All language subtitles for My King 2015 BluRay 720p.x264.French.AAC-ETRG Fixit
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,880 --> 00:01:28,169
Mommy!
2
00:02:41,120 --> 00:02:43,536
What brings you to the center?
3
00:02:43,880 --> 00:02:48,253
Complete tear of the anterior
cruciate ligaments in my right leg.
4
00:02:48,600 --> 00:02:49,969
That must hurt.
5
00:02:50,320 --> 00:02:51,814
Yes, it hurts.
6
00:02:52,240 --> 00:02:56,215
Can you talk me through your accident?
7
00:02:58,400 --> 00:03:00,799
I was going downhill, too fast I guess.
8
00:03:00,800 --> 00:03:03,739
My skis got tangled and...
9
00:03:06,400 --> 00:03:07,894
I went flying.
10
00:03:08,320 --> 00:03:11,418
Why did you fall that particular day?
11
00:03:11,920 --> 00:03:13,079
I don't know.
12
00:03:13,080 --> 00:03:15,655
Most likely,
I was going too fast and l...
13
00:03:15,840 --> 00:03:18,256
My skis got tangled...
14
00:03:19,280 --> 00:03:21,810
Why did your skis get tangled?
15
00:03:28,000 --> 00:03:30,119
Sometimes we lose sight of things.
16
00:03:30,120 --> 00:03:33,679
We don't know where we're going,
we're running, we're rushing,
17
00:03:33,680 --> 00:03:36,039
we're looking ahead, never behind.
18
00:03:36,040 --> 00:03:37,409
We trip and fall.
19
00:03:39,160 --> 00:03:40,415
Right?
20
00:03:42,840 --> 00:03:45,529
Sometimes
we can't get back on our feet.
21
00:03:50,560 --> 00:03:52,439
Say "my knee," will you?
22
00:03:52,440 --> 00:03:53,570
Slowly.
23
00:03:53,920 --> 00:03:54,959
Please.
24
00:03:54,960 --> 00:03:56,454
"My knee."
25
00:03:56,680 --> 00:03:57,890
"Me-ll."
26
00:03:58,000 --> 00:03:59,176
"We."
27
00:04:01,320 --> 00:04:04,159
What if I'd said shoulder?
28
00:04:04,160 --> 00:04:06,371
- What then?
- It doesn't work every time.
29
00:04:06,400 --> 00:04:08,879
But I'll read you something
30
00:04:08,880 --> 00:04:11,171
and you tell me what you think.
31
00:04:12,040 --> 00:04:15,218
"The knee
signifies the capacity to let go,
32
00:04:15,320 --> 00:04:16,559
"give way
33
00:04:16,560 --> 00:04:17,679
"or even retreat,
34
00:04:17,680 --> 00:04:21,450
"since it is a joint
that allows only backward flexion.
35
00:04:22,440 --> 00:04:24,458
"Pain in the knee
36
00:04:24,560 --> 00:04:26,679
"suggests that one has difficulty
37
00:04:26,680 --> 00:04:29,319
"accepting an event in one's life,"
38
00:04:29,320 --> 00:04:33,932
"and healing proceeds
along the same psychological path."
39
00:04:35,680 --> 00:04:38,016
It may be pop psychology,
40
00:04:38,040 --> 00:04:40,490
but think it over
41
00:04:41,080 --> 00:04:43,735
and come back to talk again.
42
00:04:44,240 --> 00:04:45,416
Sure.
43
00:04:49,520 --> 00:04:51,139
What happened?
44
00:07:29,520 --> 00:07:30,935
Recognize me?
45
00:07:31,600 --> 00:07:32,650
No.
46
00:07:34,920 --> 00:07:38,257
- Can't you go eat together?
- No, not without you.
47
00:07:38,320 --> 00:07:40,239
We need you to defend us.
48
00:07:40,240 --> 00:07:44,135
You look like death warmed over.
Who'd hassle you at this time?
49
00:07:44,640 --> 00:07:45,816
Dream on!
50
00:07:45,880 --> 00:07:48,694
Who'd hit on two zombies
51
00:07:48,880 --> 00:07:50,719
coming out of a club?
52
00:07:50,720 --> 00:07:52,039
I'm going to bed.
53
00:07:52,040 --> 00:07:53,959
I did recognize you earlier.
54
00:07:53,960 --> 00:07:55,239
Just not right away.
55
00:07:55,240 --> 00:07:56,399
Tony, we're gone.
56
00:07:56,400 --> 00:07:58,531
Now it's all coming back.
57
00:07:58,720 --> 00:07:59,719
Tony.
58
00:07:59,720 --> 00:08:01,214
Your name's Tony.
59
00:08:01,720 --> 00:08:02,975
Right?
60
00:08:03,680 --> 00:08:06,679
- I knew it was a man's name.
- Where'd we meet?
61
00:08:06,680 --> 00:08:08,799
Faces before names.
You remember me?
62
00:08:08,800 --> 00:08:10,719
You remembered my face.
63
00:08:10,720 --> 00:08:14,319
Earlier, you rock up
and flick water in my face.
64
00:08:14,320 --> 00:08:16,839
- You don't remember my face.
- I do.
65
00:08:16,840 --> 00:08:18,539
Love you, Tony.
66
00:08:18,720 --> 00:08:20,135
How about breakfast?
67
00:08:21,440 --> 00:08:24,857
Let's go have breakfast.
Look me in the eye and say no.
68
00:08:27,760 --> 00:08:30,119
- See?
- Wait a second, I can do it.
69
00:08:30,120 --> 00:08:31,319
- Wait for what?
- I'll do it.
70
00:08:31,320 --> 00:08:32,320
Go on.
71
00:08:32,920 --> 00:08:34,519
2, 3, you lose!
72
00:08:34,520 --> 00:08:36,538
Come on, breakfast!
73
00:08:37,840 --> 00:08:39,812
No, come on, please!
74
00:08:44,600 --> 00:08:45,935
Jeez!
75
00:08:47,840 --> 00:08:49,334
Check out the mural.
76
00:08:50,120 --> 00:08:51,455
Mind-boggling.
77
00:08:52,280 --> 00:08:54,650
So, we have a Foosball table.
78
00:08:55,160 --> 00:08:56,575
Overgrown teen.
79
00:09:01,400 --> 00:09:02,530
Out of tune.
80
00:09:03,000 --> 00:09:04,858
Nice place you have here.
81
00:09:05,320 --> 00:09:07,576
Check out the rest if you want.
82
00:09:08,320 --> 00:09:09,848
I won't be long.
83
00:09:18,000 --> 00:09:19,096
What?
84
00:09:19,760 --> 00:09:21,129
Can I just say...
85
00:09:21,160 --> 00:09:23,690
Rich or poor, your feet still stink.
86
00:09:24,960 --> 00:09:27,199
A hint of truffle in hot chocolate.
87
00:09:27,200 --> 00:09:30,319
You don't shave it, just grate it.
88
00:09:30,320 --> 00:09:32,531
It's not cheese, it's a truffle.
89
00:09:32,560 --> 00:09:35,010
The simplest things are the best.
90
00:09:36,560 --> 00:09:38,179
What do you do?
91
00:09:38,240 --> 00:09:39,575
I make food.
92
00:09:39,720 --> 00:09:40,719
You're a cook?
93
00:09:40,720 --> 00:09:44,319
Not anymore. I own a restaurant.
94
00:09:44,320 --> 00:09:47,279
- You did business or culinary school?
- Neither.
95
00:09:47,280 --> 00:09:50,319
I realized I enjoyed
making people happy.
96
00:09:50,320 --> 00:09:52,372
If it's partly down to me,
97
00:09:52,760 --> 00:09:55,415
I feel like I serve a purpose.
98
00:09:55,520 --> 00:09:56,696
Magnificent.
99
00:09:57,000 --> 00:09:58,559
What about you guys?
100
00:09:58,560 --> 00:09:59,999
I sell clothes.
101
00:10:00,000 --> 00:10:01,574
That I choose.
102
00:10:03,080 --> 00:10:05,759
A bit like you,
I enjoy making people happy.
103
00:10:05,760 --> 00:10:08,813
Giving them style, allure, personality.
104
00:10:09,080 --> 00:10:10,529
Solal?
105
00:10:12,160 --> 00:10:15,258
My thing in life
is making myself happy.
106
00:10:17,120 --> 00:10:20,239
So, I do nothing.
That's when I'm happiest.
107
00:10:20,240 --> 00:10:21,290
Right.
108
00:10:21,320 --> 00:10:22,599
And you, Tony?
109
00:10:22,600 --> 00:10:24,015
I'm a lawyer.
110
00:10:26,120 --> 00:10:27,839
You don't run with intellectuals?
111
00:10:27,840 --> 00:10:29,812
It's not that, it's...
112
00:10:30,560 --> 00:10:32,359
- Criminal lawyer?
- Sure.
113
00:10:32,360 --> 00:10:33,399
Criminal law?
114
00:10:33,400 --> 00:10:35,839
- Not only, but some.
- Foosball time.
115
00:10:35,840 --> 00:10:39,132
- You're sick of me talking shop.
- I'm interested.
116
00:10:41,240 --> 00:10:43,879
Make an effort or else it's boring.
117
00:10:43,880 --> 00:10:45,399
If it makes you happy.
118
00:10:45,400 --> 00:10:47,599
So, where did we meet?
119
00:10:47,600 --> 00:10:49,219
We met at.
120
00:10:49,360 --> 00:10:50,679
Le Pulp.
121
00:10:50,680 --> 00:10:52,319
- The club?
- Long ago.
122
00:10:52,320 --> 00:10:54,719
I tended bar when I was a student.
123
00:10:54,720 --> 00:10:55,679
Stop.
124
00:10:55,680 --> 00:10:58,799
And I think
you were a solid regular.
125
00:10:58,800 --> 00:11:00,439
Hanging around the bar,
126
00:11:00,440 --> 00:11:03,300
dipping your hand in ice buckets
and doing that...
127
00:11:03,600 --> 00:11:04,969
To the girls.
128
00:11:05,720 --> 00:11:07,719
As if to say, you...
129
00:11:07,720 --> 00:11:09,599
You're going to bed with me.
130
00:11:09,600 --> 00:11:10,719
It worked?
131
00:11:10,720 --> 00:11:12,533
Pretty good, yeah.
132
00:11:12,640 --> 00:11:14,119
So you imitated me.
133
00:11:14,120 --> 00:11:17,173
I thought you'd remember
that we met back then.
134
00:11:18,040 --> 00:11:18,999
Cute.
135
00:11:19,000 --> 00:11:22,576
- But you didn't.
- Not at all, but it worked. Look...
136
00:11:23,320 --> 00:11:24,939
- What?
- What you wanted.
137
00:11:25,360 --> 00:11:28,413
- Breakfast with you is what I wanted?
- Sure.
138
00:11:29,040 --> 00:11:30,819
No, I wanted...
139
00:11:31,043 --> 00:11:50,743
www.ZooCine.CoM
Watch Movies and Series!
140
00:11:54,160 --> 00:11:55,370
See you.
141
00:11:55,440 --> 00:11:56,695
See you...
142
00:11:58,360 --> 00:12:00,252
Very soon, I hope.
143
00:12:03,800 --> 00:12:05,679
Can I give you my mobile?
144
00:12:05,680 --> 00:12:07,049
If you want.
145
00:12:08,000 --> 00:12:09,335
Catch.
146
00:12:12,800 --> 00:12:14,119
The code
147
00:12:14,120 --> 00:12:16,297
is 1-7-7-6.
148
00:12:27,520 --> 00:12:28,799
He's fantastic.
149
00:12:28,800 --> 00:12:30,328
Yeah, fantastic.
150
00:12:30,440 --> 00:12:31,650
I love him.
151
00:12:37,840 --> 00:12:39,459
You want my mobile?
152
00:12:39,840 --> 00:12:40,970
Catch.
153
00:12:42,920 --> 00:12:44,279
Solal!
154
00:12:44,280 --> 00:12:48,050
How come it works for those guys?
And with me, never!
155
00:12:48,320 --> 00:12:51,418
When you throw her your phone,
she's like...
156
00:12:51,680 --> 00:12:53,891
And you're like...
157
00:12:54,280 --> 00:12:55,933
That's so not true!
158
00:13:00,320 --> 00:13:02,531
Prop your knee back on here.
159
00:13:02,920 --> 00:13:03,970
There.
160
00:13:10,800 --> 00:13:13,056
You want to finish up on your own?
161
00:13:13,840 --> 00:13:16,096
Here, take the shower.
162
00:13:16,400 --> 00:13:18,338
I'm in the next room, okay?
163
00:14:02,120 --> 00:14:03,330
Sit down.
164
00:14:19,120 --> 00:14:20,330
Hey.
165
00:14:25,840 --> 00:14:27,079
You okay?
166
00:14:27,080 --> 00:14:28,239
Good, and you?
167
00:14:28,240 --> 00:14:29,939
Not bad at all.
168
00:14:32,960 --> 00:14:34,719
- Your mobile.
- Thank you.
169
00:14:34,720 --> 00:14:36,294
You didn't miss it?
170
00:14:36,600 --> 00:14:38,379
You didn't miss me?
171
00:14:41,400 --> 00:14:42,239
What's this?
172
00:14:42,240 --> 00:14:44,212
The list of people who called.
173
00:14:47,240 --> 00:14:49,159
Can I get an espresso?
174
00:14:49,160 --> 00:14:50,559
No, sorry, don't.
175
00:14:50,560 --> 00:14:53,055
- We don't have time.
- How come?
176
00:14:53,240 --> 00:14:56,850
I want you to see something, like now.
177
00:14:58,080 --> 00:14:59,574
My dear friends,
178
00:14:59,920 --> 00:15:01,719
we can be fearless
179
00:15:01,720 --> 00:15:03,079
before God.
180
00:15:03,080 --> 00:15:05,799
Whatever we ask,
we shall receive from Him...
181
00:15:05,800 --> 00:15:07,135
Recognize me?
182
00:15:11,000 --> 00:15:12,130
Take a seat.
183
00:15:16,680 --> 00:15:18,239
I see that everybody's here.
184
00:15:18,240 --> 00:15:20,319
If everybody's in position,
185
00:15:20,320 --> 00:15:21,814
we can go on.
186
00:15:21,880 --> 00:15:23,010
Thanks.
187
00:15:23,640 --> 00:15:26,534
If you'd all please stand...
188
00:15:27,600 --> 00:15:30,460
Marie, before God and your witnesses,
189
00:15:32,280 --> 00:15:35,014
I invite you to take your vows.
190
00:15:35,920 --> 00:15:38,839
Do you take as your husband, Slim,
191
00:15:38,840 --> 00:15:42,416
to love and to hold
till death do you part?
192
00:15:44,120 --> 00:15:45,409
I do.
193
00:15:45,680 --> 00:15:47,174
And you, Slim,
194
00:15:47,200 --> 00:15:49,239
do you take Marie
195
00:15:49,240 --> 00:15:50,575
as your wife,
196
00:15:50,680 --> 00:15:53,639
to love and to hold
till death do you part?
197
00:15:53,640 --> 00:15:54,816
I do.
198
00:15:56,520 --> 00:15:58,359
You don't put it on!
199
00:15:58,360 --> 00:15:59,376
Here.
200
00:16:12,560 --> 00:16:13,999
- Done.
- The kiss!
201
00:16:14,000 --> 00:16:17,690
I now pronounce you husband and wife.
202
00:16:42,720 --> 00:16:44,294
What is it?
203
00:16:44,800 --> 00:16:46,879
- What's wrong?
- Nothing.
204
00:16:46,880 --> 00:16:48,454
Tell me what's wrong.
205
00:16:52,520 --> 00:16:55,459
You didn't feel that I was...
206
00:16:56,640 --> 00:16:58,009
too...
207
00:16:58,040 --> 00:16:59,295
Too what?
208
00:17:00,320 --> 00:17:01,848
Too open.
209
00:17:01,920 --> 00:17:03,369
Too open?
210
00:17:03,640 --> 00:17:05,009
Minded?
211
00:17:07,560 --> 00:17:09,359
What are you talking about?
212
00:17:09,360 --> 00:17:10,839
Too open where?
213
00:17:10,840 --> 00:17:12,459
Too open inside.
214
00:17:12,600 --> 00:17:13,935
Your pussy?
215
00:17:14,840 --> 00:17:16,016
No.
216
00:17:16,920 --> 00:17:18,414
Not at all.
217
00:17:18,520 --> 00:17:20,299
It was wonderful.
218
00:17:22,080 --> 00:17:24,735
It was perfect, I promise you.
219
00:17:25,440 --> 00:17:27,059
Why'd you say that?
220
00:17:29,560 --> 00:17:31,339
That's why you're crying?
221
00:17:32,640 --> 00:17:34,009
What's wrong?
222
00:17:34,400 --> 00:17:36,338
Somebody told you that?
223
00:17:39,920 --> 00:17:41,494
Who told you that?
224
00:17:42,280 --> 00:17:44,759
Tell me. I'll punch his lights out.
225
00:17:44,760 --> 00:17:46,159
Who said that?
226
00:17:46,160 --> 00:17:48,839
Who's the idiot who told you that?
227
00:17:48,840 --> 00:17:52,450
Only a guy with a small dick
says that, babe.
228
00:17:54,560 --> 00:17:56,179
Your pussy is...
229
00:17:57,360 --> 00:17:59,093
It's like a mouth.
230
00:18:00,680 --> 00:18:02,208
Without teeth.
231
00:18:04,000 --> 00:18:05,359
Just ideal.
232
00:18:05,360 --> 00:18:07,651
A pussy like an old lady's mouth.
233
00:18:09,760 --> 00:18:12,415
- No, seriously.
- Who told you that?
234
00:18:12,760 --> 00:18:14,209
My...
235
00:18:14,760 --> 00:18:17,199
Tell me, which asshole said that?
236
00:18:17,200 --> 00:18:18,489
My ex-husband.
237
00:18:18,720 --> 00:18:20,199
Before he left?
238
00:18:20,200 --> 00:18:21,728
As grounds for...
239
00:18:22,440 --> 00:18:23,616
separation.
240
00:18:26,200 --> 00:18:28,377
Your pussy's like that, ciao.
241
00:18:29,840 --> 00:18:32,839
I gotta go, I found a chick
with one like that.
242
00:18:32,840 --> 00:18:34,255
Right?
243
00:18:34,320 --> 00:18:35,879
- Cool guy.
- Exactly.
244
00:18:35,880 --> 00:18:37,977
You married a great guy.
245
00:18:39,000 --> 00:18:42,178
You've gotta stop
meeting jerks, you know.
246
00:18:43,360 --> 00:18:44,934
You're not a jerk, are you?
247
00:18:48,410 --> 00:18:49,670
No.
248
00:18:51,880 --> 00:18:53,759
Huge hesitation.
249
00:18:53,760 --> 00:18:55,937
I'm not a jerk, I'm...
250
00:18:56,560 --> 00:18:58,259
the king of jerks.
251
00:18:59,320 --> 00:19:00,679
Get it?
252
00:19:00,680 --> 00:19:02,379
I thought as much.
253
00:19:02,400 --> 00:19:05,168
I'm the captain, I send them along...
254
00:19:12,520 --> 00:19:13,616
I love you.
255
00:19:15,320 --> 00:19:17,531
You can't love me so soon.
256
00:19:17,640 --> 00:19:18,816
Can't I?
257
00:19:19,320 --> 00:19:20,450
No.
258
00:19:20,960 --> 00:19:22,329
What time is it?
259
00:19:24,560 --> 00:19:26,213
I'll wait ten minutes.
260
00:19:26,320 --> 00:19:28,372
I'm not asking for that much.
261
00:19:29,640 --> 00:19:31,009
Five?
262
00:19:42,040 --> 00:19:44,410
We'll just rotate your leg a little.
263
00:19:44,680 --> 00:19:46,559
You can't extend it further?
264
00:19:46,560 --> 00:19:48,119
That's as far as it goes?
265
00:19:48,120 --> 00:19:49,759
We'll make do with that.
266
00:19:49,760 --> 00:19:51,239
Hold still.
267
00:19:51,240 --> 00:19:53,735
Here we go. Stay very still.
268
00:20:02,560 --> 00:20:04,009
Yes, I see.
269
00:20:18,600 --> 00:20:20,652
The knee's swollen again.
270
00:20:23,760 --> 00:20:25,639
There we are, 60.
271
00:20:25,640 --> 00:20:27,578
Rémi has some work to do.
272
00:20:27,880 --> 00:20:30,719
First to get the swelling down.
273
00:20:30,720 --> 00:20:32,931
Then to recover mobility.
274
00:20:42,320 --> 00:20:43,530
What's up?
275
00:20:44,040 --> 00:20:47,252
- I was passing by.
- You said not to expect you.
276
00:20:49,040 --> 00:20:50,136
Wendy!
277
00:20:50,880 --> 00:20:52,239
- Hey there!
- Hello.
278
00:20:52,240 --> 00:20:53,859
Show the lady...
279
00:20:54,160 --> 00:20:55,495
to table 4.
280
00:20:55,720 --> 00:20:56,850
Evening.
281
00:20:56,920 --> 00:21:00,053
Fire me up another king prawns, please.
For table 8.
282
00:21:01,760 --> 00:21:03,652
We'll take good care of you.
283
00:21:06,400 --> 00:21:07,576
Remember me?
284
00:21:08,040 --> 00:21:09,898
Sure, at the wedding.
285
00:21:10,880 --> 00:21:12,329
And the nightclub.
286
00:21:18,200 --> 00:21:19,599
You smoke?
287
00:21:19,600 --> 00:21:20,600
No.
288
00:21:20,680 --> 00:21:22,857
There's a smoke shop opposite.
289
00:21:26,560 --> 00:21:28,259
You stole my man.
290
00:21:28,560 --> 00:21:31,499
You could at least
buy me a pack of cigarettes.
291
00:21:34,880 --> 00:21:37,119
- What are you doing?
- Chatting.
292
00:21:37,120 --> 00:21:38,239
You need sugar?
293
00:21:38,240 --> 00:21:39,559
On the bar.
294
00:21:39,560 --> 00:21:41,559
I see. I'm not welcome.
295
00:21:41,560 --> 00:21:42,399
Well spotted.
296
00:21:42,400 --> 00:21:44,497
Excuse me. Do your thing.
297
00:21:50,080 --> 00:21:51,256
Cheers!
298
00:21:53,680 --> 00:21:55,129
Who is that girl?
299
00:21:55,960 --> 00:21:57,119
Agnes.
300
00:21:57,120 --> 00:21:58,399
But to you?
301
00:21:58,400 --> 00:22:01,999
We were together five years,
broke up three years ago.
302
00:22:02,000 --> 00:22:03,279
She's a bit strange.
303
00:22:03,280 --> 00:22:05,810
She's not well, on antidepressants.
304
00:22:06,000 --> 00:22:07,999
I've become a kind of brother.
305
00:22:08,000 --> 00:22:09,938
Or mother, I don't know.
306
00:22:10,640 --> 00:22:12,919
She sensed someone new in my life
307
00:22:12,920 --> 00:22:14,919
and she came to stir shit.
308
00:22:14,920 --> 00:22:18,451
It's the first time there's someone new
since you broke up?
309
00:22:18,520 --> 00:22:19,536
Yes.
310
00:22:21,960 --> 00:22:23,249
What's that mean?
311
00:22:25,120 --> 00:22:28,173
You don't meet someone new
every five minutes.
312
00:22:28,360 --> 00:22:29,729
Or I don't.
313
00:22:30,560 --> 00:22:31,975
You, maybe.
314
00:22:36,370 --> 00:22:38,199
On a lighter note,
315
00:22:38,200 --> 00:22:40,650
the chef has prepared for you, miss,
316
00:22:41,120 --> 00:22:44,412
king prawns
roasted in Armagnac, Catalan style.
317
00:22:44,680 --> 00:22:45,969
Sound good?
318
00:22:48,880 --> 00:22:50,519
That pot, there.
319
00:22:50,520 --> 00:22:52,359
Gentlemen, you're done. Finished.
320
00:22:52,360 --> 00:22:54,730
- Nearly done.
- No, you're done.
321
00:22:54,800 --> 00:22:56,089
Thank you.
322
00:22:58,880 --> 00:23:01,296
- Enjoy your evening.
- You too.
323
00:23:29,040 --> 00:23:30,819
I want this place tidy!
324
00:23:31,040 --> 00:23:33,079
- Fast.
- What are you doing?
325
00:23:33,080 --> 00:23:34,319
Tidy!
326
00:23:34,320 --> 00:23:35,689
Georgio!
327
00:23:37,200 --> 00:23:38,439
Joseph!
328
00:23:38,440 --> 00:23:39,879
I'd like you to meet
329
00:23:39,880 --> 00:23:41,374
the love of my life!
330
00:23:41,400 --> 00:23:44,199
Welcome to my humble dispensary, miss.
331
00:23:44,200 --> 00:23:46,159
As far as your eye can see,
332
00:23:46,160 --> 00:23:48,079
take whatever you want.
333
00:23:48,080 --> 00:23:49,439
- It's yours.
- Is this yours?
334
00:23:49,440 --> 00:23:50,949
- No, all yours.
- All mine?
335
00:23:50,950 --> 00:23:52,500
Joseph and I
336
00:23:53,000 --> 00:23:54,858
make it our gift to you.
337
00:23:55,040 --> 00:23:57,979
Help yourself.
To creams, to toothbrushes.
338
00:23:58,120 --> 00:24:00,012
To venom pumps!
339
00:24:00,080 --> 00:24:01,919
I'll add it all to his tab.
340
00:24:01,920 --> 00:24:03,175
As usual.
341
00:24:03,680 --> 00:24:04,969
Some Xanax.
342
00:24:05,400 --> 00:24:07,099
Please. Two boxes.
343
00:24:07,320 --> 00:24:09,079
For you? You're on that?
344
00:24:09,080 --> 00:24:10,239
'Course not!
345
00:24:10,240 --> 00:24:11,719
Why do you take that?
346
00:24:11,720 --> 00:24:14,409
Tell me, what about Viagra?
347
00:24:14,640 --> 00:24:16,168
Yes, Viagra.
348
00:24:16,360 --> 00:24:18,249
We have some, naturally.
349
00:24:18,250 --> 00:24:20,759
- I'd like to try.
- Cut it Out.
350
00:24:20,760 --> 00:24:21,879
You want some fun?
351
00:24:21,880 --> 00:24:23,679
- Dangerous for the heart?
- No.
352
00:24:23,680 --> 00:24:25,759
No risks? The liver?
353
00:24:25,760 --> 00:24:26,890
No problem.
354
00:24:27,120 --> 00:24:29,519
- I'll take one box.
- You don't need it.
355
00:24:29,520 --> 00:24:31,679
- How long's it last?
- 12 hours.
356
00:24:31,680 --> 00:24:33,095
12 hours!
357
00:24:33,840 --> 00:24:35,839
- You're getting it?
- I want to try.
358
00:24:35,840 --> 00:24:38,519
- I hear it's...
- Totally. It's radical.
359
00:24:38,520 --> 00:24:42,051
Puts a spring in your step.
Out in the street, sorry.
360
00:24:45,920 --> 00:24:47,919
You hear about the new one?
361
00:24:47,920 --> 00:24:49,494
It's called Viazac.
362
00:24:49,840 --> 00:24:51,759
A combo of Viagra and Prozac.
363
00:24:51,760 --> 00:24:54,369
You can't get it up,
but you don't care.
364
00:24:55,200 --> 00:24:57,239
For now, just Viagra.
365
00:24:57,240 --> 00:24:58,719
You dated her?
366
00:24:58,720 --> 00:25:01,039
I didn't date her. I met her once...
367
00:25:01,040 --> 00:25:02,639
Georgio, you can tell me.
368
00:25:02,640 --> 00:25:03,679
Yes!
369
00:25:03,680 --> 00:25:05,399
Yes, I slept with her!
370
00:25:05,400 --> 00:25:07,439
But I can't remember her name.
371
00:25:07,440 --> 00:25:09,731
That has to tell you something.
372
00:25:11,440 --> 00:25:12,934
I don't get it.
373
00:25:13,960 --> 00:25:16,376
Besides me, or before me,
374
00:25:16,560 --> 00:25:18,339
you only dated models?
375
00:25:18,400 --> 00:25:19,530
No.
376
00:25:19,960 --> 00:25:22,279
You dated normal girls?
377
00:25:22,280 --> 00:25:23,399
What's normal?
378
00:25:23,400 --> 00:25:25,816
A girl like me. A normal girl.
379
00:25:26,160 --> 00:25:27,679
You think you're normal?
380
00:25:27,680 --> 00:25:29,839
- Sure I am.
- You're not at all normal.
381
00:25:29,840 --> 00:25:32,256
I am. You know what I mean.
382
00:25:32,640 --> 00:25:35,279
Look, I was young, I was stupid.
383
00:25:35,280 --> 00:25:39,175
I wanted to date beautiful women
to feel good about myself.
384
00:25:40,080 --> 00:25:43,079
Some folks, it's cars.
Me, it was models.
385
00:25:43,080 --> 00:25:44,813
That's all, it's no...
386
00:25:45,360 --> 00:25:47,139
It's pretty shallow.
387
00:25:47,400 --> 00:25:48,576
See...
388
00:25:51,680 --> 00:25:53,174
Listen.
389
00:25:54,640 --> 00:25:57,079
- I prefer a girl like you.
- Yeah, I bet.
390
00:25:57,080 --> 00:25:59,239
To a whole harem of them.
391
00:25:59,240 --> 00:26:00,734
- Really?
- Yes.
392
00:26:19,240 --> 00:26:22,213
Are you comfortable there? Need a hand?
393
00:26:22,680 --> 00:26:24,652
I'll bring you the menu.
394
00:26:50,720 --> 00:26:52,999
- What are you doing?
- Ironing.
395
00:26:53,000 --> 00:26:54,528
What's going on?
396
00:26:54,800 --> 00:26:56,119
I need to relax.
397
00:26:56,120 --> 00:26:57,639
I'm on edge, can't sleep.
398
00:26:57,640 --> 00:26:58,975
Anything wrong?
399
00:27:01,560 --> 00:27:03,532
I want a baby from you.
400
00:27:06,160 --> 00:27:08,132
Don't laugh when I say that.
401
00:27:08,960 --> 00:27:10,249
Don't laugh!
402
00:27:12,120 --> 00:27:14,297
I want a baby from you, seriously.
403
00:27:14,320 --> 00:27:18,659
I want a little guy or girl,
whatever comes along.
404
00:27:19,600 --> 00:27:21,458
With your face, your eyes.
405
00:27:22,320 --> 00:27:24,258
With your crappy moods.
406
00:27:26,520 --> 00:27:28,599
Let's discuss it tomorrow.
407
00:27:28,600 --> 00:27:31,892
- It's not an urge, it's a need.
- It is an urge.
408
00:27:32,880 --> 00:27:34,599
I never wanted one.
409
00:27:34,600 --> 00:27:37,439
It meant nothing to me.
Now, I'm ready.
410
00:27:37,440 --> 00:27:40,208
We'll see
if you're still ready tomorrow.
411
00:27:40,800 --> 00:27:43,091
You're out of your mind!
412
00:27:43,760 --> 00:27:45,959
- You're not laughing now.
- You madman!
413
00:27:45,960 --> 00:27:49,252
You're gonna make me a baby?
Make me a baby!
414
00:27:50,000 --> 00:27:51,799
Come to bed.
415
00:27:51,800 --> 00:27:53,439
You go. I'll do some shirts.
416
00:27:53,440 --> 00:27:55,298
No, come to bed with me.
417
00:27:56,000 --> 00:27:56,919
Come on.
418
00:27:56,920 --> 00:27:59,239
- Sure you'll sleep?
- I think so, yes.
419
00:27:59,240 --> 00:28:01,639
- You think so?
- Yes, with Iron Man.
420
00:28:01,640 --> 00:28:02,736
Yeah?
421
00:28:02,920 --> 00:28:04,239
- Okay, sure.
- Sure what?
422
00:28:04,240 --> 00:28:06,735
- Hand back my shorts.
- Okay.
423
00:28:08,400 --> 00:28:11,134
On the subject,
"Must You Ruin Everything?"
424
00:28:11,160 --> 00:28:14,452
the next speaker is Ms. Tony Jezequel
425
00:28:14,880 --> 00:28:16,613
for the opposition.
426
00:28:21,960 --> 00:28:23,818
Hypocritical Secretaries,
427
00:28:24,360 --> 00:28:26,332
friends and brothers,
428
00:28:27,640 --> 00:28:29,658
must you ruin everything?
429
00:28:30,800 --> 00:28:33,056
As if the world were new?
430
00:28:33,400 --> 00:28:35,418
As if it were the first morning?
431
00:28:35,960 --> 00:28:37,879
As if it were still dawn?
432
00:28:37,880 --> 00:28:39,533
Can he still catch up?
433
00:28:39,640 --> 00:28:41,532
Let me get into the horse's head.
434
00:28:47,840 --> 00:28:50,290
The truth, honorable Secretaries,
435
00:28:50,520 --> 00:28:52,936
is that what has already been ruined,
436
00:28:53,400 --> 00:28:55,816
our founding disillusion,
437
00:28:56,680 --> 00:28:58,208
is our freedom.
438
00:29:01,240 --> 00:29:02,655
We won!
439
00:29:07,760 --> 00:29:11,735
You must have nothing to lose
to love heart and soul.
440
00:29:12,080 --> 00:29:16,168
You must eclipse the giddiest heights
to dare to plunge headlong.
441
00:29:22,440 --> 00:29:26,335
You must endure the fall of empires
and the greatest storms
442
00:29:27,440 --> 00:29:29,696
to be together in that moment.
443
00:29:32,640 --> 00:29:34,578
You must have lived,
444
00:29:34,680 --> 00:29:36,199
you must have lost,
445
00:29:36,200 --> 00:29:37,979
over and again,
446
00:29:38,840 --> 00:29:40,937
to triumph with you.
447
00:29:42,440 --> 00:29:46,289
Love is nothing
when it's new, clean and pure.
448
00:29:47,080 --> 00:29:49,559
Love before the storm
is not a decision.
449
00:29:49,560 --> 00:29:50,690
It's a decree.
450
00:29:52,800 --> 00:29:56,439
When the event,
accident or opportunity occurs,
451
00:29:56,440 --> 00:29:57,695
be there.
452
00:29:58,560 --> 00:29:59,929
Standing.
453
00:30:00,760 --> 00:30:03,016
Find the word, action or look.
454
00:30:04,720 --> 00:30:06,169
Yes, my love,
455
00:30:06,400 --> 00:30:08,053
in that moment,
456
00:30:08,320 --> 00:30:09,939
rely on me.
457
00:30:10,240 --> 00:30:11,973
I won't go missing.
458
00:30:12,200 --> 00:30:13,853
At that minute,
459
00:30:14,560 --> 00:30:16,054
I'll be there.
460
00:30:17,400 --> 00:30:18,849
And so,
461
00:30:19,120 --> 00:30:20,899
I predict,
462
00:30:22,160 --> 00:30:24,291
we shall be the winners.
463
00:30:36,720 --> 00:30:40,137
All is lost, for nothing is won.
Where are you?
464
00:30:41,000 --> 00:30:42,016
My love,
465
00:30:42,920 --> 00:30:46,257
a mouth, a second, a touch.
I'll be there.
466
00:30:46,440 --> 00:30:49,039
I saw your aside to Georgio.
Where are you?
467
00:30:49,040 --> 00:30:50,119
Here!
468
00:30:50,120 --> 00:30:51,239
There.
469
00:30:51,240 --> 00:30:52,939
Was I so ridiculous?
470
00:30:54,640 --> 00:30:56,199
Not ridiculous, theatrical.
471
00:30:56,200 --> 00:30:59,959
Listen. It wasn't ridiculous,
it was super moving.
472
00:30:59,960 --> 00:31:03,616
I felt I was seeing
a part of you for the first time.
473
00:31:04,040 --> 00:31:06,615
It was magnificent, beautiful even.
474
00:31:06,880 --> 00:31:10,359
- I had you in tears too?
- Quit poking fun at her!
475
00:31:10,360 --> 00:31:14,319
It's beautiful, she gave of herself.
She took a risk in life!
476
00:31:14,320 --> 00:31:15,416
Your caviar.
477
00:31:16,880 --> 00:31:18,374
With an egg?
478
00:31:18,640 --> 00:31:20,119
Maybe with the beluga.
479
00:31:20,120 --> 00:31:21,439
The beluga!
480
00:31:21,440 --> 00:31:23,970
This is the best caviar
or there's better?
481
00:31:24,000 --> 00:31:27,895
Best doesn't mean anything in caviar.
It's the size of the eggs
482
00:31:27,920 --> 00:31:29,399
that makes the difference.
483
00:31:29,400 --> 00:31:32,239
Fact is,
caviar comes from saltwater sturgeon...
484
00:31:32,240 --> 00:31:33,290
Not only.
485
00:31:33,640 --> 00:31:36,010
- They're freshwater fish?
- They're both.
486
00:31:36,040 --> 00:31:36,879
Wanna bet?
487
00:31:36,880 --> 00:31:38,932
Sir, we need your expertise.
488
00:31:38,960 --> 00:31:40,090
500.
489
00:31:41,640 --> 00:31:43,159
Okay, tell me...
490
00:31:43,160 --> 00:31:45,815
Sturgeons live in the sea, right?
491
00:31:46,440 --> 00:31:48,559
Actually, in both habitats.
492
00:31:48,560 --> 00:31:50,452
Salt water and fresh water.
493
00:31:50,640 --> 00:31:51,639
Fine.
494
00:31:51,640 --> 00:31:52,640
Here...
495
00:31:52,840 --> 00:31:54,698
You big fat tart.
496
00:31:57,360 --> 00:31:58,719
You take his money?
497
00:31:58,720 --> 00:32:00,279
Of course. I won it.
498
00:32:00,280 --> 00:32:02,013
It's a game, Solal.
499
00:32:06,640 --> 00:32:08,279
Are you not feeling well?
500
00:32:08,280 --> 00:32:10,959
Fat tart's cute, like sweettart.
501
00:32:10,960 --> 00:32:14,079
No, it means what it says.
Big fat whore.
502
00:32:14,080 --> 00:32:17,319
I'm not smart enough
to understand the difference.
503
00:32:17,320 --> 00:32:19,292
Chug that caviar!
504
00:32:19,320 --> 00:32:23,295
I didn't say that.
I just said your style's medieval.
505
00:32:23,720 --> 00:32:26,250
I'd love to be someone's big fat tart.
506
00:32:26,280 --> 00:32:28,059
Don't come crying to us.
507
00:32:30,880 --> 00:32:33,279
C'mon, you play sex games
with your wife or...
508
00:32:33,280 --> 00:32:34,879
- I doubt it.
- Sure they do.
509
00:32:34,880 --> 00:32:35,959
She coats my...
510
00:32:35,960 --> 00:32:37,739
hair with sunflower oil.
511
00:32:45,080 --> 00:32:46,359
She's not my fat tart.
512
00:32:46,360 --> 00:32:47,719
What's that ring?
513
00:32:47,720 --> 00:32:48,959
A gift from Babeth.
514
00:32:48,960 --> 00:32:50,613
What's written on it?
515
00:32:50,960 --> 00:32:54,279
I had it engraved
with a sublime letter he wrote me.
516
00:32:54,280 --> 00:32:56,719
- The whole letter? The full text?
- Yes.
517
00:32:56,720 --> 00:32:58,009
Beautiful.
518
00:32:58,640 --> 00:33:00,519
Babeth and I are going...
519
00:33:00,520 --> 00:33:01,519
Up the aisle?
520
00:33:01,520 --> 00:33:04,129
Not going up the aisle,
rolling in the aisles!
521
00:33:06,040 --> 00:33:08,615
- Let's look together.
- No, I'm looking!
522
00:33:09,120 --> 00:33:10,439
We look together.
523
00:33:10,440 --> 00:33:11,919
It says you're pregnant?
524
00:33:11,920 --> 00:33:13,369
How many lines?
525
00:33:15,920 --> 00:33:16,799
Two lines.
526
00:33:16,800 --> 00:33:18,799
- You're pregnant?
- I'm pregnant?
527
00:33:18,800 --> 00:33:20,215
I'm pregnant.
528
00:33:28,520 --> 00:33:30,048
I'm pregnant!
529
00:33:33,440 --> 00:33:35,253
Thank you, you're pregnant.
530
00:33:35,400 --> 00:33:36,815
You're pleased?
531
00:33:37,200 --> 00:33:38,330
Yes.
532
00:33:41,000 --> 00:33:42,289
You okay?
533
00:33:42,640 --> 00:33:43,759
Are you okay?
534
00:33:43,760 --> 00:33:45,652
I can feel my ribcage
535
00:33:46,280 --> 00:33:47,979
constricting.
536
00:33:50,720 --> 00:33:52,199
How old is it now?
537
00:33:52,200 --> 00:33:54,058
Maybe one month.
538
00:33:54,320 --> 00:33:55,609
One month old?
539
00:33:56,040 --> 00:33:58,159
Hold on, it's this big.
540
00:33:58,160 --> 00:33:59,495
A marble.
541
00:34:11,800 --> 00:34:13,319
Sweetheart,
542
00:34:13,320 --> 00:34:16,199
I never said I wasn't happy with Daddy.
543
00:34:16,200 --> 00:34:19,810
We were very happy, your dad and me,
we had a lot of fun.
544
00:34:20,440 --> 00:34:22,378
We did crazy things.
545
00:34:22,560 --> 00:34:26,739
But, at some point,
it all stopped being fun.
546
00:34:27,440 --> 00:34:31,519
Yes, grownups are complicated.
That's why I tell you to enjoy it.
547
00:34:31,520 --> 00:34:33,679
Make the most of your childhood.
548
00:34:33,680 --> 00:34:36,050
Later, it starts getting complicated.
549
00:34:36,360 --> 00:34:37,999
Okay, in that case,
550
00:34:38,000 --> 00:34:41,337
hang up like Daddy said
and we'll talk tomorrow.
551
00:34:42,160 --> 00:34:43,160
I love you.
552
00:34:44,640 --> 00:34:45,850
Bye.
553
00:35:07,760 --> 00:35:09,679
Georgio Milevski,
554
00:35:09,680 --> 00:35:12,039
do you take
as your lawful wedded wife
555
00:35:12,040 --> 00:35:15,332
Marie-Antoinette Jezequel?
556
00:35:15,840 --> 00:35:16,639
I do.
557
00:35:16,640 --> 00:35:18,692
Marie-Antoinette Jezequel,
558
00:35:19,240 --> 00:35:21,839
do you take
as your lawful wedded husband
559
00:35:21,840 --> 00:35:24,574
Georgio Milevski?
560
00:35:31,280 --> 00:35:32,569
I don't.
561
00:35:36,040 --> 00:35:37,295
I do.
562
00:35:40,960 --> 00:35:43,376
I hear you came without rings.
563
00:35:44,880 --> 00:35:47,216
- Us?
- You're the bride and groom.
564
00:35:47,320 --> 00:35:48,799
We didn't want any.
565
00:35:48,800 --> 00:35:50,399
I pronounce you
566
00:35:50,400 --> 00:35:52,292
husband and wife.
567
00:36:25,160 --> 00:36:28,679
What were Georgio and Tony
doing on top of the cake?
568
00:36:28,680 --> 00:36:30,459
Naughty newlyweds!
569
00:36:39,000 --> 00:36:40,574
To the happy couple!
570
00:36:44,080 --> 00:36:46,079
I'd love some salami.
571
00:36:46,080 --> 00:36:48,119
Does Georgio Milevski,
572
00:36:48,120 --> 00:36:50,058
to whom I give my sister...
573
00:36:50,720 --> 00:36:52,009
Bullshit.
574
00:36:52,720 --> 00:36:53,919
Temporarily.
575
00:36:53,920 --> 00:36:56,559
I'd like to know, how come no rings?
576
00:36:56,560 --> 00:36:59,658
We don't need rings, this is the future.
577
00:37:08,160 --> 00:37:10,679
It's called
consumm-eating your marriage!
578
00:37:10,680 --> 00:37:12,891
Tony! Cut the damn thing.
579
00:37:32,720 --> 00:37:33,799
Agnes!
580
00:37:33,800 --> 00:37:35,499
Agnes, dammit!
581
00:37:43,240 --> 00:37:44,495
Holy shit!
582
00:37:45,920 --> 00:37:47,733
Sir, leave this to us.
583
00:37:49,440 --> 00:37:51,239
We have the tablets here.
584
00:37:51,240 --> 00:37:53,879
Miss, if you hear me, squeeze my hand.
585
00:37:53,880 --> 00:37:57,252
- Fuck!
- I told you to keep an eye on her.
586
00:37:57,760 --> 00:37:59,209
She's breathing?
587
00:37:59,680 --> 00:38:02,199
- Is she breathing?
- Just a second, sir.
588
00:38:02,200 --> 00:38:03,979
Watch out, the knife.
589
00:38:06,280 --> 00:38:07,615
Okay, she's breathing.
590
00:38:08,760 --> 00:38:10,334
She's breathing.
591
00:38:23,760 --> 00:38:25,698
Ready? Lift!
592
00:38:26,920 --> 00:38:28,799
- Where'll you take her?
- Cochin.
593
00:38:28,800 --> 00:38:30,759
No, the American Hospital.
594
00:38:30,760 --> 00:38:32,334
I know a guy there.
595
00:38:33,240 --> 00:38:34,639
You're family? A friend?
596
00:38:34,640 --> 00:38:35,929
A friend.
597
00:38:36,560 --> 00:38:39,399
Do you know
if she's on antidepressants or anything?
598
00:38:39,400 --> 00:38:42,079
Abilify, 5 mg. Three times a day.
599
00:38:42,080 --> 00:38:44,291
- I'll pack a bag for her.
- Please.
600
00:38:45,200 --> 00:38:47,809
- Her doctor prescribed it?
- Dr. Ménes.
601
00:38:49,160 --> 00:38:51,839
Various narcotics, happy pills.
602
00:38:51,840 --> 00:38:55,199
- Such as?
- Cocaine, MDMA, ecstasy.
603
00:38:55,200 --> 00:38:56,296
Amphetamines.
604
00:39:20,720 --> 00:39:22,009
I'm okay.
605
00:39:23,640 --> 00:39:25,578
You know why she did it?
606
00:39:29,000 --> 00:39:30,335
Do you?
607
00:39:30,640 --> 00:39:31,736
Yes.
608
00:39:31,840 --> 00:39:32,970
Why?
609
00:39:35,680 --> 00:39:37,413
I told her you were pregnant.
610
00:39:42,440 --> 00:39:46,119
So the baby is head down,
which is favorable.
611
00:39:46,120 --> 00:39:48,399
Can you put the heart on again?
612
00:39:48,400 --> 00:39:51,294
It won't be long now. Here it comes.
613
00:39:51,360 --> 00:39:52,360
See?
614
00:39:52,920 --> 00:39:55,688
Abdomen, a limb, brain...
615
00:40:04,800 --> 00:40:07,279
Everything's fine. Nothing to report.
616
00:40:07,280 --> 00:40:09,218
Everything's just fine.
617
00:40:09,440 --> 00:40:12,119
He's a little bit emotional because...
618
00:40:12,120 --> 00:40:14,490
That's a good thing. It's good.
619
00:40:14,560 --> 00:40:15,759
Shimon Peres.
620
00:40:15,760 --> 00:40:18,620
The first ever ultrasound
by Shimon Peres.
621
00:40:21,520 --> 00:40:23,538
- You know, don't you?
- Yes.
622
00:40:23,720 --> 00:40:26,639
We don't want to know. No telling, okay?
623
00:40:26,640 --> 00:40:27,975
Big nose...
624
00:40:30,560 --> 00:40:31,929
Say it.
625
00:40:32,640 --> 00:40:34,931
With your head. Nod yes or...
626
00:40:35,320 --> 00:40:37,839
- Was that a wink?
- You don't want to hear.
627
00:40:37,840 --> 00:40:39,255
Don't say it.
628
00:40:39,400 --> 00:40:40,815
Mime it.
629
00:40:42,880 --> 00:40:44,879
Don't tell me if you know.
630
00:40:44,880 --> 00:40:46,818
At any rate, he's...
631
00:40:47,040 --> 00:40:48,559
It's very beautiful.
632
00:40:48,560 --> 00:40:49,849
Our baby.
633
00:40:51,360 --> 00:40:53,412
Can we circumcise immediately?
634
00:40:53,680 --> 00:40:56,619
Who knows
if there's anything to circumcise?
635
00:40:57,200 --> 00:41:00,439
- What makes you think it's a boy?
- I don't know. He said he.
636
00:41:00,440 --> 00:41:01,799
He said it. The baby.
637
00:41:01,800 --> 00:41:03,533
That's it, baby.
638
00:41:06,920 --> 00:41:07,919
Sorry.
639
00:41:07,920 --> 00:41:10,973
No, I think it's wonderful. Very good.
640
00:41:19,640 --> 00:41:21,134
She's awake?
641
00:41:22,960 --> 00:41:24,295
Is she conscious?
642
00:41:25,520 --> 00:41:27,333
What's the doctor say?
643
00:41:28,920 --> 00:41:30,812
What does the doctor say?
644
00:41:32,200 --> 00:41:34,218
Has she eaten anything?
645
00:41:34,560 --> 00:41:36,009
No, you go.
646
00:41:36,040 --> 00:41:37,455
Call me after.
647
00:41:37,640 --> 00:41:40,679
So it's just a matter of options.
648
00:41:40,680 --> 00:41:42,254
And design.
649
00:41:42,320 --> 00:41:44,099
The color's not an issue.
650
00:41:44,840 --> 00:41:46,999
Wheels, rocking or standard.
651
00:41:47,000 --> 00:41:48,289
Okay.
652
00:41:50,880 --> 00:41:52,169
Well?
653
00:41:52,840 --> 00:41:54,334
Like she said...
654
00:41:55,000 --> 00:41:56,699
Which do you prefer?
655
00:41:58,640 --> 00:42:01,329
If it's too deep, you hurt your back.
656
00:42:02,280 --> 00:42:04,013
The height's adjustable.
657
00:42:05,760 --> 00:42:07,459
Look, honestly...
658
00:42:09,280 --> 00:42:11,839
I don't care. Get whichever you want.
659
00:42:11,840 --> 00:42:14,370
Seriously, wheels, rocking...
660
00:42:14,960 --> 00:42:17,079
Right, that one.
661
00:42:17,080 --> 00:42:18,449
There you go.
662
00:42:21,520 --> 00:42:22,809
What about...
663
00:42:23,640 --> 00:42:24,975
You're awake?
664
00:42:25,760 --> 00:42:28,016
Give me a second, I'll call you back.
665
00:42:30,640 --> 00:42:32,498
Get the one you want.
666
00:42:33,400 --> 00:42:34,319
You choose.
667
00:42:34,320 --> 00:42:36,258
I'll be on the phone.
668
00:42:40,560 --> 00:42:41,849
Georgio!
669
00:42:59,320 --> 00:43:00,609
It's Agnes.
670
00:43:11,400 --> 00:43:13,213
You took your pills?
671
00:43:14,240 --> 00:43:15,973
Why? What's wrong?
672
00:43:20,280 --> 00:43:21,729
Sleep. I'll be back.
673
00:43:43,440 --> 00:43:45,119
Just practice flexing it.
674
00:43:45,120 --> 00:43:47,679
Go as far as you can without pain.
675
00:43:47,680 --> 00:43:50,892
If it hurts,
you let it straighten up again.
676
00:43:55,040 --> 00:43:58,252
I'm here for six weeks, all in all.
677
00:43:58,560 --> 00:43:59,679
You?
678
00:43:59,680 --> 00:44:02,733
Five.
But I'll go mad cooped up here.
679
00:44:02,880 --> 00:44:07,039
When I leave here,
you think I'll be walking?
680
00:44:07,040 --> 00:44:08,040
Sure.
681
00:44:08,280 --> 00:44:09,839
You're nuts.
682
00:44:09,840 --> 00:44:11,919
You'll never walk in 5 weeks.
683
00:44:11,920 --> 00:44:12,839
She will.
684
00:44:12,840 --> 00:44:15,199
Cruciate rehab?
6 months to 4 years.
685
00:44:15,200 --> 00:44:16,239
What?
686
00:44:16,240 --> 00:44:18,337
If she's lucky, Nabil.
687
00:44:18,800 --> 00:44:22,159
It's at least 2 years. Seriously.
688
00:44:22,160 --> 00:44:25,399
- The doctors are bullshitting me?
- They're kidding you!
689
00:44:25,400 --> 00:44:28,089
She's no athlete,
she's not 20 anymore.
690
00:44:28,280 --> 00:44:31,048
Hold on, I'm not saying you're old.
691
00:44:31,440 --> 00:44:33,599
Straight up, it's true about your knee.
692
00:44:33,600 --> 00:44:34,559
The minimum?
693
00:44:34,560 --> 00:44:37,897
To walk as if nothing had ever happened?
694
00:44:38,320 --> 00:44:39,609
Now that's...
695
00:44:39,960 --> 00:44:41,818
That'd be freaky.
696
00:44:41,920 --> 00:44:43,255
Man overboard!
697
00:44:46,680 --> 00:44:48,891
Know who I had dinner with yesterday?
698
00:44:49,120 --> 00:44:49,999
No.
699
00:44:50,000 --> 00:44:51,415
Your father.
700
00:44:51,880 --> 00:44:54,057
He calls me every Sunday.
701
00:44:56,200 --> 00:44:59,458
To see how I'm doing. If I'm holding up.
702
00:44:59,840 --> 00:45:02,199
He always said he likes you a lot.
703
00:45:02,200 --> 00:45:04,138
We like each other a lot.
704
00:45:04,440 --> 00:45:06,332
He'd really like
705
00:45:07,280 --> 00:45:09,138
to see you more often.
706
00:45:10,240 --> 00:45:11,559
I take note.
707
00:45:11,560 --> 00:45:14,759
I'll do all I can
to rectify the situation,
708
00:45:14,760 --> 00:45:17,999
which I would rather
not have neglected in recent months.
709
00:45:18,000 --> 00:45:20,131
You mean me or him?
710
00:45:20,320 --> 00:45:22,279
In this instance, my father.
711
00:45:22,280 --> 00:45:23,799
It's becoming a habit.
712
00:45:23,800 --> 00:45:24,896
To?
713
00:45:25,120 --> 00:45:29,572
To have to rectify situations
neglected for months and months.
714
00:45:56,400 --> 00:45:57,849
Where are you?
715
00:46:01,840 --> 00:46:03,129
Okay.
716
00:46:05,560 --> 00:46:06,849
Bye.
717
00:46:24,560 --> 00:46:25,849
Please...
718
00:46:26,120 --> 00:46:27,799
It's okay, I give up.
719
00:46:27,800 --> 00:46:29,879
I give up looking after her.
720
00:46:29,880 --> 00:46:31,295
No more.
721
00:46:32,000 --> 00:46:33,255
Hear me?
722
00:46:33,560 --> 00:46:37,011
I had to look after her one last time.
Now, no more.
723
00:46:37,160 --> 00:46:38,449
Tony, please.
724
00:46:38,520 --> 00:46:40,253
Listen to me.
725
00:46:42,760 --> 00:46:44,679
I have a right to your attention.
726
00:46:44,680 --> 00:46:47,279
No, your credit's run out. It's over.
727
00:46:47,280 --> 00:46:49,332
Finished. I'm leaving you.
728
00:46:53,080 --> 00:46:55,159
You can't leave me like this.
729
00:46:55,160 --> 00:46:58,532
- Just because I'm a bit late.
- Just because you're late?
730
00:46:58,960 --> 00:47:00,639
- You're shitting me?
- No.
731
00:47:00,640 --> 00:47:04,759
You don't think I'm leaving you
because you're late? Seriously?
732
00:47:04,760 --> 00:47:07,639
I think
you're deciding this tonight...
733
00:47:07,640 --> 00:47:09,039
Or decided tonight...
734
00:47:09,040 --> 00:47:10,559
I'm deciding tonight
735
00:47:10,560 --> 00:47:14,199
after it's escalated
for many long weeks and months.
736
00:47:14,200 --> 00:47:16,092
And I was very patient.
737
00:47:18,400 --> 00:47:19,610
Look...
738
00:47:20,040 --> 00:47:21,599
I won't look after her anymore.
739
00:47:21,600 --> 00:47:25,017
It's too late.
I don't give a damn about her.
740
00:47:25,200 --> 00:47:29,209
I couldn't leave the girl to croak.
Get it?
741
00:47:33,160 --> 00:47:34,495
Don't go.
742
00:47:41,000 --> 00:47:42,619
Stop, please.
743
00:47:42,920 --> 00:47:44,096
Stop!
744
00:47:44,120 --> 00:47:46,039
You have to eat something.
745
00:47:46,040 --> 00:47:47,978
Look on the bright side.
746
00:47:48,000 --> 00:47:49,449
Right now...
747
00:47:50,440 --> 00:47:51,855
you're sad.
748
00:47:52,040 --> 00:47:54,410
But, and there is a but,
749
00:47:55,120 --> 00:47:56,694
you're better off alone.
750
00:47:59,000 --> 00:48:00,999
It's like in the Leo Ferré song.
751
00:48:01,000 --> 00:48:03,495
"As time goes, everything goes.
752
00:48:04,240 --> 00:48:06,735
"The lost years have left you gray.
753
00:48:06,880 --> 00:48:08,159
"You're alone but..."
754
00:48:08,160 --> 00:48:09,256
"At peace!"
755
00:48:11,240 --> 00:48:13,371
I was upset, I'm sorry.
756
00:48:14,920 --> 00:48:16,335
I got that.
757
00:48:19,320 --> 00:48:20,450
And?
758
00:48:21,640 --> 00:48:23,168
And I apologize.
759
00:48:25,320 --> 00:48:27,576
Thanks, but it makes no difference.
760
00:48:29,000 --> 00:48:30,176
To what?
761
00:48:30,280 --> 00:48:32,138
I have to look after her.
762
00:48:37,520 --> 00:48:40,439
So last night
when you said you'd stop,
763
00:48:40,440 --> 00:48:42,332
it was just to calm me down?
764
00:48:42,400 --> 00:48:43,689
No.
765
00:48:43,840 --> 00:48:47,559
Last night I'd no idea
you could treat me like shit.
766
00:48:47,560 --> 00:48:50,319
- L was upset. I apologize.
- You're often upset.
767
00:48:50,320 --> 00:48:51,719
I have to look after her.
768
00:48:51,720 --> 00:48:54,011
You don't have to look after her.
769
00:48:54,520 --> 00:48:58,079
I understand, she's in a bad way.
It's horrible.
770
00:48:58,080 --> 00:49:00,599
But I don't see
why you have to look after her.
771
00:49:00,600 --> 00:49:03,334
She'll go to a facility
where they'll look after her.
772
00:49:05,560 --> 00:49:07,259
Subject closed.
773
00:49:08,520 --> 00:49:11,175
The subject is closed.
774
00:49:11,840 --> 00:49:13,732
I have to look after her.
775
00:49:14,400 --> 00:49:17,168
And nothing will stop me.
776
00:49:19,400 --> 00:49:20,735
Is that clear?
777
00:50:19,040 --> 00:50:21,695
I cry for no reason, I...
778
00:50:22,720 --> 00:50:25,136
I can't sleep anymore.
779
00:50:25,200 --> 00:50:27,218
I lose my temper easily.
780
00:50:28,080 --> 00:50:30,496
I'm scared the baby will feel it.
781
00:50:30,600 --> 00:50:33,759
I want him to feel
his mom's in a good place.
782
00:50:33,760 --> 00:50:36,439
I mean, happy, calm...
783
00:50:36,440 --> 00:50:37,959
In that case,
784
00:50:37,960 --> 00:50:41,639
from your description
of these moods' duration and intensity,
785
00:50:41,640 --> 00:50:43,259
I think it's...
786
00:50:44,320 --> 00:50:47,639
It's preferable
that I should intervene medically,
787
00:50:47,640 --> 00:50:50,679
with solutions
that involve medication, of course,
788
00:50:50,680 --> 00:50:53,175
to allow you to feel better.
789
00:50:54,720 --> 00:50:58,854
We're talking medication
that's absolutely harmless for the child.
790
00:50:59,320 --> 00:51:00,814
What do you think?
791
00:51:01,120 --> 00:51:02,159
I don't know.
792
00:51:02,160 --> 00:51:03,688
How about we try it?
793
00:51:07,200 --> 00:51:09,058
For a pregnant woman
794
00:51:09,160 --> 00:51:12,599
to have these ups and downs
in her behavior,
795
00:51:12,600 --> 00:51:14,039
is that the baby blues?
796
00:51:14,040 --> 00:51:15,959
No, that comes after the birth.
797
00:51:15,960 --> 00:51:18,057
There's more afterwards?
798
00:51:18,200 --> 00:51:20,079
Baby blues is a depression
799
00:51:20,080 --> 00:51:21,972
that occurs after the birth.
800
00:51:23,000 --> 00:51:24,494
That'll be fun.
801
00:51:29,880 --> 00:51:32,559
- Can I see you a moment?
- Of course.
802
00:51:32,560 --> 00:51:33,815
Be right there.
803
00:51:41,560 --> 00:51:43,851
I love you. I want this child.
804
00:51:44,840 --> 00:51:47,256
But 24/7 with you is beyond me.
805
00:51:49,040 --> 00:51:51,092
So I've found a little place,
806
00:51:51,280 --> 00:51:53,332
just there, right there,
807
00:51:53,560 --> 00:51:55,532
maybe three doors down,
808
00:51:55,600 --> 00:51:57,199
on the same block.
809
00:51:57,200 --> 00:51:59,411
No need to cross the street even.
810
00:51:59,520 --> 00:52:00,570
Furnished.
811
00:52:01,280 --> 00:52:04,199
I'll take some underwear
and a toothbrush,
812
00:52:04,200 --> 00:52:06,439
for when I've no time to come by.
813
00:52:06,440 --> 00:52:08,039
I'll be here all the time.
814
00:52:08,040 --> 00:52:10,719
But when I need space or we fight,
815
00:52:10,720 --> 00:52:13,295
when we get in each other's faces...
816
00:52:16,680 --> 00:52:19,096
The doctor says it's a good idea.
817
00:52:23,040 --> 00:52:26,377
That it's pointless
creating stress for no reason.
818
00:52:26,680 --> 00:52:28,413
When are you leaving?
819
00:52:29,080 --> 00:52:31,959
I think the landlord can give me the keys
820
00:52:31,960 --> 00:52:33,613
early next week.
821
00:52:35,120 --> 00:52:38,696
It'll be better.
For you, me and most of all the baby.
822
00:52:39,000 --> 00:52:41,689
We'll only have
the good times together.
823
00:52:41,960 --> 00:52:45,969
We'll be happy to see each other,
we'll laugh. We've lost that.
824
00:53:23,200 --> 00:53:24,296
You okay?
825
00:53:25,040 --> 00:53:26,170
No, not okay.
826
00:53:30,760 --> 00:53:32,175
This is it.
827
00:53:33,000 --> 00:53:37,088
Basically, it's an office,
with a bedroom back there.
828
00:53:37,600 --> 00:53:39,333
Look, check it out.
829
00:53:42,160 --> 00:53:45,519
For if you ever
sleep over with the baby.
830
00:53:45,520 --> 00:53:49,559
Or if you're at the office
and I stay here to work,
831
00:53:49,560 --> 00:53:50,975
I look after the baby.
832
00:53:52,520 --> 00:53:53,935
There you go.
833
00:53:54,120 --> 00:53:56,959
For me to stay here
it had to be offices,
834
00:53:56,960 --> 00:54:00,696
and I met a guy
who's got a lot of talent
835
00:54:01,120 --> 00:54:03,559
and wanted
to go into business with him...
836
00:54:03,560 --> 00:54:04,736
Win-win.
837
00:54:05,160 --> 00:54:06,159
Not bad?
838
00:54:06,160 --> 00:54:08,291
A kitchenette over there.
839
00:54:15,120 --> 00:54:17,297
And this is my brother-in-law.
840
00:54:17,600 --> 00:54:18,600
Solal.
841
00:54:22,400 --> 00:54:24,179
You stocked up on wine.
842
00:54:28,120 --> 00:54:31,139
Stocked up?
I have a few bottles of wine...
843
00:54:33,520 --> 00:54:35,839
You know,
for business meals and stuff,
844
00:54:35,840 --> 00:54:37,732
I need the bare minimum.
845
00:54:44,440 --> 00:54:46,399
And all these glasses and plates?
846
00:54:46,400 --> 00:54:48,611
If you're in a bad mood,
come back later.
847
00:54:48,760 --> 00:54:49,839
I'm in a bad mood?
848
00:54:49,840 --> 00:54:50,970
Who knows...
849
00:54:52,800 --> 00:54:54,419
I'm in a bad mood?
850
00:54:55,320 --> 00:54:57,611
Quit fucking with me!
851
00:54:58,080 --> 00:54:59,239
Let me go!
852
00:54:59,240 --> 00:55:00,039
Stop it.
853
00:55:00,040 --> 00:55:02,251
Quit fucking with me!
854
00:55:02,720 --> 00:55:04,119
Can't you stop a second?
855
00:55:04,120 --> 00:55:05,679
Check her hand!
856
00:55:05,680 --> 00:55:07,239
Let go of me!
857
00:55:07,240 --> 00:55:08,559
You cut your hand?
858
00:55:08,560 --> 00:55:09,879
Let me go!
859
00:55:09,880 --> 00:55:12,375
Give her a break, you jerk!
860
00:55:12,440 --> 00:55:14,219
Come on, let's go!
861
00:55:26,880 --> 00:55:31,399
Good morning, Mr. Larcher and Mr. Colin,
here on orders of the court.
862
00:55:31,400 --> 00:55:34,168
Do Mr. and Mrs. Milevski live here?
863
00:55:34,680 --> 00:55:36,379
May I come in, please?
864
00:55:37,680 --> 00:55:41,199
Mr. Milevski is legally bound
to repay a considerable sum
865
00:55:41,200 --> 00:55:44,559
and we're here
to proceed with repossession.
866
00:55:44,560 --> 00:55:45,399
Come in.
867
00:55:45,400 --> 00:55:47,372
The locksmith and movers.
868
00:55:47,520 --> 00:55:49,572
Could we just close the door?
869
00:55:51,120 --> 00:55:55,719
Mr. Colin will repossess
the items of furniture listed here.
870
00:55:55,720 --> 00:55:57,738
We'll start right away.
871
00:56:00,000 --> 00:56:01,938
Please take a seat, ma'am.
872
00:56:03,920 --> 00:56:05,255
Please...
873
00:56:05,920 --> 00:56:08,097
We'll start with the inlaid table.
874
00:56:08,680 --> 00:56:10,379
Wrap it up a little.
875
00:56:11,280 --> 00:56:12,719
That table's mine.
876
00:56:12,720 --> 00:56:16,079
- In what sense?
- Lt belonged to my great-grandmother.
877
00:56:16,080 --> 00:56:20,399
Ma'am, by decision of the court,
both spouses are liable for the debt.
878
00:56:20,400 --> 00:56:22,199
I've inventoried the furniture.
879
00:56:22,200 --> 00:56:25,458
Unfortunately,
all the furniture will have to go.
880
00:56:25,800 --> 00:56:28,639
I'm sorry, but it's the law.
I have no choice.
881
00:56:28,640 --> 00:56:30,134
Go ahead, gentlemen.
882
00:56:31,280 --> 00:56:32,979
Bubble-wrap it.
883
00:56:33,400 --> 00:56:36,839
Those two cabinets and the dresser.
884
00:56:36,840 --> 00:56:38,095
And the table.
885
00:56:39,080 --> 00:56:41,735
Let's start on the bedroom now.
886
00:56:42,640 --> 00:56:44,089
The television, please.
887
00:56:49,800 --> 00:56:51,169
Shit!
888
00:56:54,440 --> 00:56:56,492
The little fuckers!
889
00:57:06,840 --> 00:57:07,679
I'm sorry.
890
00:57:07,680 --> 00:57:10,858
I know it can't be
very easy for you right now
891
00:57:11,760 --> 00:57:14,130
to have stuff like this happen.
892
00:57:14,720 --> 00:57:17,011
I signed the documents, I...
893
00:57:17,120 --> 00:57:19,331
I thought it was an empty threat.
894
00:57:20,400 --> 00:57:21,689
You see?
895
00:57:24,440 --> 00:57:25,729
I'm sorry.
896
00:57:29,440 --> 00:57:31,696
You're mad about your furniture?
897
00:57:33,080 --> 00:57:34,495
Stuff you liked?
898
00:57:35,920 --> 00:57:39,399
It's all in a warehouse
and we have a month to buy it back.
899
00:57:39,400 --> 00:57:41,691
I'll pay and we'll pick it up.
900
00:57:41,960 --> 00:57:43,599
They'll give it back.
901
00:57:43,600 --> 00:57:45,439
The rest was mine, so screw that.
902
00:57:45,440 --> 00:57:48,015
I kind of like this Japanese vibe.
903
00:58:03,160 --> 00:58:05,291
You need to save your skin.
904
00:58:07,800 --> 00:58:10,409
I didn't wait all these years
905
00:58:10,600 --> 00:58:12,413
to have a child,
906
00:58:13,240 --> 00:58:15,053
only to bail out
907
00:58:16,240 --> 00:58:19,418
just when I'll have a family at last.
908
00:58:24,840 --> 00:58:26,698
Call that a Kleenex?
909
00:58:27,440 --> 00:58:29,332
It's a sponge.
910
00:58:30,000 --> 00:58:31,289
Blow.
911
00:58:32,200 --> 00:58:33,728
Blow!
912
00:58:33,920 --> 00:58:35,175
Not so hard.
913
00:58:35,400 --> 00:58:37,736
You'll blast it everywhere. Blow.
914
00:58:38,040 --> 00:58:39,568
That's disgusting.
915
00:58:40,280 --> 00:58:43,639
I don't believe this.
I've totally got a...
916
00:58:43,640 --> 00:58:46,170
Worse than a hospital case.
917
00:58:52,360 --> 00:58:53,570
Thanks.
918
00:58:55,320 --> 00:58:57,178
Where do you want to sit?
919
00:58:58,360 --> 00:58:59,399
There.
920
00:58:59,400 --> 00:59:00,974
- Here?
- Sure.
921
00:59:01,760 --> 00:59:03,288
Make some room.
922
00:59:06,840 --> 00:59:08,719
- Have a nice day.
- Thank you.
923
00:59:08,720 --> 00:59:12,159
Folks fresh off the slab
are here in post-op.
924
00:59:12,160 --> 00:59:13,799
- Zombies.
- That's phase 1.
925
00:59:13,800 --> 00:59:15,599
They sleep all day long.
926
00:59:15,600 --> 00:59:18,319
- Then comes semi-renfo.
- Phase 2.
927
00:59:18,320 --> 00:59:20,279
You have limited mobility.
928
00:59:20,280 --> 00:59:22,239
- Then renfo.
- Phase 3.
929
00:59:22,240 --> 00:59:24,371
- You're phase 3?
- Phase 2.
930
00:59:24,880 --> 00:59:27,057
- I'm phase 2.
- He's terminal phase.
931
00:59:28,640 --> 00:59:30,319
He's nearly done.
932
00:59:30,320 --> 00:59:32,451
He'll head back to his village.
933
00:59:32,560 --> 00:59:34,259
Know his zip code? 7-1.
934
00:59:34,760 --> 00:59:36,095
You live in 7-1?
935
00:59:36,680 --> 00:59:38,129
In the provinces?
936
00:59:41,000 --> 00:59:43,159
- Where are you from?
- Burgundy.
937
00:59:43,160 --> 00:59:47,359
- Dude, Burgundy's in the provinces.
- Provinces is down south, fool.
938
00:59:47,360 --> 00:59:48,599
It's down south?
939
00:59:48,600 --> 00:59:51,199
The provinces
is the bit around Marseille.
940
00:59:51,200 --> 00:59:53,079
So what do you call up north?
941
00:59:53,080 --> 00:59:55,211
That's Metropolis.
942
01:00:01,080 --> 01:00:02,449
Wassup, nigga!
943
01:00:02,520 --> 01:00:03,799
I'll put him on.
944
01:00:03,800 --> 01:00:05,135
Francois Hollande.
945
01:00:09,880 --> 01:00:12,136
We're gonna hang out together.
946
01:00:12,760 --> 01:00:14,319
For sure. Dope.
947
01:00:14,320 --> 01:00:16,639
How come you're Arab with straight hair?
948
01:00:16,640 --> 01:00:18,519
- I'm not Arab.
- You're not?
949
01:00:18,520 --> 01:00:20,299
- What are you?
- French.
950
01:00:21,840 --> 01:00:23,279
He says I'm Arab.
951
01:00:23,280 --> 01:00:25,879
- You look Arab.
- Spanish, I'd say.
952
01:00:25,880 --> 01:00:27,599
See? Spanish, Portuguese...
953
01:00:27,600 --> 01:00:29,731
His hair and body are out of sync.
954
01:00:29,880 --> 01:00:32,057
Yours is in sync with your body?
955
01:00:32,080 --> 01:00:34,559
I have kinky hair and I'm proud of it.
956
01:00:34,560 --> 01:00:35,879
It's like a sponge.
957
01:00:35,880 --> 01:00:37,639
Arabs have kinky hair.
958
01:00:37,640 --> 01:00:41,559
He's got whitey's hair.
Call his hair Francois, his body Omar.
959
01:00:41,560 --> 01:00:44,658
Call his hair Francois!
960
01:00:44,920 --> 01:00:46,573
I prefer my tuft to that.
961
01:00:49,160 --> 01:00:50,839
Keep strutting, little man!
962
01:00:50,840 --> 01:00:53,335
- I got you down.
- You see a woman and floss.
963
01:01:05,720 --> 01:01:07,533
What are you doing here?
964
01:01:09,960 --> 01:01:11,559
You want something from me?
965
01:01:11,560 --> 01:01:13,851
No, nothing, don't worry.
966
01:01:14,320 --> 01:01:16,451
- Something to tell me?
- Not either.
967
01:01:23,440 --> 01:01:25,458
Happy your furniture's back?
968
01:01:28,360 --> 01:01:29,570
What?
969
01:01:46,520 --> 01:01:48,119
Hello, beautiful beloved.
970
01:01:48,120 --> 01:01:49,648
How are you?
971
01:01:50,760 --> 01:01:52,652
I missed you terribly.
972
01:01:54,120 --> 01:01:55,614
I missed everything.
973
01:01:56,320 --> 01:01:57,439
Your laugh.
974
01:01:57,440 --> 01:01:59,856
I even missed your sulking.
975
01:02:07,720 --> 01:02:09,294
This isn't very...
976
01:02:09,960 --> 01:02:11,818
It's not very sensible.
977
01:02:36,040 --> 01:02:37,568
My waters have broken.
978
01:02:40,360 --> 01:02:41,979
The child's coming?
979
01:02:42,800 --> 01:02:45,279
- Is it moving?
- I'm not having contractions.
980
01:02:45,280 --> 01:02:47,536
- There have to be contractions?
- Yes.
981
01:02:47,800 --> 01:02:49,089
Let's go.
982
01:02:49,360 --> 01:02:51,173
Let's go to the clinic.
983
01:02:51,360 --> 01:02:52,536
Come on...
984
01:02:52,840 --> 01:02:53,999
I'll call them.
985
01:02:54,000 --> 01:02:55,369
Don't make any...
986
01:02:55,720 --> 01:02:57,999
- Sudden movements.
- No, not in black.
987
01:02:58,000 --> 01:03:00,199
- Don't start.
- I know what I'll wear.
988
01:03:00,200 --> 01:03:03,333
Screw that,
we don't have time. Hold still!
989
01:03:04,840 --> 01:03:06,719
No dresses today.
990
01:03:06,720 --> 01:03:07,759
Please.
991
01:03:07,760 --> 01:03:09,359
- Get dressed.
- Calm down.
992
01:03:09,360 --> 01:03:10,410
You calm down.
993
01:03:29,200 --> 01:03:31,331
He said hello.
994
01:03:32,200 --> 01:03:34,252
Look, he's looking at you!
995
01:03:37,200 --> 01:03:38,239
Holy shit!
996
01:03:38,240 --> 01:03:40,371
It really is a boy.
997
01:03:44,120 --> 01:03:45,569
Welcome to you.
998
01:03:46,000 --> 01:03:47,719
It's Mommy and Daddy.
999
01:03:47,720 --> 01:03:50,239
- Welcome, my love.
- Mommy and Daddy.
1000
01:03:50,240 --> 01:03:52,098
Welcome, sweetheart.
1001
01:03:54,400 --> 01:03:56,497
He is so cute.
1002
01:03:57,320 --> 01:03:58,894
He has your eyes.
1003
01:04:03,280 --> 01:04:04,799
Support his head.
1004
01:04:04,800 --> 01:04:06,079
I'm not sure how.
1005
01:04:06,080 --> 01:04:07,529
- Like that.
- Like that?
1006
01:04:11,080 --> 01:04:13,450
I can't see the baby's face.
1007
01:04:13,920 --> 01:04:14,839
There we are.
1008
01:04:14,840 --> 01:04:17,370
How about I take one
of you and baby?
1009
01:04:18,000 --> 01:04:19,449
The camera's complicated.
1010
01:04:21,040 --> 01:04:23,079
You won't starve to death.
1011
01:04:23,080 --> 01:04:25,279
Mom came by yesterday with Solal.
1012
01:04:25,280 --> 01:04:27,138
She already came?
1013
01:04:31,080 --> 01:04:34,531
Tasty. What else is there?
Chocolate, coffee, lemon?
1014
01:04:34,840 --> 01:04:36,119
Lemon pie.
1015
01:04:36,120 --> 01:04:38,879
- No, lemon macaroons.
- They're lemon pie.
1016
01:04:38,880 --> 01:04:42,039
- The flavor's lemon pie?
- Lemon meringue pie.
1017
01:04:42,040 --> 01:04:44,217
- Lemon meringue?
- That's right.
1018
01:04:47,720 --> 01:04:50,250
You're right.
Tastes of lemon inside.
1019
01:04:50,800 --> 01:04:52,959
And a hint of meringue outside.
1020
01:04:52,960 --> 01:04:54,409
The whole point...
1021
01:04:54,840 --> 01:04:56,129
of macaroons.
1022
01:04:56,600 --> 01:04:59,159
- How's the mommy feeling?
- Okay.
1023
01:04:59,160 --> 01:05:00,159
He has a name?
1024
01:05:00,160 --> 01:05:01,575
- Yes.
- Not yet.
1025
01:05:01,720 --> 01:05:04,959
- He has a name.
- We haven't decided.
1026
01:05:04,960 --> 01:05:06,999
We chose Simbad.
1027
01:05:07,000 --> 01:05:09,599
I need to think it over.
Can we tell you later?
1028
01:05:09,600 --> 01:05:11,599
- I'll come back.
- Thank you.
1029
01:05:11,600 --> 01:05:12,639
See you later.
1030
01:05:12,640 --> 01:05:15,079
Didn't we agree yesterday on Simbad?
1031
01:05:15,080 --> 01:05:17,496
Simbad's the sailor, Simbad's...
1032
01:05:17,720 --> 01:05:19,897
It's mythology, it's...
1033
01:05:20,040 --> 01:05:21,759
It's travel. Simbad's great.
1034
01:05:21,760 --> 01:05:23,999
Eliot sounds like
a dumbass intellectual.
1035
01:05:24,000 --> 01:05:25,699
You like Simbad, dad?
1036
01:05:26,240 --> 01:05:27,399
No.
1037
01:05:27,400 --> 01:05:28,928
That's not a name.
1038
01:05:29,040 --> 01:05:31,410
And Marie-Antoinette is? Right?
1039
01:05:32,320 --> 01:05:34,258
Simbad's great.
1040
01:05:35,360 --> 01:05:36,649
Simbad then?
1041
01:05:54,080 --> 01:05:55,654
What's the plan?
1042
01:05:55,760 --> 01:06:00,279
There's a superb boat that picks you up
at the dock down there, if you call them.
1043
01:06:00,280 --> 01:06:02,719
I found a merry, muscular sailor
1044
01:06:02,720 --> 01:06:04,399
with bulging biceps for you.
1045
01:06:04,400 --> 01:06:05,519
You'll come with?
1046
01:06:05,520 --> 01:06:07,936
No. Today, we're going to see Agnes.
1047
01:06:08,400 --> 01:06:11,919
We're going to introduce Simbad
to Agnes today.
1048
01:06:11,920 --> 01:06:13,799
"We're going"? She's not coming?
1049
01:06:13,800 --> 01:06:16,170
Don't worry,
I'll drive down, meet her...
1050
01:06:16,240 --> 01:06:17,999
- And you...
- I'll come with you.
1051
01:06:18,000 --> 01:06:21,119
I'm not going to take my car
to meet up with you.
1052
01:06:21,120 --> 01:06:23,729
Stop. Give it a rest.
1053
01:06:25,160 --> 01:06:26,336
Enough.
1054
01:06:33,800 --> 01:06:35,499
Just one more.
1055
01:06:36,080 --> 01:06:37,319
There you go.
1056
01:06:37,320 --> 01:06:38,894
It's over.
1057
01:06:47,720 --> 01:06:48,930
Okay?
1058
01:06:49,720 --> 01:06:51,169
Check him out.
1059
01:06:51,920 --> 01:06:53,130
How are you?
1060
01:06:53,280 --> 01:06:55,138
Hey, beautiful beloved.
1061
01:06:55,800 --> 01:06:57,055
Well then?
1062
01:06:57,840 --> 01:06:59,653
- Isn't he cute!
- See that?
1063
01:06:59,720 --> 01:07:01,294
Who's the lady?
1064
01:07:01,880 --> 01:07:03,215
Is it Auntie?
1065
01:07:03,720 --> 01:07:05,169
Auntie Agnes?
1066
01:07:05,200 --> 01:07:06,853
You're looking at me?
1067
01:07:08,240 --> 01:07:11,054
- He's so fragile, be careful.
- Of course.
1068
01:07:11,920 --> 01:07:14,051
Hold still, there you go.
1069
01:07:14,880 --> 01:07:17,535
With his godmother. He'll love it later.
1070
01:07:28,560 --> 01:07:30,498
You're beautiful, aren't you?
1071
01:07:30,880 --> 01:07:32,239
He wants a feed.
1072
01:07:32,240 --> 01:07:33,240
You think?
1073
01:07:33,280 --> 01:07:36,039
- I don't think, I know.
- It's been a while.
1074
01:07:36,040 --> 01:07:37,840
He feeds every 3 hours.
1075
01:07:38,600 --> 01:07:40,492
You'll love your godmother?
1076
01:07:41,080 --> 01:07:43,799
Come on, you want to see Mommy.
1077
01:07:43,800 --> 01:07:45,399
Don't you want to see Mommy?
1078
01:07:45,400 --> 01:07:47,399
He was happy with Auntie, too.
1079
01:07:47,400 --> 01:07:48,919
Let's give you some food.
1080
01:07:48,920 --> 01:07:49,959
Dessert?
1081
01:07:49,960 --> 01:07:51,879
What do you guys want? Clafoutis?
1082
01:07:51,880 --> 01:07:53,079
No dessert for me.
1083
01:07:53,080 --> 01:07:55,211
Raspberry Clafoutis. You love it.
1084
01:07:56,000 --> 01:07:57,813
I'm going to the bathroom.
1085
01:08:05,520 --> 01:08:07,014
She's happy now.
1086
01:08:07,720 --> 01:08:09,214
Thank you, my love.
1087
01:08:10,560 --> 01:08:14,159
Say, where she's staying,
she's bored, I can tell.
1088
01:08:14,160 --> 01:08:16,291
Can she move in with us a while?
1089
01:08:27,040 --> 01:08:28,819
Marguerite Duras!
1090
01:08:51,960 --> 01:08:53,249
I love you.
1091
01:09:30,960 --> 01:09:31,919
We saw you!
1092
01:09:31,920 --> 01:09:33,573
That is so fine!
1093
01:09:34,400 --> 01:09:36,279
Beautiful jellabah.
1094
01:09:36,280 --> 01:09:39,652
But bad news.
We're not going out. Get your pajamas.
1095
01:09:40,160 --> 01:09:41,559
You can go out.
1096
01:09:41,560 --> 01:09:43,851
We'll have a quiet night in.
1097
01:09:44,000 --> 01:09:45,719
Tell us another one!
1098
01:09:45,720 --> 01:09:48,439
- Nobody believes you.
- You can't go out alone?
1099
01:09:48,440 --> 01:09:51,559
Classy, Georgio!
Staying in with wife and baby.
1100
01:09:51,560 --> 01:09:52,815
Great guy!
1101
01:09:53,120 --> 01:09:54,319
He is so young.
1102
01:09:54,320 --> 01:09:55,439
Respect.
1103
01:09:55,440 --> 01:09:58,891
It's alien to you.
Marriage, a family, you've no idea.
1104
01:09:59,600 --> 01:10:01,333
Tonight, I'm grounded.
1105
01:10:04,040 --> 01:10:05,819
I'm staying home.
1106
01:10:07,920 --> 01:10:09,079
Unless...
1107
01:10:09,080 --> 01:10:10,290
Unless
1108
01:10:10,520 --> 01:10:12,719
my love is kind enough
1109
01:10:12,720 --> 01:10:14,692
to set me free.
1110
01:10:15,640 --> 01:10:17,214
Like a bird of paradise.
1111
01:10:17,360 --> 01:10:19,890
To flutter off with his friends.
1112
01:10:22,240 --> 01:10:24,690
It's up to you, I'm not your mother.
1113
01:10:24,720 --> 01:10:26,135
There we go!
1114
01:10:29,240 --> 01:10:30,399
To Tony!
1115
01:10:30,400 --> 01:10:32,053
To my long-lost freedom!
1116
01:10:35,880 --> 01:10:36,976
Thanks, Tony.
1117
01:10:45,320 --> 01:10:48,054
Return to the space center.
1118
01:10:51,280 --> 01:10:53,719
Is macaroni okay with you?
1119
01:10:53,720 --> 01:10:55,879
Whatever. I'm not staying for dinner.
1120
01:10:55,880 --> 01:10:57,738
I have a business meeting.
1121
01:11:01,440 --> 01:11:04,300
Tonight,
the day we get back from vacation?
1122
01:11:05,040 --> 01:11:06,136
Yes.
1123
01:11:08,040 --> 01:11:09,659
You're not sleeping here?
1124
01:11:10,120 --> 01:11:11,489
No.
1125
01:11:11,760 --> 01:11:14,733
I don't want to wake you
if I get in late.
1126
01:11:18,960 --> 01:11:22,239
I'll drop Simbad off at 9
on the way to the gynecologist's.
1127
01:11:22,240 --> 01:11:25,816
No, at 9, I'm signing off
on the sale of a building.
1128
01:11:26,080 --> 01:11:27,335
So?
1129
01:11:28,240 --> 01:11:31,691
So, next time, tell me earlier.
1130
01:11:58,000 --> 01:11:59,528
My love, you okay?
1131
01:12:00,120 --> 01:12:01,216
Who's she?
1132
01:12:03,280 --> 01:12:04,729
I don't know.
1133
01:12:06,440 --> 01:12:08,173
Are you nuts!
1134
01:12:08,240 --> 01:12:10,132
I told you, I don't know her.
1135
01:12:11,400 --> 01:12:13,292
I swear I don't remember.
1136
01:12:13,760 --> 01:12:16,893
Okay, look, here's your son.
1137
01:12:17,520 --> 01:12:19,519
- Wipes, diapers.
- I swear!
1138
01:12:19,520 --> 01:12:20,799
Everything you need.
1139
01:12:20,800 --> 01:12:22,738
I don't know who she is.
1140
01:12:24,600 --> 01:12:26,015
I didn't cheat.
1141
01:12:26,760 --> 01:12:29,369
I did not cheat on you.
1142
01:12:30,000 --> 01:12:33,292
No, I know, I was with a girl in bed.
1143
01:12:34,680 --> 01:12:36,208
But nothing happened.
1144
01:12:36,560 --> 01:12:38,134
I was drugged up.
1145
01:12:42,560 --> 01:12:44,816
- Since when have you...
- Always.
1146
01:12:45,040 --> 01:12:47,251
I've always got strung out.
1147
01:12:48,600 --> 01:12:49,730
And then...
1148
01:12:50,280 --> 01:12:51,615
I get over it.
1149
01:12:56,280 --> 01:12:58,093
And back on the attack.
1150
01:12:59,760 --> 01:13:01,618
Why didn't you ever say?
1151
01:13:02,440 --> 01:13:03,799
Because for me,
1152
01:13:03,800 --> 01:13:06,295
the husband and father is supposed...
1153
01:13:07,120 --> 01:13:08,535
not to falter.
1154
01:13:09,560 --> 01:13:11,373
He holds things together.
1155
01:13:12,120 --> 01:13:14,729
He stays strong in all circumstances.
1156
01:13:17,280 --> 01:13:20,890
He's not the guy who trembles
or shits himself, see?
1157
01:13:22,920 --> 01:13:25,131
I wanted you to see me that way.
1158
01:13:26,200 --> 01:13:29,639
I always thought
those moments belonged only to me
1159
01:13:29,640 --> 01:13:31,692
and concerned only me.
1160
01:13:32,360 --> 01:13:33,319
Those moments
1161
01:13:33,320 --> 01:13:35,850
were when I could behave like a shit.
1162
01:13:36,600 --> 01:13:38,128
Because deep down...
1163
01:13:40,960 --> 01:13:43,171
I feel that's what I am.
1164
01:13:54,960 --> 01:13:57,012
I don't know you, in fact.
1165
01:13:57,320 --> 01:13:59,212
We don't know each other.
1166
01:14:06,800 --> 01:14:08,135
Forgive me.
1167
01:14:10,440 --> 01:14:11,934
Please.
1168
01:14:12,720 --> 01:14:14,453
You move back in here.
1169
01:14:15,080 --> 01:14:16,859
Or else we divorce.
1170
01:14:19,080 --> 01:14:20,893
I can't go on like this.
1171
01:14:23,720 --> 01:14:25,009
Okay.
1172
01:14:28,440 --> 01:14:30,890
But before that, I need therapy.
1173
01:14:32,400 --> 01:14:34,497
I have to get rid of this.
1174
01:14:36,040 --> 01:14:37,693
Then I'll come back.
1175
01:14:44,240 --> 01:14:45,859
Know what we'll do?
1176
01:14:46,960 --> 01:14:49,279
We'll have a party to celebrate.
1177
01:14:49,280 --> 01:14:52,697
We'll go away for a weekend
and invite all our buddies.
1178
01:15:03,560 --> 01:15:06,719
Have you ever spoken
to couples who go way back?
1179
01:15:06,720 --> 01:15:08,738
How come they're still together?
1180
01:15:08,840 --> 01:15:11,279
They haven't got over cheating?
1181
01:15:11,280 --> 01:15:14,239
They haven't got over doubts and drugs?
1182
01:15:14,240 --> 01:15:16,799
They've got over everything together.
1183
01:15:16,800 --> 01:15:18,719
Now, couples split up like that.
1184
01:15:18,720 --> 01:15:21,079
First sign of trouble, let's split up.
1185
01:15:21,080 --> 01:15:23,559
A kid, let's split up.
Let's have another.
1186
01:15:23,560 --> 01:15:25,639
We'll split up again anyway.
1187
01:15:25,640 --> 01:15:27,959
To split up, you have to be together.
1188
01:15:27,960 --> 01:15:29,818
You guys aren't together.
1189
01:15:30,120 --> 01:15:32,039
We're together separately.
1190
01:15:32,040 --> 01:15:33,559
- Right.
- I love him.
1191
01:15:33,560 --> 01:15:34,919
Leaving his wife sobbing...
1192
01:15:34,920 --> 01:15:37,559
You judge from the outside.
What do you know?
1193
01:15:37,560 --> 01:15:39,179
- I don't.
- You do.
1194
01:15:39,560 --> 01:15:43,399
You've never liked him.
You've condemned him from the start.
1195
01:15:43,400 --> 01:15:45,319
You never give him a chance.
1196
01:15:45,320 --> 01:15:47,417
I always said he's wrong for you.
1197
01:15:47,560 --> 01:15:49,159
Quite honestly,
1198
01:15:49,160 --> 01:15:51,098
putting your son through this...
1199
01:15:51,240 --> 01:15:55,599
Through what?
I want my son to live with both parents!
1200
01:15:55,600 --> 01:15:57,119
- You can't do it.
- I can.
1201
01:15:57,120 --> 01:15:59,239
You'll see.
1202
01:15:59,240 --> 01:16:01,279
You'll see that I can do it.
1203
01:16:01,280 --> 01:16:02,759
Keep going like this
1204
01:16:02,760 --> 01:16:05,893
and, one day,
you'll have an accident. For real.
1205
01:16:07,840 --> 01:16:10,719
A brother has to say
what he thinks of a situation.
1206
01:16:10,720 --> 01:16:12,839
It's my responsibility. What's that?
1207
01:16:12,840 --> 01:16:14,255
My tranquilizers.
1208
01:16:14,840 --> 01:16:18,371
He's the dopehead
and you're on a cure? Of tranquilizers?
1209
01:16:22,840 --> 01:16:25,017
Look, this is how you eat it.
1210
01:16:31,880 --> 01:16:33,559
You're jealous?
1211
01:16:33,560 --> 01:16:35,339
- No.
- As if!
1212
01:16:36,560 --> 01:16:38,373
I saw those jealous eyes.
1213
01:16:40,960 --> 01:16:43,439
You think I'd steal your man?
1214
01:16:43,440 --> 01:16:45,079
I don't steal other people's men.
1215
01:16:45,080 --> 01:16:47,211
Look at me, I'm talking to you.
1216
01:16:49,360 --> 01:16:51,359
I don't steal other people's men.
1217
01:16:51,360 --> 01:16:54,891
- Fine.
- L have the man I love!
1218
01:16:55,920 --> 01:16:57,839
Georgio, the man you love!
1219
01:16:57,840 --> 01:16:58,840
My love!
1220
01:17:01,040 --> 01:17:02,199
Come on!
1221
01:17:02,200 --> 01:17:03,615
Dammit!
1222
01:17:04,520 --> 01:17:05,519
Calm down.
1223
01:17:05,520 --> 01:17:07,219
Where's my glass?
1224
01:17:16,840 --> 01:17:17,639
Calm down.
1225
01:17:17,640 --> 01:17:21,250
- I have an announcement to make.
- Without the glass.
1226
01:17:22,720 --> 01:17:23,930
Listen to me!
1227
01:17:25,080 --> 01:17:26,529
Sit down, you!
1228
01:17:28,720 --> 01:17:31,693
You know what the party's for tonight?
1229
01:17:32,000 --> 01:17:34,894
I'll leave it to Georgio to tell you.
1230
01:17:36,200 --> 01:17:37,728
Stand up!
1231
01:17:41,800 --> 01:17:43,658
Go on, tell them.
1232
01:17:47,720 --> 01:17:50,090
I'll tell you what the party's for.
1233
01:17:50,440 --> 01:17:54,210
Georgio is going to start therapy.
1234
01:18:02,440 --> 01:18:04,839
Because he has addictions.
1235
01:18:04,840 --> 01:18:06,919
Because he's hooked on alcohol.
1236
01:18:06,920 --> 01:18:11,452
Because he runs away,
abandoning his wife and child.
1237
01:18:13,040 --> 01:18:15,119
Because he's sick.
1238
01:18:15,120 --> 01:18:17,411
And because he hurts people.
1239
01:18:18,600 --> 01:18:19,935
Tony, stop.
1240
01:18:20,960 --> 01:18:22,159
Tony, stop?
1241
01:18:22,160 --> 01:18:24,132
No, Tony won't stop.
1242
01:18:24,400 --> 01:18:27,260
Tony is sick of it!
1243
01:18:28,000 --> 01:18:30,370
Sick, sick, sick of it!
1244
01:18:44,800 --> 01:18:46,169
Drink some water.
1245
01:18:46,720 --> 01:18:47,816
Come on.
1246
01:18:49,600 --> 01:18:51,015
Come on, I said.
1247
01:18:51,160 --> 01:18:54,719
I'm not good enough
to be with your friends?
1248
01:18:54,720 --> 01:18:56,359
All your friends
1249
01:18:56,360 --> 01:18:58,399
from beauty and fashion!
1250
01:18:58,400 --> 01:18:59,655
From youth!
1251
01:18:59,800 --> 01:19:01,249
From drugs!
1252
01:19:02,360 --> 01:19:06,494
You have to be on drugs
to be accepted into your circle.
1253
01:19:06,760 --> 01:19:08,049
It's true!
1254
01:19:31,600 --> 01:19:33,094
Nine euros.
1255
01:19:33,280 --> 01:19:35,359
- Your two boxes.
- Thanks.
1256
01:19:35,360 --> 01:19:36,839
- Hi, Joseph.
- Evening, Tony.
1257
01:19:36,840 --> 01:19:37,839
- Okay?
- And you?
1258
01:19:37,840 --> 01:19:39,159
Cute little flower!
1259
01:19:39,160 --> 01:19:41,759
To brighten the place up for Christmas.
1260
01:19:41,760 --> 01:19:43,559
One Prozac, one Xanax.
1261
01:19:43,560 --> 01:19:45,119
Okay, one of each.
1262
01:19:45,120 --> 01:19:46,879
- All good?
- Great.
1263
01:19:46,880 --> 01:19:48,090
Right.
1264
01:19:48,520 --> 01:19:49,855
Coming right up.
1265
01:19:55,160 --> 01:19:56,160
Christian.
1266
01:19:56,800 --> 01:19:58,169
Law school.
1267
01:19:59,720 --> 01:20:01,759
- How are you?
- Good, and you?
1268
01:20:01,760 --> 01:20:04,279
You've gone bald. A total train wreck.
1269
01:20:04,280 --> 01:20:06,013
Taken a real hit.
1270
01:20:06,760 --> 01:20:07,799
There you go.
1271
01:20:07,800 --> 01:20:09,279
- On your tab?
- On my tab.
1272
01:20:09,280 --> 01:20:10,359
As usual.
1273
01:20:10,360 --> 01:20:12,519
Anyway, I'll be back in the week.
1274
01:20:12,520 --> 01:20:13,839
You've had a baby?
1275
01:20:13,840 --> 01:20:15,209
Wonderful.
1276
01:20:15,720 --> 01:20:16,599
Simbad...
1277
01:20:16,600 --> 01:20:18,697
Christian, an old friend.
1278
01:20:19,720 --> 01:20:22,329
- What's your husband do?
- My husband's...
1279
01:20:23,400 --> 01:20:24,959
Did I take my pills?
1280
01:20:24,960 --> 01:20:26,399
Yes, I put them there.
1281
01:20:26,400 --> 01:20:29,399
I saw you put them in your bag.
1282
01:20:29,400 --> 01:20:30,655
There they are.
1283
01:20:30,720 --> 01:20:33,250
It was cool running into you.
1284
01:20:34,080 --> 01:20:35,415
Big kiss.
1285
01:20:35,560 --> 01:20:37,009
Be strong.
1286
01:20:45,120 --> 01:20:47,934
I forgot my little Simbad!
1287
01:20:50,040 --> 01:20:52,058
How could I forget you?
1288
01:20:56,240 --> 01:20:57,999
Dad, was he a shaken baby?
1289
01:20:58,000 --> 01:21:01,119
Shaken babies are babies
that are shaken very hard
1290
01:21:01,120 --> 01:21:03,279
by frazzled mothers who sob and howl,
1291
01:21:03,280 --> 01:21:06,174
Shut up! Will you shut up!
1292
01:21:07,280 --> 01:21:08,599
That's a shaken baby.
1293
01:21:08,600 --> 01:21:11,119
- It's underestimated.
- And after-effects?
1294
01:21:11,120 --> 01:21:12,839
- After what?
- After-effects.
1295
01:21:12,840 --> 01:21:14,095
Look at Babeth.
1296
01:21:17,360 --> 01:21:18,934
She could be an example.
1297
01:21:19,960 --> 01:21:21,239
That's Georgio.
1298
01:21:21,240 --> 01:21:22,799
Sweetie, it's Daddy.
1299
01:21:22,800 --> 01:21:25,614
- He doesn't care about Daddy.
- He's across the world.
1300
01:21:27,600 --> 01:21:29,199
Come on, baby.
1301
01:21:29,200 --> 01:21:31,359
- Look who it is.
- Who's this?
1302
01:21:31,360 --> 01:21:32,639
Hi, Daddy.
1303
01:21:32,640 --> 01:21:36,039
Look at you, Aren't you gorgeous!
1304
01:21:36,040 --> 01:21:37,159
Where are you?
1305
01:21:37,160 --> 01:21:38,119
Australia.
1306
01:21:38,120 --> 01:21:39,819
Guess who can stand up.
1307
01:21:40,400 --> 01:21:42,372
Show Daddy you can stand up.
1308
01:21:46,680 --> 01:21:48,891
You're fabulous!
1309
01:21:50,600 --> 01:21:52,572
I called to say Merry Christmas.
1310
01:21:54,320 --> 01:21:55,655
You okay?
1311
01:21:58,800 --> 01:22:01,319
I've got to go, we're going to eat.
1312
01:22:01,320 --> 01:22:02,450
Miss you both.
1313
01:22:04,640 --> 01:22:06,134
Ciao, Simbad.
1314
01:22:06,640 --> 01:22:07,975
Ciao, buddy.
1315
01:22:08,000 --> 01:22:09,892
My love! My baby.
1316
01:22:11,120 --> 01:22:12,599
You see your father?
1317
01:22:12,600 --> 01:22:15,016
What's he doing? Island-hopping?
1318
01:22:15,600 --> 01:22:16,879
No, he's...
1319
01:22:16,880 --> 01:22:18,399
He's had a breakdown.
1320
01:22:18,400 --> 01:22:19,999
He's in a bad way.
1321
01:22:20,000 --> 01:22:21,519
It's understandable.
1322
01:22:21,520 --> 01:22:23,253
He lost his father.
1323
01:22:23,880 --> 01:22:26,839
Obviously, he needs to be away
from his wife and son,
1324
01:22:26,840 --> 01:22:29,279
on a boat in Australia to think.
1325
01:22:29,280 --> 01:22:31,969
That raises the bar for when you die.
1326
01:22:32,200 --> 01:22:33,679
Where will we go?
1327
01:22:33,680 --> 01:22:36,540
Japan maybe?
The Great Wall of China?
1328
01:22:36,720 --> 01:22:37,639
Slow down.
1329
01:22:37,640 --> 01:22:38,879
Look at him.
1330
01:22:38,880 --> 01:22:41,199
He was nice and calm.
1331
01:22:41,200 --> 01:22:43,199
After your Skype, he's agitated.
1332
01:22:43,200 --> 01:22:44,919
Sure, he saw his daddy.
1333
01:22:44,920 --> 01:22:49,159
No, he saw something on a computer,
not his father.
1334
01:22:49,160 --> 01:22:51,839
Young babies don't understand mirrors.
1335
01:22:51,840 --> 01:22:54,449
They can't understand Skype
because it's flat.
1336
01:22:54,600 --> 01:22:55,519
Okay, Lila.
1337
01:22:55,520 --> 01:22:58,050
New subject maybe, we're done with that.
1338
01:22:58,200 --> 01:22:59,410
Excuse me.
1339
01:23:02,760 --> 01:23:06,039
I feel like a parrot,
endlessly repeating itself.
1340
01:23:06,040 --> 01:23:08,092
Except she never wakes up.
1341
01:23:08,600 --> 01:23:10,239
The day he remarries,
1342
01:23:10,240 --> 01:23:13,159
she'll say
it's to understand his first marriage.
1343
01:23:13,160 --> 01:23:15,416
Apparently, love's like that.
1344
01:23:35,040 --> 01:23:36,295
Shit!
1345
01:23:41,240 --> 01:23:42,609
Can you hear me?
1346
01:23:42,720 --> 01:23:43,919
Okay, sir.
1347
01:23:43,920 --> 01:23:45,494
She's breathing.
1348
01:23:51,400 --> 01:23:53,719
- She ever attempt suicide?
- Never.
1349
01:23:53,720 --> 01:23:55,679
- We have a pulse.
- She took that.
1350
01:23:55,680 --> 01:23:57,319
Okay, I'll keep the tube.
1351
01:23:57,320 --> 01:23:58,689
Look at me.
1352
01:23:59,320 --> 01:24:01,178
You took the whole tube?
1353
01:24:02,000 --> 01:24:03,119
Can you hear me?
1354
01:24:03,120 --> 01:24:04,879
Tell me what happened.
1355
01:24:04,880 --> 01:24:06,319
Her husband called.
1356
01:24:06,320 --> 01:24:08,159
I'd like your sister to tell me.
1357
01:24:08,160 --> 01:24:09,239
She can't talk.
1358
01:24:09,240 --> 01:24:11,178
Tell me, I'm listening.
1359
01:24:11,280 --> 01:24:13,616
I'll pack a bag for her.
1360
01:24:18,760 --> 01:24:19,890
Solal.
1361
01:24:19,960 --> 01:24:21,399
Yes, I'm here.
1362
01:24:21,400 --> 01:24:23,452
Get in, it'll reassure her.
1363
01:24:50,840 --> 01:24:52,368
What can I get you?
1364
01:24:53,760 --> 01:24:55,573
Sparkling water, please.
1365
01:24:56,000 --> 01:24:57,699
Lightly sparkling.
1366
01:24:58,760 --> 01:25:00,379
You're looking better.
1367
01:25:01,280 --> 01:25:02,729
That's not hard.
1368
01:25:06,440 --> 01:25:08,173
I want a divorce.
1369
01:25:17,080 --> 01:25:18,495
You love me?
1370
01:25:18,600 --> 01:25:19,599
Yes.
1371
01:25:19,600 --> 01:25:21,239
So, that's settled.
1372
01:25:21,240 --> 01:25:22,359
The check!
1373
01:25:22,360 --> 01:25:23,888
It's not settled.
1374
01:25:24,120 --> 01:25:25,879
The problem isn't you or me.
1375
01:25:25,880 --> 01:25:27,898
The problem's us together.
1376
01:25:28,120 --> 01:25:30,138
Isn't that a Phil Collins song?
1377
01:25:32,880 --> 01:25:35,296
What are you after? Tell me.
1378
01:25:35,360 --> 01:25:37,279
Live apart and never see you.
1379
01:25:37,280 --> 01:25:39,599
You'll be able to do whatever, whenever.
1380
01:25:39,600 --> 01:25:42,414
Nobody will scream at you,
there'll be no tears...
1381
01:25:43,720 --> 01:25:45,399
You hit on me, remember.
1382
01:25:45,400 --> 01:25:47,959
- I hit on you?
- You saw me with my crew.
1383
01:25:47,960 --> 01:25:49,739
Out drinking. You saw it.
1384
01:25:49,880 --> 01:25:52,819
You sized me up, right? You're a lawyer.
1385
01:25:53,160 --> 01:25:56,179
I wasn't some guy you met in a library.
1386
01:25:57,920 --> 01:26:00,814
You leave people for the same reasons...
1387
01:26:00,880 --> 01:26:04,999
- Exactly.
- The same thing that first attracted you.
1388
01:26:05,000 --> 01:26:06,399
Precisely the same reasons.
1389
01:26:06,400 --> 01:26:07,319
Okay.
1390
01:26:07,320 --> 01:26:11,199
So the next guy will attract you
for a reason, then you'll leave him.
1391
01:26:11,200 --> 01:26:14,239
- When do you build something?
- We're building nothing.
1392
01:26:14,240 --> 01:26:16,895
- Really?
- We destroy each other, that's all.
1393
01:26:19,520 --> 01:26:20,889
Not you.
1394
01:26:21,280 --> 01:26:23,359
- Not me?
- You're indestructible.
1395
01:26:23,360 --> 01:26:24,615
In any case...
1396
01:26:24,640 --> 01:26:26,498
Modesty, ever heard of it?
1397
01:26:30,200 --> 01:26:31,799
When you love someone,
1398
01:26:31,800 --> 01:26:33,359
it hurts, it's not easy.
1399
01:26:33,360 --> 01:26:36,399
- You don't hurt much.
- Don't tell me what I feel.
1400
01:26:36,400 --> 01:26:37,959
You're a pain in the ass.
1401
01:26:37,960 --> 01:26:39,039
What the hell!
1402
01:26:39,040 --> 01:26:41,934
I've got to burst into tears
all the time?
1403
01:26:42,800 --> 01:26:44,959
How do you know what I feel?
1404
01:26:44,960 --> 01:26:46,599
You want me to...
1405
01:26:46,600 --> 01:26:49,199
- What do you want?
- You fought for us?
1406
01:26:49,200 --> 01:26:50,199
- Yes.
- No.
1407
01:26:50,200 --> 01:26:51,615
- Yes.
- Not one second.
1408
01:26:54,800 --> 01:26:57,159
What's "fighting" mean?
Screaming, bleeding...
1409
01:26:57,160 --> 01:26:59,132
That's not how I fight.
1410
01:27:00,000 --> 01:27:02,039
I find a way to stop you leaving.
1411
01:27:02,040 --> 01:27:04,058
That's how I fight for us.
1412
01:27:06,360 --> 01:27:08,730
Why must I be
what you want me to be?
1413
01:27:10,360 --> 01:27:12,079
You came over to me
1414
01:27:12,080 --> 01:27:14,450
precisely because I am what I am.
1415
01:27:19,240 --> 01:27:21,451
Why not accept what you have?
1416
01:27:22,120 --> 01:27:24,079
I can't go on like this.
1417
01:27:24,080 --> 01:27:27,239
Monday, we're together.
Wednesday, we're not.
1418
01:27:27,240 --> 01:27:29,239
Thursday, you'll move back in.
1419
01:27:29,240 --> 01:27:30,799
Friday, no you won't.
1420
01:27:30,800 --> 01:27:34,137
Next Monday, you cheat on me.
Next Wednesday, you love me.
1421
01:27:34,160 --> 01:27:35,688
I can't take any more.
1422
01:27:35,840 --> 01:27:37,368
I prefer...
1423
01:27:40,360 --> 01:27:41,599
I prefer this
1424
01:27:41,600 --> 01:27:42,537
to that...
1425
01:27:42,600 --> 01:27:44,919
That's called an electrocardiogram.
1426
01:27:44,920 --> 01:27:46,719
Like that, you're alive.
1427
01:27:46,720 --> 01:27:48,373
Like that, you're dead.
1428
01:27:48,760 --> 01:27:52,132
I prefer not to be in love,
and not get hurt.
1429
01:27:56,160 --> 01:27:57,639
That's what you want?
1430
01:27:57,640 --> 01:27:59,498
Yes, that's what I want.
1431
01:28:08,600 --> 01:28:10,652
What about our boy?
1432
01:28:11,400 --> 01:28:14,533
Until the divorce settlement,
alternate weekends.
1433
01:28:15,400 --> 01:28:18,339
The nanny brings him over,
so we don't meet.
1434
01:28:35,800 --> 01:28:36,976
No.
1435
01:28:38,400 --> 01:28:39,759
What do you want?
1436
01:28:39,760 --> 01:28:40,719
No divorce.
1437
01:28:40,720 --> 01:28:42,319
- Not an option.
- Okay.
1438
01:28:42,320 --> 01:28:44,719
If we divorce,
I keep him, you visit...
1439
01:28:44,720 --> 01:28:46,679
That's not going to happen.
1440
01:28:46,680 --> 01:28:49,199
We'll both hire lawyers and the judge...
1441
01:28:49,200 --> 01:28:50,933
I hire you as my lawyer.
1442
01:28:51,280 --> 01:28:52,899
No, I won't do it.
1443
01:28:53,080 --> 01:28:55,279
Sorry, I want you to be my lawyer.
1444
01:28:55,280 --> 01:28:58,079
- Not possible.
- It's what will happen.
1445
01:28:58,080 --> 01:28:59,679
I'll pay you a fortune.
1446
01:28:59,680 --> 01:29:01,639
I don't want your money.
1447
01:29:01,640 --> 01:29:03,119
It's Agnes's money.
1448
01:29:03,120 --> 01:29:04,330
Take it.
1449
01:29:14,240 --> 01:29:15,359
What is this!
1450
01:29:15,360 --> 01:29:18,379
We'll have to explain to Simbad.
1451
01:29:20,440 --> 01:29:22,719
Let him be. He's suffered enough.
1452
01:29:22,720 --> 01:29:26,359
For you, letting people be
means not explaining things.
1453
01:29:26,360 --> 01:29:29,359
- You do talk crap.
- We have to tell him.
1454
01:29:29,360 --> 01:29:30,959
- Shut up!
- We tell him.
1455
01:29:30,960 --> 01:29:32,599
At 1 year old! Tell him what?
1456
01:29:32,600 --> 01:29:34,856
What the hell! He can't talk!
1457
01:29:34,880 --> 01:29:37,011
He understands, he senses it.
1458
01:29:37,320 --> 01:29:40,439
We tell him.
We sit down and talk to him.
1459
01:29:40,440 --> 01:29:43,319
We tell him it's over
and we're separating.
1460
01:29:43,320 --> 01:29:44,799
You live with Daddy.
1461
01:29:44,800 --> 01:29:47,519
Then with Mommy.
Your parents have split up.
1462
01:29:47,520 --> 01:29:50,937
Make an appointment,
see when he can fit us in.
1463
01:29:51,040 --> 01:29:52,216
So?
1464
01:29:52,360 --> 01:29:54,571
I say we tell him. How's best?
1465
01:29:56,400 --> 01:29:58,577
- How do we do it?
- Yes, how?
1466
01:29:59,720 --> 01:30:01,039
Like this.
1467
01:30:01,040 --> 01:30:02,489
Stop it, Georgio.
1468
01:30:10,920 --> 01:30:12,039
Listen up.
1469
01:30:12,040 --> 01:30:14,399
I'll see my son as much as you.
1470
01:30:14,400 --> 01:30:15,959
Or I'll start talking.
1471
01:30:15,960 --> 01:30:17,295
Let go of me!
1472
01:30:26,240 --> 01:30:30,159
If you think your lawyer tricks
will keep my son from me,
1473
01:30:30,160 --> 01:30:31,939
you're kidding yourself.
1474
01:30:32,320 --> 01:30:34,959
Don't forget
the pills you popped pregnant,
1475
01:30:34,960 --> 01:30:37,399
and constantly freaking out
in front of him.
1476
01:30:37,400 --> 01:30:38,450
Remember?
1477
01:30:38,910 --> 01:30:40,599
I've got witnesses.
1478
01:30:40,600 --> 01:30:42,359
And you'll lose custody.
1479
01:30:42,360 --> 01:30:44,890
Use your head for once in your life.
1480
01:30:46,240 --> 01:30:47,609
Got me?
1481
01:31:13,680 --> 01:31:15,299
Take your weight.
1482
01:31:17,760 --> 01:31:19,288
Easy does it.
1483
01:31:19,400 --> 01:31:21,019
Very slowly.
1484
01:31:22,240 --> 01:31:24,496
There you go, very good.
1485
01:31:24,600 --> 01:31:26,128
That's great.
1486
01:31:32,120 --> 01:31:33,569
Give me five.
1487
01:31:47,080 --> 01:31:48,679
My beauty!
1488
01:31:48,680 --> 01:31:51,096
I missed you so much!
1489
01:31:52,080 --> 01:31:54,211
Let me take a look at you.
1490
01:32:34,600 --> 01:32:36,731
You decide what I juggle.
1491
01:32:37,000 --> 01:32:39,079
Kiwi, orange, spoon, you choose.
1492
01:32:39,080 --> 01:32:41,848
Kiwi, orange and open yogurt.
1493
01:32:42,000 --> 01:32:43,528
An open yogurt?
1494
01:32:45,080 --> 01:32:46,239
Sneaky!
1495
01:32:46,240 --> 01:32:47,814
Here we go.
1496
01:32:48,440 --> 01:32:49,968
Move back.
1497
01:32:51,880 --> 01:32:54,375
Hold on, we're taking cover.
1498
01:33:34,280 --> 01:33:37,048
See? I can still make you laugh.
1499
01:33:40,160 --> 01:33:42,098
Sex!
1500
01:33:50,720 --> 01:33:54,092
Now we're divorced,
I can propose to you again.
1501
01:33:54,360 --> 01:33:56,093
Yes, you can.
1502
01:33:56,440 --> 01:33:58,970
I can't guarantee the answer.
1503
01:34:02,960 --> 01:34:04,329
Hold on...
1504
01:34:04,760 --> 01:34:07,335
I was looking for my teddy bear, dammit.
1505
01:34:07,720 --> 01:34:09,214
She's such a pain!
1506
01:34:16,360 --> 01:34:18,399
You've had dental work?
1507
01:34:18,400 --> 01:34:19,839
Had them whitened?
1508
01:34:19,840 --> 01:34:21,079
Just go!
1509
01:34:21,080 --> 01:34:24,019
Your bitch act! So annoying!
1510
01:34:25,600 --> 01:34:27,119
Enough, get up.
1511
01:34:27,120 --> 01:34:29,411
Listen! The little boy!
1512
01:34:29,920 --> 01:34:31,079
Hide in there.
1513
01:34:31,080 --> 01:34:34,759
He's my son.
He can see his dad in bed with his mom.
1514
01:34:34,760 --> 01:34:38,279
We're separated and you're dating.
It'll confuse him.
1515
01:34:38,280 --> 01:34:39,719
Mommy!
1516
01:34:39,720 --> 01:34:42,136
On one condition. Tonight we fuck.
1517
01:34:42,600 --> 01:34:44,538
Or I stay here. Here he comes!
1518
01:34:44,600 --> 01:34:46,039
- Tonight we fuck?
- Yes.
1519
01:34:46,040 --> 01:34:47,489
Touch my balls.
1520
01:34:48,760 --> 01:34:49,970
I'm going.
1521
01:34:56,280 --> 01:34:57,695
Hippopo!
1522
01:34:57,800 --> 01:34:59,738
Bring Hippo. You slept well?
1523
01:35:00,680 --> 01:35:02,891
Morning, my love!
1524
01:35:02,960 --> 01:35:04,639
Morning, sweetheart.
1525
01:35:04,640 --> 01:35:05,879
I'm hungry.
1526
01:35:05,880 --> 01:35:07,454
I'll go get breakfast.
1527
01:35:10,880 --> 01:35:13,296
She's reunited with her true love.
1528
01:35:15,520 --> 01:35:17,253
Dropped it.
1529
01:35:17,600 --> 01:35:19,174
Give it to Hippo.
1530
01:35:21,280 --> 01:35:22,410
Who's that?
1531
01:35:25,800 --> 01:35:27,639
Look who's popped out! Da...
1532
01:35:27,640 --> 01:35:28,656
Daddy!
1533
01:35:32,120 --> 01:35:33,899
Come here, you!
1534
01:35:41,000 --> 01:35:42,528
You've changed.
1535
01:35:43,000 --> 01:35:44,449
You're serene.
1536
01:35:44,800 --> 01:35:47,056
I'm back to how I was before.
1537
01:35:47,200 --> 01:35:48,455
Before what?
1538
01:35:49,000 --> 01:35:50,449
Before I met you.
1539
01:35:51,600 --> 01:35:53,970
- Have you changed?
- I'm off everything.
1540
01:35:54,120 --> 01:35:57,719
One coffee's exceptional.
For me now, it's a psychotropic.
1541
01:35:57,720 --> 01:36:00,039
- Stop.
- I drink camomile, don't smoke.
1542
01:36:00,040 --> 01:36:01,409
I'm on nothing.
1543
01:36:02,600 --> 01:36:03,810
Damn.
1544
01:36:05,440 --> 01:36:06,889
What about Agnes?
1545
01:36:07,280 --> 01:36:09,696
I'm done with her. She's on her own.
1546
01:36:10,320 --> 01:36:11,999
As my father used to say,
1547
01:36:12,000 --> 01:36:14,894
abandon those who abandon themselves.
1548
01:36:18,240 --> 01:36:20,895
I didn't get what happened last night.
1549
01:36:21,360 --> 01:36:24,799
Why all of a sudden, yes?
Now all of a sudden, no?
1550
01:36:24,800 --> 01:36:26,879
That was last night.
Today's real life.
1551
01:36:26,880 --> 01:36:28,439
Last night wasn't real life?
1552
01:36:28,440 --> 01:36:30,173
No, it was a parenthesis.
1553
01:36:32,240 --> 01:36:33,599
It wasn't a parenthesis.
1554
01:36:33,600 --> 01:36:35,413
The rest is a parenthesis.
1555
01:36:39,160 --> 01:36:41,018
Finished your coffee?
1556
01:36:42,560 --> 01:36:43,975
Drink up and...
1557
01:36:45,240 --> 01:36:47,496
You changed your batteries recently.
1558
01:36:50,040 --> 01:36:51,679
Come on, stop.
1559
01:36:51,680 --> 01:36:53,413
We can go away together.
1560
01:36:54,600 --> 01:36:57,209
We can go eat mussels in Deauville.
1561
01:36:58,280 --> 01:37:00,298
No, because Simbad...
1562
01:37:00,600 --> 01:37:02,174
Waffles in Brussels.
1563
01:37:03,200 --> 01:37:05,491
Couscous in Marrakesh.
1564
01:37:05,680 --> 01:37:07,254
They do lemon tagine?
1565
01:37:07,640 --> 01:37:10,579
Where's my phone?
I'll call Mohamed at La Mamounia.
1566
01:37:11,680 --> 01:37:14,096
They set sail for Marrakesh
1567
01:37:14,520 --> 01:37:17,892
to eat couscous with their son, Simbad!
1568
01:37:18,400 --> 01:37:20,338
All aboard for adventure!
1569
01:37:24,360 --> 01:37:25,839
Who wants to start today?
1570
01:37:25,840 --> 01:37:27,050
Me first!
1571
01:37:29,240 --> 01:37:30,575
Go on.
1572
01:37:31,360 --> 01:37:33,730
Today, I'd like to ask forgiveness.
1573
01:37:34,840 --> 01:37:36,289
Ask forgiveness?
1574
01:37:36,800 --> 01:37:38,135
What for?
1575
01:37:41,920 --> 01:37:45,576
For the pain I may have caused Tony.
1576
01:37:46,920 --> 01:37:48,414
And you, Simbad.
1577
01:37:58,600 --> 01:38:00,333
I ask your forgiveness.
1578
01:38:02,320 --> 01:38:03,655
Do you forgive me?
1579
01:38:06,680 --> 01:38:08,379
You heard him, Simbad?
1580
01:38:09,000 --> 01:38:10,733
Do you forgive him now?
1581
01:38:12,800 --> 01:38:14,977
- It's not me.
- What's not you?
1582
01:38:16,200 --> 01:38:17,899
It's Mommy.
1583
01:38:26,840 --> 01:38:28,095
There!
1584
01:38:36,960 --> 01:38:38,693
What about you, Tony?
1585
01:38:39,840 --> 01:38:41,539
How do you take that?
1586
01:38:45,440 --> 01:38:47,651
I hope he means it.
1587
01:38:49,080 --> 01:38:50,972
Of course I mean it.
1588
01:38:55,040 --> 01:38:56,409
It's giving me...
1589
01:38:56,920 --> 01:38:59,415
It's like pins and needles, don't worry.
1590
01:39:00,360 --> 01:39:01,759
That's too strong.
1591
01:39:01,760 --> 01:39:03,857
- Try to relax first.
- Me?
1592
01:39:04,920 --> 01:39:07,256
No stress. Life's cool.
1593
01:39:07,640 --> 01:39:11,399
Go with what feels right.
Stronger up top, less below.
1594
01:39:11,400 --> 01:39:13,079
- How about 15?
- Sure.
1595
01:39:13,080 --> 01:39:15,211
And another thing...
1596
01:39:16,000 --> 01:39:17,239
Check that out!
1597
01:39:17,240 --> 01:39:19,098
It's cool, I love it.
1598
01:39:19,320 --> 01:39:20,609
Kissy kiss!
1599
01:39:22,600 --> 01:39:24,128
Tony, look.
1600
01:39:24,400 --> 01:39:27,294
Look at your thighs,
compared to mine.
1601
01:39:28,320 --> 01:39:29,679
Here we go.
1602
01:39:29,680 --> 01:39:31,572
That's an obese muscle.
1603
01:39:31,720 --> 01:39:33,759
You're making it do that.
1604
01:39:33,760 --> 01:39:35,209
No, I'm not.
1605
01:39:38,880 --> 01:39:40,533
The noise it makes.
1606
01:39:54,680 --> 01:39:56,759
- You're kidding me.
- Like it?
1607
01:39:56,760 --> 01:39:59,620
You didn't think
I'd forget my son's 7th birthday?
1608
01:40:02,000 --> 01:40:03,574
You're happy to see me?
1609
01:40:03,880 --> 01:40:05,679
- You're happy to see me?
- Yes.
1610
01:40:05,680 --> 01:40:07,413
She's happy to see me!
1611
01:40:09,520 --> 01:40:11,219
You want me to ride him?
1612
01:40:11,560 --> 01:40:13,293
Excuse me, watch out.
1613
01:40:13,560 --> 01:40:15,134
He'll collapse under you.
1614
01:40:16,400 --> 01:40:19,578
Welcome to my estate...
1615
01:40:33,040 --> 01:40:34,409
Put your arm down.
1616
01:40:34,560 --> 01:40:35,519
Take that!
1617
01:40:35,520 --> 01:40:36,855
Get him back!
1618
01:40:40,160 --> 01:40:41,415
Help!
1619
01:40:50,440 --> 01:40:52,537
Can't you take off your jacket?
1620
01:40:52,720 --> 01:40:54,692
People will think you're a waiter.
1621
01:40:54,800 --> 01:40:56,159
You look like a waiter.
1622
01:40:56,160 --> 01:40:57,839
That's lucky because...
1623
01:40:57,840 --> 01:40:59,095
I'm a waiter.
1624
01:41:02,280 --> 01:41:04,298
We have Pouilly de Chantemarais.
1625
01:41:04,320 --> 01:41:06,611
1978, if you'd care to taste.
1626
01:41:07,040 --> 01:41:08,759
Very attractive color.
1627
01:41:08,760 --> 01:41:10,334
Sir, of course.
1628
01:41:11,640 --> 01:41:13,134
May I?
1629
01:41:14,040 --> 01:41:15,559
- A drop.
- It's alcohol.
1630
01:41:15,560 --> 01:41:17,691
Won't do sir any harm.
1631
01:41:18,080 --> 01:41:19,335
Sir
1632
01:41:19,520 --> 01:41:21,697
is celebrating his 77th year.
1633
01:41:23,160 --> 01:41:24,654
Just wet your lips.
1634
01:41:25,080 --> 01:41:26,449
Drink up.
1635
01:41:30,200 --> 01:41:33,879
Today's special offer is
Monbouillet St. Sylvestre Roche Foucault.
1636
01:41:33,880 --> 01:41:36,079
We're multitasking here.
1637
01:41:36,080 --> 01:41:37,879
Sorry, excuse me.
1638
01:41:37,880 --> 01:41:38,839
That's great.
1639
01:41:38,840 --> 01:41:40,759
- Which table?
- There but...
1640
01:41:40,760 --> 01:41:41,970
I've got it.
1641
01:41:43,320 --> 01:41:45,611
I'll guess. Gut instinct.
1642
01:41:48,800 --> 01:41:50,852
Clear table 10, please.
1643
01:41:51,680 --> 01:41:53,079
Table 8, please.
1644
01:41:53,080 --> 01:41:54,449
Hurry.
1645
01:42:03,960 --> 01:42:05,534
Watch out!
1646
01:42:06,040 --> 01:42:07,250
Excuse me.
1647
01:42:11,600 --> 01:42:13,219
Sorry, I'm a beginner.
1648
01:42:23,040 --> 01:42:24,839
It's the birthday of sir...
1649
01:42:24,840 --> 01:42:26,095
Simbad!
1650
01:42:38,440 --> 01:42:39,809
For me?
1651
01:42:39,920 --> 01:42:41,839
Yes, for you.
1652
01:42:41,840 --> 01:42:43,459
Put it to good use.
1653
01:42:49,960 --> 01:42:51,579
Not the one you wanted?
1654
01:42:51,800 --> 01:42:52,976
It is?
1655
01:42:54,400 --> 01:42:55,450
Let me see.
1656
01:42:55,640 --> 01:42:56,929
Look!
1657
01:43:07,800 --> 01:43:09,759
- What?
- Let me say thank you.
1658
01:43:09,760 --> 01:43:11,254
Please do.
1659
01:43:19,080 --> 01:43:21,689
Good Lord, the child is ill.
1660
01:43:21,920 --> 01:43:22,959
He's infected.
1661
01:43:22,960 --> 01:43:24,852
Time for bed.
1662
01:43:25,080 --> 01:43:26,893
Come on, let's go.
1663
01:43:28,080 --> 01:43:29,938
Can I sleep with Dad?
1664
01:43:31,600 --> 01:43:32,879
Sure, why not?
1665
01:43:32,880 --> 01:43:35,410
- All his stuff's in...
- It's not far.
1666
01:43:36,560 --> 01:43:38,719
Don't get mad. I won't steal him.
1667
01:43:38,720 --> 01:43:40,359
I'm not mad at you.
1668
01:43:40,360 --> 01:43:42,879
I can see
why it would make you happy.
1669
01:43:42,880 --> 01:43:44,119
It's not my choice.
1670
01:43:44,120 --> 01:43:46,839
The child expressed the wish...
1671
01:43:46,840 --> 01:43:48,050
You see?
1672
01:43:48,400 --> 01:43:51,453
Your toothbrush is in the bag there.
1673
01:43:54,840 --> 01:43:56,119
Not a word for me?
1674
01:43:56,120 --> 01:43:57,535
Goodnight, Mom.
1675
01:43:58,160 --> 01:43:59,609
Goodnight, my love.
1676
01:44:00,160 --> 01:44:01,959
Let's get our pajamas on.
1677
01:44:01,960 --> 01:44:04,159
Let's take our vest off fast,
1678
01:44:04,160 --> 01:44:07,372
then let's take off our shirt.
Hurry, hurry.
1679
01:44:23,920 --> 01:44:25,130
Open up.
1680
01:44:27,840 --> 01:44:29,334
What do you want?
1681
01:44:29,680 --> 01:44:30,856
To bone you.
1682
01:44:35,880 --> 01:44:37,215
Open up.
1683
01:44:38,080 --> 01:44:39,335
Please.
1684
01:44:39,840 --> 01:44:41,439
- Leave me alone.
- It's dangerous.
1685
01:44:41,440 --> 01:44:42,959
In case of fire or flood,
1686
01:44:42,960 --> 01:44:44,239
you'll be trapped.
1687
01:44:44,240 --> 01:44:46,178
Don't worry about me.
1688
01:44:49,920 --> 01:44:51,494
You bust the...
1689
01:44:51,520 --> 01:44:53,253
I wanna see my chick.
1690
01:44:53,320 --> 01:44:54,894
You bust the lock?
1691
01:44:55,360 --> 01:44:57,279
- That's not all I'll bust.
- Stop.
1692
01:44:57,280 --> 01:44:58,410
I want to talk.
1693
01:44:58,600 --> 01:45:00,799
I think I caught something. Look!
1694
01:45:00,800 --> 01:45:03,279
- I don't want to look.
- Touch it!
1695
01:45:03,280 --> 01:45:04,729
- I swear.
- I won't.
1696
01:45:05,440 --> 01:45:07,458
- No violence.
- Get out!
1697
01:45:08,080 --> 01:45:11,399
- Get out of my room.
- Okay, your room, my room...
1698
01:45:11,400 --> 01:45:14,578
- You're bored, that's all.
- No, missing you.
1699
01:45:14,840 --> 01:45:17,079
Go to bed. I want to read.
1700
01:45:17,080 --> 01:45:18,574
I do what I want.
1701
01:45:22,400 --> 01:45:23,928
You're cute, you know.
1702
01:45:24,520 --> 01:45:25,809
Straight up.
1703
01:45:27,600 --> 01:45:29,128
Dumb you're a dummy.
1704
01:45:34,800 --> 01:45:37,534
That's not pata negra. It's shit.
1705
01:45:37,840 --> 01:45:39,812
- Real pata negra...
- It isn't.
1706
01:45:39,840 --> 01:45:42,335
- Real pata negra...
- It's not as good.
1707
01:45:42,720 --> 01:45:43,599
What?
1708
01:45:43,600 --> 01:45:45,572
It's not as good as pata negra.
1709
01:45:45,720 --> 01:45:46,919
It's nothing like it.
1710
01:45:46,920 --> 01:45:50,656
This is crappy Serrano
cured maybe three months.
1711
01:45:50,800 --> 01:45:54,399
- Why do they call it pata negra?
- Pata negra, jabugo, bellota...
1712
01:45:54,400 --> 01:45:56,736
- They chose the wrong guy.
- Exactly.
1713
01:45:56,760 --> 01:45:59,559
Bellota, you know,
been there, done that.
1714
01:45:59,560 --> 01:46:00,895
Duckie!
1715
01:46:01,040 --> 01:46:02,932
That's not bellota.
1716
01:46:03,400 --> 01:46:06,009
- It's from Auvergne.
- Auvergne?
1717
01:46:06,120 --> 01:46:08,490
Why call it pata negra then?
1718
01:46:08,600 --> 01:46:13,178
They get a lot of Germans and Russians,
so they rip those guys off.
1719
01:46:13,880 --> 01:46:16,011
They think we're tourists.
1720
01:46:16,160 --> 01:46:18,710
There is something Polish about you.
1721
01:46:20,560 --> 01:46:21,849
Sorry.
1722
01:46:24,160 --> 01:46:25,654
In a restaurant.
1723
01:46:26,680 --> 01:46:28,333
Yeah, go ahead.
1724
01:46:31,840 --> 01:46:33,334
You're kidding?
1725
01:46:36,440 --> 01:46:38,458
Does Bouvet know?
1726
01:46:40,200 --> 01:46:42,359
Hold on, I'll be right there.
1727
01:46:42,360 --> 01:46:44,239
I'll call him from the office.
1728
01:46:44,240 --> 01:46:47,039
I'm on my way.
I'll be there in 10 minutes.
1729
01:46:47,040 --> 01:46:49,079
Okay, see you in a second.
1730
01:46:49,080 --> 01:46:51,336
That's nuts! See you.
1731
01:46:51,880 --> 01:46:55,719
Bricourt, ring a bell?
The CEO accused of killing his wife,
1732
01:46:55,720 --> 01:46:57,135
all over the news.
1733
01:46:58,400 --> 01:47:00,133
He chose me to defend him.
1734
01:47:00,280 --> 01:47:02,759
- Just imagine!
- Wonderful.
1735
01:47:02,760 --> 01:47:05,399
A huge trial in the high court.
1736
01:47:05,400 --> 01:47:07,656
A juicy case, as they say.
1737
01:47:09,200 --> 01:47:10,216
Right?
1738
01:47:10,560 --> 01:47:13,215
- Right.
- That's good. Great.
1739
01:47:15,360 --> 01:47:17,559
- You're not happy for me?
- Super happy.
1740
01:47:17,560 --> 01:47:20,454
You're defending a motherfucker.
Fantastic.
1741
01:47:24,760 --> 01:47:26,891
I've got to get back.
1742
01:47:28,080 --> 01:47:31,159
For our firm, it's huge.
You have no idea.
1743
01:47:31,160 --> 01:47:33,451
We've ordered. Let's eat first.
1744
01:47:34,120 --> 01:47:36,039
We can have dinner anytime,
1745
01:47:36,040 --> 01:47:38,729
but this could be once in a lifetime.
1746
01:47:39,840 --> 01:47:41,619
Come along if you want.
1747
01:47:44,200 --> 01:47:45,799
Don't I get a "Have fun"?
1748
01:47:45,800 --> 01:47:47,169
Have fun.
1749
01:48:10,680 --> 01:48:12,049
Tony!
1750
01:48:14,400 --> 01:48:16,199
- What?
- Are you coming down?
1751
01:48:16,200 --> 01:48:18,159
I'll be there in a minute.
1752
01:48:18,160 --> 01:48:19,639
We're waiting here.
1753
01:48:19,640 --> 01:48:22,215
- Where you going?
- Shopping in Hossegor.
1754
01:48:22,400 --> 01:48:24,239
- Why?
- I've got a date.
1755
01:48:24,240 --> 01:48:25,529
Jibril!
1756
01:48:31,240 --> 01:48:32,239
What's up?
1757
01:48:32,240 --> 01:48:34,199
More noise than back in the hood.
1758
01:48:34,200 --> 01:48:36,439
Drive us to Hossegor to go shopping.
1759
01:48:36,440 --> 01:48:39,459
- Were you sleeping?
- Save it for later!
1760
01:48:41,040 --> 01:48:44,093
- This isn't Boyz n the Hood!
- Go back to bed!
1761
01:48:44,200 --> 01:48:45,728
It's Saturday!
1762
01:48:45,760 --> 01:48:48,879
I was dreaming of naked chicks.
You ruined it.
1763
01:48:48,880 --> 01:48:51,489
It was a dream. Wake up now!
1764
01:49:19,200 --> 01:49:21,377
Greg! Take your photo!
1765
01:49:27,440 --> 01:49:28,889
Cut it out!
1766
01:49:30,280 --> 01:49:32,013
- Jibril...
- Damn!
1767
01:49:33,680 --> 01:49:36,130
Excuse me, can I buy you a coffee?
1768
01:49:36,160 --> 01:49:37,575
Special offer.
1769
01:49:37,920 --> 01:49:40,519
- Can I buy you a soda?
- Snooty ass.
1770
01:49:40,520 --> 01:49:42,538
I got an Audi.
1771
01:49:42,800 --> 01:49:44,419
You're hot, shortie!
1772
01:49:45,440 --> 01:49:48,129
Tony, why do you hang with us?
1773
01:49:50,640 --> 01:49:52,839
We're not the same age,
1774
01:49:52,840 --> 01:49:55,079
not the same social background.
1775
01:49:55,080 --> 01:49:57,039
You're not as smart as us.
1776
01:49:57,040 --> 01:49:58,853
And you hang out with us.
1777
01:49:59,040 --> 01:50:02,439
- Seriously, how come?
- You got an ulterior motive?
1778
01:50:02,440 --> 01:50:06,016
I don't need one.
I like you guys. You're fun.
1779
01:50:06,440 --> 01:50:08,039
You're real clowns.
1780
01:50:08,040 --> 01:50:09,519
Who's your favorite?
1781
01:50:09,520 --> 01:50:11,159
Out of all of you?
1782
01:50:11,160 --> 01:50:13,018
Not counting Arabs and Blacks.
1783
01:50:21,040 --> 01:50:22,409
What brings you here?
1784
01:50:22,720 --> 01:50:25,454
- We don't have an appointment.
- Sure we do.
1785
01:50:28,800 --> 01:50:30,135
Just a second.
1786
01:50:41,840 --> 01:50:42,759
I'm listening.
1787
01:50:42,760 --> 01:50:44,334
"I'm listening"?
1788
01:50:44,560 --> 01:50:46,179
That's you listening?
1789
01:50:46,200 --> 01:50:50,279
We're not in court. Chill out, counsel!
You talk to me as if...
1790
01:50:50,280 --> 01:50:52,218
So tell me what you want.
1791
01:50:55,280 --> 01:50:57,889
Am I allowed to say I miss you?
1792
01:50:58,840 --> 01:50:59,936
What?
1793
01:51:00,040 --> 01:51:00,959
It's allowed?
1794
01:51:00,960 --> 01:51:02,919
- Or banned?
- So?
1795
01:51:02,920 --> 01:51:04,759
You miss me, so I come running?
1796
01:51:04,760 --> 01:51:07,519
I'm just saying I miss you.
Maybe I messed up.
1797
01:51:07,520 --> 01:51:11,119
Maybe I see you dropping out of my life
and it drives me nuts.
1798
01:51:11,120 --> 01:51:13,809
It's dumb you only realize that now.
1799
01:51:15,880 --> 01:51:18,648
You know, in a few days, it's 10 years.
1800
01:51:20,760 --> 01:51:22,971
Reason enough to have dinner.
1801
01:51:23,080 --> 01:51:25,879
You want to see me
because it does you good.
1802
01:51:25,880 --> 01:51:28,839
So you just drop by
but what about me?
1803
01:51:28,840 --> 01:51:31,759
Fact is, I want to see you
because I love you.
1804
01:51:31,760 --> 01:51:34,279
And you love me, so you avoid me.
1805
01:51:34,280 --> 01:51:36,359
- Understand the difference?
- So?
1806
01:51:36,360 --> 01:51:38,159
What can you give me now
1807
01:51:38,160 --> 01:51:40,399
that you couldn't ten years ago?
1808
01:51:40,400 --> 01:51:41,679
It'll be different?
1809
01:51:41,680 --> 01:51:42,919
- Better.
- Better?
1810
01:51:42,920 --> 01:51:44,919
You see the daylight,
1811
01:51:44,920 --> 01:51:47,159
you love reading under a tree?
1812
01:51:47,160 --> 01:51:50,439
You don't need 30 hangers-on
to be happy?
1813
01:51:50,440 --> 01:51:54,159
- It's about wanting to read books.
- About wanting the same things.
1814
01:51:54,160 --> 01:51:57,020
Great!
We could read under the same tree.
1815
01:51:57,360 --> 01:51:58,679
The same book.
1816
01:51:58,680 --> 01:51:59,919
Alright...
1817
01:51:59,920 --> 01:52:02,939
We buy two copies, so we can discuss it.
1818
01:52:03,200 --> 01:52:06,159
It's been ten years
of you threatening me,
1819
01:52:06,160 --> 01:52:08,839
and, next day,
proposing to me again.
1820
01:52:08,840 --> 01:52:12,359
The day after, you promise
to square up your tax situation.
1821
01:52:12,360 --> 01:52:15,759
Years later, nothing's changed.
You run with the same crowd.
1822
01:52:15,760 --> 01:52:17,857
It's just hot air.
1823
01:52:19,080 --> 01:52:21,799
I want to be happy. Let me be happy.
1824
01:52:21,800 --> 01:52:24,319
If you love me,
you'd want me to be happy.
1825
01:52:24,320 --> 01:52:26,133
Let me be happy!
1826
01:52:27,920 --> 01:52:29,199
I can't make you happy?
1827
01:52:29,200 --> 01:52:31,319
You know
you can't make me happy!
1828
01:52:31,320 --> 01:52:33,839
Me neither.
I didn't make you happy.
1829
01:52:33,840 --> 01:52:36,495
Let's stop this charade!
1830
01:52:39,960 --> 01:52:42,455
You've got a man. Is that it?
1831
01:52:44,240 --> 01:52:45,529
Is that it?
1832
01:52:45,600 --> 01:52:48,494
Yes, I've got a man.
1833
01:52:57,280 --> 01:52:58,808
You know that...
1834
01:53:00,640 --> 01:53:02,737
You leave Simbad out of that.
1835
01:53:03,160 --> 01:53:05,098
I don't want this man...
1836
01:53:05,600 --> 01:53:09,039
I don't want this man living with Simbad.
You know that?
1837
01:53:09,040 --> 01:53:11,319
You know
you have no say in my life?
1838
01:53:11,320 --> 01:53:12,959
I don't care who you bang,
1839
01:53:12,960 --> 01:53:16,039
but my son
is not to have any relationship
1840
01:53:16,040 --> 01:53:18,039
with a man I've never met.
1841
01:53:18,040 --> 01:53:20,359
Hold on, you're out of your mind.
1842
01:53:20,360 --> 01:53:22,093
I'm not out of my mind.
1843
01:53:23,560 --> 01:53:24,919
I don't know this guy.
1844
01:53:24,920 --> 01:53:27,199
My son does not
go anywhere near him.
1845
01:53:27,200 --> 01:53:28,899
You hear me, Tony?
1846
01:53:29,920 --> 01:53:33,053
If your man
goes anywhere near my son, honey,
1847
01:53:33,200 --> 01:53:36,856
I'll take care of your shit
and not in a lawyer's office.
1848
01:53:36,960 --> 01:53:38,799
You can start right now.
1849
01:53:38,800 --> 01:53:42,217
My son has met my man
and they get on just fine.
1850
01:53:55,400 --> 01:53:57,258
Defying me, are you?
1851
01:53:57,680 --> 01:54:00,159
You decide right and wrong?
1852
01:54:00,160 --> 01:54:02,399
You decide for him?
1853
01:54:02,400 --> 01:54:04,719
What did you do to me for years?
1854
01:54:04,720 --> 01:54:06,439
I never laid a hand on you.
1855
01:54:06,440 --> 01:54:09,319
You want a medal
for not laying a hand on me?
1856
01:54:09,320 --> 01:54:11,679
What about the psychological abuse?
1857
01:54:11,680 --> 01:54:14,199
You don't think it hurts
more than a punch?
1858
01:54:14,200 --> 01:54:15,615
Tony, stop it!
1859
01:54:15,800 --> 01:54:17,613
He's leaving, cut it out.
1860
01:54:17,840 --> 01:54:19,334
Leave, Georgio.
1861
01:54:21,040 --> 01:54:22,250
Stay there.
1862
01:54:24,600 --> 01:54:25,639
Calm down.
1863
01:54:25,640 --> 01:54:26,975
Sit down.
1864
01:55:15,880 --> 01:55:17,499
I'll miss you guys.
1865
01:55:19,560 --> 01:55:21,054
Stay in touch.
1866
01:55:27,320 --> 01:55:29,099
Look after your knee.
1867
01:55:34,240 --> 01:55:35,689
Take care.
1868
01:55:38,400 --> 01:55:40,691
- Love ya, wallah.
- Same here.
1869
01:55:40,760 --> 01:55:41,970
See you, guys.
1870
01:55:43,840 --> 01:55:45,334
Drive safely.
1871
01:55:52,160 --> 01:55:54,098
Go ahead, take a seat.
1872
01:55:56,680 --> 01:55:58,095
How's your leg?
1873
01:55:59,200 --> 01:56:02,856
I'm still limping,
but I'm happy to be walking again.
1874
01:56:03,120 --> 01:56:05,919
Let's start with Simbad's drawings.
1875
01:56:05,920 --> 01:56:07,919
They've progressed nicely over the year.
1876
01:56:07,920 --> 01:56:10,654
- These are the older ones?
- That's right.
1877
01:56:11,120 --> 01:56:13,999
The progression
from the start of the year is...
1878
01:56:14,000 --> 01:56:15,439
We'd chosen a theme.
1879
01:56:15,440 --> 01:56:17,492
The theme was the sea.
1880
01:56:18,920 --> 01:56:20,653
A slight problem with...
1881
01:56:21,800 --> 01:56:23,328
Traffic.
1882
01:56:24,360 --> 01:56:28,239
Even on a motorcycle,
it's tricky, the bike lanes...
1883
01:56:28,240 --> 01:56:30,098
Anyway, I'm sorry.
1884
01:56:30,640 --> 01:56:31,656
Hello.
1885
01:56:31,960 --> 01:56:33,279
How are you?
1886
01:56:33,280 --> 01:56:34,649
Hello!
1887
01:56:35,560 --> 01:56:38,328
We started with his drawings.
Very interesting.
1888
01:56:38,560 --> 01:56:42,489
We were discussing them
with the doctor here.
1889
01:56:42,840 --> 01:56:44,559
He did these? All of them?
1890
01:56:44,560 --> 01:56:46,657
Yes, he did. They're Simbad's.
1891
01:56:46,960 --> 01:56:49,296
They're learning to tell the time?
1892
01:56:49,920 --> 01:56:52,679
Have learned.
Ask him the time, you'll see.
1893
01:56:52,680 --> 01:56:54,159
He never talks about it.
1894
01:56:54,160 --> 01:56:56,879
Sure he does.
I ask him and he tells me.
1895
01:56:56,880 --> 01:56:59,569
He even reads the time on my watch.
1896
01:57:08,920 --> 01:57:10,519
He applies himself well.
1897
01:57:10,520 --> 01:57:11,536
Really?
1898
01:57:11,840 --> 01:57:13,679
- Seriously?
- Very well.
1899
01:57:13,680 --> 01:57:16,279
Remarkably so for a boy.
1900
01:57:16,280 --> 01:57:17,535
For a boy?
1901
01:57:17,720 --> 01:57:20,818
Generally, boys take more time
1902
01:57:20,920 --> 01:57:22,494
to write neatly.
1903
01:57:22,560 --> 01:57:24,691
Girls tend to be
1904
01:57:24,720 --> 01:57:27,439
better at applying themselves
to handwriting.
1905
01:57:27,440 --> 01:57:30,459
He gets it from his mother.
The elegance...
1906
01:57:30,960 --> 01:57:32,898
is perhaps from my father.
1907
01:57:33,560 --> 01:57:35,657
My father was very elegant.
1908
01:58:23,760 --> 01:58:26,319
I'm delighted you both could make it
1909
01:58:26,320 --> 01:58:29,159
because we have very good news for you.
1910
01:58:29,160 --> 01:58:32,179
He will be promoted to the next grade.
1911
01:58:32,240 --> 01:58:33,919
So we're very happy,
1912
01:58:33,920 --> 01:58:37,337
after the tricky start he made.
1913
01:58:37,520 --> 01:58:39,359
Congratulations to you both.
1914
01:58:39,360 --> 01:58:41,839
You helped him to progress.
1915
01:58:41,840 --> 01:58:44,290
You can be proud of him.
1916
01:58:45,160 --> 01:58:46,449
Thank you.
1917
01:58:48,280 --> 01:58:50,399
- Is that all for today?
- I think so.
1918
01:58:50,400 --> 01:58:51,439
Okay.
1919
01:58:51,440 --> 01:58:54,459
Thank you very much for your patience.
1920
01:58:55,280 --> 01:58:56,439
Thanks again.
1921
01:58:56,440 --> 01:58:57,729
You're welcome.
1922
01:58:57,840 --> 01:58:58,970
Good bye.
1923
01:58:59,720 --> 01:59:00,816
Good bye?
126302