All language subtitles for My ID Is Gangnam Beauty 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 ♫ Something in your eyes ♫ 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,330 ♫ Tell me who I am ♫ 3 00:00:06,330 --> 00:00:09,510 ♫ And something in my highs ♫ 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,690 ♫ Whenever you’re near ♫ 5 00:00:12,690 --> 00:00:16,330 ♫ Something in your eyes ♫ 6 00:00:16,330 --> 00:00:18,074 Did I startle you? 7 00:00:18,772 --> 00:00:20,338 What? 8 00:00:21,782 --> 00:00:24,807 Yeah, a little. 9 00:00:27,674 --> 00:00:29,228 Sorry. 10 00:00:29,228 --> 00:00:31,521 No. 11 00:00:31,521 --> 00:00:33,743 It's not that. 12 00:00:35,130 --> 00:00:38,590 ♫ You and I permeate each other ♫ 13 00:00:40,379 --> 00:00:42,577 Should we... 14 00:00:42,577 --> 00:00:45,164 go to bed? 15 00:00:47,601 --> 00:00:49,160 What? 16 00:00:49,160 --> 00:00:50,770 What? 17 00:00:53,148 --> 00:00:56,859 No, that's not what I meant. 18 00:00:56,859 --> 00:00:59,744 Sleeping. Going to sleep. 19 00:01:06,067 --> 00:01:07,989 I know. 20 00:01:12,798 --> 00:01:16,987 I'll sleep here and take the first bus back, 21 00:01:16,987 --> 00:01:18,254 so go in. 22 00:01:18,254 --> 00:01:21,209 No, I want to go with you. 23 00:01:23,656 --> 00:01:25,486 You'll be uncomfortable here. 24 00:01:25,486 --> 00:01:28,046 No, I won't. It's fine. 25 00:01:28,046 --> 00:01:30,004 At least get changed... 26 00:01:31,718 --> 00:01:34,362 My dad's clothes will be too small for you. 27 00:01:34,362 --> 00:01:37,642 I'm fine, so go to bed. 28 00:01:37,643 --> 00:01:40,013 It's really late. 29 00:01:42,369 --> 00:01:44,531 Okay. 30 00:01:44,531 --> 00:01:48,620 You probably won't sleep until I do. 31 00:01:49,540 --> 00:01:52,695 - Goodnight.
- Goodnight. 32 00:01:52,695 --> 00:01:54,472 Sleep tight. 33 00:02:04,990 --> 00:02:12,960 Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki 34 00:02:15,407 --> 00:02:19,580 It doesn't feel real. 35 00:02:20,139 --> 00:02:23,091 I know it's not a dream, but it feels like it. 36 00:02:30,216 --> 00:02:34,444 I just had my first kiss. 37 00:02:34,444 --> 00:02:40,590 ♫ When do you think it was ♫ 38 00:02:40,590 --> 00:02:44,170 ♫ The moment I completely became tinged by you ♫ 39 00:02:44,170 --> 00:02:48,630 ♫ The moment I completely became tinged by you ♫ 40 00:02:48,630 --> 00:02:54,640 ♫ Did you know then ♫ 41 00:02:54,640 --> 00:03:00,020 ♫ That it would be like this ♫ 42 00:03:03,790 --> 00:03:06,590 ♫ Always you ♫ 43 00:03:13,413 --> 00:03:15,122 Oh yeah. 44 00:03:31,008 --> 00:03:34,088 Oh, sorry. 45 00:03:35,774 --> 00:03:37,451 That's okay. 46 00:03:39,894 --> 00:03:41,838 Sleep tight. 47 00:03:42,625 --> 00:03:44,179 You too. 48 00:05:06,777 --> 00:05:08,836 She forgot her phone here. 49 00:05:10,614 --> 00:05:12,703 [Mom] 50 00:05:22,030 --> 00:05:23,300 [Mom] 51 00:05:32,265 --> 00:05:35,901 Is everything really okay? I'm just worried. 52 00:06:08,787 --> 00:06:13,112 [Everything's fine...] 53 00:06:13,112 --> 00:06:14,581 [Mom] 54 00:06:27,785 --> 00:06:29,408 Hello? 55 00:06:31,201 --> 00:06:33,882 Mi Rae, are you there? 56 00:06:33,882 --> 00:06:35,963 Yes, hello. 57 00:06:35,964 --> 00:06:39,611 Oh my gosh. Who are you? 58 00:06:39,611 --> 00:06:43,306 - Don't be startled.
- Who are you? 59 00:06:43,307 --> 00:06:46,168 My name is Do Kyung Seok. 60 00:06:48,108 --> 00:06:51,554 [Mom] 61 00:06:58,022 --> 00:06:59,114 Hello. 62 00:06:59,114 --> 00:07:02,079 Why are you answering our Mi Rae's phone? 63 00:07:02,079 --> 00:07:05,437 Mi Rae's sleeping right now. 64 00:07:05,437 --> 00:07:07,532 Pardon? Where? 65 00:07:07,532 --> 00:07:11,910 In her room. I'm in the living room. 66 00:07:19,328 --> 00:07:22,864 Wait, why are you there? 67 00:07:22,865 --> 00:07:27,357 We spent the day in this neighborhood and missed the last bus. 68 00:07:27,357 --> 00:07:29,817 Did the two of you just came in? 69 00:07:29,817 --> 00:07:32,000 Yes. 70 00:07:32,000 --> 00:07:34,608 What's your relationship with her? 71 00:07:34,608 --> 00:07:37,414 I'm her boyfriend. 72 00:07:37,414 --> 00:07:38,900 You? 73 00:07:38,900 --> 00:07:40,350 Yes. 74 00:07:41,263 --> 00:07:43,290 You're dating our Mi Rae? 75 00:07:43,290 --> 00:07:44,810 Yes. 76 00:07:45,625 --> 00:07:48,100 So you're in a relationship? 77 00:07:48,100 --> 00:07:49,690 Yes. 78 00:07:49,696 --> 00:07:52,810 I'm sorry I startled you. 79 00:07:55,199 --> 00:07:57,866 What are you doing out here? 80 00:07:57,867 --> 00:07:59,780 Okay, goodnight. 81 00:07:59,780 --> 00:08:01,390 Mom 82 00:08:06,083 --> 00:08:08,054 Who was that? 83 00:08:08,054 --> 00:08:10,143 Mi Rae's boyfriend. 84 00:08:10,143 --> 00:08:11,360 What? 85 00:08:11,360 --> 00:08:14,230 But guess who it is. 86 00:08:14,235 --> 00:08:17,586 It's that really good-looking boy! 87 00:08:42,572 --> 00:08:44,260 [Mom] 88 00:08:47,378 --> 00:08:50,058 You weren't kidding. 89 00:08:50,058 --> 00:08:52,225 Hello. 90 00:08:52,225 --> 00:08:53,880 You're dating our Mi Rae? 91 00:08:53,880 --> 00:08:55,630 Yes. 92 00:08:55,630 --> 00:08:57,935 I just have one thing to say. 93 00:08:57,935 --> 00:09:00,386 There's a security camera in our house. 94 00:09:01,611 --> 00:09:04,562 Everything you're doing is being filmed right now. 95 00:09:04,563 --> 00:09:07,089 Goodbye then. 96 00:09:58,153 --> 00:10:00,278 What time is it? 97 00:10:06,115 --> 00:10:07,739 I'm doomed. 98 00:10:07,739 --> 00:10:11,014 I have to wash my face and redo my makeup. 99 00:10:15,897 --> 00:10:20,155 My face must be ruined from sleeping with my makeup on. 100 00:10:21,825 --> 00:10:25,071 But that's better than showing him my bare face. 101 00:10:45,518 --> 00:10:49,128 Why is he sleeping sitting up? He must be uncomfortable. 102 00:10:53,971 --> 00:10:56,460 Where's the security camera? 103 00:10:57,940 --> 00:10:59,397 You're awake. 104 00:10:59,397 --> 00:11:00,954 Where's the security camera? 105 00:11:00,954 --> 00:11:03,661 Security camera? 106 00:11:03,661 --> 00:11:07,594 What are you talking about? Why would we have that in the house? 107 00:11:15,153 --> 00:11:18,467 What's wrong? Did you have a dream? 108 00:11:18,467 --> 00:11:20,983 I'm going to sleep for ten more minutes. 109 00:11:36,264 --> 00:11:39,852 Slow down. They already left the house. 110 00:11:40,438 --> 00:11:43,812 Why would he lie about something like that? It kept him up all night. 111 00:11:43,812 --> 00:11:48,144 Is he worried about something? Why couldn't he sleep? 112 00:11:48,144 --> 00:11:51,293 What would he be worried about? 113 00:11:51,293 --> 00:11:54,734 It's hard to talk because he's right beside you, isn't it? 114 00:11:55,543 --> 00:11:58,716 - Yeah.
- Then let's talk later. Bye. 115 00:11:58,716 --> 00:12:00,412 Bye. 116 00:12:08,016 --> 00:12:10,603 Do they not like me? 117 00:12:10,604 --> 00:12:13,020 I thought you were sleeping. 118 00:12:13,020 --> 00:12:15,426 I shouldn't have introduced myself like that. 119 00:12:15,427 --> 00:12:20,013 Seeing how they lied about the security camera, they must not like me. 120 00:12:21,009 --> 00:12:22,763 Maybe I shouldn't have answered your phone. 121 00:12:22,763 --> 00:12:25,180 Why? Are you worried? 122 00:12:25,180 --> 00:12:26,920 Of course. 123 00:12:27,778 --> 00:12:31,358 I've never seen you worry about anything this much before. 124 00:12:33,865 --> 00:12:36,835 Of course. They're not strangers. 125 00:12:36,836 --> 00:12:39,015 They're your parents. 126 00:12:41,090 --> 00:12:45,444 They're just fascinated that I have a boyfriend now. 127 00:12:45,444 --> 00:12:47,812 - Is that all?
- Yeah. 128 00:12:47,813 --> 00:12:51,008 So don't worry and get some sleep. 129 00:12:56,491 --> 00:13:00,210 You didn't sleep much either. Aren't you sleepy? 130 00:13:01,269 --> 00:13:03,115 Just a little bit. 131 00:13:06,594 --> 00:13:08,020 Lean on me. 132 00:13:08,020 --> 00:13:09,420 What? 133 00:13:09,421 --> 00:13:11,623 Lean on me and get some sleep. 134 00:13:24,650 --> 00:13:26,240 You too. 135 00:13:26,240 --> 00:13:27,960 What? 136 00:13:38,379 --> 00:13:44,456 [Episode 16: You Never Know with Life] 137 00:13:44,457 --> 00:13:47,979 It's clearly a hidden camera. Why can't you delete them? 138 00:13:47,980 --> 00:13:50,060 Are you the one in the photos? 139 00:13:50,060 --> 00:13:51,570 No, but... 140 00:13:56,116 --> 00:13:57,990 Damn it. 141 00:13:57,990 --> 00:14:00,584 Isn't it possible to shut down any website if it's a Korean website? 142 00:14:00,585 --> 00:14:03,845 We don't think this site should be running either 143 00:14:03,846 --> 00:14:05,571 but it's hard to shut it down. 144 00:14:05,572 --> 00:14:08,506 It is possible to restrict access to it though. 145 00:14:08,506 --> 00:14:14,242 Then what about the photos that were reposted or spread outside of the original website? 146 00:14:14,242 --> 00:14:16,683 We are trying to track them down and delete them 147 00:14:16,684 --> 00:14:22,122 but even if she wants to use a proxy or representative, the victim still needs to testify herself to progress further. 148 00:15:12,028 --> 00:15:13,822 Hello? 149 00:15:26,368 --> 00:15:28,336 Hello. 150 00:15:28,336 --> 00:15:30,555 Hey, it's been a long time. 151 00:15:37,103 --> 00:15:38,920 Who said this is me? 152 00:15:38,920 --> 00:15:41,360 Was it Jang Won Ho? Or Jo Jung Hyup? 153 00:15:41,366 --> 00:15:43,278 Does Jung Hyup know too? 154 00:15:44,089 --> 00:15:48,243 That Jang Won Ho. Is he going around spreading rumors? 155 00:15:48,243 --> 00:15:51,426 No, he came to me because he was worried about you. 156 00:15:51,427 --> 00:15:53,327 And he promised not to tell anyone. 157 00:15:53,327 --> 00:15:55,729 How can I believe that? 158 00:15:56,824 --> 00:15:58,239 Soo Ah. 159 00:15:58,239 --> 00:16:01,017 I don't want to make you feel needlessly anxious either 160 00:16:01,017 --> 00:16:04,326 but won't leaving it bother you even more? 161 00:16:04,326 --> 00:16:07,754 Wouldn't it better to find out who it is and punish them? 162 00:16:07,754 --> 00:16:11,560 If the police thought that this was a crime, they'd investigate it 163 00:16:11,561 --> 00:16:15,124 but they don't think this is serious enough. 164 00:16:15,124 --> 00:16:18,885 So the victim needs to insist that she's being harmed. 165 00:16:18,886 --> 00:16:20,460 The victim? 166 00:16:20,460 --> 00:16:22,510 What? 167 00:16:22,510 --> 00:16:25,634 I don't want to be known as a weirdo. 168 00:16:25,634 --> 00:16:26,863 How is the victim the weirdo? 169 00:16:26,863 --> 00:16:28,593 The one who did this is the weird one. 170 00:16:28,594 --> 00:16:31,029 That person may be in the wrong 171 00:16:31,029 --> 00:16:33,726 but I'll be the one everyone talks about. 172 00:16:33,726 --> 00:16:37,291 Haven't you seen the victim become the psycho in similar cases? 173 00:16:37,291 --> 00:16:38,916 And the pictures will spread even more. 174 00:16:38,916 --> 00:16:41,877 That's why we should investigate and prevent them from doing that. 175 00:16:41,877 --> 00:16:43,859 The police can trace the photos and take them down. 176 00:16:43,860 --> 00:16:47,115 There are download records, so they can be caught. 177 00:16:47,115 --> 00:16:52,375 And we'll ask them to prevent rumors from getting out during the investigation. 178 00:16:52,375 --> 00:16:56,808 When they find out who it is, they'll be brought in immediately for questioning, so don't worry. 179 00:16:57,663 --> 00:16:59,215 No. 180 00:17:02,807 --> 00:17:07,200 I don't want to do this. Please just leave me alone. 181 00:17:09,692 --> 00:17:11,120 Goodbye. 182 00:17:11,120 --> 00:17:13,040 Soo Ah, wait... 183 00:17:24,618 --> 00:17:27,361 She was still sleeping when I got back. 184 00:17:27,362 --> 00:17:29,978 She thinks I came home late. 185 00:17:31,920 --> 00:17:34,406 Do you want to get dinner together later after resting up a bit? 186 00:17:34,406 --> 00:17:35,930 Sure, let's do that. 187 00:17:35,930 --> 00:17:37,240 Okay, see you later. 188 00:17:37,241 --> 00:17:39,015 See you. 189 00:17:45,233 --> 00:17:48,627 - Hello?
- Hey. 190 00:17:48,627 --> 00:17:49,870 Hang up first. 191 00:17:49,870 --> 00:17:51,620 You hang up first. 192 00:17:51,626 --> 00:17:52,690 No. 193 00:17:52,690 --> 00:17:55,680 Okay, then I'll do it. 194 00:17:55,686 --> 00:17:58,786 - See you later.
- Okay. 195 00:18:01,207 --> 00:18:05,315 Who knew it'd be so hard to hang up? 196 00:18:11,198 --> 00:18:13,083 Hi, Eun. 197 00:18:26,096 --> 00:18:27,338 Yeah? 198 00:18:27,338 --> 00:18:30,819 She wants to talk about Soo Ah. 199 00:18:30,819 --> 00:18:33,499 Let's just meet tomorrow. 200 00:18:34,409 --> 00:18:36,169 What is there to talk about for her? 201 00:18:36,169 --> 00:18:39,719 Soo Ah's not in a good state right now. 202 00:18:40,626 --> 00:18:43,584 I'll just go and hear what she has to say. 203 00:18:46,019 --> 00:18:47,370 Don't go. 204 00:18:47,370 --> 00:18:49,280 Don't worry. 205 00:18:49,289 --> 00:18:51,991 I'll call you as soon as I'm done. 206 00:19:42,290 --> 00:19:47,011 She only hates you because of a bad experience she had. 207 00:19:49,741 --> 00:19:54,130 I know Soo Ah did a lot of bad things to you. 208 00:19:54,130 --> 00:19:56,102 I'm sure she did. 209 00:19:57,699 --> 00:20:01,950 It was even harder because I liked Soo Ah at first. 210 00:20:05,048 --> 00:20:07,027 Even though we're both girls, 211 00:20:07,027 --> 00:20:12,008 I felt nervous in front of her because she was so pretty. 212 00:20:12,008 --> 00:20:17,905 And when she said we were friends, I felt really excited. 213 00:20:19,436 --> 00:20:21,491 I feel embarrassed saying this 214 00:20:21,492 --> 00:20:25,183 but having such a pretty friend 215 00:20:25,183 --> 00:20:28,943 made me feel like I was pretty too. 216 00:20:33,518 --> 00:20:37,143 Anyway, there's no way for me to help her right now. 217 00:20:37,143 --> 00:20:39,544 I don't want to either. 218 00:20:41,011 --> 00:20:44,962 I understand why you feel that way 219 00:20:44,962 --> 00:20:50,504 but if you're able to become friends somewhere down the road... 220 00:20:50,504 --> 00:20:53,527 Soo Ah's life will probably change. 221 00:20:57,635 --> 00:21:01,911 I'm not even able to take care of myself. 222 00:21:01,911 --> 00:21:05,405 How can I change someone else's life? 223 00:21:05,406 --> 00:21:08,393 They say when it comes to wounds that were caused by people 224 00:21:08,393 --> 00:21:11,845 only people can heal them. 225 00:21:11,845 --> 00:21:16,475 I don't really get it either, but one thing's for sure. 226 00:21:16,475 --> 00:21:24,049 The person who can influence Soo Ah the most isn't Kyung Seok or anyone else. 227 00:21:25,426 --> 00:21:27,201 It's you. 228 00:21:31,372 --> 00:21:35,060 Soo Ah isn't in a good state right now. 229 00:21:35,060 --> 00:21:37,791 I'll just go and hear what she has to say. 230 00:21:38,988 --> 00:21:41,383 I told you to be less nice. 231 00:22:01,912 --> 00:22:03,622 Is something wrong? 232 00:22:05,034 --> 00:22:06,759 No. 233 00:22:12,352 --> 00:22:14,279 Kyung Seok. 234 00:22:15,196 --> 00:22:18,044 Is there anyone at school who follows Soo Ah around? 235 00:22:19,521 --> 00:22:21,368 Jang Won Ho? 236 00:22:23,061 --> 00:22:25,928 Never mind. It's nothing. 237 00:22:35,391 --> 00:22:36,510 Hello? 238 00:22:36,510 --> 00:22:38,040 Where are you? 239 00:22:38,040 --> 00:22:41,241 I'm in Eun's neighborhood. Why? 240 00:22:42,668 --> 00:22:45,371 You don't have to pick me up. 241 00:22:49,785 --> 00:22:51,575 Okay. 242 00:22:59,067 --> 00:23:02,878 I can't forgive her. 243 00:23:02,878 --> 00:23:05,886 Why do I have to be played with like this? 244 00:23:05,887 --> 00:23:09,174 That wench thinks she can do whatever she wants because she's pretty. 245 00:23:09,174 --> 00:23:14,528 I even know where she lives. I'm going to do it today. 246 00:23:25,519 --> 00:23:27,725 That bastard. 247 00:23:32,803 --> 00:23:36,267 I'll get you proper cat food next time. 248 00:23:36,267 --> 00:23:38,742 You're eating so well. 249 00:23:55,736 --> 00:23:58,829 Do you live around here too? 250 00:23:58,829 --> 00:24:00,770 You looked down on me. 251 00:24:00,770 --> 00:24:02,190 What? 252 00:24:14,331 --> 00:24:15,994 Apologize. 253 00:24:26,569 --> 00:24:30,660 Kyung Seok likes you more than you like him, doesn't he? 254 00:24:30,660 --> 00:24:32,707 That's not true. 255 00:24:32,707 --> 00:24:35,683 Who says one person has to like the other person more? 256 00:24:35,683 --> 00:24:38,535 Even when you're dating, people can't like each other exactly the same way. 257 00:24:38,535 --> 00:24:41,032 Normally, the one with stronger feelings calls 258 00:24:41,032 --> 00:24:43,429 and asks to meet up, and even gets angry more often. 259 00:24:43,430 --> 00:24:44,670 They get angry? 260 00:24:44,670 --> 00:24:46,590 You haven't fought yet, have you? 261 00:24:46,596 --> 00:24:51,751 Um, I think we fought before we started dating 262 00:24:51,751 --> 00:24:54,192 but I'm not sure if that counts. 263 00:24:57,228 --> 00:24:59,039 Hello, Senior. 264 00:25:00,890 --> 00:25:02,388 Soo Ah? 265 00:25:03,839 --> 00:25:07,568 Yes. I live in the same neighborhood as Soo Ah. 266 00:25:09,600 --> 00:25:11,400 Did you see Soo Ah today? 267 00:25:11,460 --> 00:25:12,590 Why do you ask? 268 00:25:12,595 --> 00:25:15,561 I just want to ask her something, but I can't reach her. 269 00:25:15,561 --> 00:25:17,732 I know where she lives. Do you want me to go? 270 00:25:17,733 --> 00:25:22,477 No, don't go. You don't have to, so don't go there. 271 00:25:22,477 --> 00:25:23,912 Okay. 272 00:25:25,460 --> 00:25:28,165 I can't put her in danger too. 273 00:25:35,121 --> 00:25:37,147 Hi, I need to report something. 274 00:25:37,147 --> 00:25:38,806 Woo Young? 275 00:25:38,806 --> 00:25:42,843 Yeah. He asked if I saw Soo Ah today. 276 00:25:42,843 --> 00:25:45,719 He said he wants to ask her something. 277 00:25:46,471 --> 00:25:50,775 Kyung Seok, is there anyone at school who follows Soo Ah around? 278 00:25:53,243 --> 00:25:55,838 Never mind. It's nothing. 279 00:25:57,457 --> 00:25:59,927 Do you know where Hyun Soo Ah lives? 280 00:25:59,927 --> 00:26:01,458 Yeah. 281 00:26:06,861 --> 00:26:10,192 What did I do? 282 00:26:11,312 --> 00:26:13,735 I thought my crush was one-sided. 283 00:26:13,736 --> 00:26:17,225 It's better to have a little bit of fat. I look like I'm in elementary school. 284 00:26:17,225 --> 00:26:21,169 - No way. Never dated?
- No way.
285 00:26:28,736 --> 00:26:31,168 What do we do? Are you okay? 286 00:26:31,168 --> 00:26:33,922 So I was going to give up. 287 00:26:33,922 --> 00:26:36,432 But it seemed like you liked me too. 288 00:26:36,432 --> 00:26:37,728 What? 289 00:26:37,728 --> 00:26:39,690 You said hi to me first. 290 00:26:39,690 --> 00:26:42,240 You smiled at me! 291 00:26:42,244 --> 00:26:43,955 I did? 292 00:26:47,267 --> 00:26:49,408 Hi, Dong Won. 293 00:26:49,408 --> 00:26:53,421 Huh? You have the same name. 294 00:26:53,421 --> 00:26:56,552 His name is Dong Won too. 295 00:26:56,552 --> 00:27:02,499 You named that cat after me! People don't give cats that kind of name. 296 00:27:02,500 --> 00:27:06,168 You named it after me to get my attention. 297 00:27:07,262 --> 00:27:12,560 You also drank the drink I gave you, and you wanted to take a picture with me. 298 00:27:13,374 --> 00:27:14,806 [Soo Ah's] 299 00:27:16,207 --> 00:27:18,722 Thank you. I'll enjoy it. 300 00:27:20,659 --> 00:27:22,624 I'll take a picture of you in your lab coat. 301 00:27:22,625 --> 00:27:24,889 Why just me? 302 00:27:24,889 --> 00:27:27,088 Take a picture of Dong Won too. 303 00:27:27,088 --> 00:27:30,176 But you said you liked Do Kyung Seok right in front of me! 304 00:27:32,693 --> 00:27:34,631 And you ignored me! 305 00:27:34,631 --> 00:27:36,920 You never liked Do Kyung Seok, did you? 306 00:27:36,920 --> 00:27:39,320 What are you saying? 307 00:27:39,320 --> 00:27:41,584 Who do you think you are? 308 00:27:46,923 --> 00:27:50,018 It... It's a misunderstanding! 309 00:27:52,586 --> 00:27:56,404 Hey, you flirted with me first! Just admit it. 310 00:27:58,238 --> 00:28:01,567 He... he... help me... 311 00:28:03,014 --> 00:28:05,008 I told you to apologize. 312 00:28:07,508 --> 00:28:09,131 No? 313 00:28:16,950 --> 00:28:18,786 Do you know what this is? 314 00:28:30,464 --> 00:28:32,195 Why are you being like that? 315 00:28:32,195 --> 00:28:35,385 I'm not sure. I just have a bad feeling. 316 00:28:38,721 --> 00:28:41,750 I think it came from that way. 317 00:28:48,723 --> 00:28:51,726 Huh? Isn't that Dong Won? 318 00:28:59,784 --> 00:29:01,804 Hey, Kyung Seok! 319 00:29:28,925 --> 00:29:30,964 What did you do? 320 00:29:30,964 --> 00:29:33,373 She wouldn't apologize. 321 00:29:33,373 --> 00:29:35,163 What? 322 00:29:51,706 --> 00:29:53,200 Soo Ah! 323 00:29:56,013 --> 00:29:58,056 Soo Ah, are you okay? 324 00:29:58,057 --> 00:29:59,257 Are you okay, Soo Ah? 325 00:29:59,257 --> 00:30:01,590 He splashed something on me. 326 00:30:01,590 --> 00:30:03,420 What? 327 00:30:03,422 --> 00:30:05,768 - What was it?
- I don't know! 328 00:30:05,768 --> 00:30:08,388 He threw something in my face! 329 00:30:12,877 --> 00:30:15,669 It's nothing, Soo Ah. Soo Ah, it's okay. 330 00:30:15,670 --> 00:30:18,432 Get away from me! 331 00:30:18,432 --> 00:30:20,540 Don't come near me. 332 00:30:21,775 --> 00:30:24,333 Don't look at me. 333 00:30:24,333 --> 00:30:26,767 Soo Ah, calm down. 334 00:30:26,767 --> 00:30:30,881 It's nothing. It's just water. Look. 335 00:30:30,882 --> 00:30:34,581 - Look, Soo Ah. It's just water.
- I told you to get away from me! 336 00:30:38,862 --> 00:30:40,189 I'm going to die. 337 00:30:40,189 --> 00:30:43,013 Hyun Soo Ah! 338 00:30:46,053 --> 00:30:47,758 Put that down. 339 00:30:50,852 --> 00:30:54,516 Soo Ah. Look. 340 00:30:54,516 --> 00:30:56,466 Soo Ah, look. 341 00:30:56,466 --> 00:30:59,528 Soo Ah, look. Look. 342 00:30:59,528 --> 00:31:02,031 You're fine. 343 00:31:02,031 --> 00:31:04,219 You're just fine. 344 00:31:07,149 --> 00:31:08,823 It's okay. 345 00:31:09,688 --> 00:31:12,040 It's okay, Soo Ah. 346 00:31:14,657 --> 00:31:16,578 Put that down. 347 00:31:23,214 --> 00:31:25,228 Give it to me. 348 00:31:31,808 --> 00:31:34,228 Are you hurt? 349 00:31:35,488 --> 00:31:37,933 Stand up slowly. 350 00:31:38,576 --> 00:31:40,127 Let go. 351 00:31:43,840 --> 00:31:46,177 What are you doing here? 352 00:31:46,177 --> 00:31:48,323 Why is it you of all people? 353 00:31:48,323 --> 00:31:51,757 Why are you the one that's helping me? 354 00:31:52,817 --> 00:31:54,804 I never asked for your help. 355 00:31:54,804 --> 00:31:58,179 Why do you keep pretending like you're better than me? 356 00:31:58,179 --> 00:32:02,129 Why do you keep pretending like you're happier than me? 357 00:32:05,220 --> 00:32:08,393 You're not even prettier than me. 358 00:32:13,578 --> 00:32:15,312 Please... 359 00:32:15,312 --> 00:32:17,926 Please stop! 360 00:32:20,833 --> 00:32:23,055 You're seriously... 361 00:32:24,830 --> 00:32:28,303 I really hate you too. Do you know how much you annoy me? 362 00:32:28,303 --> 00:32:31,035 It's like talking to a wall! 363 00:32:31,035 --> 00:32:34,581 You're right. I'm not pretty. I got plastic surgery. 364 00:32:34,582 --> 00:32:37,429 I wasn't happy because I was ugly, just like you said! 365 00:32:37,429 --> 00:32:39,520 But what about you? 366 00:32:39,520 --> 00:32:41,520 Are you happy because you're pretty? 367 00:32:41,523 --> 00:32:43,756 Are you happy? 368 00:32:44,381 --> 00:32:48,193 Why do you have to be like this? 369 00:32:48,193 --> 00:32:51,982 Why do we have to be like this? 370 00:32:54,098 --> 00:32:57,267 You lose weight even though you're not fat, 371 00:32:57,267 --> 00:33:00,704 you throw up everything you eat and put a knife to your throat. 372 00:33:01,765 --> 00:33:05,364 Like we don't have a right to live if we're not pretty! 373 00:33:08,806 --> 00:33:11,510 We rank people's faces. 374 00:33:14,759 --> 00:33:17,210 And fight with each other. 375 00:33:24,903 --> 00:33:27,762 Why do we have to be like that? 376 00:33:30,824 --> 00:33:33,064 I... 377 00:33:33,064 --> 00:33:36,800 I really don't want to be like that. 378 00:33:36,800 --> 00:33:40,749 I really don't want to be like that anymore! 379 00:33:40,749 --> 00:33:42,696 I'm... 380 00:33:42,696 --> 00:33:49,044 I'm going to seriously think about what will make me happy 381 00:33:49,044 --> 00:33:51,521 from now on. 382 00:33:56,725 --> 00:33:59,131 That's what I'm going to do. 383 00:34:15,559 --> 00:34:18,701 Yes, Soo Ah's fine, Grandmother. 384 00:34:18,701 --> 00:34:22,671 She was pretty startled, but she didn't get hurt. 385 00:34:22,671 --> 00:34:26,854 She's sleeping right now, so don't worry too much. 386 00:34:26,854 --> 00:34:28,960 Of course. 387 00:34:32,989 --> 00:34:34,788 Are you okay? 388 00:34:36,348 --> 00:34:37,987 Yeah. 389 00:34:43,510 --> 00:34:45,578 I was wondering... 390 00:34:47,369 --> 00:34:51,569 Is it okay if I stay with Soo Ah for a bit? 391 00:34:58,240 --> 00:35:00,542 Don't you hate her? 392 00:35:01,644 --> 00:35:03,219 I do. 393 00:35:04,405 --> 00:35:06,700 You hate her too. 394 00:35:06,700 --> 00:35:08,864 But you helped her back then. 395 00:35:08,864 --> 00:35:11,606 - That's because—
- Can I... 396 00:35:11,606 --> 00:35:13,340 stay with her? 397 00:35:14,123 --> 00:35:17,957 It's up to you. Do what you want. 398 00:35:20,226 --> 00:35:21,905 Thanks. 399 00:35:26,486 --> 00:35:28,530 I'll call you later. 400 00:35:28,530 --> 00:35:29,840 Okay. 401 00:35:42,798 --> 00:35:45,241 I can't believe that bastard. 402 00:35:45,241 --> 00:35:47,379 What's going to happen to him? 403 00:35:47,379 --> 00:35:48,151 What do you think? 404 00:35:48,151 --> 00:35:50,471 He'll get expelled after the police investigation. 405 00:35:50,471 --> 00:35:53,186 But as for his legal punishment, we'll have to wait and see. 406 00:35:57,199 --> 00:35:58,760 Are you waiting for Mi Rae? 407 00:35:58,760 --> 00:36:00,010 No. 408 00:36:00,017 --> 00:36:04,070 I was waiting for you so we could go home together. 409 00:36:05,502 --> 00:36:07,613 Why are you being so nice all of a sudden? 410 00:36:07,613 --> 00:36:09,626 It's not sudden. 411 00:36:09,626 --> 00:36:14,030 When you got drunk last time, I even brushed your teeth for you. 412 00:36:14,030 --> 00:36:16,822 - What did you say?
- Let's go. 413 00:36:16,822 --> 00:36:19,803 Wait, hang on. What are you talking about? When? 414 00:36:19,803 --> 00:36:21,000 When you came home drunk. 415 00:36:21,000 --> 00:36:22,450 You brushed my teeth? 416 00:36:22,454 --> 00:36:25,485 Yes, I even made you breakfast. 417 00:36:26,359 --> 00:36:29,569 Oh, that day? 418 00:36:29,569 --> 00:36:33,129 Thinking about it now, I've been nice on multiple occasions. 419 00:36:33,130 --> 00:36:34,960 You're lying about brushing my teeth, aren't you? 420 00:36:34,960 --> 00:36:36,260 It's true. 421 00:36:36,262 --> 00:36:38,752 Wow, you must have a strong stomach. 422 00:36:38,752 --> 00:36:40,920 I almost died. 423 00:36:45,341 --> 00:36:48,402 Oh, you didn't leave? 424 00:36:52,158 --> 00:36:54,146 I'll stay with her. 425 00:36:56,531 --> 00:36:59,126 Okay then. 426 00:36:59,126 --> 00:37:02,444 Call me if you need anything, okay? 427 00:37:02,445 --> 00:37:03,983 Okay. 428 00:37:23,909 --> 00:37:25,955 You fool. 429 00:37:28,294 --> 00:37:31,359 You turned out to be more foolish than I am. 430 00:37:32,679 --> 00:37:34,780 From now on... 431 00:37:36,109 --> 00:37:39,189 let's try to stop living that way. 432 00:38:51,518 --> 00:38:53,831 What picture are you talking about? 433 00:38:53,831 --> 00:38:55,044 I didn't see it. 434 00:38:55,044 --> 00:39:00,021 It was of her back, I'm not sure if it was really Soo Ah or not. 435 00:39:00,921 --> 00:39:04,063 I heard her face was captured in one of them. 436 00:39:05,303 --> 00:39:08,376 She won't pick up. Her phone is turned off. 437 00:39:08,376 --> 00:39:11,696 I thought we were close, but I haven't heard from her. 438 00:39:11,696 --> 00:39:14,392 If you were close, why did you talk badly of her behind her back? 439 00:39:14,392 --> 00:39:17,375 Hey, it's not like I spread the rumors. 440 00:39:17,375 --> 00:39:19,004 Everyone already knew that she made herself 441 00:39:19,005 --> 00:39:21,132 throw up and met with all the guys. 442 00:39:21,735 --> 00:39:25,769 Anyway, Soo Ah's reputation is ruined. 443 00:39:25,769 --> 00:39:27,590 She's not a silver spoon either. 444 00:39:27,590 --> 00:39:29,700 Who said that? 445 00:39:31,022 --> 00:39:33,892 During the lab program, Dong Won came up to me in the washroom all of a sudden 446 00:39:33,892 --> 00:39:37,463 and said Hyun Soo Ah's been lying about everything. 447 00:39:37,463 --> 00:39:39,576 What does he know? 448 00:39:39,576 --> 00:39:42,413 - Isn't he kind of weird?
- Listen to you. 449 00:39:42,414 --> 00:39:45,040 All you do is talk bad of other people, just eat this. 450 00:39:45,041 --> 00:39:47,792 Why? He's really weird. 451 00:39:47,792 --> 00:39:50,369 He can't even make eye contact with anyone. 452 00:39:51,251 --> 00:39:55,577 I hope he never gets out of jail. 453 00:39:55,577 --> 00:39:59,120 I know you must feel anxious, but don't worry too much. 454 00:39:59,120 --> 00:40:02,077 If he gets out, there will be a restraining order 455 00:40:02,478 --> 00:40:07,569 and if you keep receiving treatment like this, you'll get better. 456 00:40:09,063 --> 00:40:15,201 I don't know why I have to go through all of this. 457 00:40:15,201 --> 00:40:20,240 I don't think I can go anywhere by myself anymore. 458 00:40:20,240 --> 00:40:25,264 Do you have anyone you can rely on? 459 00:40:25,264 --> 00:40:29,301 Someone who can accompany you for the time being. 460 00:40:29,301 --> 00:40:32,125 I thought I did... 461 00:40:34,315 --> 00:40:36,837 but I don't right now. 462 00:40:36,837 --> 00:40:39,060 [Counseling Room 2] 463 00:40:41,025 --> 00:40:46,023 That's right. Okay. I'll talk to you later. 464 00:40:50,179 --> 00:40:51,907 Soo Ah. 465 00:40:54,900 --> 00:40:59,153 What? You didn't know I would wait for you? 466 00:41:02,406 --> 00:41:05,445 I'm going to accompany you for the time being. 467 00:41:05,445 --> 00:41:07,796 If you're okay with it, that is. 468 00:41:18,690 --> 00:41:21,219 I like the cake there. 469 00:41:21,219 --> 00:41:23,386 Let's go some time. 470 00:41:25,984 --> 00:41:29,148 No one knows what happened. 471 00:41:30,040 --> 00:41:31,743 Really. 472 00:41:33,331 --> 00:41:35,814 They're all good at keeping secrets. 473 00:41:35,815 --> 00:41:39,748 Woo Young, Kyung Seok, and Mi Rae. 474 00:41:42,553 --> 00:41:44,484 You too. 475 00:41:49,072 --> 00:41:51,603 I wanted to keep this a secret too... 476 00:41:53,255 --> 00:41:55,560 but I think I should tell you. 477 00:41:57,279 --> 00:41:59,161 Mi Rae said... 478 00:42:00,155 --> 00:42:02,753 she liked you at first. 479 00:42:02,753 --> 00:42:06,856 I heard you told Mi Rae that you were friends. 480 00:42:06,856 --> 00:42:09,364 She said that made her feel really excited. 481 00:42:22,587 --> 00:42:23,867 Thank you, Eun. 482 00:42:23,867 --> 00:42:26,949 Don't mention it. 483 00:42:32,282 --> 00:42:34,813 - I think he recognizes you.
- Yes. 484 00:42:34,813 --> 00:42:38,924 I feed him sometimes. He eats well. 485 00:42:41,122 --> 00:42:44,165 You must like cats. 486 00:42:44,165 --> 00:42:47,199 Yes, I do. 487 00:42:53,402 --> 00:42:55,917 I heard Do Kyung Seok and Kang Mi Rae are dating. 488 00:42:55,917 --> 00:42:57,998 - Since when?
- Since break.
489 00:42:57,998 --> 00:43:01,560 I heard it happened during the Kellun program. Wow. 490 00:43:01,560 --> 00:43:04,256 Wow, I should have signed up too. 491 00:43:04,256 --> 00:43:07,157 Do you think you would have dated him if you did? 492 00:43:07,927 --> 00:43:09,858 Kang Mi Rae's so lucky. 493 00:43:09,858 --> 00:43:12,300 I know, right? She must have saved a country in her past life. 494 00:43:12,300 --> 00:43:15,799 - I'm so jealous.
- She must be so happy. 495 00:43:17,585 --> 00:43:21,052 Everybody scream! 496 00:43:23,079 --> 00:43:25,774 - A new campus couple emerges.
- What's going on with you two? 497 00:43:25,775 --> 00:43:27,350 Are you two really dating? 498 00:43:27,350 --> 00:43:29,490 No way. 499 00:43:30,837 --> 00:43:34,179 Yeah. We're dating. 500 00:43:36,326 --> 00:43:38,715 Do Kyung Seok just smiled. 501 00:43:45,078 --> 00:43:48,165 Mi Rae... 502 00:43:53,855 --> 00:43:56,148 No kissing during class, okay? 503 00:43:56,148 --> 00:43:58,177 Hey! 504 00:43:59,646 --> 00:44:02,440 Okay. We won't kiss during class. 505 00:44:02,440 --> 00:44:03,149 What does that mean? 506 00:44:03,149 --> 00:44:05,958 Are you going to do it after class? 507 00:44:11,188 --> 00:44:13,655 You didn't have to answer that. 508 00:44:13,655 --> 00:44:16,431 You told me to be friendlier with other people. 509 00:44:23,882 --> 00:44:26,579 I want to apply for the exchange program next semester. 510 00:44:26,579 --> 00:44:29,506 - Is your average higher than 3.5?
- Hey. 511 00:44:29,507 --> 00:44:33,974 Do you assume people with pretty faces get bad grades? 512 00:44:33,974 --> 00:44:37,224 I didn't think you were like that, I'm disappointed. 513 00:44:37,224 --> 00:44:41,679 I don't think you're that pretty. I was just asking. 514 00:44:41,679 --> 00:44:43,039 What's for lunch today? 515 00:44:43,039 --> 00:44:46,202 Is that what you're curious about after getting back to school? 516 00:44:46,202 --> 00:44:49,124 Aren't you guys curious too and just not asking? 517 00:44:49,124 --> 00:44:51,214 Maybe you're right. 518 00:44:51,214 --> 00:44:54,709 I thought about it, but I didn't say it because I knew you'd bring it up. 519 00:44:54,709 --> 00:44:56,507 Right? 520 00:44:57,522 --> 00:45:01,188 Am I the weird one for not being able to participate in this conversation? 521 00:45:15,925 --> 00:45:17,400 I'm sorry. 522 00:45:18,176 --> 00:45:19,522 For what? 523 00:45:19,523 --> 00:45:21,703 For... 524 00:45:21,704 --> 00:45:24,191 hurting you. 525 00:45:24,191 --> 00:45:26,762 That's okay. It's all in the past. 526 00:45:26,762 --> 00:45:30,451 We don't have much control over how we feel. 527 00:45:30,451 --> 00:45:32,790 I know, right? 528 00:45:32,790 --> 00:45:35,398 I can't help how I feel. 529 00:45:37,591 --> 00:45:40,222 I can't stop thinking about you. 530 00:45:43,786 --> 00:45:46,236 Really? 531 00:45:46,236 --> 00:45:50,756 That's too bad. I don't really think about you. 532 00:45:52,446 --> 00:45:56,070 There are people who look okay when you're just friends... 533 00:45:56,070 --> 00:45:59,545 but once you start dating them, they're not that great. 534 00:46:00,509 --> 00:46:02,710 You were like that. 535 00:46:04,581 --> 00:46:07,240 So I got over it pretty quickly. 536 00:46:08,126 --> 00:46:11,550 Don't feel too hurt by it though. See you. 537 00:46:18,670 --> 00:46:20,431 Woo Young! 538 00:46:22,395 --> 00:46:26,036 Do you have time to talk? 539 00:46:26,036 --> 00:46:28,846 No other fourth year wants to do it 540 00:46:28,846 --> 00:46:34,433 so he asked me to be the interim class president for the time being. 541 00:46:34,433 --> 00:46:36,946 That Tae Young. 542 00:46:36,946 --> 00:46:38,825 What can we do? 543 00:46:38,825 --> 00:46:41,716 Do your best until the next election. Don't screw anything up. 544 00:46:41,716 --> 00:46:43,015 Okay. 545 00:46:43,664 --> 00:46:45,389 Oh, Woo Young. 546 00:46:49,978 --> 00:46:51,010 Do you know her? 547 00:46:51,010 --> 00:46:54,023 She's the prettiest girl in the dance department. 548 00:46:54,023 --> 00:46:54,940 No. 549 00:46:54,940 --> 00:46:57,510 You don't? She's pretty famous. 550 00:46:58,572 --> 00:47:01,662 I don't recognize her. Why? 551 00:47:01,662 --> 00:47:04,630 Well, she asked me to set her up with you. 552 00:47:04,630 --> 00:47:06,854 She said she saw you when she was here for a lecture. 553 00:47:06,854 --> 00:47:08,786 You'll meet her, right? 554 00:47:09,579 --> 00:47:10,560 No. 555 00:47:10,560 --> 00:47:12,300 Why not? 556 00:47:12,307 --> 00:47:14,240 Do you have a girlfriend? 557 00:47:14,240 --> 00:47:15,930 No, it's not that. 558 00:47:15,933 --> 00:47:20,604 I have to fall in love at first sight. Tell her I'm sorry. 559 00:47:24,168 --> 00:47:27,931 She might not be a model, but she's really cute. 560 00:47:30,752 --> 00:47:35,889 Wow, he's like a pine tree. He doesn't change at all. 561 00:47:37,220 --> 00:47:38,490 What's her name? 562 00:47:38,490 --> 00:47:39,820 You startled me. 563 00:47:39,820 --> 00:47:43,023 Who is it? Set me up instead. 564 00:47:43,023 --> 00:47:45,967 - Don't talk to me.
- Hey, hey. 565 00:47:45,967 --> 00:47:49,851 Hey, it was a two-sided fight! Let's move on! 566 00:47:50,423 --> 00:47:53,818 Ugh, what a bad year. 567 00:47:56,331 --> 00:47:57,976 Hyun Jung! 568 00:47:59,952 --> 00:48:01,695 Hyun Jung! 569 00:48:03,068 --> 00:48:04,760 Are you on your way home? 570 00:48:04,760 --> 00:48:06,860 Hello. 571 00:48:07,405 --> 00:48:09,176 What's wrong? Is something wrong? 572 00:48:09,177 --> 00:48:12,376 Can you buy me a drink? 573 00:48:13,168 --> 00:48:15,547 Sure, let's go. 574 00:48:27,043 --> 00:48:30,776 A senior of mine said he was a friend, so I expected someone in their 20s. 575 00:48:30,776 --> 00:48:34,398 Does 33 make sense? I'm speechless. 576 00:48:34,398 --> 00:48:37,370 It's not like we were friends first and then fell in love. 577 00:48:37,371 --> 00:48:41,816 How could a 33 year old ask to be set up with a freshman? 578 00:48:41,816 --> 00:48:43,260 Does he have a conscience? 579 00:48:43,260 --> 00:48:45,834 Oh no. Yeah, that's not right. 580 00:48:45,835 --> 00:48:48,713 If he knew your age, he should've told you his too. 581 00:48:48,713 --> 00:48:51,263 I'm not even asking for that much. 582 00:48:51,264 --> 00:48:54,792 I just want to meet an average guy and have an average dating life. 583 00:48:54,793 --> 00:48:58,031 Why is that so hard? 584 00:48:58,031 --> 00:49:00,108 There's no such thing as an average dating life. 585 00:49:00,108 --> 00:49:02,385 They're all special. 586 00:49:05,121 --> 00:49:08,559 I'm curious as to who you'll end up dating. 587 00:49:09,454 --> 00:49:11,603 Me too. 588 00:49:20,220 --> 00:49:24,873 Okay, what happens if we change it from exponential to log form? 589 00:49:24,873 --> 00:49:27,728 Where did you get your face done? 590 00:49:27,728 --> 00:49:31,447 We're here to study. Here, let me show you. 591 00:49:31,447 --> 00:49:36,617 If you change it into log form, this is what you get. 592 00:49:36,617 --> 00:49:41,277 Did you do it all at once, or did you do it one at a time? 593 00:49:42,514 --> 00:49:44,958 Does my face distract you from your studies? 594 00:49:44,958 --> 00:49:50,734 No. You're the best tutor I've had so far. 595 00:49:50,735 --> 00:49:53,951 Really? Then try to focus. 596 00:49:53,951 --> 00:49:57,743 But what if you swap "x" and "y?" 597 00:49:57,744 --> 00:50:01,503 Then you get this. 598 00:50:01,503 --> 00:50:02,946 How much did it cost? 599 00:50:02,947 --> 00:50:05,319 Pay attention to this. 600 00:50:05,319 --> 00:50:08,310 I'm explaining it to you here. This is important. 601 00:50:08,311 --> 00:50:09,400 Okay. 602 00:50:09,400 --> 00:50:11,390 Do you remember symmetric displacement? 603 00:50:11,391 --> 00:50:12,270 Mi Rae. 604 00:50:12,270 --> 00:50:13,860 What is it this time? 605 00:50:13,860 --> 00:50:15,600 Can I go to the bathroom? 606 00:50:15,600 --> 00:50:17,320 What? 607 00:50:18,542 --> 00:50:20,725 Okay, go ahead. 608 00:50:27,502 --> 00:50:30,176 Hold it in. 609 00:50:30,176 --> 00:50:33,773 I have to earn money for Kyung Seok's birthday present. 610 00:50:35,525 --> 00:50:40,048 Wow, your brother is so good-looking. 611 00:50:40,048 --> 00:50:41,927 Really? 612 00:50:43,990 --> 00:50:45,390 What do you want to eat? 613 00:50:45,390 --> 00:50:47,770 It's on me, so order anything you want. 614 00:50:47,779 --> 00:50:51,230 Wow, is this for real? 615 00:50:51,230 --> 00:50:53,658 But... 616 00:50:53,659 --> 00:50:55,954 what's that? 617 00:50:57,363 --> 00:50:58,647 My ID. 618 00:50:58,647 --> 00:51:01,235 [I have a girlfriend.] 619 00:51:06,655 --> 00:51:08,340 I'm here. 620 00:51:08,340 --> 00:51:10,480 Just a minute.
[Do Kyung Seok Chemistry '18] 621 00:51:10,480 --> 00:51:13,657 Take your time. I'll be here. 622 00:51:16,297 --> 00:51:17,770 Are you kidding me? 623 00:51:17,770 --> 00:51:19,610 You startled me. 624 00:51:21,268 --> 00:51:22,340 What do you mean? 625 00:51:22,340 --> 00:51:24,100 Am I just your classmate? 626 00:51:24,101 --> 00:51:26,489 Oh, your name? 627 00:51:26,489 --> 00:51:32,374 I thought about changing it, but I don't know what I should change it to. 628 00:51:33,154 --> 00:51:35,744 What did you save me as? 629 00:51:36,592 --> 00:51:38,768 I don't know. 630 00:51:38,768 --> 00:51:42,071 What did you save it as? 631 00:51:42,071 --> 00:51:44,518 Kang Mi Rae of Chemistry '18. 632 00:51:48,088 --> 00:51:49,740 Are you mad? 633 00:51:50,928 --> 00:51:53,796 Okay, I'll change it. 634 00:51:53,796 --> 00:51:57,164 What should we do this Saturday? Do you have plans? 635 00:51:58,552 --> 00:52:02,411 If you don't, let's go somewhere. 636 00:52:06,330 --> 00:52:07,865 Okay. 637 00:52:07,900 --> 00:52:10,800 It's your birthday this Saturday. 638 00:52:10,800 --> 00:52:12,746 Mister, are you 33 years old? 639 00:52:12,746 --> 00:52:14,365 - He's not.
- You're not? 640 00:52:14,365 --> 00:52:18,499 You'll probably spend it with Mi Rae. Come over sometime. 641 00:52:18,499 --> 00:52:20,964 I'll buy you drinks. 642 00:52:23,681 --> 00:52:27,089 But with couples, when does the girl stop taking the guy seriously? 643 00:52:27,089 --> 00:52:29,247 What? 644 00:52:29,247 --> 00:52:30,870 What are you saying? 645 00:52:30,870 --> 00:52:33,140 Are you two fighting already? 646 00:52:33,146 --> 00:52:34,553 No. 647 00:52:36,536 --> 00:52:38,668 I'll call you back later. 648 00:52:39,684 --> 00:52:41,356 Okay. 649 00:52:42,963 --> 00:52:44,601 You're here. 650 00:52:50,327 --> 00:52:53,016 - You're wearing the cologne I got you.
- Yeah. 651 00:52:53,016 --> 00:52:54,989 I only use a little bit at a time because it's precious. 652 00:52:54,989 --> 00:52:58,156 I'll buy you more when you use it all. 653 00:52:58,156 --> 00:52:59,485 When's your birthday? 654 00:52:59,485 --> 00:53:03,419 Me? September 25. 655 00:53:03,420 --> 00:53:04,990 Mine's in September too. 656 00:53:04,990 --> 00:53:06,150 Really? 657 00:53:06,152 --> 00:53:08,155 Mine's on the 15th. 658 00:53:08,155 --> 00:53:11,847 I'm older than you by 10 days. 659 00:53:13,772 --> 00:53:16,286 Okay, you can be the older one. 660 00:53:19,709 --> 00:53:21,789 Did she forget? 661 00:53:22,661 --> 00:53:25,549 You can't work part-time jobs forever. 662 00:53:25,550 --> 00:53:29,938 You should give your father's business a try before you refuse to do it. 663 00:53:29,938 --> 00:53:32,717 You said you haven't even tried it. 664 00:53:34,472 --> 00:53:37,717 Do you want to visit my father's business? 665 00:53:40,356 --> 00:53:43,259 It's okay for anyone to visit? 666 00:53:43,259 --> 00:53:47,331 Yeah. They like it when anyone visits. 667 00:53:49,951 --> 00:53:53,729 What are we doing at a church? 668 00:53:54,447 --> 00:53:56,144 Father. 669 00:53:56,872 --> 00:53:58,835 Hey, Yoo Jin. 670 00:54:04,305 --> 00:54:05,290 Who's this? 671 00:54:05,290 --> 00:54:07,990 Oh, she's a junior from school. 672 00:54:08,977 --> 00:54:11,884 Hello. I'm Choi Jung Boon, and I'm majoring in Chemistry. 673 00:54:11,884 --> 00:54:16,370 Chemistry? Isn't that the same department as Kyung Seok? 674 00:54:16,370 --> 00:54:18,239 - Yes.
- Yes. 675 00:54:21,205 --> 00:54:23,852 I didn't know this was his business. 676 00:54:23,853 --> 00:54:27,743 You must be conflicted. You love alcohol. 677 00:54:27,744 --> 00:54:31,969 I know, right? That's where the problem starts. 678 00:54:34,675 --> 00:54:38,489 I'm really sorry to you and the kids. 679 00:54:38,489 --> 00:54:40,543 I've reflected upon my actions. 680 00:54:42,257 --> 00:54:45,248 Tomorrow is Kyung Seok's birthday. 681 00:54:45,248 --> 00:54:48,322 How about we all get together for a meal... 682 00:54:51,123 --> 00:54:53,985 You probably wouldn't feel comfortable with that. 683 00:54:53,985 --> 00:54:55,680 Is that what you wanted to say? 684 00:54:55,680 --> 00:54:57,620 Oh, no. 685 00:54:59,447 --> 00:55:01,811 I just wanted to tell you this. 686 00:55:02,661 --> 00:55:06,780 I've only fallen in love with two women in my life. 687 00:55:06,780 --> 00:55:09,420 26-year-old Na Hye Sung, 688 00:55:09,420 --> 00:55:12,110 and 46-year-old Na Hye Sung. 689 00:55:17,835 --> 00:55:19,660 I'm 47. 690 00:55:19,660 --> 00:55:21,290 What? 691 00:55:27,969 --> 00:55:29,958 Wait... 692 00:55:40,673 --> 00:55:42,606 Big Brother? 693 00:55:42,606 --> 00:55:46,880 - Hey—
- I was fired so I'm not your advisor anymore. 694 00:55:46,880 --> 00:55:50,126 Oh yeah. You're not. 695 00:55:52,535 --> 00:55:55,706 I'm sorry for taking my anger about Kyung Hee out on you. 696 00:55:55,706 --> 00:56:00,647 That's okay. Thanks to that, I work at a better place now. 697 00:56:00,647 --> 00:56:03,510 I'll ask Congressman Kim Young Bae 698 00:56:03,510 --> 00:56:07,915 to look favorably upon you. 699 00:56:13,525 --> 00:56:15,411 Take care, Big Brother. 700 00:56:41,550 --> 00:56:45,718 That can't be. What am I thinking? 701 00:56:52,289 --> 00:56:56,590 What? Is class over? 702 00:56:58,243 --> 00:57:00,200 Kang Mi Rae. 703 00:57:00,200 --> 00:57:02,290 - Yeah?
- Did you sleep? 704 00:57:02,290 --> 00:57:04,640 Yeah, I dozed off. 705 00:57:04,641 --> 00:57:07,042 You didn't answer your phone. 706 00:57:07,042 --> 00:57:10,586 I must have been deeply asleep. 707 00:57:13,481 --> 00:57:15,630 What's this? 708 00:57:15,630 --> 00:57:18,249 What? What's this? 709 00:57:18,249 --> 00:57:21,425 Someone must have left it here while you were sleeping. 710 00:57:21,425 --> 00:57:24,734 What is this? It was you. 711 00:57:24,734 --> 00:57:28,704 - It wasn't me.
- Hey, you can't trick me. 712 00:57:28,704 --> 00:57:30,788 It really wasn't me. 713 00:57:35,909 --> 00:57:38,985 It wasn't? 714 00:57:40,628 --> 00:57:43,027 Seeing how it's perfume, 715 00:57:43,027 --> 00:57:45,729 someone else must know you as well as I do. 716 00:57:48,705 --> 00:57:51,377 I should get to class. 717 00:57:51,378 --> 00:57:53,607 Call me when you're done. 718 00:57:53,607 --> 00:57:55,955 I have work after class. 719 00:57:58,277 --> 00:58:00,626 What is this? 720 00:58:00,626 --> 00:58:02,956 Who is it? 721 00:58:06,247 --> 00:58:09,405 Tomorrow's Kyung Seok's birthday. 722 00:58:25,237 --> 00:58:27,309 It's been a long time. 723 00:58:29,868 --> 00:58:33,213 How did you know I was here? 724 00:58:33,213 --> 00:58:36,542 It's all over social media. 725 00:58:36,542 --> 00:58:38,530 You're famous. 726 00:58:41,137 --> 00:58:44,671 I even browse the internet now. 727 00:58:44,671 --> 00:58:46,927 How are you feeling? 728 00:58:48,478 --> 00:58:51,966 It's weird to see you worrying about me. 729 00:58:53,815 --> 00:58:55,928 I took a leave of absence. 730 00:58:55,929 --> 00:58:59,151 I don't know when I'll be back. 731 00:58:59,151 --> 00:59:01,567 And I don't think there's going to be a reason for us to meet again. 732 00:59:01,567 --> 00:59:04,204 Do you have something you want to tell me? 733 00:59:04,204 --> 00:59:05,680 Yeah. 734 00:59:06,538 --> 00:59:10,304 I felt like I should be honest with you about one thing. 735 00:59:10,304 --> 00:59:16,152 The thing is, I never liked you. Not even for a single second. 736 00:59:22,773 --> 00:59:24,690 I'll be going. 737 00:59:27,499 --> 00:59:30,961 But are you wearing perfume? 738 00:59:30,961 --> 00:59:32,597 Yeah. 739 00:59:34,244 --> 00:59:39,327 Trying out one new thing made everything else a lot easier. 740 01:00:28,359 --> 01:00:33,138 Hey. It's not my fault someone gave me a gift. 741 01:00:33,138 --> 01:00:34,710 Is that my fault? 742 01:00:34,710 --> 01:00:36,420 I didn't say it was. 743 01:00:36,425 --> 01:00:38,561 I can't help that my girlfriend is popular. 744 01:00:38,561 --> 01:00:41,654 I even changed your name. 745 01:00:41,655 --> 01:00:43,505 Look. 746 01:00:45,411 --> 01:00:48,260 [Kyung Seok] 747 01:00:51,671 --> 01:00:53,460 Happy? 748 01:00:53,460 --> 01:00:55,250 You're not upset anymore, right? 749 01:00:55,250 --> 01:00:57,930 Yeah, I guess. 750 01:00:59,164 --> 01:01:01,817 But where are we going? 751 01:01:01,817 --> 01:01:05,266 Since the weather's nice, let's go on a trip. 752 01:01:05,266 --> 01:01:08,000 - A trip?
- Yeah. 753 01:01:09,600 --> 01:01:12,670 ♫ If it's a joke tell me now ♫ 754 01:01:13,984 --> 01:01:15,330 For two? 755 01:01:15,330 --> 01:01:18,560 Yes. I made a reservation. It's under Do Kyung Seok. 756 01:01:18,560 --> 01:01:21,531 Sure, right this way. 757 01:01:21,531 --> 01:01:24,300 ♫ NO, it's probably all a dream ♫ 758 01:01:24,300 --> 01:01:27,710 ♫ I can't explain it ♫ 759 01:01:28,685 --> 01:01:30,920 Please sit down. 760 01:01:32,250 --> 01:01:36,930 [Happy Birthday Kyung Seok] 761 01:01:38,495 --> 01:01:40,264 You... 762 01:01:41,186 --> 01:01:43,387 You thought I forgot, didn't you? 763 01:01:56,579 --> 01:01:59,936 No. Don't you dare. 764 01:02:02,490 --> 01:02:04,630 - Don't do it.
- But I want to. 765 01:02:04,630 --> 01:02:07,370 Happy birthday to you. 766 01:02:07,370 --> 01:02:10,220 Happy birthday to you. 767 01:02:10,226 --> 01:02:14,490 Happy birthday to my love, Kyung Seok... 768 01:02:15,759 --> 01:02:19,968 Happy birthday to you. 769 01:02:22,226 --> 01:02:23,786 Blow out the candles. 770 01:02:27,117 --> 01:02:29,293 Happy birthday. 771 01:02:30,385 --> 01:02:32,806 Oh, also... 772 01:02:36,878 --> 01:02:38,639 Here's your gift. 773 01:02:39,753 --> 01:02:41,333 You pretended like you forgot. 774 01:02:41,333 --> 01:02:44,371 I really wanted to try giving you a surprise party. 775 01:02:44,371 --> 01:02:47,219 You've wanted to try so many things. 776 01:02:48,568 --> 01:02:50,184 Thank you. 777 01:02:52,058 --> 01:02:54,199 Open it. 778 01:03:04,139 --> 01:03:05,320 Do you like it? 779 01:03:05,320 --> 01:03:07,190 It doesn't matter... 780 01:03:11,710 --> 01:03:14,179 I like it. 781 01:03:14,179 --> 01:03:17,847 Oh, and lastly... 782 01:03:17,847 --> 01:03:22,322 I prepared this. Ta-da. 783 01:03:29,945 --> 01:03:31,417 Okay. 784 01:03:32,900 --> 01:03:36,629 One, two, three. 785 01:03:44,860 --> 01:03:46,413 You know 786 01:03:46,413 --> 01:03:53,193 I used to rank the faces of people I passed by. 787 01:03:55,489 --> 01:03:58,166 But at some point, I stopped. 788 01:03:58,166 --> 01:04:01,360 I cared about what other people thought of me. 789 01:04:01,360 --> 01:04:05,590 So I thought other people did the same. 790 01:04:07,986 --> 01:04:12,218 But I realized that not everyone was that interested in me. 791 01:04:20,046 --> 01:04:23,538 This is the perfect place to propose to you one day. 792 01:04:23,538 --> 01:04:24,995 What? 793 01:04:26,108 --> 01:04:30,792 Places like cafes change or disappear over time. 794 01:04:31,617 --> 01:04:34,010 But not this place. 795 01:04:38,213 --> 01:04:40,601 Because of my parents, 796 01:04:40,601 --> 01:04:43,731 I thought I'd never want to get married. 797 01:04:49,240 --> 01:04:55,290 ♫ Why didn't I realize ♫ 798 01:04:55,290 --> 01:04:57,110 ♫ Through all that time ♫ 799 01:04:57,110 --> 01:05:01,544 I have something to tell you. I bought the same hoodie 800 01:05:01,545 --> 01:05:03,589 for myself. 801 01:05:04,760 --> 01:05:06,169 What? 802 01:05:08,460 --> 01:05:15,750 ♫ You were the one that I always saw ♫ 803 01:05:17,460 --> 01:05:23,130 ♫ The incomprehensible expressions ♫ 804 01:05:24,470 --> 01:05:31,390 ♫ They can't tell me everything ♫ 805 01:05:32,670 --> 01:05:35,036 Wow, Do-Rae couple! 806 01:05:35,036 --> 01:05:39,180 Hey, stop showing off. I'm jealous. 807 01:05:41,556 --> 01:05:46,468 They both leave with matching hoodies on... 808 01:05:46,469 --> 01:05:48,822 Are you on your honeymoon? 809 01:05:52,430 --> 01:05:54,710 Did I cross the line with the hoodies? 810 01:05:54,710 --> 01:05:56,440 Who cares? 811 01:05:56,445 --> 01:05:58,525 Feel free to do everything you want. 812 01:06:02,370 --> 01:06:07,190 ♫ It's D-day, an excitement I can't feel again ♫ 813 01:06:07,190 --> 01:06:11,900 ♫ The sky is filled with pink light ♫ 814 01:06:11,900 --> 01:06:16,850 ♫ First Date D-day following those shy times ♫ 815 01:06:16,850 --> 01:06:21,306 [My ID Is Gangnam Beauty] 816 01:06:21,306 --> 01:06:29,960 Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki 817 01:06:53,300 --> 01:07:04,700 [Thank you for watching "My ID Is Gangnam Beauty."] 57531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.