Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:08,980
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
2
00:00:10,790 --> 00:00:14,170
♫ Even if you don't doll yourself up ♫
3
00:00:15,590 --> 00:00:20,310
♫ You know that you're pretty enough ♫
4
00:00:20,310 --> 00:00:24,280
♫ You're especially pretty today ♫
5
00:00:24,280 --> 00:00:28,520
♫ These moments that bother me ♫
6
00:00:29,880 --> 00:00:34,710
♫ At the end of the waiting you always ♫
7
00:00:34,710 --> 00:00:39,480
♫ Call me and welcome me ♫
8
00:00:39,480 --> 00:00:44,390
♫ The hello that sweetly vanishes into my ear ♫
9
00:00:44,390 --> 00:00:47,750
♫ I wish it was all you ♫
10
00:00:47,750 --> 00:00:52,520
♫ It's D-day, an excitement I can't feel again ♫
11
00:00:52,520 --> 00:00:57,270
♫ The sky is filled with pink light ♫
12
00:00:57,270 --> 00:01:02,100
♫ First Date D-day following those shy times ♫
13
00:01:02,100 --> 00:01:06,950
♫ You and I bloom into us ♫
14
00:01:31,324 --> 00:01:34,771
You should have called first. Were you waiting long?
15
00:01:34,771 --> 00:01:35,900
No.
16
00:01:35,900 --> 00:01:37,580
Let's go inside.
17
00:01:45,963 --> 00:01:50,523
Pay 70,000 won and half the utilities in exactly a month. If you can't, move out.
18
00:01:50,523 --> 00:01:54,087
You can't pay me with objects, and we buy our own food. Okay?
19
00:01:54,087 --> 00:01:55,330
Okay.
20
00:01:55,330 --> 00:01:57,440
Okay. Then...
21
00:01:58,699 --> 00:02:01,864
I sleep here, and you sleep here.
22
00:02:01,864 --> 00:02:03,560
I'll sleep here.
23
00:02:05,366 --> 00:02:07,185
Sure, why not.
24
00:02:07,185 --> 00:02:12,905
This is important. When you vacuum, you have to open all of the windows.
25
00:02:12,905 --> 00:02:16,775
And remember to separate the garbage and recycle. This is important.
26
00:02:18,979 --> 00:02:21,319
The top two shelves are mine, and the bottom one's yours.
27
00:02:21,319 --> 00:02:24,387
If you put your food elsewhere, label it.
28
00:02:24,387 --> 00:02:26,507
And...
29
00:02:28,062 --> 00:02:29,508
What? What?
30
00:02:29,508 --> 00:02:33,737
It's nothing. You're just different from what I heard.
31
00:02:33,737 --> 00:02:35,609
In what way?
32
00:02:35,609 --> 00:02:38,120
You nag more than our house maid.
33
00:02:39,886 --> 00:02:42,162
Watch your mouth too.
34
00:02:45,245 --> 00:02:48,478
Give it to me. We don't have that much space here.
35
00:02:48,478 --> 00:02:53,210
Spread it out, fold it...
36
00:02:53,210 --> 00:02:57,202
and then like this. Okay?
37
00:02:57,996 --> 00:02:59,761
And...
38
00:03:04,849 --> 00:03:08,385
Doesn't it seem like that senior likes our Mi Rae?
39
00:03:08,385 --> 00:03:10,266
What?
40
00:03:10,266 --> 00:03:12,878
Now that she's pretty, guys are coming into the picture too.
41
00:03:12,879 --> 00:03:16,369
They are? Who? That punk?
42
00:03:16,370 --> 00:03:18,942
Who are you calling a punk?
43
00:03:18,942 --> 00:03:21,447
He's Mi Rae's senior. He's her TA.
44
00:03:21,447 --> 00:03:24,821
Whether he's a senior or a TA, all men are wolves.
45
00:03:24,822 --> 00:03:28,379
If he's a TA, he should guide students. He shouldn't go around liking girls.
46
00:03:28,379 --> 00:03:31,768
Don't speak so harshly. He's some family's precious son.
47
00:03:31,768 --> 00:03:34,567
He seems like perfect son-in-law material to me.
48
00:03:34,567 --> 00:03:36,880
Son-in-law? Son-in-law?
49
00:03:36,881 --> 00:03:41,386
Mi Rae's not old enough for that! She's still a young girl!
50
00:03:41,387 --> 00:03:45,386
Fine! Focus on your driving.
51
00:03:47,875 --> 00:03:50,355
Where does that punk live?
52
00:03:50,355 --> 00:03:52,362
Is he close by?
53
00:04:03,227 --> 00:04:05,013
Who is it...
54
00:04:05,013 --> 00:04:06,781
Oh, Mi Rae.
55
00:04:08,523 --> 00:04:12,530
My mom told me to give this to you.
56
00:04:13,309 --> 00:04:14,640
Your mom?
57
00:04:14,640 --> 00:04:15,800
Yes.
58
00:04:16,874 --> 00:04:19,562
I'll give you your dishes back. Come inside for a bit.
59
00:04:22,837 --> 00:04:26,739
Wow. Tell your mother that I said thank you.
60
00:04:26,739 --> 00:04:28,279
Okay.
61
00:04:29,309 --> 00:04:31,477
You have to put this in the fridge.
62
00:04:31,477 --> 00:04:33,033
Okay.
63
00:04:41,321 --> 00:04:43,544
Hey. What are you doing here?
64
00:04:43,545 --> 00:04:45,565
I live here now.
65
00:04:48,148 --> 00:04:49,596
What?
66
00:04:54,862 --> 00:04:58,113
I put up a post looking for a new roommate, and he showed up.
67
00:04:58,113 --> 00:05:00,741
He begged me for it.
68
00:05:00,742 --> 00:05:03,248
I guess you're at that age where you want to live alone.
69
00:05:03,249 --> 00:05:06,013
And seeing a cool big brother living alone probably makes you want to do it too.
70
00:05:06,013 --> 00:05:07,442
Right?
71
00:05:08,889 --> 00:05:11,366
Wow, these side dishes look amazing.
72
00:05:16,238 --> 00:05:18,467
Do Kyung Seok moved out of his house?
73
00:05:18,467 --> 00:05:20,734
I know, right? I was surprised too.
74
00:05:20,735 --> 00:05:23,047
Why would Do Kyung Seok move out of that house?
75
00:05:23,048 --> 00:05:25,742
I'm sure he had his reasons.
76
00:05:25,742 --> 00:05:29,871
In any case, I wonder if he talked to CEO Na about it.
77
00:05:29,871 --> 00:05:33,280
The timing of this whole thing bothers me a little bit.
78
00:05:33,280 --> 00:05:34,979
Are you worried?
79
00:05:34,980 --> 00:05:37,660
A little bit.
80
00:05:37,661 --> 00:05:39,957
About Do Kyung Seok or yourself?
81
00:05:39,958 --> 00:05:41,573
Me? Why?
82
00:05:41,574 --> 00:05:45,372
Are you worried being in close proximity like this will make you like him?
83
00:05:45,372 --> 00:05:47,896
What are you saying?
84
00:05:47,896 --> 00:05:52,421
If you ask me, I have a feeling something big will happen between you two quite soon.
85
00:05:52,421 --> 00:05:53,830
You're writing a novel, aren't you?
86
00:05:53,830 --> 00:05:55,510
What? It's possible.
87
00:05:55,510 --> 00:05:57,225
Do Kyung Seok treats you well.
88
00:05:57,225 --> 00:06:01,080
Stop with the stories. You should have gone into creative writing instead of psychology.
89
00:06:01,081 --> 00:06:02,260
What?
90
00:06:02,260 --> 00:06:03,980
Eat up. This is delicious.
91
00:06:03,980 --> 00:06:08,327
Since you moved in today, I'll specially provide you with dinner today.
92
00:06:08,327 --> 00:06:09,910
You're on your own starting tomorrow.
93
00:06:09,910 --> 00:06:11,080
Okay.
94
00:06:11,080 --> 00:06:12,745
Let's eat.
95
00:06:15,736 --> 00:06:19,879
Wow, Mi Rae's mother is a great cook. This is delicious.
96
00:06:19,879 --> 00:06:21,886
How do you know Mi Rae's parents?
97
00:06:21,886 --> 00:06:24,264
I've coincidentally met them a few times.
98
00:06:24,264 --> 00:06:26,677
How many times is that?
99
00:06:26,678 --> 00:06:28,377
What did you say?
100
00:06:31,236 --> 00:06:32,690
What are you going to do about breakfast tomorrow?
101
00:06:32,690 --> 00:06:34,730
I don't really eat breakfast.
102
00:06:37,060 --> 00:06:39,684
Have you ever worked before?
103
00:06:39,684 --> 00:06:41,448
No.
104
00:06:41,448 --> 00:06:45,050
Then you'll have to become a real adult tomorrow.
105
00:06:45,050 --> 00:06:47,548
Real life starts after you move out.
106
00:07:00,548 --> 00:07:03,485
Take the next right.
107
00:07:04,242 --> 00:07:07,203
Recalculating your route.
108
00:07:07,203 --> 00:07:08,357
[Do Kyung Seok]
109
00:07:13,236 --> 00:07:16,962
I'm sorry. This is my first time, so I missed the last turn.
110
00:07:16,962 --> 00:07:22,059
That's okay. It's not because of that, so take your time and drive safe.
111
00:07:22,059 --> 00:07:24,826
Okay. Thank you.
112
00:07:41,049 --> 00:07:44,328
I wonder if CEO Na called because she knew.
113
00:07:49,607 --> 00:07:51,286
You startled me.
114
00:07:52,655 --> 00:07:54,295
Sorry.
115
00:07:54,296 --> 00:07:56,460
Are you the one that does your recycling?
116
00:07:56,460 --> 00:07:58,180
Yeah.
117
00:08:17,977 --> 00:08:21,508
Wait a bit. I'm still throwing out mine.
118
00:08:21,509 --> 00:08:23,319
Okay.
119
00:08:37,312 --> 00:08:39,870
Who throws out cans like that?
120
00:08:39,870 --> 00:08:41,968
Like an idiot.
121
00:08:53,151 --> 00:08:54,991
Are you okay?
122
00:08:56,526 --> 00:09:00,268
Yeah. I'm fine.
123
00:09:04,800 --> 00:09:06,819
Are you hurt? Come here.
124
00:09:06,820 --> 00:09:08,563
I'm fine.
125
00:09:09,611 --> 00:09:11,377
Let me see.
126
00:09:13,016 --> 00:09:15,318
I'm really fine.
127
00:09:27,366 --> 00:09:29,217
Good night.
128
00:09:33,406 --> 00:09:34,970
See you again.
129
00:09:34,970 --> 00:09:36,790
"See you again"?
130
00:09:36,798 --> 00:09:39,847
Just like this tomorrow?
131
00:09:45,553 --> 00:09:46,510
Good night.
132
00:09:46,510 --> 00:09:47,540
Are you sleeping already?
133
00:09:47,544 --> 00:09:50,011
I have to leave early tomorrow.
134
00:09:50,012 --> 00:09:53,297
Go to bed early. Real life starts tomorrow.
135
00:10:27,156 --> 00:10:30,053
[Rent - 50,000 won, Maintenance - 20,000 won, Debt to Yoo Jin - 50,000 won]
136
00:10:30,053 --> 00:10:33,242
[Food, Transportation... Total - 600,000 won]
137
00:10:36,755 --> 00:10:39,010
I shouldn't have taken a taxi.
138
00:10:57,066 --> 00:10:58,822
Are you okay?
139
00:11:04,638 --> 00:11:06,528
Let me see.
140
00:11:06,528 --> 00:11:08,800
I'm really fine.
141
00:11:40,445 --> 00:11:41,477
Hey.
142
00:11:41,477 --> 00:11:44,465
There's no hot water.
143
00:11:44,465 --> 00:11:50,374
Hot water? I haven't used it yet, but there should be a button.
144
00:11:50,374 --> 00:11:54,329
But what kind of guy showers in hot water in the summer?
145
00:12:15,030 --> 00:12:19,170
♫ The words I tossed out thoughtlessly ♫
146
00:12:19,170 --> 00:12:22,760
♫ As if they would mean anything ♫
147
00:12:22,760 --> 00:12:26,000
♫ The awkwardness that's still there ♫
148
00:12:26,006 --> 00:12:30,830
[Episode 9: A 20-Year-Old's Survival Story]
149
00:12:30,830 --> 00:12:33,860
♫ It's a night that makes me think a lot ♫
150
00:12:33,860 --> 00:12:39,670
♫ Tonight NO NO you were wrong ♫
151
00:12:39,670 --> 00:12:41,290
Gosh, I'm about to faint.
152
00:12:41,290 --> 00:12:43,220
He's not human.
153
00:12:43,220 --> 00:12:46,062
- Go talk to him. - No. You do it.
154
00:12:46,062 --> 00:12:48,022
No.
155
00:12:48,022 --> 00:12:49,956
Gosh, seriously.
156
00:12:51,028 --> 00:12:53,163
Hello.
157
00:13:05,002 --> 00:13:06,437
[4,000 won]
158
00:13:06,437 --> 00:13:07,643
[3,500 won]
159
00:13:09,608 --> 00:13:10,902
[4,500 won]
160
00:13:10,902 --> 00:13:12,433
[4,500 won]
161
00:13:24,182 --> 00:13:26,345
[900 won]
162
00:14:08,612 --> 00:14:10,264
Kyung Seok.
163
00:14:12,760 --> 00:14:14,531
What are you doing here?
164
00:14:16,429 --> 00:14:18,152
Let's go together.
165
00:14:21,442 --> 00:14:24,171
He waited?
166
00:14:24,171 --> 00:14:25,930
For me?
167
00:14:27,941 --> 00:14:30,522
Were you just waiting? You didn't know when we would come.
168
00:14:30,522 --> 00:14:32,542
Well, you're here now.
169
00:14:49,419 --> 00:14:50,820
The weather's so nice.
170
00:14:50,820 --> 00:14:53,280
There's a lot of pollution today.
171
00:14:56,105 --> 00:14:58,171
They say it's pretty bad today.
172
00:14:59,759 --> 00:15:03,542
But why did you move into Woo Young's house?
173
00:15:03,542 --> 00:15:05,568
Didn't you move out to live on your own?
174
00:15:05,568 --> 00:15:08,702
Because it's cheap. I don't have money right now.
175
00:15:08,702 --> 00:15:11,918
Isn't your father going to pay for your rent?
176
00:15:15,133 --> 00:15:17,176
Did you run away from home?
177
00:15:17,176 --> 00:15:20,074
Am I in high school? I didn't run away.
178
00:15:21,340 --> 00:15:23,481
Does CEO Na know?
179
00:15:23,481 --> 00:15:25,559
I haven't told her yet.
180
00:15:27,641 --> 00:15:29,742
Oh, it's here.
181
00:15:34,897 --> 00:15:36,940
[Adult - 1,200 won with card, 1,300 won with cash]
182
00:15:38,859 --> 00:15:40,782
Aren't you getting on?
183
00:15:42,110 --> 00:15:43,906
I'm sorry.
184
00:15:44,731 --> 00:15:46,485
You guys go ahead.
185
00:15:47,688 --> 00:15:48,670
Hey.
186
00:15:48,670 --> 00:15:50,300
Hey.
187
00:16:03,801 --> 00:16:05,858
Is he mad at us?
188
00:16:05,858 --> 00:16:08,564
Why did you have to bug him about his personal life?
189
00:16:08,564 --> 00:16:11,118
Hey, can't friends ask about that kind of thing?
190
00:16:11,118 --> 00:16:14,600
You asked him if CEO Na knows about it too.
191
00:16:14,600 --> 00:16:18,616
Anyway, it doesn't seem like he left on good terms, does it?
192
00:16:33,011 --> 00:16:35,584
Real life starts after you move out.
193
00:16:44,843 --> 00:16:47,061
Why is he asking me for a study guide?
194
00:16:47,061 --> 00:16:48,400
Who is it?
195
00:16:48,400 --> 00:16:50,350
Jang Won Ho.
196
00:16:50,351 --> 00:16:54,908
But what is this tender tone?
197
00:16:54,908 --> 00:16:58,194
Ji Hyo, do you have a study guide for the finals?
198
00:16:58,194 --> 00:17:01,027
Can you lend them to me?
199
00:17:01,027 --> 00:17:04,736
Since it's not working on you, maybe he's moved on to me?
200
00:17:10,359 --> 00:17:12,966
Your order of ice coffee is here.
201
00:17:12,966 --> 00:17:14,230
Hey, you're here.
202
00:17:14,230 --> 00:17:15,700
Drink it.
203
00:17:15,700 --> 00:17:19,420
Sung Woon. Look.
204
00:17:20,204 --> 00:17:21,110
Look.
205
00:17:21,110 --> 00:17:23,270
[Hyun Soo Ah]
206
00:17:27,422 --> 00:17:30,414
This is the picture I took for her, isn't it? She just changed it.
207
00:17:30,414 --> 00:17:34,973
Wow, how did you know when she just changed her profile picture?
208
00:17:37,567 --> 00:17:39,589
I'm impressed.
209
00:17:39,589 --> 00:17:45,624
Hey. Didn't you say you'd take ten finger flicks if Soo Ah used this as her profile picture?
210
00:17:45,624 --> 00:17:51,320
That Hyun Soo Ah shouldn't give a guy hope like this.
211
00:17:51,320 --> 00:17:54,237
- This isn't right. - Okay. Come here.
212
00:17:54,237 --> 00:17:55,841
Hey.
213
00:17:55,842 --> 00:17:57,917
Aren't you in a good mood? Let's just do one hit.
214
00:17:57,917 --> 00:17:59,648
Okay.
215
00:18:02,674 --> 00:18:03,490
One.
216
00:18:03,490 --> 00:18:05,570
Come at me.
217
00:18:05,576 --> 00:18:06,830
Two.
218
00:18:06,830 --> 00:18:07,980
Wow it's strong.
219
00:18:07,983 --> 00:18:10,936
I know. Three.
220
00:18:11,821 --> 00:18:14,368
Not bad.
221
00:18:14,368 --> 00:18:17,193
Sung Woon? Sung Woon?
222
00:18:17,193 --> 00:18:18,624
Sung Woon.
223
00:18:20,815 --> 00:18:23,035
Oh. Hey, Soo Ah.
224
00:18:23,036 --> 00:18:24,800
Hi, Eun.
225
00:18:24,800 --> 00:18:27,240
Can I go over to your place sometime?
226
00:18:27,241 --> 00:18:31,089
It's pretty late by the time I get home from my part-time job though.
227
00:18:31,089 --> 00:18:33,957
Oh, really? Then what about on a weekend?
228
00:18:33,958 --> 00:18:36,529
I visit my parents on the weekends.
229
00:18:36,529 --> 00:18:39,427
- Oh, Dogok-dong? - Yes.
230
00:18:39,427 --> 00:18:41,507
Then do you live with your grandparents?
231
00:18:41,507 --> 00:18:47,389
Living with a big family makes you want to live alone. That's why I'm asking.
232
00:18:51,634 --> 00:18:55,164
My grandparents passed away.
233
00:18:58,774 --> 00:19:01,432
I can handle it on my own.
234
00:19:15,434 --> 00:19:19,089
You seem to be more curious about me.
235
00:19:19,089 --> 00:19:22,353
Yeah. If you run into any difficulties, let me know.
236
00:19:22,353 --> 00:19:25,404
If there's anything I can do to help.
237
00:19:25,404 --> 00:19:28,512
Okay, Eun. I have class, so I'll get going now.
238
00:19:28,512 --> 00:19:29,750
See you next time.
239
00:19:29,750 --> 00:19:31,280
Okay.
240
00:19:39,030 --> 00:19:41,383
Should we eat spicy pork or omelette rice?
241
00:19:41,383 --> 00:19:42,978
Hm, I want pork cutlets.
242
00:19:42,979 --> 00:19:45,145
No, should we eat spicy pork or omelette rice?
243
00:19:45,145 --> 00:19:47,618
- I said I want pork cutlets. - I had pork cutlets yesterday though.
244
00:19:47,618 --> 00:19:50,726
- Pork cutlets. Let's go. - Pork cutlets.
245
00:20:34,669 --> 00:20:35,930
Hello?
246
00:20:35,930 --> 00:20:37,470
Have you eaten?
247
00:20:38,425 --> 00:20:40,201
No.
248
00:20:40,202 --> 00:20:42,163
Come to the school cafeteria.
249
00:20:42,971 --> 00:20:45,307
You don't have to if you don't want to.
250
00:21:01,419 --> 00:21:06,851
We were eating cold noodles when Tae Young gave me his egg.
251
00:21:06,851 --> 00:21:11,544
You know how you always ration the toppings to eat with your noodles?
252
00:21:11,544 --> 00:21:16,057
So you end up eating the egg in really small bites since there's only half.
253
00:21:16,057 --> 00:21:19,081
But do you know the crazy part?
254
00:21:19,081 --> 00:21:21,510
He gave me his pear too.
255
00:21:22,578 --> 00:21:24,989
It sounds like he knows how to make you feel touched.
256
00:21:24,989 --> 00:21:28,259
"You don't have to lose weight. You look cute the way you are."
257
00:21:28,259 --> 00:21:31,000
He meant all of that.
258
00:21:32,049 --> 00:21:33,926
Have you kissed yet?
259
00:21:35,823 --> 00:21:38,049
Have you at least held hands?
260
00:21:38,049 --> 00:21:40,344
Tae Young's really conservative, so he can't really do those things.
261
00:21:40,344 --> 00:21:41,779
Hey.
262
00:21:43,578 --> 00:21:45,856
Even conservative men do all of that with their girlfriends.
263
00:21:45,856 --> 00:21:49,632
Hey, what are you saying? Be quiet. What if someone hears?
264
00:21:50,329 --> 00:21:51,932
Tae Young!
265
00:21:52,987 --> 00:21:54,160
Hey.
266
00:21:54,941 --> 00:21:56,887
Sit here and eat with us.
267
00:21:56,887 --> 00:22:00,345
Ye Na's here too, so no one will suspect us.
268
00:22:01,494 --> 00:22:05,596
I'm really good at keeping secrets, so you don't have to worry.
269
00:22:05,596 --> 00:22:07,566
I'm not worried.
270
00:22:07,567 --> 00:22:09,030
Enjoy your lunch.
271
00:22:09,030 --> 00:22:10,450
Aren't you going to join us?
272
00:22:10,450 --> 00:22:13,283
No, I'm going to eat with them.
273
00:22:13,283 --> 00:22:15,268
I'll call you later.
274
00:22:20,291 --> 00:22:22,318
Ye Na!
275
00:22:30,981 --> 00:22:34,782
But why are you guys keeping it a secret?
276
00:22:34,782 --> 00:22:38,574
Why put it out there? The other kids will just talk about us behind our backs.
277
00:22:38,574 --> 00:22:40,662
Is that what Tae Young said?
278
00:22:40,662 --> 00:22:44,598
Well, I think that way too.
279
00:22:51,607 --> 00:22:53,695
But why aren't there any campus couples in our department?
280
00:22:53,695 --> 00:22:57,209
I'm not sure. Maybe we just don't know about it.
281
00:22:58,657 --> 00:22:59,610
Hi.
282
00:22:59,610 --> 00:23:01,560
- Hello. - Hello.
283
00:23:01,561 --> 00:23:02,830
Are you going to eat?
284
00:23:02,830 --> 00:23:04,010
Yes.
285
00:23:04,010 --> 00:23:06,647
Oh, I see. Enjoy your lunch.
286
00:23:06,647 --> 00:23:08,443
- Thank you. - Thank you.
287
00:23:14,008 --> 00:23:18,129
If you ever want to go for a drink, feel free to call me.
288
00:23:19,289 --> 00:23:21,993
I'm a huge fan of yours.
289
00:23:45,542 --> 00:23:49,311
When you don't have money, you feel hungrier, and there's more things you want to eat.
290
00:23:49,312 --> 00:23:50,790
Did you find a part-time job?
291
00:23:50,790 --> 00:23:51,790
Not yet.
292
00:23:51,795 --> 00:23:55,242
If you look on the job hunting sites, you can find one in no time.
293
00:23:56,330 --> 00:24:01,412
Or look into academies or tutoring since they pay you more than minimum wage.
294
00:24:01,413 --> 00:24:03,223
If you go to our school, you'll immediately quality.
295
00:24:03,223 --> 00:24:08,628
If you don't like that, fitting models for shopping malls get paid more than 10,000 won per hour.
296
00:24:08,629 --> 00:24:13,589
And make sure it's close to school and home. It cuts down your transportation costs and time.
297
00:24:13,589 --> 00:24:17,288
Also... Oh, if they hire often, you'll have a hard time there.
298
00:24:17,288 --> 00:24:21,609
That means their part-timers run away and quit all the time. Also...
299
00:24:21,610 --> 00:24:26,171
Anyway, if anything seems off, ask me. I've tried pretty much everything.
300
00:24:28,492 --> 00:24:30,981
I'm going to go first. I need to prepare for a class.
301
00:24:30,981 --> 00:24:34,475
Eat slowly. Remember to chew.
302
00:24:45,208 --> 00:24:47,914
Are you living with Woo Young?
303
00:24:47,914 --> 00:24:50,116
I heard you guys talking.
304
00:24:50,116 --> 00:24:53,395
I'm avoiding a lot of people. Let me eat here.
305
00:24:54,659 --> 00:24:58,300
I did an embarrassing thing. I deserved to get hit by a junior.
306
00:24:58,300 --> 00:25:03,254
I took advantage of my seniority as if my year means something. I'm sorry.
307
00:25:03,254 --> 00:25:06,644
You should be apologizing to Kang Mi Rae, not me.
308
00:25:06,644 --> 00:25:10,827
What? You're right. I need to apologize to Mi Rae too.
309
00:25:10,827 --> 00:25:14,575
The truth is, I've been looking for her for a couple of days now so I can apologize,
310
00:25:14,576 --> 00:25:16,680
but I can't find her anywhere.
311
00:25:16,680 --> 00:25:19,330
Do you know where she is?
312
00:25:21,077 --> 00:25:24,295
If you're going to apologize, do it properly.
313
00:25:24,295 --> 00:25:28,410
Of course. I'll do it properly. I did a horrible thing.
314
00:25:32,540 --> 00:25:35,229
Do you want me to introduce you to a good part-time job?
315
00:25:36,606 --> 00:25:38,150
I'll be going.
316
00:25:38,150 --> 00:25:39,870
Okay.
317
00:25:44,228 --> 00:25:48,620
What's with that bastard? Does he like Kang Mi Rae?
318
00:25:48,621 --> 00:25:52,457
Why not Hyun Soo Ah? He must be crazy.
319
00:25:52,457 --> 00:25:55,370
Geez, managing personal connections is hard work...
320
00:26:01,547 --> 00:26:03,154
What's wrong?
321
00:26:04,603 --> 00:26:06,012
Kim Chan Woo?
322
00:26:06,012 --> 00:26:07,390
That Kim Chan Woo?
323
00:26:07,390 --> 00:26:08,500
What is this?
324
00:26:08,500 --> 00:26:10,200
Did something happen again?
325
00:26:10,200 --> 00:26:11,350
No.
326
00:26:11,351 --> 00:26:13,889
Then why is he suddenly...
327
00:26:13,889 --> 00:26:15,290
Should I answer it?
328
00:26:15,290 --> 00:26:16,880
No.
329
00:26:19,355 --> 00:26:22,298
Are you still scared of that punk?
330
00:26:22,299 --> 00:26:26,399
Hey. People don't avoid poop because they're scared.
331
00:26:26,399 --> 00:26:28,605
It's because it's dirty.
332
00:26:36,158 --> 00:26:37,645
What?
333
00:26:39,133 --> 00:26:41,607
Is he that poop?
334
00:26:47,861 --> 00:26:51,405
Mi Rae, how have you been?
335
00:26:53,691 --> 00:26:56,717
Can we talk for a minute? Let's go somewhere quiet—
336
00:26:56,717 --> 00:26:58,544
What's this about?
337
00:26:58,544 --> 00:27:03,376
Oh, I have to apologize to Mi Rae for something.
338
00:27:09,758 --> 00:27:11,560
I can bring my friend, right?
339
00:27:11,560 --> 00:27:12,560
What?
340
00:27:12,563 --> 00:27:15,361
I really don't want to be with you alone.
341
00:27:15,362 --> 00:27:19,855
Oh, I see. I'm sure you don't. I understand.
342
00:27:21,228 --> 00:27:23,946
Would you like a refreshing drink?
343
00:27:23,946 --> 00:27:25,360
I'm good.
344
00:27:25,360 --> 00:27:27,210
Oh, I see.
345
00:27:32,972 --> 00:27:35,358
Curse at me and hit me.
346
00:27:35,358 --> 00:27:40,013
An eye for an eye. A tooth for a tooth. Violence for violence would probably feel the best.
347
00:27:40,013 --> 00:27:42,752
Why are you being like this all of a sudden?
348
00:27:42,752 --> 00:27:46,987
I don't know if you'll believe me, but I've been having a hard time.
349
00:27:46,987 --> 00:27:51,111
As a class of 2013 student, I got beat up by a class of 2018 student
350
00:27:51,111 --> 00:27:54,699
and I got rejected by Soo Ah, but I took it out on you.
351
00:27:55,523 --> 00:27:57,240
I'm really sorry.
352
00:27:57,240 --> 00:28:01,305
Hit me all you want and forgive me.
353
00:28:07,900 --> 00:28:10,140
It's fine as long as you've reflected on your actions.
354
00:28:10,140 --> 00:28:12,243
- Hey. - Are you forgiving me?
355
00:28:12,243 --> 00:28:14,321
Get up.
356
00:28:16,048 --> 00:28:18,068
Thanks.
357
00:28:18,068 --> 00:28:20,636
- Let's get along— - I got it
358
00:28:20,636 --> 00:28:22,508
so don't be like that ever again.
359
00:28:22,508 --> 00:28:24,500
I won't. I promise.
360
00:28:24,500 --> 00:28:27,418
Mi Rae was really hurt by what you did.
361
00:28:27,418 --> 00:28:30,489
Be thankful that she's forgiving you like this.
362
00:28:30,489 --> 00:28:33,301
Yes, of course. That's a given.
363
00:28:33,301 --> 00:28:36,593
Then, goodbye.
364
00:28:36,594 --> 00:28:38,366
Bye, Mi Rae.
365
00:28:44,579 --> 00:28:46,923
Why is he doing this now?
366
00:28:47,678 --> 00:28:49,670
I guess he wanted to apologize.
367
00:28:49,670 --> 00:28:51,520
Yeah, right.
368
00:28:55,535 --> 00:28:58,810
What's that short girl about? Who does she think she is?
369
00:28:58,810 --> 00:29:01,518
Is your father a congressman too?
370
00:29:14,163 --> 00:29:17,069
You must be so busy. What brings you here?
371
00:29:17,069 --> 00:29:21,904
I have a lot on my mind, so I came to hear your words of comfort.
372
00:29:21,904 --> 00:29:25,944
I hope I can be of some help to you.
373
00:29:33,532 --> 00:29:34,538
Then I'll—
374
00:29:34,538 --> 00:29:38,359
I'll remember you in my prayers as well.
375
00:29:38,360 --> 00:29:40,249
Thank you, Sir.
376
00:29:53,847 --> 00:29:55,931
What? Is there a problem?
377
00:29:55,931 --> 00:29:58,080
Kyung Seok ran away.
378
00:29:58,080 --> 00:30:01,241
Why did he do that?
379
00:30:01,242 --> 00:30:07,014
He met Na Hye Sung, and asked why I lied to him about her cheating.
380
00:30:07,014 --> 00:30:08,410
Geez.
381
00:30:09,222 --> 00:30:11,805
So did he go to her place?
382
00:30:11,806 --> 00:30:15,710
No. He's with Yoo Jin.
383
00:30:15,710 --> 00:30:18,167
Then he'll be back soon.
384
00:30:18,904 --> 00:30:23,334
I'm just waiting for his bar to go under and him to come crawling back.
385
00:30:23,334 --> 00:30:27,711
There's no place bigger than this, and the area isn't bad either.
386
00:30:28,736 --> 00:30:32,020
Oh, take a look over here. Right this way.
387
00:30:33,857 --> 00:30:35,956
Oh, you're here.
388
00:30:39,611 --> 00:30:42,861
You should have called an adult for this. Why did you call me?
389
00:30:42,861 --> 00:30:45,735
My mom only knows how to spend money. She doesn't know this stuff.
390
00:30:45,735 --> 00:30:50,592
Can't you tell by how she let a newbie like me start this business?
391
00:30:54,167 --> 00:30:57,138
For the premium, we're thinking of around 80 million won.
392
00:30:57,138 --> 00:31:00,777
80 million won? I paid 1 billion won for this place.
393
00:31:00,777 --> 00:31:07,396
But business isn't good. It won't be easy to find a better offer.
394
00:31:07,396 --> 00:31:10,385
He only failed because he doesn't know much about running a business,
395
00:31:10,385 --> 00:31:12,309
so it still has good business potential.
396
00:31:12,309 --> 00:31:16,180
How can you deduct 20 million won from a place that was just renovated a few months ago?
397
00:31:16,180 --> 00:31:19,759
Please think about our loss as well.
398
00:31:22,371 --> 00:31:25,502
Then let's do 90 million won. I can't do more than that.
399
00:31:25,502 --> 00:31:27,697
Sure, let's do that.
400
00:31:32,205 --> 00:31:36,959
If I go back with any less than that, Father will beat me to death.
401
00:31:41,415 --> 00:31:46,118
It all comes down to money. What can they do if you cut off their money?
402
00:31:46,118 --> 00:31:49,353
Right? He'll probably come back and apologize, right?
403
00:31:49,353 --> 00:31:52,000
Stop paying for his tuition too.
404
00:31:52,700 --> 00:31:57,327
You're right. He might be able to get by on his living expenses, but how long could he hold out?
405
00:31:57,327 --> 00:32:00,107
You have to come off strong in times like this.
406
00:32:00,107 --> 00:32:02,430
If you start being lenient, it'll never end.
407
00:32:02,430 --> 00:32:04,616
I'm not lenient.
408
00:32:04,616 --> 00:32:07,170
They say no parents can beat their kids,
409
00:32:07,170 --> 00:32:11,859
but no kids can beat their parents either. You know that, right?
410
00:32:13,871 --> 00:32:16,982
Geez...
411
00:32:21,354 --> 00:32:23,951
Please button up inside the lab.
412
00:32:23,951 --> 00:32:28,641
Tie your hair back too. Tie your hair back. Your hair.
413
00:32:28,642 --> 00:32:30,300
What if you get hurt?
414
00:32:30,300 --> 00:32:33,115
And why did you turn in your reports late?
415
00:32:33,116 --> 00:32:35,175
- That was his fault! - That was his fault!
416
00:32:35,175 --> 00:32:38,784
He should go easy. What a total fossil.
417
00:32:38,784 --> 00:32:42,758
Do you think he's that strict with other people? He must have no friends.
418
00:32:42,758 --> 00:32:45,108
Thanks for not calling me Satan.
419
00:32:45,108 --> 00:32:47,600
How did you know I don't have any friends? Are people spreading rumors?
420
00:32:47,600 --> 00:32:49,100
No.
421
00:32:49,100 --> 00:32:50,790
We're just kidding.
422
00:32:50,796 --> 00:32:53,059
We should follow the manual.
423
00:32:54,170 --> 00:32:57,121
I don't think of you as a fossil.
424
00:32:57,122 --> 00:33:00,369
And I'm sure you're popular around your friends.
425
00:33:04,960 --> 00:33:08,218
Oh. Hey, thanks.
426
00:33:10,000 --> 00:33:18,400
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
427
00:33:20,348 --> 00:33:22,606
What did you want to tell us?
428
00:33:24,770 --> 00:33:26,300
I like Yeon Woo Young.
429
00:33:26,300 --> 00:33:27,490
- What? - What?
430
00:33:27,497 --> 00:33:29,441
I want to date him.
431
00:33:29,441 --> 00:33:31,982
But I don't know what to do.
432
00:33:31,982 --> 00:33:34,652
I'd like your advice.
433
00:33:36,348 --> 00:33:38,085
This is crazy.
434
00:33:38,085 --> 00:33:40,895
Kwon Yoon Byul, you're driving me crazy.
435
00:33:40,896 --> 00:33:42,604
You're so cute.
436
00:33:42,604 --> 00:33:44,420
Really? Do you really like him?
437
00:33:44,420 --> 00:33:47,290
Have you ever heard her make a joke?
438
00:33:47,296 --> 00:33:49,412
Wait, how did that happen?
439
00:33:51,018 --> 00:33:55,384
I've been watching him, and there's a lot to learn from him. He's got the right way of thinking
440
00:33:55,384 --> 00:33:59,689
and he lives an exemplary life. He's handsome too.
441
00:33:59,689 --> 00:34:01,464
What do we do with her?
442
00:34:01,464 --> 00:34:04,046
But how can you say that out loud?
443
00:34:04,047 --> 00:34:08,856
Why? From what I know, Yeon Woo Young doesn't have a girlfriend.
444
00:34:08,856 --> 00:34:11,197
He doesn't right now
445
00:34:11,198 --> 00:34:14,963
but from what I've heard, all of his ex-girlfriends looked like models.
446
00:34:14,963 --> 00:34:17,993
- Really? - So what? Yoon Byul's pretty too.
447
00:34:17,993 --> 00:34:20,661
It'd be perfect if you were a little girlier though.
448
00:34:20,661 --> 00:34:24,600
Yeah. If you grow out your hair and put on some makeup...
449
00:34:24,600 --> 00:34:29,071
Tomboys are great too, but I don't think Woo Young's into that kind of style.
450
00:34:29,071 --> 00:34:31,328
What's wrong with my style?
451
00:34:32,302 --> 00:34:34,077
It's nice.
452
00:34:35,802 --> 00:34:36,820
Hello.
453
00:34:36,820 --> 00:34:38,780
Hello.
454
00:34:38,783 --> 00:34:41,705
Hey. It's been a long time.
455
00:34:41,705 --> 00:34:44,385
Do you know of a good part-time job?
456
00:34:44,385 --> 00:34:46,620
Why are you asking that all of a sudden?
457
00:34:46,620 --> 00:34:49,911
I'm helping Kyung Seok look for a part-time job.
458
00:34:49,911 --> 00:34:53,024
Why are you looking into a part-time job for him?
459
00:34:53,024 --> 00:34:54,690
I'm close to Kyung Seok.
460
00:34:54,690 --> 00:34:56,270
- Kyung Seok? - Kyung Seok?
461
00:34:56,270 --> 00:35:00,024
They say the rain makes the ground stronger. After resolving things with him,
462
00:35:00,024 --> 00:35:02,277
we got closer.
463
00:35:06,321 --> 00:35:08,410
It's a lot better now.
464
00:35:08,410 --> 00:35:10,935
Hey. Do you guys work part-time jobs?
465
00:35:10,935 --> 00:35:12,539
- No. - No.
466
00:35:12,540 --> 00:35:15,512
Geez, that's your problem right there.
467
00:35:15,512 --> 00:35:18,523
Hey, learn from Kyung Seok.
468
00:35:18,523 --> 00:35:22,334
Where do I find a part-time job for Kyung Seok?
469
00:35:22,335 --> 00:35:25,878
Geez. What is he saying all of a sudden?
470
00:35:27,206 --> 00:35:29,631
Yoo Jin put the bar up for sale.
471
00:35:29,631 --> 00:35:32,444
Really? Then what about Berlin?
472
00:35:32,444 --> 00:35:35,331
It'll still be there, but with a different boss.
473
00:35:35,331 --> 00:35:37,595
He's going to sell it to someone else.
474
00:35:37,595 --> 00:35:39,060
Then what about Yoo Jin?
475
00:35:39,060 --> 00:35:40,890
He totally failed
476
00:35:40,890 --> 00:35:43,593
so he's going to crawl back home.
477
00:35:44,739 --> 00:35:46,242
Really?
478
00:35:52,311 --> 00:35:53,780
Thank you, young man.
479
00:35:53,780 --> 00:35:56,320
Please have some water, it's hot.
480
00:35:57,013 --> 00:36:01,637
Wow. Look at how sweet Woo Young is.
481
00:36:01,638 --> 00:36:05,310
Yoo Jin is two years older than Woo Young,
482
00:36:05,310 --> 00:36:07,201
but Woo Young seems at least 12 years older.
483
00:36:07,201 --> 00:36:10,216
- This goes to the back, right? - Yeah.
484
00:36:19,288 --> 00:36:21,000
One, two...
485
00:36:22,091 --> 00:36:23,947
800 won.
486
00:36:34,868 --> 00:36:37,123
Can I sit next to you?
487
00:36:38,712 --> 00:36:40,756
Do what you want.
488
00:36:54,531 --> 00:36:56,518
That's the general physics assignment.
489
00:36:56,518 --> 00:37:00,674
It's due today. A few of them were hard to solve on my own.
490
00:37:00,674 --> 00:37:02,180
Are you stuck on anything?
491
00:37:02,180 --> 00:37:04,000
Not really.
492
00:37:05,251 --> 00:37:08,379
Everyone had a hard time with this one.
493
00:37:10,483 --> 00:37:13,292
Huh? You got that one.
494
00:37:13,292 --> 00:37:15,922
Can you teach me how you solved it?
495
00:37:36,715 --> 00:37:38,071
Happy?
496
00:37:38,071 --> 00:37:41,206
I had a really hard time with that one.
497
00:37:41,206 --> 00:37:42,998
Thanks.
498
00:37:49,420 --> 00:37:51,007
Kang Mi Rae.
499
00:37:51,610 --> 00:37:52,720
You're here?
500
00:37:52,720 --> 00:37:55,170
What? Yeah.
501
00:37:56,002 --> 00:37:57,580
Hi, Mi Rae.
502
00:37:57,580 --> 00:37:59,260
Hi.
503
00:38:00,498 --> 00:38:02,147
Sit here.
504
00:38:02,956 --> 00:38:04,560
What?
505
00:38:04,560 --> 00:38:06,230
What?
506
00:38:06,954 --> 00:38:08,777
It's nothing.
507
00:38:21,226 --> 00:38:25,658
- Is that the physics assignment? - Oh. I'm finished.
508
00:38:26,246 --> 00:38:29,463
Hey, Do Kyung Seok! Did you move out?
509
00:38:29,464 --> 00:38:30,660
Yeah.
510
00:38:30,660 --> 00:38:32,320
Really?
511
00:38:32,324 --> 00:38:35,726
Wow, I was wondering what nonsense Chan Woo was babbling about.
512
00:38:35,726 --> 00:38:38,209
Did you ask him for help in finding a part-time job?
513
00:38:38,209 --> 00:38:41,674
- No. - He'd be crazy to do that.
514
00:38:41,674 --> 00:38:43,651
And why would he work part-time?
515
00:38:43,652 --> 00:38:44,970
I have to.
516
00:38:44,970 --> 00:38:46,190
Why?
517
00:38:46,198 --> 00:38:48,337
Because I have to make money.
518
00:38:48,337 --> 00:38:50,978
Don't you get money from your parents?
519
00:38:50,978 --> 00:38:52,546
No.
520
00:38:53,985 --> 00:38:55,737
Really?
521
00:38:57,410 --> 00:39:00,858
Please don't say that you live in my neighborhood.
522
00:39:00,858 --> 00:39:03,330
Soo Ah, you moved out too.
523
00:39:04,155 --> 00:39:06,267
You too?
524
00:39:06,267 --> 00:39:09,117
I've just started to live alone too.
525
00:39:09,117 --> 00:39:10,970
Since when?
526
00:39:10,970 --> 00:39:12,400
It's been a while.
527
00:39:12,400 --> 00:39:16,026
It's pretty fun. Right?
528
00:39:16,026 --> 00:39:19,412
What is this? Are you two living together or something?
529
00:39:19,413 --> 00:39:22,041
- What? - My thoughts exactly.
530
00:39:22,041 --> 00:39:24,143
Two people born with silver spoons in their mouths
531
00:39:24,143 --> 00:39:26,645
move out at around the same time for no reason.
532
00:39:26,645 --> 00:39:29,332
Geez, I smell something.
533
00:39:29,332 --> 00:39:32,295
- Hey. - What nonsense.
534
00:39:32,295 --> 00:39:34,100
I think not.
535
00:39:34,100 --> 00:39:38,336
Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah are definitely like parallel lines.
536
00:39:38,337 --> 00:39:41,588
You look good together. Just date!
537
00:39:41,588 --> 00:39:44,933
- Date! Da— - Hey!
538
00:39:44,933 --> 00:39:47,418
Watch your mouth around me.
539
00:39:48,574 --> 00:39:50,990
I... I will.
540
00:40:04,532 --> 00:40:07,646
Oh. Buy a designer bag. A woman's.
541
00:40:07,646 --> 00:40:09,201
A woman's bag?
542
00:40:09,202 --> 00:40:11,976
It's for Kyung Hee, so buy the latest design.
543
00:40:12,697 --> 00:40:15,782
I don't care about the price, so the buy the best one.
544
00:40:16,874 --> 00:40:20,146
He's going to give Kyung Hee a designer bag?
545
00:40:25,599 --> 00:40:28,854
These are the two most expensive bags in this store.
546
00:40:28,854 --> 00:40:33,324
This one has been bought by top stars of this country such as Kim Hye Soo, Kim Nam Joo, and Go So Young
547
00:40:33,324 --> 00:40:34,609
and there's only one left.
548
00:40:34,610 --> 00:40:38,059
This one is a limited edition stocked in only five stores in this country
549
00:40:38,059 --> 00:40:39,695
and it's the latest "it" item in Hollywood.
550
00:40:39,695 --> 00:40:44,095
Famous girl group members looked at it but gave up because of the price.
551
00:40:44,095 --> 00:40:46,490
I see.
552
00:40:46,490 --> 00:40:49,882
Then this one must suit a 17-year-old better.
553
00:40:49,883 --> 00:40:52,183
A 17-year-old?
554
00:40:52,183 --> 00:40:54,870
Oh my. She's so pretty.
555
00:40:54,870 --> 00:40:56,860
Is she a celebrity?
556
00:40:56,865 --> 00:40:59,794
She looks rich.
557
00:41:00,491 --> 00:41:01,810
We look forward to working with you.
558
00:41:01,810 --> 00:41:04,930
We look forward to working with you as well.
559
00:41:04,939 --> 00:41:06,800
She's the CEO of Kellun.
560
00:41:06,800 --> 00:41:09,500
They're going to collaborate with our brand.
561
00:41:09,502 --> 00:41:11,638
Please tell the CEO for me.
562
00:41:11,638 --> 00:41:14,739
Sure, no problem. Shall we get going?
563
00:41:30,395 --> 00:41:32,621
What's up with this weather?
564
00:41:35,374 --> 00:41:40,070
Excuse me. Please show me bags for older ladies instead.
565
00:41:40,070 --> 00:41:43,301
Sure. Let me show you some other products.
566
00:41:46,911 --> 00:41:49,620
You don't have any more appointments today.
567
00:41:49,620 --> 00:41:51,770
Should I drive you home?
568
00:41:53,103 --> 00:41:54,999
Just a minute.
569
00:42:03,565 --> 00:42:04,895
Hello, CEO Na.
570
00:42:04,895 --> 00:42:08,210
I was wondering if we can meet.
571
00:42:08,210 --> 00:42:11,833
I have a few questions for you. I'll go to your neighborhood.
572
00:42:11,833 --> 00:42:14,172
Just text me your address.
573
00:42:14,172 --> 00:42:16,959
Sure. I'll see you later then.
574
00:42:16,959 --> 00:42:18,585
Okay.
575
00:42:25,061 --> 00:42:27,376
You already hired someone?
576
00:42:29,430 --> 00:42:31,047
Thank you.
577
00:42:32,853 --> 00:42:35,403
Have you not found a part-time job yet?
578
00:42:36,337 --> 00:42:37,591
No.
579
00:42:37,591 --> 00:42:40,468
Do you want an interview at the place where I work?
580
00:42:40,468 --> 00:42:44,528
It's close to school, and the boss is really friendly.
581
00:42:45,377 --> 00:42:47,151
How much do they pay?
582
00:42:48,263 --> 00:42:52,822
If the boss likes you, he pays you more than minimum wage.
583
00:42:57,032 --> 00:42:59,525
Isn't that Do Kyung Seok of the chemistry department?
584
00:42:59,526 --> 00:43:02,018
Is he going to work here?
585
00:43:03,053 --> 00:43:07,651
The truth is, we're not hiring right now. You know how to make lattes, right?
586
00:43:07,651 --> 00:43:08,955
No.
587
00:43:09,994 --> 00:43:13,006
Then have you worked as a server before?
588
00:43:13,006 --> 00:43:17,513
No. I've only helped with serving at a school festival.
589
00:43:23,423 --> 00:43:28,680
There isn't much to learn anyway. You just have to stay just like that.
590
00:43:28,680 --> 00:43:31,880
I can't refuse our Soo Ah's special request.
591
00:43:32,512 --> 00:43:36,122
You can start tomorrow. Come together.
592
00:43:36,122 --> 00:43:37,370
Sure.
593
00:43:37,370 --> 00:43:39,670
Thank you, Manager.
594
00:43:39,675 --> 00:43:42,337
Isn't this great?
595
00:43:42,337 --> 00:43:43,725
Yeah.
596
00:43:46,581 --> 00:43:51,287
Friend, I have a feeling one of us will get fired.
597
00:43:51,287 --> 00:43:56,232
It's for the best. The manager always hires according to physical looks.
598
00:43:57,073 --> 00:43:59,104
I'm so sad that I'm ugly.
599
00:43:59,104 --> 00:44:00,940
Me too.
600
00:44:00,940 --> 00:44:02,220
Look.
601
00:44:02,224 --> 00:44:04,249
He's calling already.
602
00:44:04,839 --> 00:44:07,156
I can't stand this.
603
00:44:09,691 --> 00:44:14,531
Where are you? I have something to say, so come here. Okay.
604
00:44:15,517 --> 00:44:17,266
- Manager. - Yeah?
605
00:44:17,266 --> 00:44:19,656
I'm sorry. I can't work here.
606
00:44:19,656 --> 00:44:20,650
What?
607
00:44:20,650 --> 00:44:21,970
Goodbye.
608
00:44:21,979 --> 00:44:23,538
Wait...
609
00:44:28,277 --> 00:44:31,936
Good-looking people do whatever they want.
610
00:44:36,332 --> 00:44:38,427
- Did you call for me? - Yeah.
611
00:44:38,427 --> 00:44:42,550
You're doing a great job these days. Keep it up, okay?
612
00:44:42,550 --> 00:44:43,520
Pardon?
613
00:44:43,520 --> 00:44:45,590
Get back to work.
614
00:44:46,336 --> 00:44:48,138
Do Kyung Seok.
615
00:44:49,052 --> 00:44:50,690
What's the matter?
616
00:44:50,690 --> 00:44:52,510
Didn't you know
617
00:44:52,514 --> 00:44:57,173
that someone had to leave if I started working there?
618
00:44:59,308 --> 00:45:01,403
What are you talking about?
619
00:45:02,140 --> 00:45:05,555
I only tried to help you.
620
00:45:06,363 --> 00:45:08,381
Okay, thanks.
621
00:45:08,381 --> 00:45:10,330
But you can stop now.
622
00:45:10,330 --> 00:45:12,250
Kyung Seok.
623
00:45:13,897 --> 00:45:18,399
You're being so mean. Is this my fault too?
624
00:45:20,200 --> 00:45:23,029
I just don't want to inconvenience anyone.
625
00:45:23,030 --> 00:45:24,825
See you.
626
00:45:45,605 --> 00:45:48,823
Do Kyung Seok.
627
00:45:48,823 --> 00:45:50,402
Me?
628
00:45:53,390 --> 00:45:54,890
Were you waiting for me?
629
00:45:54,890 --> 00:45:56,380
What?
630
00:45:57,349 --> 00:46:00,765
No. No way.
631
00:46:07,230 --> 00:46:11,669
I'm just waiting to meet someone.
632
00:46:12,267 --> 00:46:13,921
Who?
633
00:46:15,195 --> 00:46:16,947
Woo Young?
634
00:46:16,947 --> 00:46:19,241
- What? - Are you meeting him alone?
635
00:46:19,241 --> 00:46:20,859
No.
636
00:46:22,532 --> 00:46:24,546
Do you like him?
637
00:46:26,081 --> 00:46:27,803
Do you?
638
00:46:30,868 --> 00:46:34,114
What are you saying all of a sudden?
639
00:46:36,719 --> 00:46:38,560
Why can't you answer me?
640
00:46:38,560 --> 00:46:39,880
Do you like Woo Young?
641
00:46:39,880 --> 00:46:42,040
Hey, be quiet.
642
00:46:42,042 --> 00:46:43,775
I'm just surprised.
643
00:46:43,776 --> 00:46:46,227
But you're not saying no.
644
00:46:46,228 --> 00:46:49,491
No. No, I don't. Happy?
645
00:46:50,718 --> 00:46:52,241
Okay.
646
00:46:54,145 --> 00:46:56,134
What if someone hears?
647
00:46:56,134 --> 00:46:59,892
Why do you care about that? I thought you didn't like him.
648
00:46:59,893 --> 00:47:05,957
Hey. I don't know about you, but normal people care about rumors.
649
00:47:08,961 --> 00:47:12,939
CEO Na. You're here.
650
00:47:17,904 --> 00:47:19,690
This is who you were going to meet?
651
00:47:19,690 --> 00:47:21,360
Yeah.
652
00:47:22,131 --> 00:47:24,501
But what are you doing here?
653
00:47:24,501 --> 00:47:26,410
I live nearby.
654
00:47:26,410 --> 00:47:27,920
What?
655
00:47:29,597 --> 00:47:31,817
Oh, yes.
656
00:47:31,817 --> 00:47:34,770
He recently moved here.
657
00:47:35,832 --> 00:47:37,800
I see.
658
00:47:40,315 --> 00:47:44,848
Is it okay? It must be uncomfortable compared to home.
659
00:47:46,053 --> 00:47:47,310
It's not bad.
660
00:47:47,310 --> 00:47:48,920
That's good.
661
00:47:50,028 --> 00:47:53,615
Let's get together for a meal sometime.
662
00:47:55,547 --> 00:47:57,570
Mi Rae, shall we get going?
663
00:47:57,570 --> 00:47:59,210
Sure.
664
00:48:01,868 --> 00:48:04,032
Let's do that today.
665
00:48:06,656 --> 00:48:08,561
What?
666
00:48:08,561 --> 00:48:10,956
If it's okay for me to join.
667
00:48:10,957 --> 00:48:13,304
Of course, that's okay.
668
00:48:13,305 --> 00:48:14,988
Will you join us?
669
00:48:26,864 --> 00:48:30,759
You never liked food like this when you were little.
670
00:48:34,785 --> 00:48:38,979
What if you choke? Eat slowly.
671
00:48:50,728 --> 00:48:53,218
Why did you come to meet Mi Rae today?
672
00:48:57,609 --> 00:49:00,155
Mi Rae is interested in fragrances.
673
00:49:00,155 --> 00:49:02,615
It's like a mentor-mentee relationship.
674
00:49:02,616 --> 00:49:05,165
Yeah. That's right.
675
00:49:06,297 --> 00:49:08,383
How are you feeling?
676
00:49:08,384 --> 00:49:10,941
I'm a lot better now.
677
00:49:20,230 --> 00:49:21,410
Can I order something else?
678
00:49:21,410 --> 00:49:23,130
Of course.
679
00:49:23,137 --> 00:49:24,772
What would you like?
680
00:49:26,217 --> 00:49:28,195
Soju.
681
00:49:28,195 --> 00:49:29,390
Soju?
682
00:49:29,390 --> 00:49:32,210
Yes. Or Soju and beer.
683
00:49:34,611 --> 00:49:36,481
Yeah?
684
00:49:36,481 --> 00:49:41,754
Excuse me! Please bring us one soju and two beers.
685
00:49:52,730 --> 00:49:55,420
♫ I feel it nowadays ♫
686
00:49:55,420 --> 00:49:58,150
♫ A different mood ♫
687
00:49:58,150 --> 00:50:00,000
♫ When I suddenly meet your eyes ♫
688
00:50:03,470 --> 00:50:06,100
♫ Even though I turn around embarrassed ♫
689
00:50:06,100 --> 00:50:08,810
♫ You approach me wordlessly ♫
690
00:50:08,810 --> 00:50:10,386
Cheers?
691
00:50:13,220 --> 00:50:19,320
♫ If you just look at me like that ♫ ♫ You can't see me well ♫
692
00:50:21,232 --> 00:50:23,919
I guess alcohol tolerance is genetic.
693
00:50:37,020 --> 00:50:39,992
This is mine?
694
00:50:39,992 --> 00:50:44,986
It was the most expensive one in the store, but don't go around bragging too much.
695
00:50:47,838 --> 00:50:50,488
You can have your computer back.
696
00:50:50,488 --> 00:50:52,361
Really?
697
00:50:55,492 --> 00:50:59,060
I'm only saying this just in case.
698
00:50:59,060 --> 00:51:02,324
If that woman calls you, tell me first.
699
00:51:02,325 --> 00:51:04,466
Don't meet with her, ever.
700
00:51:25,604 --> 00:51:29,465
I'm glad you live in the same neighborhood as Mi Rae.
701
00:51:29,466 --> 00:51:31,075
Are you living alone?
702
00:51:31,075 --> 00:51:33,230
No, I have a roommate.
703
00:51:33,230 --> 00:51:34,920
Really?
704
00:51:37,830 --> 00:51:43,158
Aren't you going to ask why I left the house?
705
00:51:43,158 --> 00:51:47,548
The truth is, I knew you left the house.
706
00:51:47,548 --> 00:51:49,785
Your father came to see me.
707
00:51:51,982 --> 00:51:56,089
I was worried and curious.
708
00:51:56,709 --> 00:52:01,134
But I couldn't call you.
709
00:52:03,133 --> 00:52:04,772
Why not?
710
00:52:06,251 --> 00:52:09,182
Because you might have not liked it.
711
00:52:15,630 --> 00:52:21,730
♫ Did it even go to your heart ♫
712
00:52:21,730 --> 00:52:24,305
You're a good drinker.
713
00:52:28,584 --> 00:52:32,664
Kyung Seok's really famous for being a good drinker.
714
00:52:32,665 --> 00:52:35,542
- Really? - Yes.
715
00:52:35,542 --> 00:52:37,355
I probably...
716
00:52:38,540 --> 00:52:40,521
got that from you.
717
00:52:42,600 --> 00:52:46,710
♫ You are My ♫
718
00:52:46,710 --> 00:52:50,460
♫ I couldn't do it today either ♫
719
00:52:50,460 --> 00:52:54,350
♫ The words that hover by my mouth and always disappear ♫
720
00:52:54,350 --> 00:52:56,159
Let's stop after this.
721
00:52:56,159 --> 00:53:00,359
You have class tomorrow. You shouldn't drink so much.
722
00:53:01,110 --> 00:53:04,280
♫ Disappearing as it gets closer ♫
723
00:53:04,280 --> 00:53:06,577
This is drinking too much?
724
00:53:10,740 --> 00:53:14,290
♫ It becomes like you ♫
725
00:53:16,264 --> 00:53:18,804
I'll treat you again next time.
726
00:53:18,804 --> 00:53:21,738
Okay. Thank you.
727
00:53:23,993 --> 00:53:25,809
CEO Na.
728
00:53:27,939 --> 00:53:31,754
Woo Young. Do you live in this neighborhood too?
729
00:53:33,743 --> 00:53:35,944
This is my roommate.
730
00:53:37,142 --> 00:53:39,296
Oh, really?
731
00:53:39,297 --> 00:53:41,577
That's great.
732
00:53:46,123 --> 00:53:51,040
The truth is, Kyung Seok is my son.
733
00:53:51,853 --> 00:53:54,221
Oh, I see.
734
00:53:55,790 --> 00:53:57,987
How do you know each other?
735
00:53:57,988 --> 00:54:02,330
Oh. Professor Park of your department adores him.
736
00:54:02,330 --> 00:54:04,128
I know him well.
737
00:54:04,128 --> 00:54:07,621
Since you're here already, you should stop by our place to take a look.
738
00:54:07,621 --> 00:54:08,712
Can I do that?
739
00:54:08,712 --> 00:54:12,145
Of course. I even bought a bottle of soju for Kyung Seok.
740
00:54:12,145 --> 00:54:15,401
Oh my. We already drank a bit though.
741
00:54:15,402 --> 00:54:18,303
Then you can have round two at our place.
742
00:54:21,232 --> 00:54:24,012
But I'd feel bad doing that.
743
00:54:24,012 --> 00:54:25,545
Please don't. Let's go.
744
00:54:25,545 --> 00:54:28,834
Then should I drop by for just a little bit?
745
00:54:28,835 --> 00:54:30,795
Mi Rae, come with us.
746
00:54:30,796 --> 00:54:32,471
It's this way.
747
00:54:38,167 --> 00:54:39,601
I'll just get going.
748
00:54:39,601 --> 00:54:42,660
Why? Let's go.
749
00:54:49,381 --> 00:54:52,105
Your place is cozy and beautiful.
750
00:54:52,105 --> 00:54:54,595
But Kyung Seok's bed isn't so great.
751
00:54:54,595 --> 00:54:58,703
It's fine. Please take care of him for me.
752
00:54:58,703 --> 00:55:00,341
Please come over often, CEO Na.
753
00:55:00,341 --> 00:55:03,447
Next time, I'll come with delicious food.
754
00:55:03,447 --> 00:55:07,285
- Thank you for today. - Don't mention it. It's not much.
755
00:55:07,285 --> 00:55:08,880
Then, cheers?
756
00:55:08,880 --> 00:55:10,550
Yes.
757
00:55:14,318 --> 00:55:16,839
Haven't you already had two glasses?
758
00:55:19,588 --> 00:55:23,162
- Your tolerance must have gone up. - Um, I guess.
759
00:55:23,163 --> 00:55:25,184
Mi Rae, are you really all right?
760
00:55:25,184 --> 00:55:27,755
Yes, I'm fine.
761
00:55:27,756 --> 00:55:32,933
But CEO Na, please drop formalities. I'm Kyung Seok's friend.
762
00:55:33,790 --> 00:55:37,424
- Would that be okay? - Yes.
763
00:55:37,424 --> 00:55:39,848
I'm glad you seem close.
764
00:55:40,446 --> 00:55:42,606
Really?
765
00:55:46,050 --> 00:55:48,698
Do you have a girlfriend?
766
00:55:48,698 --> 00:55:51,672
- No. - Do you like anyone?
767
00:55:55,431 --> 00:55:58,336
He probably does.
768
00:55:58,337 --> 00:56:00,232
Really?
769
00:56:01,003 --> 00:56:02,180
Who is it?
770
00:56:02,180 --> 00:56:03,470
What are you talking about?
771
00:56:03,477 --> 00:56:06,203
Who is it? A classmate? A senior?
772
00:56:06,203 --> 00:56:08,206
I never said I did.
773
00:56:08,207 --> 00:56:10,415
You're not denying it either.
774
00:56:13,043 --> 00:56:14,280
I don't.
775
00:56:14,280 --> 00:56:16,230
You can't lie, can you?
776
00:56:16,234 --> 00:56:19,452
You were like that when you were little too.
777
00:56:19,453 --> 00:56:21,882
Think whatever you want.
778
00:56:28,392 --> 00:56:30,903
Why alcohol?
779
00:56:30,904 --> 00:56:35,451
CEO Na is probably the happiest person right now, right?
780
00:56:35,451 --> 00:56:39,491
No, it could be Kyung Seok.
781
00:56:42,661 --> 00:56:46,377
What... brings you here?
782
00:56:46,377 --> 00:56:48,511
You've grown up a lot.
783
00:56:49,844 --> 00:56:52,939
Until not long ago...
784
00:56:52,939 --> 00:56:58,109
they probably didn't imagine they'd be in a rooftop room chatting and laughing.
785
00:56:59,067 --> 00:57:04,069
People keep changing, and so do relationships.
786
00:57:12,753 --> 00:57:14,790
And I never...
787
00:57:16,540 --> 00:57:22,713
imagined I'd meet my savior again and be connected like this.
788
00:57:23,663 --> 00:57:26,527
It has nothing to do with you.
789
00:57:26,527 --> 00:57:32,154
I never knew I'd become friends with face genius Do Kyung Seok either.
790
00:57:32,154 --> 00:57:35,246
I'm not an outcast anymore. I have a friend now.
791
00:57:35,247 --> 00:57:37,369
What?
792
00:57:37,369 --> 00:57:39,230
I have you.
793
00:57:39,986 --> 00:57:46,266
No matter how small the change is, we probably can't imagine it at all now...
794
00:57:46,267 --> 00:57:47,500
You look really similar.
795
00:57:47,500 --> 00:57:48,930
Really?
796
00:57:48,935 --> 00:57:52,752
but we hope that it's a warm change, just like that.
797
00:57:54,450 --> 00:57:58,422
I realized how happy someone else's happiness can make me
798
00:57:58,422 --> 00:58:00,643
for the first time.
799
00:58:06,163 --> 00:58:07,530
Mi Rae.
800
00:58:07,530 --> 00:58:08,850
- Mi Rae. - Mi Rae.
801
00:58:08,850 --> 00:58:09,987
Oh no, what do we do?
802
00:58:09,987 --> 00:58:11,552
- Mi Rae. - Mi Rae!
803
00:58:11,553 --> 00:58:13,026
Wait...
804
00:58:14,853 --> 00:58:17,063
I'm fine. I'm really fine.
805
00:58:17,064 --> 00:58:19,618
We should take her home. Put her on my back.
806
00:58:19,618 --> 00:58:21,839
No, I'll carry her.
807
00:58:21,839 --> 00:58:23,270
I'm fine...
808
00:58:23,270 --> 00:58:24,680
No, I'll carry her. Put her on.
809
00:58:24,690 --> 00:58:26,510
No, I'll carry her.
810
00:58:26,510 --> 00:58:27,870
I'm fine though.
811
00:58:27,873 --> 00:58:31,930
Kyung Seok, you carry her. Can you help me?
812
00:58:31,931 --> 00:58:33,200
Let's get you up.
813
00:58:33,200 --> 00:58:34,410
I'm fine though.
814
00:58:34,410 --> 00:58:36,594
I'm fine...
815
00:58:37,914 --> 00:58:40,597
Don't worry. We'll bring her home safely.
816
00:58:40,598 --> 00:58:42,122
Okay.
817
00:58:44,056 --> 00:58:46,050
Mi Rae, are you okay?
818
00:58:47,643 --> 00:58:49,100
I'm fine.
819
00:58:49,100 --> 00:58:50,270
She's really not fine.
820
00:58:50,270 --> 00:58:53,477
- Woo Young, we'll be going. - Goodbye. Get her home safely.
821
00:58:53,477 --> 00:58:56,247
We will. Be careful.
822
00:58:56,248 --> 00:58:59,584
Please get home safely. Be careful.
823
00:59:02,504 --> 00:59:04,775
What happened to her?
824
00:59:04,776 --> 00:59:06,630
She had three glasses of soju and passed out.
825
00:59:06,630 --> 00:59:08,230
What?
826
00:59:08,986 --> 00:59:11,162
Oh. Hello.
827
00:59:11,163 --> 00:59:14,088
Oh, the friend who came to the fragrance event?
828
00:59:14,088 --> 00:59:15,803
- Yes. - Where is it?
829
00:59:15,803 --> 00:59:18,372
Oh, over here.
830
00:59:19,913 --> 00:59:23,640
What happened? Be careful.
831
00:59:25,011 --> 00:59:27,235
She'll be okay, right?
832
00:59:27,235 --> 00:59:31,618
Of course. She'll be just fine. Thank you so much.
833
00:59:33,705 --> 00:59:36,366
- See you next time. - Sure.
834
00:59:39,143 --> 00:59:41,075
Goodbye.
835
00:59:50,805 --> 00:59:53,024
- Please get home safely. - Okay.
836
00:59:53,024 --> 00:59:56,475
I'm so glad.
837
00:59:56,475 --> 00:59:58,585
What a relief.
838
01:00:04,425 --> 01:00:06,993
You can live with me, you know.
839
01:00:09,068 --> 01:00:14,771
But it'll probably be awkward since we've lived apart for so long, right?
840
01:00:17,335 --> 01:00:19,281
It's not that.
841
01:00:20,950 --> 01:00:23,513
I want to try living on my own.
842
01:00:25,394 --> 01:00:27,569
Do you need some spending money?
843
01:00:28,789 --> 01:00:31,957
No. I'm fine.
844
01:00:34,943 --> 01:00:39,332
Buy Mi Rae some hangover medicine tomorrow.
845
01:00:40,473 --> 01:00:44,424
I don't have any change. Here.
846
01:01:00,745 --> 01:01:03,408
Can I give you a hug?
847
01:01:07,601 --> 01:01:09,212
Sure.
848
01:01:48,192 --> 01:01:50,934
Come over sometime.
849
01:01:50,934 --> 01:01:52,342
Okay.
850
01:02:41,940 --> 01:02:43,969
Hello.
851
01:02:43,969 --> 01:02:45,560
I would like a transportation card.
852
01:02:45,560 --> 01:02:47,130
Sure.
853
01:02:53,725 --> 01:02:56,266
[Hangover medicine]
854
01:02:56,266 --> 01:02:57,870
This too.
855
01:02:57,870 --> 01:02:59,520
Sure.
856
01:03:22,344 --> 01:03:24,160
Are you up?
857
01:03:25,056 --> 01:03:27,125
Do you remember anything?
858
01:03:27,769 --> 01:03:28,880
Remember what?
859
01:03:28,880 --> 01:03:32,120
Do Kyung Seok carried you here.
860
01:03:32,121 --> 01:03:33,559
What?
861
01:03:33,560 --> 01:03:35,993
CEO Na came too.
862
01:03:38,098 --> 01:03:42,931
Why did you have to butt in and ruin a mother and son's reconciliation?
863
01:03:42,931 --> 01:03:45,180
What happened?
864
01:03:45,180 --> 01:03:46,290
I don't know.
865
01:03:46,290 --> 01:03:47,805
Gosh.
866
01:03:47,805 --> 01:03:51,335
I have to get to class.
867
01:03:51,335 --> 01:03:54,548
I made you some hangover soup. Eat it before you go.
868
01:03:59,388 --> 01:04:04,018
I should have stopped after two glasses.
869
01:04:21,315 --> 01:04:23,298
Hey.
870
01:04:26,791 --> 01:04:29,405
[Hangover medicine]
871
01:04:29,406 --> 01:04:30,510
I'm fine.
872
01:04:30,510 --> 01:04:31,790
No, you're not.
873
01:04:31,799 --> 01:04:34,777
Isn't three glasses of soju your limit?
874
01:04:41,545 --> 01:04:43,343
Take this.
875
01:05:10,488 --> 01:05:12,337
Are you feeling all right?
876
01:05:13,623 --> 01:05:17,600
Yeah. I feel better now.
877
01:05:19,751 --> 01:05:23,662
Don't worry. You didn't do anything bad.
878
01:05:23,662 --> 01:05:26,593
What do you mean? I heard you carried me home.
879
01:05:26,593 --> 01:05:28,083
What's wrong with that?
880
01:05:28,084 --> 01:05:31,116
I'm sorry for causing you trouble.
881
01:05:31,881 --> 01:05:36,272
From now on, don't drink more than three glasses if I'm not around.
882
01:05:36,272 --> 01:05:37,781
What?
883
01:05:39,860 --> 01:05:42,270
I don't want any other guy carrying you.
884
01:05:43,510 --> 01:05:47,540
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
885
01:05:47,540 --> 01:05:52,280
♫ At the end of the waiting you always ♫
886
01:05:52,280 --> 01:05:55,710
♫ Call me and welcome me ♫
887
01:05:55,710 --> 01:06:00,460
♫ It's D-day, an excitement I can't feel again ♫
888
01:06:00,460 --> 01:06:05,200
♫ The sky is filled with pink light ♫
889
01:06:05,200 --> 01:06:07,190
♫ First Date D-day♫
890
01:06:07,190 --> 01:06:11,727
[My ID Is Gangnam Beauty]
891
01:06:11,727 --> 01:06:13,701
- Are you her boyfriend? - Yeah. - No.
892
01:06:13,701 --> 01:06:16,258
Why do you keep acting like this? It's making me confused.
893
01:06:16,258 --> 01:06:18,559
Huh? It's Mi Rae and Woo Young.
894
01:06:18,560 --> 01:06:21,795
You're the prettiest in our department. Are you interested in dating?
895
01:06:21,796 --> 01:06:24,744
- I can go to the interview today. - Are they hiring any more people?
896
01:06:24,745 --> 01:06:27,420
Why are you doing a face mask before going to your part-time job?
897
01:06:27,421 --> 01:06:28,930
Are you working with Mi Rae?
898
01:06:28,930 --> 01:06:30,400
Have you ever cried from happiness?
899
01:06:30,410 --> 01:06:32,564
- What? - I don't know if I would cry about it
900
01:06:32,565 --> 01:06:34,081
but I'm happy that we met again.
901
01:06:34,081 --> 01:06:36,684
Are they hiring any more people?
902
01:06:36,685 --> 01:06:39,363
I like Kyung Seok.
903
01:06:40,330 --> 01:06:45,040
♫ In between the quiet gaps ♫
65114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.