Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
♫ Something in your eyes ♫
2
00:00:03,200 --> 00:00:06,330
♫ Tell me who I am ♫
3
00:00:06,330 --> 00:00:09,510
♫ And something in my highs ♫
4
00:00:09,510 --> 00:00:12,690
♫ Whenever you’re near ♫
5
00:00:12,690 --> 00:00:16,330
♫ Something in your eyes ♫
6
00:00:16,330 --> 00:00:18,074
Did I startle you?
7
00:00:18,772 --> 00:00:20,338
What?
8
00:00:21,782 --> 00:00:24,807
Yeah, a little.
9
00:00:27,674 --> 00:00:29,228
Sorry.
10
00:00:29,228 --> 00:00:31,521
No.
11
00:00:31,521 --> 00:00:33,743
It's not that.
12
00:00:35,130 --> 00:00:38,590
♫ You and I permeate each other ♫
13
00:00:40,379 --> 00:00:42,577
Should we...
14
00:00:42,577 --> 00:00:45,164
go to bed?
15
00:00:47,601 --> 00:00:49,160
What?
16
00:00:49,160 --> 00:00:50,770
What?
17
00:00:53,148 --> 00:00:56,859
No, that's not what I meant.
18
00:00:56,859 --> 00:00:59,744
Sleeping. Going to sleep.
19
00:01:06,067 --> 00:01:07,989
I know.
20
00:01:12,798 --> 00:01:16,987
I'll sleep here and take the first bus back,
21
00:01:16,987 --> 00:01:18,254
so go in.
22
00:01:18,254 --> 00:01:21,209
No, I want to go with you.
23
00:01:23,656 --> 00:01:25,486
You'll be uncomfortable here.
24
00:01:25,486 --> 00:01:28,046
No, I won't. It's fine.
25
00:01:28,046 --> 00:01:30,004
At least get changed...
26
00:01:31,718 --> 00:01:34,362
My dad's clothes will be too small for you.
27
00:01:34,362 --> 00:01:37,642
I'm fine, so go to bed.
28
00:01:37,643 --> 00:01:40,013
It's really late.
29
00:01:42,369 --> 00:01:44,531
Okay.
30
00:01:44,531 --> 00:01:48,620
You probably won't sleep until I do.
31
00:01:49,540 --> 00:01:52,695
- Goodnight. - Goodnight.
32
00:01:52,695 --> 00:01:54,472
Sleep tight.
33
00:02:04,990 --> 00:02:12,960
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
34
00:02:15,407 --> 00:02:19,580
It doesn't feel real.
35
00:02:20,139 --> 00:02:23,091
I know it's not a dream, but it feels like it.
36
00:02:30,216 --> 00:02:34,444
I just had my first kiss.
37
00:02:34,444 --> 00:02:40,590
♫ When do you think it was ♫
38
00:02:40,590 --> 00:02:44,170
♫ The moment I completely became tinged by you ♫
39
00:02:44,170 --> 00:02:48,630
♫ The moment I completely became tinged by you ♫
40
00:02:48,630 --> 00:02:54,640
♫ Did you know then ♫
41
00:02:54,640 --> 00:03:00,020
♫ That it would be like this ♫
42
00:03:03,790 --> 00:03:06,590
♫ Always you ♫
43
00:03:13,413 --> 00:03:15,122
Oh yeah.
44
00:03:31,008 --> 00:03:34,088
Oh, sorry.
45
00:03:35,774 --> 00:03:37,451
That's okay.
46
00:03:39,894 --> 00:03:41,838
Sleep tight.
47
00:03:42,625 --> 00:03:44,179
You too.
48
00:05:06,777 --> 00:05:08,836
She forgot her phone here.
49
00:05:10,614 --> 00:05:12,703
[Mom]
50
00:05:22,030 --> 00:05:23,300
[Mom]
51
00:05:32,265 --> 00:05:35,901
Is everything really okay? I'm just worried.
52
00:06:08,787 --> 00:06:13,112
[Everything's fine...]
53
00:06:13,112 --> 00:06:14,581
[Mom]
54
00:06:27,785 --> 00:06:29,408
Hello?
55
00:06:31,201 --> 00:06:33,882
Mi Rae, are you there?
56
00:06:33,882 --> 00:06:35,963
Yes, hello.
57
00:06:35,964 --> 00:06:39,611
Oh my gosh. Who are you?
58
00:06:39,611 --> 00:06:43,306
- Don't be startled. - Who are you?
59
00:06:43,307 --> 00:06:46,168
My name is Do Kyung Seok.
60
00:06:48,108 --> 00:06:51,554
[Mom]
61
00:06:58,022 --> 00:06:59,114
Hello.
62
00:06:59,114 --> 00:07:02,079
Why are you answering our Mi Rae's phone?
63
00:07:02,079 --> 00:07:05,437
Mi Rae's sleeping right now.
64
00:07:05,437 --> 00:07:07,532
Pardon? Where?
65
00:07:07,532 --> 00:07:11,910
In her room. I'm in the living room.
66
00:07:19,328 --> 00:07:22,864
Wait, why are you there?
67
00:07:22,865 --> 00:07:27,357
We spent the day in this neighborhood and missed the last bus.
68
00:07:27,357 --> 00:07:29,817
Did the two of you just came in?
69
00:07:29,817 --> 00:07:32,000
Yes.
70
00:07:32,000 --> 00:07:34,608
What's your relationship with her?
71
00:07:34,608 --> 00:07:37,414
I'm her boyfriend.
72
00:07:37,414 --> 00:07:38,900
You?
73
00:07:38,900 --> 00:07:40,350
Yes.
74
00:07:41,263 --> 00:07:43,290
You're dating our Mi Rae?
75
00:07:43,290 --> 00:07:44,810
Yes.
76
00:07:45,625 --> 00:07:48,100
So you're in a relationship?
77
00:07:48,100 --> 00:07:49,690
Yes.
78
00:07:49,696 --> 00:07:52,810
I'm sorry I startled you.
79
00:07:55,199 --> 00:07:57,866
What are you doing out here?
80
00:07:57,867 --> 00:07:59,780
Okay, goodnight.
81
00:07:59,780 --> 00:08:01,390
Mom
82
00:08:06,083 --> 00:08:08,054
Who was that?
83
00:08:08,054 --> 00:08:10,143
Mi Rae's boyfriend.
84
00:08:10,143 --> 00:08:11,360
What?
85
00:08:11,360 --> 00:08:14,230
But guess who it is.
86
00:08:14,235 --> 00:08:17,586
It's that really good-looking boy!
87
00:08:42,572 --> 00:08:44,260
[Mom]
88
00:08:47,378 --> 00:08:50,058
You weren't kidding.
89
00:08:50,058 --> 00:08:52,225
Hello.
90
00:08:52,225 --> 00:08:53,880
You're dating our Mi Rae?
91
00:08:53,880 --> 00:08:55,630
Yes.
92
00:08:55,630 --> 00:08:57,935
I just have one thing to say.
93
00:08:57,935 --> 00:09:00,386
There's a security camera in our house.
94
00:09:01,611 --> 00:09:04,562
Everything you're doing is being filmed right now.
95
00:09:04,563 --> 00:09:07,089
Goodbye then.
96
00:09:58,153 --> 00:10:00,278
What time is it?
97
00:10:06,115 --> 00:10:07,739
I'm doomed.
98
00:10:07,739 --> 00:10:11,014
I have to wash my face and redo my makeup.
99
00:10:15,897 --> 00:10:20,155
My face must be ruined from sleeping with my makeup on.
100
00:10:21,825 --> 00:10:25,071
But that's better than showing him my bare face.
101
00:10:45,518 --> 00:10:49,128
Why is he sleeping sitting up? He must be uncomfortable.
102
00:10:53,971 --> 00:10:56,460
Where's the security camera?
103
00:10:57,940 --> 00:10:59,397
You're awake.
104
00:10:59,397 --> 00:11:00,954
Where's the security camera?
105
00:11:00,954 --> 00:11:03,661
Security camera?
106
00:11:03,661 --> 00:11:07,594
What are you talking about? Why would we have that in the house?
107
00:11:15,153 --> 00:11:18,467
What's wrong? Did you have a dream?
108
00:11:18,467 --> 00:11:20,983
I'm going to sleep for ten more minutes.
109
00:11:36,264 --> 00:11:39,852
Slow down. They already left the house.
110
00:11:40,438 --> 00:11:43,812
Why would he lie about something like that? It kept him up all night.
111
00:11:43,812 --> 00:11:48,144
Is he worried about something? Why couldn't he sleep?
112
00:11:48,144 --> 00:11:51,293
What would he be worried about?
113
00:11:51,293 --> 00:11:54,734
It's hard to talk because he's right beside you, isn't it?
114
00:11:55,543 --> 00:11:58,716
- Yeah. - Then let's talk later. Bye.
115
00:11:58,716 --> 00:12:00,412
Bye.
116
00:12:08,016 --> 00:12:10,603
Do they not like me?
117
00:12:10,604 --> 00:12:13,020
I thought you were sleeping.
118
00:12:13,020 --> 00:12:15,426
I shouldn't have introduced myself like that.
119
00:12:15,427 --> 00:12:20,013
Seeing how they lied about the security camera, they must not like me.
120
00:12:21,009 --> 00:12:22,763
Maybe I shouldn't have answered your phone.
121
00:12:22,763 --> 00:12:25,180
Why? Are you worried?
122
00:12:25,180 --> 00:12:26,920
Of course.
123
00:12:27,778 --> 00:12:31,358
I've never seen you worry about anything this much before.
124
00:12:33,865 --> 00:12:36,835
Of course. They're not strangers.
125
00:12:36,836 --> 00:12:39,015
They're your parents.
126
00:12:41,090 --> 00:12:45,444
They're just fascinated that I have a boyfriend now.
127
00:12:45,444 --> 00:12:47,812
- Is that all? - Yeah.
128
00:12:47,813 --> 00:12:51,008
So don't worry and get some sleep.
129
00:12:56,491 --> 00:13:00,210
You didn't sleep much either. Aren't you sleepy?
130
00:13:01,269 --> 00:13:03,115
Just a little bit.
131
00:13:06,594 --> 00:13:08,020
Lean on me.
132
00:13:08,020 --> 00:13:09,420
What?
133
00:13:09,421 --> 00:13:11,623
Lean on me and get some sleep.
134
00:13:24,650 --> 00:13:26,240
You too.
135
00:13:26,240 --> 00:13:27,960
What?
136
00:13:38,379 --> 00:13:44,456
[Episode 16: You Never Know with Life]
137
00:13:44,457 --> 00:13:47,979
It's clearly a hidden camera. Why can't you delete them?
138
00:13:47,980 --> 00:13:50,060
Are you the one in the photos?
139
00:13:50,060 --> 00:13:51,570
No, but...
140
00:13:56,116 --> 00:13:57,990
Damn it.
141
00:13:57,990 --> 00:14:00,584
Isn't it possible to shut down any website if it's a Korean website?
142
00:14:00,585 --> 00:14:03,845
We don't think this site should be running either
143
00:14:03,846 --> 00:14:05,571
but it's hard to shut it down.
144
00:14:05,572 --> 00:14:08,506
It is possible to restrict access to it though.
145
00:14:08,506 --> 00:14:14,242
Then what about the photos that were reposted or spread outside of the original website?
146
00:14:14,242 --> 00:14:16,683
We are trying to track them down and delete them
147
00:14:16,684 --> 00:14:22,122
but even if she wants to use a proxy or representative, the victim still needs to testify herself to progress further.
148
00:15:12,028 --> 00:15:13,822
Hello?
149
00:15:26,368 --> 00:15:28,336
Hello.
150
00:15:28,336 --> 00:15:30,555
Hey, it's been a long time.
151
00:15:37,103 --> 00:15:38,920
Who said this is me?
152
00:15:38,920 --> 00:15:41,360
Was it Jang Won Ho? Or Jo Jung Hyup?
153
00:15:41,366 --> 00:15:43,278
Does Jung Hyup know too?
154
00:15:44,089 --> 00:15:48,243
That Jang Won Ho. Is he going around spreading rumors?
155
00:15:48,243 --> 00:15:51,426
No, he came to me because he was worried about you.
156
00:15:51,427 --> 00:15:53,327
And he promised not to tell anyone.
157
00:15:53,327 --> 00:15:55,729
How can I believe that?
158
00:15:56,824 --> 00:15:58,239
Soo Ah.
159
00:15:58,239 --> 00:16:01,017
I don't want to make you feel needlessly anxious either
160
00:16:01,017 --> 00:16:04,326
but won't leaving it bother you even more?
161
00:16:04,326 --> 00:16:07,754
Wouldn't it better to find out who it is and punish them?
162
00:16:07,754 --> 00:16:11,560
If the police thought that this was a crime, they'd investigate it
163
00:16:11,561 --> 00:16:15,124
but they don't think this is serious enough.
164
00:16:15,124 --> 00:16:18,885
So the victim needs to insist that she's being harmed.
165
00:16:18,886 --> 00:16:20,460
The victim?
166
00:16:20,460 --> 00:16:22,510
What?
167
00:16:22,510 --> 00:16:25,634
I don't want to be known as a weirdo.
168
00:16:25,634 --> 00:16:26,863
How is the victim the weirdo?
169
00:16:26,863 --> 00:16:28,593
The one who did this is the weird one.
170
00:16:28,594 --> 00:16:31,029
That person may be in the wrong
171
00:16:31,029 --> 00:16:33,726
but I'll be the one everyone talks about.
172
00:16:33,726 --> 00:16:37,291
Haven't you seen the victim become the psycho in similar cases?
173
00:16:37,291 --> 00:16:38,916
And the pictures will spread even more.
174
00:16:38,916 --> 00:16:41,877
That's why we should investigate and prevent them from doing that.
175
00:16:41,877 --> 00:16:43,859
The police can trace the photos and take them down.
176
00:16:43,860 --> 00:16:47,115
There are download records, so they can be caught.
177
00:16:47,115 --> 00:16:52,375
And we'll ask them to prevent rumors from getting out during the investigation.
178
00:16:52,375 --> 00:16:56,808
When they find out who it is, they'll be brought in immediately for questioning, so don't worry.
179
00:16:57,663 --> 00:16:59,215
No.
180
00:17:02,807 --> 00:17:07,200
I don't want to do this. Please just leave me alone.
181
00:17:09,692 --> 00:17:11,120
Goodbye.
182
00:17:11,120 --> 00:17:13,040
Soo Ah, wait...
183
00:17:24,618 --> 00:17:27,361
She was still sleeping when I got back.
184
00:17:27,362 --> 00:17:29,978
She thinks I came home late.
185
00:17:31,920 --> 00:17:34,406
Do you want to get dinner together later after resting up a bit?
186
00:17:34,406 --> 00:17:35,930
Sure, let's do that.
187
00:17:35,930 --> 00:17:37,240
Okay, see you later.
188
00:17:37,241 --> 00:17:39,015
See you.
189
00:17:45,233 --> 00:17:48,627
- Hello? - Hey.
190
00:17:48,627 --> 00:17:49,870
Hang up first.
191
00:17:49,870 --> 00:17:51,620
You hang up first.
192
00:17:51,626 --> 00:17:52,690
No.
193
00:17:52,690 --> 00:17:55,680
Okay, then I'll do it.
194
00:17:55,686 --> 00:17:58,786
- See you later. - Okay.
195
00:18:01,207 --> 00:18:05,315
Who knew it'd be so hard to hang up?
196
00:18:11,198 --> 00:18:13,083
Hi, Eun.
197
00:18:26,096 --> 00:18:27,338
Yeah?
198
00:18:27,338 --> 00:18:30,819
She wants to talk about Soo Ah.
199
00:18:30,819 --> 00:18:33,499
Let's just meet tomorrow.
200
00:18:34,409 --> 00:18:36,169
What is there to talk about for her?
201
00:18:36,169 --> 00:18:39,719
Soo Ah's not in a good state right now.
202
00:18:40,626 --> 00:18:43,584
I'll just go and hear what she has to say.
203
00:18:46,019 --> 00:18:47,370
Don't go.
204
00:18:47,370 --> 00:18:49,280
Don't worry.
205
00:18:49,289 --> 00:18:51,991
I'll call you as soon as I'm done.
206
00:19:42,290 --> 00:19:47,011
She only hates you because of a bad experience she had.
207
00:19:49,741 --> 00:19:54,130
I know Soo Ah did a lot of bad things to you.
208
00:19:54,130 --> 00:19:56,102
I'm sure she did.
209
00:19:57,699 --> 00:20:01,950
It was even harder because I liked Soo Ah at first.
210
00:20:05,048 --> 00:20:07,027
Even though we're both girls,
211
00:20:07,027 --> 00:20:12,008
I felt nervous in front of her because she was so pretty.
212
00:20:12,008 --> 00:20:17,905
And when she said we were friends, I felt really excited.
213
00:20:19,436 --> 00:20:21,491
I feel embarrassed saying this
214
00:20:21,492 --> 00:20:25,183
but having such a pretty friend
215
00:20:25,183 --> 00:20:28,943
made me feel like I was pretty too.
216
00:20:33,518 --> 00:20:37,143
Anyway, there's no way for me to help her right now.
217
00:20:37,143 --> 00:20:39,544
I don't want to either.
218
00:20:41,011 --> 00:20:44,962
I understand why you feel that way
219
00:20:44,962 --> 00:20:50,504
but if you're able to become friends somewhere down the road...
220
00:20:50,504 --> 00:20:53,527
Soo Ah's life will probably change.
221
00:20:57,635 --> 00:21:01,911
I'm not even able to take care of myself.
222
00:21:01,911 --> 00:21:05,405
How can I change someone else's life?
223
00:21:05,406 --> 00:21:08,393
They say when it comes to wounds that were caused by people
224
00:21:08,393 --> 00:21:11,845
only people can heal them.
225
00:21:11,845 --> 00:21:16,475
I don't really get it either, but one thing's for sure.
226
00:21:16,475 --> 00:21:24,049
The person who can influence Soo Ah the most isn't Kyung Seok or anyone else.
227
00:21:25,426 --> 00:21:27,201
It's you.
228
00:21:31,372 --> 00:21:35,060
Soo Ah isn't in a good state right now.
229
00:21:35,060 --> 00:21:37,791
I'll just go and hear what she has to say.
230
00:21:38,988 --> 00:21:41,383
I told you to be less nice.
231
00:22:01,912 --> 00:22:03,622
Is something wrong?
232
00:22:05,034 --> 00:22:06,759
No.
233
00:22:12,352 --> 00:22:14,279
Kyung Seok.
234
00:22:15,196 --> 00:22:18,044
Is there anyone at school who follows Soo Ah around?
235
00:22:19,521 --> 00:22:21,368
Jang Won Ho?
236
00:22:23,061 --> 00:22:25,928
Never mind. It's nothing.
237
00:22:35,391 --> 00:22:36,510
Hello?
238
00:22:36,510 --> 00:22:38,040
Where are you?
239
00:22:38,040 --> 00:22:41,241
I'm in Eun's neighborhood. Why?
240
00:22:42,668 --> 00:22:45,371
You don't have to pick me up.
241
00:22:49,785 --> 00:22:51,575
Okay.
242
00:22:59,067 --> 00:23:02,878
I can't forgive her.
243
00:23:02,878 --> 00:23:05,886
Why do I have to be played with like this?
244
00:23:05,887 --> 00:23:09,174
That wench thinks she can do whatever she wants because she's pretty.
245
00:23:09,174 --> 00:23:14,528
I even know where she lives. I'm going to do it today.
246
00:23:25,519 --> 00:23:27,725
That bastard.
247
00:23:32,803 --> 00:23:36,267
I'll get you proper cat food next time.
248
00:23:36,267 --> 00:23:38,742
You're eating so well.
249
00:23:55,736 --> 00:23:58,829
Do you live around here too?
250
00:23:58,829 --> 00:24:00,770
You looked down on me.
251
00:24:00,770 --> 00:24:02,190
What?
252
00:24:14,331 --> 00:24:15,994
Apologize.
253
00:24:26,569 --> 00:24:30,660
Kyung Seok likes you more than you like him, doesn't he?
254
00:24:30,660 --> 00:24:32,707
That's not true.
255
00:24:32,707 --> 00:24:35,683
Who says one person has to like the other person more?
256
00:24:35,683 --> 00:24:38,535
Even when you're dating, people can't like each other exactly the same way.
257
00:24:38,535 --> 00:24:41,032
Normally, the one with stronger feelings calls
258
00:24:41,032 --> 00:24:43,429
and asks to meet up, and even gets angry more often.
259
00:24:43,430 --> 00:24:44,670
They get angry?
260
00:24:44,670 --> 00:24:46,590
You haven't fought yet, have you?
261
00:24:46,596 --> 00:24:51,751
Um, I think we fought before we started dating
262
00:24:51,751 --> 00:24:54,192
but I'm not sure if that counts.
263
00:24:57,228 --> 00:24:59,039
Hello, Senior.
264
00:25:00,890 --> 00:25:02,388
Soo Ah?
265
00:25:03,839 --> 00:25:07,568
Yes. I live in the same neighborhood as Soo Ah.
266
00:25:09,600 --> 00:25:11,400
Did you see Soo Ah today?
267
00:25:11,460 --> 00:25:12,590
Why do you ask?
268
00:25:12,595 --> 00:25:15,561
I just want to ask her something, but I can't reach her.
269
00:25:15,561 --> 00:25:17,732
I know where she lives. Do you want me to go?
270
00:25:17,733 --> 00:25:22,477
No, don't go. You don't have to, so don't go there.
271
00:25:22,477 --> 00:25:23,912
Okay.
272
00:25:25,460 --> 00:25:28,165
I can't put her in danger too.
273
00:25:35,121 --> 00:25:37,147
Hi, I need to report something.
274
00:25:37,147 --> 00:25:38,806
Woo Young?
275
00:25:38,806 --> 00:25:42,843
Yeah. He asked if I saw Soo Ah today.
276
00:25:42,843 --> 00:25:45,719
He said he wants to ask her something.
277
00:25:46,471 --> 00:25:50,775
Kyung Seok, is there anyone at school who follows Soo Ah around?
278
00:25:53,243 --> 00:25:55,838
Never mind. It's nothing.
279
00:25:57,457 --> 00:25:59,927
Do you know where Hyun Soo Ah lives?
280
00:25:59,927 --> 00:26:01,458
Yeah.
281
00:26:06,861 --> 00:26:10,192
What did I do?
282
00:26:11,312 --> 00:26:13,735
I thought my crush was one-sided.
283
00:26:13,736 --> 00:26:17,225
It's better to have a little bit of fat. I look like I'm in elementary school.
284
00:26:17,225 --> 00:26:21,169
- No way. Never dated? - No way.
285
00:26:28,736 --> 00:26:31,168
What do we do? Are you okay?
286
00:26:31,168 --> 00:26:33,922
So I was going to give up.
287
00:26:33,922 --> 00:26:36,432
But it seemed like you liked me too.
288
00:26:36,432 --> 00:26:37,728
What?
289
00:26:37,728 --> 00:26:39,690
You said hi to me first.
290
00:26:39,690 --> 00:26:42,240
You smiled at me!
291
00:26:42,244 --> 00:26:43,955
I did?
292
00:26:47,267 --> 00:26:49,408
Hi, Dong Won.
293
00:26:49,408 --> 00:26:53,421
Huh? You have the same name.
294
00:26:53,421 --> 00:26:56,552
His name is Dong Won too.
295
00:26:56,552 --> 00:27:02,499
You named that cat after me! People don't give cats that kind of name.
296
00:27:02,500 --> 00:27:06,168
You named it after me to get my attention.
297
00:27:07,262 --> 00:27:12,560
You also drank the drink I gave you, and you wanted to take a picture with me.
298
00:27:13,374 --> 00:27:14,806
[Soo Ah's]
299
00:27:16,207 --> 00:27:18,722
Thank you. I'll enjoy it.
300
00:27:20,659 --> 00:27:22,624
I'll take a picture of you in your lab coat.
301
00:27:22,625 --> 00:27:24,889
Why just me?
302
00:27:24,889 --> 00:27:27,088
Take a picture of Dong Won too.
303
00:27:27,088 --> 00:27:30,176
But you said you liked Do Kyung Seok right in front of me!
304
00:27:32,693 --> 00:27:34,631
And you ignored me!
305
00:27:34,631 --> 00:27:36,920
You never liked Do Kyung Seok, did you?
306
00:27:36,920 --> 00:27:39,320
What are you saying?
307
00:27:39,320 --> 00:27:41,584
Who do you think you are?
308
00:27:46,923 --> 00:27:50,018
It... It's a misunderstanding!
309
00:27:52,586 --> 00:27:56,404
Hey, you flirted with me first! Just admit it.
310
00:27:58,238 --> 00:28:01,567
He... he... help me...
311
00:28:03,014 --> 00:28:05,008
I told you to apologize.
312
00:28:07,508 --> 00:28:09,131
No?
313
00:28:16,950 --> 00:28:18,786
Do you know what this is?
314
00:28:30,464 --> 00:28:32,195
Why are you being like that?
315
00:28:32,195 --> 00:28:35,385
I'm not sure. I just have a bad feeling.
316
00:28:38,721 --> 00:28:41,750
I think it came from that way.
317
00:28:48,723 --> 00:28:51,726
Huh? Isn't that Dong Won?
318
00:28:59,784 --> 00:29:01,804
Hey, Kyung Seok!
319
00:29:28,925 --> 00:29:30,964
What did you do?
320
00:29:30,964 --> 00:29:33,373
She wouldn't apologize.
321
00:29:33,373 --> 00:29:35,163
What?
322
00:29:51,706 --> 00:29:53,200
Soo Ah!
323
00:29:56,013 --> 00:29:58,056
Soo Ah, are you okay?
324
00:29:58,057 --> 00:29:59,257
Are you okay, Soo Ah?
325
00:29:59,257 --> 00:30:01,590
He splashed something on me.
326
00:30:01,590 --> 00:30:03,420
What?
327
00:30:03,422 --> 00:30:05,768
- What was it? - I don't know!
328
00:30:05,768 --> 00:30:08,388
He threw something in my face!
329
00:30:12,877 --> 00:30:15,669
It's nothing, Soo Ah. Soo Ah, it's okay.
330
00:30:15,670 --> 00:30:18,432
Get away from me!
331
00:30:18,432 --> 00:30:20,540
Don't come near me.
332
00:30:21,775 --> 00:30:24,333
Don't look at me.
333
00:30:24,333 --> 00:30:26,767
Soo Ah, calm down.
334
00:30:26,767 --> 00:30:30,881
It's nothing. It's just water. Look.
335
00:30:30,882 --> 00:30:34,581
- Look, Soo Ah. It's just water. - I told you to get away from me!
336
00:30:38,862 --> 00:30:40,189
I'm going to die.
337
00:30:40,189 --> 00:30:43,013
Hyun Soo Ah!
338
00:30:46,053 --> 00:30:47,758
Put that down.
339
00:30:50,852 --> 00:30:54,516
Soo Ah. Look.
340
00:30:54,516 --> 00:30:56,466
Soo Ah, look.
341
00:30:56,466 --> 00:30:59,528
Soo Ah, look. Look.
342
00:30:59,528 --> 00:31:02,031
You're fine.
343
00:31:02,031 --> 00:31:04,219
You're just fine.
344
00:31:07,149 --> 00:31:08,823
It's okay.
345
00:31:09,688 --> 00:31:12,040
It's okay, Soo Ah.
346
00:31:14,657 --> 00:31:16,578
Put that down.
347
00:31:23,214 --> 00:31:25,228
Give it to me.
348
00:31:31,808 --> 00:31:34,228
Are you hurt?
349
00:31:35,488 --> 00:31:37,933
Stand up slowly.
350
00:31:38,576 --> 00:31:40,127
Let go.
351
00:31:43,840 --> 00:31:46,177
What are you doing here?
352
00:31:46,177 --> 00:31:48,323
Why is it you of all people?
353
00:31:48,323 --> 00:31:51,757
Why are you the one that's helping me?
354
00:31:52,817 --> 00:31:54,804
I never asked for your help.
355
00:31:54,804 --> 00:31:58,179
Why do you keep pretending like you're better than me?
356
00:31:58,179 --> 00:32:02,129
Why do you keep pretending like you're happier than me?
357
00:32:05,220 --> 00:32:08,393
You're not even prettier than me.
358
00:32:13,578 --> 00:32:15,312
Please...
359
00:32:15,312 --> 00:32:17,926
Please stop!
360
00:32:20,833 --> 00:32:23,055
You're seriously...
361
00:32:24,830 --> 00:32:28,303
I really hate you too. Do you know how much you annoy me?
362
00:32:28,303 --> 00:32:31,035
It's like talking to a wall!
363
00:32:31,035 --> 00:32:34,581
You're right. I'm not pretty. I got plastic surgery.
364
00:32:34,582 --> 00:32:37,429
I wasn't happy because I was ugly, just like you said!
365
00:32:37,429 --> 00:32:39,520
But what about you?
366
00:32:39,520 --> 00:32:41,520
Are you happy because you're pretty?
367
00:32:41,523 --> 00:32:43,756
Are you happy?
368
00:32:44,381 --> 00:32:48,193
Why do you have to be like this?
369
00:32:48,193 --> 00:32:51,982
Why do we have to be like this?
370
00:32:54,098 --> 00:32:57,267
You lose weight even though you're not fat,
371
00:32:57,267 --> 00:33:00,704
you throw up everything you eat and put a knife to your throat.
372
00:33:01,765 --> 00:33:05,364
Like we don't have a right to live if we're not pretty!
373
00:33:08,806 --> 00:33:11,510
We rank people's faces.
374
00:33:14,759 --> 00:33:17,210
And fight with each other.
375
00:33:24,903 --> 00:33:27,762
Why do we have to be like that?
376
00:33:30,824 --> 00:33:33,064
I...
377
00:33:33,064 --> 00:33:36,800
I really don't want to be like that.
378
00:33:36,800 --> 00:33:40,749
I really don't want to be like that anymore!
379
00:33:40,749 --> 00:33:42,696
I'm...
380
00:33:42,696 --> 00:33:49,044
I'm going to seriously think about what will make me happy
381
00:33:49,044 --> 00:33:51,521
from now on.
382
00:33:56,725 --> 00:33:59,131
That's what I'm going to do.
383
00:34:15,559 --> 00:34:18,701
Yes, Soo Ah's fine, Grandmother.
384
00:34:18,701 --> 00:34:22,671
She was pretty startled, but she didn't get hurt.
385
00:34:22,671 --> 00:34:26,854
She's sleeping right now, so don't worry too much.
386
00:34:26,854 --> 00:34:28,960
Of course.
387
00:34:32,989 --> 00:34:34,788
Are you okay?
388
00:34:36,348 --> 00:34:37,987
Yeah.
389
00:34:43,510 --> 00:34:45,578
I was wondering...
390
00:34:47,369 --> 00:34:51,569
Is it okay if I stay with Soo Ah for a bit?
391
00:34:58,240 --> 00:35:00,542
Don't you hate her?
392
00:35:01,644 --> 00:35:03,219
I do.
393
00:35:04,405 --> 00:35:06,700
You hate her too.
394
00:35:06,700 --> 00:35:08,864
But you helped her back then.
395
00:35:08,864 --> 00:35:11,606
- That's because— - Can I...
396
00:35:11,606 --> 00:35:13,340
stay with her?
397
00:35:14,123 --> 00:35:17,957
It's up to you. Do what you want.
398
00:35:20,226 --> 00:35:21,905
Thanks.
399
00:35:26,486 --> 00:35:28,530
I'll call you later.
400
00:35:28,530 --> 00:35:29,840
Okay.
401
00:35:42,798 --> 00:35:45,241
I can't believe that bastard.
402
00:35:45,241 --> 00:35:47,379
What's going to happen to him?
403
00:35:47,379 --> 00:35:48,151
What do you think?
404
00:35:48,151 --> 00:35:50,471
He'll get expelled after the police investigation.
405
00:35:50,471 --> 00:35:53,186
But as for his legal punishment, we'll have to wait and see.
406
00:35:57,199 --> 00:35:58,760
Are you waiting for Mi Rae?
407
00:35:58,760 --> 00:36:00,010
No.
408
00:36:00,017 --> 00:36:04,070
I was waiting for you so we could go home together.
409
00:36:05,502 --> 00:36:07,613
Why are you being so nice all of a sudden?
410
00:36:07,613 --> 00:36:09,626
It's not sudden.
411
00:36:09,626 --> 00:36:14,030
When you got drunk last time, I even brushed your teeth for you.
412
00:36:14,030 --> 00:36:16,822
- What did you say? - Let's go.
413
00:36:16,822 --> 00:36:19,803
Wait, hang on. What are you talking about? When?
414
00:36:19,803 --> 00:36:21,000
When you came home drunk.
415
00:36:21,000 --> 00:36:22,450
You brushed my teeth?
416
00:36:22,454 --> 00:36:25,485
Yes, I even made you breakfast.
417
00:36:26,359 --> 00:36:29,569
Oh, that day?
418
00:36:29,569 --> 00:36:33,129
Thinking about it now, I've been nice on multiple occasions.
419
00:36:33,130 --> 00:36:34,960
You're lying about brushing my teeth, aren't you?
420
00:36:34,960 --> 00:36:36,260
It's true.
421
00:36:36,262 --> 00:36:38,752
Wow, you must have a strong stomach.
422
00:36:38,752 --> 00:36:40,920
I almost died.
423
00:36:45,341 --> 00:36:48,402
Oh, you didn't leave?
424
00:36:52,158 --> 00:36:54,146
I'll stay with her.
425
00:36:56,531 --> 00:36:59,126
Okay then.
426
00:36:59,126 --> 00:37:02,444
Call me if you need anything, okay?
427
00:37:02,445 --> 00:37:03,983
Okay.
428
00:37:23,909 --> 00:37:25,955
You fool.
429
00:37:28,294 --> 00:37:31,359
You turned out to be more foolish than I am.
430
00:37:32,679 --> 00:37:34,780
From now on...
431
00:37:36,109 --> 00:37:39,189
let's try to stop living that way.
432
00:38:51,518 --> 00:38:53,831
What picture are you talking about?
433
00:38:53,831 --> 00:38:55,044
I didn't see it.
434
00:38:55,044 --> 00:39:00,021
It was of her back, I'm not sure if it was really Soo Ah or not.
435
00:39:00,921 --> 00:39:04,063
I heard her face was captured in one of them.
436
00:39:05,303 --> 00:39:08,376
She won't pick up. Her phone is turned off.
437
00:39:08,376 --> 00:39:11,696
I thought we were close, but I haven't heard from her.
438
00:39:11,696 --> 00:39:14,392
If you were close, why did you talk badly of her behind her back?
439
00:39:14,392 --> 00:39:17,375
Hey, it's not like I spread the rumors.
440
00:39:17,375 --> 00:39:19,004
Everyone already knew that she made herself
441
00:39:19,005 --> 00:39:21,132
throw up and met with all the guys.
442
00:39:21,735 --> 00:39:25,769
Anyway, Soo Ah's reputation is ruined.
443
00:39:25,769 --> 00:39:27,590
She's not a silver spoon either.
444
00:39:27,590 --> 00:39:29,700
Who said that?
445
00:39:31,022 --> 00:39:33,892
During the lab program, Dong Won came up to me in the washroom all of a sudden
446
00:39:33,892 --> 00:39:37,463
and said Hyun Soo Ah's been lying about everything.
447
00:39:37,463 --> 00:39:39,576
What does he know?
448
00:39:39,576 --> 00:39:42,413
- Isn't he kind of weird? - Listen to you.
449
00:39:42,414 --> 00:39:45,040
All you do is talk bad of other people, just eat this.
450
00:39:45,041 --> 00:39:47,792
Why? He's really weird.
451
00:39:47,792 --> 00:39:50,369
He can't even make eye contact with anyone.
452
00:39:51,251 --> 00:39:55,577
I hope he never gets out of jail.
453
00:39:55,577 --> 00:39:59,120
I know you must feel anxious, but don't worry too much.
454
00:39:59,120 --> 00:40:02,077
If he gets out, there will be a restraining order
455
00:40:02,478 --> 00:40:07,569
and if you keep receiving treatment like this, you'll get better.
456
00:40:09,063 --> 00:40:15,201
I don't know why I have to go through all of this.
457
00:40:15,201 --> 00:40:20,240
I don't think I can go anywhere by myself anymore.
458
00:40:20,240 --> 00:40:25,264
Do you have anyone you can rely on?
459
00:40:25,264 --> 00:40:29,301
Someone who can accompany you for the time being.
460
00:40:29,301 --> 00:40:32,125
I thought I did...
461
00:40:34,315 --> 00:40:36,837
but I don't right now.
462
00:40:36,837 --> 00:40:39,060
[Counseling Room 2]
463
00:40:41,025 --> 00:40:46,023
That's right. Okay. I'll talk to you later.
464
00:40:50,179 --> 00:40:51,907
Soo Ah.
465
00:40:54,900 --> 00:40:59,153
What? You didn't know I would wait for you?
466
00:41:02,406 --> 00:41:05,445
I'm going to accompany you for the time being.
467
00:41:05,445 --> 00:41:07,796
If you're okay with it, that is.
468
00:41:18,690 --> 00:41:21,219
I like the cake there.
469
00:41:21,219 --> 00:41:23,386
Let's go some time.
470
00:41:25,984 --> 00:41:29,148
No one knows what happened.
471
00:41:30,040 --> 00:41:31,743
Really.
472
00:41:33,331 --> 00:41:35,814
They're all good at keeping secrets.
473
00:41:35,815 --> 00:41:39,748
Woo Young, Kyung Seok, and Mi Rae.
474
00:41:42,553 --> 00:41:44,484
You too.
475
00:41:49,072 --> 00:41:51,603
I wanted to keep this a secret too...
476
00:41:53,255 --> 00:41:55,560
but I think I should tell you.
477
00:41:57,279 --> 00:41:59,161
Mi Rae said...
478
00:42:00,155 --> 00:42:02,753
she liked you at first.
479
00:42:02,753 --> 00:42:06,856
I heard you told Mi Rae that you were friends.
480
00:42:06,856 --> 00:42:09,364
She said that made her feel really excited.
481
00:42:22,587 --> 00:42:23,867
Thank you, Eun.
482
00:42:23,867 --> 00:42:26,949
Don't mention it.
483
00:42:32,282 --> 00:42:34,813
- I think he recognizes you. - Yes.
484
00:42:34,813 --> 00:42:38,924
I feed him sometimes. He eats well.
485
00:42:41,122 --> 00:42:44,165
You must like cats.
486
00:42:44,165 --> 00:42:47,199
Yes, I do.
487
00:42:53,402 --> 00:42:55,917
I heard Do Kyung Seok and Kang Mi Rae are dating.
488
00:42:55,917 --> 00:42:57,998
- Since when? - Since break.
489
00:42:57,998 --> 00:43:01,560
I heard it happened during the Kellun program. Wow.
490
00:43:01,560 --> 00:43:04,256
Wow, I should have signed up too.
491
00:43:04,256 --> 00:43:07,157
Do you think you would have dated him if you did?
492
00:43:07,927 --> 00:43:09,858
Kang Mi Rae's so lucky.
493
00:43:09,858 --> 00:43:12,300
I know, right? She must have saved a country in her past life.
494
00:43:12,300 --> 00:43:15,799
- I'm so jealous. - She must be so happy.
495
00:43:17,585 --> 00:43:21,052
Everybody scream!
496
00:43:23,079 --> 00:43:25,774
- A new campus couple emerges. - What's going on with you two?
497
00:43:25,775 --> 00:43:27,350
Are you two really dating?
498
00:43:27,350 --> 00:43:29,490
No way.
499
00:43:30,837 --> 00:43:34,179
Yeah. We're dating.
500
00:43:36,326 --> 00:43:38,715
Do Kyung Seok just smiled.
501
00:43:45,078 --> 00:43:48,165
Mi Rae...
502
00:43:53,855 --> 00:43:56,148
No kissing during class, okay?
503
00:43:56,148 --> 00:43:58,177
Hey!
504
00:43:59,646 --> 00:44:02,440
Okay. We won't kiss during class.
505
00:44:02,440 --> 00:44:03,149
What does that mean?
506
00:44:03,149 --> 00:44:05,958
Are you going to do it after class?
507
00:44:11,188 --> 00:44:13,655
You didn't have to answer that.
508
00:44:13,655 --> 00:44:16,431
You told me to be friendlier with other people.
509
00:44:23,882 --> 00:44:26,579
I want to apply for the exchange program next semester.
510
00:44:26,579 --> 00:44:29,506
- Is your average higher than 3.5? - Hey.
511
00:44:29,507 --> 00:44:33,974
Do you assume people with pretty faces get bad grades?
512
00:44:33,974 --> 00:44:37,224
I didn't think you were like that, I'm disappointed.
513
00:44:37,224 --> 00:44:41,679
I don't think you're that pretty. I was just asking.
514
00:44:41,679 --> 00:44:43,039
What's for lunch today?
515
00:44:43,039 --> 00:44:46,202
Is that what you're curious about after getting back to school?
516
00:44:46,202 --> 00:44:49,124
Aren't you guys curious too and just not asking?
517
00:44:49,124 --> 00:44:51,214
Maybe you're right.
518
00:44:51,214 --> 00:44:54,709
I thought about it, but I didn't say it because I knew you'd bring it up.
519
00:44:54,709 --> 00:44:56,507
Right?
520
00:44:57,522 --> 00:45:01,188
Am I the weird one for not being able to participate in this conversation?
521
00:45:15,925 --> 00:45:17,400
I'm sorry.
522
00:45:18,176 --> 00:45:19,522
For what?
523
00:45:19,523 --> 00:45:21,703
For...
524
00:45:21,704 --> 00:45:24,191
hurting you.
525
00:45:24,191 --> 00:45:26,762
That's okay. It's all in the past.
526
00:45:26,762 --> 00:45:30,451
We don't have much control over how we feel.
527
00:45:30,451 --> 00:45:32,790
I know, right?
528
00:45:32,790 --> 00:45:35,398
I can't help how I feel.
529
00:45:37,591 --> 00:45:40,222
I can't stop thinking about you.
530
00:45:43,786 --> 00:45:46,236
Really?
531
00:45:46,236 --> 00:45:50,756
That's too bad. I don't really think about you.
532
00:45:52,446 --> 00:45:56,070
There are people who look okay when you're just friends...
533
00:45:56,070 --> 00:45:59,545
but once you start dating them, they're not that great.
534
00:46:00,509 --> 00:46:02,710
You were like that.
535
00:46:04,581 --> 00:46:07,240
So I got over it pretty quickly.
536
00:46:08,126 --> 00:46:11,550
Don't feel too hurt by it though. See you.
537
00:46:18,670 --> 00:46:20,431
Woo Young!
538
00:46:22,395 --> 00:46:26,036
Do you have time to talk?
539
00:46:26,036 --> 00:46:28,846
No other fourth year wants to do it
540
00:46:28,846 --> 00:46:34,433
so he asked me to be the interim class president for the time being.
541
00:46:34,433 --> 00:46:36,946
That Tae Young.
542
00:46:36,946 --> 00:46:38,825
What can we do?
543
00:46:38,825 --> 00:46:41,716
Do your best until the next election. Don't screw anything up.
544
00:46:41,716 --> 00:46:43,015
Okay.
545
00:46:43,664 --> 00:46:45,389
Oh, Woo Young.
546
00:46:49,978 --> 00:46:51,010
Do you know her?
547
00:46:51,010 --> 00:46:54,023
She's the prettiest girl in the dance department.
548
00:46:54,023 --> 00:46:54,940
No.
549
00:46:54,940 --> 00:46:57,510
You don't? She's pretty famous.
550
00:46:58,572 --> 00:47:01,662
I don't recognize her. Why?
551
00:47:01,662 --> 00:47:04,630
Well, she asked me to set her up with you.
552
00:47:04,630 --> 00:47:06,854
She said she saw you when she was here for a lecture.
553
00:47:06,854 --> 00:47:08,786
You'll meet her, right?
554
00:47:09,579 --> 00:47:10,560
No.
555
00:47:10,560 --> 00:47:12,300
Why not?
556
00:47:12,307 --> 00:47:14,240
Do you have a girlfriend?
557
00:47:14,240 --> 00:47:15,930
No, it's not that.
558
00:47:15,933 --> 00:47:20,604
I have to fall in love at first sight. Tell her I'm sorry.
559
00:47:24,168 --> 00:47:27,931
She might not be a model, but she's really cute.
560
00:47:30,752 --> 00:47:35,889
Wow, he's like a pine tree. He doesn't change at all.
561
00:47:37,220 --> 00:47:38,490
What's her name?
562
00:47:38,490 --> 00:47:39,820
You startled me.
563
00:47:39,820 --> 00:47:43,023
Who is it? Set me up instead.
564
00:47:43,023 --> 00:47:45,967
- Don't talk to me. - Hey, hey.
565
00:47:45,967 --> 00:47:49,851
Hey, it was a two-sided fight! Let's move on!
566
00:47:50,423 --> 00:47:53,818
Ugh, what a bad year.
567
00:47:56,331 --> 00:47:57,976
Hyun Jung!
568
00:47:59,952 --> 00:48:01,695
Hyun Jung!
569
00:48:03,068 --> 00:48:04,760
Are you on your way home?
570
00:48:04,760 --> 00:48:06,860
Hello.
571
00:48:07,405 --> 00:48:09,176
What's wrong? Is something wrong?
572
00:48:09,177 --> 00:48:12,376
Can you buy me a drink?
573
00:48:13,168 --> 00:48:15,547
Sure, let's go.
574
00:48:27,043 --> 00:48:30,776
A senior of mine said he was a friend, so I expected someone in their 20s.
575
00:48:30,776 --> 00:48:34,398
Does 33 make sense? I'm speechless.
576
00:48:34,398 --> 00:48:37,370
It's not like we were friends first and then fell in love.
577
00:48:37,371 --> 00:48:41,816
How could a 33 year old ask to be set up with a freshman?
578
00:48:41,816 --> 00:48:43,260
Does he have a conscience?
579
00:48:43,260 --> 00:48:45,834
Oh no. Yeah, that's not right.
580
00:48:45,835 --> 00:48:48,713
If he knew your age, he should've told you his too.
581
00:48:48,713 --> 00:48:51,263
I'm not even asking for that much.
582
00:48:51,264 --> 00:48:54,792
I just want to meet an average guy and have an average dating life.
583
00:48:54,793 --> 00:48:58,031
Why is that so hard?
584
00:48:58,031 --> 00:49:00,108
There's no such thing as an average dating life.
585
00:49:00,108 --> 00:49:02,385
They're all special.
586
00:49:05,121 --> 00:49:08,559
I'm curious as to who you'll end up dating.
587
00:49:09,454 --> 00:49:11,603
Me too.
588
00:49:20,220 --> 00:49:24,873
Okay, what happens if we change it from exponential to log form?
589
00:49:24,873 --> 00:49:27,728
Where did you get your face done?
590
00:49:27,728 --> 00:49:31,447
We're here to study. Here, let me show you.
591
00:49:31,447 --> 00:49:36,617
If you change it into log form, this is what you get.
592
00:49:36,617 --> 00:49:41,277
Did you do it all at once, or did you do it one at a time?
593
00:49:42,514 --> 00:49:44,958
Does my face distract you from your studies?
594
00:49:44,958 --> 00:49:50,734
No. You're the best tutor I've had so far.
595
00:49:50,735 --> 00:49:53,951
Really? Then try to focus.
596
00:49:53,951 --> 00:49:57,743
But what if you swap "x" and "y?"
597
00:49:57,744 --> 00:50:01,503
Then you get this.
598
00:50:01,503 --> 00:50:02,946
How much did it cost?
599
00:50:02,947 --> 00:50:05,319
Pay attention to this.
600
00:50:05,319 --> 00:50:08,310
I'm explaining it to you here. This is important.
601
00:50:08,311 --> 00:50:09,400
Okay.
602
00:50:09,400 --> 00:50:11,390
Do you remember symmetric displacement?
603
00:50:11,391 --> 00:50:12,270
Mi Rae.
604
00:50:12,270 --> 00:50:13,860
What is it this time?
605
00:50:13,860 --> 00:50:15,600
Can I go to the bathroom?
606
00:50:15,600 --> 00:50:17,320
What?
607
00:50:18,542 --> 00:50:20,725
Okay, go ahead.
608
00:50:27,502 --> 00:50:30,176
Hold it in.
609
00:50:30,176 --> 00:50:33,773
I have to earn money for Kyung Seok's birthday present.
610
00:50:35,525 --> 00:50:40,048
Wow, your brother is so good-looking.
611
00:50:40,048 --> 00:50:41,927
Really?
612
00:50:43,990 --> 00:50:45,390
What do you want to eat?
613
00:50:45,390 --> 00:50:47,770
It's on me, so order anything you want.
614
00:50:47,779 --> 00:50:51,230
Wow, is this for real?
615
00:50:51,230 --> 00:50:53,658
But...
616
00:50:53,659 --> 00:50:55,954
what's that?
617
00:50:57,363 --> 00:50:58,647
My ID.
618
00:50:58,647 --> 00:51:01,235
[I have a girlfriend.]
619
00:51:06,655 --> 00:51:08,340
I'm here.
620
00:51:08,340 --> 00:51:10,480
Just a minute. [Do Kyung Seok Chemistry '18]
621
00:51:10,480 --> 00:51:13,657
Take your time. I'll be here.
622
00:51:16,297 --> 00:51:17,770
Are you kidding me?
623
00:51:17,770 --> 00:51:19,610
You startled me.
624
00:51:21,268 --> 00:51:22,340
What do you mean?
625
00:51:22,340 --> 00:51:24,100
Am I just your classmate?
626
00:51:24,101 --> 00:51:26,489
Oh, your name?
627
00:51:26,489 --> 00:51:32,374
I thought about changing it, but I don't know what I should change it to.
628
00:51:33,154 --> 00:51:35,744
What did you save me as?
629
00:51:36,592 --> 00:51:38,768
I don't know.
630
00:51:38,768 --> 00:51:42,071
What did you save it as?
631
00:51:42,071 --> 00:51:44,518
Kang Mi Rae of Chemistry '18.
632
00:51:48,088 --> 00:51:49,740
Are you mad?
633
00:51:50,928 --> 00:51:53,796
Okay, I'll change it.
634
00:51:53,796 --> 00:51:57,164
What should we do this Saturday? Do you have plans?
635
00:51:58,552 --> 00:52:02,411
If you don't, let's go somewhere.
636
00:52:06,330 --> 00:52:07,865
Okay.
637
00:52:07,900 --> 00:52:10,800
It's your birthday this Saturday.
638
00:52:10,800 --> 00:52:12,746
Mister, are you 33 years old?
639
00:52:12,746 --> 00:52:14,365
- He's not. - You're not?
640
00:52:14,365 --> 00:52:18,499
You'll probably spend it with Mi Rae. Come over sometime.
641
00:52:18,499 --> 00:52:20,964
I'll buy you drinks.
642
00:52:23,681 --> 00:52:27,089
But with couples, when does the girl stop taking the guy seriously?
643
00:52:27,089 --> 00:52:29,247
What?
644
00:52:29,247 --> 00:52:30,870
What are you saying?
645
00:52:30,870 --> 00:52:33,140
Are you two fighting already?
646
00:52:33,146 --> 00:52:34,553
No.
647
00:52:36,536 --> 00:52:38,668
I'll call you back later.
648
00:52:39,684 --> 00:52:41,356
Okay.
649
00:52:42,963 --> 00:52:44,601
You're here.
650
00:52:50,327 --> 00:52:53,016
- You're wearing the cologne I got you. - Yeah.
651
00:52:53,016 --> 00:52:54,989
I only use a little bit at a time because it's precious.
652
00:52:54,989 --> 00:52:58,156
I'll buy you more when you use it all.
653
00:52:58,156 --> 00:52:59,485
When's your birthday?
654
00:52:59,485 --> 00:53:03,419
Me? September 25.
655
00:53:03,420 --> 00:53:04,990
Mine's in September too.
656
00:53:04,990 --> 00:53:06,150
Really?
657
00:53:06,152 --> 00:53:08,155
Mine's on the 15th.
658
00:53:08,155 --> 00:53:11,847
I'm older than you by 10 days.
659
00:53:13,772 --> 00:53:16,286
Okay, you can be the older one.
660
00:53:19,709 --> 00:53:21,789
Did she forget?
661
00:53:22,661 --> 00:53:25,549
You can't work part-time jobs forever.
662
00:53:25,550 --> 00:53:29,938
You should give your father's business a try before you refuse to do it.
663
00:53:29,938 --> 00:53:32,717
You said you haven't even tried it.
664
00:53:34,472 --> 00:53:37,717
Do you want to visit my father's business?
665
00:53:40,356 --> 00:53:43,259
It's okay for anyone to visit?
666
00:53:43,259 --> 00:53:47,331
Yeah. They like it when anyone visits.
667
00:53:49,951 --> 00:53:53,729
What are we doing at a church?
668
00:53:54,447 --> 00:53:56,144
Father.
669
00:53:56,872 --> 00:53:58,835
Hey, Yoo Jin.
670
00:54:04,305 --> 00:54:05,290
Who's this?
671
00:54:05,290 --> 00:54:07,990
Oh, she's a junior from school.
672
00:54:08,977 --> 00:54:11,884
Hello. I'm Choi Jung Boon, and I'm majoring in Chemistry.
673
00:54:11,884 --> 00:54:16,370
Chemistry? Isn't that the same department as Kyung Seok?
674
00:54:16,370 --> 00:54:18,239
- Yes. - Yes.
675
00:54:21,205 --> 00:54:23,852
I didn't know this was his business.
676
00:54:23,853 --> 00:54:27,743
You must be conflicted. You love alcohol.
677
00:54:27,744 --> 00:54:31,969
I know, right? That's where the problem starts.
678
00:54:34,675 --> 00:54:38,489
I'm really sorry to you and the kids.
679
00:54:38,489 --> 00:54:40,543
I've reflected upon my actions.
680
00:54:42,257 --> 00:54:45,248
Tomorrow is Kyung Seok's birthday.
681
00:54:45,248 --> 00:54:48,322
How about we all get together for a meal...
682
00:54:51,123 --> 00:54:53,985
You probably wouldn't feel comfortable with that.
683
00:54:53,985 --> 00:54:55,680
Is that what you wanted to say?
684
00:54:55,680 --> 00:54:57,620
Oh, no.
685
00:54:59,447 --> 00:55:01,811
I just wanted to tell you this.
686
00:55:02,661 --> 00:55:06,780
I've only fallen in love with two women in my life.
687
00:55:06,780 --> 00:55:09,420
26-year-old Na Hye Sung,
688
00:55:09,420 --> 00:55:12,110
and 46-year-old Na Hye Sung.
689
00:55:17,835 --> 00:55:19,660
I'm 47.
690
00:55:19,660 --> 00:55:21,290
What?
691
00:55:27,969 --> 00:55:29,958
Wait...
692
00:55:40,673 --> 00:55:42,606
Big Brother?
693
00:55:42,606 --> 00:55:46,880
- Hey— - I was fired so I'm not your advisor anymore.
694
00:55:46,880 --> 00:55:50,126
Oh yeah. You're not.
695
00:55:52,535 --> 00:55:55,706
I'm sorry for taking my anger about Kyung Hee out on you.
696
00:55:55,706 --> 00:56:00,647
That's okay. Thanks to that, I work at a better place now.
697
00:56:00,647 --> 00:56:03,510
I'll ask Congressman Kim Young Bae
698
00:56:03,510 --> 00:56:07,915
to look favorably upon you.
699
00:56:13,525 --> 00:56:15,411
Take care, Big Brother.
700
00:56:41,550 --> 00:56:45,718
That can't be. What am I thinking?
701
00:56:52,289 --> 00:56:56,590
What? Is class over?
702
00:56:58,243 --> 00:57:00,200
Kang Mi Rae.
703
00:57:00,200 --> 00:57:02,290
- Yeah? - Did you sleep?
704
00:57:02,290 --> 00:57:04,640
Yeah, I dozed off.
705
00:57:04,641 --> 00:57:07,042
You didn't answer your phone.
706
00:57:07,042 --> 00:57:10,586
I must have been deeply asleep.
707
00:57:13,481 --> 00:57:15,630
What's this?
708
00:57:15,630 --> 00:57:18,249
What? What's this?
709
00:57:18,249 --> 00:57:21,425
Someone must have left it here while you were sleeping.
710
00:57:21,425 --> 00:57:24,734
What is this? It was you.
711
00:57:24,734 --> 00:57:28,704
- It wasn't me. - Hey, you can't trick me.
712
00:57:28,704 --> 00:57:30,788
It really wasn't me.
713
00:57:35,909 --> 00:57:38,985
It wasn't?
714
00:57:40,628 --> 00:57:43,027
Seeing how it's perfume,
715
00:57:43,027 --> 00:57:45,729
someone else must know you as well as I do.
716
00:57:48,705 --> 00:57:51,377
I should get to class.
717
00:57:51,378 --> 00:57:53,607
Call me when you're done.
718
00:57:53,607 --> 00:57:55,955
I have work after class.
719
00:57:58,277 --> 00:58:00,626
What is this?
720
00:58:00,626 --> 00:58:02,956
Who is it?
721
00:58:06,247 --> 00:58:09,405
Tomorrow's Kyung Seok's birthday.
722
00:58:25,237 --> 00:58:27,309
It's been a long time.
723
00:58:29,868 --> 00:58:33,213
How did you know I was here?
724
00:58:33,213 --> 00:58:36,542
It's all over social media.
725
00:58:36,542 --> 00:58:38,530
You're famous.
726
00:58:41,137 --> 00:58:44,671
I even browse the internet now.
727
00:58:44,671 --> 00:58:46,927
How are you feeling?
728
00:58:48,478 --> 00:58:51,966
It's weird to see you worrying about me.
729
00:58:53,815 --> 00:58:55,928
I took a leave of absence.
730
00:58:55,929 --> 00:58:59,151
I don't know when I'll be back.
731
00:58:59,151 --> 00:59:01,567
And I don't think there's going to be a reason for us to meet again.
732
00:59:01,567 --> 00:59:04,204
Do you have something you want to tell me?
733
00:59:04,204 --> 00:59:05,680
Yeah.
734
00:59:06,538 --> 00:59:10,304
I felt like I should be honest with you about one thing.
735
00:59:10,304 --> 00:59:16,152
The thing is, I never liked you. Not even for a single second.
736
00:59:22,773 --> 00:59:24,690
I'll be going.
737
00:59:27,499 --> 00:59:30,961
But are you wearing perfume?
738
00:59:30,961 --> 00:59:32,597
Yeah.
739
00:59:34,244 --> 00:59:39,327
Trying out one new thing made everything else a lot easier.
740
01:00:28,359 --> 01:00:33,138
Hey. It's not my fault someone gave me a gift.
741
01:00:33,138 --> 01:00:34,710
Is that my fault?
742
01:00:34,710 --> 01:00:36,420
I didn't say it was.
743
01:00:36,425 --> 01:00:38,561
I can't help that my girlfriend is popular.
744
01:00:38,561 --> 01:00:41,654
I even changed your name.
745
01:00:41,655 --> 01:00:43,505
Look.
746
01:00:45,411 --> 01:00:48,260
[Kyung Seok]
747
01:00:51,671 --> 01:00:53,460
Happy?
748
01:00:53,460 --> 01:00:55,250
You're not upset anymore, right?
749
01:00:55,250 --> 01:00:57,930
Yeah, I guess.
750
01:00:59,164 --> 01:01:01,817
But where are we going?
751
01:01:01,817 --> 01:01:05,266
Since the weather's nice, let's go on a trip.
752
01:01:05,266 --> 01:01:08,000
- A trip? - Yeah.
753
01:01:09,600 --> 01:01:12,670
♫ If it's a joke tell me now ♫
754
01:01:13,984 --> 01:01:15,330
For two?
755
01:01:15,330 --> 01:01:18,560
Yes. I made a reservation. It's under Do Kyung Seok.
756
01:01:18,560 --> 01:01:21,531
Sure, right this way.
757
01:01:21,531 --> 01:01:24,300
♫ NO, it's probably all a dream ♫
758
01:01:24,300 --> 01:01:27,710
♫ I can't explain it ♫
759
01:01:28,685 --> 01:01:30,920
Please sit down.
760
01:01:32,250 --> 01:01:36,930
[Happy Birthday Kyung Seok]
761
01:01:38,495 --> 01:01:40,264
You...
762
01:01:41,186 --> 01:01:43,387
You thought I forgot, didn't you?
763
01:01:56,579 --> 01:01:59,936
No. Don't you dare.
764
01:02:02,490 --> 01:02:04,630
- Don't do it. - But I want to.
765
01:02:04,630 --> 01:02:07,370
Happy birthday to you.
766
01:02:07,370 --> 01:02:10,220
Happy birthday to you.
767
01:02:10,226 --> 01:02:14,490
Happy birthday to my love, Kyung Seok...
768
01:02:15,759 --> 01:02:19,968
Happy birthday to you.
769
01:02:22,226 --> 01:02:23,786
Blow out the candles.
770
01:02:27,117 --> 01:02:29,293
Happy birthday.
771
01:02:30,385 --> 01:02:32,806
Oh, also...
772
01:02:36,878 --> 01:02:38,639
Here's your gift.
773
01:02:39,753 --> 01:02:41,333
You pretended like you forgot.
774
01:02:41,333 --> 01:02:44,371
I really wanted to try giving you a surprise party.
775
01:02:44,371 --> 01:02:47,219
You've wanted to try so many things.
776
01:02:48,568 --> 01:02:50,184
Thank you.
777
01:02:52,058 --> 01:02:54,199
Open it.
778
01:03:04,139 --> 01:03:05,320
Do you like it?
779
01:03:05,320 --> 01:03:07,190
It doesn't matter...
780
01:03:11,710 --> 01:03:14,179
I like it.
781
01:03:14,179 --> 01:03:17,847
Oh, and lastly...
782
01:03:17,847 --> 01:03:22,322
I prepared this. Ta-da.
783
01:03:29,945 --> 01:03:31,417
Okay.
784
01:03:32,900 --> 01:03:36,629
One, two, three.
785
01:03:44,860 --> 01:03:46,413
You know
786
01:03:46,413 --> 01:03:53,193
I used to rank the faces of people I passed by.
787
01:03:55,489 --> 01:03:58,166
But at some point, I stopped.
788
01:03:58,166 --> 01:04:01,360
I cared about what other people thought of me.
789
01:04:01,360 --> 01:04:05,590
So I thought other people did the same.
790
01:04:07,986 --> 01:04:12,218
But I realized that not everyone was that interested in me.
791
01:04:20,046 --> 01:04:23,538
This is the perfect place to propose to you one day.
792
01:04:23,538 --> 01:04:24,995
What?
793
01:04:26,108 --> 01:04:30,792
Places like cafes change or disappear over time.
794
01:04:31,617 --> 01:04:34,010
But not this place.
795
01:04:38,213 --> 01:04:40,601
Because of my parents,
796
01:04:40,601 --> 01:04:43,731
I thought I'd never want to get married.
797
01:04:49,240 --> 01:04:55,290
♫ Why didn't I realize ♫
798
01:04:55,290 --> 01:04:57,110
♫ Through all that time ♫
799
01:04:57,110 --> 01:05:01,544
I have something to tell you. I bought the same hoodie
800
01:05:01,545 --> 01:05:03,589
for myself.
801
01:05:04,760 --> 01:05:06,169
What?
802
01:05:08,460 --> 01:05:15,750
♫ You were the one that I always saw ♫
803
01:05:17,460 --> 01:05:23,130
♫ The incomprehensible expressions ♫
804
01:05:24,470 --> 01:05:31,390
♫ They can't tell me everything ♫
805
01:05:32,670 --> 01:05:35,036
Wow, Do-Rae couple!
806
01:05:35,036 --> 01:05:39,180
Hey, stop showing off. I'm jealous.
807
01:05:41,556 --> 01:05:46,468
They both leave with matching hoodies on...
808
01:05:46,469 --> 01:05:48,822
Are you on your honeymoon?
809
01:05:52,430 --> 01:05:54,710
Did I cross the line with the hoodies?
810
01:05:54,710 --> 01:05:56,440
Who cares?
811
01:05:56,445 --> 01:05:58,525
Feel free to do everything you want.
812
01:06:02,370 --> 01:06:07,190
♫ It's D-day, an excitement I can't feel again ♫
813
01:06:07,190 --> 01:06:11,900
♫ The sky is filled with pink light ♫
814
01:06:11,900 --> 01:06:16,850
♫ First Date D-day following those shy times ♫
815
01:06:16,850 --> 01:06:21,306
[My ID Is Gangnam Beauty]
816
01:06:21,306 --> 01:06:29,960
Timing and Subtitles brought to you by The Beauty Lovers @Viki
817
01:06:53,300 --> 01:07:04,700
[Thank you for watching "My ID Is Gangnam Beauty."]
57531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.