane. Gina's gonna kill you. 2142 01:34:17,219 --> 01:34:18,385 I'm just trying to be honest. 2143 01:34:18,386 --> 01:34:19,985 Then be honest. 2144 01:34:19,988 --> 01:34:22,021 Say, "I learned about love 2145 01:34:22,024 --> 01:34:25,891 after I hurt Alice and then came crawling back." 2146 01:34:25,894 --> 01:34:27,993 I did not come crawling back to you. 2147 01:34:27,996 --> 01:34:31,864 Oh, you fucking crawled. You crawled, Benjamin. 2148 01:34:31,867 --> 01:34:33,365 If anything, you crawled back. 2149 01:34:33,368 --> 01:34:35,402 Don't you fucking dare. 2150 01:34:35,404 --> 01:34:37,270 You did. You literally waited for me to come home, 2151 01:34:37,271 --> 01:34:38,837 and then you kissed me real good. 2152 01:34:38,840 --> 01:34:40,707 That's not how I remember it. 2153 01:34:40,708 --> 01:34:42,274 Alice, are you actually gonna help me with this speech? 2154 01:34:42,277 --> 01:34:43,877 Yes. Okay, Ben. Why don't you end it 2155 01:34:43,878 --> 01:34:45,679 with "boom-shakalaka"? 2156 01:34:45,680 --> 01:34:47,346 Hell, yes. 2157 01:34:47,349 --> 01:34:49,149 I didn't expect that! 2158 01:35:15,143 --> 01:35:17,844 ♪ What you want ♪ 2159 01:35:17,845 --> 01:35:24,050 ♪ Is just outside your reach ♪ 2160 01:35:24,051 --> 01:35:26,418 ♪ You keep on searchin' ♪ 2161 01:35:27,488 --> 01:35:30,789 ♪ You're walking down ♪ 2162 01:35:30,792 --> 01:35:36,930 ♪ That Pensacola beach ♪ 2163 01:35:36,931 --> 01:35:39,498 ♪ You keep repeatin' ♪ 2164 01:35:41,136 --> 01:35:48,041 ♪ While you're waiting for that sound ♪ 2165 01:35:48,042 --> 01:35:54,413 ♪ Apparatus to the ground ♪ 2166 01:35:54,416 --> 01:36:00,520 ♪ You're stealin' from the lost and found ♪ 2167 01:36:00,521 --> 01:36:02,387 ♪ What you find ♪ 2168 01:36:03,257 --> 01:36:06,259 ♪ Ain't what you had in mind ♪ 2169 01:36:21,009 --> 01:36:24,210 ♪ Until you find ♪ 2170 01:36:24,212 --> 01:36:30,550 ♪ Your Rolex in the sand ♪ 2171 01:36:30,551 --> 01:36:33,787 ♪ You won't be stopping ♪ 2172 01:36:34,389 --> 01:36:39,292 ♪ Until that solid gold ♪ 2173 01:36:39,293 --> 01:36:42,996 ♪ Is in your hand ♪ 2174 01:36:44,064 --> 01:36:48,100 ♪ You'll be happy ♪ 2175 01:36:48,103 --> 01:36:54,439 ♪ Call your office on the phone ♪ 2176 01:36:54,442 --> 01:37:01,280 ♪ And say you won't be coming home ♪ 2177 01:37:01,283 --> 01:37:03,817 ♪ You've found your ♪ 2178 01:37:04,485 --> 01:37:08,121 ♪ Vacation zone ♪ 2179 01:37:08,122 --> 01:37:10,323 ♪ Oh ♪ 2180 01:37:13,395 --> 01:37:16,563 ♪ Oh, oh, oh ♪ 154546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.