All language subtitles for My King 2015 BluRay 720p.x264.French.AAC-ETRG Fixit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,880 --> 00:01:28,169 Mommy! 2 00:02:41,120 --> 00:02:43,536 What brings you to the center? 3 00:02:43,880 --> 00:02:48,253 Complete tear of the anterior cruciate ligaments in my right leg. 4 00:02:48,600 --> 00:02:49,969 That must hurt. 5 00:02:50,320 --> 00:02:51,814 Yes, it hurts. 6 00:02:52,240 --> 00:02:56,215 Can you talk me through your accident? 7 00:02:58,400 --> 00:03:00,799 I was going downhill, too fast I guess. 8 00:03:00,800 --> 00:03:03,739 My skis got tangled and... 9 00:03:06,400 --> 00:03:07,894 I went flying. 10 00:03:08,320 --> 00:03:11,418 Why did you fall that particular day? 11 00:03:11,920 --> 00:03:13,079 I don't know. 12 00:03:13,080 --> 00:03:15,655 Most likely, I was going too fast and l... 13 00:03:15,840 --> 00:03:18,256 My skis got tangled... 14 00:03:19,280 --> 00:03:21,810 Why did your skis get tangled? 15 00:03:28,000 --> 00:03:30,119 Sometimes we lose sight of things. 16 00:03:30,120 --> 00:03:33,679 We don't know where we're going, we're running, we're rushing, 17 00:03:33,680 --> 00:03:36,039 we're looking ahead, never behind. 18 00:03:36,040 --> 00:03:37,409 We trip and fall. 19 00:03:39,160 --> 00:03:40,415 Right? 20 00:03:42,840 --> 00:03:45,529 Sometimes we can't get back on our feet. 21 00:03:50,560 --> 00:03:52,439 Say "my knee," will you? 22 00:03:52,440 --> 00:03:53,570 Slowly. 23 00:03:53,920 --> 00:03:54,959 Please. 24 00:03:54,960 --> 00:03:56,454 "My knee." 25 00:03:56,680 --> 00:03:57,890 "Me-ll." 26 00:03:58,000 --> 00:03:59,176 "We." 27 00:04:01,320 --> 00:04:04,159 What if I'd said shoulder? 28 00:04:04,160 --> 00:04:06,371 - What then? - It doesn't work every time. 29 00:04:06,400 --> 00:04:08,879 But I'll read you something 30 00:04:08,880 --> 00:04:11,171 and you tell me what you think. 31 00:04:12,040 --> 00:04:15,218 "The knee signifies the capacity to let go, 32 00:04:15,320 --> 00:04:16,559 "give way 33 00:04:16,560 --> 00:04:17,679 "or even retreat, 34 00:04:17,680 --> 00:04:21,450 "since it is a joint that allows only backward flexion. 35 00:04:22,440 --> 00:04:24,458 "Pain in the knee 36 00:04:24,560 --> 00:04:26,679 "suggests that one has difficulty 37 00:04:26,680 --> 00:04:29,319 "accepting an event in one's life," 38 00:04:29,320 --> 00:04:33,932 "and healing proceeds along the same psychological path." 39 00:04:35,680 --> 00:04:38,016 It may be pop psychology, 40 00:04:38,040 --> 00:04:40,490 but think it over 41 00:04:41,080 --> 00:04:43,735 and come back to talk again. 42 00:04:44,240 --> 00:04:45,416 Sure. 43 00:04:49,520 --> 00:04:51,139 What happened? 44 00:07:29,520 --> 00:07:30,935 Recognize me? 45 00:07:31,600 --> 00:07:32,650 No. 46 00:07:34,920 --> 00:07:38,257 - Can't you go eat together? - No, not without you. 47 00:07:38,320 --> 00:07:40,239 We need you to defend us. 48 00:07:40,240 --> 00:07:44,135 You look like death warmed over. Who'd hassle you at this time? 49 00:07:44,640 --> 00:07:45,816 Dream on! 50 00:07:45,880 --> 00:07:48,694 Who'd hit on two zombies 51 00:07:48,880 --> 00:07:50,719 coming out of a club? 52 00:07:50,720 --> 00:07:52,039 I'm going to bed. 53 00:07:52,040 --> 00:07:53,959 I did recognize you earlier. 54 00:07:53,960 --> 00:07:55,239 Just not right away. 55 00:07:55,240 --> 00:07:56,399 Tony, we're gone. 56 00:07:56,400 --> 00:07:58,531 Now it's all coming back. 57 00:07:58,720 --> 00:07:59,719 Tony. 58 00:07:59,720 --> 00:08:01,214 Your name's Tony. 59 00:08:01,720 --> 00:08:02,975 Right? 60 00:08:03,680 --> 00:08:06,679 - I knew it was a man's name. - Where'd we meet? 61 00:08:06,680 --> 00:08:08,799 Faces before names. You remember me? 62 00:08:08,800 --> 00:08:10,719 You remembered my face. 63 00:08:10,720 --> 00:08:14,319 Earlier, you rock up and flick water in my face. 64 00:08:14,320 --> 00:08:16,839 - You don't remember my face. - I do. 65 00:08:16,840 --> 00:08:18,539 Love you, Tony. 66 00:08:18,720 --> 00:08:20,135 How about breakfast? 67 00:08:21,440 --> 00:08:24,857 Let's go have breakfast. Look me in the eye and say no. 68 00:08:27,760 --> 00:08:30,119 - See? - Wait a second, I can do it. 69 00:08:30,120 --> 00:08:31,319 - Wait for what? - I'll do it. 70 00:08:31,320 --> 00:08:32,320 Go on. 71 00:08:32,920 --> 00:08:34,519 2, 3, you lose! 72 00:08:34,520 --> 00:08:36,538 Come on, breakfast! 73 00:08:37,840 --> 00:08:39,812 No, come on, please! 74 00:08:44,600 --> 00:08:45,935 Jeez! 75 00:08:47,840 --> 00:08:49,334 Check out the mural. 76 00:08:50,120 --> 00:08:51,455 Mind-boggling. 77 00:08:52,280 --> 00:08:54,650 So, we have a Foosball table. 78 00:08:55,160 --> 00:08:56,575 Overgrown teen. 79 00:09:01,400 --> 00:09:02,530 Out of tune. 80 00:09:03,000 --> 00:09:04,858 Nice place you have here. 81 00:09:05,320 --> 00:09:07,576 Check out the rest if you want. 82 00:09:08,320 --> 00:09:09,848 I won't be long. 83 00:09:18,000 --> 00:09:19,096 What? 84 00:09:19,760 --> 00:09:21,129 Can I just say... 85 00:09:21,160 --> 00:09:23,690 Rich or poor, your feet still stink. 86 00:09:24,960 --> 00:09:27,199 A hint of truffle in hot chocolate. 87 00:09:27,200 --> 00:09:30,319 You don't shave it, just grate it. 88 00:09:30,320 --> 00:09:32,531 It's not cheese, it's a truffle. 89 00:09:32,560 --> 00:09:35,010 The simplest things are the best. 90 00:09:36,560 --> 00:09:38,179 What do you do? 91 00:09:38,240 --> 00:09:39,575 I make food. 92 00:09:39,720 --> 00:09:40,719 You're a cook? 93 00:09:40,720 --> 00:09:44,319 Not anymore. I own a restaurant. 94 00:09:44,320 --> 00:09:47,279 - You did business or culinary school? - Neither. 95 00:09:47,280 --> 00:09:50,319 I realized I enjoyed making people happy. 96 00:09:50,320 --> 00:09:52,372 If it's partly down to me, 97 00:09:52,760 --> 00:09:55,415 I feel like I serve a purpose. 98 00:09:55,520 --> 00:09:56,696 Magnificent. 99 00:09:57,000 --> 00:09:58,559 What about you guys? 100 00:09:58,560 --> 00:09:59,999 I sell clothes. 101 00:10:00,000 --> 00:10:01,574 That I choose. 102 00:10:03,080 --> 00:10:05,759 A bit like you, I enjoy making people happy. 103 00:10:05,760 --> 00:10:08,813 Giving them style, allure, personality. 104 00:10:09,080 --> 00:10:10,529 Solal? 105 00:10:12,160 --> 00:10:15,258 My thing in life is making myself happy. 106 00:10:17,120 --> 00:10:20,239 So, I do nothing. That's when I'm happiest. 107 00:10:20,240 --> 00:10:21,290 Right. 108 00:10:21,320 --> 00:10:22,599 And you, Tony? 109 00:10:22,600 --> 00:10:24,015 I'm a lawyer. 110 00:10:26,120 --> 00:10:27,839 You don't run with intellectuals? 111 00:10:27,840 --> 00:10:29,812 It's not that, it's... 112 00:10:30,560 --> 00:10:32,359 - Criminal lawyer? - Sure. 113 00:10:32,360 --> 00:10:33,399 Criminal law? 114 00:10:33,400 --> 00:10:35,839 - Not only, but some. - Foosball time. 115 00:10:35,840 --> 00:10:39,132 - You're sick of me talking shop. - I'm interested. 116 00:10:41,240 --> 00:10:43,879 Make an effort or else it's boring. 117 00:10:43,880 --> 00:10:45,399 If it makes you happy. 118 00:10:45,400 --> 00:10:47,599 So, where did we meet? 119 00:10:47,600 --> 00:10:49,219 We met at. 120 00:10:49,360 --> 00:10:50,679 Le Pulp. 121 00:10:50,680 --> 00:10:52,319 - The club? - Long ago. 122 00:10:52,320 --> 00:10:54,719 I tended bar when I was a student. 123 00:10:54,720 --> 00:10:55,679 Stop. 124 00:10:55,680 --> 00:10:58,799 And I think you were a solid regular. 125 00:10:58,800 --> 00:11:00,439 Hanging around the bar, 126 00:11:00,440 --> 00:11:03,300 dipping your hand in ice buckets and doing that... 127 00:11:03,600 --> 00:11:04,969 To the girls. 128 00:11:05,720 --> 00:11:07,719 As if to say, you... 129 00:11:07,720 --> 00:11:09,599 You're going to bed with me. 130 00:11:09,600 --> 00:11:10,719 It worked? 131 00:11:10,720 --> 00:11:12,533 Pretty good, yeah. 132 00:11:12,640 --> 00:11:14,119 So you imitated me. 133 00:11:14,120 --> 00:11:17,173 I thought you'd remember that we met back then. 134 00:11:18,040 --> 00:11:18,999 Cute. 135 00:11:19,000 --> 00:11:22,576 - But you didn't. - Not at all, but it worked. Look... 136 00:11:23,320 --> 00:11:24,939 - What? - What you wanted. 137 00:11:25,360 --> 00:11:28,413 - Breakfast with you is what I wanted? - Sure. 138 00:11:29,040 --> 00:11:30,819 No, I wanted... 139 00:11:31,043 --> 00:11:50,743 www.ZooCine.CoM Watch Movies and Series! 140 00:11:54,160 --> 00:11:55,370 See you. 141 00:11:55,440 --> 00:11:56,695 See you... 142 00:11:58,360 --> 00:12:00,252 Very soon, I hope. 143 00:12:03,800 --> 00:12:05,679 Can I give you my mobile? 144 00:12:05,680 --> 00:12:07,049 If you want. 145 00:12:08,000 --> 00:12:09,335 Catch. 146 00:12:12,800 --> 00:12:14,119 The code 147 00:12:14,120 --> 00:12:16,297 is 1-7-7-6. 148 00:12:27,520 --> 00:12:28,799 He's fantastic. 149 00:12:28,800 --> 00:12:30,328 Yeah, fantastic. 150 00:12:30,440 --> 00:12:31,650 I love him. 151 00:12:37,840 --> 00:12:39,459 You want my mobile? 152 00:12:39,840 --> 00:12:40,970 Catch. 153 00:12:42,920 --> 00:12:44,279 Solal! 154 00:12:44,280 --> 00:12:48,050 How come it works for those guys? And with me, never! 155 00:12:48,320 --> 00:12:51,418 When you throw her your phone, she's like... 156 00:12:51,680 --> 00:12:53,891 And you're like... 157 00:12:54,280 --> 00:12:55,933 That's so not true! 158 00:13:00,320 --> 00:13:02,531 Prop your knee back on here. 159 00:13:02,920 --> 00:13:03,970 There. 160 00:13:10,800 --> 00:13:13,056 You want to finish up on your own? 161 00:13:13,840 --> 00:13:16,096 Here, take the shower. 162 00:13:16,400 --> 00:13:18,338 I'm in the next room, okay? 163 00:14:02,120 --> 00:14:03,330 Sit down. 164 00:14:19,120 --> 00:14:20,330 Hey. 165 00:14:25,840 --> 00:14:27,079 You okay? 166 00:14:27,080 --> 00:14:28,239 Good, and you? 167 00:14:28,240 --> 00:14:29,939 Not bad at all. 168 00:14:32,960 --> 00:14:34,719 - Your mobile. - Thank you. 169 00:14:34,720 --> 00:14:36,294 You didn't miss it? 170 00:14:36,600 --> 00:14:38,379 You didn't miss me? 171 00:14:41,400 --> 00:14:42,239 What's this? 172 00:14:42,240 --> 00:14:44,212 The list of people who called. 173 00:14:47,240 --> 00:14:49,159 Can I get an espresso? 174 00:14:49,160 --> 00:14:50,559 No, sorry, don't. 175 00:14:50,560 --> 00:14:53,055 - We don't have time. - How come? 176 00:14:53,240 --> 00:14:56,850 I want you to see something, like now. 177 00:14:58,080 --> 00:14:59,574 My dear friends, 178 00:14:59,920 --> 00:15:01,719 we can be fearless 179 00:15:01,720 --> 00:15:03,079 before God. 180 00:15:03,080 --> 00:15:05,799 Whatever we ask, we shall receive from Him... 181 00:15:05,800 --> 00:15:07,135 Recognize me? 182 00:15:11,000 --> 00:15:12,130 Take a seat. 183 00:15:16,680 --> 00:15:18,239 I see that everybody's here. 184 00:15:18,240 --> 00:15:20,319 If everybody's in position, 185 00:15:20,320 --> 00:15:21,814 we can go on. 186 00:15:21,880 --> 00:15:23,010 Thanks. 187 00:15:23,640 --> 00:15:26,534 If you'd all please stand... 188 00:15:27,600 --> 00:15:30,460 Marie, before God and your witnesses, 189 00:15:32,280 --> 00:15:35,014 I invite you to take your vows. 190 00:15:35,920 --> 00:15:38,839 Do you take as your husband, Slim, 191 00:15:38,840 --> 00:15:42,416 to love and to hold till death do you part? 192 00:15:44,120 --> 00:15:45,409 I do. 193 00:15:45,680 --> 00:15:47,174 And you, Slim, 194 00:15:47,200 --> 00:15:49,239 do you take Marie 195 00:15:49,240 --> 00:15:50,575 as your wife, 196 00:15:50,680 --> 00:15:53,639 to love and to hold till death do you part? 197 00:15:53,640 --> 00:15:54,816 I do. 198 00:15:56,520 --> 00:15:58,359 You don't put it on! 199 00:15:58,360 --> 00:15:59,376 Here. 200 00:16:12,560 --> 00:16:13,999 - Done. - The kiss! 201 00:16:14,000 --> 00:16:17,690 I now pronounce you husband and wife. 202 00:16:42,720 --> 00:16:44,294 What is it? 203 00:16:44,800 --> 00:16:46,879 - What's wrong? - Nothing. 204 00:16:46,880 --> 00:16:48,454 Tell me what's wrong. 205 00:16:52,520 --> 00:16:55,459 You didn't feel that I was... 206 00:16:56,640 --> 00:16:58,009 too... 207 00:16:58,040 --> 00:16:59,295 Too what? 208 00:17:00,320 --> 00:17:01,848 Too open. 209 00:17:01,920 --> 00:17:03,369 Too open? 210 00:17:03,640 --> 00:17:05,009 Minded? 211 00:17:07,560 --> 00:17:09,359 What are you talking about? 212 00:17:09,360 --> 00:17:10,839 Too open where? 213 00:17:10,840 --> 00:17:12,459 Too open inside. 214 00:17:12,600 --> 00:17:13,935 Your pussy? 215 00:17:14,840 --> 00:17:16,016 No. 216 00:17:16,920 --> 00:17:18,414 Not at all. 217 00:17:18,520 --> 00:17:20,299 It was wonderful. 218 00:17:22,080 --> 00:17:24,735 It was perfect, I promise you. 219 00:17:25,440 --> 00:17:27,059 Why'd you say that? 220 00:17:29,560 --> 00:17:31,339 That's why you're crying? 221 00:17:32,640 --> 00:17:34,009 What's wrong? 222 00:17:34,400 --> 00:17:36,338 Somebody told you that? 223 00:17:39,920 --> 00:17:41,494 Who told you that? 224 00:17:42,280 --> 00:17:44,759 Tell me. I'll punch his lights out. 225 00:17:44,760 --> 00:17:46,159 Who said that? 226 00:17:46,160 --> 00:17:48,839 Who's the idiot who told you that? 227 00:17:48,840 --> 00:17:52,450 Only a guy with a small dick says that, babe. 228 00:17:54,560 --> 00:17:56,179 Your pussy is... 229 00:17:57,360 --> 00:17:59,093 It's like a mouth. 230 00:18:00,680 --> 00:18:02,208 Without teeth. 231 00:18:04,000 --> 00:18:05,359 Just ideal. 232 00:18:05,360 --> 00:18:07,651 A pussy like an old lady's mouth. 233 00:18:09,760 --> 00:18:12,415 - No, seriously. - Who told you that? 234 00:18:12,760 --> 00:18:14,209 My... 235 00:18:14,760 --> 00:18:17,199 Tell me, which asshole said that? 236 00:18:17,200 --> 00:18:18,489 My ex-husband. 237 00:18:18,720 --> 00:18:20,199 Before he left? 238 00:18:20,200 --> 00:18:21,728 As grounds for... 239 00:18:22,440 --> 00:18:23,616 separation. 240 00:18:26,200 --> 00:18:28,377 Your pussy's like that, ciao. 241 00:18:29,840 --> 00:18:32,839 I gotta go, I found a chick with one like that. 242 00:18:32,840 --> 00:18:34,255 Right? 243 00:18:34,320 --> 00:18:35,879 - Cool guy. - Exactly. 244 00:18:35,880 --> 00:18:37,977 You married a great guy. 245 00:18:39,000 --> 00:18:42,178 You've gotta stop meeting jerks, you know. 246 00:18:43,360 --> 00:18:44,934 You're not a jerk, are you? 247 00:18:48,410 --> 00:18:49,670 No. 248 00:18:51,880 --> 00:18:53,759 Huge hesitation. 249 00:18:53,760 --> 00:18:55,937 I'm not a jerk, I'm... 250 00:18:56,560 --> 00:18:58,259 the king of jerks. 251 00:18:59,320 --> 00:19:00,679 Get it? 252 00:19:00,680 --> 00:19:02,379 I thought as much. 253 00:19:02,400 --> 00:19:05,168 I'm the captain, I send them along... 254 00:19:12,520 --> 00:19:13,616 I love you. 255 00:19:15,320 --> 00:19:17,531 You can't love me so soon. 256 00:19:17,640 --> 00:19:18,816 Can't I? 257 00:19:19,320 --> 00:19:20,450 No. 258 00:19:20,960 --> 00:19:22,329 What time is it? 259 00:19:24,560 --> 00:19:26,213 I'll wait ten minutes. 260 00:19:26,320 --> 00:19:28,372 I'm not asking for that much. 261 00:19:29,640 --> 00:19:31,009 Five? 262 00:19:42,040 --> 00:19:44,410 We'll just rotate your leg a little. 263 00:19:44,680 --> 00:19:46,559 You can't extend it further? 264 00:19:46,560 --> 00:19:48,119 That's as far as it goes? 265 00:19:48,120 --> 00:19:49,759 We'll make do with that. 266 00:19:49,760 --> 00:19:51,239 Hold still. 267 00:19:51,240 --> 00:19:53,735 Here we go. Stay very still. 268 00:20:02,560 --> 00:20:04,009 Yes, I see. 269 00:20:18,600 --> 00:20:20,652 The knee's swollen again. 270 00:20:23,760 --> 00:20:25,639 There we are, 60. 271 00:20:25,640 --> 00:20:27,578 Rémi has some work to do. 272 00:20:27,880 --> 00:20:30,719 First to get the swelling down. 273 00:20:30,720 --> 00:20:32,931 Then to recover mobility. 274 00:20:42,320 --> 00:20:43,530 What's up? 275 00:20:44,040 --> 00:20:47,252 - I was passing by. - You said not to expect you. 276 00:20:49,040 --> 00:20:50,136 Wendy! 277 00:20:50,880 --> 00:20:52,239 - Hey there! - Hello. 278 00:20:52,240 --> 00:20:53,859 Show the lady... 279 00:20:54,160 --> 00:20:55,495 to table 4. 280 00:20:55,720 --> 00:20:56,850 Evening. 281 00:20:56,920 --> 00:21:00,053 Fire me up another king prawns, please. For table 8. 282 00:21:01,760 --> 00:21:03,652 We'll take good care of you. 283 00:21:06,400 --> 00:21:07,576 Remember me? 284 00:21:08,040 --> 00:21:09,898 Sure, at the wedding. 285 00:21:10,880 --> 00:21:12,329 And the nightclub. 286 00:21:18,200 --> 00:21:19,599 You smoke? 287 00:21:19,600 --> 00:21:20,600 No. 288 00:21:20,680 --> 00:21:22,857 There's a smoke shop opposite. 289 00:21:26,560 --> 00:21:28,259 You stole my man. 290 00:21:28,560 --> 00:21:31,499 You could at least buy me a pack of cigarettes. 291 00:21:34,880 --> 00:21:37,119 - What are you doing? - Chatting. 292 00:21:37,120 --> 00:21:38,239 You need sugar? 293 00:21:38,240 --> 00:21:39,559 On the bar. 294 00:21:39,560 --> 00:21:41,559 I see. I'm not welcome. 295 00:21:41,560 --> 00:21:42,399 Well spotted. 296 00:21:42,400 --> 00:21:44,497 Excuse me. Do your thing. 297 00:21:50,080 --> 00:21:51,256 Cheers! 298 00:21:53,680 --> 00:21:55,129 Who is that girl? 299 00:21:55,960 --> 00:21:57,119 Agnes. 300 00:21:57,120 --> 00:21:58,399 But to you? 301 00:21:58,400 --> 00:22:01,999 We were together five years, broke up three years ago. 302 00:22:02,000 --> 00:22:03,279 She's a bit strange. 303 00:22:03,280 --> 00:22:05,810 She's not well, on antidepressants. 304 00:22:06,000 --> 00:22:07,999 I've become a kind of brother. 305 00:22:08,000 --> 00:22:09,938 Or mother, I don't know. 306 00:22:10,640 --> 00:22:12,919 She sensed someone new in my life 307 00:22:12,920 --> 00:22:14,919 and she came to stir shit. 308 00:22:14,920 --> 00:22:18,451 It's the first time there's someone new since you broke up? 309 00:22:18,520 --> 00:22:19,536 Yes. 310 00:22:21,960 --> 00:22:23,249 What's that mean? 311 00:22:25,120 --> 00:22:28,173 You don't meet someone new every five minutes. 312 00:22:28,360 --> 00:22:29,729 Or I don't. 313 00:22:30,560 --> 00:22:31,975 You, maybe. 314 00:22:36,370 --> 00:22:38,199 On a lighter note, 315 00:22:38,200 --> 00:22:40,650 the chef has prepared for you, miss, 316 00:22:41,120 --> 00:22:44,412 king prawns roasted in Armagnac, Catalan style. 317 00:22:44,680 --> 00:22:45,969 Sound good? 318 00:22:48,880 --> 00:22:50,519 That pot, there. 319 00:22:50,520 --> 00:22:52,359 Gentlemen, you're done. Finished. 320 00:22:52,360 --> 00:22:54,730 - Nearly done. - No, you're done. 321 00:22:54,800 --> 00:22:56,089 Thank you. 322 00:22:58,880 --> 00:23:01,296 - Enjoy your evening. - You too. 323 00:23:29,040 --> 00:23:30,819 I want this place tidy! 324 00:23:31,040 --> 00:23:33,079 - Fast. - What are you doing? 325 00:23:33,080 --> 00:23:34,319 Tidy! 326 00:23:34,320 --> 00:23:35,689 Georgio! 327 00:23:37,200 --> 00:23:38,439 Joseph! 328 00:23:38,440 --> 00:23:39,879 I'd like you to meet 329 00:23:39,880 --> 00:23:41,374 the love of my life! 330 00:23:41,400 --> 00:23:44,199 Welcome to my humble dispensary, miss. 331 00:23:44,200 --> 00:23:46,159 As far as your eye can see, 332 00:23:46,160 --> 00:23:48,079 take whatever you want. 333 00:23:48,080 --> 00:23:49,439 - It's yours. - Is this yours? 334 00:23:49,440 --> 00:23:50,949 - No, all yours. - All mine? 335 00:23:50,950 --> 00:23:52,500 Joseph and I 336 00:23:53,000 --> 00:23:54,858 make it our gift to you. 337 00:23:55,040 --> 00:23:57,979 Help yourself. To creams, to toothbrushes. 338 00:23:58,120 --> 00:24:00,012 To venom pumps! 339 00:24:00,080 --> 00:24:01,919 I'll add it all to his tab. 340 00:24:01,920 --> 00:24:03,175 As usual. 341 00:24:03,680 --> 00:24:04,969 Some Xanax. 342 00:24:05,400 --> 00:24:07,099 Please. Two boxes. 343 00:24:07,320 --> 00:24:09,079 For you? You're on that? 344 00:24:09,080 --> 00:24:10,239 'Course not! 345 00:24:10,240 --> 00:24:11,719 Why do you take that? 346 00:24:11,720 --> 00:24:14,409 Tell me, what about Viagra? 347 00:24:14,640 --> 00:24:16,168 Yes, Viagra. 348 00:24:16,360 --> 00:24:18,249 We have some, naturally. 349 00:24:18,250 --> 00:24:20,759 - I'd like to try. - Cut it Out. 350 00:24:20,760 --> 00:24:21,879 You want some fun? 351 00:24:21,880 --> 00:24:23,679 - Dangerous for the heart? - No. 352 00:24:23,680 --> 00:24:25,759 No risks? The liver? 353 00:24:25,760 --> 00:24:26,890 No problem. 354 00:24:27,120 --> 00:24:29,519 - I'll take one box. - You don't need it. 355 00:24:29,520 --> 00:24:31,679 - How long's it last? - 12 hours. 356 00:24:31,680 --> 00:24:33,095 12 hours! 357 00:24:33,840 --> 00:24:35,839 - You're getting it? - I want to try. 358 00:24:35,840 --> 00:24:38,519 - I hear it's... - Totally. It's radical. 359 00:24:38,520 --> 00:24:42,051 Puts a spring in your step. Out in the street, sorry. 360 00:24:45,920 --> 00:24:47,919 You hear about the new one? 361 00:24:47,920 --> 00:24:49,494 It's called Viazac. 362 00:24:49,840 --> 00:24:51,759 A combo of Viagra and Prozac. 363 00:24:51,760 --> 00:24:54,369 You can't get it up, but you don't care. 364 00:24:55,200 --> 00:24:57,239 For now, just Viagra. 365 00:24:57,240 --> 00:24:58,719 You dated her? 366 00:24:58,720 --> 00:25:01,039 I didn't date her. I met her once... 367 00:25:01,040 --> 00:25:02,639 Georgio, you can tell me. 368 00:25:02,640 --> 00:25:03,679 Yes! 369 00:25:03,680 --> 00:25:05,399 Yes, I slept with her! 370 00:25:05,400 --> 00:25:07,439 But I can't remember her name. 371 00:25:07,440 --> 00:25:09,731 That has to tell you something. 372 00:25:11,440 --> 00:25:12,934 I don't get it. 373 00:25:13,960 --> 00:25:16,376 Besides me, or before me, 374 00:25:16,560 --> 00:25:18,339 you only dated models? 375 00:25:18,400 --> 00:25:19,530 No. 376 00:25:19,960 --> 00:25:22,279 You dated normal girls? 377 00:25:22,280 --> 00:25:23,399 What's normal? 378 00:25:23,400 --> 00:25:25,816 A girl like me. A normal girl. 379 00:25:26,160 --> 00:25:27,679 You think you're normal? 380 00:25:27,680 --> 00:25:29,839 - Sure I am. - You're not at all normal. 381 00:25:29,840 --> 00:25:32,256 I am. You know what I mean. 382 00:25:32,640 --> 00:25:35,279 Look, I was young, I was stupid. 383 00:25:35,280 --> 00:25:39,175 I wanted to date beautiful women to feel good about myself. 384 00:25:40,080 --> 00:25:43,079 Some folks, it's cars. Me, it was models. 385 00:25:43,080 --> 00:25:44,813 That's all, it's no... 386 00:25:45,360 --> 00:25:47,139 It's pretty shallow. 387 00:25:47,400 --> 00:25:48,576 See... 388 00:25:51,680 --> 00:25:53,174 Listen. 389 00:25:54,640 --> 00:25:57,079 - I prefer a girl like you. - Yeah, I bet. 390 00:25:57,080 --> 00:25:59,239 To a whole harem of them. 391 00:25:59,240 --> 00:26:00,734 - Really? - Yes. 392 00:26:19,240 --> 00:26:22,213 Are you comfortable there? Need a hand? 393 00:26:22,680 --> 00:26:24,652 I'll bring you the menu. 394 00:26:50,720 --> 00:26:52,999 - What are you doing? - Ironing. 395 00:26:53,000 --> 00:26:54,528 What's going on? 396 00:26:54,800 --> 00:26:56,119 I need to relax. 397 00:26:56,120 --> 00:26:57,639 I'm on edge, can't sleep. 398 00:26:57,640 --> 00:26:58,975 Anything wrong? 399 00:27:01,560 --> 00:27:03,532 I want a baby from you. 400 00:27:06,160 --> 00:27:08,132 Don't laugh when I say that. 401 00:27:08,960 --> 00:27:10,249 Don't laugh! 402 00:27:12,120 --> 00:27:14,297 I want a baby from you, seriously. 403 00:27:14,320 --> 00:27:18,659 I want a little guy or girl, whatever comes along. 404 00:27:19,600 --> 00:27:21,458 With your face, your eyes. 405 00:27:22,320 --> 00:27:24,258 With your crappy moods. 406 00:27:26,520 --> 00:27:28,599 Let's discuss it tomorrow. 407 00:27:28,600 --> 00:27:31,892 - It's not an urge, it's a need. - It is an urge. 408 00:27:32,880 --> 00:27:34,599 I never wanted one. 409 00:27:34,600 --> 00:27:37,439 It meant nothing to me. Now, I'm ready. 410 00:27:37,440 --> 00:27:40,208 We'll see if you're still ready tomorrow. 411 00:27:40,800 --> 00:27:43,091 You're out of your mind! 412 00:27:43,760 --> 00:27:45,959 - You're not laughing now. - You madman! 413 00:27:45,960 --> 00:27:49,252 You're gonna make me a baby? Make me a baby! 414 00:27:50,000 --> 00:27:51,799 Come to bed. 415 00:27:51,800 --> 00:27:53,439 You go. I'll do some shirts. 416 00:27:53,440 --> 00:27:55,298 No, come to bed with me. 417 00:27:56,000 --> 00:27:56,919 Come on. 418 00:27:56,920 --> 00:27:59,239 - Sure you'll sleep? - I think so, yes. 419 00:27:59,240 --> 00:28:01,639 - You think so? - Yes, with Iron Man. 420 00:28:01,640 --> 00:28:02,736 Yeah? 421 00:28:02,920 --> 00:28:04,239 - Okay, sure. - Sure what? 422 00:28:04,240 --> 00:28:06,735 - Hand back my shorts. - Okay. 423 00:28:08,400 --> 00:28:11,134 On the subject, "Must You Ruin Everything?" 424 00:28:11,160 --> 00:28:14,452 the next speaker is Ms. Tony Jezequel 425 00:28:14,880 --> 00:28:16,613 for the opposition. 426 00:28:21,960 --> 00:28:23,818 Hypocritical Secretaries, 427 00:28:24,360 --> 00:28:26,332 friends and brothers, 428 00:28:27,640 --> 00:28:29,658 must you ruin everything? 429 00:28:30,800 --> 00:28:33,056 As if the world were new? 430 00:28:33,400 --> 00:28:35,418 As if it were the first morning? 431 00:28:35,960 --> 00:28:37,879 As if it were still dawn? 432 00:28:37,880 --> 00:28:39,533 Can he still catch up? 433 00:28:39,640 --> 00:28:41,532 Let me get into the horse's head. 434 00:28:47,840 --> 00:28:50,290 The truth, honorable Secretaries, 435 00:28:50,520 --> 00:28:52,936 is that what has already been ruined, 436 00:28:53,400 --> 00:28:55,816 our founding disillusion, 437 00:28:56,680 --> 00:28:58,208 is our freedom. 438 00:29:01,240 --> 00:29:02,655 We won! 439 00:29:07,760 --> 00:29:11,735 You must have nothing to lose to love heart and soul. 440 00:29:12,080 --> 00:29:16,168 You must eclipse the giddiest heights to dare to plunge headlong. 441 00:29:22,440 --> 00:29:26,335 You must endure the fall of empires and the greatest storms 442 00:29:27,440 --> 00:29:29,696 to be together in that moment. 443 00:29:32,640 --> 00:29:34,578 You must have lived, 444 00:29:34,680 --> 00:29:36,199 you must have lost, 445 00:29:36,200 --> 00:29:37,979 over and again, 446 00:29:38,840 --> 00:29:40,937 to triumph with you. 447 00:29:42,440 --> 00:29:46,289 Love is nothing when it's new, clean and pure. 448 00:29:47,080 --> 00:29:49,559 Love before the storm is not a decision. 449 00:29:49,560 --> 00:29:50,690 It's a decree. 450 00:29:52,800 --> 00:29:56,439 When the event, accident or opportunity occurs, 451 00:29:56,440 --> 00:29:57,695 be there. 452 00:29:58,560 --> 00:29:59,929 Standing. 453 00:30:00,760 --> 00:30:03,016 Find the word, action or look. 454 00:30:04,720 --> 00:30:06,169 Yes, my love, 455 00:30:06,400 --> 00:30:08,053 in that moment, 456 00:30:08,320 --> 00:30:09,939 rely on me. 457 00:30:10,240 --> 00:30:11,973 I won't go missing. 458 00:30:12,200 --> 00:30:13,853 At that minute, 459 00:30:14,560 --> 00:30:16,054 I'll be there. 460 00:30:17,400 --> 00:30:18,849 And so, 461 00:30:19,120 --> 00:30:20,899 I predict, 462 00:30:22,160 --> 00:30:24,291 we shall be the winners. 463 00:30:36,720 --> 00:30:40,137 All is lost, for nothing is won. Where are you? 464 00:30:41,000 --> 00:30:42,016 My love, 465 00:30:42,920 --> 00:30:46,257 a mouth, a second, a touch. I'll be there. 466 00:30:46,440 --> 00:30:49,039 I saw your aside to Georgio. Where are you? 467 00:30:49,040 --> 00:30:50,119 Here! 468 00:30:50,120 --> 00:30:51,239 There. 469 00:30:51,240 --> 00:30:52,939 Was I so ridiculous? 470 00:30:54,640 --> 00:30:56,199 Not ridiculous, theatrical. 471 00:30:56,200 --> 00:30:59,959 Listen. It wasn't ridiculous, it was super moving. 472 00:30:59,960 --> 00:31:03,616 I felt I was seeing a part of you for the first time. 473 00:31:04,040 --> 00:31:06,615 It was magnificent, beautiful even. 474 00:31:06,880 --> 00:31:10,359 - I had you in tears too? - Quit poking fun at her! 475 00:31:10,360 --> 00:31:14,319 It's beautiful, she gave of herself. She took a risk in life! 476 00:31:14,320 --> 00:31:15,416 Your caviar. 477 00:31:16,880 --> 00:31:18,374 With an egg? 478 00:31:18,640 --> 00:31:20,119 Maybe with the beluga. 479 00:31:20,120 --> 00:31:21,439 The beluga! 480 00:31:21,440 --> 00:31:23,970 This is the best caviar or there's better? 481 00:31:24,000 --> 00:31:27,895 Best doesn't mean anything in caviar. It's the size of the eggs 482 00:31:27,920 --> 00:31:29,399 that makes the difference. 483 00:31:29,400 --> 00:31:32,239 Fact is, caviar comes from saltwater sturgeon... 484 00:31:32,240 --> 00:31:33,290 Not only. 485 00:31:33,640 --> 00:31:36,010 - They're freshwater fish? - They're both. 486 00:31:36,040 --> 00:31:36,879 Wanna bet? 487 00:31:36,880 --> 00:31:38,932 Sir, we need your expertise. 488 00:31:38,960 --> 00:31:40,090 500. 489 00:31:41,640 --> 00:31:43,159 Okay, tell me... 490 00:31:43,160 --> 00:31:45,815 Sturgeons live in the sea, right? 491 00:31:46,440 --> 00:31:48,559 Actually, in both habitats. 492 00:31:48,560 --> 00:31:50,452 Salt water and fresh water. 493 00:31:50,640 --> 00:31:51,639 Fine. 494 00:31:51,640 --> 00:31:52,640 Here... 495 00:31:52,840 --> 00:31:54,698 You big fat tart. 496 00:31:57,360 --> 00:31:58,719 You take his money? 497 00:31:58,720 --> 00:32:00,279 Of course. I won it. 498 00:32:00,280 --> 00:32:02,013 It's a game, Solal. 499 00:32:06,640 --> 00:32:08,279 Are you not feeling well? 500 00:32:08,280 --> 00:32:10,959 Fat tart's cute, like sweettart. 501 00:32:10,960 --> 00:32:14,079 No, it means what it says. Big fat whore. 502 00:32:14,080 --> 00:32:17,319 I'm not smart enough to understand the difference. 503 00:32:17,320 --> 00:32:19,292 Chug that caviar! 504 00:32:19,320 --> 00:32:23,295 I didn't say that. I just said your style's medieval. 505 00:32:23,720 --> 00:32:26,250 I'd love to be someone's big fat tart. 506 00:32:26,280 --> 00:32:28,059 Don't come crying to us. 507 00:32:30,880 --> 00:32:33,279 C'mon, you play sex games with your wife or... 508 00:32:33,280 --> 00:32:34,879 - I doubt it. - Sure they do. 509 00:32:34,880 --> 00:32:35,959 She coats my... 510 00:32:35,960 --> 00:32:37,739 hair with sunflower oil. 511 00:32:45,080 --> 00:32:46,359 She's not my fat tart. 512 00:32:46,360 --> 00:32:47,719 What's that ring? 513 00:32:47,720 --> 00:32:48,959 A gift from Babeth. 514 00:32:48,960 --> 00:32:50,613 What's written on it? 515 00:32:50,960 --> 00:32:54,279 I had it engraved with a sublime letter he wrote me. 516 00:32:54,280 --> 00:32:56,719 - The whole letter? The full text? - Yes. 517 00:32:56,720 --> 00:32:58,009 Beautiful. 518 00:32:58,640 --> 00:33:00,519 Babeth and I are going... 519 00:33:00,520 --> 00:33:01,519 Up the aisle? 520 00:33:01,520 --> 00:33:04,129 Not going up the aisle, rolling in the aisles! 521 00:33:06,040 --> 00:33:08,615 - Let's look together. - No, I'm looking! 522 00:33:09,120 --> 00:33:10,439 We look together. 523 00:33:10,440 --> 00:33:11,919 It says you're pregnant? 524 00:33:11,920 --> 00:33:13,369 How many lines? 525 00:33:15,920 --> 00:33:16,799 Two lines. 526 00:33:16,800 --> 00:33:18,799 - You're pregnant? - I'm pregnant? 527 00:33:18,800 --> 00:33:20,215 I'm pregnant. 528 00:33:28,520 --> 00:33:30,048 I'm pregnant! 529 00:33:33,440 --> 00:33:35,253 Thank you, you're pregnant. 530 00:33:35,400 --> 00:33:36,815 You're pleased? 531 00:33:37,200 --> 00:33:38,330 Yes. 532 00:33:41,000 --> 00:33:42,289 You okay? 533 00:33:42,640 --> 00:33:43,759 Are you okay? 534 00:33:43,760 --> 00:33:45,652 I can feel my ribcage 535 00:33:46,280 --> 00:33:47,979 constricting. 536 00:33:50,720 --> 00:33:52,199 How old is it now? 537 00:33:52,200 --> 00:33:54,058 Maybe one month. 538 00:33:54,320 --> 00:33:55,609 One month old? 539 00:33:56,040 --> 00:33:58,159 Hold on, it's this big. 540 00:33:58,160 --> 00:33:59,495 A marble. 541 00:34:11,800 --> 00:34:13,319 Sweetheart, 542 00:34:13,320 --> 00:34:16,199 I never said I wasn't happy with Daddy. 543 00:34:16,200 --> 00:34:19,810 We were very happy, your dad and me, we had a lot of fun. 544 00:34:20,440 --> 00:34:22,378 We did crazy things. 545 00:34:22,560 --> 00:34:26,739 But, at some point, it all stopped being fun. 546 00:34:27,440 --> 00:34:31,519 Yes, grownups are complicated. That's why I tell you to enjoy it. 547 00:34:31,520 --> 00:34:33,679 Make the most of your childhood. 548 00:34:33,680 --> 00:34:36,050 Later, it starts getting complicated. 549 00:34:36,360 --> 00:34:37,999 Okay, in that case, 550 00:34:38,000 --> 00:34:41,337 hang up like Daddy said and we'll talk tomorrow. 551 00:34:42,160 --> 00:34:43,160 I love you. 552 00:34:44,640 --> 00:34:45,850 Bye. 553 00:35:07,760 --> 00:35:09,679 Georgio Milevski, 554 00:35:09,680 --> 00:35:12,039 do you take as your lawful wedded wife 555 00:35:12,040 --> 00:35:15,332 Marie-Antoinette Jezequel? 556 00:35:15,840 --> 00:35:16,639 I do. 557 00:35:16,640 --> 00:35:18,692 Marie-Antoinette Jezequel, 558 00:35:19,240 --> 00:35:21,839 do you take as your lawful wedded husband 559 00:35:21,840 --> 00:35:24,574 Georgio Milevski? 560 00:35:31,280 --> 00:35:32,569 I don't. 561 00:35:36,040 --> 00:35:37,295 I do. 562 00:35:40,960 --> 00:35:43,376 I hear you came without rings. 563 00:35:44,880 --> 00:35:47,216 - Us? - You're the bride and groom. 564 00:35:47,320 --> 00:35:48,799 We didn't want any. 565 00:35:48,800 --> 00:35:50,399 I pronounce you 566 00:35:50,400 --> 00:35:52,292 husband and wife. 567 00:36:25,160 --> 00:36:28,679 What were Georgio and Tony doing on top of the cake? 568 00:36:28,680 --> 00:36:30,459 Naughty newlyweds! 569 00:36:39,000 --> 00:36:40,574 To the happy couple! 570 00:36:44,080 --> 00:36:46,079 I'd love some salami. 571 00:36:46,080 --> 00:36:48,119 Does Georgio Milevski, 572 00:36:48,120 --> 00:36:50,058 to whom I give my sister... 573 00:36:50,720 --> 00:36:52,009 Bullshit. 574 00:36:52,720 --> 00:36:53,919 Temporarily. 575 00:36:53,920 --> 00:36:56,559 I'd like to know, how come no rings? 576 00:36:56,560 --> 00:36:59,658 We don't need rings, this is the future. 577 00:37:08,160 --> 00:37:10,679 It's called consumm-eating your marriage! 578 00:37:10,680 --> 00:37:12,891 Tony! Cut the damn thing. 579 00:37:32,720 --> 00:37:33,799 Agnes! 580 00:37:33,800 --> 00:37:35,499 Agnes, dammit! 581 00:37:43,240 --> 00:37:44,495 Holy shit! 582 00:37:45,920 --> 00:37:47,733 Sir, leave this to us. 583 00:37:49,440 --> 00:37:51,239 We have the tablets here. 584 00:37:51,240 --> 00:37:53,879 Miss, if you hear me, squeeze my hand. 585 00:37:53,880 --> 00:37:57,252 - Fuck! - I told you to keep an eye on her. 586 00:37:57,760 --> 00:37:59,209 She's breathing? 587 00:37:59,680 --> 00:38:02,199 - Is she breathing? - Just a second, sir. 588 00:38:02,200 --> 00:38:03,979 Watch out, the knife. 589 00:38:06,280 --> 00:38:07,615 Okay, she's breathing. 590 00:38:08,760 --> 00:38:10,334 She's breathing. 591 00:38:23,760 --> 00:38:25,698 Ready? Lift! 592 00:38:26,920 --> 00:38:28,799 - Where'll you take her? - Cochin. 593 00:38:28,800 --> 00:38:30,759 No, the American Hospital. 594 00:38:30,760 --> 00:38:32,334 I know a guy there. 595 00:38:33,240 --> 00:38:34,639 You're family? A friend? 596 00:38:34,640 --> 00:38:35,929 A friend. 597 00:38:36,560 --> 00:38:39,399 Do you know if she's on antidepressants or anything? 598 00:38:39,400 --> 00:38:42,079 Abilify, 5 mg. Three times a day. 599 00:38:42,080 --> 00:38:44,291 - I'll pack a bag for her. - Please. 600 00:38:45,200 --> 00:38:47,809 - Her doctor prescribed it? - Dr. Ménes. 601 00:38:49,160 --> 00:38:51,839 Various narcotics, happy pills. 602 00:38:51,840 --> 00:38:55,199 - Such as? - Cocaine, MDMA, ecstasy. 603 00:38:55,200 --> 00:38:56,296 Amphetamines. 604 00:39:20,720 --> 00:39:22,009 I'm okay. 605 00:39:23,640 --> 00:39:25,578 You know why she did it? 606 00:39:29,000 --> 00:39:30,335 Do you? 607 00:39:30,640 --> 00:39:31,736 Yes. 608 00:39:31,840 --> 00:39:32,970 Why? 609 00:39:35,680 --> 00:39:37,413 I told her you were pregnant. 610 00:39:42,440 --> 00:39:46,119 So the baby is head down, which is favorable. 611 00:39:46,120 --> 00:39:48,399 Can you put the heart on again? 612 00:39:48,400 --> 00:39:51,294 It won't be long now. Here it comes. 613 00:39:51,360 --> 00:39:52,360 See? 614 00:39:52,920 --> 00:39:55,688 Abdomen, a limb, brain... 615 00:40:04,800 --> 00:40:07,279 Everything's fine. Nothing to report. 616 00:40:07,280 --> 00:40:09,218 Everything's just fine. 617 00:40:09,440 --> 00:40:12,119 He's a little bit emotional because... 618 00:40:12,120 --> 00:40:14,490 That's a good thing. It's good. 619 00:40:14,560 --> 00:40:15,759 Shimon Peres. 620 00:40:15,760 --> 00:40:18,620 The first ever ultrasound by Shimon Peres. 621 00:40:21,520 --> 00:40:23,538 - You know, don't you? - Yes. 622 00:40:23,720 --> 00:40:26,639 We don't want to know. No telling, okay? 623 00:40:26,640 --> 00:40:27,975 Big nose... 624 00:40:30,560 --> 00:40:31,929 Say it. 625 00:40:32,640 --> 00:40:34,931 With your head. Nod yes or... 626 00:40:35,320 --> 00:40:37,839 - Was that a wink? - You don't want to hear. 627 00:40:37,840 --> 00:40:39,255 Don't say it. 628 00:40:39,400 --> 00:40:40,815 Mime it. 629 00:40:42,880 --> 00:40:44,879 Don't tell me if you know. 630 00:40:44,880 --> 00:40:46,818 At any rate, he's... 631 00:40:47,040 --> 00:40:48,559 It's very beautiful. 632 00:40:48,560 --> 00:40:49,849 Our baby. 633 00:40:51,360 --> 00:40:53,412 Can we circumcise immediately? 634 00:40:53,680 --> 00:40:56,619 Who knows if there's anything to circumcise? 635 00:40:57,200 --> 00:41:00,439 - What makes you think it's a boy? - I don't know. He said he. 636 00:41:00,440 --> 00:41:01,799 He said it. The baby. 637 00:41:01,800 --> 00:41:03,533 That's it, baby. 638 00:41:06,920 --> 00:41:07,919 Sorry. 639 00:41:07,920 --> 00:41:10,973 No, I think it's wonderful. Very good. 640 00:41:19,640 --> 00:41:21,134 She's awake? 641 00:41:22,960 --> 00:41:24,295 Is she conscious? 642 00:41:25,520 --> 00:41:27,333 What's the doctor say? 643 00:41:28,920 --> 00:41:30,812 What does the doctor say? 644 00:41:32,200 --> 00:41:34,218 Has she eaten anything? 645 00:41:34,560 --> 00:41:36,009 No, you go. 646 00:41:36,040 --> 00:41:37,455 Call me after. 647 00:41:37,640 --> 00:41:40,679 So it's just a matter of options. 648 00:41:40,680 --> 00:41:42,254 And design. 649 00:41:42,320 --> 00:41:44,099 The color's not an issue. 650 00:41:44,840 --> 00:41:46,999 Wheels, rocking or standard. 651 00:41:47,000 --> 00:41:48,289 Okay. 652 00:41:50,880 --> 00:41:52,169 Well? 653 00:41:52,840 --> 00:41:54,334 Like she said... 654 00:41:55,000 --> 00:41:56,699 Which do you prefer? 655 00:41:58,640 --> 00:42:01,329 If it's too deep, you hurt your back. 656 00:42:02,280 --> 00:42:04,013 The height's adjustable. 657 00:42:05,760 --> 00:42:07,459 Look, honestly... 658 00:42:09,280 --> 00:42:11,839 I don't care. Get whichever you want. 659 00:42:11,840 --> 00:42:14,370 Seriously, wheels, rocking... 660 00:42:14,960 --> 00:42:17,079 Right, that one. 661 00:42:17,080 --> 00:42:18,449 There you go. 662 00:42:21,520 --> 00:42:22,809 What about... 663 00:42:23,640 --> 00:42:24,975 You're awake? 664 00:42:25,760 --> 00:42:28,016 Give me a second, I'll call you back. 665 00:42:30,640 --> 00:42:32,498 Get the one you want. 666 00:42:33,400 --> 00:42:34,319 You choose. 667 00:42:34,320 --> 00:42:36,258 I'll be on the phone. 668 00:42:40,560 --> 00:42:41,849 Georgio! 669 00:42:59,320 --> 00:43:00,609 It's Agnes. 670 00:43:11,400 --> 00:43:13,213 You took your pills? 671 00:43:14,240 --> 00:43:15,973 Why? What's wrong? 672 00:43:20,280 --> 00:43:21,729 Sleep. I'll be back. 673 00:43:43,440 --> 00:43:45,119 Just practice flexing it. 674 00:43:45,120 --> 00:43:47,679 Go as far as you can without pain. 675 00:43:47,680 --> 00:43:50,892 If it hurts, you let it straighten up again. 676 00:43:55,040 --> 00:43:58,252 I'm here for six weeks, all in all. 677 00:43:58,560 --> 00:43:59,679 You? 678 00:43:59,680 --> 00:44:02,733 Five. But I'll go mad cooped up here. 679 00:44:02,880 --> 00:44:07,039 When I leave here, you think I'll be walking? 680 00:44:07,040 --> 00:44:08,040 Sure. 681 00:44:08,280 --> 00:44:09,839 You're nuts. 682 00:44:09,840 --> 00:44:11,919 You'll never walk in 5 weeks. 683 00:44:11,920 --> 00:44:12,839 She will. 684 00:44:12,840 --> 00:44:15,199 Cruciate rehab? 6 months to 4 years. 685 00:44:15,200 --> 00:44:16,239 What? 686 00:44:16,240 --> 00:44:18,337 If she's lucky, Nabil. 687 00:44:18,800 --> 00:44:22,159 It's at least 2 years. Seriously. 688 00:44:22,160 --> 00:44:25,399 - The doctors are bullshitting me? - They're kidding you! 689 00:44:25,400 --> 00:44:28,089 She's no athlete, she's not 20 anymore. 690 00:44:28,280 --> 00:44:31,048 Hold on, I'm not saying you're old. 691 00:44:31,440 --> 00:44:33,599 Straight up, it's true about your knee. 692 00:44:33,600 --> 00:44:34,559 The minimum? 693 00:44:34,560 --> 00:44:37,897 To walk as if nothing had ever happened? 694 00:44:38,320 --> 00:44:39,609 Now that's... 695 00:44:39,960 --> 00:44:41,818 That'd be freaky. 696 00:44:41,920 --> 00:44:43,255 Man overboard! 697 00:44:46,680 --> 00:44:48,891 Know who I had dinner with yesterday? 698 00:44:49,120 --> 00:44:49,999 No. 699 00:44:50,000 --> 00:44:51,415 Your father. 700 00:44:51,880 --> 00:44:54,057 He calls me every Sunday. 701 00:44:56,200 --> 00:44:59,458 To see how I'm doing. If I'm holding up. 702 00:44:59,840 --> 00:45:02,199 He always said he likes you a lot. 703 00:45:02,200 --> 00:45:04,138 We like each other a lot. 704 00:45:04,440 --> 00:45:06,332 He'd really like 705 00:45:07,280 --> 00:45:09,138 to see you more often. 706 00:45:10,240 --> 00:45:11,559 I take note. 707 00:45:11,560 --> 00:45:14,759 I'll do all I can to rectify the situation, 708 00:45:14,760 --> 00:45:17,999 which I would rather not have neglected in recent months. 709 00:45:18,000 --> 00:45:20,131 You mean me or him? 710 00:45:20,320 --> 00:45:22,279 In this instance, my father. 711 00:45:22,280 --> 00:45:23,799 It's becoming a habit. 712 00:45:23,800 --> 00:45:24,896 To? 713 00:45:25,120 --> 00:45:29,572 To have to rectify situations neglected for months and months. 714 00:45:56,400 --> 00:45:57,849 Where are you? 715 00:46:01,840 --> 00:46:03,129 Okay. 716 00:46:05,560 --> 00:46:06,849 Bye. 717 00:46:24,560 --> 00:46:25,849 Please... 718 00:46:26,120 --> 00:46:27,799 It's okay, I give up. 719 00:46:27,800 --> 00:46:29,879 I give up looking after her. 720 00:46:29,880 --> 00:46:31,295 No more. 721 00:46:32,000 --> 00:46:33,255 Hear me? 722 00:46:33,560 --> 00:46:37,011 I had to look after her one last time. Now, no more. 723 00:46:37,160 --> 00:46:38,449 Tony, please. 724 00:46:38,520 --> 00:46:40,253 Listen to me. 725 00:46:42,760 --> 00:46:44,679 I have a right to your attention. 726 00:46:44,680 --> 00:46:47,279 No, your credit's run out. It's over. 727 00:46:47,280 --> 00:46:49,332 Finished. I'm leaving you. 728 00:46:53,080 --> 00:46:55,159 You can't leave me like this. 729 00:46:55,160 --> 00:46:58,532 - Just because I'm a bit late. - Just because you're late? 730 00:46:58,960 --> 00:47:00,639 - You're shitting me? - No. 731 00:47:00,640 --> 00:47:04,759 You don't think I'm leaving you because you're late? Seriously? 732 00:47:04,760 --> 00:47:07,639 I think you're deciding this tonight... 733 00:47:07,640 --> 00:47:09,039 Or decided tonight... 734 00:47:09,040 --> 00:47:10,559 I'm deciding tonight 735 00:47:10,560 --> 00:47:14,199 after it's escalated for many long weeks and months. 736 00:47:14,200 --> 00:47:16,092 And I was very patient. 737 00:47:18,400 --> 00:47:19,610 Look... 738 00:47:20,040 --> 00:47:21,599 I won't look after her anymore. 739 00:47:21,600 --> 00:47:25,017 It's too late. I don't give a damn about her. 740 00:47:25,200 --> 00:47:29,209 I couldn't leave the girl to croak. Get it? 741 00:47:33,160 --> 00:47:34,495 Don't go. 742 00:47:41,000 --> 00:47:42,619 Stop, please. 743 00:47:42,920 --> 00:47:44,096 Stop! 744 00:47:44,120 --> 00:47:46,039 You have to eat something. 745 00:47:46,040 --> 00:47:47,978 Look on the bright side. 746 00:47:48,000 --> 00:47:49,449 Right now... 747 00:47:50,440 --> 00:47:51,855 you're sad. 748 00:47:52,040 --> 00:47:54,410 But, and there is a but, 749 00:47:55,120 --> 00:47:56,694 you're better off alone. 750 00:47:59,000 --> 00:48:00,999 It's like in the Leo Ferré song. 751 00:48:01,000 --> 00:48:03,495 "As time goes, everything goes. 752 00:48:04,240 --> 00:48:06,735 "The lost years have left you gray. 753 00:48:06,880 --> 00:48:08,159 "You're alone but..." 754 00:48:08,160 --> 00:48:09,256 "At peace!" 755 00:48:11,240 --> 00:48:13,371 I was upset, I'm sorry. 756 00:48:14,920 --> 00:48:16,335 I got that. 757 00:48:19,320 --> 00:48:20,450 And? 758 00:48:21,640 --> 00:48:23,168 And I apologize. 759 00:48:25,320 --> 00:48:27,576 Thanks, but it makes no difference. 760 00:48:29,000 --> 00:48:30,176 To what? 761 00:48:30,280 --> 00:48:32,138 I have to look after her. 762 00:48:37,520 --> 00:48:40,439 So last night when you said you'd stop, 763 00:48:40,440 --> 00:48:42,332 it was just to calm me down? 764 00:48:42,400 --> 00:48:43,689 No. 765 00:48:43,840 --> 00:48:47,559 Last night I'd no idea you could treat me like shit. 766 00:48:47,560 --> 00:48:50,319 - L was upset. I apologize. - You're often upset. 767 00:48:50,320 --> 00:48:51,719 I have to look after her. 768 00:48:51,720 --> 00:48:54,011 You don't have to look after her. 769 00:48:54,520 --> 00:48:58,079 I understand, she's in a bad way. It's horrible. 770 00:48:58,080 --> 00:49:00,599 But I don't see why you have to look after her. 771 00:49:00,600 --> 00:49:03,334 She'll go to a facility where they'll look after her. 772 00:49:05,560 --> 00:49:07,259 Subject closed. 773 00:49:08,520 --> 00:49:11,175 The subject is closed. 774 00:49:11,840 --> 00:49:13,732 I have to look after her. 775 00:49:14,400 --> 00:49:17,168 And nothing will stop me. 776 00:49:19,400 --> 00:49:20,735 Is that clear? 777 00:50:19,040 --> 00:50:21,695 I cry for no reason, I... 778 00:50:22,720 --> 00:50:25,136 I can't sleep anymore. 779 00:50:25,200 --> 00:50:27,218 I lose my temper easily. 780 00:50:28,080 --> 00:50:30,496 I'm scared the baby will feel it. 781 00:50:30,600 --> 00:50:33,759 I want him to feel his mom's in a good place. 782 00:50:33,760 --> 00:50:36,439 I mean, happy, calm... 783 00:50:36,440 --> 00:50:37,959 In that case, 784 00:50:37,960 --> 00:50:41,639 from your description of these moods' duration and intensity, 785 00:50:41,640 --> 00:50:43,259 I think it's... 786 00:50:44,320 --> 00:50:47,639 It's preferable that I should intervene medically, 787 00:50:47,640 --> 00:50:50,679 with solutions that involve medication, of course, 788 00:50:50,680 --> 00:50:53,175 to allow you to feel better. 789 00:50:54,720 --> 00:50:58,854 We're talking medication that's absolutely harmless for the child. 790 00:50:59,320 --> 00:51:00,814 What do you think? 791 00:51:01,120 --> 00:51:02,159 I don't know. 792 00:51:02,160 --> 00:51:03,688 How about we try it? 793 00:51:07,200 --> 00:51:09,058 For a pregnant woman 794 00:51:09,160 --> 00:51:12,599 to have these ups and downs in her behavior, 795 00:51:12,600 --> 00:51:14,039 is that the baby blues? 796 00:51:14,040 --> 00:51:15,959 No, that comes after the birth. 797 00:51:15,960 --> 00:51:18,057 There's more afterwards? 798 00:51:18,200 --> 00:51:20,079 Baby blues is a depression 799 00:51:20,080 --> 00:51:21,972 that occurs after the birth. 800 00:51:23,000 --> 00:51:24,494 That'll be fun. 801 00:51:29,880 --> 00:51:32,559 - Can I see you a moment? - Of course. 802 00:51:32,560 --> 00:51:33,815 Be right there. 803 00:51:41,560 --> 00:51:43,851 I love you. I want this child. 804 00:51:44,840 --> 00:51:47,256 But 24/7 with you is beyond me. 805 00:51:49,040 --> 00:51:51,092 So I've found a little place, 806 00:51:51,280 --> 00:51:53,332 just there, right there, 807 00:51:53,560 --> 00:51:55,532 maybe three doors down, 808 00:51:55,600 --> 00:51:57,199 on the same block. 809 00:51:57,200 --> 00:51:59,411 No need to cross the street even. 810 00:51:59,520 --> 00:52:00,570 Furnished. 811 00:52:01,280 --> 00:52:04,199 I'll take some underwear and a toothbrush, 812 00:52:04,200 --> 00:52:06,439 for when I've no time to come by. 813 00:52:06,440 --> 00:52:08,039 I'll be here all the time. 814 00:52:08,040 --> 00:52:10,719 But when I need space or we fight, 815 00:52:10,720 --> 00:52:13,295 when we get in each other's faces... 816 00:52:16,680 --> 00:52:19,096 The doctor says it's a good idea. 817 00:52:23,040 --> 00:52:26,377 That it's pointless creating stress for no reason. 818 00:52:26,680 --> 00:52:28,413 When are you leaving? 819 00:52:29,080 --> 00:52:31,959 I think the landlord can give me the keys 820 00:52:31,960 --> 00:52:33,613 early next week. 821 00:52:35,120 --> 00:52:38,696 It'll be better. For you, me and most of all the baby. 822 00:52:39,000 --> 00:52:41,689 We'll only have the good times together. 823 00:52:41,960 --> 00:52:45,969 We'll be happy to see each other, we'll laugh. We've lost that. 824 00:53:23,200 --> 00:53:24,296 You okay? 825 00:53:25,040 --> 00:53:26,170 No, not okay. 826 00:53:30,760 --> 00:53:32,175 This is it. 827 00:53:33,000 --> 00:53:37,088 Basically, it's an office, with a bedroom back there. 828 00:53:37,600 --> 00:53:39,333 Look, check it out. 829 00:53:42,160 --> 00:53:45,519 For if you ever sleep over with the baby. 830 00:53:45,520 --> 00:53:49,559 Or if you're at the office and I stay here to work, 831 00:53:49,560 --> 00:53:50,975 I look after the baby. 832 00:53:52,520 --> 00:53:53,935 There you go. 833 00:53:54,120 --> 00:53:56,959 For me to stay here it had to be offices, 834 00:53:56,960 --> 00:54:00,696 and I met a guy who's got a lot of talent 835 00:54:01,120 --> 00:54:03,559 and wanted to go into business with him... 836 00:54:03,560 --> 00:54:04,736 Win-win. 837 00:54:05,160 --> 00:54:06,159 Not bad? 838 00:54:06,160 --> 00:54:08,291 A kitchenette over there. 839 00:54:15,120 --> 00:54:17,297 And this is my brother-in-law. 840 00:54:17,600 --> 00:54:18,600 Solal. 841 00:54:22,400 --> 00:54:24,179 You stocked up on wine. 842 00:54:28,120 --> 00:54:31,139 Stocked up? I have a few bottles of wine... 843 00:54:33,520 --> 00:54:35,839 You know, for business meals and stuff, 844 00:54:35,840 --> 00:54:37,732 I need the bare minimum. 845 00:54:44,440 --> 00:54:46,399 And all these glasses and plates? 846 00:54:46,400 --> 00:54:48,611 If you're in a bad mood, come back later. 847 00:54:48,760 --> 00:54:49,839 I'm in a bad mood? 848 00:54:49,840 --> 00:54:50,970 Who knows... 849 00:54:52,800 --> 00:54:54,419 I'm in a bad mood? 850 00:54:55,320 --> 00:54:57,611 Quit fucking with me! 851 00:54:58,080 --> 00:54:59,239 Let me go! 852 00:54:59,240 --> 00:55:00,039 Stop it. 853 00:55:00,040 --> 00:55:02,251 Quit fucking with me! 854 00:55:02,720 --> 00:55:04,119 Can't you stop a second? 855 00:55:04,120 --> 00:55:05,679 Check her hand! 856 00:55:05,680 --> 00:55:07,239 Let go of me! 857 00:55:07,240 --> 00:55:08,559 You cut your hand? 858 00:55:08,560 --> 00:55:09,879 Let me go! 859 00:55:09,880 --> 00:55:12,375 Give her a break, you jerk! 860 00:55:12,440 --> 00:55:14,219 Come on, let's go! 861 00:55:26,880 --> 00:55:31,399 Good morning, Mr. Larcher and Mr. Colin, here on orders of the court. 862 00:55:31,400 --> 00:55:34,168 Do Mr. and Mrs. Milevski live here? 863 00:55:34,680 --> 00:55:36,379 May I come in, please? 864 00:55:37,680 --> 00:55:41,199 Mr. Milevski is legally bound to repay a considerable sum 865 00:55:41,200 --> 00:55:44,559 and we're here to proceed with repossession. 866 00:55:44,560 --> 00:55:45,399 Come in. 867 00:55:45,400 --> 00:55:47,372 The locksmith and movers. 868 00:55:47,520 --> 00:55:49,572 Could we just close the door? 869 00:55:51,120 --> 00:55:55,719 Mr. Colin will repossess the items of furniture listed here. 870 00:55:55,720 --> 00:55:57,738 We'll start right away. 871 00:56:00,000 --> 00:56:01,938 Please take a seat, ma'am. 872 00:56:03,920 --> 00:56:05,255 Please... 873 00:56:05,920 --> 00:56:08,097 We'll start with the inlaid table. 874 00:56:08,680 --> 00:56:10,379 Wrap it up a little. 875 00:56:11,280 --> 00:56:12,719 That table's mine. 876 00:56:12,720 --> 00:56:16,079 - In what sense? - Lt belonged to my great-grandmother. 877 00:56:16,080 --> 00:56:20,399 Ma'am, by decision of the court, both spouses are liable for the debt. 878 00:56:20,400 --> 00:56:22,199 I've inventoried the furniture. 879 00:56:22,200 --> 00:56:25,458 Unfortunately, all the furniture will have to go. 880 00:56:25,800 --> 00:56:28,639 I'm sorry, but it's the law. I have no choice. 881 00:56:28,640 --> 00:56:30,134 Go ahead, gentlemen. 882 00:56:31,280 --> 00:56:32,979 Bubble-wrap it. 883 00:56:33,400 --> 00:56:36,839 Those two cabinets and the dresser. 884 00:56:36,840 --> 00:56:38,095 And the table. 885 00:56:39,080 --> 00:56:41,735 Let's start on the bedroom now. 886 00:56:42,640 --> 00:56:44,089 The television, please. 887 00:56:49,800 --> 00:56:51,169 Shit! 888 00:56:54,440 --> 00:56:56,492 The little fuckers! 889 00:57:06,840 --> 00:57:07,679 I'm sorry. 890 00:57:07,680 --> 00:57:10,858 I know it can't be very easy for you right now 891 00:57:11,760 --> 00:57:14,130 to have stuff like this happen. 892 00:57:14,720 --> 00:57:17,011 I signed the documents, I... 893 00:57:17,120 --> 00:57:19,331 I thought it was an empty threat. 894 00:57:20,400 --> 00:57:21,689 You see? 895 00:57:24,440 --> 00:57:25,729 I'm sorry. 896 00:57:29,440 --> 00:57:31,696 You're mad about your furniture? 897 00:57:33,080 --> 00:57:34,495 Stuff you liked? 898 00:57:35,920 --> 00:57:39,399 It's all in a warehouse and we have a month to buy it back. 899 00:57:39,400 --> 00:57:41,691 I'll pay and we'll pick it up. 900 00:57:41,960 --> 00:57:43,599 They'll give it back. 901 00:57:43,600 --> 00:57:45,439 The rest was mine, so screw that. 902 00:57:45,440 --> 00:57:48,015 I kind of like this Japanese vibe. 903 00:58:03,160 --> 00:58:05,291 You need to save your skin. 904 00:58:07,800 --> 00:58:10,409 I didn't wait all these years 905 00:58:10,600 --> 00:58:12,413 to have a child, 906 00:58:13,240 --> 00:58:15,053 only to bail out 907 00:58:16,240 --> 00:58:19,418 just when I'll have a family at last. 908 00:58:24,840 --> 00:58:26,698 Call that a Kleenex? 909 00:58:27,440 --> 00:58:29,332 It's a sponge. 910 00:58:30,000 --> 00:58:31,289 Blow. 911 00:58:32,200 --> 00:58:33,728 Blow! 912 00:58:33,920 --> 00:58:35,175 Not so hard. 913 00:58:35,400 --> 00:58:37,736 You'll blast it everywhere. Blow. 914 00:58:38,040 --> 00:58:39,568 That's disgusting. 915 00:58:40,280 --> 00:58:43,639 I don't believe this. I've totally got a... 916 00:58:43,640 --> 00:58:46,170 Worse than a hospital case. 917 00:58:52,360 --> 00:58:53,570 Thanks. 918 00:58:55,320 --> 00:58:57,178 Where do you want to sit? 919 00:58:58,360 --> 00:58:59,399 There. 920 00:58:59,400 --> 00:59:00,974 - Here? - Sure. 921 00:59:01,760 --> 00:59:03,288 Make some room. 922 00:59:06,840 --> 00:59:08,719 - Have a nice day. - Thank you. 923 00:59:08,720 --> 00:59:12,159 Folks fresh off the slab are here in post-op. 924 00:59:12,160 --> 00:59:13,799 - Zombies. - That's phase 1. 925 00:59:13,800 --> 00:59:15,599 They sleep all day long. 926 00:59:15,600 --> 00:59:18,319 - Then comes semi-renfo. - Phase 2. 927 00:59:18,320 --> 00:59:20,279 You have limited mobility. 928 00:59:20,280 --> 00:59:22,239 - Then renfo. - Phase 3. 929 00:59:22,240 --> 00:59:24,371 - You're phase 3? - Phase 2. 930 00:59:24,880 --> 00:59:27,057 - I'm phase 2. - He's terminal phase. 931 00:59:28,640 --> 00:59:30,319 He's nearly done. 932 00:59:30,320 --> 00:59:32,451 He'll head back to his village. 933 00:59:32,560 --> 00:59:34,259 Know his zip code? 7-1. 934 00:59:34,760 --> 00:59:36,095 You live in 7-1? 935 00:59:36,680 --> 00:59:38,129 In the provinces? 936 00:59:41,000 --> 00:59:43,159 - Where are you from? - Burgundy. 937 00:59:43,160 --> 00:59:47,359 - Dude, Burgundy's in the provinces. - Provinces is down south, fool. 938 00:59:47,360 --> 00:59:48,599 It's down south? 939 00:59:48,600 --> 00:59:51,199 The provinces is the bit around Marseille. 940 00:59:51,200 --> 00:59:53,079 So what do you call up north? 941 00:59:53,080 --> 00:59:55,211 That's Metropolis. 942 01:00:01,080 --> 01:00:02,449 Wassup, nigga! 943 01:00:02,520 --> 01:00:03,799 I'll put him on. 944 01:00:03,800 --> 01:00:05,135 Francois Hollande. 945 01:00:09,880 --> 01:00:12,136 We're gonna hang out together. 946 01:00:12,760 --> 01:00:14,319 For sure. Dope. 947 01:00:14,320 --> 01:00:16,639 How come you're Arab with straight hair? 948 01:00:16,640 --> 01:00:18,519 - I'm not Arab. - You're not? 949 01:00:18,520 --> 01:00:20,299 - What are you? - French. 950 01:00:21,840 --> 01:00:23,279 He says I'm Arab. 951 01:00:23,280 --> 01:00:25,879 - You look Arab. - Spanish, I'd say. 952 01:00:25,880 --> 01:00:27,599 See? Spanish, Portuguese... 953 01:00:27,600 --> 01:00:29,731 His hair and body are out of sync. 954 01:00:29,880 --> 01:00:32,057 Yours is in sync with your body? 955 01:00:32,080 --> 01:00:34,559 I have kinky hair and I'm proud of it. 956 01:00:34,560 --> 01:00:35,879 It's like a sponge. 957 01:00:35,880 --> 01:00:37,639 Arabs have kinky hair. 958 01:00:37,640 --> 01:00:41,559 He's got whitey's hair. Call his hair Francois, his body Omar. 959 01:00:41,560 --> 01:00:44,658 Call his hair Francois! 960 01:00:44,920 --> 01:00:46,573 I prefer my tuft to that. 961 01:00:49,160 --> 01:00:50,839 Keep strutting, little man! 962 01:00:50,840 --> 01:00:53,335 - I got you down. - You see a woman and floss. 963 01:01:05,720 --> 01:01:07,533 What are you doing here? 964 01:01:09,960 --> 01:01:11,559 You want something from me? 965 01:01:11,560 --> 01:01:13,851 No, nothing, don't worry. 966 01:01:14,320 --> 01:01:16,451 - Something to tell me? - Not either. 967 01:01:23,440 --> 01:01:25,458 Happy your furniture's back? 968 01:01:28,360 --> 01:01:29,570 What? 969 01:01:46,520 --> 01:01:48,119 Hello, beautiful beloved. 970 01:01:48,120 --> 01:01:49,648 How are you? 971 01:01:50,760 --> 01:01:52,652 I missed you terribly. 972 01:01:54,120 --> 01:01:55,614 I missed everything. 973 01:01:56,320 --> 01:01:57,439 Your laugh. 974 01:01:57,440 --> 01:01:59,856 I even missed your sulking. 975 01:02:07,720 --> 01:02:09,294 This isn't very... 976 01:02:09,960 --> 01:02:11,818 It's not very sensible. 977 01:02:36,040 --> 01:02:37,568 My waters have broken. 978 01:02:40,360 --> 01:02:41,979 The child's coming? 979 01:02:42,800 --> 01:02:45,279 - Is it moving? - I'm not having contractions. 980 01:02:45,280 --> 01:02:47,536 - There have to be contractions? - Yes. 981 01:02:47,800 --> 01:02:49,089 Let's go. 982 01:02:49,360 --> 01:02:51,173 Let's go to the clinic. 983 01:02:51,360 --> 01:02:52,536 Come on... 984 01:02:52,840 --> 01:02:53,999 I'll call them. 985 01:02:54,000 --> 01:02:55,369 Don't make any... 986 01:02:55,720 --> 01:02:57,999 - Sudden movements. - No, not in black. 987 01:02:58,000 --> 01:03:00,199 - Don't start. - I know what I'll wear. 988 01:03:00,200 --> 01:03:03,333 Screw that, we don't have time. Hold still! 989 01:03:04,840 --> 01:03:06,719 No dresses today. 990 01:03:06,720 --> 01:03:07,759 Please. 991 01:03:07,760 --> 01:03:09,359 - Get dressed. - Calm down. 992 01:03:09,360 --> 01:03:10,410 You calm down. 993 01:03:29,200 --> 01:03:31,331 He said hello. 994 01:03:32,200 --> 01:03:34,252 Look, he's looking at you! 995 01:03:37,200 --> 01:03:38,239 Holy shit! 996 01:03:38,240 --> 01:03:40,371 It really is a boy. 997 01:03:44,120 --> 01:03:45,569 Welcome to you. 998 01:03:46,000 --> 01:03:47,719 It's Mommy and Daddy. 999 01:03:47,720 --> 01:03:50,239 - Welcome, my love. - Mommy and Daddy. 1000 01:03:50,240 --> 01:03:52,098 Welcome, sweetheart. 1001 01:03:54,400 --> 01:03:56,497 He is so cute. 1002 01:03:57,320 --> 01:03:58,894 He has your eyes. 1003 01:04:03,280 --> 01:04:04,799 Support his head. 1004 01:04:04,800 --> 01:04:06,079 I'm not sure how. 1005 01:04:06,080 --> 01:04:07,529 - Like that. - Like that? 1006 01:04:11,080 --> 01:04:13,450 I can't see the baby's face. 1007 01:04:13,920 --> 01:04:14,839 There we are. 1008 01:04:14,840 --> 01:04:17,370 How about I take one of you and baby? 1009 01:04:18,000 --> 01:04:19,449 The camera's complicated. 1010 01:04:21,040 --> 01:04:23,079 You won't starve to death. 1011 01:04:23,080 --> 01:04:25,279 Mom came by yesterday with Solal. 1012 01:04:25,280 --> 01:04:27,138 She already came? 1013 01:04:31,080 --> 01:04:34,531 Tasty. What else is there? Chocolate, coffee, lemon? 1014 01:04:34,840 --> 01:04:36,119 Lemon pie. 1015 01:04:36,120 --> 01:04:38,879 - No, lemon macaroons. - They're lemon pie. 1016 01:04:38,880 --> 01:04:42,039 - The flavor's lemon pie? - Lemon meringue pie. 1017 01:04:42,040 --> 01:04:44,217 - Lemon meringue? - That's right. 1018 01:04:47,720 --> 01:04:50,250 You're right. Tastes of lemon inside. 1019 01:04:50,800 --> 01:04:52,959 And a hint of meringue outside. 1020 01:04:52,960 --> 01:04:54,409 The whole point... 1021 01:04:54,840 --> 01:04:56,129 of macaroons. 1022 01:04:56,600 --> 01:04:59,159 - How's the mommy feeling? - Okay. 1023 01:04:59,160 --> 01:05:00,159 He has a name? 1024 01:05:00,160 --> 01:05:01,575 - Yes. - Not yet. 1025 01:05:01,720 --> 01:05:04,959 - He has a name. - We haven't decided. 1026 01:05:04,960 --> 01:05:06,999 We chose Simbad. 1027 01:05:07,000 --> 01:05:09,599 I need to think it over. Can we tell you later? 1028 01:05:09,600 --> 01:05:11,599 - I'll come back. - Thank you. 1029 01:05:11,600 --> 01:05:12,639 See you later. 1030 01:05:12,640 --> 01:05:15,079 Didn't we agree yesterday on Simbad? 1031 01:05:15,080 --> 01:05:17,496 Simbad's the sailor, Simbad's... 1032 01:05:17,720 --> 01:05:19,897 It's mythology, it's... 1033 01:05:20,040 --> 01:05:21,759 It's travel. Simbad's great. 1034 01:05:21,760 --> 01:05:23,999 Eliot sounds like a dumbass intellectual. 1035 01:05:24,000 --> 01:05:25,699 You like Simbad, dad? 1036 01:05:26,240 --> 01:05:27,399 No. 1037 01:05:27,400 --> 01:05:28,928 That's not a name. 1038 01:05:29,040 --> 01:05:31,410 And Marie-Antoinette is? Right? 1039 01:05:32,320 --> 01:05:34,258 Simbad's great. 1040 01:05:35,360 --> 01:05:36,649 Simbad then? 1041 01:05:54,080 --> 01:05:55,654 What's the plan? 1042 01:05:55,760 --> 01:06:00,279 There's a superb boat that picks you up at the dock down there, if you call them. 1043 01:06:00,280 --> 01:06:02,719 I found a merry, muscular sailor 1044 01:06:02,720 --> 01:06:04,399 with bulging biceps for you. 1045 01:06:04,400 --> 01:06:05,519 You'll come with? 1046 01:06:05,520 --> 01:06:07,936 No. Today, we're going to see Agnes. 1047 01:06:08,400 --> 01:06:11,919 We're going to introduce Simbad to Agnes today. 1048 01:06:11,920 --> 01:06:13,799 "We're going"? She's not coming? 1049 01:06:13,800 --> 01:06:16,170 Don't worry, I'll drive down, meet her... 1050 01:06:16,240 --> 01:06:17,999 - And you... - I'll come with you. 1051 01:06:18,000 --> 01:06:21,119 I'm not going to take my car to meet up with you. 1052 01:06:21,120 --> 01:06:23,729 Stop. Give it a rest. 1053 01:06:25,160 --> 01:06:26,336 Enough. 1054 01:06:33,800 --> 01:06:35,499 Just one more. 1055 01:06:36,080 --> 01:06:37,319 There you go. 1056 01:06:37,320 --> 01:06:38,894 It's over. 1057 01:06:47,720 --> 01:06:48,930 Okay? 1058 01:06:49,720 --> 01:06:51,169 Check him out. 1059 01:06:51,920 --> 01:06:53,130 How are you? 1060 01:06:53,280 --> 01:06:55,138 Hey, beautiful beloved. 1061 01:06:55,800 --> 01:06:57,055 Well then? 1062 01:06:57,840 --> 01:06:59,653 - Isn't he cute! - See that? 1063 01:06:59,720 --> 01:07:01,294 Who's the lady? 1064 01:07:01,880 --> 01:07:03,215 Is it Auntie? 1065 01:07:03,720 --> 01:07:05,169 Auntie Agnes? 1066 01:07:05,200 --> 01:07:06,853 You're looking at me? 1067 01:07:08,240 --> 01:07:11,054 - He's so fragile, be careful. - Of course. 1068 01:07:11,920 --> 01:07:14,051 Hold still, there you go. 1069 01:07:14,880 --> 01:07:17,535 With his godmother. He'll love it later. 1070 01:07:28,560 --> 01:07:30,498 You're beautiful, aren't you? 1071 01:07:30,880 --> 01:07:32,239 He wants a feed. 1072 01:07:32,240 --> 01:07:33,240 You think? 1073 01:07:33,280 --> 01:07:36,039 - I don't think, I know. - It's been a while. 1074 01:07:36,040 --> 01:07:37,840 He feeds every 3 hours. 1075 01:07:38,600 --> 01:07:40,492 You'll love your godmother? 1076 01:07:41,080 --> 01:07:43,799 Come on, you want to see Mommy. 1077 01:07:43,800 --> 01:07:45,399 Don't you want to see Mommy? 1078 01:07:45,400 --> 01:07:47,399 He was happy with Auntie, too. 1079 01:07:47,400 --> 01:07:48,919 Let's give you some food. 1080 01:07:48,920 --> 01:07:49,959 Dessert? 1081 01:07:49,960 --> 01:07:51,879 What do you guys want? Clafoutis? 1082 01:07:51,880 --> 01:07:53,079 No dessert for me. 1083 01:07:53,080 --> 01:07:55,211 Raspberry Clafoutis. You love it. 1084 01:07:56,000 --> 01:07:57,813 I'm going to the bathroom. 1085 01:08:05,520 --> 01:08:07,014 She's happy now. 1086 01:08:07,720 --> 01:08:09,214 Thank you, my love. 1087 01:08:10,560 --> 01:08:14,159 Say, where she's staying, she's bored, I can tell. 1088 01:08:14,160 --> 01:08:16,291 Can she move in with us a while? 1089 01:08:27,040 --> 01:08:28,819 Marguerite Duras! 1090 01:08:51,960 --> 01:08:53,249 I love you. 1091 01:09:30,960 --> 01:09:31,919 We saw you! 1092 01:09:31,920 --> 01:09:33,573 That is so fine! 1093 01:09:34,400 --> 01:09:36,279 Beautiful jellabah. 1094 01:09:36,280 --> 01:09:39,652 But bad news. We're not going out. Get your pajamas. 1095 01:09:40,160 --> 01:09:41,559 You can go out. 1096 01:09:41,560 --> 01:09:43,851 We'll have a quiet night in. 1097 01:09:44,000 --> 01:09:45,719 Tell us another one! 1098 01:09:45,720 --> 01:09:48,439 - Nobody believes you. - You can't go out alone? 1099 01:09:48,440 --> 01:09:51,559 Classy, Georgio! Staying in with wife and baby. 1100 01:09:51,560 --> 01:09:52,815 Great guy! 1101 01:09:53,120 --> 01:09:54,319 He is so young. 1102 01:09:54,320 --> 01:09:55,439 Respect. 1103 01:09:55,440 --> 01:09:58,891 It's alien to you. Marriage, a family, you've no idea. 1104 01:09:59,600 --> 01:10:01,333 Tonight, I'm grounded. 1105 01:10:04,040 --> 01:10:05,819 I'm staying home. 1106 01:10:07,920 --> 01:10:09,079 Unless... 1107 01:10:09,080 --> 01:10:10,290 Unless 1108 01:10:10,520 --> 01:10:12,719 my love is kind enough 1109 01:10:12,720 --> 01:10:14,692 to set me free. 1110 01:10:15,640 --> 01:10:17,214 Like a bird of paradise. 1111 01:10:17,360 --> 01:10:19,890 To flutter off with his friends. 1112 01:10:22,240 --> 01:10:24,690 It's up to you, I'm not your mother. 1113 01:10:24,720 --> 01:10:26,135 There we go! 1114 01:10:29,240 --> 01:10:30,399 To Tony! 1115 01:10:30,400 --> 01:10:32,053 To my long-lost freedom! 1116 01:10:35,880 --> 01:10:36,976 Thanks, Tony. 1117 01:10:45,320 --> 01:10:48,054 Return to the space center. 1118 01:10:51,280 --> 01:10:53,719 Is macaroni okay with you? 1119 01:10:53,720 --> 01:10:55,879 Whatever. I'm not staying for dinner. 1120 01:10:55,880 --> 01:10:57,738 I have a business meeting. 1121 01:11:01,440 --> 01:11:04,300 Tonight, the day we get back from vacation? 1122 01:11:05,040 --> 01:11:06,136 Yes. 1123 01:11:08,040 --> 01:11:09,659 You're not sleeping here? 1124 01:11:10,120 --> 01:11:11,489 No. 1125 01:11:11,760 --> 01:11:14,733 I don't want to wake you if I get in late. 1126 01:11:18,960 --> 01:11:22,239 I'll drop Simbad off at 9 on the way to the gynecologist's. 1127 01:11:22,240 --> 01:11:25,816 No, at 9, I'm signing off on the sale of a building. 1128 01:11:26,080 --> 01:11:27,335 So? 1129 01:11:28,240 --> 01:11:31,691 So, next time, tell me earlier. 1130 01:11:58,000 --> 01:11:59,528 My love, you okay? 1131 01:12:00,120 --> 01:12:01,216 Who's she? 1132 01:12:03,280 --> 01:12:04,729 I don't know. 1133 01:12:06,440 --> 01:12:08,173 Are you nuts! 1134 01:12:08,240 --> 01:12:10,132 I told you, I don't know her. 1135 01:12:11,400 --> 01:12:13,292 I swear I don't remember. 1136 01:12:13,760 --> 01:12:16,893 Okay, look, here's your son. 1137 01:12:17,520 --> 01:12:19,519 - Wipes, diapers. - I swear! 1138 01:12:19,520 --> 01:12:20,799 Everything you need. 1139 01:12:20,800 --> 01:12:22,738 I don't know who she is. 1140 01:12:24,600 --> 01:12:26,015 I didn't cheat. 1141 01:12:26,760 --> 01:12:29,369 I did not cheat on you. 1142 01:12:30,000 --> 01:12:33,292 No, I know, I was with a girl in bed. 1143 01:12:34,680 --> 01:12:36,208 But nothing happened. 1144 01:12:36,560 --> 01:12:38,134 I was drugged up. 1145 01:12:42,560 --> 01:12:44,816 - Since when have you... - Always. 1146 01:12:45,040 --> 01:12:47,251 I've always got strung out. 1147 01:12:48,600 --> 01:12:49,730 And then... 1148 01:12:50,280 --> 01:12:51,615 I get over it. 1149 01:12:56,280 --> 01:12:58,093 And back on the attack. 1150 01:12:59,760 --> 01:13:01,618 Why didn't you ever say? 1151 01:13:02,440 --> 01:13:03,799 Because for me, 1152 01:13:03,800 --> 01:13:06,295 the husband and father is supposed... 1153 01:13:07,120 --> 01:13:08,535 not to falter. 1154 01:13:09,560 --> 01:13:11,373 He holds things together. 1155 01:13:12,120 --> 01:13:14,729 He stays strong in all circumstances. 1156 01:13:17,280 --> 01:13:20,890 He's not the guy who trembles or shits himself, see? 1157 01:13:22,920 --> 01:13:25,131 I wanted you to see me that way. 1158 01:13:26,200 --> 01:13:29,639 I always thought those moments belonged only to me 1159 01:13:29,640 --> 01:13:31,692 and concerned only me. 1160 01:13:32,360 --> 01:13:33,319 Those moments 1161 01:13:33,320 --> 01:13:35,850 were when I could behave like a shit. 1162 01:13:36,600 --> 01:13:38,128 Because deep down... 1163 01:13:40,960 --> 01:13:43,171 I feel that's what I am. 1164 01:13:54,960 --> 01:13:57,012 I don't know you, in fact. 1165 01:13:57,320 --> 01:13:59,212 We don't know each other. 1166 01:14:06,800 --> 01:14:08,135 Forgive me. 1167 01:14:10,440 --> 01:14:11,934 Please. 1168 01:14:12,720 --> 01:14:14,453 You move back in here. 1169 01:14:15,080 --> 01:14:16,859 Or else we divorce. 1170 01:14:19,080 --> 01:14:20,893 I can't go on like this. 1171 01:14:23,720 --> 01:14:25,009 Okay. 1172 01:14:28,440 --> 01:14:30,890 But before that, I need therapy. 1173 01:14:32,400 --> 01:14:34,497 I have to get rid of this. 1174 01:14:36,040 --> 01:14:37,693 Then I'll come back. 1175 01:14:44,240 --> 01:14:45,859 Know what we'll do? 1176 01:14:46,960 --> 01:14:49,279 We'll have a party to celebrate. 1177 01:14:49,280 --> 01:14:52,697 We'll go away for a weekend and invite all our buddies. 1178 01:15:03,560 --> 01:15:06,719 Have you ever spoken to couples who go way back? 1179 01:15:06,720 --> 01:15:08,738 How come they're still together? 1180 01:15:08,840 --> 01:15:11,279 They haven't got over cheating? 1181 01:15:11,280 --> 01:15:14,239 They haven't got over doubts and drugs? 1182 01:15:14,240 --> 01:15:16,799 They've got over everything together. 1183 01:15:16,800 --> 01:15:18,719 Now, couples split up like that. 1184 01:15:18,720 --> 01:15:21,079 First sign of trouble, let's split up. 1185 01:15:21,080 --> 01:15:23,559 A kid, let's split up. Let's have another. 1186 01:15:23,560 --> 01:15:25,639 We'll split up again anyway. 1187 01:15:25,640 --> 01:15:27,959 To split up, you have to be together. 1188 01:15:27,960 --> 01:15:29,818 You guys aren't together. 1189 01:15:30,120 --> 01:15:32,039 We're together separately. 1190 01:15:32,040 --> 01:15:33,559 - Right. - I love him. 1191 01:15:33,560 --> 01:15:34,919 Leaving his wife sobbing... 1192 01:15:34,920 --> 01:15:37,559 You judge from the outside. What do you know? 1193 01:15:37,560 --> 01:15:39,179 - I don't. - You do. 1194 01:15:39,560 --> 01:15:43,399 You've never liked him. You've condemned him from the start. 1195 01:15:43,400 --> 01:15:45,319 You never give him a chance. 1196 01:15:45,320 --> 01:15:47,417 I always said he's wrong for you. 1197 01:15:47,560 --> 01:15:49,159 Quite honestly, 1198 01:15:49,160 --> 01:15:51,098 putting your son through this... 1199 01:15:51,240 --> 01:15:55,599 Through what? I want my son to live with both parents! 1200 01:15:55,600 --> 01:15:57,119 - You can't do it. - I can. 1201 01:15:57,120 --> 01:15:59,239 You'll see. 1202 01:15:59,240 --> 01:16:01,279 You'll see that I can do it. 1203 01:16:01,280 --> 01:16:02,759 Keep going like this 1204 01:16:02,760 --> 01:16:05,893 and, one day, you'll have an accident. For real. 1205 01:16:07,840 --> 01:16:10,719 A brother has to say what he thinks of a situation. 1206 01:16:10,720 --> 01:16:12,839 It's my responsibility. What's that? 1207 01:16:12,840 --> 01:16:14,255 My tranquilizers. 1208 01:16:14,840 --> 01:16:18,371 He's the dopehead and you're on a cure? Of tranquilizers? 1209 01:16:22,840 --> 01:16:25,017 Look, this is how you eat it. 1210 01:16:31,880 --> 01:16:33,559 You're jealous? 1211 01:16:33,560 --> 01:16:35,339 - No. - As if! 1212 01:16:36,560 --> 01:16:38,373 I saw those jealous eyes. 1213 01:16:40,960 --> 01:16:43,439 You think I'd steal your man? 1214 01:16:43,440 --> 01:16:45,079 I don't steal other people's men. 1215 01:16:45,080 --> 01:16:47,211 Look at me, I'm talking to you. 1216 01:16:49,360 --> 01:16:51,359 I don't steal other people's men. 1217 01:16:51,360 --> 01:16:54,891 - Fine. - L have the man I love! 1218 01:16:55,920 --> 01:16:57,839 Georgio, the man you love! 1219 01:16:57,840 --> 01:16:58,840 My love! 1220 01:17:01,040 --> 01:17:02,199 Come on! 1221 01:17:02,200 --> 01:17:03,615 Dammit! 1222 01:17:04,520 --> 01:17:05,519 Calm down. 1223 01:17:05,520 --> 01:17:07,219 Where's my glass? 1224 01:17:16,840 --> 01:17:17,639 Calm down. 1225 01:17:17,640 --> 01:17:21,250 - I have an announcement to make. - Without the glass. 1226 01:17:22,720 --> 01:17:23,930 Listen to me! 1227 01:17:25,080 --> 01:17:26,529 Sit down, you! 1228 01:17:28,720 --> 01:17:31,693 You know what the party's for tonight? 1229 01:17:32,000 --> 01:17:34,894 I'll leave it to Georgio to tell you. 1230 01:17:36,200 --> 01:17:37,728 Stand up! 1231 01:17:41,800 --> 01:17:43,658 Go on, tell them. 1232 01:17:47,720 --> 01:17:50,090 I'll tell you what the party's for. 1233 01:17:50,440 --> 01:17:54,210 Georgio is going to start therapy. 1234 01:18:02,440 --> 01:18:04,839 Because he has addictions. 1235 01:18:04,840 --> 01:18:06,919 Because he's hooked on alcohol. 1236 01:18:06,920 --> 01:18:11,452 Because he runs away, abandoning his wife and child. 1237 01:18:13,040 --> 01:18:15,119 Because he's sick. 1238 01:18:15,120 --> 01:18:17,411 And because he hurts people. 1239 01:18:18,600 --> 01:18:19,935 Tony, stop. 1240 01:18:20,960 --> 01:18:22,159 Tony, stop? 1241 01:18:22,160 --> 01:18:24,132 No, Tony won't stop. 1242 01:18:24,400 --> 01:18:27,260 Tony is sick of it! 1243 01:18:28,000 --> 01:18:30,370 Sick, sick, sick of it! 1244 01:18:44,800 --> 01:18:46,169 Drink some water. 1245 01:18:46,720 --> 01:18:47,816 Come on. 1246 01:18:49,600 --> 01:18:51,015 Come on, I said. 1247 01:18:51,160 --> 01:18:54,719 I'm not good enough to be with your friends? 1248 01:18:54,720 --> 01:18:56,359 All your friends 1249 01:18:56,360 --> 01:18:58,399 from beauty and fashion! 1250 01:18:58,400 --> 01:18:59,655 From youth! 1251 01:18:59,800 --> 01:19:01,249 From drugs! 1252 01:19:02,360 --> 01:19:06,494 You have to be on drugs to be accepted into your circle. 1253 01:19:06,760 --> 01:19:08,049 It's true! 1254 01:19:31,600 --> 01:19:33,094 Nine euros. 1255 01:19:33,280 --> 01:19:35,359 - Your two boxes. - Thanks. 1256 01:19:35,360 --> 01:19:36,839 - Hi, Joseph. - Evening, Tony. 1257 01:19:36,840 --> 01:19:37,839 - Okay? - And you? 1258 01:19:37,840 --> 01:19:39,159 Cute little flower! 1259 01:19:39,160 --> 01:19:41,759 To brighten the place up for Christmas. 1260 01:19:41,760 --> 01:19:43,559 One Prozac, one Xanax. 1261 01:19:43,560 --> 01:19:45,119 Okay, one of each. 1262 01:19:45,120 --> 01:19:46,879 - All good? - Great. 1263 01:19:46,880 --> 01:19:48,090 Right. 1264 01:19:48,520 --> 01:19:49,855 Coming right up. 1265 01:19:55,160 --> 01:19:56,160 Christian. 1266 01:19:56,800 --> 01:19:58,169 Law school. 1267 01:19:59,720 --> 01:20:01,759 - How are you? - Good, and you? 1268 01:20:01,760 --> 01:20:04,279 You've gone bald. A total train wreck. 1269 01:20:04,280 --> 01:20:06,013 Taken a real hit. 1270 01:20:06,760 --> 01:20:07,799 There you go. 1271 01:20:07,800 --> 01:20:09,279 - On your tab? - On my tab. 1272 01:20:09,280 --> 01:20:10,359 As usual. 1273 01:20:10,360 --> 01:20:12,519 Anyway, I'll be back in the week. 1274 01:20:12,520 --> 01:20:13,839 You've had a baby? 1275 01:20:13,840 --> 01:20:15,209 Wonderful. 1276 01:20:15,720 --> 01:20:16,599 Simbad... 1277 01:20:16,600 --> 01:20:18,697 Christian, an old friend. 1278 01:20:19,720 --> 01:20:22,329 - What's your husband do? - My husband's... 1279 01:20:23,400 --> 01:20:24,959 Did I take my pills? 1280 01:20:24,960 --> 01:20:26,399 Yes, I put them there. 1281 01:20:26,400 --> 01:20:29,399 I saw you put them in your bag. 1282 01:20:29,400 --> 01:20:30,655 There they are. 1283 01:20:30,720 --> 01:20:33,250 It was cool running into you. 1284 01:20:34,080 --> 01:20:35,415 Big kiss. 1285 01:20:35,560 --> 01:20:37,009 Be strong. 1286 01:20:45,120 --> 01:20:47,934 I forgot my little Simbad! 1287 01:20:50,040 --> 01:20:52,058 How could I forget you? 1288 01:20:56,240 --> 01:20:57,999 Dad, was he a shaken baby? 1289 01:20:58,000 --> 01:21:01,119 Shaken babies are babies that are shaken very hard 1290 01:21:01,120 --> 01:21:03,279 by frazzled mothers who sob and howl, 1291 01:21:03,280 --> 01:21:06,174 Shut up! Will you shut up! 1292 01:21:07,280 --> 01:21:08,599 That's a shaken baby. 1293 01:21:08,600 --> 01:21:11,119 - It's underestimated. - And after-effects? 1294 01:21:11,120 --> 01:21:12,839 - After what? - After-effects. 1295 01:21:12,840 --> 01:21:14,095 Look at Babeth. 1296 01:21:17,360 --> 01:21:18,934 She could be an example. 1297 01:21:19,960 --> 01:21:21,239 That's Georgio. 1298 01:21:21,240 --> 01:21:22,799 Sweetie, it's Daddy. 1299 01:21:22,800 --> 01:21:25,614 - He doesn't care about Daddy. - He's across the world. 1300 01:21:27,600 --> 01:21:29,199 Come on, baby. 1301 01:21:29,200 --> 01:21:31,359 - Look who it is. - Who's this? 1302 01:21:31,360 --> 01:21:32,639 Hi, Daddy. 1303 01:21:32,640 --> 01:21:36,039 Look at you, Aren't you gorgeous! 1304 01:21:36,040 --> 01:21:37,159 Where are you? 1305 01:21:37,160 --> 01:21:38,119 Australia. 1306 01:21:38,120 --> 01:21:39,819 Guess who can stand up. 1307 01:21:40,400 --> 01:21:42,372 Show Daddy you can stand up. 1308 01:21:46,680 --> 01:21:48,891 You're fabulous! 1309 01:21:50,600 --> 01:21:52,572 I called to say Merry Christmas. 1310 01:21:54,320 --> 01:21:55,655 You okay? 1311 01:21:58,800 --> 01:22:01,319 I've got to go, we're going to eat. 1312 01:22:01,320 --> 01:22:02,450 Miss you both. 1313 01:22:04,640 --> 01:22:06,134 Ciao, Simbad. 1314 01:22:06,640 --> 01:22:07,975 Ciao, buddy. 1315 01:22:08,000 --> 01:22:09,892 My love! My baby. 1316 01:22:11,120 --> 01:22:12,599 You see your father? 1317 01:22:12,600 --> 01:22:15,016 What's he doing? Island-hopping? 1318 01:22:15,600 --> 01:22:16,879 No, he's... 1319 01:22:16,880 --> 01:22:18,399 He's had a breakdown. 1320 01:22:18,400 --> 01:22:19,999 He's in a bad way. 1321 01:22:20,000 --> 01:22:21,519 It's understandable. 1322 01:22:21,520 --> 01:22:23,253 He lost his father. 1323 01:22:23,880 --> 01:22:26,839 Obviously, he needs to be away from his wife and son, 1324 01:22:26,840 --> 01:22:29,279 on a boat in Australia to think. 1325 01:22:29,280 --> 01:22:31,969 That raises the bar for when you die. 1326 01:22:32,200 --> 01:22:33,679 Where will we go? 1327 01:22:33,680 --> 01:22:36,540 Japan maybe? The Great Wall of China? 1328 01:22:36,720 --> 01:22:37,639 Slow down. 1329 01:22:37,640 --> 01:22:38,879 Look at him. 1330 01:22:38,880 --> 01:22:41,199 He was nice and calm. 1331 01:22:41,200 --> 01:22:43,199 After your Skype, he's agitated. 1332 01:22:43,200 --> 01:22:44,919 Sure, he saw his daddy. 1333 01:22:44,920 --> 01:22:49,159 No, he saw something on a computer, not his father. 1334 01:22:49,160 --> 01:22:51,839 Young babies don't understand mirrors. 1335 01:22:51,840 --> 01:22:54,449 They can't understand Skype because it's flat. 1336 01:22:54,600 --> 01:22:55,519 Okay, Lila. 1337 01:22:55,520 --> 01:22:58,050 New subject maybe, we're done with that. 1338 01:22:58,200 --> 01:22:59,410 Excuse me. 1339 01:23:02,760 --> 01:23:06,039 I feel like a parrot, endlessly repeating itself. 1340 01:23:06,040 --> 01:23:08,092 Except she never wakes up. 1341 01:23:08,600 --> 01:23:10,239 The day he remarries, 1342 01:23:10,240 --> 01:23:13,159 she'll say it's to understand his first marriage. 1343 01:23:13,160 --> 01:23:15,416 Apparently, love's like that. 1344 01:23:35,040 --> 01:23:36,295 Shit! 1345 01:23:41,240 --> 01:23:42,609 Can you hear me? 1346 01:23:42,720 --> 01:23:43,919 Okay, sir. 1347 01:23:43,920 --> 01:23:45,494 She's breathing. 1348 01:23:51,400 --> 01:23:53,719 - She ever attempt suicide? - Never. 1349 01:23:53,720 --> 01:23:55,679 - We have a pulse. - She took that. 1350 01:23:55,680 --> 01:23:57,319 Okay, I'll keep the tube. 1351 01:23:57,320 --> 01:23:58,689 Look at me. 1352 01:23:59,320 --> 01:24:01,178 You took the whole tube? 1353 01:24:02,000 --> 01:24:03,119 Can you hear me? 1354 01:24:03,120 --> 01:24:04,879 Tell me what happened. 1355 01:24:04,880 --> 01:24:06,319 Her husband called. 1356 01:24:06,320 --> 01:24:08,159 I'd like your sister to tell me. 1357 01:24:08,160 --> 01:24:09,239 She can't talk. 1358 01:24:09,240 --> 01:24:11,178 Tell me, I'm listening. 1359 01:24:11,280 --> 01:24:13,616 I'll pack a bag for her. 1360 01:24:18,760 --> 01:24:19,890 Solal. 1361 01:24:19,960 --> 01:24:21,399 Yes, I'm here. 1362 01:24:21,400 --> 01:24:23,452 Get in, it'll reassure her. 1363 01:24:50,840 --> 01:24:52,368 What can I get you? 1364 01:24:53,760 --> 01:24:55,573 Sparkling water, please. 1365 01:24:56,000 --> 01:24:57,699 Lightly sparkling. 1366 01:24:58,760 --> 01:25:00,379 You're looking better. 1367 01:25:01,280 --> 01:25:02,729 That's not hard. 1368 01:25:06,440 --> 01:25:08,173 I want a divorce. 1369 01:25:17,080 --> 01:25:18,495 You love me? 1370 01:25:18,600 --> 01:25:19,599 Yes. 1371 01:25:19,600 --> 01:25:21,239 So, that's settled. 1372 01:25:21,240 --> 01:25:22,359 The check! 1373 01:25:22,360 --> 01:25:23,888 It's not settled. 1374 01:25:24,120 --> 01:25:25,879 The problem isn't you or me. 1375 01:25:25,880 --> 01:25:27,898 The problem's us together. 1376 01:25:28,120 --> 01:25:30,138 Isn't that a Phil Collins song? 1377 01:25:32,880 --> 01:25:35,296 What are you after? Tell me. 1378 01:25:35,360 --> 01:25:37,279 Live apart and never see you. 1379 01:25:37,280 --> 01:25:39,599 You'll be able to do whatever, whenever. 1380 01:25:39,600 --> 01:25:42,414 Nobody will scream at you, there'll be no tears... 1381 01:25:43,720 --> 01:25:45,399 You hit on me, remember. 1382 01:25:45,400 --> 01:25:47,959 - I hit on you? - You saw me with my crew. 1383 01:25:47,960 --> 01:25:49,739 Out drinking. You saw it. 1384 01:25:49,880 --> 01:25:52,819 You sized me up, right? You're a lawyer. 1385 01:25:53,160 --> 01:25:56,179 I wasn't some guy you met in a library. 1386 01:25:57,920 --> 01:26:00,814 You leave people for the same reasons... 1387 01:26:00,880 --> 01:26:04,999 - Exactly. - The same thing that first attracted you. 1388 01:26:05,000 --> 01:26:06,399 Precisely the same reasons. 1389 01:26:06,400 --> 01:26:07,319 Okay. 1390 01:26:07,320 --> 01:26:11,199 So the next guy will attract you for a reason, then you'll leave him. 1391 01:26:11,200 --> 01:26:14,239 - When do you build something? - We're building nothing. 1392 01:26:14,240 --> 01:26:16,895 - Really? - We destroy each other, that's all. 1393 01:26:19,520 --> 01:26:20,889 Not you. 1394 01:26:21,280 --> 01:26:23,359 - Not me? - You're indestructible. 1395 01:26:23,360 --> 01:26:24,615 In any case... 1396 01:26:24,640 --> 01:26:26,498 Modesty, ever heard of it? 1397 01:26:30,200 --> 01:26:31,799 When you love someone, 1398 01:26:31,800 --> 01:26:33,359 it hurts, it's not easy. 1399 01:26:33,360 --> 01:26:36,399 - You don't hurt much. - Don't tell me what I feel. 1400 01:26:36,400 --> 01:26:37,959 You're a pain in the ass. 1401 01:26:37,960 --> 01:26:39,039 What the hell! 1402 01:26:39,040 --> 01:26:41,934 I've got to burst into tears all the time? 1403 01:26:42,800 --> 01:26:44,959 How do you know what I feel? 1404 01:26:44,960 --> 01:26:46,599 You want me to... 1405 01:26:46,600 --> 01:26:49,199 - What do you want? - You fought for us? 1406 01:26:49,200 --> 01:26:50,199 - Yes. - No. 1407 01:26:50,200 --> 01:26:51,615 - Yes. - Not one second. 1408 01:26:54,800 --> 01:26:57,159 What's "fighting" mean? Screaming, bleeding... 1409 01:26:57,160 --> 01:26:59,132 That's not how I fight. 1410 01:27:00,000 --> 01:27:02,039 I find a way to stop you leaving. 1411 01:27:02,040 --> 01:27:04,058 That's how I fight for us. 1412 01:27:06,360 --> 01:27:08,730 Why must I be what you want me to be? 1413 01:27:10,360 --> 01:27:12,079 You came over to me 1414 01:27:12,080 --> 01:27:14,450 precisely because I am what I am. 1415 01:27:19,240 --> 01:27:21,451 Why not accept what you have? 1416 01:27:22,120 --> 01:27:24,079 I can't go on like this. 1417 01:27:24,080 --> 01:27:27,239 Monday, we're together. Wednesday, we're not. 1418 01:27:27,240 --> 01:27:29,239 Thursday, you'll move back in. 1419 01:27:29,240 --> 01:27:30,799 Friday, no you won't. 1420 01:27:30,800 --> 01:27:34,137 Next Monday, you cheat on me. Next Wednesday, you love me. 1421 01:27:34,160 --> 01:27:35,688 I can't take any more. 1422 01:27:35,840 --> 01:27:37,368 I prefer... 1423 01:27:40,360 --> 01:27:41,599 I prefer this 1424 01:27:41,600 --> 01:27:42,537 to that... 1425 01:27:42,600 --> 01:27:44,919 That's called an electrocardiogram. 1426 01:27:44,920 --> 01:27:46,719 Like that, you're alive. 1427 01:27:46,720 --> 01:27:48,373 Like that, you're dead. 1428 01:27:48,760 --> 01:27:52,132 I prefer not to be in love, and not get hurt. 1429 01:27:56,160 --> 01:27:57,639 That's what you want? 1430 01:27:57,640 --> 01:27:59,498 Yes, that's what I want. 1431 01:28:08,600 --> 01:28:10,652 What about our boy? 1432 01:28:11,400 --> 01:28:14,533 Until the divorce settlement, alternate weekends. 1433 01:28:15,400 --> 01:28:18,339 The nanny brings him over, so we don't meet. 1434 01:28:35,800 --> 01:28:36,976 No. 1435 01:28:38,400 --> 01:28:39,759 What do you want? 1436 01:28:39,760 --> 01:28:40,719 No divorce. 1437 01:28:40,720 --> 01:28:42,319 - Not an option. - Okay. 1438 01:28:42,320 --> 01:28:44,719 If we divorce, I keep him, you visit... 1439 01:28:44,720 --> 01:28:46,679 That's not going to happen. 1440 01:28:46,680 --> 01:28:49,199 We'll both hire lawyers and the judge... 1441 01:28:49,200 --> 01:28:50,933 I hire you as my lawyer. 1442 01:28:51,280 --> 01:28:52,899 No, I won't do it. 1443 01:28:53,080 --> 01:28:55,279 Sorry, I want you to be my lawyer. 1444 01:28:55,280 --> 01:28:58,079 - Not possible. - It's what will happen. 1445 01:28:58,080 --> 01:28:59,679 I'll pay you a fortune. 1446 01:28:59,680 --> 01:29:01,639 I don't want your money. 1447 01:29:01,640 --> 01:29:03,119 It's Agnes's money. 1448 01:29:03,120 --> 01:29:04,330 Take it. 1449 01:29:14,240 --> 01:29:15,359 What is this! 1450 01:29:15,360 --> 01:29:18,379 We'll have to explain to Simbad. 1451 01:29:20,440 --> 01:29:22,719 Let him be. He's suffered enough. 1452 01:29:22,720 --> 01:29:26,359 For you, letting people be means not explaining things. 1453 01:29:26,360 --> 01:29:29,359 - You do talk crap. - We have to tell him. 1454 01:29:29,360 --> 01:29:30,959 - Shut up! - We tell him. 1455 01:29:30,960 --> 01:29:32,599 At 1 year old! Tell him what? 1456 01:29:32,600 --> 01:29:34,856 What the hell! He can't talk! 1457 01:29:34,880 --> 01:29:37,011 He understands, he senses it. 1458 01:29:37,320 --> 01:29:40,439 We tell him. We sit down and talk to him. 1459 01:29:40,440 --> 01:29:43,319 We tell him it's over and we're separating. 1460 01:29:43,320 --> 01:29:44,799 You live with Daddy. 1461 01:29:44,800 --> 01:29:47,519 Then with Mommy. Your parents have split up. 1462 01:29:47,520 --> 01:29:50,937 Make an appointment, see when he can fit us in. 1463 01:29:51,040 --> 01:29:52,216 So? 1464 01:29:52,360 --> 01:29:54,571 I say we tell him. How's best? 1465 01:29:56,400 --> 01:29:58,577 - How do we do it? - Yes, how? 1466 01:29:59,720 --> 01:30:01,039 Like this. 1467 01:30:01,040 --> 01:30:02,489 Stop it, Georgio. 1468 01:30:10,920 --> 01:30:12,039 Listen up. 1469 01:30:12,040 --> 01:30:14,399 I'll see my son as much as you. 1470 01:30:14,400 --> 01:30:15,959 Or I'll start talking. 1471 01:30:15,960 --> 01:30:17,295 Let go of me! 1472 01:30:26,240 --> 01:30:30,159 If you think your lawyer tricks will keep my son from me, 1473 01:30:30,160 --> 01:30:31,939 you're kidding yourself. 1474 01:30:32,320 --> 01:30:34,959 Don't forget the pills you popped pregnant, 1475 01:30:34,960 --> 01:30:37,399 and constantly freaking out in front of him. 1476 01:30:37,400 --> 01:30:38,450 Remember? 1477 01:30:38,910 --> 01:30:40,599 I've got witnesses. 1478 01:30:40,600 --> 01:30:42,359 And you'll lose custody. 1479 01:30:42,360 --> 01:30:44,890 Use your head for once in your life. 1480 01:30:46,240 --> 01:30:47,609 Got me? 1481 01:31:13,680 --> 01:31:15,299 Take your weight. 1482 01:31:17,760 --> 01:31:19,288 Easy does it. 1483 01:31:19,400 --> 01:31:21,019 Very slowly. 1484 01:31:22,240 --> 01:31:24,496 There you go, very good. 1485 01:31:24,600 --> 01:31:26,128 That's great. 1486 01:31:32,120 --> 01:31:33,569 Give me five. 1487 01:31:47,080 --> 01:31:48,679 My beauty! 1488 01:31:48,680 --> 01:31:51,096 I missed you so much! 1489 01:31:52,080 --> 01:31:54,211 Let me take a look at you. 1490 01:32:34,600 --> 01:32:36,731 You decide what I juggle. 1491 01:32:37,000 --> 01:32:39,079 Kiwi, orange, spoon, you choose. 1492 01:32:39,080 --> 01:32:41,848 Kiwi, orange and open yogurt. 1493 01:32:42,000 --> 01:32:43,528 An open yogurt? 1494 01:32:45,080 --> 01:32:46,239 Sneaky! 1495 01:32:46,240 --> 01:32:47,814 Here we go. 1496 01:32:48,440 --> 01:32:49,968 Move back. 1497 01:32:51,880 --> 01:32:54,375 Hold on, we're taking cover. 1498 01:33:34,280 --> 01:33:37,048 See? I can still make you laugh. 1499 01:33:40,160 --> 01:33:42,098 Sex! 1500 01:33:50,720 --> 01:33:54,092 Now we're divorced, I can propose to you again. 1501 01:33:54,360 --> 01:33:56,093 Yes, you can. 1502 01:33:56,440 --> 01:33:58,970 I can't guarantee the answer. 1503 01:34:02,960 --> 01:34:04,329 Hold on... 1504 01:34:04,760 --> 01:34:07,335 I was looking for my teddy bear, dammit. 1505 01:34:07,720 --> 01:34:09,214 She's such a pain! 1506 01:34:16,360 --> 01:34:18,399 You've had dental work? 1507 01:34:18,400 --> 01:34:19,839 Had them whitened? 1508 01:34:19,840 --> 01:34:21,079 Just go! 1509 01:34:21,080 --> 01:34:24,019 Your bitch act! So annoying! 1510 01:34:25,600 --> 01:34:27,119 Enough, get up. 1511 01:34:27,120 --> 01:34:29,411 Listen! The little boy! 1512 01:34:29,920 --> 01:34:31,079 Hide in there. 1513 01:34:31,080 --> 01:34:34,759 He's my son. He can see his dad in bed with his mom. 1514 01:34:34,760 --> 01:34:38,279 We're separated and you're dating. It'll confuse him. 1515 01:34:38,280 --> 01:34:39,719 Mommy! 1516 01:34:39,720 --> 01:34:42,136 On one condition. Tonight we fuck. 1517 01:34:42,600 --> 01:34:44,538 Or I stay here. Here he comes! 1518 01:34:44,600 --> 01:34:46,039 - Tonight we fuck? - Yes. 1519 01:34:46,040 --> 01:34:47,489 Touch my balls. 1520 01:34:48,760 --> 01:34:49,970 I'm going. 1521 01:34:56,280 --> 01:34:57,695 Hippopo! 1522 01:34:57,800 --> 01:34:59,738 Bring Hippo. You slept well? 1523 01:35:00,680 --> 01:35:02,891 Morning, my love! 1524 01:35:02,960 --> 01:35:04,639 Morning, sweetheart. 1525 01:35:04,640 --> 01:35:05,879 I'm hungry. 1526 01:35:05,880 --> 01:35:07,454 I'll go get breakfast. 1527 01:35:10,880 --> 01:35:13,296 She's reunited with her true love. 1528 01:35:15,520 --> 01:35:17,253 Dropped it. 1529 01:35:17,600 --> 01:35:19,174 Give it to Hippo. 1530 01:35:21,280 --> 01:35:22,410 Who's that? 1531 01:35:25,800 --> 01:35:27,639 Look who's popped out! Da... 1532 01:35:27,640 --> 01:35:28,656 Daddy! 1533 01:35:32,120 --> 01:35:33,899 Come here, you! 1534 01:35:41,000 --> 01:35:42,528 You've changed. 1535 01:35:43,000 --> 01:35:44,449 You're serene. 1536 01:35:44,800 --> 01:35:47,056 I'm back to how I was before. 1537 01:35:47,200 --> 01:35:48,455 Before what? 1538 01:35:49,000 --> 01:35:50,449 Before I met you. 1539 01:35:51,600 --> 01:35:53,970 - Have you changed? - I'm off everything. 1540 01:35:54,120 --> 01:35:57,719 One coffee's exceptional. For me now, it's a psychotropic. 1541 01:35:57,720 --> 01:36:00,039 - Stop. - I drink camomile, don't smoke. 1542 01:36:00,040 --> 01:36:01,409 I'm on nothing. 1543 01:36:02,600 --> 01:36:03,810 Damn. 1544 01:36:05,440 --> 01:36:06,889 What about Agnes? 1545 01:36:07,280 --> 01:36:09,696 I'm done with her. She's on her own. 1546 01:36:10,320 --> 01:36:11,999 As my father used to say, 1547 01:36:12,000 --> 01:36:14,894 abandon those who abandon themselves. 1548 01:36:18,240 --> 01:36:20,895 I didn't get what happened last night. 1549 01:36:21,360 --> 01:36:24,799 Why all of a sudden, yes? Now all of a sudden, no? 1550 01:36:24,800 --> 01:36:26,879 That was last night. Today's real life. 1551 01:36:26,880 --> 01:36:28,439 Last night wasn't real life? 1552 01:36:28,440 --> 01:36:30,173 No, it was a parenthesis. 1553 01:36:32,240 --> 01:36:33,599 It wasn't a parenthesis. 1554 01:36:33,600 --> 01:36:35,413 The rest is a parenthesis. 1555 01:36:39,160 --> 01:36:41,018 Finished your coffee? 1556 01:36:42,560 --> 01:36:43,975 Drink up and... 1557 01:36:45,240 --> 01:36:47,496 You changed your batteries recently. 1558 01:36:50,040 --> 01:36:51,679 Come on, stop. 1559 01:36:51,680 --> 01:36:53,413 We can go away together. 1560 01:36:54,600 --> 01:36:57,209 We can go eat mussels in Deauville. 1561 01:36:58,280 --> 01:37:00,298 No, because Simbad... 1562 01:37:00,600 --> 01:37:02,174 Waffles in Brussels. 1563 01:37:03,200 --> 01:37:05,491 Couscous in Marrakesh. 1564 01:37:05,680 --> 01:37:07,254 They do lemon tagine? 1565 01:37:07,640 --> 01:37:10,579 Where's my phone? I'll call Mohamed at La Mamounia. 1566 01:37:11,680 --> 01:37:14,096 They set sail for Marrakesh 1567 01:37:14,520 --> 01:37:17,892 to eat couscous with their son, Simbad! 1568 01:37:18,400 --> 01:37:20,338 All aboard for adventure! 1569 01:37:24,360 --> 01:37:25,839 Who wants to start today? 1570 01:37:25,840 --> 01:37:27,050 Me first! 1571 01:37:29,240 --> 01:37:30,575 Go on. 1572 01:37:31,360 --> 01:37:33,730 Today, I'd like to ask forgiveness. 1573 01:37:34,840 --> 01:37:36,289 Ask forgiveness? 1574 01:37:36,800 --> 01:37:38,135 What for? 1575 01:37:41,920 --> 01:37:45,576 For the pain I may have caused Tony. 1576 01:37:46,920 --> 01:37:48,414 And you, Simbad. 1577 01:37:58,600 --> 01:38:00,333 I ask your forgiveness. 1578 01:38:02,320 --> 01:38:03,655 Do you forgive me? 1579 01:38:06,680 --> 01:38:08,379 You heard him, Simbad? 1580 01:38:09,000 --> 01:38:10,733 Do you forgive him now? 1581 01:38:12,800 --> 01:38:14,977 - It's not me. - What's not you? 1582 01:38:16,200 --> 01:38:17,899 It's Mommy. 1583 01:38:26,840 --> 01:38:28,095 There! 1584 01:38:36,960 --> 01:38:38,693 What about you, Tony? 1585 01:38:39,840 --> 01:38:41,539 How do you take that? 1586 01:38:45,440 --> 01:38:47,651 I hope he means it. 1587 01:38:49,080 --> 01:38:50,972 Of course I mean it. 1588 01:38:55,040 --> 01:38:56,409 It's giving me... 1589 01:38:56,920 --> 01:38:59,415 It's like pins and needles, don't worry. 1590 01:39:00,360 --> 01:39:01,759 That's too strong. 1591 01:39:01,760 --> 01:39:03,857 - Try to relax first. - Me? 1592 01:39:04,920 --> 01:39:07,256 No stress. Life's cool. 1593 01:39:07,640 --> 01:39:11,399 Go with what feels right. Stronger up top, less below. 1594 01:39:11,400 --> 01:39:13,079 - How about 15? - Sure. 1595 01:39:13,080 --> 01:39:15,211 And another thing... 1596 01:39:16,000 --> 01:39:17,239 Check that out! 1597 01:39:17,240 --> 01:39:19,098 It's cool, I love it. 1598 01:39:19,320 --> 01:39:20,609 Kissy kiss! 1599 01:39:22,600 --> 01:39:24,128 Tony, look. 1600 01:39:24,400 --> 01:39:27,294 Look at your thighs, compared to mine. 1601 01:39:28,320 --> 01:39:29,679 Here we go. 1602 01:39:29,680 --> 01:39:31,572 That's an obese muscle. 1603 01:39:31,720 --> 01:39:33,759 You're making it do that. 1604 01:39:33,760 --> 01:39:35,209 No, I'm not. 1605 01:39:38,880 --> 01:39:40,533 The noise it makes. 1606 01:39:54,680 --> 01:39:56,759 - You're kidding me. - Like it? 1607 01:39:56,760 --> 01:39:59,620 You didn't think I'd forget my son's 7th birthday? 1608 01:40:02,000 --> 01:40:03,574 You're happy to see me? 1609 01:40:03,880 --> 01:40:05,679 - You're happy to see me? - Yes. 1610 01:40:05,680 --> 01:40:07,413 She's happy to see me! 1611 01:40:09,520 --> 01:40:11,219 You want me to ride him? 1612 01:40:11,560 --> 01:40:13,293 Excuse me, watch out. 1613 01:40:13,560 --> 01:40:15,134 He'll collapse under you. 1614 01:40:16,400 --> 01:40:19,578 Welcome to my estate... 1615 01:40:33,040 --> 01:40:34,409 Put your arm down. 1616 01:40:34,560 --> 01:40:35,519 Take that! 1617 01:40:35,520 --> 01:40:36,855 Get him back! 1618 01:40:40,160 --> 01:40:41,415 Help! 1619 01:40:50,440 --> 01:40:52,537 Can't you take off your jacket? 1620 01:40:52,720 --> 01:40:54,692 People will think you're a waiter. 1621 01:40:54,800 --> 01:40:56,159 You look like a waiter. 1622 01:40:56,160 --> 01:40:57,839 That's lucky because... 1623 01:40:57,840 --> 01:40:59,095 I'm a waiter. 1624 01:41:02,280 --> 01:41:04,298 We have Pouilly de Chantemarais. 1625 01:41:04,320 --> 01:41:06,611 1978, if you'd care to taste. 1626 01:41:07,040 --> 01:41:08,759 Very attractive color. 1627 01:41:08,760 --> 01:41:10,334 Sir, of course. 1628 01:41:11,640 --> 01:41:13,134 May I? 1629 01:41:14,040 --> 01:41:15,559 - A drop. - It's alcohol. 1630 01:41:15,560 --> 01:41:17,691 Won't do sir any harm. 1631 01:41:18,080 --> 01:41:19,335 Sir 1632 01:41:19,520 --> 01:41:21,697 is celebrating his 77th year. 1633 01:41:23,160 --> 01:41:24,654 Just wet your lips. 1634 01:41:25,080 --> 01:41:26,449 Drink up. 1635 01:41:30,200 --> 01:41:33,879 Today's special offer is Monbouillet St. Sylvestre Roche Foucault. 1636 01:41:33,880 --> 01:41:36,079 We're multitasking here. 1637 01:41:36,080 --> 01:41:37,879 Sorry, excuse me. 1638 01:41:37,880 --> 01:41:38,839 That's great. 1639 01:41:38,840 --> 01:41:40,759 - Which table? - There but... 1640 01:41:40,760 --> 01:41:41,970 I've got it. 1641 01:41:43,320 --> 01:41:45,611 I'll guess. Gut instinct. 1642 01:41:48,800 --> 01:41:50,852 Clear table 10, please. 1643 01:41:51,680 --> 01:41:53,079 Table 8, please. 1644 01:41:53,080 --> 01:41:54,449 Hurry. 1645 01:42:03,960 --> 01:42:05,534 Watch out! 1646 01:42:06,040 --> 01:42:07,250 Excuse me. 1647 01:42:11,600 --> 01:42:13,219 Sorry, I'm a beginner. 1648 01:42:23,040 --> 01:42:24,839 It's the birthday of sir... 1649 01:42:24,840 --> 01:42:26,095 Simbad! 1650 01:42:38,440 --> 01:42:39,809 For me? 1651 01:42:39,920 --> 01:42:41,839 Yes, for you. 1652 01:42:41,840 --> 01:42:43,459 Put it to good use. 1653 01:42:49,960 --> 01:42:51,579 Not the one you wanted? 1654 01:42:51,800 --> 01:42:52,976 It is? 1655 01:42:54,400 --> 01:42:55,450 Let me see. 1656 01:42:55,640 --> 01:42:56,929 Look! 1657 01:43:07,800 --> 01:43:09,759 - What? - Let me say thank you. 1658 01:43:09,760 --> 01:43:11,254 Please do. 1659 01:43:19,080 --> 01:43:21,689 Good Lord, the child is ill. 1660 01:43:21,920 --> 01:43:22,959 He's infected. 1661 01:43:22,960 --> 01:43:24,852 Time for bed. 1662 01:43:25,080 --> 01:43:26,893 Come on, let's go. 1663 01:43:28,080 --> 01:43:29,938 Can I sleep with Dad? 1664 01:43:31,600 --> 01:43:32,879 Sure, why not? 1665 01:43:32,880 --> 01:43:35,410 - All his stuff's in... - It's not far. 1666 01:43:36,560 --> 01:43:38,719 Don't get mad. I won't steal him. 1667 01:43:38,720 --> 01:43:40,359 I'm not mad at you. 1668 01:43:40,360 --> 01:43:42,879 I can see why it would make you happy. 1669 01:43:42,880 --> 01:43:44,119 It's not my choice. 1670 01:43:44,120 --> 01:43:46,839 The child expressed the wish... 1671 01:43:46,840 --> 01:43:48,050 You see? 1672 01:43:48,400 --> 01:43:51,453 Your toothbrush is in the bag there. 1673 01:43:54,840 --> 01:43:56,119 Not a word for me? 1674 01:43:56,120 --> 01:43:57,535 Goodnight, Mom. 1675 01:43:58,160 --> 01:43:59,609 Goodnight, my love. 1676 01:44:00,160 --> 01:44:01,959 Let's get our pajamas on. 1677 01:44:01,960 --> 01:44:04,159 Let's take our vest off fast, 1678 01:44:04,160 --> 01:44:07,372 then let's take off our shirt. Hurry, hurry. 1679 01:44:23,920 --> 01:44:25,130 Open up. 1680 01:44:27,840 --> 01:44:29,334 What do you want? 1681 01:44:29,680 --> 01:44:30,856 To bone you. 1682 01:44:35,880 --> 01:44:37,215 Open up. 1683 01:44:38,080 --> 01:44:39,335 Please. 1684 01:44:39,840 --> 01:44:41,439 - Leave me alone. - It's dangerous. 1685 01:44:41,440 --> 01:44:42,959 In case of fire or flood, 1686 01:44:42,960 --> 01:44:44,239 you'll be trapped. 1687 01:44:44,240 --> 01:44:46,178 Don't worry about me. 1688 01:44:49,920 --> 01:44:51,494 You bust the... 1689 01:44:51,520 --> 01:44:53,253 I wanna see my chick. 1690 01:44:53,320 --> 01:44:54,894 You bust the lock? 1691 01:44:55,360 --> 01:44:57,279 - That's not all I'll bust. - Stop. 1692 01:44:57,280 --> 01:44:58,410 I want to talk. 1693 01:44:58,600 --> 01:45:00,799 I think I caught something. Look! 1694 01:45:00,800 --> 01:45:03,279 - I don't want to look. - Touch it! 1695 01:45:03,280 --> 01:45:04,729 - I swear. - I won't. 1696 01:45:05,440 --> 01:45:07,458 - No violence. - Get out! 1697 01:45:08,080 --> 01:45:11,399 - Get out of my room. - Okay, your room, my room... 1698 01:45:11,400 --> 01:45:14,578 - You're bored, that's all. - No, missing you. 1699 01:45:14,840 --> 01:45:17,079 Go to bed. I want to read. 1700 01:45:17,080 --> 01:45:18,574 I do what I want. 1701 01:45:22,400 --> 01:45:23,928 You're cute, you know. 1702 01:45:24,520 --> 01:45:25,809 Straight up. 1703 01:45:27,600 --> 01:45:29,128 Dumb you're a dummy. 1704 01:45:34,800 --> 01:45:37,534 That's not pata negra. It's shit. 1705 01:45:37,840 --> 01:45:39,812 - Real pata negra... - It isn't. 1706 01:45:39,840 --> 01:45:42,335 - Real pata negra... - It's not as good. 1707 01:45:42,720 --> 01:45:43,599 What? 1708 01:45:43,600 --> 01:45:45,572 It's not as good as pata negra. 1709 01:45:45,720 --> 01:45:46,919 It's nothing like it. 1710 01:45:46,920 --> 01:45:50,656 This is crappy Serrano cured maybe three months. 1711 01:45:50,800 --> 01:45:54,399 - Why do they call it pata negra? - Pata negra, jabugo, bellota... 1712 01:45:54,400 --> 01:45:56,736 - They chose the wrong guy. - Exactly. 1713 01:45:56,760 --> 01:45:59,559 Bellota, you know, been there, done that. 1714 01:45:59,560 --> 01:46:00,895 Duckie! 1715 01:46:01,040 --> 01:46:02,932 That's not bellota. 1716 01:46:03,400 --> 01:46:06,009 - It's from Auvergne. - Auvergne? 1717 01:46:06,120 --> 01:46:08,490 Why call it pata negra then? 1718 01:46:08,600 --> 01:46:13,178 They get a lot of Germans and Russians, so they rip those guys off. 1719 01:46:13,880 --> 01:46:16,011 They think we're tourists. 1720 01:46:16,160 --> 01:46:18,710 There is something Polish about you. 1721 01:46:20,560 --> 01:46:21,849 Sorry. 1722 01:46:24,160 --> 01:46:25,654 In a restaurant. 1723 01:46:26,680 --> 01:46:28,333 Yeah, go ahead. 1724 01:46:31,840 --> 01:46:33,334 You're kidding? 1725 01:46:36,440 --> 01:46:38,458 Does Bouvet know? 1726 01:46:40,200 --> 01:46:42,359 Hold on, I'll be right there. 1727 01:46:42,360 --> 01:46:44,239 I'll call him from the office. 1728 01:46:44,240 --> 01:46:47,039 I'm on my way. I'll be there in 10 minutes. 1729 01:46:47,040 --> 01:46:49,079 Okay, see you in a second. 1730 01:46:49,080 --> 01:46:51,336 That's nuts! See you. 1731 01:46:51,880 --> 01:46:55,719 Bricourt, ring a bell? The CEO accused of killing his wife, 1732 01:46:55,720 --> 01:46:57,135 all over the news. 1733 01:46:58,400 --> 01:47:00,133 He chose me to defend him. 1734 01:47:00,280 --> 01:47:02,759 - Just imagine! - Wonderful. 1735 01:47:02,760 --> 01:47:05,399 A huge trial in the high court. 1736 01:47:05,400 --> 01:47:07,656 A juicy case, as they say. 1737 01:47:09,200 --> 01:47:10,216 Right? 1738 01:47:10,560 --> 01:47:13,215 - Right. - That's good. Great. 1739 01:47:15,360 --> 01:47:17,559 - You're not happy for me? - Super happy. 1740 01:47:17,560 --> 01:47:20,454 You're defending a motherfucker. Fantastic. 1741 01:47:24,760 --> 01:47:26,891 I've got to get back. 1742 01:47:28,080 --> 01:47:31,159 For our firm, it's huge. You have no idea. 1743 01:47:31,160 --> 01:47:33,451 We've ordered. Let's eat first. 1744 01:47:34,120 --> 01:47:36,039 We can have dinner anytime, 1745 01:47:36,040 --> 01:47:38,729 but this could be once in a lifetime. 1746 01:47:39,840 --> 01:47:41,619 Come along if you want. 1747 01:47:44,200 --> 01:47:45,799 Don't I get a "Have fun"? 1748 01:47:45,800 --> 01:47:47,169 Have fun. 1749 01:48:10,680 --> 01:48:12,049 Tony! 1750 01:48:14,400 --> 01:48:16,199 - What? - Are you coming down? 1751 01:48:16,200 --> 01:48:18,159 I'll be there in a minute. 1752 01:48:18,160 --> 01:48:19,639 We're waiting here. 1753 01:48:19,640 --> 01:48:22,215 - Where you going? - Shopping in Hossegor. 1754 01:48:22,400 --> 01:48:24,239 - Why? - I've got a date. 1755 01:48:24,240 --> 01:48:25,529 Jibril! 1756 01:48:31,240 --> 01:48:32,239 What's up? 1757 01:48:32,240 --> 01:48:34,199 More noise than back in the hood. 1758 01:48:34,200 --> 01:48:36,439 Drive us to Hossegor to go shopping. 1759 01:48:36,440 --> 01:48:39,459 - Were you sleeping? - Save it for later! 1760 01:48:41,040 --> 01:48:44,093 - This isn't Boyz n the Hood! - Go back to bed! 1761 01:48:44,200 --> 01:48:45,728 It's Saturday! 1762 01:48:45,760 --> 01:48:48,879 I was dreaming of naked chicks. You ruined it. 1763 01:48:48,880 --> 01:48:51,489 It was a dream. Wake up now! 1764 01:49:19,200 --> 01:49:21,377 Greg! Take your photo! 1765 01:49:27,440 --> 01:49:28,889 Cut it out! 1766 01:49:30,280 --> 01:49:32,013 - Jibril... - Damn! 1767 01:49:33,680 --> 01:49:36,130 Excuse me, can I buy you a coffee? 1768 01:49:36,160 --> 01:49:37,575 Special offer. 1769 01:49:37,920 --> 01:49:40,519 - Can I buy you a soda? - Snooty ass. 1770 01:49:40,520 --> 01:49:42,538 I got an Audi. 1771 01:49:42,800 --> 01:49:44,419 You're hot, shortie! 1772 01:49:45,440 --> 01:49:48,129 Tony, why do you hang with us? 1773 01:49:50,640 --> 01:49:52,839 We're not the same age, 1774 01:49:52,840 --> 01:49:55,079 not the same social background. 1775 01:49:55,080 --> 01:49:57,039 You're not as smart as us. 1776 01:49:57,040 --> 01:49:58,853 And you hang out with us. 1777 01:49:59,040 --> 01:50:02,439 - Seriously, how come? - You got an ulterior motive? 1778 01:50:02,440 --> 01:50:06,016 I don't need one. I like you guys. You're fun. 1779 01:50:06,440 --> 01:50:08,039 You're real clowns. 1780 01:50:08,040 --> 01:50:09,519 Who's your favorite? 1781 01:50:09,520 --> 01:50:11,159 Out of all of you? 1782 01:50:11,160 --> 01:50:13,018 Not counting Arabs and Blacks. 1783 01:50:21,040 --> 01:50:22,409 What brings you here? 1784 01:50:22,720 --> 01:50:25,454 - We don't have an appointment. - Sure we do. 1785 01:50:28,800 --> 01:50:30,135 Just a second. 1786 01:50:41,840 --> 01:50:42,759 I'm listening. 1787 01:50:42,760 --> 01:50:44,334 "I'm listening"? 1788 01:50:44,560 --> 01:50:46,179 That's you listening? 1789 01:50:46,200 --> 01:50:50,279 We're not in court. Chill out, counsel! You talk to me as if... 1790 01:50:50,280 --> 01:50:52,218 So tell me what you want. 1791 01:50:55,280 --> 01:50:57,889 Am I allowed to say I miss you? 1792 01:50:58,840 --> 01:50:59,936 What? 1793 01:51:00,040 --> 01:51:00,959 It's allowed? 1794 01:51:00,960 --> 01:51:02,919 - Or banned? - So? 1795 01:51:02,920 --> 01:51:04,759 You miss me, so I come running? 1796 01:51:04,760 --> 01:51:07,519 I'm just saying I miss you. Maybe I messed up. 1797 01:51:07,520 --> 01:51:11,119 Maybe I see you dropping out of my life and it drives me nuts. 1798 01:51:11,120 --> 01:51:13,809 It's dumb you only realize that now. 1799 01:51:15,880 --> 01:51:18,648 You know, in a few days, it's 10 years. 1800 01:51:20,760 --> 01:51:22,971 Reason enough to have dinner. 1801 01:51:23,080 --> 01:51:25,879 You want to see me because it does you good. 1802 01:51:25,880 --> 01:51:28,839 So you just drop by but what about me? 1803 01:51:28,840 --> 01:51:31,759 Fact is, I want to see you because I love you. 1804 01:51:31,760 --> 01:51:34,279 And you love me, so you avoid me. 1805 01:51:34,280 --> 01:51:36,359 - Understand the difference? - So? 1806 01:51:36,360 --> 01:51:38,159 What can you give me now 1807 01:51:38,160 --> 01:51:40,399 that you couldn't ten years ago? 1808 01:51:40,400 --> 01:51:41,679 It'll be different? 1809 01:51:41,680 --> 01:51:42,919 - Better. - Better? 1810 01:51:42,920 --> 01:51:44,919 You see the daylight, 1811 01:51:44,920 --> 01:51:47,159 you love reading under a tree? 1812 01:51:47,160 --> 01:51:50,439 You don't need 30 hangers-on to be happy? 1813 01:51:50,440 --> 01:51:54,159 - It's about wanting to read books. - About wanting the same things. 1814 01:51:54,160 --> 01:51:57,020 Great! We could read under the same tree. 1815 01:51:57,360 --> 01:51:58,679 The same book. 1816 01:51:58,680 --> 01:51:59,919 Alright... 1817 01:51:59,920 --> 01:52:02,939 We buy two copies, so we can discuss it. 1818 01:52:03,200 --> 01:52:06,159 It's been ten years of you threatening me, 1819 01:52:06,160 --> 01:52:08,839 and, next day, proposing to me again. 1820 01:52:08,840 --> 01:52:12,359 The day after, you promise to square up your tax situation. 1821 01:52:12,360 --> 01:52:15,759 Years later, nothing's changed. You run with the same crowd. 1822 01:52:15,760 --> 01:52:17,857 It's just hot air. 1823 01:52:19,080 --> 01:52:21,799 I want to be happy. Let me be happy. 1824 01:52:21,800 --> 01:52:24,319 If you love me, you'd want me to be happy. 1825 01:52:24,320 --> 01:52:26,133 Let me be happy! 1826 01:52:27,920 --> 01:52:29,199 I can't make you happy? 1827 01:52:29,200 --> 01:52:31,319 You know you can't make me happy! 1828 01:52:31,320 --> 01:52:33,839 Me neither. I didn't make you happy. 1829 01:52:33,840 --> 01:52:36,495 Let's stop this charade! 1830 01:52:39,960 --> 01:52:42,455 You've got a man. Is that it? 1831 01:52:44,240 --> 01:52:45,529 Is that it? 1832 01:52:45,600 --> 01:52:48,494 Yes, I've got a man. 1833 01:52:57,280 --> 01:52:58,808 You know that... 1834 01:53:00,640 --> 01:53:02,737 You leave Simbad out of that. 1835 01:53:03,160 --> 01:53:05,098 I don't want this man... 1836 01:53:05,600 --> 01:53:09,039 I don't want this man living with Simbad. You know that? 1837 01:53:09,040 --> 01:53:11,319 You know you have no say in my life? 1838 01:53:11,320 --> 01:53:12,959 I don't care who you bang, 1839 01:53:12,960 --> 01:53:16,039 but my son is not to have any relationship 1840 01:53:16,040 --> 01:53:18,039 with a man I've never met. 1841 01:53:18,040 --> 01:53:20,359 Hold on, you're out of your mind. 1842 01:53:20,360 --> 01:53:22,093 I'm not out of my mind. 1843 01:53:23,560 --> 01:53:24,919 I don't know this guy. 1844 01:53:24,920 --> 01:53:27,199 My son does not go anywhere near him. 1845 01:53:27,200 --> 01:53:28,899 You hear me, Tony? 1846 01:53:29,920 --> 01:53:33,053 If your man goes anywhere near my son, honey, 1847 01:53:33,200 --> 01:53:36,856 I'll take care of your shit and not in a lawyer's office. 1848 01:53:36,960 --> 01:53:38,799 You can start right now. 1849 01:53:38,800 --> 01:53:42,217 My son has met my man and they get on just fine. 1850 01:53:55,400 --> 01:53:57,258 Defying me, are you? 1851 01:53:57,680 --> 01:54:00,159 You decide right and wrong? 1852 01:54:00,160 --> 01:54:02,399 You decide for him? 1853 01:54:02,400 --> 01:54:04,719 What did you do to me for years? 1854 01:54:04,720 --> 01:54:06,439 I never laid a hand on you. 1855 01:54:06,440 --> 01:54:09,319 You want a medal for not laying a hand on me? 1856 01:54:09,320 --> 01:54:11,679 What about the psychological abuse? 1857 01:54:11,680 --> 01:54:14,199 You don't think it hurts more than a punch? 1858 01:54:14,200 --> 01:54:15,615 Tony, stop it! 1859 01:54:15,800 --> 01:54:17,613 He's leaving, cut it out. 1860 01:54:17,840 --> 01:54:19,334 Leave, Georgio. 1861 01:54:21,040 --> 01:54:22,250 Stay there. 1862 01:54:24,600 --> 01:54:25,639 Calm down. 1863 01:54:25,640 --> 01:54:26,975 Sit down. 1864 01:55:15,880 --> 01:55:17,499 I'll miss you guys. 1865 01:55:19,560 --> 01:55:21,054 Stay in touch. 1866 01:55:27,320 --> 01:55:29,099 Look after your knee. 1867 01:55:34,240 --> 01:55:35,689 Take care. 1868 01:55:38,400 --> 01:55:40,691 - Love ya, wallah. - Same here. 1869 01:55:40,760 --> 01:55:41,970 See you, guys. 1870 01:55:43,840 --> 01:55:45,334 Drive safely. 1871 01:55:52,160 --> 01:55:54,098 Go ahead, take a seat. 1872 01:55:56,680 --> 01:55:58,095 How's your leg? 1873 01:55:59,200 --> 01:56:02,856 I'm still limping, but I'm happy to be walking again. 1874 01:56:03,120 --> 01:56:05,919 Let's start with Simbad's drawings. 1875 01:56:05,920 --> 01:56:07,919 They've progressed nicely over the year. 1876 01:56:07,920 --> 01:56:10,654 - These are the older ones? - That's right. 1877 01:56:11,120 --> 01:56:13,999 The progression from the start of the year is... 1878 01:56:14,000 --> 01:56:15,439 We'd chosen a theme. 1879 01:56:15,440 --> 01:56:17,492 The theme was the sea. 1880 01:56:18,920 --> 01:56:20,653 A slight problem with... 1881 01:56:21,800 --> 01:56:23,328 Traffic. 1882 01:56:24,360 --> 01:56:28,239 Even on a motorcycle, it's tricky, the bike lanes... 1883 01:56:28,240 --> 01:56:30,098 Anyway, I'm sorry. 1884 01:56:30,640 --> 01:56:31,656 Hello. 1885 01:56:31,960 --> 01:56:33,279 How are you? 1886 01:56:33,280 --> 01:56:34,649 Hello! 1887 01:56:35,560 --> 01:56:38,328 We started with his drawings. Very interesting. 1888 01:56:38,560 --> 01:56:42,489 We were discussing them with the doctor here. 1889 01:56:42,840 --> 01:56:44,559 He did these? All of them? 1890 01:56:44,560 --> 01:56:46,657 Yes, he did. They're Simbad's. 1891 01:56:46,960 --> 01:56:49,296 They're learning to tell the time? 1892 01:56:49,920 --> 01:56:52,679 Have learned. Ask him the time, you'll see. 1893 01:56:52,680 --> 01:56:54,159 He never talks about it. 1894 01:56:54,160 --> 01:56:56,879 Sure he does. I ask him and he tells me. 1895 01:56:56,880 --> 01:56:59,569 He even reads the time on my watch. 1896 01:57:08,920 --> 01:57:10,519 He applies himself well. 1897 01:57:10,520 --> 01:57:11,536 Really? 1898 01:57:11,840 --> 01:57:13,679 - Seriously? - Very well. 1899 01:57:13,680 --> 01:57:16,279 Remarkably so for a boy. 1900 01:57:16,280 --> 01:57:17,535 For a boy? 1901 01:57:17,720 --> 01:57:20,818 Generally, boys take more time 1902 01:57:20,920 --> 01:57:22,494 to write neatly. 1903 01:57:22,560 --> 01:57:24,691 Girls tend to be 1904 01:57:24,720 --> 01:57:27,439 better at applying themselves to handwriting. 1905 01:57:27,440 --> 01:57:30,459 He gets it from his mother. The elegance... 1906 01:57:30,960 --> 01:57:32,898 is perhaps from my father. 1907 01:57:33,560 --> 01:57:35,657 My father was very elegant. 1908 01:58:23,760 --> 01:58:26,319 I'm delighted you both could make it 1909 01:58:26,320 --> 01:58:29,159 because we have very good news for you. 1910 01:58:29,160 --> 01:58:32,179 He will be promoted to the next grade. 1911 01:58:32,240 --> 01:58:33,919 So we're very happy, 1912 01:58:33,920 --> 01:58:37,337 after the tricky start he made. 1913 01:58:37,520 --> 01:58:39,359 Congratulations to you both. 1914 01:58:39,360 --> 01:58:41,839 You helped him to progress. 1915 01:58:41,840 --> 01:58:44,290 You can be proud of him. 1916 01:58:45,160 --> 01:58:46,449 Thank you. 1917 01:58:48,280 --> 01:58:50,399 - Is that all for today? - I think so. 1918 01:58:50,400 --> 01:58:51,439 Okay. 1919 01:58:51,440 --> 01:58:54,459 Thank you very much for your patience. 1920 01:58:55,280 --> 01:58:56,439 Thanks again. 1921 01:58:56,440 --> 01:58:57,729 You're welcome. 1922 01:58:57,840 --> 01:58:58,970 Good bye. 1923 01:58:59,720 --> 01:59:00,816 Good bye? 126302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.